Acrox Technologies KB24 HP ElitePad Bluetooth Keyboard Case User Manual

Acrox Technologies Co., Ltd. HP ElitePad Bluetooth Keyboard Case Users Manual

Contents

Users Manual

Download: Acrox Technologies KB24 HP ElitePad Bluetooth Keyboard Case User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Acrox Technologies KB24 HP ElitePad Bluetooth Keyboard Case User Manual
Document ID2652928
Application IDCIdQsX3IT36KTG5hWTXR8Q==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize191.47kB (2393318 bits)
Date Submitted2015-06-19 00:00:00
Date Available2015-06-19 00:00:00
Creation Date2015-05-22 13:56:53
Producing SoftwareAdobe PDF Library 10.0.1
Document Lastmod2015-05-25 10:08:25
Document TitleUsers Manual
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Windows)

6620 Cypresswood Drive
Suite 120
Spring, TX 77379
832.717.4331
Color Side 1:
Black + PMS 2925c
Flat size:
20 x 20 in.
Color Side 2:
Black
Finished size:
10 x 5 in.
Fold 1:
4-panel accordion
Fold 2:
in half
Product description
This Bluetooth Keyboard Folio features an integrated rechargeable battery.
Temperature, operating
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Serial number, product number, and model number are located on the
back or side of the product.
Relative humidity (noncondensing), operating
10% to 90%
Specification
Regulatory Model Number and simplified Declaration of Conformity
The Bluetooth Keyboard operates on DC power, which can be supplied by
a DC power source.
It can also operate on DC power using an industry-standard micro-B USB
cable.
The Regulatory Model Number (RMN) for this equipment is K3B. This RMN
is located on the back of the keyboard.
Hereby, HP declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of the Directive
1999/S/EC. To view the Declaration of Conformity for this equipment, go
to www.hp.eu/certificates and search using this equipment's RMN.
WARNING: To reduce the risk of fire or burns, do not
disassemble, crush, or puncture; do not short external contacts;
do not dispose of in fire or water.
IMPORTANT: The battery(ies) in this product cannot be easily
replaced by users themselves. Removing or replacing the battery
could affect your warranty coverage. If a battery is no longer
holding a charge, contact support. When a battery has reached
the end of its useful life, do not dispose of the battery in general
household waste. Follow the local laws and regulations in your
area for battery disposal.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing
herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Bluetooth is a trademark owned by its proprietor and used by HewlettPackard Company under license.
© Copyright 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
First Edition: June 2015
Printed in China
Imprimé en Chine
Stampato in Cina
Impreso en China
Impresso na China
中国印刷
중국에서 인쇄
*796000-B21*
796000-B21
For regulatory and safety notices, refer to the Product Notices included with
your product.
‫ راجع إشعارات المنتج‬،‫لالطالع على اإلشعارات التنظيمية والوقائية‬
.‫المرفقة بالمنتج الخاص بك‬
Untuk maklumat keselamatan dan peraturan, lihat Maklumat Produk yang
disertakan bersama produk Anda.
За декларации за нормативни разпоредби и безопасност направете
справка с Декларациите за продукта, включени към вашия продукт.
Informace o předpisech a bezpečnosti jsou uvedeny v dokumentu Důležité
informace o produktu dodaném s produktem.
Se produktunderretningerne, som fulgte med dit produkt, for bemærkninger
om lovgivning og sikkerhed.
Informieren Sie sich über die Sicherheits- und Zulassungshinweise.
Diese finden Sie in den Produktmitteilungen, die im Lieferumfang Ihres
Produkts enthalten sind.
Para obtener información normativa y de seguridad, vea los Avisos sobre el
producto que se incluyen con su equipo.
Για τις σημειώσεις κανονισμών και ασφάλειας, ανατρέξτε στο έγγραφο
Σημειώσεις για το προϊόν που συνοδεύει το προϊόν σας.
Pour obtenir des informations sur la sécurité et les réglementations,
reportez-vous au document Avis sur le produit fourni avec votre produit.
Obavijesti o propisima i sigurnosti potražite u dokumentu Obavijesti o proizvodu
koji je isporučen uz proizvod.
Per le normative e gli avvisi sulla sicurezza, consultare la documentazione
Avvisi relativi al prodotto fornita con il prodotto.
Normatīvos un drošības paziņojumus skatiet dokumentā Paziņojumi par
produktu, kas iekļauts produkta komplektācijā.
Teisinė ir saugos informacija pateikiama su gaminiu gautuose Įspėjimuose
dėl gaminio.
A jogi és biztonsági tudnivalók a termékhez mellékelt A termékkel kapcsolatos
tájékoztatás című dokumentumban találhatók.
Raadpleeg de informatie over voorschriften en veiligheid. Deze vindt u in
de Productkennisgevingen die bij het product zijn meegeleverd.
Se Produktmerknader som fulgte med produktet, angående opplysninger
om forskrifter og sikkerhet.
Informacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwa podano w dokumencie
Informacje o produkcie dołączonym do produktu.
Para obter avisos de regulamentação e segurança, consulte os Aviso do
produto incluídos com o seu produto.
Para obter informações regulamentares e de segurança,
consulte o documento Avisos sobre o Produto incluído com seu produto.
Pentru notificări despre reglementări şi despre siguranţă, consultaţi
documentul Notificări despre produs, care este inclus cu produsul.
Уведомления о соответствии нормам и требованиям к безопасности
см. в документе Примечание к продуктам, который входит в комплект
поставки изделия.
Regulačné a bezpečnostné upozornenia nájdete v dokumente Oznámenia
o výrobku dodanom s produktom.
Za upravna in varnostna obvestila glejte Obvestila o izdelku, priložena
vašemu izdelku.
Katso viranomaisten ilmoitukset ja turvallisuusohjeet tuotteen mukana
toimitetusta Tuotetta koskevat ilmoitukset -asiakirjasta.
Obaveštenja o propisima i bezbednosti potražite u Napomenama o
proizvodu koje se dobijaju uz proizvod.
Myndighets- och säkerhetsinformation finns i Produktmeddelanden som
medföljer produkten.
สำ�หรั บประกาศข้ อกำ �หนดและความปลอดภั ย โปรดดู ข้อสังเกตเฉพาะสินค้ า ที่มาพร้อมกั บ
ผลิ ตภั ณฑ์ของคุณ
Yasal düzenleme ve güvenlik bilgileri için, ürününüzle birlikte verilen Ürün
Bildirimleri'ne başvurun.
Зауваження щодо дотримання законодавства та правил техніки
безпеки див. у документі Зауваження щодо використання виробу,
який додається до цього виробу.
규정 및 안전 정보를 보려면 제품에 포함되어 있는 제품 고지 사항을
참조하십시오.
有关管制和安全通告,请参阅产品附带的《产品通告》。
如需法規與安全注意事項,請參閱產品隨附的《產品注意事項》。
.‫ עיין במסמך הודעות בנוגע למוצר המצורף למוצר שברשותך‬,‫להודעות תקינה ובטיחות‬
6620 Cypresswood Drive
Suite 120
Spring, TX 77379
832.717.4331
Color Side 1:
Black + PMS 2925c
Flat size:
20 x 20 in.
Fold 1:
4-panel accordion
Color Side 2:
Black
Finished size:
10 x 5 in.
Fold 2:
in half
To connect to a tablet using Bluetooth®:
So schließen Sie ein Tablet über Bluetooth® an:
Savienojuma izveide, izmantojot Bluetooth®:
Para ligar a um tablet através de Bluetooth®:
Yhteyden muodostaminen tablettiin Bluetooth®-yhteyden avulla:
1. Turn on the tablet and the keyboard.
1. Schalten Sie Tablet und Tastatur ein.
1. Ieslēdziet planšetdatoru un tastatūru.
1. Ligue o tablet e o teclado.
1. Käynnistä tabletti ja näppäimistö.
Important: The first time you turn on the keyboard it automatically enters
pairing mode for 15 minutes.
