ACCO M01125-C Wireless Tether and Battery - Case User Manual manual

ACCO Brands, Inc. Wireless Tether and Battery - Case manual

Contents

user manual

2
Register Now!
Enregistrer maintenant !
Jetzt registrieren!
Nu registreren
Registrar ahora
Registra adesso
Registe-se agora!
register.kensington.com
BungeeAir Power
Wireless Security Tether & Battery for iPhone®
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido / Conteúdo
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS
GUIDA RAPIDA
GUÍA RÁPIDA
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
3
Product Set-Up
Congratulations on your purchase
You are almost done. Follow these 3 simple steps to get the full functionality
from your BungeeAir™ Power
1. Search on the App Store™ for: BungeeAir and download the free
BungeeAir app.
2. Install your iPhone® 4 in to the case as detailed in the following pages.
3. Launch the BungeeAir app.
The following steps are recommended. These steps will allow the BungeeAir
app to trigger an immediate screen lock and require the entry of your unique
passcode to unlock the screen thus providing optimum protection for your
stored information.
1. On your iPhone 4 go to Settings -> General -> Passcode Lock.
2. Set the “Require Passcode” duration to: Immediately.
3. If not enabled press “Turn Passcode On and input a passcode.
Do not forget your passcode as you will need this if the iPhone 4 screen
should lock.
The following pages will guide you through the set-up, charging, tether, and
“Find My” functionality of Kensington’s BungeeAir Power product.
Configuration du produit
Nous vous remercions de votre achat
Vous avez presque terminé. Veuillez suivre ces trois étapes simples pour profiter
de toutes les fonctionnalités de votre BungeeAir™ Power
1. Dans l’App Store™, recherchez : BungeeAir et téléchargez gratuitement l’app
BungeeAir.
2. Installez votre iPhone® 4 dans le boîtier en suivant les indications dans les
pages suivantes.
3. Lancez l’app BungeeAir.
Nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes. Ces étapes vont
permettre à l’app BungeeAir de verrouiller immédiatement votre écran. Votre
code secret unique vous permettra de le déverrouiller et vos informations seront
protégées de façon optimale.
1. Sur votre iPhone 4, accédez à Réglages -> Général -> Verrouillage par code.
2. Réglez la durée de « Exiger le code » sur : Immédiatement.
3. Si le code nest pas activé, appuyez sur « Activer le code » et entrez un mot
de passe.
N’oubliez pas votre mot de passe. Vous en aurez besoin pour déverrouiller
l’écran de votre iPhone 4.
54
Les pages suivantes vont vous aider à configurer, charger, relier et utiliser la
fonctionnalité « Trouver mon » du produit BungeeAir Power de Kensington.
Inbetriebnahme des Produkts
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb
Sie sind so gut wie fertig. Führen Sie die folgenden 3 einfachen Schritte aus und
Sie können sämtliche Funktionen von BungeeAir™ Power nutzen
1. Suchen Sie im App Store™ nach: „BungeeAir“ und laden Sie die kostenlose
BungeeAir App herunter.
2. Platzieren Sie Ihr iPhone® 4 entsprechend der Anleitung auf den folgenden
Seiten im Etui.
3. Starten Sie die BungeeAir App.
Es empfiehlt sich, die folgenden Schritte auszuführen. Mit diesen Schritten
wird die BungeeAir App in die Lage versetzt, eine sofortige Bildschirmsperre
auszulösen, die nur mit Ihrem eindeutigen Code entsperrt werden kann, was für
einen optimalen Schutz Ihrer gespeicherten Informationen sorgt.
1. Wählen Sie auf dem iPhone 4 „Einstellungen“ -> „Allgemein“ -> „Code-
Sperre“ aus.
2. Legen Sie unter Code anfordern“ für die Dauer fest: Sofort.
3. Drücken Sie, sofern noch keine Aktivierung besteht, auf Code aktivieren“
und geben Sie ein Kennwort ein.
Vergessen Sie Ihr Kennwort nicht. Sie benötigen es, um den Bildschirm Ihres
iPhone 4 zu entsperren.
Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Anleitung für das Einrichten, Laden,
Verbinden und für die Verwendung der Suchfunktion des Kensington
BungeeAir Power.
Productinstallatie
Gefeliciteerd met uw aankoop
U bent bijna klaar. Voer de volgende 3 eenvoudige stappen uit om de volledige
functionaliteit uit uw BungeeAir™-voeding te halen
1. Zoek op de App Store™ naar BungeeAir en download de gratis
BungeeAir-toepassing.
2. Installeer uw iPhone® 4 in de hoes volgens de aanwijzingen op de
volgende pagina’s.
3. Start de BungeeAir-toepassing.
De volgende stappen worden aanbevolen. Door deze stappen uit te voeren kan
de BungeeAir-toepassing een onmiddellijke schermvergrendeling uitvoeren
en de invoer van een unieke wachtwoordcode afdwingen om het scherm te
ontgrendelen, waardoor uw opgeslagen informatie optimaal wordt beschermd.
1. Ga op uw iPhone 4 naar Instellingen -> Algemeen -> Codeslot.
2. Stel de duur van “Vraag om code” in op: Direct.
3. Druk bij niet-inschakeling op “Zet code aan en geef uw wachtwoord op.
Zorg ervoor dat u uw wachtwoord niet vergeet, aangezien u dit nodig hebt als
het iPhone 4-scherm wordt vergrendeld.
De volgende pagina’s bieden een kennismaking met de installatie, het
opladen, de band en de functionaliteit van “Zoek mijn van uw BungeeAir-
voedingsproduct van Kensington.
Installazione del prodotto
Congratulazioni per l’acquisto
Le operazioni sono state quasi completate. Per usufruire di tutte le funzionalità
di BungeeAir™ Power, seguire questi 3 semplici passaggi.
1. In App Store™ ricercare BungeeAir e scaricare l’applicazione gratuita
BungeeAir.
2. Installare iPhone® 4 nel contenitore come descritto in dettaglio nelle pagine
riportate di seguito.
3. Avviare l’applicazione BungeeAir.
Si consiglia di eseguire i seguenti passaggi, che consentono di attivare un blocco di
schermata immediato e richiedere l’immissione di un codice univoco per sbloccare
lo schermo offrendo una protezione ottimale delle informazioni archiviate.
1. Nell’iPhone 4 passare a Impostazioni -> Generali -> Blocco con codice.
2. Impostare la durata “Richiedi codice” su: Subito.
3. Premere Abilita codice”, se non è già abilitato e inserire una password.
Memorizzare la password poiché verrà richiesta in caso di blocco dello schermo
dell’iPhone 4.
Nelle pagine successive viene illustrata la procedura di installazione,
caricamento e blocco e vengono fornite informazioni sulla funzionalità di
ricerca del prodotto BungeeAir Power di Kensington.
Configuración del producto
Enhorabuena por su compra
Ya casi ha terminado. Realice estos 3 sencillos pasos para disfrutar de todas las
funcionalidades de su BungeeAir™ Power
1. En App Store™, busque: BungeeAir y descargue la aplicación gratuita
BungeeAir.
2. Acople su iPhone® 4 en la carcasa, tal y como se detalla en las
páginas siguientes.
3. Inicie la aplicación BungeeAir.
76
Se recomienda realizar los siguientes pasos. Estos pasos permiten que la
aplicación BungeeAir bloquee inmediatamente la pantalla y le requerirá
que introduzca su contraseña exclusiva para desbloquear la pantalla, lo que
proporciona una protección óptima para la información que almacena.
1. En su iPhone 4 vaya a Ajustes -> General -> Bloqueo con código.
2. Defina la duración de “Solicitar” a: Inmediatamente.
3. Si no se ha activado, pulse Activar código” e introduzca una contraseña.
No olvide su contraseña, ya que la necesitará si la pantalla de su iPhone 4
se bloquea.
Las siguientes páginas le guiarán en el proceso de configuración, carga, fijación y
en la funcionalidad “Localizar” del producto BungeeAir Power de Kensington.
Configuração do produto
Parabéns pela sua compra
Já falta pouco para poder usufruir da sua compra. Siga estes 3 passos simples
para usufruir de todas as funcionalidades do seu BungeeAir™ Power
1. Aceda à App Store™ e procure por: BungeeAir e transfira a aplicação
BungeeAir gratuita.
2. Coloque o seu iPhone® 4 no estojo como indicado nas páginas seguintes.
3. Inicie a aplicação BungeeAir.
Recomendamos os seguintes passos. Estes passos permitirão à aplicação
BungeeAir activar um bloqueio imediato do ecrã que, para ser desbloqueado,
requer a introdução do seu código pessoal, proporcionando-lhe assim uma
óptima protecção para as informações armazenadas.
1. No seu iPhone 4 aceda a Definições -> Geral -> Bloqueio por código.
2. Defina a duração de “Pedir código” para: Imediatamente.
3. Caso não esteja activado, carregue em Activar código” e forneça uma
palavra-passe.
Não se esqueça da palavra-passe, pois esta será necessária se o ecrã do iPhone 4
ficar bloqueado.
As páginas seguintes irão guiá-lo através dos processos de configuração,
carregamento, comunicação e da funcionalidade “Encontrar o meu” do
BungeeAir Power da Kensington.
A Face / Avant / Vorderseite / Voorzijde / Fronte / Carátula / Frente
B Mic hole / Entrée micro / Mikrophoneingang / Microfoonaansluiting /
Foro per microfono / Orificio para micrófono / Orifício do microfone
C Card stand / Socle à carte / Kartenhalter / Kaartstandaard / Supporto per
scheda / Sujeción de tarjeta / Suporte para cartão
D Speaker hole / Entrée haut-parleur / Lautsprechereingang /
Luidsprekeraansluiting / Foro per altoparlante / Orificio para auricular /
Orifício do altifalante
E Card Stand slot / Emplacement pour socle de poche / Karten-Standfuß / Sleuf
voor kaartstandaard / Slot per supporto per scheda / Ranura de sujeción de
tarjeta / Ranhura de cartão de suporte
F Power Check Button / Bouton de vérification d’alimentation / Akkustandstaste
/ Voedingscontroleknop / Pulsante di verifica dell’alimentazione / Botón de
comprobación de carga / Botão de verificação da alimentação
G Micro USB connector / Connecteur micro USB / Micro-USB-Anschluss /
Micro-USB-aansluiting / Connettore USB micro / Conector micro USB /
Conector micro USB
H Power Check LEDs / Voyants de vérification d’alimentation / Akkustand-
LEDs / Voedingscontrole-LED-lampjes / LED di verifica dell’alimentazione /
Indicadores LED de comprobación de carga / LED de verificação da alimentação
I Back / Arrière / Rückseite / Achterzijde / Retro / Parte trasera / Costas
I
F
G
H
E
A
B
C
D
98
A Front / Avant / Vorderseite / Voorzijde / Lato anteriore / Parte frontal / Frente
B Key Ring Attachment Point / Point d’attache du porte-clés / Verbindung für
Schlüsselbund / Bevestigingspunt sleutelhanger / Punto di attacco ad anello /
Punto de fijación del anillo de seguridad / Ponto de fixação da argola
de porta-chaves
C “Find My iPhone 4” Button / Bouton « Trouver mon iPhone 4 » / Taste
für die Suche nach dem iPhone 4 / Knop “Find My iPhone 4” (“Zoek mijn
iPhone 4”) / Pulsante “Trova mio iPhone 4” / Botón “Localizar mi iPhone 4” /
Botão “Encontrar o meu iPhone 4”
D Status LED / Voyant d’état / Status-LED / Status-LED-lampje / LED di stato /
Indicador de estado / LED indicador de estado
E Mute” Button / Bouton « Muet » / Stummschalttaste / Knop “Mute”
(Dempen) / Pulsante di esclusione audio / Botón “Silencio” / Botão “Sem som
F Battery Cover / Couvercle de la batterie / Batterieabdeckung / Batterij-omslag /
Coperchio delle batterie / Cubierta de la batería / Tampa do compartimento
das pilhas
G On-Off switch / Interrupteur Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalter / Aan-uit-
schakelaar / Interruttore ON/OFF / Interruptor de encendido/apagado /
Interruptor On-Off
H Coin Cell Batteries (Battery Cover Removed) / Piles bouton (couvercle du
compartiment à piles ouvert) / Knopfzellen (Batterieabdeckung entfernt) /
Knoopcelbatterijen (batterij-omslag verwijderd) / Batterie formato bottone
(coperchio per batterie rimosso) / Baterías tipo botón (cubierta de la batería
retirada) / Pilhas tipo botão (Tampa do compartimento das pilhas removida)
1Removing the Front Cover / Retrait du couvercle avant / Entfernen der
Frontblende / De voorzijdeomslag verwijderen / Rimozione del coperchio
anteriore / Retirada de la cubierta frontal / Remover a tampa da frente
A
C
D
E
B
HG
F
1110
2Insert iPhone 4 and attach the front case / Insérez votre iPhone 4 et fixez
le couvercle avant du boîtier / Einlegen des iPhone 4 und Anbringen der
Frontblende / Breng de iPhone 4 in en bevestig de voorzijdehoes / Inserire
l’iPhone 4 e collegare il contenitore anteriore / Inserte el iPhone 4 y acople la
cubierta frontal / Introduza o iPhone 4 e fixe a parte da frente do estojo
A
B
3Installing the coin cells / Installation des piles bouton / Einlegen der
Knopfzellen / De knoopcelbatterijen installeren / Installazione delle
batterie formato bottone / Instalación de las baterías / Colocar as pilhas
tipo botão
Coin cell type: CR2032 / Type de piles bouton : CR2032 /
Knopfzellentyp: CR2032 / Type knoopcelbatterij: CR2032 /
Tipo di batteria a bottone: CR2032 / Tipo de baterías botón: CR2032 /
Tipo das pilhas tipo botão: CR2032
1312
4Card stand / Socle à carte / Kartenhalter / Kaartstandaard / Supporto per
scheda / Sujeción de tarjeta / Suporte para cartão 5Charging your iPhone 4 and your BungeeAir Back-up Battery / Chargement
de votre iPhone 4 et de la batterie de sauvegarde BungeeAir / Laden Sie
Ihr iPhone 4 und Ihren BungeeAir-Reserveakku auf / Uw iPhone 4 en uw
BungeeAir-reservebatterij opladen / Caricamento dell’iPhone 4 e batteria di
riserva di BungeeAir / Carga de su iPhone 4 y de la batería de respaldo de su
BungeeAir / Carregar o iPhone 4 e a pilha de reserva do BungeeAir
* USB power adapter and notebook computer not included /
* Adaptateur secteur USB et ordinateur portable non inclus /
* USB-Netzteil und Laptop nicht enthalten /
* USB-voedingsadapter en notebookcomputer niet inbegrepen /
* Alimentatore di corrente USB e notebook non inclusi /
* El adaptador de alimentación USB y el equipo portátil no están incluidos /
* Adaptador de alimentação USB e computador portátil não incluídos
1514
6Charge & Sync your iPhone 4 and Charge your BungeeAir Battery / Chargez
et synchronisez votre iPhone 4 et chargez la batterie de sauvegarde
BungeeAir / Laden und synchronisieren Sie Ihr iPhone 4 und laden
Sie Ihren BungeeAir-Reserveakku auf / Uw iPhone 4 opladen en
synchroniseren en uw BungeeAir-reservebatterij opladen / Caricamento
e sincronizzazione dell’iPhone 4 e caricamento della batteria di riserva
di BungeeAir / Carga y sincronización de su iPhone 4 y de la batería de
respaldo de su BungeeAir / Carregue e sincronize o iPhone 4 e carregue a
pilha de reserva do BungeeAir
Press the Power Check button to show the charge status of the BungeeAir
back-up battery.
Press and hold the Power Check button for 3 seconds to turn the BungeeAir
back-up battery. On or Off.
t 8IFOUIFCBUUFSZQBDLJTPOUIFJ1IPOFXJMMTIPXUIFDIBSHJOHJDPO
t 8IFOUIFCBUUFSZQBDLJTPGGUIFJ1IPOFXJMMTIPXUIFCBUUFSZJDPO
Appuyez sur le bouton de vérification d’alimentation pour afficher l’état de
chargement de la batterie de sauvegarde BungeeAir.
Appuyez et maintenez la pression sur le bouton de vérification d’alimentation
pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre la batterie de sauvegarde
BungeeAir.
t -PSTRVFMBCBUUFSJFFTUFONBSDIFMJDÙOFEFDIBSHFNFOUTBGGJDIFTVSMJ1IPOF
t -PSTRVFMBCBUUFSJFOFTUQBTFONBSDIFMJDÙOFEFCBUUFSJFTBGGJDIFTVSMJ1IPOF
Drücken Sie die Akkustandstaste, um den Ladestatus des BungeeAir-
Reserveakkus anzuzeigen.
Halten Sie die Akkustandstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um den BungeeAir-
Reserveakku ein- bzw. auszuschalten.
t 8FOOEFS3FTFSWFBLLVFJOHFTDIBMUFUJTUFSTDIFJOUBVGEFNJ1IPOF
das Ladesymbol.
t 8FOOEFS3FTFSWFBLLVBVTHFTDIBMUFUJTUFSTDIFJOUBVGEFNJ1IPOF
das Akkusymbol.
1716
Druk op de voedingscontroleknop om de oplaadstatus van de BungeeAir-
reservebatterij te tonen.
Houd de voedingscontroleknop gedurende 3 seconden ingedrukt om de
BungeeAir-reservebatterij in of uit te schakelen.
t 8BOOFFSEFCBUUFSJKTFUJTJOHFTDIBLFMEUPPOUEFJ1IPOFIFUQJDUPHSBN
voor opladen.
t 8BOOFFSEFCBUUFSJKTFUJTVJUHFTDIBLFMEUPPOUEFJ1IPOFIFUQJDUPHSBN
voor de batterij.
