Acrox Technologies MU09 BlueTrace Bluetooth MOUSE User Manual
Acrox Technologies Co., Ltd. BlueTrace Bluetooth MOUSE
User Manual

USER’S MANUAL
VP6155
MANUEL DE L’UTILISATEUR
VP6155
SOURIS 
BLUETOOTH 
RECHARGEABLE
POUR ORDINATEUR PORTATIF
RECHARGEABLE BLUETOOTH
NOTEBOOK 
MOUSE
RECHARGEABLE
BLUETOOTH
NOTEBOOK MOUSE
RECHARGEABLE
BLUETOOTH
NOTEBOOK MOUSE
SOURIS
BLUETOOTH 
RECHARGEABLE
POUR ORDINATEUR PORTATIF
SOURIS
BLUETOOTH 
RECHARGEABLE
POUR ORDINATEUR PORTATIF

Regulatory Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the 
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference 
that may cause undesired operation.
FCC Certication
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection against harmful interference 
when the equipment is operated in a residential installation. This equipment 
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed 
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference 
to radio communications. However, there is no guarantee that interference 
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures:
  • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Increase the separation between the equipment and receiver.
Notice: Any changes or modications not expressly approved by the party 
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the 
equipment. Extension cables are not recommended, if used, they must be 
shielded in order to comply with the emission limits.
Page 1
Conformité réglementaire
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son 
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer de l’interférence nuisible et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les 
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Certication de la FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences applicables à un 
appareil numérique de classe B en vertu de la partie 15 des règlements de la 
FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre 
l’interférence nuisible dans une habitation. Cet appareil génère, utilise et peut 
émettre de l’énergie sous forme de fréquence radio et, s’il n’est pas installé 
conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible aux 
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas 
d’interférence dans un environnement particulier. Si cet appareil produit de 
l’interférence nuisible à la réception de signaux radio ou de télévision, ce qui 
peut être identié en fermant et en allumant cet appareil, l’utilisateur devrait 
essayer de corriger ce problème d’interférence par une ou plusieurs de ces 
mesures :
  • orienter différemment ou déplacer l’antenne réceptrice;
  • augmenter la distance entre cet appareil et le récepteur;
  • consulter le revendeur ou un technicien compétent en radiotélévision 
    pour obtenir de l’aide.
Avis : toutes modications ou altérations non approuvées expressément par le 
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser 
ce produit. L’utilisation de rallonges électriques n’est pas recommandée; si 
Page 1
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
 to which the receiver is connected.

IC Certication
The term “IC” before the certication/registration number only signies that 
the Industry Canada technical specications were met.
Declaration of Conformity
Hereby, SMK-LINK Electronics Corporation, declares that this product is in 
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of 
Directive 1999/5/EC.
All trademarks and registered trademarks mentioned in this document are the 
property of their respective owners.
Features and specications are subject to change without notice.
©2011 SMK-LINK Electronics, Inc.
Page  2
celles-ci sont utilisées, elles doivent être blindées de façon à être conformes 
aux limites d’émission.
Certication d’IC
Le terme « IC » placé devant le numéro de certication ou d’enregistrement 
signie uniquement que les spécications techniques d’Industrie Canada ont 
été respectées.
Déclaration de conformité:
Par les présentes, SMK-LINK Electronics Corporation déclare que ce produit 
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la 
directive 19995//EC.
Toutes les marques de commerce et les marques déposées citées dans ce 
document appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les fonctionnalités et les caractéristiques peuvent changer sans avis.
©2011 SMK-LINK Electronics inc.
Page  2

SYSTEM REQUIREMENTS
Hardware:
  • Bluetooth-enabled computer system
  • 1 available USB port for charging
Operating System:
  • Windows XP, Vista, 7 (32- and 64-bit)
  • Mac OS 10.4.6+
Package Contents
  • Rechargeable Bluetooth notebook mouse
  • USB charging cable
  • 2 x AAA rechargeable Ni-MH batteries
  • User’s manual
  • Carrying pouch
Page 3
CONFIGURATION NÉCESSAIRE
Matériel 
  • Ordinateur avec Bluetooth
  • 1 port USB pour charge
Système d’exploitation :
  • Windows XP, Vista, 7 (32 et 64 bits)
  • Mac OS 10.4.6+
Contenu de l’emballage
  • Souris Bluetooth rechargeable pour ordinateur portatif
  • Câble USB de charge
  • 2 piles AAA NiMH rechargeables
  • Manuel de l’utilisateur
  • Pochette de transport
Page 3