2. Open your tablet’s Bluetooth settings to begin searching for the keyboard. For
more information, see your tablet user guide.
3. Select HP Bluetooth Keyboard and follow the on-screen instructions to complete
the pairing process.
To re-pair the keyboard or pair the keyboard with another tablet, press the pairing
button on the keyboard (see figure 7). Then repeat steps 2 and 3.
Light
Status
Solid white
(5 seconds)
The keyboard is fully charged, and the user has plugged
in the AC adapter or switched on the power button, or the
keyboard has successfully paired to a tablet.
Solid amber
(5 seconds)
The keyboard is not fully charged and the user has switched
on the power button.
Pulsing amber
(10 seconds)
The keyboard is not fully charged, and the user has plugged
in the AC adapter.
Blinking amber
(60 seconds)
The user has switched on the power button and then
pressed the pairing button.
Blinking amber
(15 second intervals)
The battery power is less than 20%.
:‫‏‬Bluetooth®‎‫للتوصيل بكمبيوتر لوحي بواسطة‬
.‫ قم بتشغيل الكمبيوتر اللوحي ولوحة المفاتيح‬.1
‫ التنظيمي لالتحاد األوروبي في المرة األولى التي تقوم فيها بتشغيل‬:‫اإلشعار‬
.‫‏ دقيقة‬15 ‫تلقائيا لمدة‬
‫ ستدخل لوحة المفاتيح وضع اإلقران‬،‫لوحة المفاتيح‬
ً
.‫‏ على الكمبيوتر اللوحي للبدء بالبحث عن لوحة المفاتيح‬Bluetooth ‫ افتح إعدادات‬.2
.‫ راجع دليل مستخدم الكمبيوتر اللوحي الخاص بك‬،‫للمزيد من المعلومات‬
‫‏ واتبع اإلرشادات الظاهرة على الشاشة إلكمال عملية‬HP Bluetooth Keyboard ‫ حدد‬.3
.‫اإلقران‬
‫ اضغط على زر‬،‫إلعادة إقران لوحة المفاتيح أو إقران لوحة المفاتيح بكمبيوتر لوحي آخر‬
.‫‏‬3 ‫‏ و‬2 ‫ ثم كرر الخطوتين‬.)‫‏‬7 ‫اإلقران على لوحة المفاتيح (راجع الصورة‬
‫الحالة‬
‫الضوء‬
‫ وقام المستخدم بتوصيل‬،‫لوحة المفاتيح مشحونة بالاكمل‬
‫ أو تم إقران لوحة‬،‫محول التيار المتناوب أو تشغيل زر الطاقة‬
.‫المفاتيح بكمبيوتر لوحي بنجاح‬
)‫‏ ثوان‬5( ‫أبيض ثابت‬
‫لوحة المفاتيح غير مشحونة بالاكمل وقام المستخدم بتشغيل‬
.‫زر الطاقة‬
)‫‏ ثوان‬5( ‫كهرماني ثابت‬
‫ وقام المستخدم بتوصيل‬،‫لوحة المفاتيح غير مشحونة بالاكمل‬
.‫محول التيار المتناوب‬
‫كهرماني نابض‬
)‫‏ ثوان‬10(
.‫قام المستخدم بتشغيل زر الطاقة ثم ضغط على زر اإلقران‬
‫كهرماني وامض‬
)‫‏ ثانية‬60(
.‫‏‬%‫‏‬20 ‫طاقة البطارية أقل من‬
‫كهرماني وامض‬
‫(بفواصل زمنية‬
)‫‏ ثانية‬15 ‫مقدارها‬
Menghubungkan ke tablet dengan Bluetooth®:
Wichtig: Wenn Sie die Tastatur zum erstem Mal einschalten, wird für
15 Minuten automatisch der Kopplungsmodus gestartet.
2. Buka pengaturan Bluetooth pada tablet Anda untuk mulai memindai keyboard.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pengguna tablet Anda.
3. Pilih HP Bluetooth Keyboard dan ikuti petunjuk pada layar untuk menyelesaikan
proses pemasangan.
Untuk memasangkan ulang keyboard atau memasangkan keyboard dengan tablet lainnya,
tekan tombol pemasangan pada keyboard (lihat gambar 7). Lalu ulangi langkah 2 dan 3.
Lampu indikator
Status
Putih gading (5 detik)
Keyboard telah terisi penuh, dan pengguna telah memasang
adaptor AC atau menyalakan tombol daya, atau keyboard
berhasil terpasang ke tablet.
Amber pekat (5 detik)
Keyboard belum terisi penuh dan pengguna telah
menyalakan tombol daya.
Amber menyala
berdenyut (10 detik)
Keyboard belum terisi penuh dan pengguna telah
memasang adaptor AC.
Berkedip kuning
(60 detik)
Pengguna telah menyalakan tombol daya lalu menekan
tombol pemasangan.
Berkedip kuning
(interval 15 detik)
Daya baterai kurang dari 20%.
2. Atveriet planšetdatora Bluetooth iestatījumus, lai sāktu meklēt tastatūru.
Papildinformāciju skatiet planšetdatora lietotāja rokasgrāmatā.
3. Atlasiet HP Bluetooth Keyboard un izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas,
lai pabeigtu pārī savienošanas procesu.
Lai atkārtoti savienotu pārī tastatūru vai savienotu pārī tastatūru un citu planšetdatoru,
nospiediet uz tastatūras esošo pārī savienošanas pogu (sk. 7. attēlu). Pēc tam atkārtojiet 2.
un 3. darbību.
2. Abra as definições de Bluetooth do tablet para procurar o teclado. Para mais
informações, consulte o manual do utilizador do tablet.
3. Selecione HP Bluetooth Keyboard e siga as instruções apresentadas no ecrã para
concluir o processo de emparelhamento.
Para voltar a emparelhar o teclado com outro tablet, prima o botão de emparelhamento
no teclado (consulte a figura 7). Depois repita os passos 2 e 3.
LED
Status
Gaisma
Statuss
Luz
Estado
Dauerhaft weiß
(5 Sekunden)
Die Tastatur ist voll geladen und der Benutzer hat das Netzteil
angeschlossen oder die Netztaste eingeschaltet oder die
Tastatur wurde erfolgreich mit einem Tablet gekoppelt.
Pastāvīga balta
(5 sekundes)
Tastatūra ir pilnībā uzlādēta, un lietotājs ir pieslēdzis to
maiņstrāvas adapterim vai ieslēdzis barošanas pogu, vai arī
tastatūra ir veiksmīgi savienota pārī ar planšetdatoru.
Branca e sólida
(5 segundos)
O teclado está totalmente carregado e o utilizador ligou
o transformador ao teclado, ligou o teclado ou o teclado foi
emparelhado com um tablet com êxito.
Dauerhaft gelb
(5 Sekunden)
Die Tastatur ist nicht voll geladen und der Benutzer hat die
Netztaste eingeschaltet.
Pastāvīga dzeltena
(5 sekundes)
Tastatūra nav pilnībā uzlādēta, un lietotājs ir ieslēdzis
barošanas pogu.
Amarela e sólida
(5 segundos)
O teclado não está totalmente carregado e o utilizador
ligou-o.
Pulsierend gelb
(10 Sekunden)
Die Tastatur ist nicht voll geladen und der Benutzer hat das
Netzteil angeschlossen.
Pulsējoša dzeltena
(10 sekundes)
Tastatūra nav pilnībā uzlādēta, un lietotājs ir pieslēdzis
maiņstrāvas adapteri.
Amarela e pulsante
(10 segundos)
O teclado não está totalmente carregado e o utilizador
ligou o transformador.
Blinkend gelb
(60 Sekunden)
Der Benutzer hat die Netztaste eingeschaltet und dann die
Kopplungstaste gedrückt.
