ACCO M01125-C Wireless Tether and Battery - Case User Manual manual

ACCO Brands, Inc. Wireless Tether and Battery - Case manual

Contents

user manual

2Register Now!Enregistrer maintenant !Jetzt registrieren!Nu registrerenRegistrar ahoraRegistra adesso Registe-se agora!register.kensington.comBungeeAir™ Power Wireless Security Tether™ & Battery for iPhone®Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / ConteúdoQUICK START GUIDEGUIDE DE DEMARRAGE RAPIDEKURZANLEITUNGSNELSTARTGIDSGUIDA RAPIDAGUÍA RÁPIDAMANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
3Product Set-UpCongratulations on your purchaseYou are almost done. Follow these 3 simple steps to get the full functionality from your BungeeAir™ Power 1.  Search on the App Store™ for: BungeeAir and download the free  BungeeAir app.2.  Install your iPhone® 4 in to the case as detailed in the following pages.3.  Launch the BungeeAir app.The following steps are recommended. These steps will allow the BungeeAir app to trigger an immediate screen lock and require the entry of your unique passcode to unlock the screen thus providing optimum protection for your stored information. 1.  On your iPhone 4 go to Settings -> General -> Passcode Lock.2. Set the “Require Passcode” duration to: Immediately.3.  If not enabled press “Turn Passcode On” and input a passcode.Do not forget your passcode as you will need this if the iPhone 4 screen  should lock.The following pages will guide you through the set-up, charging, tether, and “Find My” functionality of Kensington’s BungeeAir Power product.Configuration du produitNous vous remercions de votre achatVous avez presque terminé. Veuillez suivre ces trois étapes simples pour profiter de toutes les fonctionnalités de votre BungeeAir™ Power 1.  Dans l’App Store™, recherchez : BungeeAir et téléchargez gratuitement l’app BungeeAir.2.  Installez votre iPhone® 4 dans le boîtier en suivant les indications dans les pages suivantes.3.  Lancez l’app BungeeAir.Nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes. Ces étapes vont permettre à l’app BungeeAir de verrouiller immédiatement votre écran. Votre code secret unique vous permettra de le déverrouiller et vos informations seront protégées de façon optimale.1.  Sur votre iPhone 4, accédez à Réglages -> Général -> Verrouillage par code.2.  Réglez la durée de « Exiger le code » sur : Immédiatement.3.  Si le code n’est pas activé, appuyez sur « Activer le code » et entrez un mot  de passe.N’oubliez pas votre mot de passe. Vous en aurez besoin pour déverrouiller l’écran de votre iPhone 4.
54Les pages suivantes vont vous aider à configurer, charger, relier et utiliser la fonctionnalité « Trouver mon » du produit BungeeAir Power de Kensington.Inbetriebnahme des ProduktsHerzlichen Glückwunsch zum ErwerbSie sind so gut wie fertig. Führen Sie die folgenden 3 einfachen Schritte aus und Sie können sämtliche Funktionen von BungeeAir™ Power nutzen1.  Suchen Sie im App Store™ nach: „BungeeAir“ und laden Sie die kostenlose BungeeAir App herunter.2.  Platzieren Sie Ihr iPhone® 4 entsprechend der Anleitung auf den folgenden Seiten im Etui.3.  Starten Sie die BungeeAir App.Es empfiehlt sich, die folgenden Schritte auszuführen. Mit diesen Schritten wird die BungeeAir App in die Lage versetzt, eine sofortige Bildschirmsperre auszulösen, die nur mit Ihrem eindeutigen Code entsperrt werden kann, was für einen optimalen Schutz Ihrer gespeicherten Informationen sorgt.1.  Wählen Sie auf dem iPhone 4 „Einstellungen“ -> „Allgemein“ -> „Code-Sperre“ aus.2.  Legen Sie unter „Code anfordern“ für die Dauer fest: Sofort.3.  Drücken Sie, sofern noch keine Aktivierung besteht, auf „Code aktivieren“ und geben Sie ein Kennwort ein.Vergessen Sie Ihr Kennwort nicht. Sie benötigen es, um den Bildschirm Ihres iPhone 4 zu entsperren.Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Anleitung für das Einrichten, Laden, Verbinden und für die Verwendung der Suchfunktion des Kensington  BungeeAir Power.ProductinstallatieGefeliciteerd met uw aankoopU bent bijna klaar. Voer de volgende 3 eenvoudige stappen uit om de volledige functionaliteit uit uw BungeeAir™-voeding te halen1.  Zoek op de App Store™ naar BungeeAir en download de gratis  BungeeAir-toepassing.2.  Installeer uw iPhone® 4 in de hoes volgens de aanwijzingen op de  volgende pagina’s.3.  Start de BungeeAir-toepassing.De volgende stappen worden aanbevolen. Door deze stappen uit te voeren kan de BungeeAir-toepassing een onmiddellijke schermvergrendeling uitvoeren en de invoer van een unieke wachtwoordcode afdwingen om het scherm te ontgrendelen, waardoor uw opgeslagen informatie optimaal wordt beschermd. 1.  Ga op uw iPhone 4 naar Instellingen -> Algemeen -> Codeslot.2.  Stel de duur van “Vraag om code” in op: Direct.3.  Druk bij niet-inschakeling op “Zet code aan” en geef uw wachtwoord op.Zorg ervoor dat u uw wachtwoord niet vergeet, aangezien u dit nodig hebt als het iPhone 4-scherm wordt vergrendeld.De volgende pagina’s bieden een kennismaking met de installatie, het opladen, de band en de functionaliteit van “Zoek mijn” van uw BungeeAir-voedingsproduct van Kensington.Installazione del prodottoCongratulazioni per l’acquistoLe operazioni sono state quasi completate. Per usufruire di tutte le funzionalità di BungeeAir™ Power, seguire questi 3 semplici passaggi. 1.  In App Store™ ricercare BungeeAir e scaricare l’applicazione gratuita BungeeAir.2.  Installare iPhone® 4 nel contenitore come descritto in dettaglio nelle pagine riportate di seguito.3.  Avviare l’applicazione BungeeAir.Si consiglia di eseguire i seguenti passaggi, che consentono di attivare un blocco di schermata immediato e richiedere l’immissione di un codice univoco per sbloccare lo schermo offrendo una protezione ottimale delle informazioni archiviate. 1.  Nell’iPhone 4 passare a Impostazioni -> Generali -> Blocco con codice.2.  Impostare la durata “Richiedi codice” su: Subito.3. Premere “Abilita codice”, se non è già abilitato e inserire una password.Memorizzare la password poiché verrà richiesta in caso di blocco dello schermo dell’iPhone 4.Nelle pagine successive viene illustrata la procedura di installazione, caricamento e blocco e vengono fornite informazioni sulla funzionalità di ricerca del prodotto BungeeAir Power di Kensington.Configuración del productoEnhorabuena por su compraYa casi ha terminado. Realice estos 3 sencillos pasos para disfrutar de todas las funcionalidades de su BungeeAir™ Power 1.  En App Store™, busque: BungeeAir y descargue la aplicación gratuita BungeeAir.2.  Acople su iPhone® 4 en la carcasa, tal y como se detalla en las  páginas siguientes.3.  Inicie la aplicación BungeeAir.
76Se recomienda realizar los siguientes pasos. Estos pasos permiten que la aplicación BungeeAir bloquee inmediatamente la pantalla y le requerirá que introduzca su contraseña exclusiva para desbloquear la pantalla, lo que proporciona una protección óptima para la información que almacena. 1.  En su iPhone 4 vaya a Ajustes -> General -> Bloqueo con código.2.  Defina la duración de “Solicitar” a: Inmediatamente.3.  Si no se ha activado, pulse “Activar código” e introduzca una contraseña.No olvide su contraseña, ya que la necesitará si la pantalla de su iPhone 4  se bloquea.Las siguientes páginas le guiarán en el proceso de configuración, carga, fijación y en la funcionalidad “Localizar” del producto BungeeAir Power de Kensington.Configuração do produtoParabéns pela sua compraJá falta pouco para poder usufruir da sua compra. Siga estes 3 passos simples para usufruir de todas as funcionalidades do seu BungeeAir™ Power 1.  Aceda à App Store™ e procure por: BungeeAir e transfira a aplicação BungeeAir gratuita.2.  Coloque o seu iPhone® 4 no estojo como indicado nas páginas seguintes.3.  Inicie a aplicação BungeeAir.Recomendamos os seguintes passos. Estes passos permitirão à aplicação BungeeAir activar um bloqueio imediato do ecrã que, para ser desbloqueado, requer a introdução do seu código pessoal, proporcionando-lhe assim uma óptima protecção para as informações armazenadas.1.  No seu iPhone 4 aceda a Definições -> Geral -> Bloqueio por código.2.  Defina a duração de “Pedir código” para: Imediatamente.3.  Caso não esteja activado, carregue em “Activar código” e forneça uma palavra-passe.Não se esqueça da palavra-passe, pois esta será necessária se o ecrã do iPhone 4 ficar bloqueado.As páginas seguintes irão guiá-lo através dos processos de configuração, carregamento, comunicação e da funcionalidade “Encontrar o meu” do BungeeAir Power da Kensington.A  Face / Avant / Vorderseite / Voorzijde / Fronte / Carátula / Frente B  Mic hole / Entrée micro / Mikrophoneingang / Microfoonaansluiting /  Foro per microfono / Orificio para micrófono / Orifício do microfone  C  Card stand / Socle à carte / Kartenhalter / Kaartstandaard / Supporto per scheda / Sujeción de tarjeta / Suporte para cartão  D  Speaker hole / Entrée haut-parleur / Lautsprechereingang / Luidsprekeraansluiting / Foro per altoparlante / Orificio para auricular / Orifício do altifalante E  Card Stand slot / Emplacement pour socle de poche / Karten-Standfuß / Sleuf voor kaartstandaard / Slot per supporto per scheda / Ranura de sujeción de tarjeta / Ranhura de cartão de suporte F  Power Check Button / Bouton de vérification d’alimentation / Akkustandstaste / Voedingscontroleknop / Pulsante di verifica dell’alimentazione / Botón de comprobación de carga / Botão de verificação da alimentaçãoG  Micro USB connector / Connecteur micro USB / Micro-USB-Anschluss / Micro-USB-aansluiting / Connettore USB micro / Conector micro USB / Conector micro USB H  Power Check LEDs / Voyants de vérification d’alimentation / Akkustand-LEDs / Voedingscontrole-LED-lampjes / LED di verifica dell’alimentazione / Indicadores LED de comprobación de carga / LED de verificação da alimentação I  Back / Arrière / Rückseite / Achterzijde / Retro / Parte trasera / CostasIFGHEABCD
98A  Front / Avant / Vorderseite / Voorzijde / Lato anteriore / Parte frontal / Frente  B  Key Ring Attachment Point / Point d’attache du porte-clés / Verbindung für Schlüsselbund / Bevestigingspunt sleutelhanger / Punto di attacco ad anello / Punto de fijación del anillo de seguridad / Ponto de fixação da argola  de porta-chavesC  “Find My iPhone 4” Button / Bouton « Trouver mon iPhone 4 » / Taste für die Suche nach dem iPhone 4 / Knop “Find My iPhone 4” (“Zoek mijn iPhone 4”) / Pulsante “Trova mio iPhone 4” / Botón “Localizar mi iPhone 4” / Botão “Encontrar o meu iPhone 4”    D  Status LED / Voyant d’état / Status-LED / Status-LED-lampje / LED di stato / Indicador de estado / LED indicador de estado E  “Mute” Button / Bouton « Muet » / Stummschalttaste / Knop “Mute” (Dempen) / Pulsante di esclusione audio / Botón “Silencio” / Botão “Sem som” F  Battery Cover / Couvercle de la batterie / Batterieabdeckung / Batterij-omslag / Coperchio delle batterie / Cubierta de la batería / Tampa do compartimento das pilhas G  On-Off switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter / Aan-uit-schakelaar / Interruttore ON/OFF / Interruptor de encendido/apagado / Interruptor On-Off  H  Coin Cell Batteries (Battery Cover Removed) / Piles bouton (couvercle du compartiment à piles ouvert) / Knopfzellen (Batterieabdeckung entfernt) / Knoopcelbatterijen (batterij-omslag verwijderd) / Batterie formato bottone (coperchio per batterie rimosso) / Baterías tipo botón (cubierta de la batería retirada) / Pilhas tipo botão (Tampa do compartimento das pilhas removida)1Removing the Front Cover / Retrait du couvercle avant / Entfernen der Frontblende / De voorzijdeomslag verwijderen / Rimozione del coperchio anteriore / Retirada de la cubierta frontal / Remover a tampa da frenteACDEBHGF
11102Insert iPhone 4 and attach the front case / Insérez votre iPhone 4 et fixez le couvercle avant du boîtier / Einlegen des iPhone 4 und Anbringen der Frontblende / Breng de iPhone 4 in en bevestig de voorzijdehoes / Inserire l’iPhone 4 e collegare il contenitore anteriore / Inserte el iPhone 4 y acople la cubierta frontal / Introduza o iPhone 4 e fixe a parte da frente do estojo AB3Installing the coin cells / Installation des piles bouton / Einlegen der Knopfzellen / De knoopcelbatterijen installeren / Installazione delle batterie formato bottone / Instalación de las baterías / Colocar as pilhas tipo botão Coin cell type: CR2032 / Type de piles bouton : CR2032 /  Knopfzellentyp: CR2032 / Type knoopcelbatterij: CR2032 /  Tipo di batteria a bottone: CR2032 / Tipo de baterías botón: CR2032 / Tipo das pilhas tipo botão: CR2032
13124Card stand / Socle à carte / Kartenhalter / Kaartstandaard / Supporto per scheda / Sujeción de tarjeta / Suporte para cartão 5Charging your iPhone 4 and your BungeeAir Back-up Battery / Chargement de votre iPhone 4 et de la batterie de sauvegarde BungeeAir / Laden Sie Ihr iPhone 4 und Ihren BungeeAir-Reserveakku auf / Uw iPhone 4 en uw BungeeAir-reservebatterij opladen / Caricamento dell’iPhone 4 e batteria di riserva di BungeeAir / Carga de su iPhone 4 y de la batería de respaldo de su BungeeAir / Carregar o iPhone 4 e a pilha de reserva do BungeeAir  *  USB power adapter and notebook computer not included /*  Adaptateur secteur USB et ordinateur portable non inclus /*  USB-Netzteil und Laptop nicht enthalten /*  USB-voedingsadapter en notebookcomputer niet inbegrepen /*  Alimentatore di corrente USB e notebook non inclusi /*  El adaptador de alimentación USB y el equipo portátil no están incluidos /*  Adaptador de alimentação USB e computador portátil não incluídos
15146Charge & Sync your iPhone 4 and Charge your BungeeAir Battery / Chargez et synchronisez votre iPhone 4 et chargez la batterie de sauvegarde BungeeAir / Laden und synchronisieren Sie Ihr iPhone 4 und laden Sie Ihren BungeeAir-Reserveakku auf / Uw iPhone 4 opladen en synchroniseren en uw BungeeAir-reservebatterij opladen / Caricamento e sincronizzazione dell’iPhone 4 e caricamento della batteria di riserva di BungeeAir / Carga y sincronización de su iPhone 4 y de la batería de respaldo de su BungeeAir / Carregue e sincronize o iPhone 4 e carregue a pilha de reserva do BungeeAirPress the Power Check button to show the charge status of the BungeeAir  back-up battery.Press and hold the Power Check button for 3 seconds to turn the BungeeAir back-up battery. On or Off.t 8IFOUIFCBUUFSZQBDLJTPOUIFJ1IPOFXJMMTIPXUIFDIBSHJOHJDPOt 8IFOUIFCBUUFSZQBDLJTPGGUIFJ1IPOFXJMMTIPXUIFCBUUFSZJDPOAppuyez sur le bouton de vérification d’alimentation pour afficher l’état de chargement de la batterie de sauvegarde BungeeAir.Appuyez et maintenez la pression sur le bouton de vérification d’alimentation pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre la batterie de sauvegarde BungeeAir.t -PSTRVFMBCBUUFSJFFTUFONBSDIFMJDÙOFEFDIBSHFNFOUTBGGJDIFTVSMJ1IPOFt -PSTRVFMBCBUUFSJFOFTUQBTFONBSDIFMJDÙOFEFCBUUFSJFTBGGJDIFTVSMJ1IPOFDrücken Sie die Akkustandstaste, um den Ladestatus des BungeeAir-Reserveakkus anzuzeigen.Halten Sie die Akkustandstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um den BungeeAir-Reserveakku ein- bzw. auszuschalten.t 8FOOEFS3FTFSWFBLLVFJOHFTDIBMUFUJTUFSTDIFJOUBVGEFNJ1IPOF das Ladesymbol.t 8FOOEFS3FTFSWFBLLVBVTHFTDIBMUFUJTUFSTDIFJOUBVGEFNJ1IPOF das Akkusymbol.
