Acrox Technologies OPWIRTMU13 2.4G Hi-Low Mouse User Manual PM74 manual small format

Acrox Technologies Co., Ltd. 2.4G Hi-Low Mouse PM74 manual small format

user manual

Download: Acrox Technologies OPWIRTMU13 2.4G Hi-Low Mouse User Manual PM74 manual small format
Mirror Download [FCC.gov]Acrox Technologies OPWIRTMU13 2.4G Hi-Low Mouse User Manual PM74 manual small format
Document ID1169992
Application IDDvrWxdDsbc97hiIuN44DZw==
Document Descriptionuser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize16.05kB (200662 bits)
Date Submitted2009-09-15 00:00:00
Date Available2009-09-15 00:00:00
Creation Date2009-07-22 12:02:45
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Document Lastmod2009-09-01 17:38:53
Document TitlePM74_manual_small_format.qxd
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2.2
Document Author: matkins

ACROX
2.4G Hi-Low Mouse
G1K
position ON.
4 Insérez le récepteur sans fil dans un des ports USB de votre PC. Votre PC en marche,
suivez les instructions de l'assistant d'installation pour terminer l'installation du nouveau
dispositif USB.
GB
US
System Compatibility
PC running Windows XP/XP64/Vista/Windows 7/Mac OS X
Installation
1 Unclip the battery cover.
2 Insert the battery in the compartment in the direction shown. Replace the cover.
3 To turn the mouse on, slide the switch on the bottom from "OFF” to “ON”.
4 Insert the wireless receiver in one of your PC’s USB ports. With your PC switched on, follow
the device installation wizard to complete the installation of the new USB device.
Pairing your mouse and wireless receiver
All wireless notebook mice and receivers are "paired" with each other and should work
together automatically. However, if the wireless connection is broken for whatever reason,
please follow the process below to re-establish the connection.
• Plug the wireless receiver in to one of your PC's USB ports..
• Press the button on the underside of the mouse once (short press).
• Wait for the mouse to connect to the receiver. If the connection fails, press the button on the
underside of the mouse once more to continue scanning (the connection will normally be made
on the first press). The whole process should take less than 10 seconds.
Troubleshooting
Mouse not detected
• Check the battery has not expired and is inserted properly.
• Make sure the mouse is switched on by pressing the button on the underside.
• Re-establish a connection between mouse and computer by following the installation
instructions above.
Important Information
Some experts believe that using any mouse or trackball may cause serious injury to hands, wrists,
arms, neck, or back. If you feel pain, numbness, or weakness in these areas, please consult a
qualified health professional immediately. To reduce the risk of injury, please follow these precautions:
• Take frequent breaks, get up and walk around several times every hour.
• Vary your tasks throughout the day.
• Keep your shoulders relaxed with your elbows at your side. Position your keyboard and mouse so
you do not have to reach.
• Adjust your chair and keyboard so your upper arms and wrists are straight.
• Avoid resting your wrists on sharp edges.
DE
Systemkompatibilität
PC mit Windows XP/XP64/Vista/Windows 7/Mac OS X
Installation
1 Lösen Sie die Batterieabdeckung.
2 Legen Sie die Batterien in der angezeigten Richtung in das Batteriefach ein. Setzen Sie die
Abdeckung wieder auf.
3 Zum Einschalten der Maus den Schalter auf der Geräteunterseite von der Position "OFF” auf
"ON" umstellen.
4 Schließen Sie den drahtlosen Empfänger an einen USB-Port Ihres PC an. Befolgen Sie bei
eingeschaltetem PC die Installationshilfe zur Installation des neuen USB-Geräts.
Maus und drahtlosen Empfänger kombinieren
Alle drahtlosen Laptopmäuse und -empfänger sind aufeinander abgestimmt und sollten
automatisch zusammenarbeiten. Falls allerdings die drahtlose Verbindung aus irgendeinem
Grund unterbrochen ist, befolgen Sie bitte die Anweisungen unten, um die Verbindung
wiederherzustellen.
• Verbinden Sie den drahtlosen Empfänger mit einem der USB-Anschlüsse auf Ihrem PC.