Installing the Rechargeable Batteries (Supplied)
   •  Place the mouse on a at surface and remove the battery cover from the 
    top of the mouse by pressing the release button located below the scroll 
    wheel. The mouse will automatically eject the battery cover.
  • Insert the two AAA rechargeable Ni-MH batteries (included in the 
    package) to the battery slots. Make sure the positive (+) and negative 
    (-) ends of the batteries match the polarity markings inside the battery 
    compartment.
  • Snap the battery cover back into position.
Page  4
Installation des piles rechargeables (fournies)
   • Placez la souris sur une surface plane et retirez le couvercle des piles situé 
     sur le dessus de la souris en appuyant sur le bouton de dégagement sous 
    la molette. La souris éjectera automatiquement le couvercle des piles.
  • Insérez les deux piles AAA NiMH rechargeables (fournies dans 
     l’emballage) dans les supports de piles. Assurez-vous que les bornes 
    positives (+) et négatives(-) des piles correspondent aux indications dans 
    le compartiment des piles.
  • Replacez le couvercle des piles.
Page  4
MISE EN GARDE
N’utilisez pas de piles jetables ou alcalines dans cette souris. N’utilisez 
que les piles NIMH rechargeables fournies avec la souris. S’il est néces-
saire de remplacer les piles, n’utilisez que des piles AAA rechargeables. Ne 
mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées dans la souris.
CAUTION
Do not use any disposable or Alkaline batteries in this mouse. Use only the 
rechargeable Ni-MH batteries supplied with this mouse. Should replacing 
batteries become necessary use only rechargeable AAA batteries. Do not 
mix new and old batteries in the mouse.

Charging the Batteries
  • It’s recommended that you fully charge the batteries before initial use; 
    nevertheless it’s ready for set up (see next step) anytime during charging.
  • Plug the USB connector of the charge cable (included in the box) into the 
    computer’s available USB port.
  • Connect the mini-USB tip of the cable into the mouse charge port located 
    at the front end of the mouse.
  • The mouse scroll wheel glows indicating the battery power is low and 
    continues to glow while the batteries are being charged. When fully 
    charged the scroll wheel will cease to glow.
  • The initial charging process may take up to 8 hours. Subsequent recharge 
    may require less time depending on the level of residual power of the 
    batteries.
  • The mouse is operational during charging; you can continue to use the 
    mouse while charging it via the USB charge cable.
  • You are now ready to set up the mouse to work with your Bluetooth 
Page 5
Charge des piles
  • Il est recommandé de charger complètement les piles avant la première 
    utilisation; cependant, la souris peut être congurée à tout moment (étape 
    suivante) pendant la charge.
  • Branchez le connecteur USB du câble de charge (fourni dans l’emballage) 
    dans un port USB de l’ordinateur.
  • Branchez la che mini USB du câble dans le port de charge de la souris 
    situé à l’avant de la souris.
  • La molette de la souris s’allume pour indiquer que les piles sont faibles et 
    demeure allumée pendant la charge. Lorsque la charge est terminée, la 
    molette s’éteint.
  • La première charge peut prendre jusqu’à 8 heures. Les charges 
    subséquentes peuvent exiger moins de temps, selon la puissance restante 
    des piles.
  • La souris est fonctionnelle pendant la charge; vous pouvez continuer à 
    utiliser la souris pendant la charge à l’aide du câble de charge USB. 
Page 5

    system. (Note: it’s not necessary to wait for the batteries to be fully 
    charged before setting up Bluetooth connection to your system.)  Turn on 
    the power by sliding the on/off switch located at the bottom of the mouse 
    to the “on” position.
Page  6
  • Vous êtes maintenant prêt à congurer la souris pour qu’elle fonctionne 
    avec Bluetooth. (Remarque : il n’est pas nécessaire d’attendre que les piles 
    soient complètement chargées pour congurer la connexion Bluetooth 
    avec l’ordinateur.)  Mettez la souris en marche en glissant l’interrupteur de 
    marche/arrêt à la position« marche ».
Page  6
MISE EN GARDE
Assurez-vous que la gestion de l’alimentation de l’ordinateur ne mette 
pas celui-ci en veille prolongée pendant la charge de la souris. (Ouvrez 
le panneau de conguration, sélectionnez les options d’alimentation et 
désactivez la mise en veille.)
CAUTION
Make sure the computer’s power management is set to disable hibernation 
mode while the mouse is being charged. (Go to Control Panel, Power 
Options, select “Hibernate” from the tabs and uncheck the box marked 
“Enable Hibernation.)

