Acrox Technologies MU45 Bluetooth Mouse User Manual NS PNM3B8BK 16 1067 QSG V2 TRI ai
Acrox Technologies Co., Ltd. Bluetooth Mouse NS PNM3B8BK 16 1067 QSG V2 TRI ai
Manual
Final flat size: 942.93 x 148.08 mm Final fold size: 104.77 x 148.08 mm NS-PNM3B8BK_16-1067_QSG_V2_TRI.ai 1 12/7/2016 2:53:07 PM FEATURES DPI button/ LED indicator QUICK SETUP GUIDE Bluetooth Mouse NS-PNM3B8BK OFF/ON switch Scrolling wheel Connect button Right button Left button Battery cover Forward FUNCTION LED indicator Backward DESCRIPTION • Lights for ten seconds when you turn on your mouse. • When the connect button is pressed, the red LED keeps blinking until paired successfully or pairing time-out (ten minutes). • Low battery warning: Blinks for six seconds when mouse stops moving. Press to put your mouse in pairing mode. PACKAGE CONTENTS • Wireless mouse INSTALLING A BATTERY • AA battery 1 Remove the battery cover, then insert a AA battery. Make sure that the + and – match the symbols inside the battery compartment. SYSTEM REQUIREMENTS • Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 8, Windows® 7, or Mac OS X 10.4 or higher • Built-in Bluetooth function or Bluetooth receiver AA battery 2 Replace the battery cover. Before using your new product, please read these instructions to prevent any damage. USING YOUR MOUSE Windows OS: 1 Slide the power switch to ON, then press the connect button on the bottom of your mouse. The LED indicator blinks. 2 Click the Bluetooth icon in your computer’s taskbar. Turning your mouse on or off • Slide the OFF/ON switch to turn your mouse off or on. • Your mouse sleeps after 10 minutes of inactivity to save battery life. Move your mouse or press a button to wake it up. Adjusting mouse sensitivity (DPI): Note: If your adapter is turned off, right-click the icon, then select Turn adapter on. Connect button • Quick Setup Guide CONNECTING YOUR MOUSE 3 Click Add a device. Your computer searches for your mouse. 4 Double-click Insignia Bluetooth Mouse. When pairing is complete, the LED indicator turns off. Mac OS: 1 Slide the power switch to ON, then press the connect button on the bottom of your mouse. The LED indicator blinks. 2 Open System Preferences, then click Bluetooth. 3 Click + in the lower-left corner. Your computer searches for your mouse. 4 Double-click Insignia Bluetooth Mouse. When pairing is complete, the LED indicator turns off. Note: If your computer has never connected to a Bluetooth device, click Set Up New Device to pair your mouse to your computer. UN-PAIRING YOUR MOUSE Windows: 1 Click the Bluetooth icon on your task bar. 2 Click Show Bluetooth Devices. 3 Right-click Insignia Bluetooth Mouse. 4 Click Remove Device to un-pair the mouse. Mac: 1 Open System Preferences, then click Bluetooth. 2 Click the – in the lower-left corner. 3 When it asks Are you sure you want to remove this device?, click Remove. TROUBLESHOOTING PROBLEM: My mouse is not working. Note: The default setting is 1200 DPI. • Press the DPI button to toggle between 800, 1200, or 1600 DPI. The LED blinks when you switch the sensitivity: LED blinks once LED blinks 2 times LED blinks 3 times 800 DPI 1200 DPI 1600 DPI • You may also be able to adjust your mouse sensitivity with your computer’s settings. See your operating system’s instructions for more information. CLEANING YOUR MOUSE • Wipe the mouse with a damp, lint-free cloth. SPECIFICATIONS • • • • • • • • Dimensions (L × W × H): 2.78 x 1.56 x 3.73 in. (7.05 x 3.94 x 9.48 cm) Weight: 3.07 ± 0.18 oz. (87 ± 5 g) Battery: 1 AA alkaline battery Battery life: 6 months (based on average usage) Operating distance: 33 ft (10 m) Radio frequency: Bluetooth 3.0 Compatibility: Bluetooth 2.1, 3.0, 4.0, 4.1 Rating: 1.5V C.C – 10mA The screen cursor does not move properly. SOLUTION: • Make sure that the battery is installed correctly and that the switch is turned ON. Replace the battery if it still does not work. • Move your mouse closer to your computer. • Make sure that your computer meets the system requirements. • Make sure that your mouse is paired by pressing the connect button on the bottom of your mouse, then pair it with your computer. • Make sure that the Bluetooth function on your computer or Bluetooth receiver is working. • Un-pair your mouse from your computer, then re-pair it. If your screen cursor lags behind the movement, then