• Drücken Sie die Taste auf der Mausunterseite einmal (kurz drücken).
• Warten Sie, bis die Maus mit dem Empfänger verbunden wird. Falls die Verbindung
fehlschlägt, drücken Sie erneut einmal auf die Taste auf der Mausunterseite, um den
Scanvorgang fortzusetzen (die Verbindung wird normalerweise beim ersten Mal Drücken
hergestellt).Der gesamte Vorgang sollte weniger als 10 Sekunden dauern.
Wichtige Information
Manche Experten vertreten die Meinung, dass die Verwendung einer Maus oder eines Trackballs unter
Umständen zu ernsthaften Verletzungen der Hände, Handgelenke, Arme, des Nackens oder Rückens
führen kann. Falls Sie Schmerzen, Gefühllosigkeit oder Schwäche in diesen Bereichen verspüren,
wenden Sie sich bitte sofort an einen Facharzt.
Um das Verletzungsrisiko reduzieren, befolgen Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen:
• Legen Sie regelmäßig Pausen ein, stehen Sie auf und gehen Sie mehrmals pro Stunde herum.
• Wechseln Sie Ihre Tätigkeiten im Lauf des Tages ab.
• Halten Sie Ihre Schultern entspannt, die Ellbogen sollten seitlich aufliegen. Positionieren Sie
Tastatur und Maus so, dass Sie sich nicht danach strecken müssen.
• Passen Sie Stuhl und Tastatur so an, dass Ihre Oberarme und Handgelenke gerade ausgerichtet
sind.
• Vermeiden Sie es, Ihre Handgelenke auf Kanten oder Unebenheiten aufliegen zu lassen.
FR
Compatibilité Système
PC sous Windows XP/XP64/Vista/Windows 7/Mac OS X
Installation
1 Déboitez le couvercle du compartiment des piles.
2 Insérez les piles dans le compartiment tel qu'indiqué. Replacez le couvercle.
3 Pour allumer le souris, déplacez l'interrupteur situé sous l'appareil de la position OFF à la
Appairer votre souris et votre récepteur sans fil
Toute souris sans fil et son récepteur sont " appairés " l'un à l'autre et doivent fonctionner
ensemble automatiquement. Cependant, merci de suivre le processus ci-dessous pour rétablir
la connexion.
• Branchez le récepteur sans fil dans un des ports USB de votre PC.
• Pressez le bouton sous la souris une fois (pression courte).
• Attendez que la souris se connecte au récepteur. Si la connexion échoue, pressez le bouton
sous la souris une nouvelle fois pour continuer la recherche (la connexion s'effectuera
normalement à la première pression). Le processus complet doit prendre moins de 10
secondes.
Information importante
Selon certains experts, l'utilisation d'une souris ou d'un trackball peut entraîner des blessures
importantes aux mains, aux poignets, aux bras, au cou ou au dos. Si vous ressentez des douleurs,
des engourdissements ou des faiblesses au niveau de ces parties du corps, veuillez consulter un
médecin dans les plus brefs délais.
Pour réduire les risques de blessure, veuillez respecter les précautions suivantes :
• Faites régulièrement une pause, levez-vous et marchez un petit peu, plusieurs fois par heure.
• Variez vos tâches au cours de la journée.
• Détendez vos épaules, les coudes sur les côtés. Positionnez votre clavier et votre souris de façon
à ne pas avoir à tendre les mains.
• Ajustez votre chaise et votre clavier de façon à ce que vos avant-bras et vos poignets soient droits.
• Evitez de reposer vos poignets sur un rebord à arête vive.
IT
Compatibilità del sistema
PC con sistema operativo Windows XP/XP64/Vista/Windows 7/Mac OS X
Installazione
1 Sganciate la copertura della batteria.
2 Inserite le batterie nel compartimento, rispettando il verso indicato. Richiudete la copertura.
3 Per accendere il mouse spostare l'interruttore sotto l'unità da OFF a ON
4 Inserite il ricevitore wireless in una porta USB del vostro PC. Con il PC acceso, seguite
l'assistente all'installazione per completare l'installazione del nuovo dispositivo USB.