Page 7
Setting up Bluetooth Connection
  • Before you can use Bluetooth devices for the rst time, you must connect 
    your devices through a standard set of discovery mode and pairing 
    processes.
  • During the process, depending on the system and the Bluetooth software 
    installed, it may ask you whether you want to use a passkey; please  
    select “no passkey”.
Battery Cover Eject Button
Battery Cover
Scroll Wheel
Right Click
Left Click
Connect Button
On/Off Switch
High Precision Blue 
Optical Sensor
Mini USB Charge Port
Page 7
Conguration de la connexion Bluetooth
  • Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth pour la première fois, vous devez 
    connecter les dispositifs en fonction d’un ensemble de processus de 
    détection et d’appairage.
  • Pendant cette opération et selon l’ordinateur et le logiciel Bluetooth installé, 
    il se peut qu’on vous demande si vous désirez utiliser un mot de passe 
    Bluetooth (passkey); veuillez répondre « pas de mot de passe Bluetooth ».
Bouton de dégagement du couvercle des piles
Couvercle des piles
Molette
Bouton droit
Bouton gauche
Bouton de connexion
Interrupteur marche/arrêt
Capteur optique bleu 
de grande précision
Port mini USB de charge

Page  8
  • The SMK-Link Bluetooth Rechargeable Notebook Mouse is designed to 
    work with all Bluetooth software stack (protocol) standards. In addition, 
    this mouse supports Macintosh OS with Bluetooth capability. Please review 
    the documentation that comes with your computer system, or consult with 
    your system vendor’s Technical Support for any specics regarding your 
    Bluetooth system.
MICROSOFT Bluetooth Software
  1. Make sure your computer’s Bluetooth radio is turned on.
  2. Double click on the “Bluetooth Manager” icon in the system tray to open 
    Microsoft Bluetooth GUI.
Page  8
  • La souris Bluetooth rechargeable SMK-Link pour ordinateur portatif 
    est conçue pour être compatible avec toutes les normes Bluetooth (pile 
    de protocoles) standards. De plus, la souris est compatible avec le système 
    d’exploitation Macintosh avec technologie Bluetooth. Veuillez consulter la 
    documentation accompagnant l’ordinateur ou consultez le soutien 
    technique du fournisseur de l’ordinateur à propos de la technologie 
    Bluetooth associée à l’ordinateur.
Logiciel Bluetooth de MICROSOFT
  1. Assurez-vous que le module radio Bluetooth de l’ordinateur est en 
    marche.
  2. Faites un double clic sur le symbole du « gestionnaire Bluetooth » situé 
   dans la zone de notication pour lancer l’interface graphique du logiciel 
     Bluetooth de Microsoft.

  3. Click “Add a Device” to search for Bluetooth devices.
  4. Turn your mouse on. Press the connect button located at the bottom of the 
    mouse until the red LED mouse sensor lights up and the scroll wheel of the 
    mouse ashes.
  5. The computer will search for new Bluetooth devices in the range and list 
    each device on the screen. Select the “SMK-Link Bluetooth Mouse”. Click 
    “Next”.
Page 9
  3. Cliquez sur « Ajouter un dispositif » pour lancer la recherche de 
     dispositifs Bluetooth.
  4. Mettez la souris en marche. Appuyez sur le bouton de connexion situé 
     sous la souris jusqu’à ce que la DEL rouge du capteur de la souris 
     s’allume et que la molette clignote.
  5. L’ordinateur recherchera les nouveaux dispositifs Bluetooth à sa portée et 
   afchera chaque dispositif à l’écran. Sélectionnez « SMK-Link Bluetooth 
     Mouse » (souris Bluetooth SMK-Link). Cliquez sur « Suivant ».
Page 9