Premere il pulsante di verifica dell’alimentazione per visualizzare lo stato di
caricamento della batteria di riserva di BungeeAir.
Tenere premuto questo pulsante per 3 secondi per abilitare o disabilitare la
batteria di riserva di BungeeAir.
t 4FJMCBUUFSZQBDLÒBUUJWPWFSSËWJTVBMJ[[BUBMJDPOBEJDBSJDBNFOUPEFMMJ1IPOF
t4FOPOÒBUUJWPWFSSËWJTVBMJ[[BUBMJDPOBEFMMBCBUUFSJBEFMMJ1IPOF
Pulse el botón de comprobación de carga para ver el estado de la carga de la
batería de respaldo de su BungeeAir.
Mantenga pulsado el botón de comprobación de carga durante 3 segundos para
activar o desactivar la batería de respaldo de su BungeeAir.
t 4JFMQBRVFUFEFCBUFSÓBTFTUÈBDUJWBEPFMJ1IPOFNPTUSBSÈFMJDPOPEFDBSHB
t4JFMQBRVFUFEFCBUFSÓBTFTUÈBQBHBEPFMJ1IPOFNPTUSBSÈFMJDPOPEF
batería.
Carregue no botão de Verificação da alimentação para ver o estado de carga da
pilha de reserva do BungeeAir.
Mantenha pressionado o botão de Verificação da alimentação durante 3
segundos para ligar ou desligar a pilha de reserva do BungeeAir.
t 2VBOEPPDPOKVOUPEFQJMIBTFTUÈMJHBEPBQBSFDFPÓDPOFEFDBSSFHBNFOUP
no iPhone 4.
t2VBOEPPDPOKVOUPEFQJMIBTFTUÈEFTMJHBEPBQBSFDFPÓDPOFEBTQJMIBT
no iPhone 4.
Battery charge status / État de charge de la batterie / Akkuladestatus /
Batterijoplaadstatus / Stato di caricamento della batteria / Estado de carga
de la batería / Estado de carga das pilhas
A flashing LED indicates that the BungeeAir battery pack is charging
Un voyant clignotant indique que la batterie BungeeAir est en cours de chargement
Ein Blinken der LED-Anzeige zeigt an, dass der BungeeAir-Akku aufgeladen wird
Een knipperend LED-lampje geeft aan dat de BungeeAir-batterij wordt opgeladen
Un LED lampeggiante indica che il battery pack di BungeeAir è in fase di caricamento
Un indicador LED parpadeante indica que el paquete de baterías de BungeeAir está
cargándose
Um LED intermitente indica que o conjunto de pilhas do BungeeAir está a carregar
<25%
25-50%
50-75%
>75%
1918
English
Wireless Security Tether & Battery for iPhone®
The following pages take you through the functionality of Kensington’s BungeeAir™
Power. Items in italics require the BungeeAir app to be installed on your iPhone 4.
Functionality
The following steps are recommended. These steps will allow the BungeeAir app to
trigger an immediate screen lock and require the entry of your unique passcode to
unlock the screen thus providing optimum protection for your stored information.
1. On your iPhone 4 go to Settings -> General -> Passcode Lock.
2. Set the “Require Passcode” duration to: Immediately.
3. If not enabled press “Turn Passcode On and input a passcode.
Do not forget your passcode as you will need this if the iPhone 4 screen should lock.
When the iPhone 4 is installed in the BungeeAir case the Wireless Security Tether
system will arm. In the armed condition the Wireless Tether will provide the
following protection.
In the Armed condition:
t 6OBVUIPSJ[FEPQFOJOHPGUIFDBTFXJMMDBVTFUIFJ1IPOFTDSFFOUPMPDLBOEUIFGPC
to alarm.
t 1IZTJDBMTFQBSBUJPOCFZPOEUIFTFUSBOHFPGUIF#VOHFF"JSDBTF
and fob will cause the iPhone 4 screen to lock and the fob to alarm.
The fob alarm provides both audible and vibratory notifications.
Additional Functionality
Mute
Button On/Off
t Mute: The fob audible notification can be silenced by pressing the Mute button on
the fob. The mute will reset when the cause of the alarm has been rectified.
t On/Off: The fob radio can be turned off by sliding the switch to the “Off position
as indicated by the Red label. In this position the alarms will not activate, and the
fob and case will not communicate with each other. Remember to turn off your
BungeeAir fob where radio devices are prohibited.
“Find My iPhone 4” Operation
When the iPhone 4 is installed in the BungeeAir case the system will arm and the
“Find My iPhone 4” function will be available.
t 1SFTTJOHUIFi'JOE.ZJ1IPOFwCVUUPOPOUIFGPCXJMMDBVTFUIFBVEJCMFBMBSNUP
sound briefly provided the fob and case are in range.
t 1SFTTJOHUIFi'JOE.ZJ1IPOFwCVUUPOBTFDPOEUJNFXJMMDBVTFUIFBVEJCMFBMBSN
to mute provided the fob and case are in range.
t 5IFi'JOE.ZJ1IPOFwBVEJCMFBMBSNDBOBMTPCFNVUFEXJUIJOUIFBQQ
“Find my iPhone 4”
Button
Product status
Status Indication
LEDs
BungeeAir Fob Status Indication
The fob provides the following status indication
System Paired: Blink Green 2 times
System Armed: Blink Green once
System Disarmed: Blink Yellow once
Mute: Blink Yellow when the “Mute Key” button is pressed and the fob
is alarming
Find Phone: Blink Green once when the “Find iPhone 4” button is pressed
Fob battery low / Change fob battery: Blinks red periodically
2120
Wireless Tether Functionality
Installing the BungeeAir app on to your iPhone 4 provides additional features as
detailed below:
t *DPOTQSPWJEFWJTVBMJOEJDBUJPOPGUIF#VOHFF"JSTZTUFNTUBUVT
t 5PVDITFOTJUJWFCVUUPOTQSPWJEFUIFBCJMJUZUPBDUJWBUFTQFDJGJDGVODUJPOTTFUUJOHTBOE
JOGPSNBUJPOUBCTJODMVEJOH
Arm the system
*OUIF"SNFEDPOEJUJPO
t 6OBVUIPSJ[FEPQFOJOHPGUIFDBTFXJMMDBVTFUIFJ1IPOFTDSFFOUPMPDLBOEUIFGPC
UPBMBSN
t 1IZTJDBMTFQBSBUJPOCFZPOEUIFTFUSBOHFPGUIF#VOHFF"JSDBTFBOEGPCXJMMDBVTFUIF
J1IPOFTDSFFOUPMPDLBOEUIFGPCUPBMBSN
 5IFGPCBMBSNQSPWJEFTCPUIBVEJCMFBOEWJCSBUPSZOPUJGJDBUJPOT
Disarm the system
*OUIF%JTBSNFEDPOEJUJPO
t 5IFDBTFDBOCFPQFOFEBOEUIFJ1IPOFSFNPWFEXJUIPVUUIFJ1IPOFTDSFFO
MPDLJOHPSUIFGPCBMBSNTBDUJWBUJOH
t 1IZTJDBMTFQBSBUJPOPWFSUIFEFGBVMUSBOHFXJMMOPUDBVTFUIFJ1IPOFTDSFFOUPMPDL
PSUIFBMBSNTUPBDUJWBUF
t 5IFGPCXJMMOPUBMBSN
t 5IF'JOE.ZJ1IPOFBOE'JOENZ'PCGVODUJPOTSFNBJOGVMMZGVODUJPOBMQSPWJEFEUIF
VOJUTBSFJOSBOHF
“Find my Fob”
8IFOUIFJ1IPOFJTJOTUBMMFEJOUIF#VOHFF"JSDBTFBOE,FOTJOHUPOT#VOHFF"JS"QQ
IBTCFFOMPBEFEPOUPUIFJ1IPOFUIFTZTUFNXJMMQSPWJEFUIFBEEJUJPOBMi'JOE.Z
#VOHFF"JS'PCwGVODUJPO
t 1SFTTJOHUIFi'JOE.Z#VOHFF"JSGPCwCVUUPOPOUIFJ1IPOFXJMMDBVTFUIFBVEJCMF
BMBSNJOUIFGPCUPTPVOEbrieflyQSPWJEFEUIFGPCBOEDBTFBSFJOSBOHF
Fob Battery Status
8IFOUIFGPCCBUUFSJFTBSFMPXBOESFRVJSFSFQMBDFNFOUUIFJOEJDBUFEJDPOXJMMBQQFBS
POUIFBQQTDSFFO
2322
Settings Menu
5IFGPMMPXJOHTFUUJOHTDBOCFDIBOHFEXJUIJOUIF4FUUJOHTNFOV
1
2
3
4
5
1. $IBOHJOHUIFEFGBVMUSBOHFPGUIFTZTUFN55IFSBOHFDBOCFTIPSUFOFEGSPNUIF
EFGBVMUPGBQQSPYJNBUFMZGUNEPXOUPBCPVUGUNVTJOHUIJTTMJEFS
5IFBDUVBMXPSLJOHSBOHFTBSFEFQFOEFOUPOUIFVTFSFOWJSPONFOU
2. 5IFTZTUFNTPVOETDBOCFUVSOFEPOPSPGGVTJOHUIJTTMJEFS
3. 5IFGPCWJCSBUFGFBUVSFDBOCFUVSOFEPOPSPGGVTJOHUIJTTMJEFS
4. 5IFSBEJPJOUIF#VOHFF"JSDBTFDBOCFUVSOFEPOPSPGGVTJOHUIJTTMJEFS8IFO
UVSOFEPGGUIFDBTFBOEGPCXJMMOPUDPNNVOJDBUFXJUIFBDIPUIFS3FNFNCFS
UPUVSOPGGZPVS#VOHFF"JSDBTFXIFSFSBEJPEFWJDFTBSFQSPIJCJUFE
5. 3FNJOEFSTDBOCFUVSOFEPOPSPGGVTJOHUIJTTMJEFS
Troubleshooting
The following pages take you through the potential troubleshooting options.
No LED indication on fob
Check batteries are good and installed correctly.
The fob alarms immediately, without the warning period
Ensure that the case is completely closed. The Wireless Security Tether requires the
case lid is completely closed for proper operation.
Pressing “Find My Fob / Find my iPhone 4” doesn’t produce a sound on the unit I
want to locate
The fob and case are outside BungeeAir’s operating range. Walk a short distance
and try again.
2 different alarm tones from the fob are heard when moving out of range
The first 10 seconds of the alarm is a simple reminder that the fob and case has
separated. After 10 seconds, the alarm pattern will change.
The iPhone 4 doesn’t lock right away when the fob and case are separated
The case will not lock the iPhone until after the first 10 seconds of the alarm have
elapsed and the fob and case remain out of range. This provides the opportunity to
get the case and fob back into range.
My phone call terminates when the iPhone 4 locks
This is the expected experience when the iPhone 4 locks. BungeeAir provides a 10
second reminder before locking the iPhone 4 so that the case and fob can be brought
back into range and not interrupt their iPhone experience.
The BungeeAir app says the BungeeAir is “initializing”
Check that the batteries on the fob are correctly installed, that the iPhone 4 is
securely in the case and the case is properly shut, the fob and case are in range of
each other, and the fob and case are in the “On” position.
BungeeAir is briefly going in and out of range
Being a radio product, the performance will be affected by different environments
(i.e. on a desk, in a pocket, near metal, etc.). Try using the “Long” range setting. If the
condition persists, consider relocating the fob and/or case to change the environment.
If the condition persists when BungeeAir is completely unobstructed, check the
batteries on the fob.
Additional information
The following pages cover additional information about Kensington’s
BungeeAir™ Power.
WARNING! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Failure to read and follow these safety instructions could
result in fire, explosion, electrical shock or other hazard,
causing serious and/or fatal injury and/or property damage.
CAUTION
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions
t %POPUNPEJGZEJTBTTFNCMFPQFOESPQDSVTIQVODUVSFPSTISFEUIF,FOTJOHUPO
BungeeAir™ Power (which will be known as the BungeeAir for the remainder of
this instruction guide).
t 5IF#VOHFF"JSDPOUBJOTMJUIJVNCBTFECBUUFSJFTXIJDIBSFGMBNNBCMF,FFQ
away from open flame.
t ,FFQZPVS#VOHFF"JSESZBOEEPOPUVTFXJUIXFUIBOET.PJTUVSFJOPSPOUIF
BungeeAir may lead to electrical shock.
2524
t :PVS#VOHFF"JSNBZCFDPNFXBSNEVSJOHPQFSBUJPO5IJTJTOPSNBM%POPU
operate your BungeeAir near a heat source, heat vent, or in direct sunlight. Your
BungeeAir should be used in temperatures between 50–8F (10–27°C).
t *GUIF#VOHFF"JSCFHJOTUPTXFMMPSFYQBOEFNJUTBTUSPOHPEPSPSCFDPNFTIPU
to the touch, discontinue use of the BungeeAir, and have the product examined
by a qualified electronic technician.
t :PVS#VOHFF"JSJTOPUVTFSTFSWJDFBCMF%POPUBUUFNQUUPPQFONPEJGZPSSFQBJS
t *GUIFCBUUFSZJOTJEFUIF#VOHFF"JSMFBLTGPSBOZSFBTPOEJTDPOUJOVFVTFBOEEP
not allow the BungeeAir’s contents to contact your skin or eyes. In the event of
accidental contact wash the affected area with large amounts of water and seek
medical attention immediately.
t :PVS#VOHFF"JSJTOPUBUPZ,FFQUIFNBXBZGSPNDIJMESFO*OTVSFUIBUBMM
persons who use this product read and follow these warnings and instructions.
t %POPUMFBWFUIF#VOHFF"JSPOQSPMPOHFEDIBSHFXIFOOPUJOVTF
t %POPUTUPSFZPVS#VOHFF"JSBUFMFWBUFEUFNQFSBUVSFTTVDIBTJOZPVSDBSPSJO
high humidity.
Disposing of your BungeeAir
t %POPUJODJOFSBUFPSEJTQPTFPGZPVS#VOHFF"JSJOBGJSFPSNJDSPXBWF
t %POPUEJTQPTFPGZPVS#VOHFF"JSBTPSEJOBSZSFGVTFBTJUDPOUBJOTMJUIJVNCBTFE
batteries. Consult your local municipal or civil authority for instructions on
correctly disposing of a lithium based battery.
t *OUIF64"BOE$BOBEB5IJTNBSL indicates your BungeeAir can be recycled
by the Rechargeable Battery Recovery Corporation (“RBRC”). When you are ready
to dispose of the BungeeAir, please contact the RBRC at 1-800-8-BATTERY or
www.rbrc.org.
RF TECHNICAL SPECIFICATIONS
Single Channel – RF Frequency - 2.4395 – 2.4405 GHz
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment causes harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
t 3FPSJFOUPSSFMPDBUFUIFSFDFJWJOHBOUFOOB
t *ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOUIFFRVJQNFOUBOESFDFJWFS
t $POOFDUUIFFRVJQNFOUJOUPBOPVUMFUPOBDJSDVJUEJGGFSFOUGSPNUIBUUPXIJDIUIFSFDFJWFSJT
connected.
t $POTVMUUIFEFBMFSPSBOFYQFSJFODFESBEJP57UFDIOJDJBOGPSIFMQ
MODIFICATIONS: Modifications not expressly approved by Kensington may void the user’s
authority to operate the device under FCC regulations and must not be made.
SHIELDED CABLES: In order to meet FCC requirements, all connections to equipment using a
Kensington input device should be made using only the shielded cables.
FCC DECLARATION OF CONFORMITY COMPLIANCE STATEMENT
This product complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation. As defined
in Section 2.909 of the FCC Rules, the responsible party for this device is Kensington Computer
Product Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065,USA.
INDUSTRY CANADA CONFORMITY STATEMENT
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device has been tested and found to comply with the limits specified in RSS-210. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Kensington declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of applicable EC directives. For Europe, a copy of the Declaration of
Conformity for this product may be obtained by clicking on the Compliance Documentation link
at www.support.kensington.com.
INFORMATION FOR EU MEMBER-STATES ONLY
The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local city office, your household waste
disposal service, or the shop where you purchased the product.
Kensington and the ACCO name and design are registered trademarks of ACCO Brands. BungeeAir
is a trademark of ACCO Brands. The Kensington Promise is a service mark of ACCO Brands. iPhone
is a trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Made with iPhone”
means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has
been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. All other
registered and unregistered trademarks are the property of their respective owners.
© 2011 Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Any unauthorized
copying, duplicating, or other reproduction of the contents hereof is prohibited without written
consent from Kensington Computer Products Group. All rights reserved. 07/11
2726
Français
Connexion de sécurité sans fil et batterie pour iPhone®
Les pages suivantes vous présentent les fonctionnalités de la batterie et de la liaison
sans fil BungeeAir™ Power de Kensington. Les éléments en italique nécessitent que
l’app BungeeAir soit installée sur votre iPhone 4.
Fonctionnalité
Nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes. Ces étapes vont permettre
à l’app BungeeAir de verrouiller immédiatement votre écran. Votre code secret unique
vous permettra de le déverrouiller et vos informations seront protégées de façon
optimale.
1. Sur votre iPhone 4, accédez à Réglages -> Général -> Verrouillage par code.
2. Réglez la durée de « Exiger le code » sur : Immédiatement.
3. Si le code nest pas activé, appuyez sur « Activer le code » et entrez un mot
de passe.
N’oubliez pas votre mot de passe. Vous en aurez besoin pour déverrouiller l’écran de
votre iPhone 4.
Lorsque l’iPhone 4 est installé dans le btier BungeeAir, le système de connexion
sans-fil s’active. Lorsqu’il est activé, le système de connexion sans-fil fournit les
protections suivantes.