Mirgojoša dzeltena
(60 sekundes)
Lietotājs ir ieslēdzis strāvas pogu un pēc tam nospiedis
savienošanas pārī pogu.
Amarela e intermitente
(60 segundos)
O utilizador ligou o teclado e, de seguida, premiu o botão
de emparelhamento.
Blinkend gelb
Der Akkustand beträgt weniger als 20 %.
(Intervalle von 15 Sekunden)
Mirgojoša dzeltena
(15 sekunžu intervāli)
Akumulatora enerģija ir mazāka par 20 %.
Para conectarse a un tablet a través de Bluetooth®:
Jei planšetinį kompiuterį norite prijungti naudodami „Bluetooth®“:
1. Encienda el tablet y el teclado.
1. Įjunkite planšetinį kompiuterį ir klaviatūrą.
Importante: La primera vez que encienda el teclado, entrará automáticamente
en el modo de emparejamiento durante 15 minutos.
El teclado no está totalmente cargado y el usuario activó el
botón de Inicio/apagado.
Klaviatūra nėra visiškai įkrauta, o naudotojas paspaudė
įjungimo / išjungimo mygtuką.
Acesa na cor âmbar
(5 segundos)
O teclado não está totalmente carregado e o usuário ligou
o teclado.
Svetli žuto (5 sekundi)
Ámbar vibratorio
(10 segundos)
El teclado no está totalmente cargado y el usuario conectó
el adaptador de CA.
Klaviatūra nėra visiškai įkrauta, o naudotojas prijungė
kintamosios srovės adapterį.
Pulsando na cor âmbar
(10 segundos)
O teclado não está totalmente carregado e o usuário
conectou o adaptador de CA.
Tastatura nije potpuno napunjena i korisnik je uključio
dugme za napajanje.
Pulsira žuto (10 sekundi)
Ámbar intermitente
(60 segundos)
El usuario activó el botón de Inicio/apagado y luego
presionó el botón de emparejamiento.
Mirksi geltonai (60 sek.) Naudotojas paspaudė įjungimo / išjungimo mygtuką,
tada paspaudė siejimo mygtuką.
Piscando na cor âmbar
(60 segundos)
O usuário ligou através do botão liga/desliga e, em seguida,
pressionou o botão de emparelhamento.
Treperi žuto (60 sekundi)
Mirksi geltonai
(15 sek. intervalais)
Piscando na cor âmbar
A carga da bateria está abaixo de 20%.
(intervalos de 15 segundos)
Ámbar intermitente
La energía de la batería es menor al 20%.
(intervalos de 15 segundos)
Για να συνδεθείτε με ένα tablet μέσω Bluetooth®:
1. Ενεργοποιήστε το tablet και το πληκτρολόγιο.
Σημαντικό: Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε το πληκτρολόγιο,
θα εισέλθει αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης για 15 λεπτά.
2. Ανοίξτε τις ρυθμίσεις Bluetooth στο tablet για να ξεκινήσει η αναζήτηση του
πληκτρολογίου. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης
του tablet.
3. Επιλέξτε HP Bluetooth Keyboard και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται
στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία σύζευξης.
Για να επαναλάβετε τη σύζευξη του πληκτρολογίου ή να πραγματοποιήσετε σύζευξη
με άλλο tablet, πατήστε το κουμπί σύζευξης στο πληκτρολόγιο (δείτε την εικόνα 7).
Έπειτα, επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3.
Φωτεινή ένδειξη
Κατάσταση
Σταθερά λευκή (5
δευτερόλεπτα)
Το πληκτρολόγιο είναι πλήρως φορτισμένο και είτε
ο χρήστης έχει συνδέσει το τροφοδοτικό AC ή έχει πατήσει
το κουμπί λειτουργίας, είτε η σύζευξη του πληκτρολογίου
με ένα tablet ολοκληρώθηκε επιτυχώς.
Σταθερά πορτοκαλί
(5 δευτερόλεπτα)
Το πληκτρολόγιο δεν είναι πλήρως φορτισμένο και
ο χρήστης έχει πατήσει το κουμπί λειτουργίας.
Τρεμοπαίζει πορτοκαλί Το πληκτρολόγιο δεν είναι πλήρως φορτισμένο και
(10 δευτερόλεπτα)
ο χρήστης έχει συνδέσει το τροφοδοτικό AC.
Αναβοσβήνει πορτοκαλί Ο χρήστης ενεργοποίησε το κουμπί λειτουργίας και,
(60 δευτερόλεπτα)
στη συνέχεια, πάτησε το πλήκτρο σύζευξης.
Important : La première fois que vous allumez le clavier, il passe
automatiquement en mode couplage pendant 15 minutes.
Orange clignotant
(10 secondes)
Le clavier n'est pas totalement chargé et l'utilisateur
a branché l'adaptateur CA.
Мигащо жълто
(60 секунди)
Потребителят е включил бутона на захранването,
след което е натиснал бутона за сдвояване.
Orange clignotant
(60 secondes)
L'utilisateur a activé le bouton de puissance et a ensuite
appuyé sur le bouton de couplage.
Orange clignotant
Le niveau de charge de la batterie est inférieur à 20%.
(intervalles de 15 secondes)
Da biste povezali uređaj s tablet-računalom pomoću tehnologije
Bluetooth®:
Važno: tipkovnica prilikom prvog uključivanja automatski prelazi u način
rada za uparivanje na 15 minuta.
2. Otvorite postavke Bluetootha na tablet-računalu da biste počeli tražiti tipkovnicu.
Dodatne informacije potražite u korisničkom priručniku za tablet-računalo.
3. Odaberite HP Bluetooth Keyboard (HP-ova Bluetooth tipkovnica), a zatim dovršite
postupak uparivanja slijedeći upute na zaslonu.
Da biste ponovno uparili tipkovnicu ili da biste je uparili s nekim drugim tablet-računalom,
na tipkovnici pritisnite gumb za uparivanje (vidi sliku 7). Zatim ponovite drugi i treći korak.
Žaruljica
Status
Svijetli bijelo (5 sekundi)
Tipkovnica je posve napunjena i korisnik je priključio
prilagodnik izmjeničnog napajanja ili uključio gumb napajanja
ili se pak tipkovnica uspješno uparila s tablet-računalom.
Svijetli žuto (5 sekundi)
Tipkovnica nije posve napunjena, a korisnik je uključio
gumb napajanja.
Pulsira žuto (10 sekundi) Tipkovnica nije posve napunjena, a korisnik je priključio
prilagodnik izmjeničnog napajanja.
Trepće žuto (60 sekundi) Korisnik je uključio gumb za uključivanje i isključivanje,
a zatim je pritisnuo gumb za uparivanje.
Sådan opretter du forbindelse til en tablet ved hjælp af Bluetooth®:
Vigtigt! Første gang du tænder for tastaturet, går det automatisk
i parringstilstand i 15 minutter.
2. Åbn tablettens Bluetooth-indstillinger for at søge efter tastaturet. Se tablettens
brugervejledning for yderligere oplysninger.
3. Vælg HP Bluetooth Keyboard, og følg anvisningerne på skærmen for at gennemføre
parringsprocessen.
Hvis du vil parre tastaturet igen eller parre tastaturet med en anden tablet, skal du
trykke på parringsknappen på tastaturet (se figur 7). Gentag derefter trin 2 og 3.
Lysdiode
Status
Lyser hvidt
(5 sekunder)
Tastaturet er fuldt opladet, og brugeren har tilsluttet
vekselstrømsadapteren eller tændt tastaturet på
tænd/sluk-knappen, eller tastaturet er blevet parret med
tabletten.
Lyser gult
(5 sekunder)
Tastaturet er ikke fuldt opladet, og brugeren har tændt
tastaturet på tænd/sluk-knappen.