  6. If a window appears asking for a passkey. Select “Don’t use a passkey” 
    and click “Next”.
  7. Bluetooth stack starts to connect with SMK-Link Bluetooth Mouse and 
    install  device driver.
  8. Once the device driver installation is completed, click “Close” to nish 
    installation process. Your Bluetooth mouse is set up and ready to go.
Page  10
  6. Si une invite demande un mot de passe Bluetooth, sélectionnez « Don’t 
     use a passkey » (pas de mot de passe Bluetooth) et et cliquez sur « Suivant ».
  7. La pile de protocoles Bluetooth lance la connexion avec la souris 
     Bluetooth SMK-Link et installe le pilote du dispositif.
  8. Lorsque le pilote est installé, cliquez sur « Terminer » pour mettre n à 
   l’installation. La souris Bluetooth est congurée et prête à être utilisée.
Page  10

Page11
APPLE Macintosh Bluetooth Software
  1. Make sure your computer’s Bluetooth radio is turned on. Open “System 
    Preferences” page.
Page11
Logiciel Bluetooth d’APPLE Macintosh
  1. Assurez-vous que le module radio Bluetooth de l’ordinateur est en 
marche. Ouvrez la page « Préférences système ».

Page 12
  2. Faites un double clic sur le symbole Bluetooth pour ouvrir l’interface 
     graphique Bluetooth MAC et sélectionnez la page « Dispositifs ».
Page 12
  2. Double click the Bluetooth icon to open MAC Bluetooth GUI and select 
    “Devices” page.

  3. Press “Set Up New Device” to set up new Bluetooth devices.
  4. “Bluetooth Setup Assistant” page will show up. Click “Continue”.
Page 13
3. Sélectionnez « Congurer un nouveau dispositif » pour congurer de 
   nouveaux dispositifs Bluetooth. 
4. La page « Assistant de conguration Bluetooth » s’afchera. Cliquez sur « 
  Continuer ». 
5. Sélectionnez « Souris » dans la liste des dispositifs et cliquez sur « Continuer ».
Page 13

  6. Mettez la souris en marche. Appuyez sur le bouton de connexion situé 
     sous la souris jusqu’à ce que la DEL rouge du capteur de la souris 
     s’allume et que la molette clignote en bleu.
  7. L’assistant de conguration Bluetooth recherchera les nouvelles souris 
     Bluetooth à sa portée. Sélectionnez « SMK-Link Bluetooth Mouse » (souris 
     Bluetooth SMK-Link) et cliquez sur « Continuer ».
Page  14
  5. Select “Mouse“ from the device list and click “Continue”.
  6. Turn your mouse on. Press the connect button located at the bottom of the 
    mouse until the red LED mouse sensor lights up and the scroll wheel of 
    the mouse ashes blue.
  7. Bluetooth Setup Assistant will search for new Bluetooth mouse devices in 
    the range. Select “SMK-Link Bluetooth Mouse” and click “Continue”.
Page  14

  8. The computer will start pairing with the mouse. Click “Continue”.
  9. On the Conclusion screen, click “Quit” to exit setup. Your Bluetooth mouse 
    is  successfully installed.
Page 15
  8. L’ordinateur lancera l’appairage avec la souris. Cliquez sur « Continuer ».
  9. À la dernière fenêtre, cliquez sur « Terminer » pour mettre n à 
     l’installation. La souris Bluetooth a été installée correctement.
Page 15