Associazione del mouse con il ricevitore wireless
Tutti i mouse wireless per notebook e i ricevitori sono "associati" tra di loro e dovrebbero
funzionare insieme automaticamente. Ciononostante, se la connessione wireless viene
interrotta per qualsiasi ragione, seguite la seguente procedura per ristabilire la connessione.
• Inserite il ricevitore wireless in una porta USB del vostro PC.
• Premete una volta il bottone sotto al mouse (pressione breve).
• Attendete che il mouse si connetta al ricevitore. Se la connessione fallisce, premete ancora
una volta il bottone sotto al mouse per continuare la scansione (normalmente la connessione
sarà stabilita al primo tentativo).Tutta l'operazione dovrebbe richiedere meno di 10 secondi.
Informazioni importanti
Alcuni esperti ritengono che l'uso di qualsiasi mouse o trackball può provocare gravi lesioni alle mani, i
polsi, le braccia, il collo o la schiena. Se sentite dolore, intorpidimento o debolezza in queste aree,
consultate immediatamente un medico.
Per ridurre il rischio di lesioni, seguite le seguenti precauzioni:
• Fate delle soste frequenti, alzatevi e camminate diverse volte ogni ora.
• Variate i compiti durante tutto il giorno.
• Tenete le spalle rilassate con i gomiti ai lati. Mettete la tastiera e il mouse così che non sia
necessario sporgervi per raggiungerli.
• Regolate la sedia e la tastiera così che gli avambracci e i polsi siano dritti.
• Evitate di poggiare i polsi su bordi affilati.
ES
Sistemas compatibles
PC con sistema operativo Windows XP/XP64/Vista/Windows 7/Mac OS X
Instalación
1 Retire la cubierta de la batería.
2 Introduzca las baterías en el compartimiento en la dirección mostrada. Vuelva a colocar la
cubierta.
3 Para encender el ratón, desplace el conmutador de la parte inferior de la unidad de "OFF” to
“ON”.
5 Introduzca el receptor inalámbrico en uno de los puertos USB de su PC. Con su PC
encendido, siga el asistente de instalación del dispositivo para completar la instalación del
nuevo dispositivo USB.
Conexión de su ratón y receptor inalámbrico
Todos los ratones y receptores de portátiles inalámbricos están "conectados" el uno al otro y
deben funcionar juntos automáticamente. Sin embargo, si la conexión inalámbrica no funciona
por cualquier razón, por favor siga el siguiente proceso para restablecer la conexión.
• Enchufe el receptor inalámbrico en uno de los puertos USB de su PC.
• Presione el botón en la parte inferior del ratón una vez (presión corta).
• Espere que el ratón se conecte al receptor. Si la conexión falla, presione el botón en la parte
inferior del ratón una vez más para seguir escaneando (se realizará normalmente la conexión
conla primera presión).Todo el proceso debería tardar menos de 10 segundos.
Información importante
Algunos expertos opinan que el uso de un ratón o una bola de control del cursor puede ocasionar
lesiones graves en manos, muñecas, brazos, cuello o espalda. Si siente dolor, entumecimiento o
debilidad en estas áreas, consulte inmediatamente con un sanitario cualificado.
Para reducir el riesgo de lesiones, rogamos que siga las siguientes precauciones:
• Descanse frecuentemente; levántese y camine un poco varias veces cada hora.
• Varíe las tareas a lo largo del día.
• Mantenga los hombros relajados con los codos a los lados. Coloque el teclado y el ratón de
manera que no tenga que estirarse para alcanzarlos.
• Ajuste la silla y el teclado para que los brazos superiores y las muñecas queden rectos.
• Evite reposar las muñecas en bordes afilados.
Prod. Code: PM74 / 44074
Information for Customers in the United States
FCC Compliance and Advisory Statement
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and;
2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected;
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Saitek Industries, 2295 Jefferson Street, Torrance, CA 90501, USA
Conditions of Warranty
1 Warranty period is 2 years from date of purchase with proof of purchase submitted.
2 Operating instructions must be followed.
3 Specifically excludes any damages associated with leakage of batteries.
Note: Batteries can leak when left unused in a product for a period of time, so it is advisable to inspect batteries
regularly.
