Activision Publishing 76406800 Wireless Controller for Xbox 360 User Manual GH5 Wireless Insert Global v5 360 PS ML ai
Activision Publishing, Inc. Wireless Controller for Xbox 360 GH5 Wireless Insert Global v5 360 PS ML ai
76406800-User Guide
FLAT: 360 mm x 520 mm FOLDED: 130 mmx 180 mm = D e cut = Fo d rounded corner radius 1.27 mm WIRELESS CONTROLLER INSTRUCTION MANUAL ENGLISH THANK YOU FOR PURCHASING THIS CONTROLLER. FOR YOUR PERSONAL SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS, BEFORE USING THIS PRODUCT PLEASE CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL AND QUICK START GUIDE. MANUEL D'INSTRUCTIONS DE LA MANETTE SANS FIL FRANÇAIS MERCI D'AVOIR ACHETÉ CETTE MANETTE. POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ET CELLE DES AUTRES, MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE GUIDE DE LANCEMENT AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. IMPORTANT HEALTH AND SAFETY WARNINGS MANUAL DE NSTRUCC ONES DEL MANDO NALÁMBR CO WARNING: Do not use the controller if you have heart, respiratory or other physical impairments that limit your physical activity. If you have any doubts, consult with a physician. ATTENTION : si vous souffrez de troubles cardiaques, respiratoires ou autres problèmes de santé limitant votre activité physique, veuillez ne pas utiliser la manette. Si vous avez le moindre doute, veuillez consulter votre médecin. (1) Avoid excessive play. It is recommended that parents monitor their children for appropriate play. (2) If your hands, wrists, arms or eyes become tired or sore while playing, stop and rest them for several hours before playing again. (3) Take frequent breaks to avoid any discomfort or cramping in your hands. (4) If you experience discomfort or cramping in your hands, try different play styles to find the one most comfortable for you. If you continue to experience discomfort or cramping after taking frequent breaks, stop playing and consult a physician. (5) The controller must be used with care to avoid injury. Activision will not be liable from injuries resulting from improper use of the controller. (1) Évitez de jouer de manière excessive. Il est recommandé aux parents de surveiller que leurs enfants jouent bien de manière appropriée. (2) Si vos mains, poignets, bras ou yeux sont fatigués ou douloureux quand vous jouez, arrêtez de jouer et reposez-vous plusieurs heures avant de recommencer. (3) Faites des pauses régulières pour éviter la sensation de gêne ou de crampes dans les mains. (4) Si vous ressentez une gêne ou une crampe dans les mains, essayez différentes façons de jouer pour trouver la plus confortable pour vous. Si vous continuez à ressentir une gêne ou des crampes après plusieurs pauses rapprochées, arrêtez de jouer et consultez votre médecin. (5) La manette doit être utilisée avec précaution afin d'éviter toutes blessures. Activision ne saurait être tenu responsable de blessures résultant d'une mauvaise utilisation de la manette. æ AV SO S pade e en e medade a d a a duda on u a on u méd o e p a o a o que m en u a v dad a no u e e e mando S ADVARSEL Du må kke anvende on o e en hv du ha h e e e e ånded æ p ob eme e e de a and e y ke vække e de beg æn e d ne y ke ud o de e mu ghede Hv du e v v ka du kon ak e en æge ene Le non-respect de ces précautions d'utilisation peut entraîner des fuites, surchauffes ou explosions. Lorsque vous utilisez des piles, assurez-vous de bien suivre ces instructions : (1) Make sure the positive (+) and negative (-) ends of the batteries are inserted in the correct directions. (2) Keep batteries out of reach of children. (3) Do not mix old and new or different types of batteries. Use only appropriate sized batteries. (4) Do not attempt to recharge non-rechargeable type batteries. (5) Remove the batteries when the product will not be used for an extended period of time. (6) If the battery has leaked, be sure to carefully remove all fluid with a paper towel before inserting new batteries. Take care to keep all leaked fluid from touching your skin or clothes. If fluid comes into contact with the