Blinker gult
(10 sekunder)
Tastaturet er ikke fuldt opladet, og brugeren har tilsluttet
vekselstrømsadapteren.
Blinker gult
(60 sekunder)
Brugeren har tændt på tænd/sluk-knappen og derefter
trykket på parringsknappen.
Blinker gult
Batterispændingen er lavere end 20 %.
(intervaller på 15 sekunder)
Per connettersi a un tablet tramite Bluetooth®:
1. Accendere il tablet e la tastiera.
Importante: Alla prima accensione, la tastiera entra automaticamente
nella modalità di associazione per 15 minuti.
2. Accedere alle impostazioni Bluetooth del tablet per iniziare a cercare la tastiera. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale utente del tablet.
3. Selezionare HP Bluetooth Keyboard e seguire le istruzioni visualizzate per
completare il processo di associazione.
Per riassociare la tastiera oppure associare la tastiera a un altro tablet, premere il pulsante di
associazione sulla tastiera (vedere la figura 7). Ripetere quindi le operazioni ai punti 2 e 3.
Spia
Stato
Luce bianca fissa
(5 secondi)
La tastiera è completamente carica e l'utente ha
collegato l'adattatore CA o premuto il pulsante di
alimentazione oppure la tastiera è stata correttamente
associata a un tablet.
Luce arancione fissa
(5 secondi)
La tastiera non è completamente carica e l'utente ha
premuto il pulsante di alimentazione.
Luce arancione intermittente La tastiera non è completamente carica e l'utente ha
(10 secondi)
collegato l'adattatore CA.
Luce arancione lampeggiante L'utente ha premuto il pulsante di alimentazione
(60 secondi)
e quindi ha premuto il tasto di associazione.
Luce arancione lampeggiante Livello della batteria inferiore al 20%.
(intervalli di 15 secondi)
Akumuliatoriaus įkrova yra mažesnė nei 20 %.
A táblagép Bluetooth®-kapcsolattal való csatlakoztatása:
Pentru conectare la tabletă utilizând Bluetooth®:
1. Kapcsolja be a táblagépet és a billentyűzetet.
1. Porniţi tableta şi tastatura.
Fontos! A billentyűzet az első bekapcsolásakor 15 percre automatikusan
párosítási üzemmódba lép.
Important: La prima pornire a tastaturii, aceasta intră automat în modul
de împerechere, timp de 15 minute.
2. Nyissa meg a táblagép Bluetooth-beállításait a billentyűzet megkereséséhez.
További információkért tekintse meg a táblagép felhasználói útmutatóját.
3. Válassza ki a HP Bluetooth Keyboard lehetőséget, majd kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat a párosítási folyamat végrehajtásához.
A billentyűzet ismételt vagy másik táblagéphez történő párosításához nyomja meg
a párosítás gombot a billentyűzeten (7. ábra). Ezután ismételje meg a 2. és a 3. lépést.
2. Deschideţi setările Bluetooth ale tabletei pentru a începe căutarea tastaturii.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi ghidul utilizatorului tabletei.
3. Selectaţi HP Bluetooth Keyboard şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
finaliza procesul de împerechere.
Pentru a împerechea din nou tastatura sau pentru a împerechea tastatura cu altă tabletă,
apăsaţi butonul de împerechere de pe tastatură (vedeţi figura 7). Apoi, repetaţi paşii 2 şi 3.
Jelzőfény
Állapot
Indicator luminos
Folyamatos fehér
(5 másodpercig)
A billentyűzet teljesen fel van töltve, és a felhasználó
csatlakoztatta a váltóáramú tápegységet, vagy bekapcsolta
a tápkapcsológombot, vagy sikeresen párosította
a billentyűzetet egy táblagéphez.
Alb staţionar (5 secunde) Tastatura este încărcată complet şi utilizatorul a conectat
adaptorul de c.a. sau a apăsat butonul de alimentare pe poziţia
de pornire ori tastatura s-a împerecheat cu succes cu tableta.
Folyamatos borostyánsárga A billentyűzet nincs teljesen feltöltve, és a felhasználó
(5 másodpercig)
bekapcsolta a tápkapcsológombot.
Pulzáló borostyánsárga
(10 másodpercig)
A billentyűzet nincs teljesen feltöltve, és a felhasználó
csatlakoztatta a váltóáramú tápegységet.
Villogó borostyánsárga
(60 másodpercig)
A felhasználó bekapcsolta a tápkapcsológombot,
majd lenyomta a párosító gombot.
Villogó borostyánsárga
(15 másodpercenként)
Az akkumulátor töltöttségi szintje 20% alatt van.
Stare
2. Otvorite Bluetooth postavke tablet računara da biste počeli traženje tastature.
Za više informacija pogledajte vodič za korisnike tablet računara.
3. Izaberite HP Bluetooth Keyboard i pratite uputstva na ekranu da biste dovršili
proces uparivanja.
Da biste ponovo uparili tastaturu ili uparili tastaturu sa drugim tablet računarom, pritisnite
taster za uparivanje na tastaturi (pogledajte sliku 7). Zatim ponovite korake 2 i 3.
Lampica
Status
Svetli belo (5 sekundi)
Tastatura je potpuno napunjena i korisnik je uključio
adapter naizmenične struje ili uključio dugme za napajanje
ili je tastatura uspešno uparena sa tablet računarom.
키보드가 완전히 충전되었으며, 사용자가 AC 어댑터의 전
원을 연결했거나, 전원 버튼을 켰거나, 또는 키보드가 태블
릿에 성공적으로 연결되었습니다.
Tastatura nije potpuno napunjena i korisnik je uključio
adapter za naizmeničnu struju.
황색 (5초)
키보드가 완전히 충전되지 않았으며, 사용자가 전원 버튼
을 켰습니다.
Korisnik je uključio dugme za napajanje, a zatim pritisnuo
dugme za uparivanje.
밝기가 변하는 황색
(10초)
키보드가 완전히 충전되지 않았으며, 사용자가 AC 어댑터
의 전원을 연결했습니다.
깜박이는 황색 (60초)
사용자가 전원 버튼을 켠 다음 연결 버튼을 눌렀습니다.
깜박이는 황색
(15초 간격)
배터리 전원이 20% 미만입니다.
Treperi žuto (u intervalima Napajanje baterije je manje od 20%.
od 15 sekundi)
Så här ansluter du till en platta via Bluetooth®:
1. Aktivera plattan och tangentbordet.
Viktigt: Första gången du aktiverar tangentbordet går det automatiskt in
i kopplingsläge under 15 minuter.
2. Öppna Bluetooth-inställningarna för plattan och sök efter tangentbordet.
Mer information finns i användarhandboken för plattan.
3. Välj HP Bluetooth Keyboard och följ anvisningarna på skärmen för att slutföra
kopplingen.
Koppla tangentbordet på nytt eller koppla samman det med en annan platta genom
att trycka på kopplingstangenten på tangentbordet (se bild 7). Upprepa sedan steg
2 och 3.
Tangentbordet är helt laddat och användaren har anslutit
nätadaptern eller startat det, eller så har tangentbordet
kopplats till en platta.
Chihlimbariu pulsatoriu Tastatura nu este încărcată complet şi utilizatorul a conectat
(10 secunde)
adaptorul de c.a.
Fast gult (5 sekunder)
Tangentbordet är inte helt laddat och användaren har
startat det.
Chihlimbariu clipitor
(60 de secunde)
Blinkande gult
(10 sekunder)
Tangentbordet är inte helt laddat och användaren har
anslutit nätadaptern.
Blinkande gult
(60 sekunder)
Användaren har aktiverat strömknappen och sedan tryckt på
kopplingsknappen.
Tastatura nu este încărcată complet şi utilizatorul a apăsat
butonul de alimentare pe poziţia de pornire.