4 Product must not have been damaged as a result of defacement, misuse, abuse, neglect, accident, destruction or
alteration of the serial number, improper electrical voltages or currents, repair, alteration or maintenance by any
person or party other than our own service facility or
an authorized service center, use or installation of nonSaitek replacement parts in the product or the modification of this product in any way, or the incorporation of this
product into any other products, or damage to the product caused by accident, fire, floods, lightning, or acts of God,
or any use violative of instructions furnished by Saitek plc.
5 Obligations of Saitek shall be limited to repair or replacement with the same or similar unit, at
our
option. To obtain repairs under this warranty, present the product and proof of purchase (eg, bill or invoice) to the
authorized Saitek Technical Support Center (listed on the separate sheet packaged with this product) transportation
charges prepaid. Any requirements that conflict with any state or Federal laws, rules and/or obligations shall not be
enforceable in that
particular territory and Saitek will adhere to those laws, rules, and/or obligations.
6 When returning the product for repair, please pack it very carefully, preferably using the original packaging
materials. Please also include an explanatory note.
7 IMPORTANT: To save yourself unnecessary cost and inconvenience, please check carefully that you have read and
followed the instructions in this manual.
This warranty is in Lieu of all other expressed warranties, obligations or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES,
OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL WE BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state.
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment
should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate
collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the
product.
Conditions de garantie
1 La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec soumission d'une preuve d'achat.
2 Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies.
3 Sont exclus spécifiquement tous les dommages dus à une fuite des piles.
NB : Les piles risquent de fuir si elles sont laissées trop longtemps à l'intérieur d'un appareil. Il est donc
recommandé d'inspecter les piles de façon régulière. aa
4 Le produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non conforme, une négligence, un
accident, une destruction ou une altération du numéro de série, l'utilisation de voltages ou courants électriques
inadaptés, la réparation, la modification ou la maintenance par toute personne ou tiers autre que notre propre
Service Après Vente ou un centre de réparation agréé, l'utilisation ou l'installation de pièces de remplacement qui
ne soient pas des pièces Saitek, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, ou l'introduction de
ce produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au produit par un accident, le feu, des
inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute utilisation allant à l'encontre des instructions fournies
par Saitek PLC.
5 Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un produit identique ou similaire, à
notre convenance. Afin d'obtenir la réparation d'un produit sous cette garantie, veuillez présenter le produit et sa
preuve d'achat (c'est à dire le ticket de caisse ou une facture) au Centre de Support Technique Saitek agréé (la
liste vous est fournie sur une feuille séparée se trouvant également dans l'emballage du produit), en ayant au
préalable payé les frais d'envoi. Toute condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations fédérales ou
étatiques ne pourra pas être appliquée dans ce territoire spécifique et Saitek adhèrera à ces lois, règles et/ou
obligations.
6 Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veillez s'il vous plaît à l'emballer soigneusement, en utilisant de
préférence l'emballage d'origine. Merci également de bien vouloir inclure une note explicative.
IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagréments inutiles, merci de vérifier
soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel.
Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et responsabilités. TOUTES
GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES IMPLICITES, INCLUANT SANS RESTRICTION LES
GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE SPECIFIQUE,
SONT LIMITEES, EN DUREE, A LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent
pas de restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont pas
applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE INFRACTION A CETTE
GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains
Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas
la restriction ci-dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et
vous pouvez également bénéficier d'autres droits variant d'un Etat à l'autre.
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement électrique et électronique
doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos déchets ménagés. Il existe en France des systèmes de
collecte différents pour les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les autorités
locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Garantiebedingungen
1 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab dem nachgewiesenen Kaufdatum.
2 Die Bedienungsanleitung ist zu beachten.
3 Schäden im Zusammenhang mit dem Auslaufen von Batterien sind spezifisch aus dem Garantieumfang
ausgenommen.
Hinweis: Batterien können auslaufen, wenn sie über einen längeren Zeitraum ungenutzt in einem Gerät verbleiben.
Es ist daher ratsam, die Batterien regelmäßig zu überprüfen.