En condition activée :
t 6OFPVWFSUVSFOPOBVUPSJTÏFEVCPÔUJFSFOUSBJOFMFWFSSPVJMMBHFEFMÏDSBOEF
l’iPhone et active l’alarme du porte-clés.
t 6OFTÏQBSBUJPOQIZTJRVFEVCPÔUJFS#VOHFF"JSFUEVQPSUFDMÏTBVEFMËEV
périmètre de portée spécifié entraîne le verrouillage de l’écran de l’iPhone 4 et
active l’alarme du porte-clés.
Lalarme du porte clé est constituée d’un signal sonore et de vibrations.
Fonctionnalité supplémentaire
Bouton
Muet Marche/Arrêt
t Mode silencieux : Le signal sonore du porte-clés peut être mis en mode silencieux
en appuyant sur le bouton Muet. Le mode silencieux est réinitialisé lorsque la cause
de l’alarme est rectifiée.
t Marche/Arrêt : La radio située dans le porte-clés peut être éteinte en faisant glisser
l’interrupteur sur la position « Arrêt » indiquée par une marque rouge. Dans cette
position l’alarme est désactivée ; le porte-clés et le boîtier ne sont plus en
communication. Pensez à éteindre votre porte-clés BungeeAir dans les endroits où
les dispositifs radio sont interdits.
Fonction « Trouver mon iPhone 4 »
Lorsque l’iPhone 4 est installé dans le btier BungeeAir, le système s’active et la
fonction « Trouver mon iPhone 4 » est disponible.
t "QQVZFSTVSMFCPVUPOj5SPVWFSNPOJ1IPOFxEVQPSUFDMÏTEÏDMFODIF
brièvement l’alarme sonore à condition que le boîtier et le porte-clés soient dans le
périmètre de portée spécifié.
t "QQVZFSTVSMFCPVUPOj5SPVWFSNPOJ1IPOFxVOFTFDPOEFGPJTNFUMBMBSNF
sonore en mode silencieux à condition que le boîtier et le porte-clés soient dans le
périmètre de portée spécifié.
t -BMBSNFTPOPSFEFj5SPVWFSNPOJ1IPOFxQFVUÏHBMFNFOUÐUSFNJTFFONPEF
silencieux depuis l’app.
Bouton « Trouver
mon iPhone 4 »
2928
État du produit
Voyant d’indication
de l’état
Indication de l’état du porte-clés BungeeAir
Le porte-clés fournit les indications d’état suivantes :
Système synchronisé : Voyant vert clignotant 2 fois
Système activé : Voyant vert clignotant 1 fois
Système désactivé : Voyant jaune clignotant 1 fois
Muet : Voyant jaune clignotant lorsque vous appuyez sur le bouton « Muet » et que
l’alarme du porte-clés est activée
Trouver mon téléphone : Voyant vert clignotant une fois lorsque vous appuyez sur le
bouton « Trouver mon iPhone 4 »
Piles du porte-clés faibles/remplacer les piles du porte-clés : Voyant rouge clignotant
Fonctionnalité connexion sans-fil
-JOTUBMMBUJPOEFMBQQ#VOHFF"JSTVSWPUSFJ1IPOFWPVTGPVSOJUMFTGPODUJPOOBMJUÏT
TVQQMÏNFOUBJSFTTVJWBOUFT
t %FTJDÙOFTWPVTGPVSOJTTFOUVOFJOEJDBUJPOWJTVFMMFEFMÏUBUEVTZTUÒNF#VOHFF"JS
t -FTCPVUPOTUBDUJMFTGPVSOJTTFOUMBQPTTJCJMJUÏEBDUJWFSEFTGPODUJPOTTQÏDJGJRVFTFU
EBDDÏEFSËEFTPOHMFUTEFSÏHMBHFTFUEJOGPSNBUJPO
Activer le système
&ODPOEJUJPOBDUJWÏF
t 6OFPVWFSUVSFOPOBVUPSJTÏFEVCPÔUJFSFOUSBJOFMFWFSSPVJMMBHFEFMÏDSBOEFMJ1IPOF
FUBDUJWFMBMBSNFEVQPSUFDMÏT
t 6OFTÏQBSBUJPOQIZTJRVFEVCPÔUJFS#VOHFF"JSFUEVQPSUFDMÏTBVEFMËEVQÏSJNÒUSF
EFQPSUÏFTQÏDJGJÏFOUSBÔOFMFWFSSPVJMMBHFEFMÏDSBOEFMJ1IPOFFUBDUJWFMBMBSNFEV
QPSUFDMÏT
 -BMBSNFEVQPSUFDMÏFTUDPOTUJUVÏFEVOTJHOBMTPOPSFFUEFWJCSBUJPOT
Désactiver le système
&ODPOEJUJPOEÏTBDUJWÏF
t -FCPÔUJFSQFVUÐUSFPVWFSUFUMJ1IPOFQFVUÐUSFSFUJSÏ-ÏDSBOOFTUQBTWFSSPVJMMÏFU
MBMBSNFEVQPSUFDMÏTOFSFUFOUJUQBT
t 6OFTÏQBSBUJPOQIZTJRVFBVEFMËEVQÏSJNÒUSFEFQPSUÏFQBSEÏGBVUOFOUSBÔOFQBTMF
WFSSPVJMMBHFEFMÏDSBOEFMJ1IPOFFUMBMBSNFOFSFUFOUJUQBT
t -BMBSNFEVQPSUFDMÏTOFSFUFOUJUQBT
t -FTGPODUJPOTj5SPVWFSNPOJ1IPOFxFUj5SPVWFSNPOQPSUFDMÏTxSFTUFOU
EJTQPOJCMFTËDPOEJUJPORVFMFTEFVYVOJUÏTTPJFOUEBOTMFQÏSJNÒUSFEFQPSUÏFTQÏDJGJÏ
« Trouver mon porte-clés »
-PSTRVFMJ1IPOFFTUJOTUBMMÏEBOTMFCUJFS#VOHFF"JSFURVFMBQQ#VOHFF"JSBÏUÏ
DIBSHÏFTVSMJ1IPOFMFTZTUÒNFGPVSOJUMBGPODUJPOTVQQMÏNFOUBJSFj5SPVWFSNPO
QPSUFDMÏT#VOHFF"JSx
t "QQVZFSTVSMFCPVUPOj5SPVWFSNPOQPSUFDMÏT#VOHFF"JSxTVSMJ1IPOFEÏDMFODIF
CSJÒWFNFOUMBMBSNFTPOPSFEVQPSUFDMÏTTJMFTEFVYVOJUÏTTFUSPVWFOUEBOTMF
QÏSJNÒUSFEFQPSUÏFTQÏDJGJÏ
3130
État des piles du porte-clés
-PSTRVFMFTQJMFTEVQPSUFDMÏTTPOUGBJCMFTFUPOUCFTPJOEÐUSFSFNQMBFTMJDÙOF
DPSSFTQPOEBOUFTBGGJDIFTVSMÏDSBOEFMBQQ
Menu Réglages
-FTSÏHMBHFTTVJWBOUTQFVWFOUÐUSFNPEJGJÏTEBOTMFNFOV3ÏHMBHFT
1
2
3
4
5
1. .PEJGJFSMFQÏSJNÒUSFEFQPSUÏFQBSEÏGBVUEVTZTUÒNF-FQÏSJNÒUSFEFQPSFQBS
GBVUQFVUÐUSFSÏEVJUEFNQJFETËNQJFETËMBJEFEFDFDVSTFVS
-FTQÏSJUSFTEFQPSUÏFEÏQFOEFOUEFMFOWJSPOOFNFOUEFMVUJMJTBUFVS
2. -FTPOEVTZTUÒNFQFVUÐUSFBDUJWÏPVEÏTBDUJWÏËMBJEFEFDFDVSTFVS
3. -FTWJCSBUJPOTEVQPSUFDMÏTQFVWFOUÐUSFBDUJWÏFTPVEÏTBDUJWÏFTËMBJEFEF
DFDVSTFVS
4. -BSBEJPTJUVÏFEBOTMFCUJFS#VOHFF"JSQFVUÐUSFBDUJWÏFPVEÏTBDUJWÏFËMBJEFEF
DFDVSTFVS-PSTRVFMBSBEJPFTUEÏTBDUJWÏFMFCPÔUJFSFUMFQPSUFDMÏTOFTPOUQMVTFO
DPNNVOJDBUJPO1FOTF[ËEÏTBDUJWFSWPUSFCUJFS#VOHFF"JSEBOTMFTFOESPJUTPáMFT
EJTQPTJUJGTSBEJPTPOUJOUFSEJUT
5. -FTSBQQFMTQFVWFOUÐUSFBDUJWÏTPVEÏTBDUJWÏTËMBJEFEFDFDVSTFVS
Dépannage
Les pages suivantes vous fournissent quelques options de dépannage.
Aucun voyant sur le porte-clés
Vérifiez que les piles du porte-clés fonctionnent et sont installées correctement.
Lalarme du porte-clés se met directement en marche, sans avertissement
Vérifiez que le boîtier est bien fermé. Pour fonctionner correctement, la liaison sans
fil nécessite que le couvercle du btier soit complètement fermé.
Aucun son ne retentit sur l’unité que je recherche lorsque j’appuie sur le bouton «
Trouver mon porte-cs »/« Trouver mon iPhone 4 »
Le porte-clés et le boîtier se trouvent hors du périmètre de portée. Rapprochez-vous
un peu et réessayez.
Lorsque je quitte le périmètre de portée, deux alarmes sonores différentes
retentissent sur le porte-clés
Les 10 premières secondes de l’alarme ne servent qu’à prévenir que le porte-clés et le
boîtier sont séparés. Après 10 secondes, le type de l’alarme change.
L’iPhone 4 ne se verrouille pas directement lorsque le btier et le porte-clés sont
séparés
Lorsque le porte-clés et le boîtier se trouvent au-delà du périmètre de pore, le
boîtier verrouille l’iPhone 10 secondes après que l’alarme ait commencé à retentir.
Ceci laisse le temps de remettre le porte-clés et le boîtier au sein du périmètre
de portée.
Mes communications téléphoniques sont interrompues lorsque mon iPhone 4 se
verrouille
Lorsque l’iPhone se verrouille, ceci est normal. Un avertissement de 10 secondes
retentit avant que l’iPhone ne se verrouille. Pendant ces 10 secondes, le boîtier et le
porte-clés peuvent être remis au sein du périmètre de pore, ainsi la communication
n’est pas interrompue.
L’app BungeeAir m’informe que BungeeAir est « En cours d’initialisation »
Vérifiez les points suivants : les piles du porte-clés sont bien insérées, votre iPhone 4
est correctement installé dans le boîtier, le boîtier est bien fermé, le porte-clés et le
boîtier se trouvent dans le périmètre de pore et sont tous les deux en marche.
BungeeAir bascule aatoirement hors et à l’intérieur du périmètre de pore
Comme il s’agit d’un produit radio, les performances peuvent dépendre de
l’environnement dans lequel se trouve votre unité (par exemple sur un bureau, dans
une poche, près d’éléments en métal…)
Essayez dutiliser le réglage « grand » périmètre de pore. Si le problème persiste,
essayer de déplacer le porte-clés et/ou le btier pour changer denvironnement. Si le
problème persiste alors que lenvironnement ne présente pas d’obstacle particulier,
vérifiez les piles du porte-clés.
3332
Informations supplémentaires
Les pages suivantes contiennent des informations supplémentaires à propos du
BungeeAir™ Power de Kensington.
AVERTISSSEMENT! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
En cas de non-respect de ces consignes de sécurité, vous
risquez de provoquer un incendie, une explosion, une
électrocution ou d’autres situations dangereuses, entraînant
des dommages corporels et/ou matériels graves.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Débarrassez-vous des batteries usagées en
suivant les consignes.
t /FQBTNPEJGJFSEÏTBTTFNCMFSPVWSJSMBJTTFSUPNCFSÏDSBTFSQFSDFSOJ
chiqueter le boitier de batterie Kensington BungeeAir™ Power avec socle
à carte (désigné sous le nom de BungeeAir dans le reste du présent guide
d’instructions).
t -FTQJMFTEV#VOHFF"JSDPOUJFOOFOUEVMJUIJVNUSÒTJOGMBNNBCMF5FOJSËMBCSJ
du feu.
t (BSEFSMB#VOHFF"JSEBOTVOFOESPJUTFDFUOFQBTMVUJMJTFSBWFDMFTNBJOT
mouillées. L’humidité dans/sur la BungeeAir risque de provoquer une
électrocution.
t -B#VOHFF"JSSJTRVFEFDIBVGGFSQFOEBOUTPOGPODUJPOOFNFOU$FDJFTUUPVUË
fait normal. Nutilisez pas votre BungeeAir près d’une source de chaleur ni à la
lumière directe du soleil. La BungeeAir doit être utilisée dans des températures
comprises entre 10 et 27 °C.
t 4JMB#VOHFF"JSBVHNFOUFFOWPMVNFEÏHBHFVOFPEFVSGPSUFPVEFWJFOUDIBVEF
au toucher, ne plus l’utiliser et la faire examiner par un technicien électronique
qualif.
t /FQBTSÏQBSFSMB#VOHFF"JS/FQBTPVWSJSNPEJGJFSOJSÏQBSFS
t &ODBTEFGVJUFEFMBCBUUFSJFTJUVÏFËMJOUÏSJFVSEFMB#VOHFF"JSDFTTFS
l’utilisation et ne pas mettre le contenu de la BungeeAir en contact avec la peau
ou les yeux. En cas de contact accidentel, rincer abondamment la zone affece
et faire immédiatement appel à un médecin.
t -B#VOHFF"JSOFTUQBTVOKPVFU-BUFOJSMPJOEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUT
S’assurer que toutes les personnes qui utilisent ce produit lisent et suivent ces
avertissements et consignes.
t /FQBTMBJTTFSMB#VOHFF"JSFODIBSHFQSPMPOHÏFMPSTRVFMMFOFTUQBTVUJMJTÏF
t /FQBTTUPDLFSMB#VOHFF"JSËEFTUFNQÏSBUVSFTÏMFWÏFTEBOTMBWPJUVSFQBS
exemple) ou dans un environnement très humide.
Élimination de votre BungeeAir
t /FQBTCSßMFSOJKFUFSMB#VOHFF"JSEBOTMFGFVPVEBOTVONJDSPPOEFT
t /FQBTÏMJNJOFSMF#VOHFF"JSDPNNFEVOEÏDIFUPSEJOBJSFDBSJMDPOUJFOU
une batterie au lithium. Consultez les autorités municipales pour obtenir des
informations concernant l’élimination des batteries au lithium.
t "VY²UBUT6OJTFUBV$BOBEB$FUUFNBSRVF indique que la BungeeAir peut
être recyclée par la RBRC (Rechargeable Battery Recovery Corporation). Pour
éliminer la BungeeAir, contacter la RBRC au 1-800-8-BATTERY ou sur le site
www.rbrc.org.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CONCERNANT LES FRÉQUENCES RADIO
Canal unique—Fréquence radio 2,4395 – 2,4405 GHz
DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES
FREQUENCES RADIO
Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions
ont pour but d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et émettre des fréquences radio. S’il n’est pas installé
ni utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer des interférences nuisibles aux
communications radio.
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des
interférences avec la réception de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant
l’équipement), vous êtes invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous :
t 3ÏPSJFOUFSPVEÏQMBDFSMBOUFOOFEFSÏDFQUJPO
t ²MPJHOFSMÏRVJQFNFOUEVSÏDFQUFVS
t $POTVMUFSMFSFWFOEFVSPVVOUFDIOJDJFOSBEJP57FYQÏSJNFOUÏ
t $POOFDUFSMBQQBSFJMTVSVOFQSJTFBQQBSUFOBOUËVODJSDVJUEJGGÏSFOUEFDFMVJBVRVFMFTUCSBODIÏMF
récepteur.
MODIFICATIONS : les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par Kensington
peuvent annuler votre autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont
expressément interdites.
CABLES BLINDES : afin d’être reconnues conformes à la réglementation FCC, toutes les connexions
établies sur un équipement utilisant un périphérique d’entrée Kensington doivent être effectuées
uniquement à l’aide des câbles blindés fournis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit
tolérer les interrences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
Comme défini dans la Section 2.909 du règlement FCC, la partie responsable pour ce périphérique
est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Sixth Floor, Redwood Shores,
CA 94065, Etats-Unis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ D’INDUSTRIE CANADA
Ce périphérique a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées dans RSS-210.
Son utilisation est soumise à deux conditions : (1) Ce périphérique ne doit pas engendrer
d’interférences et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence, y compris des
interrences pouvant entraîner des opérations non souhaitées du périphérique.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux autres
dispositions des directives CE applicables. Pour l’Europe, une copie de la Déclaration de conformi
pour ce produit peut être obtenue en cliquant sur le lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le
site www.support.kensington.com.
3534
INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNE
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un
chet ménager ordinaire. En vous débarrassant de ce produit dans le respect de la
réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter les effets négatifs potentiels sur
l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus d’informations détaillées concernant
le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipali, votre service de collecte
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. The
Kensington Promise est une marque de service dACCO Brands. Toutes les autres marques
déposées ou non sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2011 Kensington Computer Products Group, une division dACCO Brands. Toute copie,
duplication ou autre reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le
consentement écrit de Kensington Computer Products Group. Tous droits résers. 07/11
Deutsch
Unsichtbare Leine & Akku für iPhone®
Auf den folgenden Seiten lernen Sie die unsichtbare Leine und den Akku des
Kensington BungeeAir™ Power kennen. Für kursiv dargestellte Punkte muss die
BungeeAir App auf Ihrem iPhone 4 installiert sein.
Funktionsweise
Es empfiehlt sich, die folgenden Schritte auszuführen. Mit diesen Schritten wird die
BungeeAir App in die Lage versetzt, eine sofortige Bildschirmsperre auszulösen, die
nur mit Ihrem eindeutigen Code entsperrt werden kann, was für einen optimalen
Schutz Ihrer gespeicherten Informationen sorgt.