your Bluetooth connection may not be able to transmit all of the data from the mouse with the necessary speed. This may be caused by interference from other radio sources, obstructions in the radio wave path, excessive distance from the computer, or a combination of the above. • Remove any metallic objects from the line of sight between your computer and the Bluetooth mouse. • If you are using a computer with a built-in Bluetooth antenna, try reorienting the computer until you get a better data rate. • If you are using a Bluetooth dongle, use a USB extension cable and place the Bluetooth dongle onto your desktop or somewhere in sight of your Bluetooth mouse. • Move the mouse closer to your Bluetooth dongle. • Turn off the mouse, and then turn it on again for a better connection. • Disconnect any Bluetooth audio devices, such as headsets, that may be connected to your computer. • Switch off any other devices operating in the 2.4 GHz radio spectrum, such as a Wi-Fi network or mobile telephone, or move their antennas further away from your computer. CARACTÉRISTIQUES LEGAL NOTICES FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Caution Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, maybe cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different form that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RSS-Gen & RSS-247 statement: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. RSS-102 Statement: This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet équipement est conforme à l'exposition aux rayonnements Industry Canada limites établies pour un environnement non contrôlé. ONE-YEAR LIMITED WARRANTY For complete warranty, visit www.insigniaproducts.com. Souris Bluetooth NS-PNM3B8BK CONTENU DE L'EMBALLAGE Bouton de connexion Bouton droit Bouton gauche Avance rapide Retour arrière Couvercle du compartiment de la pile FONCTION DESCRIPTION Témoin DEL • S'allume pendant dix secondes quand la souris est mise sous tension. • Quand le bouton de connexion (Connect) est appuyé, la DEL rouge clignote jusqu'à ce que le couplage soit effectué ou qu'il ait échoué (dix minutes). • Alerte de pile faible : clignote pendant six secondes quand la souris ne bouge plus. Appuyer sur cette touche pour mettre la souris en mode de couplage. Bouton de connexion INSTALLATION DE LA PILE • Pile AA 1 Retirer le couvercle du compartiment de la pile et insérer une pile AA. Veiller à ce que les symboles + et – coïncident avec les symboles + et – figurant à l'intérieur du compartiment. • Guide d’installation rapide INSIGNIA is a trademark of Best Buy and its affiliated companies Distributed by Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave South, Richfield, MN 55423 U.S.A. ©2016 Best Buy. All rights reserved. Made in China Commutateur MARCHE-ARRÊT Molette de défilement • Souris sans fil CONTACT INSIGNIA 1-877-467-4289 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3000 (Mexico) www.insigniaproducts.com CONNEXION DE LA SOURIS Bouton ppp/ témoin à DEL GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE • WindowsMD 10, WindowsMD 8.1, WindowsMD 8, WindowsMD 7 ou Mac OS 10.4 ou plus récent. • Fonction Bluetooth intégrée ou récepteur Bluetooth Pile AA Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage. V2 FINAL FOR PRINT 2 Remettre le couvercle du compartiment de la pile. Système d’exploitation Windows : 1 Faire glisser le bouton de marche-arrêt sur ON (Marche), puis appuyer sur le bouton de connexion (connect) en dessous de la souris. Le témoin à DEL clignote. 2 Cliquer sur l’icône Bluetooth dans la barre des tâches de l'ordinateur. Remarque : Si l'adaptateur est hors tension, cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionner Turn adaptateur on (Mettre l'adaptateur sous tension). 3 Cliquer sur Add a device (Ajouter un périphérique). L'ordinateur cherche à détecter la souris. 4 Double-cliquer sur Insignia Bluetooth Mouse (Souris Bluetooth Insignia). Quand le couplage est terminé, le témoin à DEL s'éteint. Système d'exploitation Mac : 1 Faire glisser le bouton de marche-arrêt sur ON (Marche), puis appuyer sur le bouton de connexion (connect) dans la partie inférieure de la souris. Le témoin à DEL clignote. 2 Ouvrir System Preferences (Préférences système), puis cliquer sur Bluetooth. 3 Cliquer sur + dans le coin inférieur gauche. L'ordinateur cherche à détecter la souris. 