AUDIO PRO T20 ACTIVE SPEAKER User Manual

AUDIO PRO AB ACTIVE SPEAKER

User manual

AUDIO PRO T20KONTROLLER  |  CONTROLS   |   SCHALTTAFELINKOPPLING  |  CONNECTION   |   ANSCHLÜSSEPARA   |  PAIR   |   KOPPELNPå/StandbyOn/Standby Auf/StandbyPara BluetoothPair Bluetooth Koppeln BluetoothVälj BT som källa  Select BT as source Wählen Quelle BTBlinkarFlashes BlinkenInställningarSettingsEinstellungenStrömbrytareMains switchHaupt-/NetzschalterVänster högtalareLeft speakerLinks lautsprecherVänster högtalareLeft speakerLinks lautsprecherHöger högtalareRight speakerRechts lautsprecherVälj ljudkällaSelect source Quelle auswählenVälj ljudkällaSelect source  Quelle auswählenTyst (Mute)Mute StummschaltungTonkontrollerTone controls KlangreglerÅterställ tonkontrollerReset tone to default  Zurücksetzen KlangreglerVolymkontrollVolume control  Lautstärkeregelung1.2.3.5-20sSE: Snabbstartsguide    EN: Quick Start Guide     DE: Schnellstart-AnleitungADDON T20SV : Bruksanvisning finns på www.audiopro.seEN : User Manual is available on www.audiopro.comDE : Bedienungsanleitung ist auf www.audiopro.comBAKSIDA  |  REAR VIEW   |   RÜCKSEITEStandby läge Standby mode Standby-ModusEndast PCM  Only PCM Nur PCMAC 120V~60Hz
SV: SPECIFIKATIONERTyp: Aktiv stereo högtalarpar med basreflexFörstärkare: Digital Klass D förstärkare, 2 x 60WDiskant: ¾” soft dome med dubbla kammareWoofer: 2 x 4 1/2”Frekvensområde: 32- 25.000HzDelningsfrekvens: 2.900HzDimensioner HxBxD: 832 x 190 x 210 mmIngångar: Bluetooth standard V4.0 + EDR med apt-X codec  och Aux In RCA, 2 x TOSLINK optisk digital (endast PCM)Utgångar: RCA Sub Out och USB DC OUT /max 5V 1000mAINNEHÅLL1 par Addon T20 högtalare1 x Snabbstartsguide1 x Fjärrkontroll1 x Strömkabel1 x HögtalarkabelSYSTEMKRAVFör att kunna utnyttja apt-X® måste sändare (t.ex. mobiltelefon eller surfplatta) vara utrustad med apt-X® teknologi. Annars tillförs inte någon ljudförbättring.EN: SPECIFICATIONSType: Powered stereo speaker system with bass reflexAmplifier: Digital Class D amplifier, 2 x 60WTweeter: ¾” textile dome tweeter, double chamberWoofer: 2 x 4 1/2”Frequency range: 32- 25.000HzCrossover frequency: 2.900HzDimensions HxWxD: 832 x 190 x 210 mmInputs: Bluetooth standard V4.0 + EDR with apt-X® codec and Aux In RCA, 2 x TOSLINk optical digital (only PCM) Outputs: RCA Sub Out and USB DC OUT/max 5V 1000BOX CONTENTS1 pair Addon T20 Speaker1 x Quick Start Guide1 x Remote control 1 x Power cable1 x Speaker cableSYSTEM REQUIREMENTSIn order to be able to utilise apt-X®, the device (e.g. mobile telephone or tablet) must have apt-X® installed. Otherwise no sound enhancement will be achieved.DE: TECHNISCHE DATENTyp: Stereolautsprecherbox mit Stromversorgung und BassreflexboxVerstärker: Digitalverstärker Klasse D, 2 x 60WHochtonlautsprecher: ¾”-Zoll-Lautsprecher mit TextilhochtonkegelTieftonlautsprecher: 2 x 4 1/2” Übertragungsbereich: 32 - 25.000 HzÜbergangsfrequenz: 2.900 HzAbmessungen H x B x T: 832 x 190 x 210 mmEingänge: Bluetooth-V4.0-Eingang mit EDR und apt-X® Codec, 1 x stereo RCA, 2 x TOSLINK Optische Eingang (nur PCM)Ausgänge: RCA Sub Out und USB DC OUT/max 5V 1000 mAVERPACKUNGSINHALT1 paar Addon T20 Lautsprecherbox1 x Schnellstart-Anleitung1 x Fernbedienung1 x Netzanschlusskabel1 x LautsprecherkabelSYSTEMANFORDERUNGENUm die apt-X®-Technologie nutzen zu können, muss die Send-eeinrichtung (z. B. das Mobiltelefon oder der Tablet-Computer) über apt-X verfügen. Ansonsten wird keine Klangverbesserung erzielt.ADDON T20VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER1. Läs igenom dessa anvisningar.2. Spara dessa anvisningar.3. Respektera samtliga varningar.4. Följ samtliga anvisningar.5. Använd ej produkten i närheten av vatten.6. Rengör endast med torr trasa.7. Drifttemperatur (˚C) 5–40Luftfuktighet (%) ingen kondens  30–908. Blockera ej ventilationsöppningarna. Följ tillverkarensanvisningar när du installerar produkten.9. Minsta avstånd runt apparaten för tillräcklig ventila-tion, 10cm.10. Ventilationen får inte hindras genom att täcka överventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, dukar, gardiner m.m.11. Installera ej produkten nära värmekällor såsom ele-ment, varmluftsutsläpp, spisar