4 Die Garantie ist ausgeschlossen bei
Verunstaltung des Geräts, unsachgemäßer oder missbräuchlicher Benutzung, mangelnder Sorgfalt, Unfall,
Beseitigung oder Änderung der Seriennummer; Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart; Reparatur,
Umbau oder Wartung des Geräts durch fremde Personen außerhalb unserer Serviceeinrichtung oder eines
autorisierten Servicecenters; Verwendung oder Einbau von nicht von Saitek stammenden Ersatzteilen in das Gerät
oder sonstigen Veränderungen: Einbau in andere Geräte; Beschädigung des Geräts durch höhere Gewalt (z.B.
Unfall, Brand, Hochwasser oder Blitzschlag) oder eine den Anweisungen von Saitek zuwider laufende Benutzung
des Geräts.
4 Die Garantiepflicht beschränkt sich darauf, dass Saitek das Gerät nach eigener Wahl entweder repariert oder durch
ein gleiches oder ähnliches Gerät ersetzt. Zur Inanspruchnahme der Garantie sind dem autorisierten Saitek
Technical Support Center (Anschrift liegt dem Gerät in der Verpackung bei) Gerät und Kaufbeleg (z.B. Kassenzettel
oder Rechnung) frachtfrei zu übersenden.
5 Bei Einsendung des Geräts zur Reparatur ist eine angemessene Verpackung (vorzugsweise die
Originalverpackung) zu wählen und eine Schilderung des Problems beizufügen.
WICHTIGER HINWEIS: Achten Sie zur Vermeidung unnötiger Kosten und Unannehmlichkeiten
darauf, die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und zu beachten.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin.
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void your authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Condizioni della garanzia
1 Il periodo di garanzia è di 2 anni dalla data d'acquisto con presentazione della prova d'acquisto.
2 Seguire le istruzioni per il funzionamento.
3 Esclude espressamente qualsiasi danno associato alla perdita delle batterie.
NB: le batterie possono perdere se sono lasciate inutilizzate in un prodotto per un periodo di tempo prolungato, e
per questo è consigliabile controllarle regolarmente.
4 Il prodotto non deve essere stato danneggiato a causa di deturpazione, uso errato, abuso, negligenza, incidente,
distruzione o alterazione del numero di serie, incorrette tensioni o correnti elettriche, riparazione, modificazione o
manutenzione effettuata da qualsiasi persona o parte eccetto dal nostro servizio di manutenzione o un centro di
manutenzione autorizzato, utilizzo o installazione di parti di ricambio non Saitek nel prodotto o la modifica di questo
prodotto in qualsiasi modo, o l'incorporazione di questo prodotto in qualsiasi altro prodotto, o danni al prodotto
provocato da incidente, incendio, inondazione, fulmini o forza maggiore, o qualsiasi uso che contravviene alle
istruzioni fornite da Saitek plc.
5 Gli obblighi di Saitek saranno limitati alla riparazione o sostituzione con la stessa unità o con un'unità simile, a scelta
di Saitek. Per ottenere le riparazioni ai sensi della presente garanzia, presentare il prodotto e la prova d'acquisto (ad
es. la ricevuta o la fattura) al Centro Assistenza Tecnica Saitek (elencato nel foglio separato contenuto nella
confezione di questo prodotto), con le spese di trasporto prepagate. Qualsiasi requisito che è in conflitto con
qualsiasi legge, regolamento e/o obbligo statale o federale non sarà applicabile in quel territorio particolare e Saitek
aderirà a quelle leggi, regole e/o obblighi.
6 Quando il prodotto viene reso per la riparazione, imballarlo molto attentamente, preferibilmente utilizzando i materiali
d'imballaggio iniziali. Includere inoltre una nota esplicativa.
7 IMPORTANTE: per risparmiare costi e inconvenienti inutili, controllare attentamente di aver letto e seguito le
istruzioni in questo manuale.