1. Wählen Sie auf dem iPhone 4 „Einstellungen“ -> „Allgemein“ -> „Code-Sperre“ aus.
2. Legen Sie unter Code anfordern“ für die Dauer fest: Sofort.
3. Drücken Sie, sofern noch keine Aktivierung besteht, auf Code aktivieren“ und
geben Sie ein Kennwort ein.
Vergessen Sie Ihr Kennwort nicht. Sie benötigen es, um den Bildschirm Ihres iPhone 4
zu entsperren.
Wenn sich das iPhone 4 im BungeeAir-Etui befindet, ist das System der unsichtbaren
Leine aktiv. Die unsichtbare Leine bietet die folgenden Schutzfunktionen.
Sobald sie eingeschaltet ist:
t 6OCFGVHUFT½GGOFOEFT&UVJTGàISU[VS4QFSSVOHEFT#JMETDIJSNT*ISFTJ1IPOF
und der Anhänger löst einen Alarm aus.
t &JOFQIZTJTDIF5SFOOVOHEFS(FSÊUFàCFSEFOGàSEBT#VOHFF"JS&UVJGFTUHFMFHUFO
Bereich hinaus löst eine Sperrung des Bildschirms Ihres iPhone 4 und einen Alarm
des Anhängers aus.
Der Anhängeralarm kann sowohl akustisch als auch über Vibration erfolgen.
Zusatzfunktionen
Stummschalttaste Ein/Aus
t Stumm schalten: Die akustische Benachrichtigung durch den Anhänger kann durch
Drücken der Stummschalttaste auf dem Anhänger ausgeschaltet werden. Das
Stummschalten wird zurückgesetzt, sobald die Ursache des Alarms beseitigt ist.
t Ein/Aus: Das Funksignal des Anhängers kann ausgeschaltet werden, indem der
Ein-/Ausschalter in die rot markierte Position „Aus“ geschoben wird. In dieser
Position werden keine Alarme aktiviert und Anhänger und Etui kommunizieren
nicht miteinander. Vergessen Sie nicht, Ihren BungeeAir-Anhänger auszuschalten,
wenn Sie sich in einer Umgebung befinden, in der Funksignale verboten sind.
Das iPhone 4 suchen – „Find My iPhone 4“
Wenn sich das iPhone 4 im BungeeAir-Etui befindet, ist das System aktiv und die
Funktion „Mein iPhone 4 suchen“ verfügbar.
t 8FOO4JFBVGEFN"OIÊOHFSEJF4VDIUBTUFv.FJOJ1IPOFTVDIFOiESàDLFO
erklingt kurz ein akustischer Alarmton, sofern sich Anhänger und Etui im
Empfangsbereich befinden.
t 8FOO4JFEJF4VDIUBTUFv.FJOJ1IPOFTVDIFOiFSOFVUESàDLFOXJSEEFS
akustische Alarmton stummgeschaltet, sofern sich Anhänger und Etui im
Empfangsbereich befinden.
t %FS"MBSNUPOGàSv.FJOJ1IPOFTVDIFOiLBOOBVDIJOEFS"QQ
stummgeschaltet werden.
3736
Taste für die Suche
nach dem iPhone 4
Produktstatus
Status-LEDs
Statusanzeige des BungeeAir-Anhängers
Der Anhänger verfügt über folgende Statusanzeigen:
System verbunden: Zweimaliges grünes Blinken
System aktiv: Einmaliges grünes Blinken
System deaktiviert: Einmaliges gelbes Blinken
Stumm: Gelbes Blinken, wenn die Stummschalttaste gedrückt wird und der
Anhänger einen Alarm ausgibt
iPhone suchen: Einmaliges grünes Blinken, wenn die Suchtaste „Mein iPhone 4
suchen“ gedrückt wird
Batterie schwach/Batterie wechseln: Periodisches rotes Blinken
Funktionsweise der unsichtbaren Leine
%VSDIEJF*OTUBMMBUJPOEFS#VOHFF"JS"QQBVG*ISFNJ1IPOFFSIBMUFO4JFGPMHFOEF
;VTBU[GVOLUJPOFO
t 4ZNCPMF[FJHFOEFO4UBUVTEFT#VOHFF"JS4ZTUFNTBO
t #FSàISVOHTUBTUFOFSNÚHMJDIFOEJF"LUJWJFSVOHCFTUJNNUFS'VOLUJPOT
&JOTUFMMVOHTVOE*OGPSNBUJPOT5BCTXJF
Aktiviertes System
4PCBMEFTFJOHFTDIBMUFUJTU
t 6OCFGVHUFT½GGOFOEFT&UVJTGàISU[VS4QFSSVOHEFT#JMETDIJSNT*ISFTJ1IPOFVOE
EFS"OIÊOHFSMÚTUFJOFO"MBSNBVT
t &JOFQIZTJTDIF5SFOOVOHEFS(FSÊUFàCFSEFOGàSEBT#VOHFF"JS&UVJGFTUHFMFHUFO
#FSFJDIIJOBVTMÚTUFJOF4QFSSVOHEFT#JMETDIJSNT*ISFTJ1IPOFVOEFJOFO"MBSNEFT
"OIÊOHFSTBVT
 %FS"OIÊOHFSBMBSNLBOOTPXPIMBLVTUJTDIBMTBVDIàCFS7JCSBUJPOFSGPMHFO
Deaktiviertes System
4PCBMEFTBVTHFTDIBMUFUJTU
t %BT&UVJLBOOHFÚGGOFUVOEEBTJ1IPOFFOUOPNNFOXFSEFOPIOFEBTTEFS
#JMETDIJSNEFTJ1IPOFHFTQFSSUPEFSEFS"OIÊOHFSBMBSNBVTHFMÚTUXJSE
t &JOFQIZTJTDIF5SFOOVOHEFS(FSÊUFàCFSEFOGFTUHFMFHUFO#FSFJDIIJOBVTMÚTULFJOF
4QFSSVOHEFT#JMETDIJSNT*ISFTJ1IPOFVOELFJOFO"MBSNBVT
t %FS"OIÊOHFSHJCULFJOFO"MBSNBVT
t %JF4VDIGVOLUJPOFOGàSEBTJ1IPOFVOEEFO"OIÊOHFSCFIBMUFOJISF'VOLUJPO
TPGFSOTJDICFJEF(FSÊUFJOOFSIBMCEFS3FJDIXFJUFCFGJOEFO
3938
Anhänger suchen“
8FOOTJDIEBTJ1IPOFJN#VOHFF"JS&UVJCFGJOEFUVOEEJF#VOHFF"JS"QQWPO
,FOTJOHUPOBVGEBTJ1IPOFHFMBEFOXVSEFCJFUFUEBT4ZTUFN[VTÊU[MJDIEJF'VOLUJPO
v.FJOFO#VOHFF"JS"OIÊOHFSTVDIFOiGàSEJF4VDIFOBDIEFN"OIÊOHFS
t 8FOO4JFBVGEFNJ1IPOFEJF4VDIUBTUFv.FJOFO#VOHFF"JS"OIÊOHFSTVDIFOi
ESàDLFOFSLMJOHUJN"OIÊOHFSLVS[FJOBLVTUJTDIFS"MBSNUPOTPGFSOTJDI"OIÊOHFS
VOE&UVJJOOFSIBMCEFT&NQGBOHTCFSFJDITCFGJOEFO
Batteriestatus des Anhängers
8FOOEJF#BUUFSJFOEFT"OIÊOHFSTTDIXBDIXFSEFOVOEBVTHFUBVTDIUXFSEFO
NàTTFOFSTDIFJOUBVGEFN"QQ#JMETDIJSNEBTEBSHFTUFMMUF4ZNCPM
Menü „Einstellungen“
*N.FOàv&JOTUFMMVOHFOiLÚOOFOGPMHFOEF&JOTUFMMVOHFOWPSHFOPNNFOXFSEFO
1
2
3
4
5
1. OEFSVOHEFS4UBOEBSESFJDIXFJUFEFT4ZTUFNT%JF4UBOEBSESFJDIXFJUFEFT4ZTUFNT
LBOOàCFSEFO4DIJFCFSFHMFSWPODJSDBNBVGDJSDBNWFSSJOHFSUXFSEFO%FS
UBUTÊDIMJDIF&NQGBOHTCFSFJDIIÊOHUWPOEFSKFXFJMJHFO6NHFCVOHBC
2. %JF4ZTUFNUÚOFLÚOOFOàCFSEJFTFO4DIJFCFSFHMFSFJOC[XBVTHFTDIBMUFUXFSEFO
3. %JF7JCSBUJPOTGVOLUJPOEFT"OIÊOHFSTLBOOàCFSEJFTFO4DIJFCFSFHMFSFJOC[X
BVTHFTDIBMUFUXFSEFO
4. %BT'VOLTJHOBMEFT#VOHFF"JS&UVJTLBOOàCFSEJFTFO4DIJFCFSFHMFSFJOC[X
BVTHFTDIBMUFUXFSEFO8FOOFTBVTHFTDIBMUFUJTUGJOEFULFJOF,PNNVOJLBUJPO
[XJTDIFO&UVJVOE"OIÊOHFSTUBUU7FSHFTTFO4JFOJDIU*IS#VOHFF"JS&UVJ
BVT[VTDIBMUFOXFOO4JFTJDIJOFJOFS6NHFCVOHCFGJOEFOJOEFS'VOLTJHOBMF
WFSCPUFOTJOE
5. %JF&SJOOFSVOHTGVOLUJPOLBOOàCFSEJFTFO4DIJFCFSFHMFSFJOC[X
BVTHFTDIBMUFUXFSEFO
Fehlerbehebung
Auf den folgenden Seiten finden Sie einige Möglichkeiten zur Behebung von Fehlern.
Keine LED-Anzeige auf dem Anhänger.
Prüfen Sie, ob die Batterien des Anhängers geladen und richtig eingelegt sind.
Der Anhänger gibt sofort einen Alarm aus, ohne den.
Warnzeitraum zu berücksichtigen. Prüfen Sie, ob das Etui vollständig geschlossen ist.
Damit die unsichtbare Leine korrekt funktioniert, muss die Abdeckung vollständig
geschlossen sein.
4140
Beim Aktivieren der Suchfunktionen „Meinen Anhänger suchen“/„Mein iPhone 4
suchen“ erklingt kein Ton in dem Gerät, nach dem ich suche.
Anhänger und Etui befinden sich außerhalb des Betriebsbereichs des BungeeAir.
Gehen Sie ein wenig herum und versuchen Sie es erneut.
Beim Verlassen der Reichweite gibt der Anhänger zwei verschiedene Töne aus.
In den ersten 10 Sekunden ist der Alarm nur ein Hinweis darauf, dass Anhänger und
Etui voneinander getrennt wurden. Nach 10 Sekunden ändert sich das Alarmmuster.
Das iPhone 4 wird nicht sofort gesperrt, wenn Anhänger und Etui voneinander
getrennt sind.
Das Etui sperrt das iPhone erst 10 Sekunden nach dem Alarm, sofern Anhänger und
Etui weiterhin getrennt bleiben. Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, Etui und Anhänger
wieder zusammen zu bringen.
Mein Telefonanruf wird beendet, wenn das iPhone 4 gesperrt wird.
Dies ist das vom iPhone 4 bei der Sperrung erwünschte Verhalten. BungeeAir bietet
vor der Sperrung des iPhone 4 einen 10 Sekunden dauernden Hinweis, damit Etui
und Anhänger wieder innerhalb der Reichweite gebracht werden können, ohne dass
das iPhone unterbrochen wird.
Die BungeeAir App sagt, dass BungeeAir initialisiert wird.
Prüfen Sie, ob die Batterien des Anhängers richtig eingelegt sind, ob das iPhone 4
richtig im Etui sitzt, ob das Etui richtig geschlossen ist, ob sich Anhänger und Etui
innerhalb der Reichweite befinden, und ob Anhänger und Etui eingeschaltet sind.
BungeeAir befindet sich kurzzeitig innerhalb und außerhalb der Reichweite.
Da es sich um ein Funkprodukt handelt, wird die Leistung durch die Umgebung
beeinflusst (z. B. auf dem Schreibtisch, in einer Tasche, in der Nähe von Metall etc.).
Versuchen Sie, für die Reichweite die Einstellung „Lang“ zu verwenden. Falls das
Problem weiterhin besteht, sollten Sie Anhänger und/oder Etui gegebenenfalls an
einer anderen Stelle platzieren. Falls das Problem besteht, während keinerlei
Behinderungen vorliegen, dann prüfen Sie die Batterien des Anhängers.
Zusätzliche Informationen
Auf den folgenden Seiten finden Sie zusätzliche Informationen zur Leistung des
Kensington BungeeAir™
WARNUNG! WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in der
vorliegenden Bedienungsanleitung unbedingt sorgfältig,
um Brand, Explosion, Stromschlag oder andere Gefahren zu
vermeiden, die zu Sachschäden und/oder schweren oder gar
tödlichen Verletzungen führen können.
WARNUNG!
Es besteht Explosionsgefhar, wenn der Akku gegen einen
falschen Akkutyp ausgetauscht wird. Entsorgen Sie
gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen.
t %FS,FOTJOHUPO#VOHFF"JS1PXFS#BUUFSZ$BTFXJUI$BSE4UBOEJN3FTU
dieser Bedienungsanleitung nur als BungeeAir bezeichnet) darf nicht verändert,
geöffnet, fallen gelassen, zerdrückt, angebohrt oder zerschnitten werden.
t #VOHFF"JSFOUIÊMU"LLVTBVG-JUIJVNCBTJTEJFFOUGMBNNCBSTJOE)BMUFO4JFTJF
von offenem Feuer fern.
t )BMUFO4JFEJF#VOHFF"JSTUFUTUSPDLFOVOEWFSXFOEFO4JFTJFOJDIUNJUOBTTFO
Händen. Feuchtigkeit im Inneren oder auf der Oberfläche der BungeeAir kann zu
Stromschlägen führen.
t %JF#VOHFF"JSLBOOTJDIXÊISFOEEFT#FUSJFCTFSIJU[FO%JFTJTUOPSNBM
Außerdem dürfen während des Betriebs keine Gegenstände auf der oder um
die BungeeAir abgelegt werden. Betreiben Sie die BungeeAir nicht in der Nähe
von Hitzequellen, Heizungsöffnungen oder unter direkter Sonneneinstrahlung.
Die BungeeAir sollte in einem Temperaturbereich von ca. 1027 °C betrieben
werden.
t 8FOOEJF#VOHFF"JSCFHJOOU8ÚMCVOHFO[V[FJHFOPEFSTJDIBVTEFIOUFJOFO
starken Geruch ausströmt oder sich heiß anfühlt, sollten Sie die BungeeAir nicht
mehr verwenden und das Produkt von einem qualifizierten Elektrotechniker
untersuchen lassen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
t %JF#VOHFF"JSLBOOOJDIUWPN#FOVU[FSHFXBSUFUXFSEFO7FSTVDIFO4JFOJDIU
die Teile zu öffnen, Änderungen daran vorzunehmen oder sie zu reparieren.
t 8FOOEFS"LLVJOEFS#VOHFF"JSBVTMÊVGUWFSXFOEFO4JFTJFOJDIUNFISVOE
achten Sie darauf, dass der Inhalt der BungeeAir nicht mit Haut oder Augen
in Berührung kommt. Wenn es doch zu einem Kontakt mit der ausgetretenen
Flüssigkeit kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
t %JF#VOHFF"JSJTULFJO4QJFM[FVH#FXBISFO4JFTJFBVFSIBMCEFS3FJDIXFJUFWPO
Kindern auf. Sorgen Sie dafür, dass alle Personen, die dieses Produkt verwenden,
diese Warnhinweise und Anweisungen lesen und befolgen.
t #FMBTTFO4JFEJF#VOHFF"JSOJDIUJOàCFSNÊJHMBOHFO-BEF[ZLMFOXFOOEBT
Gerät nicht verwendet wird.
t -BHFSO4JFEJF#VOHFF"JSOJDIUBOFJOFN0SUNJUFSIÚIUFS5FNQFSBUVS[#JN
Auto) oder hoher Luftfeuchtigkeit.
Entsorgen der BungeeAir
t 7FSCSFOOFO4JFEJF#VOHFF"JSOJDIUVOEFOUTPSHFO4JFTJFOJDIUJO'FVFSPEFS
einer Mikrowelle.
t &OUTPSHFO4JF*IS#VOHFF"JSOJDIUJNOPSNBMFO)BVTNàMMEBFT"LLVTBVG#BTJT
von Lithium enthält. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Entsorgung von
Lithium-Akkus erhalten Sie von Ihrer städtischen Behörde oder Ihrer Gemeinde.
4342
TECHNISCHE RF-SPEZIFIKATIONEN
Einkanal – RF-Frequenz – 2,4395 bis 2,4405 GHz
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Kensington erklärt, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere zutreffende
Bestimmungen der geltenden EC-Vorschriften erfüllt. Für Europa finden Sie evtl. eine Kopie der
Konformitserklärung für dieses Produkt, indem Sie unter www.support.kensington.com auf
den Link ‘Compliance Documentation’ klicken.