1716Druk op de voedingscontroleknop om de oplaadstatus van de BungeeAir-reservebatterij te tonen.Houd de voedingscontroleknop gedurende 3 seconden ingedrukt om de BungeeAir-reservebatterij in of uit te schakelen.t 8BOOFFSEFCBUUFSJKTFUJTJOHFTDIBLFMEUPPOUEFJ1IPOFIFUQJDUPHSBN voor opladen.t 8BOOFFSEFCBUUFSJKTFUJTVJUHFTDIBLFMEUPPOUEFJ1IPOFIFUQJDUPHSBN voor de batterij.Premere il pulsante di verifica dell’alimentazione per visualizzare lo stato di caricamento della batteria di riserva di BungeeAir.Tenere premuto questo pulsante per 3 secondi per abilitare o disabilitare la batteria di riserva di BungeeAir.t 4FJMCBUUFSZQBDLÒBUUJWPWFSSËWJTVBMJ[[BUBMJDPOBEJDBSJDBNFOUPEFMMJ1IPOFt4FOPOÒBUUJWPWFSSËWJTVBMJ[[BUBMJDPOBEFMMBCBUUFSJBEFMMJ1IPOFPulse el botón de comprobación de carga para ver el estado de la carga de la batería de respaldo de su BungeeAir.Mantenga pulsado el botón de comprobación de carga durante 3 segundos para activar o desactivar la batería de respaldo de su BungeeAir.t 4JFMQBRVFUFEFCBUFSÓBTFTUÈBDUJWBEPFMJ1IPOFNPTUSBSÈFMJDPOPEFDBSHBt4JFMQBRVFUFEFCBUFSÓBTFTUÈBQBHBEPFMJ1IPOFNPTUSBSÈFMJDPOPEFbatería.Carregue no botão de Verificação da alimentação para ver o estado de carga da pilha de reserva do BungeeAir.Mantenha pressionado o botão de Verificação da alimentação durante 3 segundos para ligar ou desligar a pilha de reserva do BungeeAir.t 2VBOEPPDPOKVOUPEFQJMIBTFTUÈMJHBEPBQBSFDFPÓDPOFEFDBSSFHBNFOUP no iPhone 4.t2VBOEPPDPOKVOUPEFQJMIBTFTUÈEFTMJHBEPBQBSFDFPÓDPOFEBTQJMIBT no iPhone 4.Battery charge status / État de charge de la batterie / Akkuladestatus / Batterijoplaadstatus / Stato di caricamento della batteria / Estado de carga de la batería / Estado de carga das pilhas A flashing LED indicates that the BungeeAir battery pack is chargingUn voyant clignotant indique que la batterie BungeeAir est en cours de chargementEin Blinken der LED-Anzeige zeigt an, dass der BungeeAir-Akku aufgeladen wirdEen knipperend LED-lampje geeft aan dat de BungeeAir-batterij wordt opgeladenUn LED lampeggiante indica che il battery pack di BungeeAir è in fase di caricamentoUn indicador LED parpadeante indica que el paquete de baterías de BungeeAir está cargándoseUm LED intermitente indica que o conjunto de pilhas do BungeeAir está a carregar<25%25-50%50-75%>75%
1918EnglishWireless Security Tether & Battery for iPhone® The following pages take you through the functionality of Kensington’s BungeeAir™ Power. Items in italics require the BungeeAir app to be installed on your iPhone 4.Functionality  The following steps are recommended. These steps will allow the BungeeAir app to trigger an immediate screen lock and require the entry of your unique passcode to unlock the screen thus providing optimum protection for your stored information. 1.  On your iPhone 4 go to Settings -> General -> Passcode Lock.2. Set the “Require Passcode” duration to: Immediately.3.  If not enabled press “Turn Passcode On” and input a passcode.Do not forget your passcode as you will need this if the iPhone 4 screen should lock.When the iPhone 4 is installed in the BungeeAir case the Wireless Security Tether system will arm. In the armed condition the Wireless Tether will provide the following protection.  In the Armed condition:t 6OBVUIPSJ[FEPQFOJOHPGUIFDBTFXJMMDBVTFUIFJ1IPOFTDSFFOUPMPDLBOEUIFGPCto alarm.t 1IZTJDBMTFQBSBUJPOCFZPOEUIFTFUSBOHFPGUIF#VOHFF"JSDBTF and fob will cause the iPhone 4 screen to lock and the fob to alarm.    The fob alarm provides both audible and vibratory notifications. Additional FunctionalityMute Button On/Offt Mute: The fob audible notification can be silenced by pressing the Mute button on the fob. The mute will reset when the cause of the alarm has been rectified.     t On/Off: The fob radio can be turned off by sliding the switch to the “Off” position as indicated by the Red label. In this position the alarms will not activate, and the fob and case will not communicate with each other. Remember to turn off your BungeeAir fob where radio devices are prohibited.“Find My iPhone 4” Operation When the iPhone 4 is installed in the BungeeAir case the system will arm and the “Find My iPhone 4” function will be available. t 1SFTTJOHUIFi'JOE.ZJ1IPOFwCVUUPOPOUIFGPCXJMMDBVTFUIFBVEJCMFBMBSNUPsound briefly provided the fob and case are in range. t 1SFTTJOHUIFi'JOE.ZJ1IPOFwCVUUPOBTFDPOEUJNFXJMMDBVTFUIFBVEJCMFBMBSNto mute provided the fob and case are in range.t 5IFi'JOE.ZJ1IPOFwBVEJCMFBMBSNDBOBMTPCFNVUFEXJUIJOUIFBQQ“Find my iPhone 4” ButtonProduct statusStatus Indication LEDsBungeeAir Fob Status Indication  The fob provides the following status indicationSystem Paired:  Blink Green 2 timesSystem Armed:  Blink Green onceSystem Disarmed: Blink Yellow onceMute:  Blink Yellow when the “Mute Key” button is pressed and the fob  is alarmingFind Phone:  Blink Green once when the “Find iPhone 4” button is pressedFob battery low / Change fob battery: Blinks red periodically
2120Wireless Tether Functionality  Installing the BungeeAir app on to your iPhone 4 provides additional features as detailed below: t *DPOTQSPWJEFWJTVBMJOEJDBUJPOPGUIF#VOHFF"JSTZTUFNTUBUVTt 5PVDITFOTJUJWFCVUUPOTQSPWJEFUIFBCJMJUZUPBDUJWBUFTQFDJGJDGVODUJPOTTFUUJOHTBOEJOGPSNBUJPOUBCTJODMVEJOHArm the system*OUIF"SNFEDPOEJUJPOt 6OBVUIPSJ[FEPQFOJOHPGUIFDBTFXJMMDBVTFUIFJ1IPOFTDSFFOUPMPDLBOEUIFGPCUPBMBSNt 1IZTJDBMTFQBSBUJPOCFZPOEUIFTFUSBOHFPGUIF#VOHFF"JSDBTFBOEGPCXJMMDBVTFUIFJ1IPOFTDSFFOUPMPDLBOEUIFGPCUPBMBSN 5IFGPCBMBSNQSPWJEFTCPUIBVEJCMFBOEWJCSBUPSZOPUJGJDBUJPOTDisarm the system *OUIF%JTBSNFEDPOEJUJPOt 5IFDBTFDBOCFPQFOFEBOEUIFJ1IPOFSFNPWFEXJUIPVUUIFJ1IPOFTDSFFOMPDLJOHPSUIFGPCBMBSNTBDUJWBUJOHt 1IZTJDBMTFQBSBUJPOPWFSUIFEFGBVMUSBOHFXJMMOPUDBVTFUIFJ1IPOFTDSFFOUPMPDLPSUIFBMBSNTUPBDUJWBUFt 5IFGPCXJMMOPUBMBSNt 5IF'JOE.ZJ1IPOFBOE'JOENZ'PCGVODUJPOTSFNBJOGVMMZGVODUJPOBMQSPWJEFEUIFVOJUTBSFJOSBOHF“Find my Fob”8IFOUIFJ1IPOFJTJOTUBMMFEJOUIF#VOHFF"JSDBTFBOE,FOTJOHUPOT#VOHFF"JS"QQIBTCFFOMPBEFEPOUPUIFJ1IPOFUIFTZTUFNXJMMQSPWJEFUIFBEEJUJPOBMi'JOE.Z#VOHFF"JS'PCwGVODUJPOt 1SFTTJOHUIFi'JOE.Z#VOHFF"JSGPCwCVUUPOPOUIFJ1IPOFXJMMDBVTFUIFBVEJCMFBMBSNJOUIFGPCUPTPVOEbrieflyQSPWJEFEUIFGPCBOEDBTFBSFJOSBOHFFob Battery Status 8IFOUIFGPCCBUUFSJFTBSFMPXBOESFRVJSFSFQMBDFNFOUUIFJOEJDBUFEJDPOXJMMBQQFBSPOUIFBQQTDSFFO
2322Settings Menu5IFGPMMPXJOHTFUUJOHTDBOCFDIBOHFEXJUIJOUIF4FUUJOHTNFOV123451. $IBOHJOHUIFEFGBVMUSBOHFPGUIFTZTUFN55IFSBOHFDBOCFTIPSUFOFEGSPNUIFEFGBVMUPGBQQSPYJNBUFMZGUNEPXOUPBCPVUGUNVTJOHUIJTTMJEFS5IFBDUVBMXPSLJOHSBOHFTBSFEFQFOEFOUPOUIFVTFSFOWJSPONFOU2. 5IFTZTUFNTPVOETDBOCFUVSOFEPOPSPGGVTJOHUIJTTMJEFS3.  5IFGPCWJCSBUFGFBUVSFDBOCFUVSOFEPOPSPGGVTJOHUIJTTMJEFS4. 5IFSBEJPJOUIF#VOHFF"JSDBTFDBOCFUVSOFEPOPSPGGVTJOHUIJTTMJEFS8IFOUVSOFEPGGUIFDBTFBOEGPCXJMMOPUDPNNVOJDBUFXJUIFBDIPUIFS3FNFNCFS UPUVSOPGGZPVS#VOHFF"JSDBTFXIFSFSBEJPEFWJDFTBSFQSPIJCJUFE5. 3FNJOEFSTDBOCFUVSOFEPOPSPGGVTJOHUIJTTMJEFSTroubleshootingThe following pages take you through the potential troubleshooting options.No LED indication on fobCheck batteries are good and installed correctly.The fob alarms immediately, without the warning periodEnsure that the case is completely closed. The Wireless Security Tether requires the case lid is completely closed for proper operation.Pressing “Find My Fob / Find my iPhone 4” doesn’t produce a sound on the unit I want to locateThe fob and case are outside BungeeAir’s operating range. Walk a short distance  and try again. 2 different alarm tones from the fob are heard when moving out of rangeThe first 10 seconds of the alarm is a simple reminder that the fob and case has separated. After 10 seconds, the alarm pattern will change.The iPhone 4 doesn’t lock right away when the fob and case are separatedThe case will not lock the iPhone until after the first 10 seconds of the alarm have elapsed and the fob and case remain out of range. This provides the opportunity to get the case and fob back into range.My phone call terminates when the iPhone 4 locksThis is the expected experience when the iPhone 4 locks. BungeeAir provides a 10 second reminder before locking the iPhone 4 so that the case and fob can be brought back into range and not interrupt their iPhone experience.The BungeeAir app says the BungeeAir is “initializing”Check that the batteries on the fob are correctly installed, that the iPhone 4 is securely in the case and the case is properly shut, the fob and case are in range of each other, and the fob and case are in the “On” position.BungeeAir is briefly going in and out of rangeBeing a radio product, the performance will be affected by different environments (i.e. on a desk, in a pocket, near metal, etc.). Try using the “Long” range setting. If the condition persists, consider relocating the fob and/or case to change the environment. If the condition persists when BungeeAir is completely unobstructed, check the batteries on the fob.Additional informationThe following pages cover additional information about Kensington’s  BungeeAir™ Power.WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFailure to read and follow these safety instructions could result in fire, explosion, electrical shock or other hazard, causing serious and/or fatal injury and/or property damage.CAUTIONRisk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructionst %POPUNPEJGZEJTBTTFNCMFPQFOESPQDSVTIQVODUVSFPSTISFEUIF,FOTJOHUPOBungeeAir™ Power (which will be known as the BungeeAir for the remainder of this instruction guide).t 5IF#VOHFF"JSDPOUBJOTMJUIJVNCBTFECBUUFSJFTXIJDIBSFGMBNNBCMF,FFQaway from open flame.t ,FFQZPVS#VOHFF"JSESZBOEEPOPUVTFXJUIXFUIBOET.PJTUVSFJOPSPOUIFBungeeAir may lead to electrical shock.