Conseils et dépannage
  • Cette souris est dotée de la technologie optique à capteur bleu la plus 
    avancée. Le capteur bleu de grande précision permet d’utiliser la souris 
    sur des surfaces rééchissantes comme le verre.
  • Vériez l’interrupteur de marche/arrêt situé sous la souris pour vous 
    assurer que la souris est activée avant de l’utiliser.
  • Conservez la puissance des piles en glissant l’interrupteur de 
    marche/arrêt à la position « arrêt » pendant les déplacements ou lorsque 
    la souris n’est pas utilisée pendant une longue période. Si vous n’utilisez 
    pas la souris pendant une longue période, retirez les piles du 
    compartiment des piles.
  • Pendant le fonctionnement, la souris passera en mode veille après 8 
    minutes d’inactivité pour économiser la puissance des piles. Déplacez la 
    souris ou cliquez sur l’un des boutons pour la réactiver.
  • Si le curseur de la souris semble erratique, vériez si la molette n’indique 
    pas la présence de piles faibles, c.-à-d. l’émission d’une lumière jaune, et 
    suivez les instructions de la section Charge des piles pour les charger. La 
    souris est fonctionnelle pendant la charge.
  • Une fois congurée, la souris demeure connectée à l’ordinateur avec la 
    technologie Bluetooth même lorsqu’elle est fermée ou hors de portée. 
    Si, pour quelque raison, la connexion à l’ordinateur est coupée, vériez 
    en premier lieu si le symbole de la souris Bluetooth est afchée sous « Mes 
    dispositifs Bluetooth » et que l’ordinateur avec Bluetooth est dans la portée 
    (jusqu’à 10 m ou 30 pi). Si la connexion est coupée, elle peut être 
    réparée en suivant les instructions de la section Conguration de la 
    connexion Bluetooth pour connecter de nouveau les dispositifs.
Page  16
Operating Tips & Troubleshooting
  • This mouse is designed with the latest blue optical sensor technology. The 
    high precision blue sensor allows you to work the mouse on reective 
    surfaces, i.e. some glass surface.
  • Check the on/off switch located at the bottom of the mouse to make sure 
    the mouse is powered on before using it.
  • Conserve the battery power by switching the on/off switch to “off” 
    position while traveling or if the mouse will not be in use for awhile. If you 
    will not use the mouse for a long period of time remove the batteries from 
    the battery compartment.
  • During operation the mouse will go into sleep mode after 8 minutes of 
    inactivity to save battery power. Move the mouse or click on any mouse 
    button to wake it up.
  • If the mouse cursor behaves erratically check the scroll wheel for 
    power-low indicator, i.e. yellow LED light glowing; and follow the 
    instructions in Charging the Batteries section to recharge the batteries. The 
    mouse is functional during recharge.
  • The mouse stays connected to your Bluetooth-enabled computer even 
    when it’s turned off and out of range once it’s set up. If for any reason the 
    connection to the system is lost, rst check if the Bluetooth mouse icon is 
    still displayed in “My Bluetooth Places” and verify that the Bluetooth 
    computer is within the range (up to 30 feet). If the connection is lost it can 
    be xed by following the instructions in the Setting up Bluetooth 
    Connection section to reconnect the devices.
  • If the connection is frequently lost under normal operation, contact your 
    system vendor’s technical support or check for Bluetooth stack update on 
    your system vendor’s website.
Page  16