INFORMATIONEN FÜR EU-MITGLIEDSSTAATEN
Die Verwendung des Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt
werden darf. Durch das Sicherstellen der korrekten Beseitigung dieses Produkts tragen
Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit von
Menschen zu vermeiden, die anderenfalls bei ungeeigneter Beseitigung dieses Produkts
hervorgerufen werden können. Detaillierte Informationen zur Wiederverwertung dieses
Produkts erhalten Sie bei den örtlichen Berden, bei dem für Ihren Wohnsitz zuständigen
Wertstoffverwerter bzw. dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Kensington und der Name ACCO sowie sein Design sind registrierte Handelsmarken von ACCO
Brands. „The Kensington Promise“ ist eine Dienstleistungsmarke von ACCO Brands. Alle anderen
registrierten und nicht registrierten Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
©2011 Kensington Computer Products Group, ein Bereich von ACCO Brands. Die unerlaubte
Vervielfältigung, Duplizierung oder eine andere Form der Reproduktion von Inhalten hieraus ist
ohne schriftliche Genehmigung durch die Kensington Technology Group untersagt. Alle Rechte
vorbehalten. 07/11
Nederlands
Draadloze band
De volgende pagina’s maken u bekend met de functionaliteit van de BungeeAir™
Power van Kensington. Voor cursief afgedrukte componenten moet de BungeeAir-
toepassing zijn geïnstalleerd op uw iPhone 4.
Functionaliteit
De volgende stappen worden aanbevolen. Door deze stappen uit te voeren kan
de BungeeAir-toepassing een onmiddellijke schermvergrendeling uitvoeren en de
invoer van een unieke wachtwoordcode afdwingen om het scherm te ontgrendelen,
waardoor uw opgeslagen informatie optimaal wordt beschermd.
1. Ga op uw iPhone 4 naar Instellingen -> Algemeen -> Codeslot.
2. Stel de duur van “Vraag om code” in op: Direct.
3. Druk bij niet-inschakeling op “Zet code aan en geef uw wachtwoord op.
Zorg ervoor dat u uw wachtwoord niet vergeet, aangezien u dit nodig hebt als het
iPhone 4-scherm wordt vergrendeld.
Wanneer de iPhone 4 wordt geïnstalleerd in de BungeeAir-hoes, wordt het Wireless
Tether-systeem (draadloze band) geactiveerd. In geactiveerde toestand biedt de
Wireless Tether de volgende bescherming.
In geactiveerde toestand:
t -FJEUPOHFPPSMPPGEPQFOFOWBOEFIPFTFSUPFEBUIFUJ1IPOFTDIFSNXPSEU
vergrendeld en dat het alarm van de hanger in werking wordt gesteld.
t -FJEUFFOGZTJFLFBGTUBOECVJUFOIFUJOHFTUFMEFCFSFJLWBOEF#VOHFF"JSIPFTFOEF
hanger ertoe dat het iPhone 4-scherm wordt vergrendeld en dat het alarm van de
hanger in werking wordt gesteld.
Het alarm van de hanger geeft zowel hoorbare als trilsignalen af.
Extra functionaliteit
Knop “Mute
(Dempen) Aan/uit
t Mute (Dempen): Het hoorbare signaal in de hanger kunt u stilzetten door op de
knop Mute (Dempen) op de hanger te drukken. Deze instelling voor Mute
(Dempen) wordt opnieuw ingesteld wanneer de reden voor het alarm is
opgeheven.
t On/Off (Aan/uit): De radio in de hanger kunt u uitschakelen door de schakelaar
naar de stand “Off (Uit) te schuiven; zie hiervoor het rode label. In deze positie
wordt er geen alarm in werking gesteld en staan de hanger en de hoes niet met
elkaar in verbinding. Vergeet niet om uw BungeeAir-hanger uit te schakelen in
situaties waarin radioapparatuur niet is toegestaan.
Werking van “Zoek mijn iPhone 4”
Wanneer de iPhone 4 is geïnstalleerd in de BungeeAir-hoes, wordt het systeem
geactiveerd en is de functie “Zoek mijn iPhone 4” beschikbaar.
t "MTVPQEFLOPQi'JOE.ZJ1IPOFwi;PFLNJKOJ1IPOFwPQEFIBOHFSESVLU
gaat het hoorbare alarm kortstondig af, vermits de hanger en de hoes binnen
bereik zijn.
4544
t "MTVWPPSFFOUXFFEFNBBMPQEFLOPQi'JOE.ZJ1IPOFwi;PFLNJKOJ1IPOFw
drukt, wordt het hoorbare alarm gedempt, vermits de hanger en de hoes binnen
bereik zijn.
t )FUIPPSCBSFBMBSNWBOi'JOE.ZJ1IPOFwi;PFLNJKOJ1IPOFwLBOPPLXPSEFO
gedempt vanuit de toepassing zelf.
Knop “Find My iPhone 4”
(“Zoek mijn iPhone 4”)
Productstatus
Statusindicatie-LED-
lampjes
BungeeAir-statusindicatie hanger
Systeem gekoppeld: 2 maal groen knipperen
Systeem geactiveerd: 1 maal groen knipperen
Systeem gedeactiveerd: 1 maal geel knipperen
Mute (Dempen): Geel knipperen wanneer de knop “Mute” (Dempen) wordt
ingedrukt en de hanger een alarmsignaal geeft
Telefoon zoeken: 1 maal groen knipperen wanneer de knop “Find My iPhone 4”
(“Zoek mijn iPhone 4”) wordt ingedrukt
Batterij hanger bijna leeg / Batterij hanger vervangen: Periodiek rood knipperen
Functionaliteit draadloze band
%FJOTUBMMBUJFWBOEF#VOHFF"JSUPFQBTTJOHPQVXJ1IPOFCJFEUEFWPMHFOEF
BBOWVMMFOEFWPPS[JFOJOHFO
t 1JDUPHSBNNFOHFWFOFFOWJTVFMFJOEJDBUJFWBOEF#VOHFF"JSTZTUFFNTUBUVT
t %SVLHFWPFMJHFLOPQQFOCJFEFOEFNPHFMJKLIFJEPNTQFDJGJFLFGVODUJFTJOTUFMMJOHFOFO
JOGPSNBUJFUBCCMBEFOUFBDUJWFSFOXBBSPOEFS
Arm the system (Het systeem activeren)
*OHFBDUJWFFSEFUPFTUBOE
t -FJEUPOHFPPSMPPGEPQFOFOWBOEFIPFTFSUPFEBUIFUJ1IPOFTDIFSNXPSEU
WFSHSFOEFMEFOEBUIFUBMBSNWBOEFIBOHFSJOXFSLJOHXPSEUHFTUFME
t -FJEUFFOGZTJFLFBGTUBOECVJUFOIFUJOHFTUFMEFCFSFJLWBOEF#VOHFF"JSIPFTFOEF
IBOHFSFSUPFEBUIFUJ1IPOFTDIFSNXPSEUWFSHSFOEFMEFOEBUIFUBMBSNWBOEF
IBOHFSJOXFSLJOHXPSEUHFTUFME
 )FUBMBSNWBOEFIBOHFSHFFGU[PXFMIPPSCBSFBMTUSJMTJHOBMFOBG
Het systeem deactiveren
*OHFEFBDUJWFFSEFUPFTUBOE
t ,BOEFIPFTXPSEFOHFPQFOEFOEFJ1IPOFXPSEFOWFSXJKEFSE[POEFSIFUJ1IPOF
TDIFSNUFWFSHSFOEFMFOPGEFBMBSNTJHOBMFOWBOEFIBOHFSUFBDUJWFSFO
t -FJEUFFOGZTJFLFTDIFJEJOHCVJUFOIFUTUBOEBBSECFSFJLFSOJFUUPFEBUIFUJ1IPOF
TDIFSNXPSEUWFSHSFOEFMEPGEBUEFBMBSNTJHOBMFOXPSEFOHFBDUJWFFSE
t (FFGUEFIBOHFSHFFOBMBSNTJHOBBMBG
t #MJKWFOEFGVODUJFTi'JOE.ZJ1IPOFwi;PFLNJKOJ1IPOFwFOi'JOE.Z'PCwi;PFL
NJKOIBOHFSwCFTDIJLCBBSWFSNJUTEFFFOIFEFOCJOOFOCFSFJL[JKO
“Find My Fob” (“Zoek mijn hanger”)
8BOOFFSEFJ1IPOFJTHFÕOTUBMMFFSEJOEF#VOHFF"JSIPFTFOEF#VOHFF"JSUPFQBTTJOH
WBO,FOTJOHUPOJOEFJ1IPOFJTHFMBEFOCJFUIFUTZTUFFNFFOFYUSBGVODUJFi'JOE.Z
'PCwi;PFLNJKOIBOHFSw
t "MTVPQEFLOPQi'JOE.Z#VOHFF"JS'PCwi;PFLNJKO#VOHFF"JSIBOHFSwPQEF
J1IPOFESVLUHBBUIFUIPPSCBSFBMBSNWBOEFIBOHFSLPSUTUPOEJHBGWFSNJUTEF
4746
IBOHFSFOEFIPFTCJOOFOCFSFJL[JKO
Batterijstatus hanger
8BOOFFSEFCBUUFSJKFOJOEFIBOHFSCJKOBMFFH[JKOFONPFUFOXPSEFOWFSWBOHFO
XPSEUIFUBBOHFHFWFOQJDUPHSBNXFFSHFHFWFOJOIFUTDIFSNWBOEFUPFQBTTJOH
Menu Settings (Instellingen)
%FWPMHFOEFJOTUFMMJOHFOLVOOFOXPSEFOHFXJK[JHEWBOVJUIFUNFOV4FUUJOHT
*OTUFMMJOHFO
1
2
3
4
5
1. )FUTUBOEBBSECFSFJLWBOIFUTZTUFFNXJK[JHFO)FUCFSFJLLBOXPSEFOJOHFLPSUWBO
EFTUBOEBBSEJOTUFMMJOHWBOPOHFWFFSNFUFSUPUPOHFWFFSNFUFSNFUCFIVMQ
WBOEF[FTDIVJGSFHFMBBS)FUGFJUFMJKLFXFSL[BNFCFSFJLWBSJFFSUBGIBOLFMJKLWBOEF
PNHFWJOHWBOEFHFCSVJLFS
2. .FUCFIVMQWBOEF[FTDIVJGSFHFMBBSLVOOFOEFTZTUFFNHFMVJEFOXPSEFOJOPG
VJUHFTDIBLFME
3. .FUCFIVMQWBOEF[FTDIVJGSFHFMBBSLBOEFUSJMGVODUJFWBOEFIBOHFSXPSEFOJOPG
VJUHFTDIBLFME
4. .FUCFIVMQWBOEF[FTDIVJGSFHFMBBSLBOEFSBEJPJOEF#VOHFF"JSIPFTXPSEFO
JOPGVJUHFTDIBLFME*OEJFOVJUHFTDIBLFMETUBBOEFIPFTFOEFIBOHFSOJFUMBOHFS
NFUFMLBBSJOWFSCJOEJOH7FSHFFUOJFUPNVX#VOHFF"JSIPFTVJUUFTDIBLFMFOJO
TJUVBUJFTXBBSJOSBEJPBQQBSBUVVSOJFUJTUPFHFTUBBO
5. .FUCFIVMQWBOEF[FTDIVJGSFHFMBBSLVOOFOIFSJOOFSJOHFOXPSEFOJOPG
VJUHFTDIBLFME
Problemen opsporen
De volgende pagina’s bieden enkele potentiële opties voor problemen opsporen.
Geen indicatie van LED-lampje op hanger
Controleer of de batterijen van de hanger functioneren en correct zijn geïnstalleerd.
De alarmsignalen van de hanger treden onmiddellijk in werking, zonder een
waarschuwingsperiode
Zorg ervoor dat de hoes volledig is gesloten. De draadloze band vereist dat de hoes
voor de juiste werking volledig is gesloten.
Drukken op “Find My Fob (Zoek mijn hanger)”/“Find My iPhone 4” (“Zoek mijn
iPhone 4”) resulteert niet in een geluid van het apparaat dat ik wil zoeken
4948
De hanger en de hoes zijn buiten het functionele bereik van de BungeeAir. Loop
enkele meters en probeer opnieuw.
Wanneer ik het bereik uit ga, klinken 2 verschillende alarmsignalen
De eerste 10 seconden van het alarm is gewoon een herinnering dat de hanger en de
hoes van elkaar zijn of worden gescheiden. Na 10 seconden verandert het patroon
van het alarmsignaal.
De iPhone 4 wordt niet onmiddellijk vergrendeld wanneer de hanger en de hoes van
elkaar zijn of worden gescheiden
De hoes vergrendelt de iPhone pas nadat de eerste 10 seconden van het alarm zijn
verstreken en de hanger en de hoes buiten bereik blijven. Hierdoor krijgt men de
gelegenheid om de hoes en de hanger weer binnen bereik te brengen.
Mijn telefoongesprek wordt beëindigd wanneer de iPhone 4 wordt vergrendeld
Dit is het verwachte resultaat wanneer de iPhone 4 wordt vergrendeld. De
BungeeAir geeft een herinnering van 10 seconden voordat de iPhone wordt
vergrendeld, opdat de hoes en de hanger weer binnen bereik kunnen worden
gebracht en de werking van de iPhone niet verstoren.
De BungeeAir-toepassing meldt dat de BungeeAir bezig is met “initializing”
(initialiseren)
Controleer of de batterijen van de hanger correct zijn geïnstalleerd, of de iPhone 4
goed in de hoes is aangebracht, of de hoes volledig gesloten is, of de hanger en de
hoes in elkaars bereik zijn, en of de hanger en de hoes zijn ingeschakeld (“On” (Aan)).
De BungeeAir is kortstondig telkens binnen en buiten bereik
Omdat het radioproduct betreft, worden de prestaties beïnvloed door verschillende
omgevingen (bijv. op een bureau, in jas- of broekzak, in de nabijheid van metaal, enz.).
Probeer de instelling voor groot bereik. Als deze toestand aanhoudt, kunt u
overwegen om de hanger of de hoes een andere plaats in een andere omgeving te
geven. Als deze toestand aanhoudt terwijl de BungeeAir volledig vrij is, controleert u
de batterijen van de hanger.
Aanvullende informatie
De volgende pagina’s geven aanvullende informatie over de BungeeAir™-voeding
van Kensington.
WAARSCHUWING! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Nalatigheid om deze veiligheidsvoorschriften te lezen en op te
volgen kan leiden tot brand, explosie, elektrische schok of ander
gevaar, dat ernstig en/of fataal letsel en/of beschadiging van
eigendommen kan veroorzaken.
LET OP!
Explosiegevaar als batterij wordt vervangen door een onjuist
type batterij. Handel bij batterijen als afval overeenkomstig de
voorschriften.
t %F,FOTJOHUPO#VOHFF"JS1PXFS#BUUFSZ$BTFNFULBBSUTUBOEBBSEEJFJOEF
rest van deze handleiding wordt aangeduid als de BungeeAir) niet wijzigen,
demonteren, openen, laten vallen, verpletteren, doorboren of vermorzelen.
t %F#VOHFF"JSCFWBUMJUIJVNIPVEFOEFCBUUFSJKFOEJFCSBOECBBS[JKO)PVEEF[F
uit de nabijheid van open vuur.
t )PVEVX#VOHFF"JSESPPHFOHFCSVJLEF[FOJFUNFUOBUUFIBOEFO7PDIUJOPG
op uw BungeeAir kan leiden tot een elektrische schok.
t 5JKEFOTHFCSVJLLBOVX#VOHFF"JSIFFUXPSEFO%JUJTOPSNBBM(FCSVJLVX
BungeeAir niet in de nabijheid van een warmtebron, ventilatiekanaal of in het
directe zonlicht. Uw BungeeAir dient te worden gebruikt bij temperaturen
tussen 10 en 27 graden Celsius
t "MTVX#VOHFF"JSCFHJOUPQUF[XFMMFOPGBOEFST[JOTHSPUFSXPSEUFFOTUFSLF
geur vrijgeeft of te heet wordt om nog aan te raken, stopt u met het gebruik van
de BungeeAir en laat u de veiligheid van het product eerst beoordelen door een
hiertoe bevoegd en opgeleid elektrotechnicus.
t 6X#VOHFF"JSJTOJFUCFTUFNEWPPSPOEFSIPVEEPPSEFHFCSVJLFS1SPCFFSOJFU
om dit product te openen, te wijzigen of te repareren.
t "MTEFCBUUFSJKCJOOFOJOVX#VOHFF"JSPNFFOCFQBBMEFSFEFOMFLUTUPQUVNFU
het gebruik ervan en zorgt u ervoor dat de inhoud van de BungeeAir niet in
contact komt met uw huid of ogen. Als zich per abuis een contact heeft
voorgedaan, wast u het getroffen gebied met grote hoeveelheden water en
raadpleegt u onmiddellijk een arts.
t 6X#VOHFF"JSJTHFFOTQFFMHPFE)PVEEF[FCVJUFOCFSFJLWBOLJOEFSFO;PSH
ervoor dat alle personen die dit product gebruiken, deze waarschuwingen en
voorschriften lezen en opvolgen.
t )PVEEF#VOHFF"JSOJFUPQWFSMFOHEPQMBEFOXBOOFFSEF[FOJFUJOHFCSVJLJT
t 4MBEF#VOHFF"JSOJFUPQCJKIPHFSFUFNQFSBUVSFOCJKWPPSCFFMEJOVXBVUPPG
bij hoge luchtvochtigheid.
Behandeling van uw BungeeAir als afval
t 7FSCSBOEEF#VOHFF"JSOJFUPGWFSXFSLEF[FOJFUBMTBGWBMJOFFOWVVSPG
magnetronoven.
t #FIBOEFMVX#VOHFF"JSOJFUBMTHFXPPOBGWBMBBOHF[JFOEF[FMJUIJVNIPVEFOEF
batterijen bevat. Raadpleeg uw plaatselijke gemeentelijke
afvalverwerkingsbedrijf of de civiele overheid voor voorschriften voor de
correcte verwerking als afval van een lithiumhoudende batterij.
TECHNISCHE RF-GEGEVENS
Enkelvoudig kanaal - RF-frequentie van 2,4395 tot 2,4405 GHz
5150
CE-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Kensington verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en overige relevante
bepalingen van toepassing zijnde EC-richtlijnen. In Europa is de conformiteitsverklaring voor dit
product verkrijgbaar via de koppeling ‘Compliance Documentation’ op www.support.kensington.
com.