2524t :PVS#VOHFF"JSNBZCFDPNFXBSNEVSJOHPQFSBUJPO5IJTJTOPSNBM%POPUoperate your BungeeAir near a heat source, heat vent, or in direct sunlight. Your BungeeAir should be used in temperatures between 50–80°F (10–27°C).t *GUIF#VOHFF"JSCFHJOTUPTXFMMPSFYQBOEFNJUTBTUSPOHPEPSPSCFDPNFTIPUto the touch, discontinue use of the BungeeAir, and have the product examined by a qualified electronic technician.t :PVS#VOHFF"JSJTOPUVTFSTFSWJDFBCMF%POPUBUUFNQUUPPQFONPEJGZPSSFQBJSt *GUIFCBUUFSZJOTJEFUIF#VOHFF"JSMFBLTGPSBOZSFBTPOEJTDPOUJOVFVTFBOEEPnot allow the BungeeAir’s contents to contact your skin or eyes. In the event of accidental contact wash the affected area with large amounts of water and seek medical attention immediately.t :PVS#VOHFF"JSJTOPUBUPZ,FFQUIFNBXBZGSPNDIJMESFO*OTVSFUIBUBMMpersons who use this product read and follow these warnings and instructions.t %POPUMFBWFUIF#VOHFF"JSPOQSPMPOHFEDIBSHFXIFOOPUJOVTFt %POPUTUPSFZPVS#VOHFF"JSBUFMFWBUFEUFNQFSBUVSFTTVDIBTJOZPVSDBSPSJOhigh humidity.Disposing of your BungeeAirt %POPUJODJOFSBUFPSEJTQPTFPGZPVS#VOHFF"JSJOBGJSFPSNJDSPXBWFt %POPUEJTQPTFPGZPVS#VOHFF"JSBTPSEJOBSZSFGVTFBTJUDPOUBJOTMJUIJVNCBTFEbatteries. Consult your local municipal or civil authority for instructions on correctly disposing of a lithium based battery.t *OUIF64"BOE$BOBEB5IJTNBSL   indicates your BungeeAir can be recycled by the Rechargeable Battery Recovery Corporation (“RBRC”). When you are ready to dispose of the BungeeAir, please contact the RBRC at 1-800-8-BATTERY or www.rbrc.org.RF TECHNICAL SPECIFICATIONSSingle Channel – RF Frequency - 2.4395 – 2.4405 GHz  FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENTThis device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment causes harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:t 3FPSJFOUPSSFMPDBUFUIFSFDFJWJOHBOUFOOBt *ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOUIFFRVJQNFOUBOESFDFJWFSt $POOFDUUIFFRVJQNFOUJOUPBOPVUMFUPOBDJSDVJUEJGGFSFOUGSPNUIBUUPXIJDIUIFSFDFJWFSJTconnected.t $POTVMUUIFEFBMFSPSBOFYQFSJFODFESBEJP57UFDIOJDJBOGPSIFMQMODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington may void the user’s authority to operate the device under FCC regulations and must not be made.SHIELDED CABLES: In order to meet FCC requirements, all connections to equipment using a Kensington input device should be made using only the shielded cables.FCC DECLARATION OF CONFORMITY COMPLIANCE STATEMENTThis product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. As defined in Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for this device is Kensington Computer Product Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065,USA.INDUSTRY CANADA CONFORMITY STATEMENTThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.This device has been tested and found to comply with the limits specified in RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.CE DECLARATION OF CONFORMITYKensington declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of applicable EC directives. For Europe, a copy of the Declaration of Conformity for this product may be obtained by clicking on the Compliance Documentation link at www.support.kensington.com.INFORMATION FOR EU MEMBER-STATES ONLYThe use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO Brands. BungeeAir is a trademark of ACCO Brands. The Kensington Promise is a service mark of ACCO Brands. iPhone is a trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Made with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. All other registered and unregistered trademarks are the property of their respective owners.© 2011 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Any unauthorized copying, duplicating, or other reproduction of the contents hereof is prohibited without written consent from Kensington Computer Products Group. All rights reserved. 07/11
2726FrançaisConnexion de sécurité sans fil et batterie pour iPhone® Les pages suivantes vous présentent les fonctionnalités de la batterie et de la liaison sans fil BungeeAir™ Power de Kensington. Les éléments en italique nécessitent que l’app BungeeAir soit installée sur votre iPhone 4.Fonctionnalité  Nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes. Ces étapes vont permettre à l’app BungeeAir de verrouiller immédiatement votre écran. Votre code secret unique vous permettra de le déverrouiller et vos informations seront protégées de façon optimale.1.  Sur votre iPhone 4, accédez à Réglages -> Général -> Verrouillage par code.2.  Réglez la durée de « Exiger le code » sur : Immédiatement.3.  Si le code n’est pas activé, appuyez sur « Activer le code » et entrez un mot  de passe.N’oubliez pas votre mot de passe. Vous en aurez besoin pour déverrouiller l’écran de votre iPhone 4.Lorsque l’iPhone 4 est installé dans le boîtier BungeeAir, le système de connexion sans-fil s’active. Lorsqu’il est activé, le système de connexion sans-fil fournit les protections suivantes. En condition activée :t 6OFPVWFSUVSFOPOBVUPSJTÏFEVCPÔUJFSFOUSBJOFMFWFSSPVJMMBHFEFMÏDSBOEFl’iPhone et active l’alarme du porte-clés.t 6OFTÏQBSBUJPOQIZTJRVFEVCPÔUJFS#VOHFF"JSFUEVQPSUFDMÏTBVEFMËEVpérimètre de portée spécifié entraîne le verrouillage de l’écran de l’iPhone 4 et active l’alarme du porte-clés.  L’alarme du porte clé est constituée d’un signal sonore et de vibrations.Fonctionnalité supplémentaireBouton   Muet  Marche/Arrêtt Mode silencieux : Le signal sonore du porte-clés peut être mis en mode silencieux en appuyant sur le bouton Muet. Le mode silencieux est réinitialisé lorsque la cause de l’alarme est rectifiée.t Marche/Arrêt : La radio située dans le porte-clés peut être éteinte en faisant glisser l’interrupteur sur la position « Arrêt » indiquée par une marque rouge. Dans cette position l’alarme est désactivée ; le porte-clés et le boîtier ne sont plus en communication. Pensez à éteindre votre porte-clés BungeeAir dans les endroits où les dispositifs radio sont interdits.Fonction « Trouver mon iPhone 4 » Lorsque l’iPhone 4 est installé dans le boîtier BungeeAir, le système s’active et la fonction « Trouver mon iPhone 4 » est disponible.t "QQVZFSTVSMFCPVUPOj5SPVWFSNPOJ1IPOFxEVQPSUFDMÏTEÏDMFODIFbrièvement l’alarme sonore à condition que le boîtier et le porte-clés soient dans le périmètre de portée spécifié.t "QQVZFSTVSMFCPVUPOj5SPVWFSNPOJ1IPOFxVOFTFDPOEFGPJTNFUMBMBSNFsonore en mode silencieux à condition que le boîtier et le porte-clés soient dans le périmètre de portée spécifié.t -BMBSNFTPOPSFEFj5SPVWFSNPOJ1IPOFxQFVUÏHBMFNFOUÐUSFNJTFFONPEFsilencieux depuis l’app.Bouton « Trouver mon iPhone 4 »
2928État du produitVoyant d’indication de l’étatIndication de l’état du porte-clés BungeeAir  Le porte-clés fournit les indications d’état suivantes :Système synchronisé : Voyant vert clignotant 2 foisSystème activé : Voyant vert clignotant 1 foisSystème désactivé : Voyant jaune clignotant 1 foisMuet : Voyant jaune clignotant lorsque vous appuyez sur le bouton « Muet » et que l’alarme du porte-clés est activéeTrouver mon téléphone : Voyant vert clignotant une fois lorsque vous appuyez sur le bouton « Trouver mon iPhone 4 »Piles du porte-clés faibles/remplacer les piles du porte-clés :  Voyant rouge clignotantFonctionnalité connexion sans-fil -JOTUBMMBUJPOEFMBQQ#VOHFF"JSTVSWPUSFJ1IPOFWPVTGPVSOJUMFTGPODUJPOOBMJUÏTTVQQMÏNFOUBJSFTTVJWBOUFTt %FTJDÙOFTWPVTGPVSOJTTFOUVOFJOEJDBUJPOWJTVFMMFEFMÏUBUEVTZTUÒNF#VOHFF"JSt -FTCPVUPOTUBDUJMFTGPVSOJTTFOUMBQPTTJCJMJUÏEBDUJWFSEFTGPODUJPOTTQÏDJGJRVFTFUEBDDÏEFSËEFTPOHMFUTEFSÏHMBHFTFUEJOGPSNBUJPOActiver le système&ODPOEJUJPOBDUJWÏFt 6OFPVWFSUVSFOPOBVUPSJTÏFEVCPÔUJFSFOUSBJOFMFWFSSPVJMMBHFEFMÏDSBOEFMJ1IPOFFUBDUJWFMBMBSNFEVQPSUFDMÏTt 6OFTÏQBSBUJPOQIZTJRVFEVCPÔUJFS#VOHFF"JSFUEVQPSUFDMÏTBVEFMËEVQÏSJNÒUSFEFQPSUÏFTQÏDJGJÏFOUSBÔOFMFWFSSPVJMMBHFEFMÏDSBOEFMJ1IPOFFUBDUJWFMBMBSNFEVQPSUFDMÏT -BMBSNFEVQPSUFDMÏFTUDPOTUJUVÏFEVOTJHOBMTPOPSFFUEFWJCSBUJPOTDésactiver le système &ODPOEJUJPOEÏTBDUJWÏFt -FCPÔUJFSQFVUÐUSFPVWFSUFUMJ1IPOFQFVUÐUSFSFUJSÏ-ÏDSBOOFTUQBTWFSSPVJMMÏFUMBMBSNFEVQPSUFDMÏTOFSFUFOUJUQBTt 6OFTÏQBSBUJPOQIZTJRVFBVEFMËEVQÏSJNÒUSFEFQPSUÏFQBSEÏGBVUOFOUSBÔOFQBTMFWFSSPVJMMBHFEFMÏDSBOEFMJ1IPOFFUMBMBSNFOFSFUFOUJUQBTt -BMBSNFEVQPSUFDMÏTOFSFUFOUJUQBTt -FTGPODUJPOTj5SPVWFSNPOJ1IPOFxFUj5SPVWFSNPOQPSUFDMÏTxSFTUFOUEJTQPOJCMFTËDPOEJUJPORVFMFTEFVYVOJUÏTTPJFOUEBOTMFQÏSJNÒUSFEFQPSUÏFTQÏDJGJÏ« Trouver mon porte-clés »-PSTRVFMJ1IPOFFTUJOTUBMMÏEBOTMFCPÔUJFS#VOHFF"JSFURVFMBQQ#VOHFF"JSBÏUÏDIBSHÏFTVSMJ1IPOFMFTZTUÒNFGPVSOJUMBGPODUJPOTVQQMÏNFOUBJSFj5SPVWFSNPOQPSUFDMÏT#VOHFF"JSxt "QQVZFSTVSMFCPVUPOj5SPVWFSNPOQPSUFDMÏT#VOHFF"JSxTVSMJ1IPOFEÏDMFODIFCSJÒWFNFOUMBMBSNFTPOPSFEVQPSUFDMÏTTJMFTEFVYVOJUÏTTFUSPVWFOUEBOTMFQÏSJNÒUSFEFQPSUÏFTQÏDJGJÏ
3130État des piles du porte-clés -PSTRVFMFTQJMFTEVQPSUFDMÏTTPOUGBJCMFTFUPOUCFTPJOEÐUSFSFNQMBDÏFTMJDÙOFDPSSFTQPOEBOUFTBGGJDIFTVSMÏDSBOEFMBQQMenu Réglages-FTSÏHMBHFTTVJWBOUTQFVWFOUÐUSFNPEJGJÏTEBOTMFNFOV3ÏHMBHFT123451. .PEJGJFSMFQÏSJNÒUSFEFQPSUÏFQBSEÏGBVUEVTZTUÒNF-FQÏSJNÒUSFEFQPSUÏFQBSEÏGBVUQFVUÐUSFSÏEVJUEFNQJFETËNQJFETËMBJEFEFDFDVSTFVS -FTQÏSJNÒUSFTEFQPSUÏFEÏQFOEFOUEFMFOWJSPOOFNFOUEFMVUJMJTBUFVS2. -FTPOEVTZTUÒNFQFVUÐUSFBDUJWÏPVEÏTBDUJWÏËMBJEFEFDFDVSTFVS3.  -FTWJCSBUJPOTEVQPSUFDMÏTQFVWFOUÐUSFBDUJWÏFTPVEÏTBDUJWÏFTËMBJEFEF DFDVSTFVS4. -BSBEJPTJUVÏFEBOTMFCPÔUJFS#VOHFF"JSQFVUÐUSFBDUJWÏFPVEÏTBDUJWÏFËMBJEFEFDFDVSTFVS-PSTRVFMBSBEJPFTUEÏTBDUJWÏFMFCPÔUJFSFUMFQPSUFDMÏTOFTPOUQMVTFODPNNVOJDBUJPO1FOTF[ËEÏTBDUJWFSWPUSFCPÔUJFS#VOHFF"JSEBOTMFTFOESPJUTPáMFTEJTQPTJUJGTSBEJPTPOUJOUFSEJUT5.  -FTSBQQFMTQFVWFOUÐUSFBDUJWÏTPVEÏTBDUJWÏTËMBJEFEFDFDVSTFVSDépannageLes pages suivantes vous fournissent quelques options de dépannage. Aucun voyant sur le porte-clésVérifiez que les piles du porte-clés fonctionnent et sont installées correctement.L’alarme du porte-clés se met directement en marche, sans avertissementVérifiez que le boîtier est bien fermé. Pour fonctionner correctement, la liaison sans fil nécessite que le couvercle du boîtier soit complètement fermé.Aucun son ne retentit sur l’unité que je recherche lorsque j’appuie sur le bouton « Trouver mon porte-clés »/« Trouver mon iPhone 4 »Le porte-clés et le boîtier se trouvent hors du périmètre de portée. Rapprochez-vous un peu et réessayez.Lorsque je quitte le périmètre de portée, deux alarmes sonores différentes retentissent sur le porte-clésLes 10 premières secondes de l’alarme ne servent qu’à prévenir que le porte-clés et le boîtier sont séparés. Après 10 secondes, le type de l’alarme change.L’iPhone 4 ne se verrouille pas directement lorsque le boîtier et le porte-clés sont séparésLorsque le porte-clés et le boîtier se trouvent au-delà du périmètre de portée, le boîtier verrouille l’iPhone 10 secondes après que l’alarme ait commencé à retentir. Ceci laisse le temps de remettre le porte-clés et le boîtier au sein du périmètre  de portée.Mes communications téléphoniques sont interrompues lorsque mon iPhone 4 se verrouilleLorsque l’iPhone se verrouille, ceci est normal. Un avertissement de 10 secondes retentit avant que l’iPhone ne se verrouille. Pendant ces 10 secondes, le boîtier et le porte-clés peuvent être remis au sein du périmètre de portée, ainsi la communication n’est pas interrompue.L’app BungeeAir m’informe que BungeeAir est « En cours d’initialisation »Vérifiez les points suivants : les piles du porte-clés sont bien insérées, votre iPhone 4 est correctement installé dans le boîtier, le boîtier est bien fermé, le porte-clés et le boîtier se trouvent dans le périmètre de portée et sont tous les deux en marche.BungeeAir bascule aléatoirement hors et à l’intérieur du périmètre de portéeComme il s’agit d’un produit radio, les performances peuvent dépendre de l’environnement dans lequel se trouve votre unité (par exemple sur un bureau, dans une poche, près d’éléments en métal…)Essayez d’utiliser le réglage « grand » périmètre de portée. Si le problème persiste, essayer de déplacer le porte-clés et/ou le boîtier pour changer d’environnement. Si le problème persiste alors que l’environnement ne présente pas d’obstacle particulier, vérifiez les piles du porte-clés.
3332Informations supplémentairesLes pages suivantes contiennent des informations supplémentaires à propos du BungeeAir™ Power de Kensington. AVERTISSSEMENT! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESEn cas de non-respect de ces consignes de sécurité, vous risquez de provoquer un incendie, une explosion, une électrocution ou d’autres situations dangereuses, entraînant des dommages corporels et/ou matériels graves.ATTENTIONRisque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Débarrassez-vous des batteries usagées en suivant les consignes.t /FQBTNPEJGJFSEÏTBTTFNCMFSPVWSJSMBJTTFSUPNCFSÏDSBTFSQFSDFSOJdéchiqueter le boitier de batterie Kensington BungeeAir™ Power avec socle à carte (désigné sous le nom de BungeeAir dans le reste du présent guide d’instructions).t -FTQJMFTEV#VOHFF"JSDPOUJFOOFOUEVMJUIJVNUSÒTJOGMBNNBCMF5FOJSËMBCSJ du feu.t (BSEFSMB#VOHFF"JSEBOTVOFOESPJUTFDFUOFQBTMVUJMJTFSBWFDMFTNBJOTmouillées. L’humidité dans/sur la BungeeAir risque de provoquer une électrocution.t -B#VOHFF"JSSJTRVFEFDIBVGGFSQFOEBOUTPOGPODUJPOOFNFOU$FDJFTUUPVUËfait normal. N’utilisez pas votre BungeeAir près d’une source de chaleur ni à la lumière directe du soleil. La BungeeAir doit être utilisée dans des températures comprises entre 10 et 27 °C.t 4JMB#VOHFF"JSBVHNFOUFFOWPMVNFEÏHBHFVOFPEFVSGPSUFPVEFWJFOUDIBVEFau toucher, ne plus l’utiliser et la faire examiner par un technicien électronique qualifié.t /FQBTSÏQBSFSMB#VOHFF"JS/FQBTPVWSJSNPEJGJFSOJSÏQBSFSt &ODBTEFGVJUFEFMBCBUUFSJFTJUVÏFËMJOUÏSJFVSEFMB#VOHFF"JSDFTTFSl’utilisation et ne pas mettre le contenu de la BungeeAir en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact accidentel, rincer abondamment la zone affectée et faire immédiatement appel à un médecin.t -B#VOHFF"JSOFTUQBTVOKPVFU-BUFOJSMPJOEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTS’assurer que toutes les personnes qui utilisent ce produit lisent et suivent ces avertissements et consignes.t /FQBTMBJTTFSMB#VOHFF"JSFODIBSHFQSPMPOHÏFMPSTRVFMMFOFTUQBTVUJMJTÏFt /FQBTTUPDLFSMB#VOHFF"JSËEFTUFNQÏSBUVSFTÏMFWÏFTEBOTMBWPJUVSFQBSexemple) ou dans un environnement très humide.Élimination de votre BungeeAirt /FQBTCSßMFSOJKFUFSMB#VOHFF"JSEBOTMFGFVPVEBOTVONJDSPPOEFTt /FQBTÏMJNJOFSMF#VOHFF"JSDPNNFEVOEÏDIFUPSEJOBJSFDBSJMDPOUJFOUune batterie au lithium. Consultez les autorités municipales pour obtenir des informations concernant l’élimination des batteries au lithium.t "VY²UBUT6OJTFUBV$BOBEB$FUUFNBSRVF   indique que la BungeeAir peut être recyclée par la RBRC (Rechargeable Battery Recovery Corporation). Pour éliminer la BungeeAir, contacter la RBRC au 1-800-8-BATTERY ou sur le site www.rbrc.org.SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONCERNANT LES FRÉQUENCES RADIOCanal unique—Fréquence radio 2,4395 – 2,4405 GHz DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES FREQUENCES RADIORemarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux dispositifs numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions ont pour but d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer des interférences nuisibles aux communications radio.Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant l’équipement), vous êtes invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous :t 3ÏPSJFOUFSPVEÏQMBDFSMBOUFOOFEFSÏDFQUJPOt ²MPJHOFSMÏRVJQFNFOUEVSÏDFQUFVSt $POTVMUFSMFSFWFOEFVSPVVOUFDIOJDJFOSBEJP57FYQÏSJNFOUÏt $POOFDUFSMBQQBSFJMTVSVOFQSJTFBQQBSUFOBOUËVODJSDVJUEJGGÏSFOUEFDFMVJBVRVFMFTUCSBODIÏMFrécepteur.MODIFICATIONS : les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler votre autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites.CABLES BLINDES : afin d’être reconnues conformes à la réglementation FCC, toutes les connexions établies sur un équipement utilisant un périphérique d’entrée Kensington doivent être effectuées uniquement à l’aide des câbles blindés fournis.DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCCCe produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 du règlement FCC, la partie responsable pour ce périphérique est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ D’INDUSTRIE CANADACe périphérique a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées dans RSS-210. Son utilisation est soumise à deux conditions : (1) Ce périphérique ne doit pas engendrer d’interférences et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence, y compris des interférences pouvant entraîner des opérations non souhaitées du périphérique.Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEKensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions des directives CE applicables. Pour l’Europe, une copie de la Déclaration de conformité pour ce produit peut être obtenue en cliquant sur le lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le site www.support.kensington.com.