skin, flush with water immediately. (7) Dispose of batteries in accordance with local and national disposal regulations. (1) Insérer les piles en respectant leur polarité (+ et -) (2) Tenir les piles hors de portée des enfants. (3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves, ni même différents types de piles. N’utiliser que des piles du même type que celles recommandées. (4) Ne pas recharger les piles non rechargeables. (5) Retirer les piles de l'appareil lorsqu'il reste longtemps éteint. (6) Si la batterie a fui, bien nettoyer l'appareil à l'aide d'une serviette en papier avant d'insérer de nouvelles piles. Éviter que le liquide des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements. Si le liquide entre en contact avec la peau, rincer immédiatement à l'eau claire. (7) Jeter les piles selon les réglementations locales et nationales en vigueur. æ æ æ æ æ æ D m mm æ D m m m BATTER S KKERHED N m æ æ æ SEGUR DAD DE LAS P LAS PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DES PILES Incorrect use of batteries may result in battery leakage, overheating or explosion. When using batteries, be sure to follow these instructions: VARETAGELSE AF CONTROLLEREN æ (1) Conserver la manette à l'abri des flammes et de toute autre source de chaleur. (2) Ne pas laisser la manette dans un endroit poussiéreux ou humide. (3) Ne modifier ou désassembler en aucune circonstance la manette. (4) Ne jamais se tenir debout sur la manette. (5) Utiliser un chiffon sec pour nettoyer la manette, et ne jamais utiliser de produits chimiques. (6) Utiliser la manette uniquement avec la plateforme de jeu pour laquelle elle a été conçue. (7) Inspecter régulièrement la manette. (8) Si la manette fonctionne de façon inhabituelle ou produit de la fumée, en stopper immédiatement l'utilisation et éteindre la plateforme de jeu. BATTERY SAFETY CU DADO DEL MANDO PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DE LA MANETTE TROUBLESHOOTING V GT GE HELBREDS OG S KKERHEDSOPLYSN NGER DANSK TAK FORD DU KØBTE DENNE CONTROLLER AF HENSYN T L D N OG ANDRES S KKERHED BEDER V D G LÆSE DENNE NSTRUKT ONSMANUAL OG GU DEN QU CK START FØR DU BRUGER PRODUKTET AV SO MPORTANTE DE SALUD Y SEGUR DAD Veuillez lire les précautions d'emploi suivantes avant d'utiliser la manette. (1) Keep the controller dry and away from open flames or other heat sources. (2) Do not leave the controller in a dusty or humid place. (3) Do not modify or disassemble the controller under any circumstances. (4) Never stand on the controller. (5) Use a dry cloth to clean the controller, never use chemicals. (6) Use the controller only with the appropriate gaming system for which it was designed. (7) Regularly inspect the controller. (8) If the controller functions in an unusual manner or produces smoke, immediately stop use and turn off the power. NSTRUKT ONSMANUAL T L TRÅDLØS CONTROLLER GRAC AS POR COMPRAR ESTE MANDO POR TU SEGUR DAD Y LA DE LOS DEMÁS LEE CON ATENC ÓN ESTE MANUAL DE NSTRUCC ONES Y LA GU A DE N C O RÁP DO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO AVERTISSEMENT SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ Please read the following precautions before using the controller. CONTROLLER CARE ESPAÑOL RESOLUC ÓN DE PROBLEMAS En cas de problème, essayez les solutions ci-dessous. (1) Assurez-vous que la manette sans fil est bien connectée à la console. Consultez le guide de lancement fourni avec la manette. (2) Approchez la manette de la console. (3) Vérifiez que les piles sont toujours chargées. (4) Tenez la console et la manette à au moins 60 centimètres d'éventuels objets en métal. (5) Assurez-vous que le devant de la console est positionné dans la direction de la manette. (6) Les téléphones sans fil (2,4 GHz), réseaux locaux sans fil, fours à micro-ondes et certains téléphones portables peuvent causer des interférences. Désactivez ces appareils ou débranchez-les et essayez de reconnecter la manette. æ D m æ mm æ DÉPANNAGE æ æ æ æ æ æ mm FE LF ND NG If you encounter problems, try the possible solutions provided below. (1) Make sure the controller