8 Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, gli obblighi o le responsabilità esplicite. LA DURATA DI
QUALSIASI GARANZIA, OBBLIGO, O RESPONSABILITÀ IMPLICITI, COMPRESI MA NON LIMITATI ALLE
GARANZIE IMPLICITE DI RESPONSABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, SARÀ LIMITATA
ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA SCRITTA. Alcuni Stati non consentono limitazioni sulla
durata di una garanzia implicita, perciò le suddette limitazioni possono non essere pertinenti nel vostro caso. NON
SAREMO MAI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO SPECIALE O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI
QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, DI QUALSIASI TIPO. Alcuni Stati non
consentono l'esclusione o la limitazione di danni speciali, incidentali o conseguenti, per cui la suddetta limitazione
può non applicarsi nel vostro caso. La presente garanzia vi conferisce diritti legali speciali, e potete avere anche altri
diritti che variano da uno Stato all'altro.
Questo simbolo riportato sul prodotto o nelle istruzioni indica che, al termine della loro vita, le
apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
Nell'Unione Europea sono disponibili sistemi per la raccolta separata e il riciclaggio dei rifiuti.
Per richiedere ulteriori informazioni contattare le autorità locali o il rivenditore dove è stato effettuato
l'acquisto del prodotto.
Condiciones de la garantía
1 El período de garantía es de 2 años desde la fecha de compra con presentación de comprobante.
2 Se deben seguir las instrucciones de funcionamiento.
3 Se excluye específicamente cualquier daño asociado con pérdidas de pilas.
Nota: Las pilas pueden perder cuando se dejan en un producto sin usar durante cierto tiempo, por lo que se
recomienda inspeccionar las pilas regularmente.
4 El producto no se deberá haber dañado como resultado de modificación, uso indebido, abuso, negligencia,
accidente, destrucción o alteración del número de serie, tensiones o corrientes eléctricas inadecuadas, reparación,
modificación o mantenimiento por parte de cualquier persona que no sea de nuestras instalaciones de servicio o de
un centro de servicio autorizado, uso o instalación de piezas de repuesto que no sean de Saitek en el producto o
modificación de este producto de cualquier manera o la incorporación de este producto en cualesquiera otros
productos o daños causados por accidente, incendio, inundación, rayos o fuerza mayor o por cualquier uso que
viole las instrucciones suministradas por Saitek plc.
5 Las obligaciones de Saitek se limitarán a reparar o sustituir la unidad por otra igual o similar, según optemos. Para
obtener reparaciones de acuerdo a esta garantía, deberá presentar el producto y comprobante de compra (p. ej.,
una factura o un albarán) al Centro de asistencia técnica de Saitek autorizado (listado en una hoja separada
empaquetada con este producto) y pagando los gastos de transporte. Cualesquiera requisitos que entren en
conflicto con cualesquiera leyes, normas y/u obligaciones estatales o federales no serán aplicables en dicho
territorio en particular y Saitek se atendrá a dichas leyes, normas y/u obligaciones.
6 Cuando se devuelva el producto para reparar, rogamos que se empaquete con mucho cuidado, preferentemente
utilizando los materiales de envasado originales. Se ruega adjuntar una nota explicativa.
7 IMPORTANTE: Para ahorrarse costes e inconvenientes innecesarios, rogamos que compruebe cuidadosamente
que ha leído y seguido las instrucciones de este manual.
8 Esta garantía sustituye a cualesquiera otras garantías, obligaciones o responsabilidades explícitas.
CUALESQUIERA GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN
LIMITARSE A LO MISMO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, SE LIMITARÁN EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
ESCRITA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una garantía implícita, así
que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted. EN NINGÚN CASO SEREMOS
RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL O INDIRECTO POR INCUMPLIENTO DE ESTA O
CUALESQUEIRA OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS Y DE LA NATURALEZA QUE FUESEN.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o indirectos, así que la
limitación anterior podría no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y también podría
tener otros derechos, que varían entre estados.
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que no debería tirar a la basura doméstica
el equipo eléctrico o electrónico al final de su vida útil. En los países de la UE existen sistemas de
recogida separados para reciclaje. Para más información, rogamos que se ponga en contacto con la
autoridad local o con el vendedor al que compró el producto.