Warranty
SMK-LINK ELECTRONICS CORPORATION (SMK-LINK) warrants to the 
original end-user purchaser of the Product (“you”) that the Product, excluding 
batteries, will be free from defects in materials or workmanship under normal 
use and service for one-year from date of purchase. Dated invoice or sales 
receipt is necessary to accompany the Product returned for warranty service 
consideration. Any Product repaired or replaced under the terms of the 
warranty is covered for the remainder of the original warranty period or ninety 
(90) days from the date of service or return shipping, whichever is longer. If the 
Product becomes defective in materials or workmanship during the warranty 
period, SMK-LINK will, at its option, either repair or replace it with a more 
current or upgraded model if the originally purchased model is not available. 
This warranty does not cover products which have been subjected to misuse, 
accident, physical damage, improper installation, abnormal operation or 
handling, neglect, inundation or re, or when product regulatory label has 
been removed, altered or rendered illegible; nor does it cover accessory and 
consumable items. In no case shall SMK-LINK be liable for any indirect special, 
incidental, or consequential damages based upon breach of warranty, breach 
of contract, negligence, strict tort or any other legal theory. Such damages 
include, but are not limited to, loss of prots, loss of savings or revenues, 
inability to use the product or any associated equipment, cost of capital, cost 
of any substitute equipment, facilities or services, claims by third parties other 
than you, and injury to property. SMK-LINK’s total liability for damages for any 
cause related to, or arising out of, the use or inability to use the product, shall 
not exceed the original price paid for the product even if SMK-LINK has been 
informed of such possibility. If your Product requires warranty service, you must 
rst contact SMK-LINK Product Support to receive an RMA Number. The contact 
information can be found on SMK-LINK website:
Page 17
  • Si la connexion est coupée fréquemment en fonctionnement normal, 
    communiquez avec le soutien technique du fournisseur de l’ordinateur ou 
    vériez les mises à jour des piles Bluetooth sur le site Web du fournisseur.
Garantie
SMK-LINK ELECTRONICS CORPORATION (SMK-LINK) garantit à l’acheteur 
original et utilisateur nal du produit (« vous ») que le produit, à l’exception 
des piles, sera exempt de tout défaut de matériel ou de fabrication dans des 
conditions normales d’utilisation et de service pendant un an à compter de la 
date d’achat. Une facture datée ou un reçu de vente daté doit nécessairement 
accompagner le produit qui est retourné à des ns de services en vertu de 
la garantie. Tout produit réparé ou remplacé en vertu des modalités de cette 
garantie est couvert pour le reste de la période de garantie originale ou pour 
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de service ou d’expédition de 
retour, selon l’éventualité la plus longue. Si, pendant la période de garantie, 
le produit devient défectueux pour des raisons de matériel ou de fabrication, 
SMK-LINK, à sa discrétion, le réparera ou le remplacera par un modèle plus 
récent ou par un modèle amélioré si le modèle acheté à l’origine n’est plus 
disponible. Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été soumis à une 
mauvaise utilisation, qui ont subi un accident, des dommages physiques, une 
installation inappropriée, un fonctionnement anormal ou une manipulation 
anormale, de la négligence, une inondation ou un incendie ou si l’étiquette 
réglementaire du produit a été retirée, modiée ou si elle est désormais 
illisible; les accessoires et les articles consommables ne sont également 
pas couverts. À aucun moment, SMK-LINK ne sera tenue responsable de 
dommages spéciaux quelconques indirects ou consécutifs découlant d’une 
violation de garantie, d’une rupture de contrat, d’une négligence, d’un 
préjudice strict ou de toute autre théorie 
Page 17

juridique. Ces dommages comprennent, mais sans en exclure d’autres, la 
perte de prots, la perte d’économies ou de revenus, l’incapacité d’utiliser 
le produit ou tout autre équipement connexe, le coût du capital, le coût de 
tout équipement, établissement ou service de remplacement, de réclamations 
par des tiers autres que vous et de dommages matériels. La responsabilité 
totale de SMK-LINK à l’égard de tout dommage lié à l’incapacité d’utiliser le 
produit ou découlant de celle-ci n’excédera pas le prix original payé pour le 
produit, et ce, même si SMK-LINK a été informé d’une telle éventualité. Si votre 
produit nécessite une réparation en vertu de la garantie, vous devez d’abord 
communiquer avec le soutien des produits SMK-LINK an d’obtenir un numéro 
de compte de matériel réparable. Vous trouvez les coordonnées sur le site Web 
de SMK-LINK :
http://www.smklink.com/support/contactsupport.html.
Cette garantie n’a aucune incidence sur votre droit accordé par la loi et 
vous pourriez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à 
l’autre. À moins d’une modication écrite et signée par vous et SMK-LINK, il 
est entendu que cette garantie est une entente complète et exclusive entre les 
parties, remplaçant toutes les ententes précédentes, verbales ou écrites, et 
toutes les communications entre les parties liées à l’objet de cette garantie.
Soutien des produits
SMK-Link Electronics Corporation
3601-B Calle Tecate, Camarillo, CA  93012
TEL: (888) 696-3500  FAX: (805) 987-6665
www.smklink.com
Page  18
http://www.smklink.com/support/contactsupport.html.
This warranty does not affect your statutory right and you may also have other 
rights which vary from state to state. Unless modied in writing, signed by 
both you and SMK-LINK, this warranty is understood to be the complete and 
exclusive agreement between the parties, superseding all prior agreements, 
oral or written, and all other communica¬tions between the parties relating to 
the subject matter of this warranty.
Product Support
SMK-Link Electronics Corporation
3601-B Calle Tecate, Camarillo, CA  93012
TEL: (888) 696-3500  FAX: (805) 987-6665
www.smklink.com
Page  18