is wirelessly connected to the console. Refer to the quick start guide supplied with the controller. (2) Move the controller closer to the console. (3) Check that the batteries still have some charge. (4) Keep the console and controller at least two feet away from large metal objects. (5) Make sure the front of the console is positioned in the direction of the controller. (6) Cordless phones (2.4GHz), wireless LANs, microwave ovens and some cell phones can cause interference. Turn these products off or unplug and try reconnecting the controller. If none of these solutions work, turn the console off, remove and reinsert the batteries into the controller and repeat the steps for connecting the controller to the console. æ GH AN Si aucune de ces solutions ne fonctionne, éteignez la plateforme de jeu, retirez puis réinsérez les piles dans la manette et répétez les étapes pour connecter la manette à la plateforme de jeu. GH æ æ NFORMAC ÓN AL CONSUM DOR DE LA FCC CONFORMITÉ AUX RÈGLES DE LA FCC FCC INFORMATION FOR THE CONSUMER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux spécifications de la Classe B des appareils numériques, conformément au chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été définies pour assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles aux installations domestiques. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu’une installation particulière ne subira aucune interférence. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception de la télévision ou de la radio, ce dont il est possible de s’assurer en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé de tenter de régler le problème à l’aide d’une ou plusieurs des solutions suivantes : • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Éloigner l’équipement du poste de réception. • Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le poste de réception. • Contacter le revendeur de l’équipement ou un technicien spécialiste du matériel télévisé et radiophonique. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient en déranger le fonctionnement. NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. REMARQUE : les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas approuvés expressément par le responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. FCC NFORMAT ON T L FORBRUGEREN æ mm mm A m æ NO A m m æ MÆ NFORMAC ÓN DEL DEPARTAMENTO DE NDUSTR A DE CANADÁ C PARA EL CONSUM DOR æ Æ mm IC INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONS RELATIVES À L'IC This device complies with RSS 210 of Industry Canada (IC). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux spécifications RSS 210 de l'Industrie du Canada (IC). Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient en déranger le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003. OVERENSSTEMMELSESERKLÆR NG m m NM æ mm DECLARAC ÓN DE CONFORM DAD DECLARAT ON OF CONFORM TY mm æ æ mm DÉCLARAT ON DE CONFORM TÉ OPLYSN NGER OM BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET NFORMAT ONS SUR L ENLÈVEMENT DES DÉCHETS D ÉQU PEMENTS ÉLECTRON QUES MANUALE DI ISTRUZIONI DEL CONTROLLER WIRELESS ITALIANO GRAZIE PER AVER ACQUISTATO QUESTO CONTROLLER. PER LA TUA SICUREZZA PERSONALE E PER QUELLA DI CHI TI STA INTORNO, PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO LEGGI ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONI E LA GUIDA DI AVVIO RAPIDO. DEUTSCH DANKE, DASS SIE SICH FÜR DIESEN CONTROLLER ENTSCHIEDEN HABEN. ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT UND ZUR SICHERHEIT DRITTER LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGS- UND DIE SCHNELLSTARTANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. MANUAL DE NSTRUÇÕES DO CONTROLE SEM F O WARNUNG: Verwenden Sie den Controller nicht, wenn Sie Herz- oder Atembeschwerden bzw. andere körperliche Beeinträchtigungen haben, die Ihre körperliche Aktivität einschränken. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen Arzt. (1) Evitare sessioni di gioco eccessivamente lunghe. Si raccomanda ai genitori di supervisionare i propri bambini per una modalità di gioco adatta a loro. (2) Se durante la partita si avvertono stanchezza o dolore a mani, polsi, braccia o occhi, fermarsi e riposare per qualche ora prima di ricominciare a giocare. (3) Fare pause frequenti per evitare fastidi o crampi alle mani. (4) In caso di fastidio o di crampi alle mani, provare un diverso stile di gioco, per trovare quello più adatto a sé. Se i dolori o i crampi continuano anche dopo pause frequenti, smettere di giocare e consultare un medico. (5) Il controller deve essere utilizzato con cautela per evitare danni a cose o persone. Activision declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio del controller. (1) Spielen Sie nicht im Übermaß. Es wird empfohlen, dass Eltern das angemessene Spielverhalten ihrer Kinder überwachen. (2) Falls Ihre Hände, Handgelenke, Arme oder Augen beim Spielen ermüden oder schmerzen, hören Sie bitte auf und ruhen Sie die betroffenen Körperteile mehrere Stunden lang aus, bevor Sie weiterspielen. (3) Machen Sie häufig Pausen, um Ihre Hände zu entspannen und ein Verkrampfen zu vermeiden. (4) Falls Ihre Hände verspannt oder verkrampft sind, probieren Sie verschiedene Spielweisen aus, um die für Sie bequemste herauszufinden. Treten trotz regelmäßiger Pausen Missempfindungen oder Krämpfe auf, beenden Sie das Spiel und suchen Sie einen Arzt auf. (5) Der Controller muss achtsam verwendet werden, um Verletzungen zu vermeiden. Activision haftet nicht für Verletzungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Controllers entstehen. V KT GE HELSE OG S KKERHETSADVARSLER AV SO Não u e o on o e e vo ê ve omp a õe Em a o de dúv da on u e um méd o a da a e p a ó a ou a que m em ua a v dade ADVARSEL kke b uk kon o e en de om du de av h e e e e e p a on ykdomme e e ha and e y om beg en e d y ke ak v e n vå Råd ø deg med ege de om du e v (1) Lagern Sie den Controller trocken und halten Sie ihn von offenem Feuer oder anderen Hitzequellen fern. (2) Bewahren Sie den Controller nicht in staubiger oder feuchter Umgebung auf. (3) Nehmen Sie keine Änderungen am Controller vor, und nehmen Sie ihn auf keinen Fall auseinander. (4) Stellen Sie sich niemals auf den Controller. (5) Säubern Sie den Controller mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie hierzu niemals Chemikalien. (6) Verwenden Sie den Controller nur mit dem passenden Spielsystem, für das er konzipiert wurde. (7) Überprüfen Sie den Controller regelmäßig. (8) Falls der Controller Auffälligkeiten zeigt oder Rauch absondert, hören Sie sofort auf, ihn zu verwenden, und schalten Sie den Strom aus. mm AA (1) Assicurarsi che i poli positivo (+) e negativo (-) delle batterie siano inseriti nel verso corretto. (2) Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. (3) Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove o batterie di tipo differente. Utilizzare solamente batterie di dimensione adatta. (4) Non cercare di ricaricare batterie di tipo non ricaricabile. (5) Rimuovere le batterie quando non si usa il prodotto per un periodo di tempo prolungato. (6) Se le batterie perdono, assicurarsi di rimuovere con attenzione tutto il liquido con un fazzoletto di carta prima di inserire delle nuove batterie. Fare attenzione a evitare il contatto del liquido fuoriuscito con la pelle o i vestiti. Se il liquido dovesse venire a contatto con la pelle, sciacquare immediatamente con acqua. (7) Smaltire le batterie in concordanza con le regolamentazioni locali e nazionali. m m RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si riscontrano problemi, provare le seguenti possibili soluzioni. Se nessuna di queste soluzioni dovesse funzionare, spegnere la console, rimuovere e reinserire le batterie nel controller e ripetere i passi per la connessione alla console. INFORMAZIONI DELL'FCC PER IL CONSUMATORE Questo dispositivo è stato collaudato e rispetta le limitazioni per i dispositivi digitali di Classe B, in conformità alla sezione 15 del regolamento FCC. Queste limitazioni sono state progettate per fornire una ragionevole protezione da interferenze nocive nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia su frequenze radio e, se non installato e utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni via radio. Tuttavia, non ci sono garanzie che tali interferenze non possano capitare in una particolare installazione. Se questo dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere causate dall'accensione e dallo spegnimento del dispositivo, si consiglia di provare a risolvere tali interferenze con una o più delle seguenti misure: • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. • Collegare il dispositivo a una presa o a un circuito diverso da quello a cui è connesso il ricevitore. • Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza. Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 del regolamento FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare effetti indesiderati. NOTA: cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile per la conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare il dispositivo. D CH ARAZ ONE D CONFORM TÀ m m æ GH æm GH NFORMAÇÕES FCC AO CONSUM DOR FCC NFORMAS ON FOR KUNDEN A m mm Ø mm NO A A mm SAMSVARSERKLÆR NG m NM æ mm æ NFORMAS ON OM AVHENDELSE AV PRODUKTET mm m m NFORMAÇÕES PARA DESCARTE DO PRODUTO SVENSKA TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT DEN HÄR SPELKONTROLLEN FÖR D N PERSONL GA OCH ANDRAS SÄKERHET SKA DU LÄSA GENOM NSTRUKT ONSBOKEN OCH SNABBSTARTGU DEN NOGA NNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN V KT GA HÄLSO OCH SÄKERHETSVARN NGAR æ NFORMAÇÕES C O CONSUM DOR mm DECLARAÇÃO DE CONFORM DADE mm NSTRUKT ONSBOK FÖR TRÅDLÖS SPELKONTROLL VA N NG A mm ENTSORGUNG DES PRODUKTS FE LSØK NG AA FCC-INFORMATIONEN FÜR ENDKUNDEN • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren Sie sie neu. • Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. • Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die an einen anderen Stromkreis angeschlossen ist als der Empfänger. • Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker. m m Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Normen für ein digitales Gerät der Klasse B nach Abschnitt 15 der US-amerikanischen Federal Communications Commission (FCC). Diese Normen dienen dem Zweck, schädliche Interferenzen im häuslichen Bereich im vertretbaren Rahmen zu halten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet elektromagnetische Energie in Form von Radiowellen und strahlt diese auch aus. Dies kann bei nicht vorschriftsmäßiger Installation und Verwendung zu negativen Beeinträchtigungen des Funkverkehrs führen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass im Einzelfall nicht doch solche Interferenzen auftreten. Falls das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang negativ beeinflusst, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Anwender versuchen, die Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: Falls Probleme auftreten, versuchen Sie diese mit Hilfe der nachstehend aufgeführten Maßnahmen zu beheben: KONFORM TÄTSERKLÄRUNG OBBL GH D NFORMAZ ONE AGL UT L ZZATOR HINWEIS: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der zuständigen Regulierungsbehörde genehmigt wurden, können die Berechtigung zur Verwendung des Gerätes aufheben. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Dieses Gerät ist konform mit Abschnitt 15 der FCC-Normen. Es darf nur unter den folgenden Bedingungen verwendet werden: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Interferenzen akzeptieren, einschließlich solcher Interferenzen, die möglicherweise die Funktion beeinträchtigen. Falls keine dieser Maßnahmen Erfolg hat, schalten Sie die Konsole aus, entfernen Sie die Batterien, legen Sie diese erneut in den Controller ein und wiederholen Sie alle erforderlichen Schritte, um den Controller mit der Konsole zu verbinden. mm (1) Stellen Sie anhand der dem Controller beigelegten Schnellstartanleitung sicher, dass der Controller drahtlos mit der Konsole verbunden ist. (2) Bewegen Sie den Controller näher an die Konsole heran. (3) Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind. (4) Konsole und Controller sollten zu großen