4 Double-cliquer sur Insignia Bluetooth Mouse (Souris Bluetooth Insignia). Quand le couplage est terminé, le témoin à DEL s'éteint. Remarque : Si l'ordinateur n'a jamais été connecté à un périphérique Bluetooth, cliquer sur Set Up New Device (Configuration d’un nouveau périphérique) pour coupler la souris avec l'ordinateur. DÉCOUPLAGE DE LA SOURIS Windows : 1 Cliquer sur l’icône Bluetooth dans la barre des tâches. 2 Cliquer sur Show Bluetooth Devices (Afficher les périphériques Bluetooth). 3 Cliquer avec le bouton droit sur Insignia Bluetooth Mouse (Souris Bluetooth Insignia). 4 Cliquer sur Remove Device (Supprimer Périphérique) pour découpler la souris. NS-PNM3B8BK_16-1067_QSG_V2_TRI.ai 2 12/7/2016 2:53:07 PM Mac : 1 Ouvrir System Preferences (Préférences système), puis cliquer sur Bluetooth. 2 Cliquer sur – dans le coin inférieur gauche. 3 À la demande Are you sure you want to remove this device? (Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce périphérique?), cliquer sur Remove (Supprimer) PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME : SOLUTION : La souris ne fonctionne pas. • Vérifier que la pile est installée correctement et que son interrupteur est sur ON (Marche). Remplacer la pile si elle ne fonctionne toujours pas. • Rapprocher l'ordinateur et le clavier. • Vérifier que l’ordinateur est conforme aux spécifications requises du système. • Vérifier que la souris est couplée en appuyant sur le bouton de connexion (Connect) en dessous de la souris, puis la coupler avec l'ordinateur. • Vérifier que la fonction Bluetooth de l’ordinateur ou le récepteur Bluetooth fonctionne correctement. • Découpler la souris de l'ordinateur puis la coupler de nouveau. UTILISATION DE LA SOURIS Mise en marche et arrêt de la souris • Faire glisser l'interrupteur d'alimentation OFF/ON pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) la souris. • La souris se met en veille après dix minutes d’inactivité pour économiser la pile. Bouger la souris ou appuyer sur un bouton pour la sortir du mode veille. Réglage de la sensibilité de la souris (PPP) : Remarque : La valeur par défaut est 1200 PPP. • Appuyer sur le bouton PPP pour alterner entre 800, 1200 ou 1600 PPP. La DEL clignote quand la sensibilité est modifiée. La DEL clignote une fois La DEL clignote 2 fois. La DEL clignote 3 fois. 800 PPP 1600 PPP 1200 PPP • Il peut être nécessaire de régler la sensibilité de la souris en fonction des paramètres de l'ordinateur. Pour plus d’informations, se référer aux instructions du système d'exploitation. NETTOYAGE DE LA SOURIS • Essuyer la souris avec un chiffon humide non-pelucheux. SPÉCIFICATIONS • • • • • • • • Dimensions (L × l × H) : 2,78 x 1,56 x 3,73 po (7,05 x 3,94 x 9,48 cm) Poids : 3,07 ± 0,18 oz (87 ± 5 g) Pile : 1 pile alcaline AA Autonomie de la pile : 6 mois (sur la base d'une utilisation moyenne) Distance de fonctionnement : 33 pieds (10 m) Fréquence radio : Bluetooth 3.0 Compatibilité : Bluetooth 2.1, 3.0, 4.0, 4.1 Puissance nominale : 1,5 V c.c. - 10 mA Le curseur de l’écran ne se déplace pas correctement. Si le curseur sur l'écran est en retard par rapport au mouvement, il se peut que la connexion ne soit pas en mesure de transférer toutes les données de la souris à une vitesse suffisante. Cela peut être dû à des interférences d'autre sources de radio, des obstructions de l'onde radio, une distance excessive de l’ordinateur ou une combinaison de tous ces facteurs. • Retirer tous les objets métalliques de la ligne de vision entre l'ordinateur et la souris Bluetooth. • En cas d'utilisation d'un ordinateur avec une antenne Bluetooth intégrée, essayer de réorienter l'ordinateur jusqu'à trouver la meilleure transmission de données. • En cas d'utilisation d'une clé Bluetooth, utiliser une rallonge USB et placer la clé Bluetooth sur le bureau ou quelque part à portée de vision de la souris Bluetooth. • Rapprocher la souris de la clé Bluetooth. • Mettre la souris hors tension et la remettre sous tension pour obtenir éventuellement une meilleure connexion. • Déconnecter tous les périphériques Bluetooth, tels que des casques d'écoute, qui pourraient être connectés à l'ordinateur. • Éteindre tous les autres périphériques qui fonction sur la fréquence radio de 2,4 GHz, tels qu'un réseau Wi-Fi ou un téléphone mobile ou déplacer leurs