3534INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNEL’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager ordinaire. En vous débarrassant de ce produit dans le respect de la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter les effets négatifs potentiels sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus d’informations détaillées concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. The Kensington Promise est une marque de service d’ACCO Brands. Toutes les autres marques déposées ou non sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.© 2011 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Kensington Computer Products Group. Tous droits réservés. 07/11DeutschUnsichtbare Leine & Akku für iPhone®Auf den folgenden Seiten lernen Sie die unsichtbare Leine und den Akku des Kensington BungeeAir™ Power kennen. Für kursiv dargestellte Punkte muss die BungeeAir App auf Ihrem iPhone 4 installiert sein.Funktionsweise  Es empfiehlt sich, die folgenden Schritte auszuführen. Mit diesen Schritten wird die BungeeAir App in die Lage versetzt, eine sofortige Bildschirmsperre auszulösen, die nur mit Ihrem eindeutigen Code entsperrt werden kann, was für einen optimalen Schutz Ihrer gespeicherten Informationen sorgt.1.  Wählen Sie auf dem iPhone 4 „Einstellungen“ -> „Allgemein“ -> „Code-Sperre“ aus.2.  Legen Sie unter „Code anfordern“ für die Dauer fest: Sofort.3.  Drücken Sie, sofern noch keine Aktivierung besteht, auf „Code aktivieren“ und geben Sie ein Kennwort ein.Vergessen Sie Ihr Kennwort nicht. Sie benötigen es, um den Bildschirm Ihres iPhone 4 zu entsperren.Wenn sich das iPhone 4 im BungeeAir-Etui befindet, ist das System der unsichtbaren Leine aktiv. Die unsichtbare Leine bietet die folgenden Schutzfunktionen.  Sobald sie eingeschaltet ist:t 6OCFGVHUFT½GGOFOEFT&UVJTGàISU[VS4QFSSVOHEFT#JMETDIJSNT*ISFTJ1IPOF und der Anhänger löst einen Alarm aus.t &JOFQIZTJTDIF5SFOOVOHEFS(FSÊUFàCFSEFOGàSEBT#VOHFF"JS&UVJGFTUHFMFHUFOBereich hinaus löst eine Sperrung des Bildschirms Ihres iPhone 4 und einen Alarm des Anhängers aus.  Der Anhängeralarm kann sowohl akustisch als auch über Vibration erfolgen. ZusatzfunktionenStummschalttaste Ein/Aust Stumm schalten: Die akustische Benachrichtigung durch den Anhänger kann durch Drücken der Stummschalttaste auf dem Anhänger ausgeschaltet werden. Das Stummschalten wird zurückgesetzt, sobald die Ursache des Alarms beseitigt ist.t Ein/Aus: Das Funksignal des Anhängers kann ausgeschaltet werden, indem der Ein-/Ausschalter in die rot markierte Position „Aus“ geschoben wird. In dieser Position werden keine Alarme aktiviert und Anhänger und Etui kommunizieren nicht miteinander. Vergessen Sie nicht, Ihren BungeeAir-Anhänger auszuschalten, wenn Sie sich in einer Umgebung befinden, in der Funksignale verboten sind.Das iPhone 4 suchen – „Find My iPhone 4“ Wenn sich das iPhone 4 im BungeeAir-Etui befindet, ist das System aktiv und die Funktion „Mein iPhone 4 suchen“ verfügbar. t 8FOO4JFBVGEFN"OIÊOHFSEJF4VDIUBTUFv.FJOJ1IPOFTVDIFOiESàDLFOerklingt kurz ein akustischer Alarmton, sofern sich Anhänger und Etui im Empfangsbereich befinden.t 8FOO4JFEJF4VDIUBTUFv.FJOJ1IPOFTVDIFOiFSOFVUESàDLFOXJSEEFSakustische Alarmton stummgeschaltet, sofern sich Anhänger und Etui im Empfangsbereich befinden.t %FS"MBSNUPOGàSv.FJOJ1IPOFTVDIFOiLBOOBVDIJOEFS"QQ stummgeschaltet werden.
3736Taste für die Suche nach dem iPhone 4ProduktstatusStatus-LEDsStatusanzeige des BungeeAir-Anhängers  Der Anhänger verfügt über folgende Statusanzeigen:System verbunden: Zweimaliges grünes BlinkenSystem aktiv: Einmaliges grünes BlinkenSystem deaktiviert: Einmaliges gelbes BlinkenStumm: Gelbes Blinken, wenn die Stummschalttaste gedrückt wird und der Anhänger einen Alarm ausgibtiPhone suchen: Einmaliges grünes Blinken, wenn die Suchtaste „Mein iPhone 4 suchen“ gedrückt wirdBatterie schwach/Batterie wechseln: Periodisches rotes BlinkenFunktionsweise der unsichtbaren Leine  %VSDIEJF*OTUBMMBUJPOEFS#VOHFF"JS"QQBVG*ISFNJ1IPOFFSIBMUFO4JFGPMHFOEF;VTBU[GVOLUJPOFOt 4ZNCPMF[FJHFOEFO4UBUVTEFT#VOHFF"JS4ZTUFNTBOt #FSàISVOHTUBTUFOFSNÚHMJDIFOEJF"LUJWJFSVOHCFTUJNNUFS'VOLUJPOT &JOTUFMMVOHTVOE*OGPSNBUJPOT5BCTXJFAktiviertes System4PCBMEFTFJOHFTDIBMUFUJTUt 6OCFGVHUFT½GGOFOEFT&UVJTGàISU[VS4QFSSVOHEFT#JMETDIJSNT*ISFTJ1IPOFVOEEFS"OIÊOHFSMÚTUFJOFO"MBSNBVTt &JOFQIZTJTDIF5SFOOVOHEFS(FSÊUFàCFSEFOGàSEBT#VOHFF"JS&UVJGFTUHFMFHUFO#FSFJDIIJOBVTMÚTUFJOF4QFSSVOHEFT#JMETDIJSNT*ISFTJ1IPOFVOEFJOFO"MBSNEFT"OIÊOHFSTBVT %FS"OIÊOHFSBMBSNLBOOTPXPIMBLVTUJTDIBMTBVDIàCFS7JCSBUJPOFSGPMHFODeaktiviertes System 4PCBMEFTBVTHFTDIBMUFUJTUt %BT&UVJLBOOHFÚGGOFUVOEEBTJ1IPOFFOUOPNNFOXFSEFOPIOFEBTTEFS#JMETDIJSNEFTJ1IPOFHFTQFSSUPEFSEFS"OIÊOHFSBMBSNBVTHFMÚTUXJSEt &JOFQIZTJTDIF5SFOOVOHEFS(FSÊUFàCFSEFOGFTUHFMFHUFO#FSFJDIIJOBVTMÚTULFJOF4QFSSVOHEFT#JMETDIJSNT*ISFTJ1IPOFVOELFJOFO"MBSNBVTt %FS"OIÊOHFSHJCULFJOFO"MBSNBVTt %JF4VDIGVOLUJPOFOGàSEBTJ1IPOFVOEEFO"OIÊOHFSCFIBMUFOJISF'VOLUJPOTPGFSOTJDICFJEF(FSÊUFJOOFSIBMCEFS3FJDIXFJUFCFGJOEFO
3938„Anhänger suchen“8FOOTJDIEBTJ1IPOFJN#VOHFF"JS&UVJCFGJOEFUVOEEJF#VOHFF"JS"QQWPO,FOTJOHUPOBVGEBTJ1IPOFHFMBEFOXVSEFCJFUFUEBT4ZTUFN[VTÊU[MJDIEJF'VOLUJPOv.FJOFO#VOHFF"JS"OIÊOHFSTVDIFOiGàSEJF4VDIFOBDIEFN"OIÊOHFSt 8FOO4JFBVGEFNJ1IPOFEJF4VDIUBTUFv.FJOFO#VOHFF"JS"OIÊOHFSTVDIFOiESàDLFOFSLMJOHUJN"OIÊOHFSLVS[FJOBLVTUJTDIFS"MBSNUPOTPGFSOTJDI"OIÊOHFSVOE&UVJJOOFSIBMCEFT&NQGBOHTCFSFJDITCFGJOEFOBatteriestatus des Anhängers 8FOOEJF#BUUFSJFOEFT"OIÊOHFSTTDIXBDIXFSEFOVOEBVTHFUBVTDIUXFSEFONàTTFOFSTDIFJOUBVGEFN"QQ#JMETDIJSNEBTEBSHFTUFMMUF4ZNCPMMenü „Einstellungen“*N.FOàv&JOTUFMMVOHFOiLÚOOFOGPMHFOEF&JOTUFMMVOHFOWPSHFOPNNFOXFSEFO123451. OEFSVOHEFS4UBOEBSESFJDIXFJUFEFT4ZTUFNT%JF4UBOEBSESFJDIXFJUFEFT4ZTUFNTLBOOàCFSEFO4DIJFCFSFHMFSWPODJSDBNBVGDJSDBNWFSSJOHFSUXFSEFO%FSUBUTÊDIMJDIF&NQGBOHTCFSFJDIIÊOHUWPOEFSKFXFJMJHFO6NHFCVOHBC2. %JF4ZTUFNUÚOFLÚOOFOàCFSEJFTFO4DIJFCFSFHMFSFJOC[XBVTHFTDIBMUFUXFSEFO3.  %JF7JCSBUJPOTGVOLUJPOEFT"OIÊOHFSTLBOOàCFSEJFTFO4DIJFCFSFHMFSFJOC[XBVTHFTDIBMUFUXFSEFO4. %BT'VOLTJHOBMEFT#VOHFF"JS&UVJTLBOOàCFSEJFTFO4DIJFCFSFHMFSFJOC[XBVTHFTDIBMUFUXFSEFO8FOOFTBVTHFTDIBMUFUJTUGJOEFULFJOF,PNNVOJLBUJPO[XJTDIFO&UVJVOE"OIÊOHFSTUBUU7FSHFTTFO4JFOJDIU*IS#VOHFF"JS&UVJBVT[VTDIBMUFOXFOO4JFTJDIJOFJOFS6NHFCVOHCFGJOEFOJOEFS'VOLTJHOBMFWFSCPUFOTJOE5. %JF&SJOOFSVOHTGVOLUJPOLBOOàCFSEJFTFO4DIJFCFSFHMFSFJOC[X BVTHFTDIBMUFUXFSEFOFehlerbehebungAuf den folgenden Seiten finden Sie einige Möglichkeiten zur Behebung von Fehlern. Keine LED-Anzeige auf dem Anhänger.Prüfen Sie, ob die Batterien des Anhängers geladen und richtig eingelegt sind.Der Anhänger gibt sofort einen Alarm aus, ohne den. Warnzeitraum zu berücksichtigen. Prüfen Sie, ob das Etui vollständig geschlossen ist. Damit die unsichtbare Leine korrekt funktioniert, muss die Abdeckung vollständig geschlossen sein.
4140Beim Aktivieren der Suchfunktionen „Meinen Anhänger suchen“/„Mein iPhone 4 suchen“ erklingt kein Ton in dem Gerät, nach dem ich suche.Anhänger und Etui befinden sich außerhalb des Betriebsbereichs des BungeeAir. Gehen Sie ein wenig herum und versuchen Sie es erneut. Beim Verlassen der Reichweite gibt der Anhänger zwei verschiedene Töne aus.In den ersten 10 Sekunden ist der Alarm nur ein Hinweis darauf, dass Anhänger und Etui voneinander getrennt wurden. Nach 10 Sekunden ändert sich das Alarmmuster.Das iPhone 4 wird nicht sofort gesperrt, wenn Anhänger und Etui voneinander getrennt sind.Das Etui sperrt das iPhone erst 10 Sekunden nach dem Alarm, sofern Anhänger und Etui weiterhin getrennt bleiben. Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, Etui und Anhänger wieder zusammen zu bringen.Mein Telefonanruf wird beendet, wenn das iPhone 4 gesperrt wird.Dies ist das vom iPhone 4 bei der Sperrung erwünschte Verhalten. BungeeAir bietet vor der Sperrung des iPhone 4 einen 10 Sekunden dauernden Hinweis, damit Etui und Anhänger wieder innerhalb der Reichweite gebracht werden können, ohne dass das iPhone unterbrochen wird.Die BungeeAir App sagt, dass BungeeAir initialisiert wird.Prüfen Sie, ob die Batterien des Anhängers richtig eingelegt sind, ob das iPhone 4 richtig im Etui sitzt, ob das Etui richtig geschlossen ist, ob sich Anhänger und Etui innerhalb der Reichweite befinden, und ob Anhänger und Etui eingeschaltet sind.BungeeAir befindet sich kurzzeitig innerhalb und außerhalb der Reichweite.Da es sich um ein Funkprodukt handelt, wird die Leistung durch die Umgebung beeinflusst (z. B. auf dem Schreibtisch, in einer Tasche, in der Nähe von Metall etc.).Versuchen Sie, für die Reichweite die Einstellung „Lang“ zu verwenden. Falls das Problem weiterhin besteht, sollten Sie Anhänger und/oder Etui gegebenenfalls an einer anderen Stelle platzieren. Falls das Problem besteht, während keinerlei Behinderungen vorliegen, dann prüfen Sie die Batterien des Anhängers.Zusätzliche InformationenAuf den folgenden Seiten finden Sie zusätzliche Informationen zur Leistung des Kensington BungeeAir™WARNUNG! WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGENLesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitung unbedingt sorgfältig, um Brand, Explosion, Stromschlag oder andere Gefahren zu vermeiden, die zu Sachschäden und/oder schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen können.WARNUNG!Es besteht Explosionsgefhar, wenn der Akku gegen einen falschen Akkutyp ausgetauscht wird. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen.t %FS,FOTJOHUPO#VOHFF"JS1PXFS#BUUFSZ$BTFXJUI$BSE4UBOEJN3FTUdieser Bedienungsanleitung nur als BungeeAir bezeichnet) darf nicht verändert, geöffnet, fallen gelassen, zerdrückt, angebohrt oder zerschnitten werden.t #VOHFF"JSFOUIÊMU"LLVTBVG-JUIJVNCBTJTEJFFOUGMBNNCBSTJOE)BMUFO4JFTJFvon offenem Feuer fern.t )BMUFO4JFEJF#VOHFF"JSTUFUTUSPDLFOVOEWFSXFOEFO4JFTJFOJDIUNJUOBTTFOHänden. Feuchtigkeit im Inneren oder auf der Oberfläche der BungeeAir kann zu Stromschlägen führen. t %JF#VOHFF"JSLBOOTJDIXÊISFOEEFT#FUSJFCTFSIJU[FO%JFTJTUOPSNBMAußerdem dürfen während des Betriebs keine Gegenstände auf der oder um die BungeeAir abgelegt werden. Betreiben Sie die BungeeAir nicht in der Nähe von Hitzequellen, Heizungsöffnungen oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Die BungeeAir sollte in einem Temperaturbereich von ca. 10–27 °C betrieben werden.t 8FOOEJF#VOHFF"JSCFHJOOU8ÚMCVOHFO[V[FJHFOPEFSTJDIBVTEFIOUFJOFOstarken Geruch ausströmt oder sich heiß anfühlt, sollten Sie die BungeeAir nicht mehr verwenden und das Produkt von einem qualifizierten Elektrotechniker untersuchen lassen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.t %JF#VOHFF"JSLBOOOJDIUWPN#FOVU[FSHFXBSUFUXFSEFO7FSTVDIFO4JFOJDIUdie Teile zu öffnen, Änderungen daran vorzunehmen oder sie zu reparieren.t 8FOOEFS"LLVJOEFS#VOHFF"JSBVTMÊVGUWFSXFOEFO4JFTJFOJDIUNFISVOEachten Sie darauf, dass der Inhalt der BungeeAir nicht mit Haut oder Augen in Berührung kommt. Wenn es doch zu einem Kontakt mit der ausgetretenen Flüssigkeit kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie sofort einen Arzt auf.t %JF#VOHFF"JSJTULFJO4QJFM[FVH#FXBISFO4JFTJFBVFSIBMCEFS3FJDIXFJUFWPOKindern auf. Sorgen Sie dafür, dass alle Personen, die dieses Produkt verwenden, diese Warnhinweise und Anweisungen lesen und befolgen.t #FMBTTFO4JFEJF#VOHFF"JSOJDIUJOàCFSNÊJHMBOHFO-BEF[ZLMFOXFOOEBTGerät nicht verwendet wird.t -BHFSO4JFEJF#VOHFF"JSOJDIUBOFJOFN0SUNJUFSIÚIUFS5FNQFSBUVS[#JNAuto) oder hoher Luftfeuchtigkeit.Entsorgen der BungeeAirt 7FSCSFOOFO4JFEJF#VOHFF"JSOJDIUVOEFOUTPSHFO4JFTJFOJDIUJO'FVFSPEFSeiner Mikrowelle.t &OUTPSHFO4JF*IS#VOHFF"JSOJDIUJNOPSNBMFO)BVTNàMMEBFT"LLVTBVG#BTJTvon Lithium enthält. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung von Lithium-Akkus erhalten Sie von Ihrer städtischen Behörde oder Ihrer Gemeinde.