eller annan värmealstrande utrustning (t ex förstärkare).12. Skydda nätsladden från tramp- och klämskador, isynnerhet vid anslutningen till stickkontakten, vid grenut-tag och där sladden är fäst i produkten.13. Använd endast den extrautrustning och de tillbehör som tillverkaren rekommenderar.14. Drag ur produktens nätkontakt vid åskväder eller dåprodukten ej används under längre tid.15. All service ska utföras av särskilt utbildad servi-cepersonal. Service erfordras då produkten har utsatts för skada. Exempel är skador på nätsladden eller dess kontakt, att vätska spillts eller främmande föremål kommit in i produkten, att produkten utsatts för regn eller fukt, att den inte fungerar normalt eller att den har tappats.16. Skador som erfordrar serviceDrag ut produktens nätkontakt ur vägguttaget och låt särskilt utbildad servicepersonal ombesörja service då något av följande inträffar:A. Om nätsladden eller dess kontakt skadats,B. Om vätska spillts eller främmande föremål kommit in i produkten,C. Om produkten utsätts för regn eller vatten,D. Om produkten ej fungerar normalt då den används enligt bruksanvisningen. Justera enbart med de reglage som omfattas av bruksanvisningen. Felaktig justering med andra reglage kan orsaka skador som ofta fordrar omfattande arbete av särskilt utbildad reparatör för att få utrustningen att fungera normalt igen,E. Om produkten har tappats eller skadats på något sätt, samtF. Om produkten prestanda förändras påtagligt indikerar detta behov av service.17. Införande av föremål och vätskaInga som helst föremål får införas i produkten genom dess öppningar, eftersom de kan komma i beröring med komponenter som står under farlig spänning eller orsaka kortslutning, vilket kan vålla brand eller elektrisk stöt. Produkten får ej utsättas för vätskedropp eller stänk. Inga vätskefyllda föremål som t ex blomvaser får ställas på utrustningen. Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus m.m. får aldrig placeras på apparaten.18. BatterierVisa alltid miljöhänsyn och följ lokala bestämmelser vid avfallshantering av batterier.19. Se till att det finns tillräcklig ventilation om duinstallerar produkten i kringbyggda utrymmen, exem-pelvis bokhyllor eller rack. Lämna ett avstånd på 20 cm över och på ömse sidor om produkten och 10 cm bakom den. Bakkanten av hyllplan eller skiva som ligger närmast ovanför produkten ska dras fram så att det uppstår en glipa på cirka 10 cm till den bakre plattan eller väggen. På så vis bildas en utsugsliknande kanal där uppvärmd luft kan strömma upp.20. Använd endast den medföljande strömsladd.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water.6. Clean only with dry cloth.7. Operating temperature (˚C) 5–40Humidity (%) no condensation  30–908. Do not block any ventilation openings. Install in ac-cordance with the manufacturer’s instructions.9. Minimum distances around the apparatus for sufficientventilation, 10cm.10. The ventilation should not be impeded by coveringthe ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.11. Do not install near any heat sources such as radia-tors, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.12. Protect the power cord from being walked on orpinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.13. Only use attachments/accessories specified by themanufacturer.14. Unplug this apparatus during lightning storms orwhen unused for long periods of time.15. Refer all servicing to qualified service personnel.Servicing is required when the apparatus has been dam-aged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.16. Damage Requiring ServiceUnplug the apparatus from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under thee follow-ing conditions:A. When the power-supply cord or plug is damaged,B. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the apparatus,C. If the apparatus has been exposed to rain or water,D. If the apparatus does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the apparatus to its normal operation,E. If the apparatus has been dropped or damaged in any way, andF. When the apparatus exhibits a distinct change in performance this indicates a need for service.17. Object and Liquid EntryNever push objects of any kind into the apparatus through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases shall be placed on the apparatus. No naked flame sources such as lighted candles etc., should never be placed on the apparatus.18. BatteriesAlways consider the environmental issues and follow local regulations when disposing of batteries.19. The power supply and power cord for this apparatusis intended for indoor use only.WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1. Lesen Sie bitte diese Hinweise gründlich durch.2. Bewahren sie diese Bedienungsanleitung sorgfältigauf.3. Beherzigen Sie alle Warnhinweise.4. Befolgen Sie sämtliche Instruktionen.5. Verwenden Sie dieses Gerät nie in der Nähe vonWasser(Badezimmer, Schwimmbecken, Ufer).6. Reinigen sie das Gerät nur mit einem weichen,trockenen,nicht fusselnden Tuch.7. Betriebstemperatur (˚C): 5–40Luftfeuchtigkeit (%, nicht kondensierend): 30–908. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt sein – daherauch bitte keine Gegenstände auf dem Gerät oder unter der Bodenplatte ablegen (Kassettenschachteln, CD-Schatullen, Plattenhüllen, Bedienungsanleitungen, Programmzeitschriften etc.) denn diese behindern die Durchlüftung und somit die Kühlung der Bauteile im Innern. Nehmen Sie das Gerät nur an den vom Hersteller erlaubten Orten in Betrieb.9. Mindestabstand um das Gerät für ausreichendeLüftung: 10 cm.10. Die Lüftung sollte nicht durch Abdecken der Lüftung-söffnungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitun-gen, Tischtüchern oder Vorhängen blockiert werden.11. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe vonstarken Wärmequellen wie etwa Heizstrahlern, Öfen und Herden oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (z.B. HiFi-Endstufen).12. Mit dem Netzkabel vorsichtig umgehen – stets so legen, dass man nicht drauf treten kann, auch nicht unter Teppichböden verlegen und darauf achten, dass es nirgends geknickt wird, vor allem nicht in Stecker- bzw. Steckdosennähe oder dort, wo es aus dem Gerät kommt.13. Verwenden Sie bitte nur vom Hersteller zugelassenesbzw. empfohlenes Zubehör.14. Bei Unwetter oder Gewitter trennen sie das Gerätdurch Ziehen des Steckers bitte ganz vom Stromnetz – und auch dann wenn sie es länger nicht benutzen.15. Das Gehäuse nicht öffnen – die Komponenten imGeräteinneren können und dürfen nur von autorisier-tem Fachpersonal gewartet und repariert werden. Bei jeglichen Änderungen am Gerät erlischt der Garan-tieanspruch.Sollte versehentlich Wasser oder ein Metallgegenstand (Büroklammer, Heftklammer, Draht) in das Gehäuse fallen, ziehen Sie bitte sofort den Netzstecker aus der Dose und bringen das Gerät zu einer Vertragswerkstatt. Dasselbe gilt für den Fall, dass das Netzkabel schadhaft sein sollte, Flüssigkeit ins Gehäuse gelangen, das Gerät nass wird oder intensiver Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war, bzw. nicht mehr einwandfrei arbeitet oder herunterge-fallen ist.16. Bei Schäden, die eine Reparatur durch Fachkräfteerfordern, trennen Sie das Gerät bitte durch Ziehen des Steckers vollständig vom Netz und wenden sich an den Kundendienst, und zwar stets dann, wenn:A. Das Netzgerät oder das Netzkabel beschädigt sind,B. Flüssigkeit über das Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände ins Gerät gefallen sind,C. Das Gerät im Regen stand bzw. Spritzwasser oder starker Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war,D. Das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, obwohl Sie sich an die Bedienungsanleitung halten (betätigen Sie bitte alle Bedienungselemente nur so, wie in der Bedienungsanleitung angegeben, denn unsachgemäße Handhabung kann teure Reparaturen durch Fachkräfte erfordern),E. Falls das Gerät heruntergefallen ist oder auf sonstige Weise beschädigt wurde undF. Das Gerät nicht mehr die gewohnte Leistung bringt (Empfang, Tonqualität, Bedienung etc.).17. Fernhalten von Gegenständen und Flüssigkeitenaus demGeräteinneren Versuchen Sie niemals, mit irgendwelchen Gegenständen durch die Öffnungen des Geräts im Inneren herumzustochern, denn dabei laufen Sie Gefahr, spannungsführende Teile zu