INFORMATIE UITSLUITEND VOOR LIDSTATEN VAN DE EU
Het gebruik van het pictogram geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden. Door dit product op de juiste wijze weg te werpen, helpt u het voorkomen van
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid, die anders mogelijk
worden veroorzaakt door een onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer
gedetailleerde informatie over het recyclen va dit product contact op met de afvalverwerking in
uw plaats, de dienst voor verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt
aangeschaft.
Kensington en de naam en het ontwerp van ACCO zijn gedeponeerde handelsmerken van ACCO
Brands. The Kensington Promise is een servicemerk van ACCO Brands. Alle overige gedeponeerde
en niet-gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
© 2011Kensington Computer Products Group, a division of ACCO Brands. Elke ongeautoriseerde
vorm van kopiëren, dupliceren en reproductie anderszins is verboden als hiervoor geen
schriftelijke toestemming is verleend door Kensington Computer Products Group. Alle rechten
voorbehouden. 07/11
Italiano
Tethering di sicurezza wireless e batteria per l’iPhone®
Le pagine seguenti illustrano la funzionalità di BungeeAir™ Power relativa alla
batteria e al lucchetto wireless di Kensington. Per le voci in corsivo è richiesta
l’installazione dellapplicazione BungeeAir sull’iPhone 4.
Funzionalità
Si consiglia di eseguire i seguenti passaggi, che consentono di attivare un blocco di
schermata immediato e richiedere l’immissione di un codice univoco per sbloccare lo
schermo offrendo una protezione ottimale delle informazioni archiviate.
1. Nell’iPhone 4 passare a Impostazioni -> Generali -> Blocco con codice.
2. Impostare la durata “Richiedi codice” su: Subito.
3. Premere Abilita codice”, se non è già abilitato e inserire una password.
Memorizzare la password poiché verrà richiesta in caso di blocco dello schermo
dell’iPhone 4.
Se l’iPhone 4 è installato nel contenitore BungeeAir, verrà attivato il sistema Wireless
Tether. Se attivato, il sistema fornisce la seguente protezione.
Nella condizione di attivazione:
t -BQFSUVSBOPOBVUPSJ[[BUBEFMDPOUFOJUPSFDBVTBJMCMPDDPEFMMPTDIFSNPEFMMJ1IPOF
4 e l’allarme della chiave di sicurezza.
t -BTFQBSB[JPOFGJTJDBEFMDPOUFOJUPSF#VOHFF"JSFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BBMEJGVPSJ
della portata impostata causa il blocco dello schermo dell’iPhone 4 e l’allarme della
chiave di sicurezza.
Lallarme della chiave di sicurezza genera sia notifiche audio sia vibrazioni.
Funzionalità aggiuntive
Pulsante di
esclusione audio ON/OFF
t Esclusione audio: la notifica audio nella chiave di sicurezza può essere disattivata
premendo il pulsante di esclusione audio della chiave. Verrà reimpostata una volta
corretta la causa che ha generato l’allarme.
t ON/OFF: la funzione radio nella chiave di sicurezza può essere disattivata facendo
scorrere l’interruttore sulla posizione “OFF”, come indicato dall’etichetta rossa. In
questa posizione gli allarmi non vengono attivati e il contenitore e la chiave di
sicurezza non comunicano. Disattivare la chiave di sicurezza BungeeAir quando non
sono consentiti dispositivi audio.
Funzionamento di “Trova mio iPhone 4”
2VBOEPMJ1IPOFÒJOTUBMMBUPOFMDPOUFOJUPSF#VOHFF"JSJMTJTUFNBWFSSËBUUJWBUPF
sarà disponibile la funzione “Trova mio iPhone 4”.
t 4FTJQSFNFJMQVMTBOUFi5SPWBNJPJ1IPOFwEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BWFSSËFNFTTP
un breve allarme audio se la chiave di sicurezza e il contenitore rientrano nella portata.
t 4FTJQSFNFVOBTFDPOEBWPMUBJMQVMTBOUFi5SPWBNJPJ1IPOFwWFSSËFTDMVTPMBVEJP
dell’allarme se la chiave di sicurezza e il contenitore rientrano nella portata.
t -BVEJPEFMMBMMBSNFi5SPWBNJPJ1IPOFwQVÛFTTFSFFTDMVTPBODIFEBMMBQQMJDB[JPOF
5352
Pulsante “Trova mio
iPhone 4”
Stato del prodotto
LED di indicazione
dello stato
Indicazione dello stato della chiave di sicurezza di BungeeAir
La chiave di sicurezza fornisce la seguente indicazione sullo stato:
Sistema collegato: verde lampeggiante due volte
Sistema attivato: verde lampeggiante una volta
Sistema disattivato: giallo lampeggiante una volta
Esclusione audio: giallo lampeggiante se viene premuto il pulsante di esclusione
audio e la chiave di sicurezza è in stato di allarme
Ricerca dell’iPhone: verde lampeggiante una volta se viene premuto il pulsante
“Trova mio iPhone 4”
Batteria esaurita/sostituzione della batteria della chiave di sicurezza: rosso
lampeggiante ciclico
Funzionalità di Wireless Tether
-JOTUBMMB[JPOFEFMMBQQMJDB[JPOF#VOHFF"JSTVMMJ1IPOFGPSOJTDFGVO[JPOJBHHJVOUJWF
DPNFEFTDSJUUPJOEFUUBHMJPEJTFHVJUP
t -FJDPOFPGGSPOPVOJOEJDB[JPOFWJTJWBEFMMPTUBUPEFMTJTUFNB#VOHFF"JS
t *QVMTBOUJTFOTJCJMJBMUBUUPDPOTFOUPOPEJBUUJWBSFMFTDIFEFSFMBUJWFBGVO[JPOJ
TQFDJGJDIFJNQPTUB[JPOJFJOGPSNB[JPOJUSBDVJ
Attivare il sistema
/FMMBDPOEJ[JPOFEJBUUJWB[JPOF
t -BQFSUVSBOPOBVUPSJ[[BUBEFMDPOUFOJUPSFDBVTBJMCMPDDPEFMMPTDIFSNPEFMMJ1IPOF
FMBMMBSNFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[B
t -BTFQBSB[JPOFGJTJDBEFMDPOUFOJUPSF#VOHFF"JSFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BBMEJGVPSJ
EFMMBQPSUBUBJNQPTUBUBDBVTBJMCMPDDPEFMMPTDIFSNPEFMMJ1IPOFFMBMMBSNFEFMMB
DIJBWFEJTJDVSF[[B
 -BMMBSNFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BHFOFSBTJBOPUJGJDIFBVEJPTJBWJCSB[JPOJ
Disattivare il sistema
/FMMBDPOEJ[JPOFEJEJTBUUJWB[JPOF
t *MDPOUFOJUPSFQVÛFTTFSFBQFSUPFMJ1IPOFSJNPTTPTFO[BDIFWFOHBCMPDDBUPMP
TDIFSNPEFMMJ1IPOFPDIFWFOHBOPBUUJWBUJBMMBSNJEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[B
t -BTFQBSB[JPOFGJTJDBBMEJGVPSJEFMMBQPSUBUBQSFEFGJOJUBOPODBVTBJMCMPDDPEFMMP
TDIFSNPEFMMJ1IPOFPMBUUJWB[JPOFEFHMJBMMBSNJ
t -BDIJBWFEJTJDVSF[[BOPOHFOFSBBMMBSNJ
t -FGVO[JPOJi5SPWBNJPJ1IPOFwFi5SPWBNJBDIJBWFEJTJDVSF[[BwSJNBOHPOP
DPNQMFUBNFOUFPQFSBUJWFTFMFVOJUËSJFOUSBOPOFMMBQPSUBUB
“Trova mia chiave di sicurezza”
4FMJ1IPOFÒJOTUBMMBUPOFMDPOUFOJUPSF#VOHFF"JSFMBQQMJDB[JPOF#VOHFF"JSEJ
,FOTJOHUPOÒTUBUBDBSJDBUBTVMMJ1IPOFÒEJTQPOJCJMFMBGVO[JPOFBHHJVOUJWBi5SPWB
NJBDIJBWFEJTJDVSF[[B.Z#VOHFF"JSw
t 4FTJQSFNFJMQVMTBOUFi5SPWBNJPJ1IPOFwTVMMJ1IPOFWFSSËFNFTTPVOCSFWF
TVPOPEFMMBMMBSNFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BTFMBDIJBWFEJTJDVSF[[BFJMDPOUFOJUPSF
5554
OPOTPOPJODMVTJOFMMBQPSUBUB
Stato della batteria della chiave di sicurezza
2VBOEPMFCBUUFSJFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BTPOPFTBVSJUFFEFWPOPFTTFSFTPTUJUVJUF
WFSSËWJTVBMJ[[BUBMJDPOBJOEJDBUFOFMMPTDIFSNPEFMMBQQMJDB[JPOF
Menu Impostazioni
%BRVFTUPNFOVÒQPTTJCJMFDBNCJBSFMFTFHVFOUJJNQPTUB[JPOJ
1
2
3
4
5
1. .PEJGJDBEFMMBQPSUBUBQSFEFGJOJUBEFMTJTUFNB-BQPSUBUBQVÛFTTFSFSJEPUUBEBM
WBMPSFEJDJSDBNGJOPBDJSDBNNFEJBOUFRVFTUPEJTQPTJUJWPEJTDPSSJNFOUP
-FQPSUBUFPQFSBUJWFFGGFUUJWFEJQFOEPOPEBMMBNCJFOUFVUFOUF
2. *TVPOJEFMTJTUFNBQPTTPOPFTTFSFBUUJWBUJPEJTBUUJWBUJNFEJBOUFRVFTUPEJTQPTJUJWP
EJTDPSSJNFOUP
3. -BGVO[JPOFEJWJCSB[JPOFEFMMBDIJBWFEJTJDVSF[[BQVÛFTTFSFBUUJWBUBPEJTBUUJWBUB
NFEJBOUFRVFTUPEJTQPTJUJWPEJTDPSSJNFOUP
4. -BGVO[JPOFSBEJPOFMDPOUFOJUPSF#VOHFF"JSQVÛFTTFSFBUUJWBUBPEJTBUUJWBUB
NFEJBOUFRVFTUPEJTQPTJUJWPEJTDPSSJNFOUP4FÒEJTBUUJWBUBJMDPOUFOJUPSFFMB
DIJBWFEJTJDVSF[[BOPODPNVOJDBOPUSBMPSP%JTBUUJWBSFJMDPOUFOJUPSF#VOHFF"JS
RVBOEPOPOTPOPDPOTFOUJUJEJTQPTJUJWJBVEJP
5. µQPTTJCJMFBUUJWBSFPEJTBUUJWBSFTFHOBMB[JPOJNFEJBOUFRVFTUPEJTQPTJUJWP
EJTDPSSJNFOUP
Risoluzione dei problemi
Le pagine seguenti illustrano alcune opzioni relative alla risoluzione di problemi.
Nessuna indicazione LED sulla chiave di sicurezza
Controllare che le batterie della chiave di sicurezza siano in buono stato e installate
correttamente.
La chiave di sicurezza genera immediatamente un allarme, senza il periodo di avviso
Verificare che il contenitore sia chiusa in modo completo. Per garantire un corretto
funzionamento del lucchetto wireless è necessario che il coperchio del contenitore
sia completamente chiuso.
5756
Se si preme “Trova mia chiave di sicurezza/”Trova mio iPhone 4, non viene
generato un suono sull’unità che desidera individuare
La chiave di sicurezza e il contenitore non sono inclusi nella portata operativa di
BungeeAir. Ridurre la distanza e riprovare.
Vengono uditi 2 differenti toni di allarme dalla chiave di sicurezza al di fuori
della portata
I primi 10 secondi dell’allarme sono una semplice segnalazione che la chiave
di sicurezza e il contenitore sono stati separati. Dopo 10 secondi, il pattern di
allarme cambia.
L’iPhone 4 non viene bloccato correttamente quando la chiave di sicurezza e il
contenitore sono separati
Il contenitore non blocca l’iPhone per i primi 10 secondi dellallarme e la chiave
di sicurezza e il contenitore rimangono non inclusi nella portata. Ciò consente di
ricollocare il contenitore e la chiave di sicurezza nella portata
La telefonata termina quando l’iPhone 4 si blocca
2VFTUBDPOEJ[JPOFTJWFSJGJDBJODBTPEJCMPDDPEFMMJ1IPOF#VOHFF"JSFNFUUFVOB
segnalazione di 10 secondi prima di bloccare l’iPhone 4 in modo che sia possibile far
rientrare il contenitore e la chiave di sicurezza nella portata senza interrompere
l’attività sull’iPhone.
Lapplicazione BungeeAir indica che BungeeAir è in fase di “inizializzazione”
Verificare che le batterie della chiave di sicurezza siano installate correttamente,
quindi che l’iPhone 4 sia assicurato nel contenitore, che il contenitore sia chiuso
perfettamente, che la chiave di sicurezza e il contenitore siano inclusi nella portata, e
che la chiave di sicurezza e il contenitore siano impostati nella posizione “ON.
BungeeAir non è incluso nella portata per un breve tempo
Le prestazioni dei prodotti radio sono influenzate dai diversi ambienti (ad esempio,
se sono collocati su una scrivania, in tasca, vicino a un metallo e così via).
Provare a utilizzare l’impostazione della portata “lunga”. Se la condizione persiste,
individuare una nuova collocazione della chiave di sicurezza e/o del contenitore per
modificare lambiente. Se la condizione persiste quando non sono presenti ostacoli,
controllare la batterie della chiave di sicurezza.
Informazioni aggiuntive
Le pagine successive contengono informazioni aggiuntive su BungeeAir™ Power
di Kensington
AVVERTENZA! ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
La mancata lettura e osservanza delle presenti istruzioni sulla
sicurezza potrebbero provocare incendi, esplosioni, scosse
elettriche o altri pericoli causando lesioni gravi e/o fatali e/o
danni materiali.
ATTENZIONE
In caso di sostituzione errata della batteria sussiste il rischio di
esplosione. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
t /PONPEJGJDBSFEJTBTTFNCMBSFBQSJSFGBSDBEFSFTDIJBDDJBSFQFSGPSBSFP
lacerare Kensington BungeeAir™ Power Battery con supporto per scheda
(denominato BungeeAir da qui in avanti).
t #VOHFF"JSDPOUJFOFCBUUFSJFBMMJUJPDIFTPOPJOGJBNNBCJMJ5FOFSFMPOUBOPEB
fiamme aperte.
t 5FOFSF#VOHFF"JSBMMBTDJVUUPFOPOVUJMJ[[BSMPDPOMFNBOJCBHOBUF&WFOUVBMF
umidità all’interno o sul BungeeAir potrebbe causare scosse elettriche.
t %VSBOUFMVUJMJ[[PJMEJTQPTJUJWPQVÛTVSSJTDBMEBSTJ$JÛÒOPSNBMF/POVUJMJ[[BSF
BungeeAir vicino a fonti di calore, termoventilatori e non esporlo ai raggi solari
diretti. Il dispositivo dovrebbe essere utilizzato a una temperatura compresa tra i
10 e i 27° C.
t 4F#VOHFF"JSJOJ[JBBFNFUUFSFVOGPSUFPEPSFPTJFTQBOEFPQQVSFTDPUUB
interromperne luso e far esaminare il prodotto da un tecnico qualificato prima
di riprendere a usarlo.
t #VOHFF"JSOPOQVÛFTTFSFSJQBSBUPEBMMVUFOUF/POUFOUBSFEJBQSJSFNPEJGJDBSF
o riparare il dispositivo.
t 4FMBCBUUFSJBBMMJOUFSOPEFM#VOHFF"JSQSFTFOUBEFMMFQFSEJUFJOUFSSPNQFSF
l’utilizzo ed evitare il contatto del suo contenuto con la pelle o gli occhi. In caso di
contatto accidentale, sciacquare abbondantemente con acqua larea interessata
e contattare immediatamente un medico.
t #VOHFF"JSOPOÒVOHJPDBUUPMP5FOFSFGVPSJEBMMBQPSUBUBEFJCBNCJOJ
Assicurarsi che chiunque utilizzi il prodotto legga e segua quanto indicato nelle
presenti avvertenze e istruzioni.
t /POMBTDJBSF#VOHFF"JSJOSJDBSJDBQFSQFSJPEJQSPMVOHBUJTFOPOWJFOFVUJMJ[[BUP
t /PODVTUPEJSF#VOHFF"JSJOBNCJFOUJDPOUFNQFSBUVSBPVNJEJFMFWBUFBE
esempio in auto).
Smaltimento di BungeeAir
t /POJODFOFSJSFPHFUUBSF#VOHFF"JSOFMGVPDPOÏJOUSPEVSMPJOVOGPSOPB
microonde.
t /POBEPUUBSFMFOPSNBMJNJTVSFEJTNBMUJNFOUPQSFWJTUFQFSJSJGJVUJVSCBOJ
poiché contiene batterie al litio. Consultare le autorità comunali locali per le
istruzioni su come smaltire correttamente il dispositivo al litio.
SPECIFICHE TECNICHE DI RADIOFREQUENZA
Canale singolo - Radiofrequenza 2.4395 - 2.4405 GHz
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Kensington dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni delle
direttive CE applicabili. Per una copia della Dichiarazione di conformità per l’Europa fare clic sul
collegamento ‘Compliance Documentation’ all’indirizzo www.support.kensington.com.