antennes à l'écart de l'ordinateur. AVIS JURIDIQUES Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Avertissement FCC Tout changement ou toute modification qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de la conformité aux normes pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance. Déclaration relative aux normes CNR-Gen et CNR-247 : This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Déclaration CNR-102 : This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un environnement d’accès libre. CARACTERÍSTICAS CONEXIÓN DE SU RATÓN Sistema operativo Windows: Interruptor de 1 Deslice el conmutador sobre ON (Encendido) y presione el botón ENCENDIDO/ Connect (Conectar) en la parte inferior de su ratón. El indicador LED APAGADO parpadeará. Botón de conectar 2 Haga clic en el icono Bluetooth en la barra de tareas de su computadora. Botón PPP/ Indicador LED GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Ratón Bluetooth Rueda de desplazamiento Botón secundario Botón primario NS-PNM3B8BK Adelante Hacia Atrás Cubierta del compartimiento de la pila FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Indicador LED • Se ilumina por 10 segundos cuando se enciende su ratón. • Cuando se presiona el botón de conectar (Connect), el LED rojo empieza a parpadear hasta que el emparejamiento se haga exitosamente o se produzca un limite de tiempo (diez minutos). • Aviso de pila baja: parpadea por seis segundos cuando el ratón cesa de mover. Botón de conectar Permite poner el ratón en el modo de emparejamiento. CONTENIDO DEL PAQUETE • Ratón inalámbrico INSTALACIÓN DE LA PILA GARANTIE LIMITÉE D’UN AN • Pila AA Pour le texte complet de la garantie, aller sur le site www.insigniaproducts.com. • Guía de instalación rápida 1 Retire la cubierta de las pila e inserte une pila AA. Verifique que los símbolos + y – coincidan con los símbolos en el compartimiento de la pila. POUR CONTACTER INSIGNIA 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique) www.insigniaproducts.com INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. ©2016 Best Buy. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño. 3 Haga clic en Add a device (Agregar un dispositivo). Su computadora busca su ratón. 4 Haga doble clic en Insignia Bluetooth Mouse (Ratón Bluetooth Insignia). Cuando se completa el emparejamiento, el indicador LED se apaga. Sistema operativo Mac: 1 Deslice el conmutador sobre ON (Encendido) y presione el botón Connect (Conectar) en la parte inferior de su ratón. El indicador LED parpadeará. 2 Haga clic en System Preferences (Preferencias del sistema) y en Bluetooth. 3 Haga clic en + en la esquina inferior izquierda. Su computadora busca su ratón. 4 Haga doble clic en Insignia Bluetooth Mouse (Ratón Bluetooth Insignia). Cuando se completa el emparejamiento, el indicador LED se apaga. Nota: si su computadora nunca se conectó a un dispositivo Bluetooth, haga clic en Set Up New Device (Configurar un nuevo dispositivo) para emparejar su ratón con la computadora. CÓMO DESEMPAREJAR SU RATÓN REQUISITOS DEL SISTEMA • Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 8, Windows® 7, o Mac® OS X 10.4 o más reciente • Función de Bluetooth integrada o receptor Bluetooth Nota: si su adaptador está apagado, haga clic con el botón secundario en el icono y seleccione Turn adaptador on (Encender el adaptador). Pila AA 2 Vuelva a colocar la cubierta de la pila. Windows: 1 Haga clic en el icono Bluetooth en la barra de tareas. 2 Haga clic en Show Bluetooth Devices (Mostrar dispositivos Bluetooth). 3 Haga clic con el botón secundario en Insignia Bluetooth Mouse (Ratón Bluetooth Insignia). 4 Haga clic en Remove Device (Quitar dispositivo). Mac: 1 Haga clic en System Preferences (Preferencias del sistema) y en Bluetooth. 2 Haga clic en – en la esquina inferior izquierda.. 