berühren oder kurzuschließen, was zueinem lebensgefährlichem Stromschlag führen kann.Nasse oder tropfende Gegenstände bitte vom Gerät fern-halten, ebenso flüssigkeitsgefüllte offene Behälter (Gläser, Blumenvasen), und diese vor allem niemals auf dem Gerät abstellen. Offenes Feuer, beispielsweise Kerzen, darf nicht auf dem Gerät platziert werden.18. AkkupackBeim Entsorgen des Akkupacks beachten Sie bitte die jeweils gültigen Umweltvorschriften.19. Bitte achten Sie beim Aufstellen darauf, dass zurBelüftung des Gerätes oben und unten genügend Ab-stand bleibt: ca. 20 cm oberhalb und an beiden Seiten des Geräts sowie etwa 10 cm auf der Rückseite. Sonst werden die elektronischen und mechanischen Bauteile nicht genügend gekühlt. Sofern das Gerät in einem Schrank oder einem Regal betrieben werden soll, achten Sie bitte auf ausreichende Luftzufuhr und Entlüftung. Da-bei sollte die rückwärtige Kante des Regalbretts oberhalb vom Gerät von der Regalrückwand rund 10 cm entfernt sein, damit warme Luft nach oben abziehen kann.20. Netzteil und Kabel sind nur für den Gebrauch ingeschlossenen Räumen und nicht für den Betrieb im Freien geeignet.21. Verwenden Sie bitte NUR das mitgelieferte Netzteil.vVARNING:FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT INTE PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.OBSERVERA:FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR SKA DU EJ AVLÄGSNA ENHETENS HÖLJE ELLER DEN BAKRE PANELEN. UTRUSTNINGEN INNE-HÅLLER INGA KOMPONENTER SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. ALL SERVICE SKA UTFÖRAS AV SÄRSKILT UTBILDAD PERSONAL.SV: Den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för förekomsten av oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje. Spänningen kan vara så hög att människor riskerar att utsättas för elektriska stötar.EN: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.DE: Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck ist der Hinweis auf stromführende Teile im Geräteinneren, bei deren Berührung die Gefahr  eines lebensgefährlichen Stromschlags droht.WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING  TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.WARNUNG:UM BRAND - UND STROMSCHLAGGEFAHREN ZU VERMEIDEN, DARF DIESES GERÄT WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT SEIN (Z. B. REGEN, DAMPF).VORSICHT:ZUR VERMEIDUNG ELEKTRISCHER SCHLÄGE DÜRFEN WEDER DIE VOR-DERE NOCH DIE HINTERE GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNT WERDEN. IM INNERN DES GERÄTES BEFINDEN SICH KEINERLEI BEDIENUNGSELE-MENTE FÜR DEN BENUTZER. REPARATUR- UND WARTUNGSARBEITEN DÜRFEN NUR VON GESCHULTEN FACHKRÄFTEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.SV: Utropstecknet i en liksidig triangel är avsett att uppmärksamma användaren på att det finns viktiga instruktioner för bruk och underhåll (service) i det referens-material som medföljer utrustningen.EN: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instruc-tions in the literature accompanying the appliance.DE: Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll auf wichtige Bedienungs- und Wartungs-Hinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen. www.audiopro.com    |    www.audiopro.se     |     www.facebook.com/audioproSTANDBY LÄGE   |  STANDBY MODE  |  STANDBY MODUS TONKONTROLLER   TONE CONTROLS  |  KLANGREGELN20min › ZzzAlltid tillgänglig Always selectableImmer wählbarON/STBYBASS +/–:  Justera nivå på basfrekvenserAdjust bass frequenciesStellen BassfrequenzenTREBLE +/–:  Justera nivå på diskantfrekvenserAdjust treble frequenciesStellen HöhenfrequenzenDEFAULT TONE  Återställ till fabriksinställningReset to factory settingWerkseinstellungen zurücksetzenFCC STATEMENTThis device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. IC STATEMENTThis device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.  Cet appareil est conforme aux CNR exemptes de licence d'Industrie Canada . Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :( 1 ) Ce dispositif ne peut causer d'interférences ; et( 2 ) Ce dispositif doit accepter toute interférence , y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.

Navigation menu