Chihlimbariu clipitor
Capacitatea acumulatorului este sub 20%.
(intervale de 15 secunde)
Чтобы подключить планшет с помощью Bluetooth®, выполните
следующие действия.
1. Schakel de tablet en het toetsenbord in.
1. Включите планшет и клавиатуру.
Belangrijk: De eerste keer dat u het toetsenbord inschakelt, wordt
automatisch 15 minuten lang de koppelingsmodus geactiveerd.
Важно! При первом включении клавиатуры она автоматически
переходит в режим сопряжения на 15 минут.
2. 태블릿의 블루투스 설정을 열고 키보드 검색을 시작합니다. 자세한 내용은
태블릿 사용 설명서를 참조하십시오.
3. HP Bluetooth Keyboard를 선택하고 화면의 설명에 따라 연결 프로세스를
완료합니다.
키보드를 다시 연결하거나 다른 태블릿과 키보드를 연결하려면 키보드의 연결
버튼을 누릅니다(그림 7 참조). 그런 다음 2-3단계를 반복합니다.
상태
Status
Utilizatorul a apăsat butonul de alimentare pe poziţia de
pornire, apoi a apăsat butonul de împerechere.
중요: 키보드를 처음으로 켜면 자동으로 15분 동안 연결 모드로
설정됩니다.
흰색 (5초)
Fast vitt (5 sekunder)
Chihlimbariu staţionar
(5 secunde)
Bluetooth®를 이용하여 태블릿을 연결하려면:
1. 태블릿과 키보드의 전원을 켭니다.
표시등
Lampa
Verbinding maken met een tablet via Bluetooth®:
Blinkande gult
Batterinivån är lägre än 20 %.
(15 sekunders intervaller)
หากต้ องการเชื่อมต่อกับแท็บเล็ตผ่าน Bluetooth®:
使用 Bluetooth® 连接到平板电脑:
1. 打开平板电脑和键盘。
重要信息:首次打开键盘时,键盘将自动进入配对模式并且持续
15 分钟。
2. 打开平板电脑的蓝牙设置,开始搜索键盘。有关详细信息,请参阅平板电脑
用户指南。
3. 选择 HP Bluetooth Keyboard 并按照屏幕上的说明完成配对过程。
要重新配对键盘或将键盘与其他平板电脑配对,请按键盘上的配对按钮
(见图 7)。然后重复步骤 2 和 3。
指示灯
键盘已充满电,且用户已插入 AC 适配器或已打开电源
按钮,或者键盘已与平板电脑配对成功。
呈琥珀色亮起 (5 秒) 键盘未充满电,且用户已打开电源按钮。
有规律地呈琥珀色闪烁
(10 秒)
键盘未充满电,且用户已插入 AC 适配器。
呈琥珀色闪烁
(60 秒)
呈琥珀色闪烁
(15 秒间隔)
用户已经打开电源按钮,然后按下配对键。
电池电量不足 20%。
使用 Bluetooth® 連接平板電腦:
1. 開啟平板電腦和鍵盤。
1. เปิ ดแท็บเล็ ตและแป้ นพิมพ
่ �คัญ: ในครัง้ แรกที่คุณเปิ ดแป้ นพิมพ์ แป้ นพิมพ์จะเข้าสู ่ โหมดจั บคูเ่ ป็ นเวลา
สิงสำ
15 นาที โดยอั ตโนมั ติ
状态
呈白色亮起 (5 秒)
重要事項:首次開啟鍵盤時,鍵盤會自動進入配對模式
15 分鐘。
2. 開啟平板電腦的藍芽設定,開始搜尋鍵盤。如需詳細資訊,請參閱平板電腦
的使用指南。
3. 選取 HP Bluetooth Keyboard 並遵循畫面上的指示完成配對程序。
若要重新配對鍵盤或將鍵盤與其他平板電腦配對,請按下鍵盤上的配對按鈕
(請參閱圖 7)。然後重複執行步驟 2 和 3。
2. Open de Bluetooth-instellingen van de tablet om het toetsenbord te zoeken.
Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van de tablet.
3. Selecteer HP Bluetooth Keyboard en volg de instructies op het scherm om het
koppelingsproces te voltooien.
Als u het toetsenbord opnieuw wilt koppelen of wilt koppelen met een andere tablet,
drukt u op de koppelingsknop op het toetsenbord (zie afbeelding 7). Herhaal vervolgens
stap 2 en 3.
2. Откройте настройки Bluetooth на планшете и запустите поиск клавиатуры.
Дополнительные сведения см. в руководствах пользователя для планшета.
3. Выберите HP Bluetooth Keyboard и следуйте инструкциям на экране для
выполнения сопряжения.
Чтобы повторно выполнить сопряжение с клавиатурой или подключить ее к другому
планшету, нажмите кнопку сопряжения на клавиатуре (см. рис. 7). Затем повторите
шаги 2 и 3.
่ นการค้ นหาแป้ นพิมพ์ สำ�หรั บข้ อมูลเพิ่มเติ ม โปรดอ่าน
2. เปิ ดการตั้ งค่าบลูทธู ในแท็บเล็ตของคุณเพื่อเริมต้
คู่มือผู้ ใช้แท็บเล็ ต
3. เลื อก HP Bluetooth Keyboard และทำ �ตามคำ �แนะนำ�บนหน้ าจอเพื่อทำ �การจั บคู่ ให้ เสร็จ
่ ่ น ให้ กดปุ่ มจั บคู่บนแป้ นพิมพ์
หากต้ องการจั บคู่แป้ นพิมพ์อีกครั้งหรือจั บคู่แป้ นพิมพ์กับแท็บเล็ตเครืองอื
(ดูภาพที่ 7) แล้ วทำ �ซ้ำ�ขั้ นตอนที่ 2 และ 3
指示燈
Lampje
Состояние
สถานะ
恆亮白色(5 秒鐘)
Индикатор
ไฟ
Светится белым (5 секунд)
Клавиатура полностью заряжена, подключена
к розетке с помощью адаптера переменного тока,
включена или сопряжена с планшетом.
สีขาวนิ่ง (5 วินาที)
แป้ นพิมพ์ชาร ์จจนเต็ มแล้ว และผู้ ใช้ ได้ เสียบปลั ๊กอะแดปเตอร ์ AC หรือกด
ที่ปุ่ มเปิ ด/ปิ ด หรือจั บคู่แป้ นพิมพ์กับแท็บเล็ ตได้ ส�ำเร็จแล้ว
恆亮琥珀色(5 秒鐘) 鍵盤還未充飽電力,使用者已按下電源按鈕開啟電源。
Status
Brandt wit (5 seconden Het toetsenbord is volledig opgeladen en de gebruiker heeft
lang)
de netvoedingsadapter aangesloten of via de aan-uitknop
de stroom ingeschakeld, of het toetsenbord is op de tablet
aangesloten.
Brandt oranje
(5 seconden lang)
Het toetsenbord is niet volledig opgeladen en de gebruiker
heeft via de aan-uitknop de stroom ingeschakeld.
Pulserend oranje
(10 seconden lang)
Het toetsenbord is niet volledig opgeladen en de gebruiker
heeft de netvoedingsadapter aangesloten.
Knippert oranje
(60 seconden lang)
De gebruiker heeft via de aan-uitknop de stroom
ingeschakeld en daarna de koppelingsknop ingedrukt.
Knippert oranje
(met een interval van
15 seconden)
De accu is minder dan 20% opgeladen.
Светится желтым (5 секунд) Клавиатура заряжена не полностью и включена.
Пульсирует желтым
(10 секунд)
Клавиатура заряжена не полностью и подключена
к розетке с помощью адаптера.
Мигает желтым (60 секунд) Пользователь нажал кнопку питания, после чего
нажал кнопку сопряжения.
Мигает желтым
Уровень заряда батареи ниже 20%.