Metallgegenständen mindestens 60 cm Abstand halten. (5) Vergewissern Sie sich, dass die Vorderseite der Konsole in Richtung des Controllers zeigt. (6) Schnurlose Telefone (2,4GHz), drahtlose Netzwerke, Mikrowellenherde und manche Handys können Interferenzen hervorrufen. Schalten Sie diese Geräte aus oder ziehen Sie den Netzstecker, und versuchen Sie dann erneut, den Controller zu verbinden. PROBLEMBEHEBUNG (1) Assicurarsi che il controller sia collegato alla console mediante collegamento wireless. Fare riferimento alla guida di avvio rapido fornita con il controller. (2) Avvicinare il controller alla console. (3) Controllare che le batterie non siano scariche. (4) Tenere la console e il controller lontani almeno 60 cm da grandi oggetti metallici. (5) Assicurarsi che la parte anteriore della console sia rivolta verso il controller. (6) Cuffie senza fili (2,4 GHz), reti LAN wireless, forni a microonde e alcuni telefoni cellulari possono causare interferenze. Spegnere questi prodotti o scollegare e ricollegare il controller. BATTER S KKERHET Beim unvorschriftsmäßigen Gebrauch von Batterien kann es zum Auslaufen, zur Überhitzung und zu Explosionen kommen. Bei der Verwendung von Batterien halten Sie sich bitte an die folgenden Regeln: (1) Achten Sie darauf, dass die positiven (+) und negativen (-) Pole der Batterien in die richtige Richtung zeigen. (2) Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. (3) Mischen Sie niemals alte und neue Batterien oder gar unterschiedliche Batterietypen. Verwenden Sie ausschließlich Batterien der vorgesehenen Größe. (4) Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen, die dafür nicht vorgesehen sind. (5) Entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt für längere Zeit nicht gebraucht wird. (6) Falls eine Batterie ausgelaufen ist, entfernen Sie sorgfältig alle Flüssigkeit mit einem Küchenpapier, bevor Sie neue Batterien einlegen. Geben Sie Acht, dass die ausgelaufene Flüssigkeit weder Ihre Haut noch Ihre Kleidung berührt. Falls Ihre Haut mit der Flüssigkeit in Kontakt gerät, spülen Sie die Stelle sofort mit Wasser ab. (7) Entsorgen Sie die Batterien gemäß der geltenden örtlichen und nationalen Entsorgungsvorschriften. SEGURANÇA DAS P LHAS BATTERIESICHERHEIT ke de e VEDL KEHOLD AV KONTROLLEREN NORSK TAKK FOR AT DU VALGTE DENNE KONTROLLEREN FOR AT D N EGEN OG ANDRES S KKERHET SKAL KUNNE VARETAS BER V DEG OM Å LESE NSTRUKS ONSHEFTET OG HURT GSTARTVE LEDN NGEN NØYE FØR DU BRUKER PRODUKTET CU DADOS COM O CONTROLE PFLEGE DES CONTROLLERS Un uso scorretto delle batterie può comportare perdite, surriscaldamento o esplosioni. Quando si usano le batterie, assicurarsi di seguire le istruzioni: NSTRUKSJONSHEFTE FOR TRÅDLØS KONTROLLER AV SOS MPORTANTES DE SAÚDE E SEGURANÇA ATTENZIONE: non usare il controller in caso di problemi cardiaci, respiratori o altri disturbi fisici considerati pericolosi per lo svolgimento dell'attività fisica. In caso di dubbio, consultare un medico. SICUREZZA DELLE BATTERIE PORTUGUÊS OBR GADO POR ADQU R R ESSE CONTROLE PARA SUA PRÓPR A SEGURANÇA E DE OUTRAS PESSOAS ANTES DE USAR O PRODUTO LE A CU DADOSAMENTE O MANUAL DE NSTRUÇÕES E O GU A DE N C O RÁP DO WICHTIGE GESUNDHEITS- UND SICHERHEITSHINWEISE (1) Tenere il controller in un luogo asciutto e lontano da fiamme o altre fonti di calore. (2) Non lasciare il controller in luoghi polverosi o umidi. (3) Non modificare o smontare il controller per nessun motivo. (4) Non salire con i piedi sul controller. (5) Utilizzare un panno asciutto per pulire il controller; non usare mai prodotti chimici. (6) Utilizzare il controller esclusivamente con l'appropriato sistema di gioco per il quale è stato progettato. (7) Controlla regolarmente il controller. (8) Se il controller funziona in modo scorretto o emana fumo, interrompere il gioco e spegnerlo immediatamente. Bitte lesen Sie die folgenden Warnhinweise durch, bevor Sie den Controller verwenden. CURA DEL CONTROLLER æ BEDIENUNGSANLEITUNG WIRELESS-CONTROLLER IMPORTANTI AVVERTENZE PER LA SALUTE E LA SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il