4342TECHNISCHE RF-SPEZIFIKATIONENEinkanal – RF-Frequenz – 2,4395 bis 2,4405 GHz  CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGKensington erklärt, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere zutreffende Bestimmungen der geltenden EC-Vorschriften erfüllt. Für Europa finden Sie evtl. eine Kopie der Konformitätserklärung für dieses Produkt, indem Sie unter www.support.kensington.com auf den Link ‘Compliance Documentation’ klicken.INFORMATIONEN FÜR EU-MITGLIEDSSTAATENDie Verwendung des Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Durch das Sicherstellen der korrekten Beseitigung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit von Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts hervorgerufen werden können. Detaillierte Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen Wertstoffverwerter bzw. dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.Kensington und der Name ACCO sowie sein Design sind registrierte Handelsmarken von ACCO Brands. „The Kensington Promise“ ist eine Dienstleistungsmarke von ACCO Brands. Alle anderen registrierten und nicht registrierten Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.©2011 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die unerlaubte Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von Inhalten hieraus ist ohne schriftliche Genehmigung durch die Kensington Technology Group untersagt. Alle Rechte vorbehalten. 07/11NederlandsDraadloze band De volgende pagina’s maken u bekend met de functionaliteit van de BungeeAir™ Power van Kensington. Voor cursief afgedrukte componenten moet de BungeeAir-toepassing zijn geïnstalleerd op uw iPhone 4.Functionaliteit  De volgende stappen worden aanbevolen. Door deze stappen uit te voeren kan de BungeeAir-toepassing een onmiddellijke schermvergrendeling uitvoeren en de invoer van een unieke wachtwoordcode afdwingen om het scherm te ontgrendelen, waardoor uw opgeslagen informatie optimaal wordt beschermd. 1.  Ga op uw iPhone 4 naar Instellingen -> Algemeen -> Codeslot.2.  Stel de duur van “Vraag om code” in op: Direct.3.  Druk bij niet-inschakeling op “Zet code aan” en geef uw wachtwoord op.Zorg ervoor dat u uw wachtwoord niet vergeet, aangezien u dit nodig hebt als het iPhone 4-scherm wordt vergrendeld.Wanneer de iPhone 4 wordt geïnstalleerd in de BungeeAir-hoes, wordt het Wireless Tether-systeem (draadloze band) geactiveerd. In geactiveerde toestand biedt de Wireless Tether de volgende bescherming. In geactiveerde toestand:t -FJEUPOHFPPSMPPGEPQFOFOWBOEFIPFTFSUPFEBUIFUJ1IPOFTDIFSNXPSEUvergrendeld en dat het alarm van de hanger in werking wordt gesteld.t -FJEUFFOGZTJFLFBGTUBOECVJUFOIFUJOHFTUFMEFCFSFJLWBOEF#VOHFF"JSIPFTFOEFhanger ertoe dat het iPhone 4-scherm wordt vergrendeld en dat het alarm van de hanger in werking wordt gesteld.  Het alarm van de hanger geeft zowel hoorbare als trilsignalen af.Extra functionaliteitKnop “Mute” (Dempen) Aan/uitt Mute (Dempen): Het hoorbare signaal in de hanger kunt u stilzetten door op de knop Mute (Dempen) op de hanger te drukken. Deze instelling voor Mute (Dempen) wordt opnieuw ingesteld wanneer de reden voor het alarm is opgeheven.t On/Off (Aan/uit): De radio in de hanger kunt u uitschakelen door de schakelaar naar de stand “Off” (Uit) te schuiven; zie hiervoor het rode label. In deze positie wordt er geen alarm in werking gesteld en staan de hanger en de hoes niet met elkaar in verbinding. Vergeet niet om uw BungeeAir-hanger uit te schakelen in situaties waarin radioapparatuur niet is toegestaan.Werking van “Zoek mijn iPhone 4” Wanneer de iPhone 4 is geïnstalleerd in de BungeeAir-hoes, wordt het systeem geactiveerd en is de functie “Zoek mijn iPhone 4” beschikbaar.t "MTVPQEFLOPQi'JOE.ZJ1IPOFwi;PFLNJKOJ1IPOFwPQEFIBOHFSESVLUgaat het hoorbare alarm kortstondig af, vermits de hanger en de hoes binnen bereik zijn.
4544t "MTVWPPSFFOUXFFEFNBBMPQEFLOPQi'JOE.ZJ1IPOFwi;PFLNJKOJ1IPOFwdrukt, wordt het hoorbare alarm gedempt, vermits de hanger en de hoes binnen bereik zijn.t )FUIPPSCBSFBMBSNWBOi'JOE.ZJ1IPOFwi;PFLNJKOJ1IPOFwLBOPPLXPSEFOgedempt vanuit de toepassing zelf.Knop “Find My iPhone 4” (“Zoek mijn iPhone 4”)ProductstatusStatusindicatie-LED-lampjesBungeeAir-statusindicatie hanger  Systeem gekoppeld: 2 maal groen knipperenSysteem geactiveerd: 1 maal groen knipperenSysteem gedeactiveerd: 1 maal geel knipperenMute (Dempen): Geel knipperen wanneer de knop “Mute” (Dempen) wordt ingedrukt en de hanger een alarmsignaal geeftTelefoon zoeken: 1 maal groen knipperen wanneer de knop “Find My iPhone 4” (“Zoek mijn iPhone 4”) wordt ingedruktBatterij hanger bijna leeg / Batterij hanger vervangen: Periodiek rood knipperenFunctionaliteit draadloze band  %FJOTUBMMBUJFWBOEF#VOHFF"JSUPFQBTTJOHPQVXJ1IPOFCJFEUEFWPMHFOEFBBOWVMMFOEFWPPS[JFOJOHFOt 1JDUPHSBNNFOHFWFOFFOWJTVFMFJOEJDBUJFWBOEF#VOHFF"JSTZTUFFNTUBUVTt %SVLHFWPFMJHFLOPQQFOCJFEFOEFNPHFMJKLIFJEPNTQFDJGJFLFGVODUJFTJOTUFMMJOHFOFOJOGPSNBUJFUBCCMBEFOUFBDUJWFSFOXBBSPOEFSArm the system (Het systeem activeren)*OHFBDUJWFFSEFUPFTUBOEt -FJEUPOHFPPSMPPGEPQFOFOWBOEFIPFTFSUPFEBUIFUJ1IPOFTDIFSNXPSEUWFSHSFOEFMEFOEBUIFUBMBSNWBOEFIBOHFSJOXFSLJOHXPSEUHFTUFMEt -FJEUFFOGZTJFLFBGTUBOECVJUFOIFUJOHFTUFMEFCFSFJLWBOEF#VOHFF"JSIPFTFOEFIBOHFSFSUPFEBUIFUJ1IPOFTDIFSNXPSEUWFSHSFOEFMEFOEBUIFUBMBSNWBOEFIBOHFSJOXFSLJOHXPSEUHFTUFME )FUBMBSNWBOEFIBOHFSHFFGU[PXFMIPPSCBSFBMTUSJMTJHOBMFOBGHet systeem deactiveren *OHFEFBDUJWFFSEFUPFTUBOEt ,BOEFIPFTXPSEFOHFPQFOEFOEFJ1IPOFXPSEFOWFSXJKEFSE[POEFSIFUJ1IPOFTDIFSNUFWFSHSFOEFMFOPGEFBMBSNTJHOBMFOWBOEFIBOHFSUFBDUJWFSFOt -FJEUFFOGZTJFLFTDIFJEJOHCVJUFOIFUTUBOEBBSECFSFJLFSOJFUUPFEBUIFUJ1IPOFTDIFSNXPSEUWFSHSFOEFMEPGEBUEFBMBSNTJHOBMFOXPSEFOHFBDUJWFFSEt (FFGUEFIBOHFSHFFOBMBSNTJHOBBMBGt #MJKWFOEFGVODUJFTi'JOE.ZJ1IPOFwi;PFLNJKOJ1IPOFwFOi'JOE.Z'PCwi;PFLNJKOIBOHFSwCFTDIJLCBBSWFSNJUTEFFFOIFEFOCJOOFOCFSFJL[JKO“Find My Fob” (“Zoek mijn hanger”)8BOOFFSEFJ1IPOFJTHFÕOTUBMMFFSEJOEF#VOHFF"JSIPFTFOEF#VOHFF"JSUPFQBTTJOHWBO,FOTJOHUPOJOEFJ1IPOFJTHFMBEFOCJFUIFUTZTUFFNFFOFYUSBGVODUJFi'JOE.Z'PCwi;PFLNJKOIBOHFSwt "MTVPQEFLOPQi'JOE.Z#VOHFF"JS'PCwi;PFLNJKO#VOHFF"JSIBOHFSwPQEFJ1IPOFESVLUHBBUIFUIPPSCBSFBMBSNWBOEFIBOHFSLPSUTUPOEJHBGWFSNJUTEF
4746IBOHFSFOEFIPFTCJOOFOCFSFJL[JKOBatterijstatus hanger8BOOFFSEFCBUUFSJKFOJOEFIBOHFSCJKOBMFFH[JKOFONPFUFOXPSEFOWFSWBOHFOXPSEUIFUBBOHFHFWFOQJDUPHSBNXFFSHFHFWFOJOIFUTDIFSNWBOEFUPFQBTTJOHMenu Settings (Instellingen)%FWPMHFOEFJOTUFMMJOHFOLVOOFOXPSEFOHFXJK[JHEWBOVJUIFUNFOV4FUUJOHT*OTUFMMJOHFO123451. )FUTUBOEBBSECFSFJLWBOIFUTZTUFFNXJK[JHFO)FUCFSFJLLBOXPSEFOJOHFLPSUWBOEFTUBOEBBSEJOTUFMMJOHWBOPOHFWFFSNFUFSUPUPOHFWFFSNFUFSNFUCFIVMQWBOEF[FTDIVJGSFHFMBBS)FUGFJUFMJKLFXFSL[BNFCFSFJLWBSJFFSUBGIBOLFMJKLWBOEFPNHFWJOHWBOEFHFCSVJLFS2. .FUCFIVMQWBOEF[FTDIVJGSFHFMBBSLVOOFOEFTZTUFFNHFMVJEFOXPSEFOJOPGVJUHFTDIBLFME3.  .FUCFIVMQWBOEF[FTDIVJGSFHFMBBSLBOEFUSJMGVODUJFWBOEFIBOHFSXPSEFOJOPGVJUHFTDIBLFME4. .FUCFIVMQWBOEF[FTDIVJGSFHFMBBSLBOEFSBEJPJOEF#VOHFF"JSIPFTXPSEFOJOPGVJUHFTDIBLFME*OEJFOVJUHFTDIBLFMETUBBOEFIPFTFOEFIBOHFSOJFUMBOHFSNFUFMLBBSJOWFSCJOEJOH7FSHFFUOJFUPNVX#VOHFF"JSIPFTVJUUFTDIBLFMFOJOTJUVBUJFTXBBSJOSBEJPBQQBSBUVVSOJFUJTUPFHFTUBBO5. .FUCFIVMQWBOEF[FTDIVJGSFHFMBBSLVOOFOIFSJOOFSJOHFOXPSEFOJOPGVJUHFTDIBLFMEProblemen opsporenDe volgende pagina’s bieden enkele potentiële opties voor problemen opsporen. Geen indicatie van LED-lampje op hangerControleer of de batterijen van de hanger functioneren en correct zijn geïnstalleerd.De alarmsignalen van de hanger treden onmiddellijk in werking, zonder een waarschuwingsperiode Zorg ervoor dat de hoes volledig is gesloten. De draadloze band vereist dat de hoes voor de juiste werking volledig is gesloten.Drukken op “Find My Fob (Zoek mijn hanger)”/“Find My iPhone 4” (“Zoek mijn iPhone 4”) resulteert niet in een geluid van het apparaat dat ik wil zoeken
4948De hanger en de hoes zijn buiten het functionele bereik van de BungeeAir. Loop enkele meters en probeer opnieuw.Wanneer ik het bereik uit ga, klinken 2 verschillende alarmsignalenDe eerste 10 seconden van het alarm is gewoon een herinnering dat de hanger en de hoes van elkaar zijn of worden gescheiden. Na 10 seconden verandert het patroon van het alarmsignaal.De iPhone 4 wordt niet onmiddellijk vergrendeld wanneer de hanger en de hoes van elkaar zijn of worden gescheidenDe hoes vergrendelt de iPhone pas nadat de eerste 10 seconden van het alarm zijn verstreken en de hanger en de hoes buiten bereik blijven. Hierdoor krijgt men de gelegenheid om de hoes en de hanger weer binnen bereik te brengen.Mijn telefoongesprek wordt beëindigd wanneer de iPhone 4 wordt vergrendeldDit is het verwachte resultaat wanneer de iPhone 4 wordt vergrendeld. De BungeeAir geeft een herinnering van 10 seconden voordat de iPhone wordt vergrendeld, opdat de hoes en de hanger weer binnen bereik kunnen worden gebracht en de werking van de iPhone niet verstoren.De BungeeAir-toepassing meldt dat de BungeeAir bezig is met “initializing” (initialiseren)Controleer of de batterijen van de hanger correct zijn geïnstalleerd, of de iPhone 4 goed in de hoes is aangebracht, of de hoes volledig gesloten is, of de hanger en de hoes in elkaars bereik zijn, en of de hanger en de hoes zijn ingeschakeld (“On” (Aan)).De BungeeAir is kortstondig telkens binnen en buiten bereikOmdat het radioproduct betreft, worden de prestaties beïnvloed door verschillende omgevingen (bijv. op een bureau, in jas- of broekzak, in de nabijheid van metaal, enz.).Probeer de instelling voor groot bereik. Als deze toestand aanhoudt, kunt u overwegen om de hanger of de hoes een andere plaats in een andere omgeving te geven. Als deze toestand aanhoudt terwijl de BungeeAir volledig vrij is, controleert u de batterijen van de hanger.Aanvullende informatieDe volgende pagina’s geven aanvullende informatie over de BungeeAir™-voeding van Kensington.WAARSCHUWING! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENNalatigheid om deze veiligheidsvoorschriften te lezen en op te volgen kan leiden tot brand, explosie, elektrische schok of ander gevaar, dat ernstig en/of fataal letsel en/of beschadiging van eigendommen kan veroorzaken.LET OP!Explosiegevaar als batterij wordt vervangen door een onjuist type batterij. Handel bij batterijen als afval overeenkomstig de voorschriften.t %F,FOTJOHUPO#VOHFF"JS1PXFS#BUUFSZ$BTFNFULBBSUTUBOEBBSEEJFJOEFrest van deze handleiding wordt aangeduid als de BungeeAir) niet wijzigen, demonteren, openen, laten vallen, verpletteren, doorboren of vermorzelen.t %F#VOHFF"JSCFWBUMJUIJVNIPVEFOEFCBUUFSJKFOEJFCSBOECBBS[JKO)PVEEF[Fuit de nabijheid van open vuur.t )PVEVX#VOHFF"JSESPPHFOHFCSVJLEF[FOJFUNFUOBUUFIBOEFO7PDIUJOPGop uw BungeeAir kan leiden tot een elektrische schok. t 5JKEFOTHFCSVJLLBOVX#VOHFF"JSIFFUXPSEFO%JUJTOPSNBBM(FCSVJLVXBungeeAir niet in de nabijheid van een warmtebron, ventilatiekanaal of in het directe zonlicht. Uw BungeeAir dient te worden gebruikt bij temperaturen tussen 10 en 27 graden Celsiust "MTVX#VOHFF"JSCFHJOUPQUF[XFMMFOPGBOEFST[JOTHSPUFSXPSEUFFOTUFSLFgeur vrijgeeft of te heet wordt om nog aan te raken, stopt u met het gebruik van de BungeeAir en laat u de veiligheid van het product eerst beoordelen door een hiertoe bevoegd en opgeleid elektrotechnicus.t 6X#VOHFF"JSJTOJFUCFTUFNEWPPSPOEFSIPVEEPPSEFHFCSVJLFS1SPCFFSOJFUom dit product te openen, te wijzigen of te repareren.t "MTEFCBUUFSJKCJOOFOJOVX#VOHFF"JSPNFFOCFQBBMEFSFEFOMFLUTUPQUVNFUhet gebruik ervan en zorgt u ervoor dat de inhoud van de BungeeAir niet in contact komt met uw huid of ogen. Als zich per abuis een contact heeft voorgedaan, wast u het getroffen gebied met grote hoeveelheden water en raadpleegt u onmiddellijk een arts.t 6X#VOHFF"JSJTHFFOTQFFMHPFE)PVEEF[FCVJUFOCFSFJLWBOLJOEFSFO;PSHervoor dat alle personen die dit product gebruiken, deze waarschuwingen en voorschriften lezen en opvolgen.t )PVEEF#VOHFF"JSOJFUPQWFSMFOHEPQMBEFOXBOOFFSEF[FOJFUJOHFCSVJLJTt 4MBEF#VOHFF"JSOJFUPQCJKIPHFSFUFNQFSBUVSFOCJKWPPSCFFMEJOVXBVUPPGbij hoge luchtvochtigheid.Behandeling van uw BungeeAir als afvalt 7FSCSBOEEF#VOHFF"JSOJFUPGWFSXFSLEF[FOJFUBMTBGWBMJOFFOWVVSPGmagnetronoven.t #FIBOEFMVX#VOHFF"JSOJFUBMTHFXPPOBGWBMBBOHF[JFOEF[FMJUIJVNIPVEFOEFbatterijen bevat. Raadpleeg uw plaatselijke gemeentelijke afvalverwerkingsbedrijf of de civiele overheid voor voorschriften voor de correcte verwerking als afval van een lithiumhoudende batterij.TECHNISCHE RF-GEGEVENSEnkelvoudig kanaal - RF-frequentie van 2,4395 tot 2,4405 GHz