(с 15-секундным интервалом)
Pripojenie k tabletu pomocou technológie Bluetooth®:
Koble til et nettbrett med Bluetooth®:
Dôležité: Klávesnica po prvom zapnutí automaticky prejde do režimu
párovania a zostane v ňom 15 minút.
Viktig: Første gang du slår på tastaturet, går det automatisk inn
i paringsmodus i 15 minutter.
2. Åpne nettbrettets Bluetooth-innstillinger for å begynne å søke etter tastaturet. Se
nettbrettets brukerhåndbok for mer informasjon.
3. Velg HP Bluetooth Keyboard og følg veiledningen på skjermen for å fullføre
prosessen med å pare enhetene.
Hvis du vil pare tastaturet på nytt eller pare tastaturet med et annet nettbrett,
trykker du på paringsknappen på tastaturet (se figur 7). Gjenta deretter trinn 2 og 3.
2. Ak chcete spustiť vyhľadávanie klávesnice, otvorte nastavenia pripojenia Bluetooth
tabletu. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k tabletu.
3. Vyberte položku HP Bluetooth Keyboard a podľa pokynov na obrazovke dokončite
proces párovania.
Ak chcete klávesnicu spárovať znova alebo s iným tabletom, stlačte tlačidlo párovania
na klávesnici (pozrite si obrázok 7). Potom zopakujte kroky 2 a 3.
Indikátor
Stav
Svieti nabielo (5 sekúnd)
Klávesnica je úplne nabitá a používateľ pripojil sieťový
napájací adaptér alebo stlačil tlačidlo napájania, alebo
sa klávesnica úspešne spárovala s tabletom.
Lys
Status
Vedvarende hvitt
(5 sekunder)
Tastaturet er fulladet, og brukeren har satt inn
strømadapteren eller trykket på Av/på-knappen,
eller tastaturet har blitt paret med et nettbrett.
Svieti naoranžovo
(5 sekúnd)
Klávesnica nie je úplne nabitá a používateľ stlačil tlačidlo
napájania.
Vedvarende gult
(5 sekunder)
Tastaturet er ikke fulladet, og brukeren har trykket på
Av/på-knappen.
Pulzuje naoranžovo
(10 sekúnd)
Klávesnica nie je úplne nabitá a používateľ pripojil
sieťový napájací adaptér.
Pulserende gult
(10 sekunder)
Tastaturet er ikke fulladet, og brukeren har satt inn
strømadapteren.
Bliká naoranžovo
(60 sekúnd)
Používateľ zapol tlačidlo napájania a potom stlačil
tlačidlo párovania.
Blinkende gult
(60 sekunder)
Brukeren har trykket på Av/på-knappen, og deretter trykket
på paringsknappen.
Bliká naoranžovo
Batéria je nabitá na menej ako 20 %.
(v 15-sekundových intervaloch)
Blinkende gult
Batteristrømmen er mindre enn 20 %.
(15 sekunders intervaller)
Aby połączyć się z tabletem za pomocą Bluetooth®:
Postopek povezovanja s tabličnim računalnikom s funkcijo
Bluetooth®:
1. Vklopite tablični računalnik in tipkovnico.
1. Włącz tablet i klawiaturę.
Ważne: Po włączeniu klawiatury po raz pierwszy przechodzi ona
automatycznie w tryb parowania na 15 minut.
2. Otwórz ustawienia Bluetooth tabletu, aby rozpocząć wyszukiwanie klawiatury.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi tabletu.
3. Wybierz pozycję HP Bluetooth Keyboard i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć proces parowania.
Aby ponownie sparować klawiaturę lub sparować klawiaturę z innym tabletem, naciśnij
przycisk parowania na klawiaturze (patrz rysunek 7). Następnie powtórz kroki 2 i 3.
Wskaźnik
Stan
Stałe światło białe
(5 sekund)
Klawiatura jest w pełni naładowana, a użytkownik
podłączył zasilacz prądu przemiennego lub włączył
przycisk zasilania lub klawiatura została pomyślnie
sparowana z tabletem.
Stałe światło pomarańczowe
(5 sekund)
Klawiatura nie jest w pełni naładowana,
a użytkownik włączył przycisk zasilania.
Pulsujące światło pomarańczowe Klawiatura nie jest w pełni naładowana,
(10 sekund)
a użytkownik podłączył zasilacz prądu
przemiennego.
Miga na pomarańczowo
(60 sekund)
Użytkownik włączył przycisk zasilania i nacisnął
przycisk parowania urządzeń.
Miga na pomarańczowo
(co 15 sekund)
Poziom naładowania baterii wynosi poniżej 20%.
Pomembno: ko prvič vklopite tipkovnico, ta za 15 minut samodejno preklopi
v način seznanjanja.
2. Za začetek iskanja tipkovnice v tabličnem računalniku odprite nastavitve
seznanjanja. Za več informacij glejte uporabniški priročnik tabličnega računalnika.
3. Izberite HP Bluetooth Keyboard in sledite navodilom na zaslonu za dokončanje
postopka seznanjanja.
Če želite tipkovnico znova seznaniti ali jo seznaniti z drugim tabličnim računalnikom,
na tipkovnici pritisnite gumb za seznanjanje (glejte sliko 7). Nato ponovite 2. in 3. korak.
Lučka
Stanje
Sveti belo (5 sekund)
Tipkovnica je povsem napolnjena in uporabnik je priključil
napajalnik ali vklopil gumb za vklop/izklop ali pa je bila
tipkovnica uspešno seznanjena s tabličnim računalnikom.
Sveti rumeno (5 sekund)
Tipkovnica ni povsem napolnjena in uporabnik je vklopil
gumb za vklop/izklop.
Svetlika rumeno
(10 sekund)
Tipkovnica ni povsem napolnjena in uporabnik je priključil
napajalnik.
Utripa rumeno
(60 sekund)
Uporabnik je vklopil stikalo za vklop/izklop, nato pa
pritisnil gumb za seznanjanje.
Utripa rumeno
Napolnjenost akumulatorja je manj kot 20 odstotkov.
(v 15-sekundnih intervalih)
狀態
鍵盤已充飽電力,且使用者已插入 AC 變壓器或按下電
源按鈕開啟電源,或鍵盤已成功與平板電腦配對。
สีเหลื องอ�ำพั นนิ่ง (5 วินาที)
ยั งไม่ ได้ ชาร ์จแป้ นพิมพ์จนเต็ มและผู้ ใช้ ได้ กดที่ปุ่ มเปิ ด/ปิ ด
สีเหลื องอ�ำพั นเป็ นจั งหวะๆ
(10 วินาที)
有規律地閃爍琥珀色
(10 秒鐘)
ยั งไม่ ได้ ชาร ์จแป้ นพิมพ์จนเต็ มและผู้ ใช้ ได้ เสียบปลั ๊กอะแดปเตอร ์ AC
閃爍琥珀色(60 秒) 使用者已開啟電源按鈕,然後按下配對按鈕。
สีเหลื องอ�ำพั นกะพริบ
(60 วินาที)
สีเหลื องอ�ำพั นกะพริบ
(เป็ นช่วง 15 วินาที)
ผู้ ใช้ ได้ กดปุ่ มเปิ ด/ปิ ด แล้วกดปุ่ มจั บคู่
่ อไม่ถึง 20%
แบตเตอรีเหลื
1. Tableti ve klavyeyi açın.
Önemli: İlk kez açılan klavye, 15 dakikalık bir eşleştirme moduna otomatik
olarak girer.
2. Klavyeyi aramaya başlamak için tabletinizin Bluetooth ayarlarını açın. Daha fazla
bilgi için tablet kullanıcı kılavuzuna bakın.
3. HP Bluetooth Keyboard'u seçin ve ekrandaki yönergeleri izleyerek eşleştirme
işlemini tamamlayın.