Worldwide support contacts
AUSTRALIA
Tel: + 61 2 9533 3055
Email: sales@hes.net
BRAZIL
Tel: +55 11 5042 1157
Email (support): suporte@digitalreactor.com
CHINA
Tel: +86-10-62964234 ext. 808
Email: yanjie@uniluk.com
CROATIA
Tel: +385 (1) 2359 333
Email: vsrsen@algoritam.hr
CZECH REPUBLIC/SLOVENIA
Tel: +420 2 353 55 370
Email: computron@computron.cz
EGYPT
Tel: +20 2 2910 771
Email: seta@link.com.eg
FRANCE/ANDORRA
Tel: +33 1 55 33 13 60
Email: service.technique@saitek-fr.com
GERMANY/AUSTRIA/SWITZERLAND
Tel: +49 89 54 67 57 0
Hotline: +49 89 54 61 27 10 (Mo-Fr/16-19 Uhr)
Email: dehotline@madcatz.com
GREECE
Tel: +30 210 948 0000
Email: support@centric.gr
HONG KONG
E-mail: franchiu@cndgroup.com.hk
HUNGARY
Tel: +36 1 452 4683
Email: tsafranyos@bsc.hu
INDIA
Tel: +91-172-2645978
Email: hitechgroup@usa.net
ISRAEL
Tel: +972 (9) 7611222
Email: udiI@semicom.co.il
ITALY
Tel: +39 0332 874403
Email: s.todisco@leaderspa.it
JAPAN
Tel: +81-3-3304-8331
Email: info@generalauto.co.jp
KOREA
Tel: +82 (2) 452-2784
Email: ace@acealpha.com
LEBANON/SYRIA/JORDAN/IRAQ
Tel: +961 1 200 825
Email: univele@dm.net.lb
LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA/BELARUS/GEORGIA/
KALININGRAD
Tel: +370 37 33 39 33; +370 37 33 33 93
Email: acc@acme.lt
LUXEMBOURG/NETHERLANDS/BELGIUM
Tel: +31 570 626 297
Email: jba@spectronsales.nl
NEW ZEALAND
Tel: +64 9 477 0255
Email: support@gamewizz.co.nz
POLAND
Tel: +48 (61) 8983223
E-mail: info@impakt.com.pl
E-mail: serwis@impakt.com.pl
ROMANIA
Tel: +40 2132 28292
Email: office@pc-coolers.ro
RUSSIA
Email: stksupport@alion.ru
SERBIA/BOSNIA AND HERZEGOVINA/
MACEDONIA/MONTENEGRO
Tel: +381 11 3610 104
Email: predrag.orlic@compdesk.co.yu
SINGAPORE/THAILAND/MALAYSIA/INDONESIA/
PHILIPPINES/BRUNEI
Tel: +65 6275 2338
Email: techsupp@neweraint.com
SPAIN/PORTUGAL
Tel: +34 93 280 56 66
Email: soporte@corporate-pc.com
FINLAND/SWEDEN/NORWAY/DENMARK
Tel: +46 390 10224
Email: support@cbiz.se
TURKEY
Tel: +90212 4794646
Email: beyza.okumus@multimedya.com
BAHRAIN/EGYPT/KUWAIT/K.S.A./U.A.E./OMAN/QATAR
Tel: +97 142 844665
Email: plutogt@plutogt.com
U.K.
Tel: +44 1454 451900
Email: techsupport@saitek.com
U.S.A.
Tel: +1 619 683 9830
Toll free: 800 659 2287
Email: techsupport@madcatz.com

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Modify Date                     : 2009:09:01 17:38:53+08:00
Create Date                     : 2009:07:22 12:02:45+01:00
Page Count                      : 2
About                           : uuid:d9f5423c-4e6c-4c53-8791-f779f0e08371
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Mod Date                        : 2009:09:01 17:38:53+08:00
Creation Date                   : 2009:07:22 12:02:45+01:00
Author                          : matkins
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Metadata Date                   : 2009:09:01 17:38:53+08:00
Document ID                     : uuid:640a251b-c958-4272-907c-984d655beabc
Instance ID                     : uuid:a4907a42-d5e4-4d03-abc6-afe0f9656480
Format                          : application/pdf
Title                           : PM74_manual_small_format.qxd
Creator                         : matkins
Has XFA                         : No
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: PRDOPWIRTMU13

Navigation menu