5150CE-VERKLARING VAN CONFORMITEITKensington verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van toepassing zijnde EC-richtlijnen. In Europa is de conformiteitsverklaring voor dit product verkrijgbaar via de koppeling ‘Compliance Documentation’ op www.support.kensington.com.INFORMATIE UITSLUITEND VOOR LIDSTATEN VAN DE EUHet gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden. Door dit product op de juiste wijze weg te werpen, helpt u het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die anders mogelijk worden veroorzaakt door een onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer gedetailleerde informatie over het recyclen va dit product contact op met de afvalverwerking in uw plaats, de dienst voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft.Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO Brands. The Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. Alle overige gedeponeerde en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.© 2011Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is verboden als hiervoor geen schriftelijke toestemming is verleend door Kensington Computer Products Group. Alle rechten voorbehouden. 07/11ItalianoTethering di sicurezza wireless e batteria per l’iPhone®Le pagine seguenti illustrano la funzionalità di BungeeAir™ Power relativa alla batteria e al lucchetto wireless di Kensington. Per le voci in corsivo è richiesta l’installazione dell’applicazione BungeeAir sull’iPhone 4.Funzionalità Si consiglia di eseguire i seguenti passaggi, che consentono di attivare un blocco di schermata immediato e richiedere l’immissione di un codice univoco per sbloccare lo schermo offrendo una protezione ottimale delle informazioni archiviate. 1.  Nell’iPhone 4 passare a Impostazioni -> Generali -> Blocco con codice.2.  Impostare la durata “Richiedi codice” su: Subito.3. Premere “Abilita codice”, se non è già abilitato e inserire una password.Memorizzare la password poiché verrà richiesta in caso di blocco dello schermo dell’iPhone 4.Se l’iPhone 4 è installato nel contenitore BungeeAir, verrà attivato il sistema Wireless Tether. Se attivato, il sistema fornisce la seguente protezione.   Nella condizione di attivazione:t -BQFSUVSBOPOBVUPSJ[[BUBEFMDPOUFOJUPSFDBVTBJMCMPDDPEFMMPTDIFSNPEFMMJ1IPOF4 e l’allarme della chiave di sicurezza.t -BTFQBSB[JPOFGJTJDBEFMDPOUFOJUPSF#VOHFF"JSFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BBMEJGVPSJdella portata impostata causa il blocco dello schermo dell’iPhone 4 e l’allarme della chiave di sicurezza.  L’allarme della chiave di sicurezza genera sia notifiche audio sia vibrazioni.Funzionalità aggiuntivePulsante di esclusione audio ON/OFFt Esclusione audio: la notifica audio nella chiave di sicurezza può essere disattivata premendo il pulsante di esclusione audio della chiave. Verrà reimpostata una volta corretta la causa che ha generato l’allarme.t ON/OFF: la funzione radio nella chiave di sicurezza può essere disattivata facendo scorrere l’interruttore sulla posizione “OFF”, come indicato dall’etichetta rossa. In questa posizione gli allarmi non vengono attivati e il contenitore e la chiave di sicurezza non comunicano. Disattivare la chiave di sicurezza BungeeAir quando non sono consentiti dispositivi audio.Funzionamento di “Trova mio iPhone 4” 2VBOEPMJ1IPOFÒJOTUBMMBUPOFMDPOUFOJUPSF#VOHFF"JSJMTJTUFNBWFSSËBUUJWBUPFsarà disponibile la funzione “Trova mio iPhone 4”.t 4FTJQSFNFJMQVMTBOUFi5SPWBNJPJ1IPOFwEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BWFSSËFNFTTPun breve allarme audio se la chiave di sicurezza e il contenitore rientrano nella portata.t 4FTJQSFNFVOBTFDPOEBWPMUBJMQVMTBOUFi5SPWBNJPJ1IPOFwWFSSËFTDMVTPMBVEJPdell’allarme se la chiave di sicurezza e il contenitore rientrano nella portata.t -BVEJPEFMMBMMBSNFi5SPWBNJPJ1IPOFwQVÛFTTFSFFTDMVTPBODIFEBMMBQQMJDB[JPOF
5352Pulsante “Trova mio iPhone 4”Stato del prodottoLED di indicazione dello statoIndicazione dello stato della chiave di sicurezza di BungeeAir  La chiave di sicurezza fornisce la seguente indicazione sullo stato:Sistema collegato: verde lampeggiante due volteSistema attivato: verde lampeggiante una voltaSistema disattivato: giallo lampeggiante una voltaEsclusione audio: giallo lampeggiante se viene premuto il pulsante di esclusione audio e la chiave di sicurezza è in stato di allarmeRicerca dell’iPhone: verde lampeggiante una volta se viene premuto il pulsante “Trova mio iPhone 4”Batteria esaurita/sostituzione della batteria della chiave di sicurezza: rosso lampeggiante ciclicoFunzionalità di Wireless Tether -JOTUBMMB[JPOFEFMMBQQMJDB[JPOF#VOHFF"JSTVMMJ1IPOFGPSOJTDFGVO[JPOJBHHJVOUJWFDPNFEFTDSJUUPJOEFUUBHMJPEJTFHVJUPt -FJDPOFPGGSPOPVOJOEJDB[JPOFWJTJWBEFMMPTUBUPEFMTJTUFNB#VOHFF"JSt *QVMTBOUJTFOTJCJMJBMUBUUPDPOTFOUPOPEJBUUJWBSFMFTDIFEFSFMBUJWFBGVO[JPOJTQFDJGJDIFJNQPTUB[JPOJFJOGPSNB[JPOJUSBDVJAttivare il sistema/FMMBDPOEJ[JPOFEJBUUJWB[JPOFt -BQFSUVSBOPOBVUPSJ[[BUBEFMDPOUFOJUPSFDBVTBJMCMPDDPEFMMPTDIFSNPEFMMJ1IPOFFMBMMBSNFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[Bt -BTFQBSB[JPOFGJTJDBEFMDPOUFOJUPSF#VOHFF"JSFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BBMEJGVPSJEFMMBQPSUBUBJNQPTUBUBDBVTBJMCMPDDPEFMMPTDIFSNPEFMMJ1IPOFFMBMMBSNFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[B -BMMBSNFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BHFOFSBTJBOPUJGJDIFBVEJPTJBWJCSB[JPOJDisattivare il sistema /FMMBDPOEJ[JPOFEJEJTBUUJWB[JPOFt *MDPOUFOJUPSFQVÛFTTFSFBQFSUPFMJ1IPOFSJNPTTPTFO[BDIFWFOHBCMPDDBUPMPTDIFSNPEFMMJ1IPOFPDIFWFOHBOPBUUJWBUJBMMBSNJEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[Bt -BTFQBSB[JPOFGJTJDBBMEJGVPSJEFMMBQPSUBUBQSFEFGJOJUBOPODBVTBJMCMPDDPEFMMPTDIFSNPEFMMJ1IPOFPMBUUJWB[JPOFEFHMJBMMBSNJt -BDIJBWFEJTJDVSF[[BOPOHFOFSBBMMBSNJt -FGVO[JPOJi5SPWBNJPJ1IPOFwFi5SPWBNJBDIJBWFEJTJDVSF[[BwSJNBOHPOPDPNQMFUBNFOUFPQFSBUJWFTFMFVOJUËSJFOUSBOPOFMMBQPSUBUB“Trova mia chiave di sicurezza”4FMJ1IPOFÒJOTUBMMBUPOFMDPOUFOJUPSF#VOHFF"JSFMBQQMJDB[JPOF#VOHFF"JSEJ,FOTJOHUPOÒTUBUBDBSJDBUBTVMMJ1IPOFÒEJTQPOJCJMFMBGVO[JPOFBHHJVOUJWBi5SPWBNJBDIJBWFEJTJDVSF[[B.Z#VOHFF"JSwt 4FTJQSFNFJMQVMTBOUFi5SPWBNJPJ1IPOFwTVMMJ1IPOFWFSSËFNFTTPVOCSFWFTVPOPEFMMBMMBSNFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BTFMBDIJBWFEJTJDVSF[[BFJMDPOUFOJUPSF
5554OPOTPOPJODMVTJOFMMBQPSUBUBStato della batteria della chiave di sicurezza2VBOEPMFCBUUFSJFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BTPOPFTBVSJUFFEFWPOPFTTFSFTPTUJUVJUFWFSSËWJTVBMJ[[BUBMJDPOBJOEJDBUFOFMMPTDIFSNPEFMMBQQMJDB[JPOFMenu Impostazioni%BRVFTUPNFOVÒQPTTJCJMFDBNCJBSFMFTFHVFOUJJNQPTUB[JPOJ123451. .PEJGJDBEFMMBQPSUBUBQSFEFGJOJUBEFMTJTUFNB-BQPSUBUBQVÛFTTFSFSJEPUUBEBMWBMPSFEJDJSDBNGJOPBDJSDBNNFEJBOUFRVFTUPEJTQPTJUJWPEJTDPSSJNFOUP -FQPSUBUFPQFSBUJWFFGGFUUJWFEJQFOEPOPEBMMBNCJFOUFVUFOUF2. *TVPOJEFMTJTUFNBQPTTPOPFTTFSFBUUJWBUJPEJTBUUJWBUJNFEJBOUFRVFTUPEJTQPTJUJWPEJTDPSSJNFOUP3.  -BGVO[JPOFEJWJCSB[JPOFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BQVÛFTTFSFBUUJWBUBPEJTBUUJWBUBNFEJBOUFRVFTUPEJTQPTJUJWPEJTDPSSJNFOUP4. -BGVO[JPOFSBEJPOFMDPOUFOJUPSF#VOHFF"JSQVÛFTTFSFBUUJWBUBPEJTBUUJWBUBNFEJBOUFRVFTUPEJTQPTJUJWPEJTDPSSJNFOUP4FÒEJTBUUJWBUBJMDPOUFOJUPSFFMBDIJBWFEJTJDVSF[[BOPODPNVOJDBOPUSBMPSP%JTBUUJWBSFJMDPOUFOJUPSF#VOHFF"JSRVBOEPOPOTPOPDPOTFOUJUJEJTQPTJUJWJBVEJP5. µQPTTJCJMFBUUJWBSFPEJTBUUJWBSFTFHOBMB[JPOJNFEJBOUFRVFTUPEJTQPTJUJWP EJTDPSSJNFOUPRisoluzione dei problemiLe pagine seguenti illustrano alcune opzioni relative alla risoluzione di problemi. Nessuna indicazione LED sulla chiave di sicurezzaControllare che le batterie della chiave di sicurezza siano in buono stato e installate correttamente.La chiave di sicurezza genera immediatamente un allarme, senza il periodo di avvisoVerificare che il contenitore sia chiusa in modo completo. Per garantire un corretto funzionamento del lucchetto wireless è necessario che il coperchio del contenitore sia completamente chiuso.
5756Se si preme “Trova mia chiave di sicurezza”/”Trova mio iPhone 4”, non viene generato un suono sull’unità che desidera individuareLa chiave di sicurezza e il contenitore non sono inclusi nella portata operativa di BungeeAir. Ridurre la distanza e riprovare. Vengono uditi 2 differenti toni di allarme dalla chiave di sicurezza al di fuori  della portataI primi 10 secondi dell’allarme sono una semplice segnalazione che la chiave  di sicurezza e il contenitore sono stati separati. Dopo 10 secondi, il pattern di  allarme cambia.L’iPhone 4 non viene bloccato correttamente quando la chiave di sicurezza e il contenitore sono separatiIl contenitore non blocca l’iPhone per i primi 10 secondi dell’allarme e la chiave  di sicurezza e il contenitore rimangono non inclusi nella portata. Ciò consente di ricollocare il contenitore e la chiave di sicurezza nella portataLa telefonata termina quando l’iPhone 4 si blocca2VFTUBDPOEJ[JPOFTJWFSJGJDBJODBTPEJCMPDDPEFMMJ1IPOF#VOHFF"JSFNFUUFVOBsegnalazione di 10 secondi prima di bloccare l’iPhone 4 in modo che sia possibile far rientrare il contenitore e la chiave di sicurezza nella portata senza interrompere l’attività sull’iPhone.L’applicazione BungeeAir indica che BungeeAir è in fase di “inizializzazione”Verificare che le batterie della chiave di sicurezza siano installate correttamente, quindi che l’iPhone 4 sia assicurato nel contenitore, che il contenitore sia chiuso perfettamente, che la chiave di sicurezza e il contenitore siano inclusi nella portata, e che la chiave di sicurezza e il contenitore siano impostati nella posizione “ON”.BungeeAir non è incluso nella portata per un breve tempo Le prestazioni dei prodotti radio sono influenzate dai diversi ambienti (ad esempio, se sono collocati su una scrivania, in tasca, vicino a un metallo e così via).Provare a utilizzare l’impostazione della portata “lunga”. Se la condizione persiste, individuare una nuova collocazione della chiave di sicurezza e/o del contenitore per modificare l’ambiente. Se la condizione persiste quando non sono presenti ostacoli, controllare la batterie della chiave di sicurezza.Informazioni aggiuntiveLe pagine successive contengono informazioni aggiuntive su BungeeAir™ Power  di KensingtonAVVERTENZA! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZALa mancata lettura e osservanza delle presenti istruzioni sulla sicurezza potrebbero provocare incendi, esplosioni, scosse elettriche o altri pericoli causando lesioni gravi e/o fatali e/o danni materiali.ATTENZIONEIn caso di sostituzione errata della batteria sussiste il rischio di esplosione. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.t /PONPEJGJDBSFEJTBTTFNCMBSFBQSJSFGBSDBEFSFTDIJBDDJBSFQFSGPSBSFPlacerare Kensington BungeeAir™ Power Battery con supporto per scheda (denominato BungeeAir da qui in avanti).t #VOHFF"JSDPOUJFOFCBUUFSJFBMMJUJPDIFTPOPJOGJBNNBCJMJ5FOFSFMPOUBOPEBfiamme aperte.t 5FOFSF#VOHFF"JSBMMBTDJVUUPFOPOVUJMJ[[BSMPDPOMFNBOJCBHOBUF&WFOUVBMFumidità all’interno o sul BungeeAir potrebbe causare scosse elettriche.t %VSBOUFMVUJMJ[[PJMEJTQPTJUJWPQVÛTVSSJTDBMEBSTJ$JÛÒOPSNBMF/POVUJMJ[[BSFBungeeAir vicino a fonti di calore, termoventilatori e non esporlo ai raggi solari diretti. Il dispositivo dovrebbe essere utilizzato a una temperatura compresa tra i 10 e i 27° C.t 4F#VOHFF"JSJOJ[JBBFNFUUFSFVOGPSUFPEPSFPTJFTQBOEFPQQVSFTDPUUBinterromperne l’uso e far esaminare il prodotto da un tecnico qualificato prima di riprendere a usarlo.t #VOHFF"JSOPOQVÛFTTFSFSJQBSBUPEBMMVUFOUF/POUFOUBSFEJBQSJSFNPEJGJDBSFo riparare il dispositivo.t 4FMBCBUUFSJBBMMJOUFSOPEFM#VOHFF"JSQSFTFOUBEFMMFQFSEJUFJOUFSSPNQFSFl’utilizzo ed evitare il contatto del suo contenuto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto accidentale, sciacquare abbondantemente con acqua l’area interessata e contattare immediatamente un medico.t #VOHFF"JSOPOÒVOHJPDBUUPMP5FOFSFGVPSJEBMMBQPSUBUBEFJCBNCJOJAssicurarsi che chiunque utilizzi il prodotto legga e segua quanto indicato nelle presenti avvertenze e istruzioni.t /POMBTDJBSF#VOHFF"JSJOSJDBSJDBQFSQFSJPEJQSPMVOHBUJTFOPOWJFOFVUJMJ[[BUPt /PODVTUPEJSF#VOHFF"JSJOBNCJFOUJDPOUFNQFSBUVSBPVNJEJUËFMFWBUFBEesempio in auto).Smaltimento di BungeeAirt /POJODFOFSJSFPHFUUBSF#VOHFF"JSOFMGVPDPOÏJOUSPEVSMPJOVOGPSOPBmicroonde.t /POBEPUUBSFMFOPSNBMJNJTVSFEJTNBMUJNFOUPQSFWJTUFQFSJSJGJVUJVSCBOJpoiché contiene batterie al litio. Consultare le autorità comunali locali per le istruzioni su come smaltire correttamente il dispositivo al litio.SPECIFICHE TECNICHE DI RADIOFREQUENZACanale singolo - Radiofrequenza 2.4395 - 2.4405 GHzDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEKensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle direttive CE applicabili. Per una copia della Dichiarazione di conformità per l’Europa fare clic sul collegamento ‘Compliance Documentation’ all’indirizzo www.support.kensington.com.