Klavyeyi yeniden eşleştirmek veya klavyeyi başka bir tabletle eşleştirmek için, klavyedeki
eşleştirme düğmesine basın (bkz. Şekil 7). Daha sonra 2. ve 3. adımları tekrarlayın.
Işık
Durum
Kesintisiz beyaz
(5 saniye)
Klavye tamamen şarj olmuştur ve kullanıcı AC
bağdaştırıcısını fişten çekmiş veya güç düğmesine basmıştır
ya da klavye başarıyla bir tabletle eşleştirilmiştir.
Kesintisiz sarı (5 saniye) Klavye tamamen şarj olmamıştır ve kullanıcı güç düğmesine
basmıştır.
Yanıp sönen sarı
(10 saniye)
Klavye tamamen şarj olmamıştır ve kullanıcı AC
bağdaştırıcısını fişe takmıştır.
Yanıp sönen sarı
(60 saniye)
Kullanıcı önce güç düğmesine, sonra da eşleştirme
düğmesine basmıştır.
Yanıp sönen sarı
(15 saniye aralıklı)
Pil gücü %20'nin altına düşmüştür.
Для підключення до планшета через Bluetooth®:
1. Увімкніть планшет і клавіатуру.
Увага! Після першого ввімкнення клавіатури вона автоматично увійде
в режим створення пари на 15 хвилин.
2. Відкрийте параметри Bluetooth на планшеті та запустіть пошук клавіатури.
Додаткову інформацію див. у посібнику користувача планшета.
3. Виберіть клавіатуру HP Bluetooth Keyboard та дотримуйтесь вказівок на
екрані, щоб завершити процес створення пари.
Щоб повторно підключити клавіатуру або підключити клавіатуру до іншого
планшету, натисніть на клавіатурі кнопку з’єднання (див. рис. 7). Потім повторіть
кроки 2 та 3.
Індикатор
閃爍琥珀色
(間隔 15 秒)
鍵盤還未充飽電力,使用者已插入 AC 變壓器。
電池電量低於 20%。
:Bluetooth®‎‫כדי לחבר מחשב לוח באמצעות‬
Bluetooth® kullanarak bir tablete bağlanmak için:
1. Zapnite tablet a klávesnicu.
1. Slå på nettbrettet og tastaturet.
1. Uključite tablet-računalo i tipkovnicu.
Trepće žuto (intervali od Napajanje baterije manje je od 20%.
15 sekundi)
1. Tænd for tabletten og tastaturet.
Pulsuoja geltonai
(10 sek.)
1. Allumez la tablette et le clavier.
Клавиатурата не е напълно заредена и потребителят
е включил в контакта променливотоковия адаптер.
Baterie je nabitá na méně než 20 %.
Dega geltonai (5 sek.)
Pour se connecter à une tablette par Bluetooth®:
Пулсиращо жълто
(10 секунди)
Bliká oranžově
(v intervalu 15 sekund)
Važno: Kada prvi put uključite tastaturu, ona automatski stupa u režim
uparivanja za 15 minuta.
Ámbar fijo (5 segundos)
Клавиатурата не е напълно заредена и потребителят
е включил бутона на захранването.
Uživatel zapnul napájení a poté stiskl tlačítko párování.
1. Uključite tablet i tastaturu.
O teclado está totalmente carregado e o usuário conectou
o adaptador de CA ou ligou o teclado, ou o teclado foi
emparelhado com sucesso a um tablet.
Непрекъснато жълто
(5 секунди)
Bliká oranžově
(60 sekund)
Da biste izvršili povezivanje sa tablet računarom koristeći
Bluetooth®:
El teclado está totalmente cargado y el usuario conectó el
adaptador de CA o activó el botón de Inicio/apagado, o el
teclado se emparejó con el tablet correctamente.
Le clavier n'est pas totalement chargé et l'utilisateur
a activé le bouton de puissance.
Klávesnice není plně nabitá a uživatel připojil adaptér
střídavého proudu.
Akkuvirtaa on jäljellä alle 20 %.
Blanco fijo (5 segundos)
Orange fixe
(5 secondes)
Pulzuje oranžově
(10 sekund)
Vilkkuva oranssi
(15 sekunnin välein)
Status
Le clavier est complètement chargé, et l'utilisateur a
branché l'adaptateur CA ou a activé le bouton de puissance,
ou bien le clavier a réussi le couplage avec la tablette.
Svítí oranžově (5 sekund) Klávesnice není plně nabitá a uživatel zapnul napájení.
Käyttäjä on käynnistänyt laitteen virtapainikkeesta ja
painanut laiteparin muodostuksen painiketta.
Acesa na cor branca
(5 segundos)
Blanc fixe
(5 secondes)
Klávesnice je plně nabitá a uživatel připojil adaptér
střídavého proudu nebo zapnul napájení, nebo je
klávesnice úspěšně spárována s tabletem.
Vilkkuva oranssi
(60 sekuntia)
Luz
Клавиатурата е напълно заредена и потребителят е включил
променливотоковия адаптер/бутона на захранването или
клавиатурата е успешно сдвоена с таблета.
Svítí bíle (5 sekund)
Näppäimistön akku ei ole täyteen ladattu, ja käyttäjä on
kytkenyt verkkovirtalaitteen.
Klaviatūra yra visiškai įkrauta, o naudotojas prijungė kintamosios
srovės adapterį, paspaudė įjungimo / išjungimo mygtuką arba
klaviatūra yra sėkmingai susieta su planšetiniu kompiuteriu.
Състояние
Stav
Värähtelevä oranssi
(10 sekuntia)
Būsena
Непрекъснато бяло
(5 секунди)
Kontrolka
Näppäimistön akku ei ole täyteen ladattu, ja käyttäjä on
painanut virtapainiketta.
Dega baltai (5 sek.)
Индикатор
2. Otevřete nastavení rozhraní Bluetooth na tabletu a začněte hledat klávesnici. Další
informace naleznete v uživatelské příručce tabletu.
3. Vyberte položku HP Bluetooth Keyboard a dokončete párování podle pokynů na
obrazovce.
Chcete-li klávesnici opět spárovat nebo ji spárovat s jiným tabletem, stiskněte tlačítko
párování na klávesnici (viz obrázek 7). Poté opakujte kroky 2 a 3.
Tasainen oranssi
(5 sekuntia)
Lemputė
État
Důležité: Po prvním zapnutí klávesnice automaticky přejde do režimu
párování na dobu 15 minut.
Näppäimistön akku on täyteen ladattu, ja käyttäjä on joko
kytkenyt verkkovirtalaitteen tai painanut virtapainiketta tai
näppäimistöstä ja tabletista on muodostettu laitepari.
Estado
Voyant
1. Zapněte tablet a klávesnici.
Importante: Na primeira vez que você liga o teclado, ele entra
automaticamente em modo de emparelhamento por 15 minutos.
Tila
Tasainen valkoinen
(5 sekuntia)
Indicador luminoso
2. Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre tablette pour commencer la recherche
du clavier. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de la tablette.
3. Sélectionnez HP Bluetooth Keyboard et suivez les instructions à l'écran pour
terminer le processus de couplage.
Pour ré-associer le clavier ou associer le clavier avec une autre tablette, appuyez sur
le bouton de couplage sur le clavier (voir figure 7). Puis répétez les étapes 2 et 3.
Připojení tabletu pomocí technologie Bluetooth®:
1. Ligue o tablet e o teclado.
Merkkivalo
2. Atidarykite planšetinio kompiuterio „Bluetooth“ nustatymus ir paleiskite klaviatūros
paiešką. Daugiau informacijos rasite planšetinio kompiuterio vartotojo vadove.
3. Pasirinkite HP Bluetooth Keyboard ir vykdydami ekrane pateikiamus nurodymus
atlikite susiejimo procedūrą.