5958
INFORMAZIONI SOLO PER GLI UTENTI IN STATI MEMBRI DELL’UNIONE EUROPEA
L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto
domestico. Garantendo un corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a
evitare potenziali danni all’ambiente e alla salute, che potrebbero altrimenti essere
causati dallo smaltimento errato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi allapposito ufficio locale, al servizio di
smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Kensington e il nome e il motivo ACCO sono marchi registrati di ACCO Brands. The Kensington
Promise è un marchio di servizio di ACCO Brands. Tutti gli altri marchi, registrati e non registrati,
sono di proprietà dei rispettivi produttori.
©2011 Kensington Computer Products Group, una divisione di ACCO Brands. È vietata la copia, la
duplicazione o qualsiasi altra forma non autorizzata di riproduzione del contenuto del presente
documento senza previo consenso scritto di Kensington Computer Products Group. Tutti i diritti
riservati. 07/11
Español
Seguridad y cargador de batería inalámbrico para iPhone®
Las páginas siguientes muestran información sobre la funcionalidad de cadena
inalámbrica y batería de BungeeAir™ Power de Kensington. La cursiva indica que
necesita tener instalada la aplicación BungeeAir en su iPhone 4.
Funcionalidad
Se recomienda realizar los siguientes pasos. Estos pasos permiten que la aplicación
BungeeAir bloquee inmediatamente la pantalla y le requerirá que introduzca su
contraseña exclusiva para desbloquear la pantalla, lo que proporciona una protección
óptima para la información que almacena.
1. En su iPhone 4 vaya a Ajustes -> General -> Bloqueo con código.
2. Defina la duración de “Solicitar” a: Inmediatamente.
3. Si no se ha activado, pulse Activar código” e introduzca una contraseña.
No olvide su contraseña, ya que la necesitará si la pantalla de su iPhone 4 se bloquea.
Si el iPhone 4 está instalado en la carcasa BungeeAir, el sistema de fijación
inalámbrica se activará. Una vez activada, la fijación inalámbrica proporcionará las
siguientes funciones de protección.
Una vez activada:
t -BBQFSUVSBOPBVUPSJ[BEBEFMBDBSDBTBDBVTBSÈRVFMBQBOUBMMBEFMJ1IPOFTF
bloquee y que el mando emita una alarma.
t -BTFQBSBDJØOGÓTJDBNÈTBMMÈEFMBMDBODFEFGJOJEPEFMBDBSDBTB#VOHFF"JSZFM
mando causará que la pantalla del iPhone 4 se bloquee y que el mando emita
una alarma.
La alarma del mando emite notificaciones sonoras y de vibración.
Funciones complementarias
Botón
“SilencioEncendido/Apagado
t Silencio: La notificación sonora del mando se puede silenciar pulsando el botón
Silencio del mando. El silencio se restablecerá una vez se haya solucionado la causa
de la alarma.
t Encendido/Apagado: El radio de alcance en el que el mando se puede desactivar
deslizando el interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado, tal y
como se indica en la etiqueta roja. En esta posición, las alarmas no se activan y el
mando y la carcasa no se comunicarán entre sí. Recuerde desactivar su BungeeAir
si los dispositivos de radiofrecuencia están prohibidos.
Funcionamiento de “Localizar mi iPhone 4”
Si el iPhone 4 está instalado en la carcasa BungeeAir, el sistema se activará y la
función “Localizar mi iPhone 4” estará disponible.
t "MQVMTBSFMCPUØOi-PDBMJ[BSNJJ1IPOFwEFMNBOEPTFBDUJWBSÈVOBBMBSNBTPOPSB
brevemente si el mando y la carcasa están dentro del alcance definido.
t "MQVMTBSFMCPUØOi-PDBMJ[BSNJJ1IPOFwQPSTFHVOEBWF[TFTJMFODJBSÈMBBMBSNB
sonora si el mando y la carcasa están dentro del alcance definido.
t -BBMBSNBTPOPSBi-PDBMJ[BSNJJ1IPOFwUBNCJÏOTFQVFEFTJMFODJBSEFTEFMBBQMJDBDJØO
6160
Botón “Localizar
mi iPhone 4”
Estado del producto
Indicadores LED
de estado
Indicación de estado del mando de BungeeAir
El mando proporciona la siguiente indicación de estado
Sistema sincronizado: El indicador verde parpadea 2 veces
Sistema activado: El indicador verde parpadea una vez
Sistema no activado: El indicador amarillo parpadea una vez
Silencio: El indicador amarillo parpadea cuando pulsa el botón “Silencio” y el mando
está emitiendo una alarma
Localizar teléfono: El indicador verde parpadea una vez cuando pulsa el botón
“Localizar mi iPhone 4”
Para Nivel bajo de la batería / Cambiar batería de mando: El indicador rojo parpadea
de forma periódica
Funcionalidad de fijacn inambrica
4JJOTUBMBMBBQMJDBDJØO#VOHFF"JSFOTVJ1IPOFQPESÈEJTGSVUBSEFMBTGVODJPOFT
BEJDJPOBMFTRVFTFEFUBMMBOBDPOUJOVBDO
t -PTJDPOPTQSPQPSDJPOBOVOBJOEJDBDJØOWJTVBMEFMFTUBEPEFMTJTUFNB#VOHFF"JS
t -PTCPUPOFTUÈDUJMFTQFSNJUFOBDUJWBSGVODJPOFTFTQFDÓGJDBTMBTGJDIBTEFDPOGJHVSBDJØO
FJOGPSNBDJØOJODMVZFOEP
Activa el sistema
6OBWF[BDUJWBEP
t -BBQFSUVSBOPBVUPSJ[BEBEFMBDBSDBTBDBVTBSÈRVFMBQBOUBMMBEFMJ1IPOFTF
CMPRVFFZRVFFMNBOEPFNJUBVOBBMBSNB
t -BTFQBSBDJØOGÓTJDBNÈTBMMÈEFMBMDBODFEFGJOJEPEFMBDBSDBTB#VOHFF"JSZFMNBOEP
DBVTBSÈRVFMBQBOUBMMBEFMJ1IPOFTFCMPRVFFZRVFFMNBOEPFNJUBVOBBMBSNB
 -BBMBSNBEFMNBOEPFNJUFOPUJGJDBDJPOFTTPOPSBTZEFWJCSBDJØO
Desactiva el sistema
6OBWF[EFTBDUJWBEP
t -BDBSDBTBTFQVFEFBCSJSZFMJ1IPOFTFQVFEFSFUJSBSTJORVFTFBDUJWFOMBQBOUBMMB
EFCMPRVFPEFMJ1IPOFPMBBMBSNBEFMNBOEP
t -BTFQBSBDJØOGÓTJDBNÈTBMMÈEFMBMDBODFEFGJOJEPOPDBVTBSÈRVFMBQBOUBMMBEFM
J1IPOFTFCMPRVFFPRVFTFBDUJWFOMBTBMBSNBT
t &MNBOEPOPFNJUJSÈMBBMBSNB
t -BTGVODJPOFTi-PDBMJ[BSNJJ1IPOFwZi-PDBMJ[BSNJNBOEPwQFSNBOFDFOBDUJWBTTJ
MBTVOJEBEFTFTUÈOEFOUSPEFMBMDBODFEFGJOJEP
“Localizar mi mando”
4JFMJ1IPOFFTUÈJOTUBMBEPFOMBDBSDBTB#VOHFF"JSZMBBQMJDBDJØO#VOHFF"JSEF
,FOTJOHUPOTFIBDBSHBEPFOFMJ1IPOFFMTJTUFNBQSPQPSDJPOBSÈMBGVODOBEJDJPOBM
i-PDBMJ[BSNJNBOEP#VOHFF"JSw
t "MQVMTBSFMCPUØOi-PDBMJ[BSNJNBOEP#VOHFF"JSwEFMJ1IPOFTFBDUJWBSÈVOB
BMBSNBTPOPSBEFMNBOEPCSFWFNFOUFTJFMNBOEPZMBDBSDBTBFTUÈOEFOUSPEFM
BMDBODFEFGJOJEP
6362
Estado de la batería del mando
4JFMOJWFMEFMBCBUFSÓBEFMNBOEPFTCBKPZEFCFTVTUJUVJSMBFMJDPOPRVFTFJOEJDB
BQBSFDFSÈFOMBQBOUBMMBEFMBBQMJDBDJØO
Menú Configuración
-PTTJHVJFOUFTQBSÈNFUSPTTFQVFEFONPEJGJDBSFOFMNFOÞ$POGJHVSBDJØO
1
2
3
4
5
1. .PEJGJDBDJØOEFMBMDBODFEFGJOJEPEFMTJTUFNB&TQPTJCMFSFEVDJSFMBMDBODFEF
NIBTUBNNFEJBOUFFMDPOUSPMEFTMJ[BOUF-BTEJTUBODJBTSFBMFTEFQFOEFOEFM
FOUPSOPEFMVTVBSJP
2. -PTTPOJEPTEFMTJTUFNBTFQVFEFOBDUJWBSPEFTBDUJWBSDPOFTUFDPOUSPMEFTMJ[BOUF
3. -BTGVODJPOFTEFWJCSBDJØOTFQVFEFOBDUJWBSPEFTBDUJWBSDPOFTUFDPOUSPMEFTMJ[BOUF
4. -BGVODJØOEFSBEJPGSFDVFODJBEFMBDBSDBTBEFM#VOHFF"JSTFQVFEFBDUJWBSP
EFTBDUJWBSNFEJBOUFFTUFDPOUSPMEFTMJ[BOUF"MEFTBDUJWBSMBGVODJØOMBDBSDBTBZFM
NBOEPEFKBSÈOEFDPNVOJDBSTF3FDVFSEFEFTBDUJWBSTV#VOHFF"JSTJMPTEJTQPTJUJWPT
EFSBEJPGSFDVFODJBFTUÈOQSPIJCJEPT
5. -PTSFDPSEBUPSJPTTFQVFEFOBDUJWBSPEFTBDUJWBSDPOFTUFDPOUSPMEFTMJ[BOUF
Solución de problemas
Las siguientes páginas proporcionan información sobre algunas de las posibles
opciones de solución de problemas.
Los indicadores luminosos de estado del mando no funcionan
Compruebe que el nivel de la batería del mando es suficiente y que está instalada
correctamente.
El mando emite la alarma inmediatamente, sin el periodo de advertencia
Asegúrese de que la carcasa está completamente cerrada. La cadena inalámbrica
requiere que la carcasa esté completamente cerrada para poder funcionar
correctamente.
Al pulsar “Localizar mi mando” / ”Localizar mi iPhone 4” no se produce un sonido en
la unidad que quiero localizar
El mando y la carcasa están fuera del alcance operativo de BungeeAir. Reduzca la
distancia y vuelva a intentarlo.
6564
Se escuchan 2 alarmas diferentes del mando al superar el alcance definido
Los primeros 10 segundos de la alarma son un recordatorio de que el mando y la
carcasa están separados. Tras 10 segundos, el patrón de la alarma cambiará.
El iPhone 4 no se bloquea inmediatamente cuando el mando y la carcasa se separan
La carcasa no bloqueará el iPhone hasta que hayan transcurrido los primeros 10
segundos y que el mando y la carcasa sigan fuera del alcance. De esta forma tiene la
oportunidad de acercar el mando y la carcasa.
Mi llamada telefónica finaliza cuando el iPhone 4 se bloquea
Este es el comportamiento esperado cuando el iPhone 4 se bloquea. BungeeAir
proporciona un recordatorio de 10 segundos antes de bloquear el iPhone 4 para
reducir la distancia entre la carcasa y el mando y no interrumpir el uso del iPhone.
La aplicación BungeeAir dice que BungeeAir se está “inicializando”
Compruebe que la batería del mando está instalada correctamente, que el iPhone 4
está colocado correctamente en la carcasa, que la carcasa está cerrada correctamente,
que le mando y la carcasa están dentro del alcance definido y que el mando y la
carcasa están activados.
BungeeAir está brevemente dentro y fuera del alcance definido
Al tratarse de un producto de radiofrecuencia, su rendimiento puede verse afectado
por los diferentes entornos (por ejemplo, en una mesa, en el bolsillo, cerca de objetos
metálicos, etc.).
Pruebe a utilizar la configuración de alcance largo. Si esta anomalía persiste, pruebe
a cambiar de entorno el mando y/o la carcasa. Si la anomalía persiste cuando
BungeeAir no tiene ningún tipo de obstáculos, compruebe la batería del mando.
Información adicional
Las páginas siguientes proporcionan información adicional sobre BungeeAir™ Power
de Kensington
ADVERTENCIA: IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si no lee ni sigue estas instrucciones de seguridad, pueden
producirse incendios, explosiones, descargas eléctricas
u otros accidentes, lo cual ocasionaría lesiones graves o
mortales, o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Existe riesgo de explosión si se cambia la batería por otra de
un tipo incorrecto. Elimine las baterías usadas con arreglo a
las instrucciones.
t /PNPEJGJRVFEFTNPOUFBCSBEFKFDBFSBQMBTUFQFSGPSFOJUSJUVSFMBCBUFSÓBEF
su Carcasa de batería Kensington BungeeAir™ Power con sujeción de tarjeta (de
ahora en adelante en el presente manual de instrucciones “BungeeAir”).
t #VOHFF"JSJODMVZFCBUFSÓBTEFMJUJPRVFTPOJOGMBNBCMFT.BOUÏOHBMBTBMFKBEBT
de las llamas.
t .BOUFOHBTV#VOHFF"JSFOVOMVHBSTFDPZOPMPVUJMJDFDPOMBTNBOPTNPKBEBT
Si la humedad penetra o entra en contacto con BungeeAir, podrán producirse
descargas eléctricas.
t 4V#VOHFF"JSQPESÓBDBMFOUBSTFEVSBOUFTVGVODJPOBNJFOUP&TUPFTOPSNBM
No utilice su BungeeAir cerca de fuentes de calor o salidas de aire caliente, ni lo
exponga a la luz directa del sol. Su BungeeAir debe utilizarse en temperaturas
que oscilen entre 10–27°C (5080°F).
t 4JTV#VOHFF"JSQSFTFOUBEFGPSNBDJPOFTPTFFYQBOEFFNJUFVOGVFSUFPMPS
o se calienta al tacto, deje de utilizarlo y haga que un técnico especializado
inspeccione el producto.
t 4V#VOHFF"JSOPBENJUFSFQBSBDJPOFT/PMPJOUFOUFBCSJSNPEJGJDBSPSFQBSBS
t 4JMBCBUFSÓBTJUVBEBEFOUSPEFTV#VOHFF"JSQSFTFOUBGVHBTQPSBMHÞONPUJWP
deje que utilizarla y no permita que su contenido entre en contacto con su piel o
los ojos. En el caso de que esto suceda, lave la zona afectada con agua abundante
y consulte a su médico de inmediato.
t 4V#VOHFF"JSOPFTOJOHÞOKVHVFUF.BOUÏOHBMPGVFSBEFMBMDBODFEFMPTOJ×PT
Asegúrese de que todas las personas que utilizan el producto han leído las
advertencias e instrucciones y las respetan.
t /PEFKFRVFTV#VOHFF"JSTFDBSHVFEVSBOUFMBSHPSBUPDVBOEPOPMPVUJMJDF
t /PHVBSEFTV#VOHFF"JSBUFNQFSBUVSBTFMFWBEBTDPNPTVDPDIFPFOMVHBSFT
muy húmedos.
Eliminación de su BungeeAir
t /PJODJOFSFOJBSSPKFTV#VOHFF"JSBMGVFHPOJMPDPMPRVFFOVONJDSPPOEBT
t /PUJSFTV#VOHFF"JSFOVODPOUFOFEPSOPSNBMQVFTDPOUJFOFCBUFSÓBTEFMJUJP
Consulte con las autoridades locales municipales o autoridad civil pertinente el
modo correcto de eliminar las baterías de litio.
t &O&&66Z$BOBEÈ-BNBSDB indica que su BungeeAir será reciclado por
la Rechargeable Battery Recovery Corporation (“RBRC”). Cuando necesite
eliminar su BungeeAir, póngase en contacto con RBRC en el 1-800-8-BATTERY
o www.rbrc.org.
FICHA TÉCNICA DE RF
Canal único – Frecuencia de RF - 2.4395 – 2.4405 GHz
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Kensington declara que el presente producto cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de las directivas aplicables de la CE. Puede adquirirse una copia de la
Declaración de conformidad del producto para Europa haciendo clic en el vínculo ‘Compliance
Documentation’ en www.support.kensington.com.
INFORMACIÓN PARA LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA
La utilización del símbolo indica que el producto no se puede eliminar como cualquier
otro residuo doméstico. Si garantiza la eliminación correcta del producto, contribuirá a
prevenir eventuales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana,
las cuales podrían ser ocasionadas por la eliminación inadecuada del producto. Para
6766
obtener más información acerca del reciclaje del producto, póngase en contacto con las
autoridades locales, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el
producto.
Kensington y el nombre y el diseño ACCO son marcas comerciales registradas de ACCO Brands.
The Kensington Promise es marca de servicio de ACCO Brands. El resto de marcas comerciales,
registradas y sin registrar, son propiedad de sus respectivos propietarios.
ª,FOTJOHUPO$PNQVUFS1SPEVDUT(SPVQEJWJTJØOEF"$$0#SBOET2VFEBQSPIJCJEBMBDPQJB
duplicación u otro tipo de reproducción no autorizado del contenido a que se refiere el presente
documento sin la previa autorización escrita de Kensington Computer Products Group. Reservados
todos los derechos. 07/11
Português
Comunicação de segurança sem fios e Bateria para o iPhon
As páginas seguintes irão explicar-lhe a funcionalidade Sinalizador sem fios e bateria
do BungeeAir™ Power da Kensington. Os itens em itálico requerem que a aplicão
BungeeAir esteja instalada no iPhone 4.
Funcionalidade
Recomendamos os seguintes passos. Estes passos permitirão à aplicação BungeeAir
activar um bloqueio imediato do ecrã que, para ser desbloqueado, requer a introdução
do seu código pessoal, proporcionando-lhe assim uma óptima protecção para as
informações armazenadas.