5958INFORMAZIONI SOLO PER GLI UTENTI IN STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEAL’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’apposito ufficio locale, al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. The Kensington Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands. Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati, sono di proprietà dei rispettivi produttori.©2011 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti riservati. 07/11EspañolSeguridad y cargador de batería inalámbrico para iPhone® Las páginas siguientes muestran información sobre la funcionalidad de cadena inalámbrica y batería de BungeeAir™ Power de Kensington. La cursiva indica que necesita tener instalada la aplicación BungeeAir en su iPhone 4.Funcionalidad Se recomienda realizar los siguientes pasos. Estos pasos permiten que la aplicación BungeeAir bloquee inmediatamente la pantalla y le requerirá que introduzca su contraseña exclusiva para desbloquear la pantalla, lo que proporciona una protección óptima para la información que almacena. 1.  En su iPhone 4 vaya a Ajustes -> General -> Bloqueo con código.2.  Defina la duración de “Solicitar” a: Inmediatamente.3.  Si no se ha activado, pulse “Activar código” e introduzca una contraseña.No olvide su contraseña, ya que la necesitará si la pantalla de su iPhone 4 se bloquea.Si el iPhone 4 está instalado en la carcasa BungeeAir, el sistema de fijación inalámbrica se activará. Una vez activada, la fijación inalámbrica proporcionará las siguientes funciones de protección.  Una vez activada:t -BBQFSUVSBOPBVUPSJ[BEBEFMBDBSDBTBDBVTBSÈRVFMBQBOUBMMBEFMJ1IPOFTFbloquee y que el mando emita una alarma.t -BTFQBSBDJØOGÓTJDBNÈTBMMÈEFMBMDBODFEFGJOJEPEFMBDBSDBTB#VOHFF"JSZFMmando causará que la pantalla del iPhone 4 se bloquee y que el mando emita  una alarma.  La alarma del mando emite notificaciones sonoras y de vibración.Funciones complementariasBotón “Silencio” Encendido/Apagadot Silencio: La notificación sonora del mando se puede silenciar pulsando el botón Silencio del mando. El silencio se restablecerá una vez se haya solucionado la causa de la alarma.t Encendido/Apagado: El radio de alcance en el que el mando se puede desactivar deslizando el interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado, tal y como se indica en la etiqueta roja. En esta posición, las alarmas no se activan y el mando y la carcasa no se comunicarán entre sí. Recuerde desactivar su BungeeAir  si los dispositivos de radiofrecuencia están prohibidos.Funcionamiento de “Localizar mi iPhone 4” Si el iPhone 4 está instalado en la carcasa BungeeAir, el sistema se activará y la función “Localizar mi iPhone 4” estará disponible. t "MQVMTBSFMCPUØOi-PDBMJ[BSNJJ1IPOFwEFMNBOEPTFBDUJWBSÈVOBBMBSNBTPOPSBbrevemente si el mando y la carcasa están dentro del alcance definido.t "MQVMTBSFMCPUØOi-PDBMJ[BSNJJ1IPOFwQPSTFHVOEBWF[TFTJMFODJBSÈMBBMBSNBsonora si el mando y la carcasa están dentro del alcance definido.t -BBMBSNBTPOPSBi-PDBMJ[BSNJJ1IPOFwUBNCJÏOTFQVFEFTJMFODJBSEFTEFMBBQMJDBDJØO
6160Botón “Localizar  mi iPhone 4”Estado del productoIndicadores LED  de estadoIndicación de estado del mando de BungeeAir  El mando proporciona la siguiente indicación de estadoSistema sincronizado: El indicador verde parpadea 2 vecesSistema activado: El indicador verde parpadea una vezSistema no activado: El indicador amarillo parpadea una vezSilencio: El indicador amarillo parpadea cuando pulsa el botón “Silencio” y el mando está emitiendo una alarmaLocalizar teléfono: El indicador verde parpadea una vez cuando pulsa el botón “Localizar mi iPhone 4”Para Nivel bajo de la batería / Cambiar batería de mando: El indicador rojo parpadea de forma periódicaFuncionalidad de fijación inalámbrica  4JJOTUBMBMBBQMJDBDJØO#VOHFF"JSFOTVJ1IPOFQPESÈEJTGSVUBSEFMBTGVODJPOFTBEJDJPOBMFTRVFTFEFUBMMBOBDPOUJOVBDJØOt -PTJDPOPTQSPQPSDJPOBOVOBJOEJDBDJØOWJTVBMEFMFTUBEPEFMTJTUFNB#VOHFF"JSt -PTCPUPOFTUÈDUJMFTQFSNJUFOBDUJWBSGVODJPOFTFTQFDÓGJDBTMBTGJDIBTEFDPOGJHVSBDJØOFJOGPSNBDJØOJODMVZFOEPActiva el sistema6OBWF[BDUJWBEPt -BBQFSUVSBOPBVUPSJ[BEBEFMBDBSDBTBDBVTBSÈRVFMBQBOUBMMBEFMJ1IPOFTFCMPRVFFZRVFFMNBOEPFNJUBVOBBMBSNBt -BTFQBSBDJØOGÓTJDBNÈTBMMÈEFMBMDBODFEFGJOJEPEFMBDBSDBTB#VOHFF"JSZFMNBOEPDBVTBSÈRVFMBQBOUBMMBEFMJ1IPOFTFCMPRVFFZRVFFMNBOEPFNJUBVOBBMBSNB -BBMBSNBEFMNBOEPFNJUFOPUJGJDBDJPOFTTPOPSBTZEFWJCSBDJØODesactiva el sistema 6OBWF[EFTBDUJWBEPt -BDBSDBTBTFQVFEFBCSJSZFMJ1IPOFTFQVFEFSFUJSBSTJORVFTFBDUJWFOMBQBOUBMMBEFCMPRVFPEFMJ1IPOFPMBBMBSNBEFMNBOEPt -BTFQBSBDJØOGÓTJDBNÈTBMMÈEFMBMDBODFEFGJOJEPOPDBVTBSÈRVFMBQBOUBMMBEFMJ1IPOFTFCMPRVFFPRVFTFBDUJWFOMBTBMBSNBTt &MNBOEPOPFNJUJSÈMBBMBSNBt -BTGVODJPOFTi-PDBMJ[BSNJJ1IPOFwZi-PDBMJ[BSNJNBOEPwQFSNBOFDFOBDUJWBTTJMBTVOJEBEFTFTUÈOEFOUSPEFMBMDBODFEFGJOJEP“Localizar mi mando”4JFMJ1IPOFFTUÈJOTUBMBEPFOMBDBSDBTB#VOHFF"JSZMBBQMJDBDJØO#VOHFF"JSEF,FOTJOHUPOTFIBDBSHBEPFOFMJ1IPOFFMTJTUFNBQSPQPSDJPOBSÈMBGVODJØOBEJDJPOBMi-PDBMJ[BSNJNBOEP#VOHFF"JSwt "MQVMTBSFMCPUØOi-PDBMJ[BSNJNBOEP#VOHFF"JSwEFMJ1IPOFTFBDUJWBSÈVOBBMBSNBTPOPSBEFMNBOEPCSFWFNFOUFTJFMNBOEPZMBDBSDBTBFTUÈOEFOUSPEFMBMDBODFEFGJOJEP
6362Estado de la batería del mando 4JFMOJWFMEFMBCBUFSÓBEFMNBOEPFTCBKPZEFCFTVTUJUVJSMBFMJDPOPRVFTFJOEJDBBQBSFDFSÈFOMBQBOUBMMBEFMBBQMJDBDJØOMenú Configuración-PTTJHVJFOUFTQBSÈNFUSPTTFQVFEFONPEJGJDBSFOFMNFOÞ$POGJHVSBDJØO123451. .PEJGJDBDJØOEFMBMDBODFEFGJOJEPEFMTJTUFNB&TQPTJCMFSFEVDJSFMBMDBODFEFNIBTUBNNFEJBOUFFMDPOUSPMEFTMJ[BOUF-BTEJTUBODJBTSFBMFTEFQFOEFOEFMFOUPSOPEFMVTVBSJP2. -PTTPOJEPTEFMTJTUFNBTFQVFEFOBDUJWBSPEFTBDUJWBSDPOFTUFDPOUSPMEFTMJ[BOUF3.  -BTGVODJPOFTEFWJCSBDJØOTFQVFEFOBDUJWBSPEFTBDUJWBSDPOFTUFDPOUSPMEFTMJ[BOUF4. -BGVODJØOEFSBEJPGSFDVFODJBEFMBDBSDBTBEFM#VOHFF"JSTFQVFEFBDUJWBSPEFTBDUJWBSNFEJBOUFFTUFDPOUSPMEFTMJ[BOUF"MEFTBDUJWBSMBGVODJØOMBDBSDBTBZFMNBOEPEFKBSÈOEFDPNVOJDBSTF3FDVFSEFEFTBDUJWBSTV#VOHFF"JSTJMPTEJTQPTJUJWPTEFSBEJPGSFDVFODJBFTUÈOQSPIJCJEPT5. -PTSFDPSEBUPSJPTTFQVFEFOBDUJWBSPEFTBDUJWBSDPOFTUFDPOUSPMEFTMJ[BOUFSolución de problemasLas siguientes páginas proporcionan información sobre algunas de las posibles opciones de solución de problemas. Los indicadores luminosos de estado del mando no funcionanCompruebe que el nivel de la batería del mando es suficiente y que está instalada correctamente.El mando emite la alarma inmediatamente, sin el periodo de advertenciaAsegúrese de que la carcasa está completamente cerrada. La cadena inalámbrica requiere que la carcasa esté completamente cerrada para poder funcionar correctamente.Al pulsar “Localizar mi mando” / ”Localizar mi iPhone 4” no se produce un sonido en la unidad que quiero localizarEl mando y la carcasa están fuera del alcance operativo de BungeeAir. Reduzca la distancia y vuelva a intentarlo.
6564Se escuchan 2 alarmas diferentes del mando al superar el alcance definidoLos primeros 10 segundos de la alarma son un recordatorio de que el mando y la carcasa están separados. Tras 10 segundos, el patrón de la alarma cambiará.El iPhone 4 no se bloquea inmediatamente cuando el mando y la carcasa se separanLa carcasa no bloqueará el iPhone hasta que hayan transcurrido los primeros 10 segundos y que el mando y la carcasa sigan fuera del alcance. De esta forma tiene la oportunidad de acercar el mando y la carcasa.Mi llamada telefónica finaliza cuando el iPhone 4 se bloqueaEste es el comportamiento esperado cuando el iPhone 4 se bloquea. BungeeAir proporciona un recordatorio de 10 segundos antes de bloquear el iPhone 4 para reducir la distancia entre la carcasa y el mando y no interrumpir el uso del iPhone.La aplicación BungeeAir dice que BungeeAir se está “inicializando”Compruebe que la batería del mando está instalada correctamente, que el iPhone 4 está colocado correctamente en la carcasa, que la carcasa está cerrada correctamente, que le mando y la carcasa están dentro del alcance definido y que el mando y la carcasa están activados.BungeeAir está brevemente dentro y fuera del alcance definidoAl tratarse de un producto de radiofrecuencia, su rendimiento puede verse afectado por los diferentes entornos (por ejemplo, en una mesa, en el bolsillo, cerca de objetos metálicos, etc.).Pruebe a utilizar la configuración de alcance largo. Si esta anomalía persiste, pruebe a cambiar de entorno el mando y/o la carcasa. Si la anomalía persiste cuando BungeeAir no tiene ningún tipo de obstáculos, compruebe la batería del mando.Información adicionalLas páginas siguientes proporcionan información adicional sobre BungeeAir™ Power de KensingtonADVERTENCIA: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSi no lee ni sigue estas instrucciones de seguridad, pueden producirse incendios, explosiones, descargas eléctricas u otros accidentes, lo cual ocasionaría lesiones graves o mortales, o daños materiales.PRECAUCIÓNExiste riesgo de explosión si se cambia la batería por otra de un tipo incorrecto. Elimine las baterías usadas con arreglo a las instrucciones.t /PNPEJGJRVFEFTNPOUFBCSBEFKFDBFSBQMBTUFQFSGPSFOJUSJUVSFMBCBUFSÓBEFsu Carcasa de batería Kensington BungeeAir™ Power con sujeción de tarjeta (de ahora en adelante en el presente manual de instrucciones “BungeeAir”).t #VOHFF"JSJODMVZFCBUFSÓBTEFMJUJPRVFTPOJOGMBNBCMFT.BOUÏOHBMBTBMFKBEBTde las llamas.t .BOUFOHBTV#VOHFF"JSFOVOMVHBSTFDPZOPMPVUJMJDFDPOMBTNBOPTNPKBEBTSi la humedad penetra o entra en contacto con BungeeAir, podrán producirse descargas eléctricas.t 4V#VOHFF"JSQPESÓBDBMFOUBSTFEVSBOUFTVGVODJPOBNJFOUP&TUPFTOPSNBMNo utilice su BungeeAir cerca de fuentes de calor o salidas de aire caliente, ni lo exponga a la luz directa del sol. Su BungeeAir debe utilizarse en temperaturas que oscilen entre 10–27°C (50–80°F).t 4JTV#VOHFF"JSQSFTFOUBEFGPSNBDJPOFTPTFFYQBOEFFNJUFVOGVFSUFPMPSo se calienta al tacto, deje de utilizarlo y haga que un técnico especializado inspeccione el producto.t 4V#VOHFF"JSOPBENJUFSFQBSBDJPOFT/PMPJOUFOUFBCSJSNPEJGJDBSPSFQBSBSt 4JMBCBUFSÓBTJUVBEBEFOUSPEFTV#VOHFF"JSQSFTFOUBGVHBTQPSBMHÞONPUJWPdeje que utilizarla y no permita que su contenido entre en contacto con su piel o los ojos. En el caso de que esto suceda, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a su médico de inmediato.t 4V#VOHFF"JSOPFTOJOHÞOKVHVFUF.BOUÏOHBMPGVFSBEFMBMDBODFEFMPTOJ×PTAsegúrese de que todas las personas que utilizan el producto han leído las advertencias e instrucciones y las respetan.t /PEFKFRVFTV#VOHFF"JSTFDBSHVFEVSBOUFMBSHPSBUPDVBOEPOPMPVUJMJDFt /PHVBSEFTV#VOHFF"JSBUFNQFSBUVSBTFMFWBEBTDPNPTVDPDIFPFOMVHBSFTmuy húmedos.Eliminación de su BungeeAirt /PJODJOFSFOJBSSPKFTV#VOHFF"JSBMGVFHPOJMPDPMPRVFFOVONJDSPPOEBTt /PUJSFTV#VOHFF"JSFOVODPOUFOFEPSOPSNBMQVFTDPOUJFOFCBUFSÓBTEFMJUJPConsulte con las autoridades locales municipales o autoridad civil pertinente el modo correcto de eliminar las baterías de litio.t &O&&66Z$BOBEÈ-BNBSDB  indica que su BungeeAir será reciclado por  la Rechargeable Battery Recovery Corporation (“RBRC”). Cuando necesite eliminar su BungeeAir, póngase en contacto con RBRC en el 1-800-8-BATTERY  o www.rbrc.org.FICHA TÉCNICA DE RFCanal único – Frecuencia de RF - 2.4395 – 2.4405 GHzDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CEKensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas aplicables de la CE. Puede adquirirse una copia de la Declaración de conformidad del producto para Europa haciendo clic en el vínculo ‘Compliance Documentation’ en www.support.kensington.com.INFORMACIÓN PARA LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEALa utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, las cuales podrían ser ocasionadas por la eliminación inadecuada del producto. Para