Jeigu norite iš naujo susieti klaviatūrą arba susieti klaviatūrą su kitu planšetiniu kompiuteriu,
paspauskite susiejimo mygtuką klaviatūroje (žr. 7 pav.). Tada pakartokite 2 ir 3 veiksmus.
2. Отворете настройките за Bluetooth на таблета, за да започнете търсенето за
клавиатурата. За повече информация вижте ръководството за потребителя на
таблета.
3. Изберете HP Bluetooth Keyboard и следвайте инструкциите на екрана, за да
завършите процеса на сдвояване.
За да сдвоите повторно клавиатурата или за да сдвоите клавиатурата с друг
таблет, натиснете бутона за сдвояване на клавиатурата (вж. фигура 7).
След това повторете стъпки 2 и 3.
Мигащо жълто
Зарядът на батерията е по-малко от 20%.
(интервал от 15 секунди)
Para conectar a um tablet usando Bluetooth®:
2. Avaa tabletin Bluetooth-asetukset, jotta voit aloittaa näppäimistön hakemisen.
Saat lisätietoja tabletin käyttöoppaasta.
3. Vie laiteparin muodostaminen loppuun valitsemalla HP Bluetooth Keyboard ja
noudata sitten näyttöön tulevia ohjeita.
Jos haluat muodostaa uudelleen näppäimistöstä laiteparin tai yhdistää näppäimistön
laitepariksi toisen tabletin kanssa, paina näppäimistön laiteparin muodostusnäppäintä
(katso kuva 7). Toista tämän jälkeen vaiheet 2 ja 3.
2. Abra las configuraciones de Bluetooth de su tablet para empezar a buscar el
teclado. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de su tablet.
3. Seleccione HP Bluetooth Keyboard y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para completar el proceso de emparejamiento.
Para volver a emparejar el teclado o para emparejar el teclado con otro tablet, presione
el botón de emparejamiento del teclado (consulte la figura 7). A continuación repita los
pasos 2 y 3.
За да свържете към таблет чрез Bluetooth®:
Важно: Първия път, когато включвате клавиатурата, тя автоматично
влиза в режим на сдвояване за 15 минути.
Svarbu. Pirmą kartą įjungus klaviatūrą, ji automatiškai persijungia į
susiejimo režimą ir juo veikia 15 minučių.
Amarela e intermitente
A alimentação da bateria é inferior a 20%.
(intervalos de 15 segundos)
Tärkeää: Ensimmäisellä käynnistyskerralla näppäimistö siirtyy automaattisesti
laiteparin muodostustilaan 15 minuutin ajaksi.
2. Abra as configurações do Bluetooth do seu tablet para iniciar uma busca pelo
teclado. Para obter mais informações, consulte o guia do usuário do seu tablet.
3. Selecione HP Bluetooth Keyboard e siga as instruções na tela para concluir
o processo de emparelhamento.
Para refazer o emparelhamento do teclado ou para emparelhar o teclado com outro
tablet, pressione o botão de emparelhamento no teclado (veja a figura 7). Em seguida,
repita as etapas 2 e 3.
Αναβοσβήνει πορτοκαλί Η φόρτιση της μπαταρίας είναι κάτω από 20%.
(ανά 15 δευτερόλεπτα)
1. Включете таблета и клавиатурата.
Importante: A primeira vez que ligar o teclado, este entra automaticamente
em modo de emparelhamento durante 15 minutos.
2. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen des Tablets, um die Tastatursuche zu starten.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Tablets.
3. Wählen Sie HP Bluetooth Keyboard und folgen Sie den Anleitungen auf dem
Bildschirm, um den Kopplungsvorgang abzuschließen.
Drücken Sie die Kopplungstaste auf der Tastatur, um die Tastatur neu zu koppeln oder
um sie mit einem anderen Tablet zu koppeln (siehe Abbildung 7). Wiederholen Sie dann
die Schritte 2 und 3.
1. Menyalakan tablet dan keyboard.
Penting: Pertama kali Anda menyalakan keyboard, maka akan masuk ke
mode pemasangan secara otomatis selama 15 menit.
Svarīgi! Pirmoreiz ieslēdzot tastatūru, uz 15 minūtēm tiek automātiski
aktivizēts tās pārī savienošanas režīms.
Статус
Постійно світиться білим Клавіатуру повністю заряджено, і користувач
(5 секунд)
підключив адаптер змінного струму чи натиснув кнопку
живлення або клавіатуру було успішно підключено
до планшета
Постійно світиться жовтим Клавіатуру не повністю заряджено, і користувач
(5 секунд)
натиснув кнопку живлення
Пульсує жовтим
(10 секунд)
Клавіатуру не повністю заряджено, і користувач
підключив адаптер змінного струму
Блимає жовтим
(60 секунд)
Користувач натиснув кнопку живлення, а потім кнопку
спарювання
Блимає жовтим
Батарея заряджена менш ніж на 20 %
(з інтервалом у 15 секунд)
.‫ הפעל את מחשב הלוח והמקלדת‬.1
‫ היא תעבור באופן אוטומטי למצב‬,‫ כאשר תפעיל את המקלדת בפעם הראשונה‬:‫חשוב‬
.‫ דקות‬15 ‫התאמה למשך‬
‫ לקבלת מידע‬.‫ במחשב הלוח כדי להתחיל לחפש את המקלדת‬Bluetooth-‫ פתח את הגדרות ה‬.2
.‫ עיין במדריך למשתמש במחשב הלוח‬,‫נוסף‬
‫גבי המסך כדי להשלים את תהליך‬-‫ ופעל בהתאם להוראות שעל‬HP Bluetooth Keyboard ‫ בחר‬.3
.‫ההתאמה‬
‫ לחץ על לחצן ההתאמה‬,‫כדי להתאים את המקלדת מחדש או כדי להתאים אותה למחשב לוח אחר‬
.3-‫ ו‬2 ‫ חזור על השלבים‬,‫ לאחר מכן‬.)7 ‫גבי המקלדת (ראה איור‬-‫על‬
‫מצב‬
‫ או לחץ‬AC-‫ והמשתמש חיבר את מתאם ה‬,‫המקלדת טעונה במלואה‬
‫ או שהמקלדת סיימה בהצלחה את ההתאמה עם‬,‫על לחצן ההפעלה‬
.‫מחשב הלוח‬
.‫המקלדת אינה טעונה במלואה והמשתמש לחץ על לחצן ההפעלה‬
.‫‏‬AC-‫המקלדת אינה טעונה במלואה והמשתמש חיבר את מתאם ה‬
.‫המשתמש לחץ על לחצן ההפעלה ולאחר מכן לחץ על לחצן ההתאמה‬
.20%‫‏‬-‫קיבולת הסוללה היא פחות מ‬
‫נורית‬
‫מאירה בלבן ברציפות‬
)‫ שניות‬5(
‫מאירה בענבר ברציפות‬
)‫ שניות‬5(
‫מהבהבת לפרקים‬
)‫ שניות‬10( ‫בענבר‬
‫מהבהבת בענבר‬
)‫ שניות‬60(
‫מהבהבת בענבר‬
)‫ שניות‬15 ‫(בפרקי זמן של‬

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2015:05:22 13:56:53+08:00
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Modify Date                     : 2015:05:25 10:08:25+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Metadata Date                   : 2015:05:25 10:08:25+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Instance ID                     : uuid:261acf05-91f0-4d62-8b8c-c97bd928ead4
Original Document ID            : xmp.did:DFA55EDDD23BE111BAF3C915758C8164
Document ID                     : xmp.id:5218A2584700E511912DBF1233F3AF7A
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:2FB30AA82E00E511912DBF1233F3AF7A
Derived From Document ID        : xmp.did:2809B0311BFBE41193B3BB64CAC804D6
Derived From Original Document ID: xmp.did:DFA55EDDD23BE111BAF3C915758C8164
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2015:05:22 13:56:53+08:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: PRDKB24

Navigation menu