1. No seu iPhone 4 aceda a Definições -> Geral -> Bloqueio por código.
2. Defina a duração de “Pedir código” para: Imediatamente.
3. Caso não esteja activado, carregue em Activar código” e forneça uma
palavra-passe.
Não se esqueça da palavra-passe, pois esta será necessária se o ecrã do iPhone 4
ficar bloqueado.
2VBOEPPJ1IPOFFTUJWFSJOTUBMBEPOPFTUPKP#VOHFF"JSPTJTUFNBEF$PNVOJDBÎÍP
TFNGJPTTFSÈBDDJPOBEP2VBOEPBDDJPOBEPPTJTUFNBEF$PNVOJDBÎÍPTFNGJPT
oferece a seguinte proteão.
Quando accionado:
t BBCFSUVSBOÍPBVUPSJ[BEBEPFTUPKPGBSÈDPNRVFPFDSÍEPJ1IPOFGJRVF
bloqueado e o alarme do dispositivo dispare.
t BTFQBSBÎÍPGÓTJDBQBSBMÈEBEJTUÉODJBEFGJOJEBFOUSFPFTUPKPFEJTQPTJUJWP
BungeeAir fará com que o ecrã do iPhone 4 fique bloqueado e o alarme do
dispositivo dispare.
O alarme do dispositivo possui um aviso vibratório e sonoro.
Funcionalidade adicional
Botão
“Sem som” On/Off
t Sem som: o aviso sonoro do dispositivo pode ser silenciado carregando no botão
Sem som do dispositivo. O aviso voltará à definição de som original quando a causa
do alarme tiver sido resolvida.
t On/Off: o rádio do dispositivo pode ser desligado fazendo deslizar o interruptor
para a posição “Off, como indicado na etiqueta vermelha. Nesta posição, os
alarmes não serão activados e o dispositivo e o estojo não comunicam um com o
outro. Lembre-se de desligar o dispositivo BungeeAir nos locais onde seja proibida a
utilização de aparelhos de rádio.
Funcionamento de “Encontrar o meu iPhone 4”
2VBOEPPJ1IPOFFTUJWFSDPMPDBEPOPFTUPKP#VOHFF"JSPTJTUFNBÏBDDJPOBEPFB
função “Encontrar o meu iPhone 4” fica disponível.
t 4FDBSSFHBSOPCPUÍPi&ODPOUSBSPNFVJ1IPOFwOPEJTQPTJUJWPGBSÈDPNRVFP
alarme soe por breves instantes, desde que o dispositivo e o estojo estejam dentro
da distância definida.
t 4FDBSSFHBSOPCPUÍPi&ODPOUSBSPNFVJ1IPOFwVNBTFHVOEBWF[GBSÈDPNRVF
o alarme fique em silêncio, desde que o dispositivo e o estojo estejam dentro da
distância definida.
t 0BMBSNFTPOPSPEFi&ODPOUSBSPNFVJ1IPOFwUBNCÏNQPEFTFSEFTBDUJWBEPB
partir da aplicação.
Boo “Encontrar o
meu iPhone 4”
6968
Estado do produto
LED indicadores de
estado
Indicação de estado do dispositivo BungeeAir
O dispositivo apresenta as seguintes indicações de estado
Sistema emparelhado: LED verde pisca 2 vezes
Sistema accionado: LED verde pisca uma vez
Sistema desactivado: LED amarelo pisca uma vez
Sem som: LED amarelo pisca se o alarme do dispositivo disparar e carregar no boo
“Tecla Sem som
Encontrar telefone: LED verde pisca uma vez quando se carrega no botão “Encontrar
o meu iPhone 4”
Pilhas do dispositivo fracas / Trocar pilhas do dispositivo: LED vermelho pisca
periodicamente
Funcionalidade Comunicação sem fios
"JOTUBMBÎÍPEBBQMJDBÎÍP#VOHFF"JSOPTFVJ1IPOFPGFSFDFGVOÎÜFTBEJDJPOBJTDPNP
EFTDSJUPBCBJYP
t PTÓDPOFTGPSOFDFNJOEJDBÎÜFTWJTVBJTEPFTUBEPEPTJTUFNB#VOHFF"JS
t CPUÜFTTFOTÓWFJTBPUPRVFPGFSFDFNBQPTTJCJMJEBEFEFBDUJWBSGVOÎÜFTFTQFDÓGJDBT
EFGJOJÎÜFTFTFQBSBEPSFTEFJOGPSNBÎÍPJODMVJOEP
Accionar o sistema
2VBOEPBDDJPOBEP
t BBCFSUVSBOÍPBVUPSJ[BEBEPFTUPKPGBSÈDPNRVFPFDSÍEPJ1IPOFGJRVFCMPRVFBEP
FPBMBSNFEPEJTQPTJUJWPEJTQBSF
t BTFQBSBÎÍPGÓTJDBQBSBMÈEBEJTUÉODJBEFGJOJEBFOUSFPFTUPKPFEJTQPTJUJWP#VOHFF"JS
GBSÈDPNRVFPFDSÍEPJ1IPOFGJRVFCMPRVFBEPFPBMBSNFEPEJTQPTJUJWPEJTQBSF
 0BMBSNFEPEJTQPTJUJWPQPTTVJVNBWJTPWJCSBUØSJPFTPOPSP
Desactivar o sistema
2VBOEPEFTBDUJWBEP
t ÏQPTTÓWFMBCSJSPFTUPKPFSFNPWFSPJ1IPOFTFNQSPWPDBSPCMPRVFJPEPFDSÍFTFN
BDUJWBSPTBMBSNFTEPEJTQPTJUJWP
t BTFQBSBÎÍPGÓTJDBQBSBBMÏNEBEJTUÉODJBQSÏEFGJOJEBOÍPQSPWPDBPCMPRVFJPEPFDSÍ
EPJ1IPOFOFNBBDUJWBÎÍPEPTBMBSNFT
t PBMBSNFEPEJTQPTJUJWPOÍPEJTQBSB
t BTGVOÎÜFTi&ODPOUSBSPNFVJ1IPOFwFi&ODPOUSBSPNFVEJTQPTJUJWPwDPOUJOVBN
UPUBMNFOUFGVODJPOBJTEFTEFRVFBTVOJEBEFTFTUFKBNEFOUSPEBEJTUÉODJBEFGJOJEB
“Encontrar o meu dispositivo”
2VBOEPPJ1IPOFFTUJWFSDPMPDBEPOPFTUPKP#VOHFF"JSFBBQMJDBÎÍP#VOHFF"JSEB
,FOTJOHUPOUJWFSTJEPUSBOTGFSJEBQBSBPJ1IPOFPTJTUFNBPGFSFDFBGVOÎÍPBEJDJPOBM
i&ODPOUSBSPNFVEJTQPTJUJWP#VOHFF"JSw
t 4FDBSSFHBSOPCPUÍPi&ODPOUSBSPNFVEJTQPTJUJWP#VOHFF"JSwOPJ1IPOFGBSÈDPN
RVFPBMBSNFEPEJTQPTJUJWPTPFQPSCSFWFTJOTUBOUFTEFTEFRVFPEJTQPTJUJWPFPFTUPKP
FTUFKBNEFOUSPEBEJTUÉODJBEFGJOJEB
7170
Estado das pilhas do dispositivo
2VBOEPBTQJMIBTEPEJTQPTJUJWPFTUJWFSFNGSBDBTFGPSOFDFTTÈSJPTVCTUJUVÓMBTPÓDPOF
JOEJDBEPBQBSFDFOPFDSÍEBBQMJDBÎÍP
Menu Definições
"TEFGJOJÎÜFTTFHVJOUFTQPEFNTFSBMUFSBEBTOPNFOV%FGJOJÎÜFT
1
2
3
4
5
1. "MUFSBSBEJTUÉODJBQSÏEFGJOJEBEPTJTUFNB"EJTUÉODJBQPEFTFSJOGFSJPSËQSÏ
EFGJOJEBFOUSFBQSPYJNBEBNFOUFGUNFDFSDBEFGUNVUJMJ[BOEP
FTUFDVSTPS"TEJTUÉODJBTEFGVODJPOBNFOUPSFBJTEFQFOEFNEBÈSFBDJSDVOEBOUF
EPVUJMJ[BEPS
2. 0TTPOTEPTJTUFNBQPEFNTFSMJHBEPTPVEFTMJHBEPTVUJMJ[BOEPFTUFDVSTPS
3. "GVOÎÍPEFWJCSBÎÍPEPEJTQPTJUJWPQPEFTFSMJHBEBPVEFTMJHBEBVUJMJ[BOEP
FTUFDVSTPS
4. 0SÈEJPEPFTUPKP#VOHFF"JSQPEFTFSMJHBEPPVEFTMJHBEPVUJMJ[BOEPFTUFDVSTPS
2VBOEPEFTMJHBEPPFTUPKPFPEJTQPTJUJWPOÍPDPNVOJDBNVNDPNPPVUSP
-FNCSFTFEFEFTMJHBSPFTUPKP#VOHFF"JSOPTMPDBJTPOEFTFKBQSPJCJEBBVUJMJ[BÎÍP
EFBQBSFMIPTEFSÈEJP
5. 0TMFNCSFUFTQPEFNTFSMJHBEPTPVEFTMJHBEPTVUJMJ[BOEPFTUFDVSTPS
Resolução de problemas
As páginas seguintes irão explicar-lhe algumas oões para a resolução de potenciais
problemas.
Dispositivo sem indicações dos LED
Verifique se as pilhas do dispositivo estão em bom estado e correctamente
colocadas.
O alarme do dispositivo dispara imediatamente, sem período de aviso
Certifique-se de que o estojo está completamente fechado. A tampa do estojo tem
de estar completamente fechada para que se possa utilizar devidamente o
Sinalizador sem fios.
Ao carregar em “Encontrar o meu dispositivo” / ”Encontrar o meu iPhone 4”, não é
emitido qualquer som na unidade que pretendo localizar
O dispositivo e o estojo estão fora da distância de funcionamento do BungeeAir.
Caminhe alguns metros e tente novamente.
O dispositivo emite 2 sons de alarme diferentes ao sair da distância definida
Os primeiros 10 segundos do alarme são apenas um lembrete de que o dispositivo e
o estojo ficaram separados. Após 10 segundos, o ritmo do alarme altera-se.
O iPhone 4 não fica imediatamente bloqueado quando o dispositivo e o estojo se
separam
O estojo não bloqueia o iPhone até terem passado os primeiros 10 segundos de
alarme e o dispositivo e estojo ficarem fora da distância definida. Assim, tem a
oportunidade de colocar novamente o estojo e o dispositivo dentro da distância
definida.
A minha chamada termina quando o iPhone 4 bloqueia
²OPSNBMRVFFTTBTJUVBÎÍPBDPOUFÎBRVBOEPPJ1IPOFCMPRVFJB0#VOHFF"JS
apresenta um lembrete de 10 segundos antes de bloquear o iPhone 4, para que o
estojo e o dispositivo possam ser novamente colocados dentro da distância definida
sem interromper a sua experiência iPhone.
A aplicação BungeeAir diz que o BungeeAir está a “inicializar
Verifique se as pilhas do dispositivo estão correctamente colocadas, o iPhone 4 es
bem protegido pelo estojo, o estojo está devidamente fechado, o dispositivo e estojo
estão dentro da distância definida e se ambos eso na posição “On”.
7372
O BungeeAir entra e sai da disncia definida por breves instantes
Tratando-se de um produto de rádio, o desempenho será afectado pelos diferentes
meios envolventes (isto é, uma secretária, um bolso, perto de supercies de metal,
etc.). Experimente utilizar a definição de distância “Longa”. Se o problema se
mantiver, tente mudar o dispositivo e/ou estojo de sítio para alterar o meio
envolvente. Se o problema se mantiver depois de retirados todos os obstáculos em
redor do BungeeAir, verifique as pilhas do dispositivo.
Informações adicionais
As páginas seguintes abordam informações adicionais sobre o BungeeAir™ Power da
Kensington.
AVISO! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia e siga estas instrões de segurança para evitar incêndios,
explosões, choques ectricos ou outros perigos, que causem
ferimentos graves e/ou fatais e/ou danos materiais.
ATENÇÃO
Risco de explosão caso a bateria seja substituída por uma de
tipo incorrecto. Elimine as baterias gastas de acordo com as
instruções.
t /ÍPNPEJGJRVFEFTNPOUFBCSBEFJYFDBJSFTNBHVFQFSGVSFPVEFTUSVBB$BJYB
de Bateria BungeeAir™ Power com Suporte para Cartão da Kensington (referida
como BungeeAir ao longo deste manual de instruções).
t 0#VOHFF"JSDPOUÏNQJMIBTËCBTFEFMÓUJPRVFTÍPJOGMBNÈWFJT.BOUFOIBP
longe de chamas.
t .BOUFOIBP#VOHFF"JSTFDPFOÍPPNBOVTFJFDPNBTNÍPTIÞNJEBT"
presença de humidade no BungeeAir ou no interior pode provocar choques
eléctricos.
t 0#VOHFF"JSQPEFBRVFDFSEVSBOUFPGVODJPOBNFOUP*TUPÏOPSNBM/ÍPVUJMJ[F
o BungeeAir perto de uma fonte de calor, de ventilação quente ou sob a luz solar
directa. O BungeeAir deve ser utilizado num intervalo de temperatura entre os
10 e os 27ºC.
t 4FP#VOHFF"JSDPNFÎBSBJODIBSBFYBMBSVNPEPSGPSUFPVBGJDBSEFNBTJBEP
quente, interrompa a utilização e contacte um técnico de electrónica qualificado
para examinar o produto, antes de voltar a utilizá-lo.
t 0#VOHFF"JSOÍPQPEFTFSSFQBSBEPQFMPVUJMJ[BEPS/ÍPUFOUFBCSJSNPEJGJDBS
nem reparar.
t 4FQPSBMHVNBSB[ÍPBCBUFSJBEFOUSPEP#VOHFF"JSUJWFSVNBGVHBJOUFSSPNQB
a utilização e não deixe o conteúdo desta entrar em contacto com a sua pele ou
olhos. No caso de um contacto acidental, lave abundantemente a zona afectada
com água e consulte de imediato o seu médico.
t 0#VOHFF"JSOÍPÏVNCSJORVFEP.BOUFOIBPGPSBEPBMDBODFEBTDSJBOÎBT
Certifique-se de que todas as pessoas que utilizam este produto lêem e
respeitam estes avisos e instruções.
t /ÍPEFJYFP#VOHFF"JSFNDBSHBQSPMPOHBEBRVBOEPOÍPFTUJWFSFNBTFS
utilizado.
t /ÍPBSNB[FOFP#VOHFF"JSBUFNQFSBUVSBTFMFWBEBTUBJTDPNPOPTFVDBSSPPV
a uma humidade elevada.
Eliminação do BungeeAir
t /ÍPJODJOFSFOFNFMJNJOFP#VOHFF"JSVUJMJ[BOEPGPHPPVVNNJDSPPOEBT
t /ÍPFMJNJOFP#VOHFF"JSDPNPMJYPEPNÏTUJDPDPOWFODJPOBMQPSRVFDPOUÏN
pilhas à base de lítio. Consulte o seu município ou a autoridade civil local para
saber como eliminar correctamente uma pilha à base de lítio.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS RF
Canal único — Frequência RF 2.4395—2.4405 GHz
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE
A Kensington declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes das Directivas da CE aplicáveis.
Para a Europa, pode obter uma cópia da Declarão de Conformidade para este produto, se clicar
na ligação ‘Declaração de Conformidade’, em www.support.kensington.com.
INFORMAÇÃO APENAS PARA OS ESTADOS-MEMBROS DA UE
A utilização do símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. Ao certificar-se de que se desfaz deste produto correctamente, ajudará a
evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra
forma, poderiam ocorrer pelo mau manuseamento deste produto. Para obter informão
mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Kensington, o nome e o design da ACCO são marcas registadas da ACCO Brands. The Kensington
Promise é uma marca de serviço da ACCO Brands. Todas as outras marcas registadas e não
registadas são propriedade dos respectivos proprietários.
ª,FOTJOHUPO$PNQVUFS1SPEVDUT(SPVQVNBEJWJTÍPEB"$$0#SBOET²QSPJCJEBRVBMRVFS
cópia, duplicação ou outra reprodução não autorizada do conteúdo do presente documento sem
a autorizão, por escrito, da Kensington Computer Products Group. Todos os direitos reservados.
07/11
74
Kensington Computer Products Group
A Division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive, Sixth floor
Redwood Shores, CA 94065
Made in China
ACCO Brands Europe
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
www.kensington.com
901-2506-00
KL
For technical support visit:
Pour tout support
technique veullez visiter:
www.kensington.com
Complete warranty terms are available at:
www.warranty.kensington.com
België / Belgique 02 275 0684 Nederland 053 482 9868
Canada 1 800 268 3447 Norway 22 70 82 01
Denmark 35 25 87 62 ½TUFSSFJDI 01 790 855 701
Deutschland 0211 6579 1159 Portugal 800 831 438
España 91 662 38 33 Russia 007 495 933 5163
Finland 09 2290 6004 Schweiz / Suisse 01 730 3830
France 01 70 20 00 41 Sweden 08 5792 9009
Hungary 20 9430 612 United Kingdom 0207 949 011
Ireland 01 601 1163 United States 1 800 535 4242
Italia 02 4827 1154 International Toll +31 53 484 9135
México 55 15 00 57 00
Technical Support / Assistance technique / Technischer Support / Technische
ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica / Assistência técnica
www.support.kensington.com
ACCO Australia
Level 2, 8 Lord St
Botany NSW 2019
PO Box 311
Rosebery NSW 1445
Australia

Navigation menu