3 Cuando le pida Are you sure you want to remove this device? (¿Está seguro que desea quitar este dispositivo?), haga clic en Remove (Quitar). LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS: PROBLEMA: SOLUCIÓN: Mi ratón no funciona. • Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente y el interruptor esté encendido (ON). Reemplace la pila si todavía no funciona. • Instale su ratón más cerca de su computadora. • Asegúrese de que su computadora cumple con los requisitos de sistema. • Asegúrese de que el ratón esté emparejado presionando el botón Connect (conectar) en la parte inferior de su ratón, y luego emparéjelo con la computadora. • Asegúrese de que la función de Bluetooth en su computadora o su receptor Bluetooth esté funcionando. • Cancele el emparejamiento del ratón con su computadora y emparéjelo nuevamente. Si el cursor en la pantalla no sigue el movimiento, tal vez su conexión Bluetooth no tiene la capacidad de transmitir todos los datos del ratón a la velocidad requerida. Esto puede ser el resultado de una interferencia con otras fuentes de radio, obstrucciones en el camino de la onda de radio, una distancia excesiva de la computadora o una combinación de todo esto. • Quite todos los objetos metálicos de la línea de visión entre su computadora y el ratón Bluetooth. • Si esté usando una computadora con una antena Bluetooth integrada, trate de reorientar la computadora hasta que obtenga una velocidad de datos mejor. • Si esté usando una llave Bluetooth, use un cable de extensión USB y coloque la llave Bluetooth en su escritorio u otro lugar en la línea de visión de su ratón Bluetooth. • Instale su ratón más cerca de la llave Bluetooth. • Apague el ratón y enciéndalo de nuevo para una mejor conexión. • Desconecte cualquier dispositivo de audio Bluetooth, como auriculares, que puedan estar conectados a su computadora. • Apague cualquier otro dispositivo que usa la onda de radio 2.4 GHz, como una red Wi-Fi o un teléfono móvil o mueva la antena de estos dispositivos fuera de la computadora. UTILIZACIÓN DE SU RATÓN Encendido o apagado de su ratón • Deslice el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) para encender o apagar su ratón. • Su ratón se pone en el modo de espera después de 10 minutos de inactividad para ahorrar la pila Desplace su ratón o presione un botón para despertarla. Ajuste de la sensibilidad (PPP) del ratón: Nota: el ajuste predefinido es de 1200 PPP. • Presione el botón PPP para alternar entre 800, 1200, 1600 PPP. El indicador LED cada vez que se cambiarála sensibilidad: El indicador LED parpadea una vez. 800 DPI El indicador LED parpadea 2 veces. 1200 DPI El indicador LED parpadea 3 veces. 1600 DPI • Se puede también ajustar la sensibilidad del ratón con la configuración de la computadora. Refiérase a las instrucciones de su sistema operativo para obtener más información LIMPIEZA DEL RATÓN • Limpie el ratón con un paño húmedo, sin pelusas. ESPECIFICACIONES • Dimensiones (Largo × Ancho × Alto) : 2.78 x 1.56 x 3.73 pulg. (7.05 x 3.94 x 9.48 cm) • Peso: 3.07 ± 0.18 oz (87 ± 5 g) • Pila: 1 pila alcalina AA • Autonomía de la pila: 6 meses (en función de un uso promedio) • Distancia de operación: máximo de 33 pies (10 m) • Frecuencia de radio: Bluetooth 3.0 • Compatibilidad: Bluetooth 2.1, 3.0, 4.0, 4.1 • Potencia nominal: 1.5 V CC – 10 mA El cursor de la pantalla no se mueve correctamente. AVISOS LEGALES Declaración de la FCC Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Nota: este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda. Declaración RSS-Gen y RSS-247: Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industry Canada de las unidades exentas de licencia. su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif. Declaración RSS-102: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de Industria Canadá especificados para un ambiente de acceso libre. Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un environnement d’accès libre. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Para los detalles sobre la garantía, visite www.insigniaproducts.com. COMUNÍQUESE CON INSIGNIA 1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México) www.insigniaproducts.com INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. © 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China V1 EN/FR/SP 16-1067
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Creator Tool : Adobe Graphics Manager Modify Date : 2016:12:07 15:24:25-06:00 Create Date : 2016:12:07 14:53:13-06:00 Metadata Date : 2016:12:07 15:24:25-06:00 Format : application/pdf Title : NS-PNM3B8BK_16-1067_QSG_V2_TRI.ai Creator : Judy Bligh Producer : Acrobat Distiller 15.0 (Windows) Document ID : uuid:d90057e4-7d42-4dd7-b96c-d12c486336a8 Instance ID : uuid:ac785dad-ceb9-4ee1-b4f1-23b4227691c9 Page Count : 2 Author : Judy BlighEXIF Metadata provided by EXIF.tools