6766obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.Kensington y el nombre y el diseño ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands. The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. El resto de marcas comerciales, registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos propietarios.ª,FOTJOHUPO$PNQVUFS1SPEVDUT(SPVQEJWJTJØOEF"$$0#SBOET2VFEBQSPIJCJEBMBDPQJBduplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados todos los derechos. 07/11PortuguêsComunicação de segurança sem fios e Bateria para o iPhone® As páginas seguintes irão explicar-lhe a funcionalidade Sinalizador sem fios e bateria do BungeeAir™ Power da Kensington. Os itens em itálico requerem que a aplicação BungeeAir esteja instalada no iPhone 4.Funcionalidade Recomendamos os seguintes passos. Estes passos permitirão à aplicação BungeeAir activar um bloqueio imediato do ecrã que, para ser desbloqueado, requer a introdução do seu código pessoal, proporcionando-lhe assim uma óptima protecção para as informações armazenadas.1.  No seu iPhone 4 aceda a Definições -> Geral -> Bloqueio por código.2.  Defina a duração de “Pedir código” para: Imediatamente.3.  Caso não esteja activado, carregue em “Activar código” e forneça uma  palavra-passe.Não se esqueça da palavra-passe, pois esta será necessária se o ecrã do iPhone 4  ficar bloqueado.2VBOEPPJ1IPOFFTUJWFSJOTUBMBEPOPFTUPKP#VOHFF"JSPTJTUFNBEF$PNVOJDBÎÍPTFNGJPTTFSÈBDDJPOBEP2VBOEPBDDJPOBEPPTJTUFNBEF$PNVOJDBÎÍPTFNGJPToferece a seguinte protecção.  Quando accionado:t BBCFSUVSBOÍPBVUPSJ[BEBEPFTUPKPGBSÈDPNRVFPFDSÍEPJ1IPOFGJRVFbloqueado e o alarme do dispositivo dispare.t BTFQBSBÎÍPGÓTJDBQBSBMÈEBEJTUÉODJBEFGJOJEBFOUSFPFTUPKPFEJTQPTJUJWPBungeeAir fará com que o ecrã do iPhone 4 fique bloqueado e o alarme do dispositivo dispare.  O alarme do dispositivo possui um aviso vibratório e sonoro. Funcionalidade adicionalBotão  “Sem som” On/Offt Sem som: o aviso sonoro do dispositivo pode ser silenciado carregando no botão Sem som do dispositivo. O aviso voltará à definição de som original quando a causa do alarme tiver sido resolvida.t On/Off: o rádio do dispositivo pode ser desligado fazendo deslizar o interruptor para a posição “Off”, como indicado na etiqueta vermelha. Nesta posição, os alarmes não serão activados e o dispositivo e o estojo não comunicam um com o outro. Lembre-se de desligar o dispositivo BungeeAir nos locais onde seja proibida a utilização de aparelhos de rádio.Funcionamento de “Encontrar o meu iPhone 4” 2VBOEPPJ1IPOFFTUJWFSDPMPDBEPOPFTUPKP#VOHFF"JSPTJTUFNBÏBDDJPOBEPFBfunção “Encontrar o meu iPhone 4” fica disponível.t 4FDBSSFHBSOPCPUÍPi&ODPOUSBSPNFVJ1IPOFwOPEJTQPTJUJWPGBSÈDPNRVFPalarme soe por breves instantes, desde que o dispositivo e o estojo estejam dentro da distância definida.t 4FDBSSFHBSOPCPUÍPi&ODPOUSBSPNFVJ1IPOFwVNBTFHVOEBWF[GBSÈDPNRVFo alarme fique em silêncio, desde que o dispositivo e o estojo estejam dentro da distância definida.t 0BMBSNFTPOPSPEFi&ODPOUSBSPNFVJ1IPOFwUBNCÏNQPEFTFSEFTBDUJWBEPBpartir da aplicação.Botão “Encontrar o meu iPhone 4”
6968Estado do produtoLED indicadores de estadoIndicação de estado do dispositivo BungeeAir O dispositivo apresenta as seguintes indicações de estadoSistema emparelhado: LED verde pisca 2 vezesSistema accionado: LED verde pisca uma vezSistema desactivado: LED amarelo pisca uma vezSem som: LED amarelo pisca se o alarme do dispositivo disparar e carregar no botão “Tecla Sem som”Encontrar telefone: LED verde pisca uma vez quando se carrega no botão “Encontrar o meu iPhone 4”Pilhas do dispositivo fracas / Trocar pilhas do dispositivo: LED vermelho pisca periodicamenteFuncionalidade Comunicação sem fios  "JOTUBMBÎÍPEBBQMJDBÎÍP#VOHFF"JSOPTFVJ1IPOFPGFSFDFGVOÎÜFTBEJDJPOBJTDPNPEFTDSJUPBCBJYPt PTÓDPOFTGPSOFDFNJOEJDBÎÜFTWJTVBJTEPFTUBEPEPTJTUFNB#VOHFF"JSt CPUÜFTTFOTÓWFJTBPUPRVFPGFSFDFNBQPTTJCJMJEBEFEFBDUJWBSGVOÎÜFTFTQFDÓGJDBTEFGJOJÎÜFTFTFQBSBEPSFTEFJOGPSNBÎÍPJODMVJOEPAccionar o sistema2VBOEPBDDJPOBEPt BBCFSUVSBOÍPBVUPSJ[BEBEPFTUPKPGBSÈDPNRVFPFDSÍEPJ1IPOFGJRVFCMPRVFBEPFPBMBSNFEPEJTQPTJUJWPEJTQBSFt BTFQBSBÎÍPGÓTJDBQBSBMÈEBEJTUÉODJBEFGJOJEBFOUSFPFTUPKPFEJTQPTJUJWP#VOHFF"JSGBSÈDPNRVFPFDSÍEPJ1IPOFGJRVFCMPRVFBEPFPBMBSNFEPEJTQPTJUJWPEJTQBSF 0BMBSNFEPEJTQPTJUJWPQPTTVJVNBWJTPWJCSBUØSJPFTPOPSPDesactivar o sistema 2VBOEPEFTBDUJWBEPt ÏQPTTÓWFMBCSJSPFTUPKPFSFNPWFSPJ1IPOFTFNQSPWPDBSPCMPRVFJPEPFDSÍFTFNBDUJWBSPTBMBSNFTEPEJTQPTJUJWPt BTFQBSBÎÍPGÓTJDBQBSBBMÏNEBEJTUÉODJBQSÏEFGJOJEBOÍPQSPWPDBPCMPRVFJPEPFDSÍEPJ1IPOFOFNBBDUJWBÎÍPEPTBMBSNFTt PBMBSNFEPEJTQPTJUJWPOÍPEJTQBSBt BTGVOÎÜFTi&ODPOUSBSPNFVJ1IPOFwFi&ODPOUSBSPNFVEJTQPTJUJWPwDPOUJOVBNUPUBMNFOUFGVODJPOBJTEFTEFRVFBTVOJEBEFTFTUFKBNEFOUSPEBEJTUÉODJBEFGJOJEB“Encontrar o meu dispositivo”2VBOEPPJ1IPOFFTUJWFSDPMPDBEPOPFTUPKP#VOHFF"JSFBBQMJDBÎÍP#VOHFF"JSEB,FOTJOHUPOUJWFSTJEPUSBOTGFSJEBQBSBPJ1IPOFPTJTUFNBPGFSFDFBGVOÎÍPBEJDJPOBMi&ODPOUSBSPNFVEJTQPTJUJWP#VOHFF"JSwt 4FDBSSFHBSOPCPUÍPi&ODPOUSBSPNFVEJTQPTJUJWP#VOHFF"JSwOPJ1IPOFGBSÈDPNRVFPBMBSNFEPEJTQPTJUJWPTPFQPSCSFWFTJOTUBOUFTEFTEFRVFPEJTQPTJUJWPFPFTUPKPFTUFKBNEFOUSPEBEJTUÉODJBEFGJOJEB
7170Estado das pilhas do dispositivo2VBOEPBTQJMIBTEPEJTQPTJUJWPFTUJWFSFNGSBDBTFGPSOFDFTTÈSJPTVCTUJUVÓMBTPÓDPOFJOEJDBEPBQBSFDFOPFDSÍEBBQMJDBÎÍPMenu Definições"TEFGJOJÎÜFTTFHVJOUFTQPEFNTFSBMUFSBEBTOPNFOV%FGJOJÎÜFT123451. "MUFSBSBEJTUÉODJBQSÏEFGJOJEBEPTJTUFNB"EJTUÉODJBQPEFTFSJOGFSJPSËQSÏEFGJOJEBFOUSFBQSPYJNBEBNFOUFGUNFDFSDBEFGUNVUJMJ[BOEP FTUFDVSTPS"TEJTUÉODJBTEFGVODJPOBNFOUPSFBJTEFQFOEFNEBÈSFBDJSDVOEBOUF EPVUJMJ[BEPS2. 0TTPOTEPTJTUFNBQPEFNTFSMJHBEPTPVEFTMJHBEPTVUJMJ[BOEPFTUFDVSTPS3.  "GVOÎÍPEFWJCSBÎÍPEPEJTQPTJUJWPQPEFTFSMJHBEBPVEFTMJHBEBVUJMJ[BOEP FTUFDVSTPS4. 0SÈEJPEPFTUPKP#VOHFF"JSQPEFTFSMJHBEPPVEFTMJHBEPVUJMJ[BOEPFTUFDVSTPS2VBOEPEFTMJHBEPPFTUPKPFPEJTQPTJUJWPOÍPDPNVOJDBNVNDPNPPVUSP-FNCSFTFEFEFTMJHBSPFTUPKP#VOHFF"JSOPTMPDBJTPOEFTFKBQSPJCJEBBVUJMJ[BÎÍPEFBQBSFMIPTEFSÈEJP5. 0TMFNCSFUFTQPEFNTFSMJHBEPTPVEFTMJHBEPTVUJMJ[BOEPFTUFDVSTPSResolução de problemasAs páginas seguintes irão explicar-lhe algumas opções para a resolução de potenciais problemas. Dispositivo sem indicações dos LEDVerifique se as pilhas do dispositivo estão em bom estado e correctamente colocadas.O alarme do dispositivo dispara imediatamente, sem período de avisoCertifique-se de que o estojo está completamente fechado. A tampa do estojo tem de estar completamente fechada para que se possa utilizar devidamente o Sinalizador sem fios.Ao carregar em “Encontrar o meu dispositivo” / ”Encontrar o meu iPhone 4”, não é emitido qualquer som na unidade que pretendo localizarO dispositivo e o estojo estão fora da distância de funcionamento do BungeeAir. Caminhe alguns metros e tente novamente. O dispositivo emite 2 sons de alarme diferentes ao sair da distância definidaOs primeiros 10 segundos do alarme são apenas um lembrete de que o dispositivo e o estojo ficaram separados. Após 10 segundos, o ritmo do alarme altera-se.O iPhone 4 não fica imediatamente bloqueado quando o dispositivo e o estojo se separamO estojo não bloqueia o iPhone até terem passado os primeiros 10 segundos de alarme e o dispositivo e estojo ficarem fora da distância definida. Assim, tem a oportunidade de colocar novamente o estojo e o dispositivo dentro da distância definida.A minha chamada termina quando o iPhone 4 bloqueia²OPSNBMRVFFTTBTJUVBÎÍPBDPOUFÎBRVBOEPPJ1IPOFCMPRVFJB0#VOHFF"JSapresenta um lembrete de 10 segundos antes de bloquear o iPhone 4, para que o estojo e o dispositivo possam ser novamente colocados dentro da distância definida sem interromper a sua experiência iPhone.A aplicação BungeeAir diz que o BungeeAir está a “inicializar”Verifique se as pilhas do dispositivo estão correctamente colocadas, o iPhone 4 está bem protegido pelo estojo, o estojo está devidamente fechado, o dispositivo e estojo estão dentro da distância definida e se ambos estão na posição “On”.
7372O BungeeAir entra e sai da distância definida por breves instantesTratando-se de um produto de rádio, o desempenho será afectado pelos diferentes meios envolventes (isto é, uma secretária, um bolso, perto de superfícies de metal, etc.). Experimente utilizar a definição de distância “Longa”. Se o problema se mantiver, tente mudar o dispositivo e/ou estojo de sítio para alterar o meio envolvente. Se o problema se mantiver depois de retirados todos os obstáculos em redor do BungeeAir, verifique as pilhas do dispositivo.Informações adicionaisAs páginas seguintes abordam informações adicionais sobre o BungeeAir™ Power da Kensington.AVISO! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESLeia e siga estas instruções de segurança para evitar incêndios, explosões, choques eléctricos ou outros perigos, que causem ferimentos graves e/ou fatais e/ou danos materiais.ATENÇÃORisco de explosão caso a bateria seja substituída por uma de tipo incorrecto. Elimine as baterias gastas de acordo com as instruções.t /ÍPNPEJGJRVFEFTNPOUFBCSBEFJYFDBJSFTNBHVFQFSGVSFPVEFTUSVBB$BJYBde Bateria BungeeAir™ Power com Suporte para Cartão da Kensington (referida como BungeeAir ao longo deste manual de instruções).t 0#VOHFF"JSDPOUÏNQJMIBTËCBTFEFMÓUJPRVFTÍPJOGMBNÈWFJT.BOUFOIBPlonge de chamas.t .BOUFOIBP#VOHFF"JSTFDPFOÍPPNBOVTFJFDPNBTNÍPTIÞNJEBT"presença de humidade no BungeeAir ou no interior pode provocar choques eléctricos. t 0#VOHFF"JSQPEFBRVFDFSEVSBOUFPGVODJPOBNFOUP*TUPÏOPSNBM/ÍPVUJMJ[Fo BungeeAir perto de uma fonte de calor, de ventilação quente ou sob a luz solar directa. O BungeeAir deve ser utilizado num intervalo de temperatura entre os 10 e os 27ºC.t 4FP#VOHFF"JSDPNFÎBSBJODIBSBFYBMBSVNPEPSGPSUFPVBGJDBSEFNBTJBEPquente, interrompa a utilização e contacte um técnico de electrónica qualificado para examinar o produto, antes de voltar a utilizá-lo.t 0#VOHFF"JSOÍPQPEFTFSSFQBSBEPQFMPVUJMJ[BEPS/ÍPUFOUFBCSJSNPEJGJDBSnem reparar.t 4FQPSBMHVNBSB[ÍPBCBUFSJBEFOUSPEP#VOHFF"JSUJWFSVNBGVHBJOUFSSPNQBa utilização e não deixe o conteúdo desta entrar em contacto com a sua pele ou olhos. No caso de um contacto acidental, lave abundantemente a zona afectada com água e consulte de imediato o seu médico.t 0#VOHFF"JSOÍPÏVNCSJORVFEP.BOUFOIBPGPSBEPBMDBODFEBTDSJBOÎBTCertifique-se de que todas as pessoas que utilizam este produto lêem e respeitam estes avisos e instruções.t /ÍPEFJYFP#VOHFF"JSFNDBSHBQSPMPOHBEBRVBOEPOÍPFTUJWFSFNBTFSutilizado.t /ÍPBSNB[FOFP#VOHFF"JSBUFNQFSBUVSBTFMFWBEBTUBJTDPNPOPTFVDBSSPPVa uma humidade elevada.Eliminação do BungeeAirt /ÍPJODJOFSFOFNFMJNJOFP#VOHFF"JSVUJMJ[BOEPGPHPPVVNNJDSPPOEBTt /ÍPFMJNJOFP#VOHFF"JSDPNPMJYPEPNÏTUJDPDPOWFODJPOBMQPSRVFDPOUÏNpilhas à base de lítio. Consulte o seu município ou a autoridade civil local para saber como eliminar correctamente uma pilha à base de lítio.ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS RFCanal único — Frequência RF 2.4395—2.4405 GHzDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CEA Kensington declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Directivas da CE aplicáveis.Para a Europa, pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade para este produto, se clicar na ligação ‘Declaração de Conformidade’, em www.support.kensington.com.INFORMAÇÃO APENAS PARA OS ESTADOS-MEMBROS DA UEA utilização do símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Ao certificar-se de que se desfaz deste produto correctamente, ajudará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam ocorrer pelo mau manuseamento deste produto. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.Kensington, o nome e o design da ACCO são marcas registadas da ACCO Brands. The Kensington Promise é uma marca de serviço da ACCO Brands. Todas as outras marcas registadas e não registadas são propriedade dos respectivos proprietários.ª,FOTJOHUPO$PNQVUFS1SPEVDUT(SPVQVNBEJWJTÍPEB"$$0#SBOET²QSPJCJEBRVBMRVFScópia, duplicação ou outra reprodução não autorizada do conteúdo do presente documento sem a autorização, por escrito, da Kensington Computer Products Group. Todos os direitos reservados. 07/11
74Kensington Computer Products GroupA Division of ACCO Brands333 Twin Dolphin Drive, Sixth floorRedwood Shores, CA 94065Made in ChinaACCO Brands EuropeOxford RoadAylesburyBucks, HP21 8SZUnited Kingdomwww.kensington.com901-2506-00 KLFor technical support visit:Pour tout support technique veullez visiter:www.kensington.comComplete warranty terms are available at: www.warranty.kensington.comBelgië / Belgique 02 275 0684 Nederland 053 482 9868Canada 1 800 268 3447 Norway 22 70 82 01Denmark 35 25 87 62 ½TUFSSFJDI 01 790 855 701Deutschland 0211 6579 1159 Portugal 800 831 438España 91 662 38 33 Russia 007 495 933 5163Finland 09 2290 6004 Schweiz / Suisse 01 730 3830France 01 70 20 00 41 Sweden 08 5792 9009Hungary 20 9430 612 United Kingdom 0207 949 011Ireland 01 601 1163 United States 1 800 535 4242Italia 02 4827 1154 International Toll  +31 53 484 9135México 55 15 00 57 00Technical Support / Assistance technique / Technischer Support / Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica / Assistência técnicawww.support.kensington.comACCO AustraliaLevel 2, 8 Lord StBotany NSW 2019PO Box 311Rosebery NSW 1445Australia

Navigation menu