controller. N O MA ON AG U N mm NFORMAC ÓN DE DESECHO DEL PRODUCTO FRONT PRODUCT D SPOSAL NFORMAT ON mm CUSTOMER SUPPORT | LIMITED HARDWARE WARRANTY SERVICIO TÉCNICO | GARANTÍA LIMITADA DEL HARDWARE KUNDSUPPORT | BEGRÄNSAD MASKINVARUGARANTI SUPPORT CLIENTS | GARANTIE MATÉRIEL LIMITÉE SUPORTE AO CLIENTE | GARANTIA LIMITADA DO HARDWARE ASIAKASTUKI | RAJOITETTU LAITTEISTOTAKUU SERVIZIO CLIENTI | GARANZIA HARDWARE LIMITATA KUNDESUPPORT | BEGRÆNSET HARDWARE-GARANTI KUNDENDIENST | EINGESCHRÄNKTE HARDWAREGARANTIE KUNDESTØTTE | BEGRENSET MASKINVAREGARANTI Om Om mm Om Om LIMITED HARDWARE WARRANTY SKÖTSEL AV SPELKONTROLLEN Ä Om mm mm BATTER SÄKERHET mm Om Om mm FELSÖKN NG Om LIMITATION ON DAMAGES. IN NO EVENT WILL ACTIVISION BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THE HARDWARE OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT, CLAIMS OF THIRD PARTIES, INJURY TO PROPERTY, AND LOSS OF GOODWILL. SOME STATES/COUNTRIES DO NOT ALLOW (1) THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, or (2), LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS AND/OR EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. mm GH Om FCC NFORMAT ON FÖR KONSUMENTEN GARANTIE MATÉRIEL LIMITÉE mm Om mm Om Ö mm mm Ä FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE mm mm NFORMAT ON OM AVFALLSHANTER NG mm LANGATTOMAN OHJA MEN KÄYTTÖOHJEET SUOM ONN TTELUT TÄMÄN OH A MEN HANK NNAN OHDOSTA LUE TÄMÄN KÄYTTÖOH EEN SEKÄ P KAOPPAAN T EDOT HUOLELL SEST ENNEN KU N ALAT KÄYTTÄÄ OH A NTA OH EET S SÄLTÄVÄT TÄRKE TÄ TERVEYS A TURVALL SUUSOH E TA TÄRKE TÄ TERVEYS A TURVALL SUUSHUOMAUTUKS A mm mm ä ek ö ä o ka a o ava mm OH A MEN SÄ LYTYS A HUOLTO mm Ä Ä Ä Ä Ä Activision garantit à l'acquéreur initial de ce matériel ou de ces accessoires (collectivement désigné sous le nom « Matériel ») que le Matériel est exempt de tout défaut matériel et fonctionnel pour une durée de 180 jours à compter de la date d'achat pour les achats effectués aux États-Unis. Si l'acheteur découvre un défaut du Matériel pendant les 180 jours suivant la date d'achat originale, Activision accepte de remplacer, sans frais, tout Matériel s'avérant défectueux au cours de cette période, à condition que le Matériel soit toujours fabriqué par Activision. Si le Matériel n'est plus disponible, Activision se réserve le droit de lui substituer un produit semblable de valeur égale ou supérieure. Tout Matériel de remplacement sera neuf ou réusiné ou réutilisable, à la discrétion d'Activision, et de fonction et performance comparables au Matériel original. Cette garantie se limite au Matériel original fourni par Activision et ne s'applique pas à l'usure normale. Cette garantie est nulle et non applicable en cas de défaut découlant d'un abus, d'une mauvaise utilisation ou d'une négligence. Ce recours est le seul et unique recours de l'acheteur et remplace toute autre garantie expresse. Toutes les garanties implicites de ce produit réglementées par statut, incluant, mais sans s'y limiter, toutes garanties implicites de valeur commerciale ou d'adéquation à un usage particulier, sont limitées expressément à la durée de 180 jours décrite précédemment. Pour les achats effectués en dehors des États-Unis, les clients peuvent disposer de droits différents ou supplémentaires en fonction des lois en vigueur dans le pays d'achat. Activision se réserve le droit de modifier cette garantie à l'avenir, à tout moment, et parfois à sa seule discrétion. Si vous retournez du Matériel pour un remplacement sous garantie, veuillez visiter http://warranty.activision.com pour connaître le processus de remplacement sous garantie. Pour tout remplacement sous garantie, veuillez envoyer le Matériel original dans son emballage d'origine, ou dans un emballage de protection (par exemple, du papier à bulles ou tout autre emballage rembourré), et inclure les éléments suivants: (1) une photocopie de votre facture datée; (2) vos nom et adresse de retour imprimés ou en caractères d'imprimerie clairs; et (3) votre numéro de retour autorisé (« RMA ») ou toute autre information fournie par notre système de garantie (si vous avez lancé un processus d'échange via un tel système). REMARQUE: il est conseillé d'utiliser le courrier recommandé. En Amérique du Nord, envoyez vos demandes de remplacement à: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Hidalgo • 1501 North International Boulevard • Hidalgo, TX 78557 • USA En Europe, envoyez vos demandes de remplacement à: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82 • 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic GARANZIA HARDWARE LIMITATA Ä LIMITAZIONI DEI DANNI. IN NESSUN CASO ACTIVISION O I SUOI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI PER DANNI SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DA INADEMPIMENTO CONTRATTUALE O DELLA GARANZIA, NEGLIGENZA, COLPA OGGETTIVA O QUALSIASI ALTRO MOTIVO LEGALE. QUESTI DANNI INCLUDONO, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, DANNI PER PERDITA DI PROFITTI O PER MANCATO GUADAGNO, PERDITA D'USO DELL'HARDWARE O ALTRE APPARECCHIATURE ASSOCIATE, COSTI PER RICHIESTE DI APPARECCHIATURE SOSTITUTIVE, RICHIESTE DI TERZE PARTI, DANNI A PROPRIETÀ E PERDITA DI AFFARI IN FASE DI AVVIAMENTO. POICHÉ IN ALCUNI STATI/PAESI NON SONO AMMESSE (1) L'ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE PER DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI o (2) LIMITAZIONI SUL PERIODO DI VALIDITÀ DELLE GARANZIE IMPLICITE, TALI LIMITAZIONI E/O ESCLUSIONI O LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI. QUESTA GARANZIA CONCEDE AI CLIENTI DETERMINATI DIRITTI LEGALI, MA POTREBBERO ESSERE DISPONIBILI ALTRI DIRITTI A SECONDA DELLA GIURISDIZIONE. Ä EINGESCHRÄNKTE HARDWAREGARANTIE mm mm mm GH AN m TELEHALL NTOV RASTON FCC KULUTTA ALLE ANTAMAT T EDOT mm mm BACK VAAT MUSTENMUKA SUUSVAKUUTUS mm T ETOA TUOTTEEN HÄV TTÄM SESTÄ HUOM ESPAÑOL DEUTSCH Activision garantiert dem ursprünglichen Käufer dieser Hardware oder des Zubehörs (im Folgenden unter „Hardware“ zusammengefasst) für 180 Tage ab dem Kaufdatum, dass die Hardware frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Sollte die Hardware innerhalb von 180 Tagen ab dem ursprünglichen Kaufdatum defekt sein, ersetzt Activision diese Hardware kostenlos, solange diese Hardware noch von Activision gefertigt wird. Falls die Hardware nicht mehr verfügbar sein sollte, behält sich Activision das Recht vor, sie durch ein vergleichbares oder höherwertiges Produkt zu ersetzen. Im Falle des Austauschs von Hardware entscheidet Activision, ob Sie als Ersatz eine neue, instandgesetzte oder gebrauchte Hardware erhalten, die in Funktion und Leistungsumfang der Originalhardware entspricht. Diese Garantie ist auf ursprünglich von Activision gefertigte Hardware beschränkt und gilt nicht für übliche Verschleißerscheinungen. Jeder Anspruch auf diese Garantie verfällt, falls der Defekt durch Missbrauch, unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung verursacht wurde. Diese Garantiebestimmungen gelten ausschließlich für den Käufer und anstelle aller anderen ausdrücklichen Garantiebestimmungen. Sämtliche gesetzlich vorgeschriebenen implizierten Garantien zu diesem Produkt, inklusive, aber nicht beschränkt auf Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, sind ausdrücklich auf die Dauer des oben angegebenen Zeitraums von 180 Tagen beschränkt. Käufern, die das Produkt außerhalb der USA erworben haben, stehen abhängig von den Gesetzen des jeweiligen Landes möglicherweise andere oder zusätzliche Rechte zu. Activision behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit und regelmäßig zu überarbeiten. Für die Rücksendung von Hardware zum Umtausch im Rahmen der Garantiebestimmungen besuchen Sie bitte folgende Website: http://warranty.activision.com. Dort finden Sie Informationen zur Durchführung eines Umtauschs im Rahmen der Garantiebestimmungen. Senden Sie für einen Umtausch die Original-Hardware in der Original-Verpackung oder in entsprechender Schutzverpackung (z. B. Luftpolsterfolie oder vergleichbares Verpackungsmaterial) ein und legen Sie Folgendes bei: (1) eine Kopie des Kaufbelegs mit Datum, (2) Name und Adresse in getippter oder leserlich ausgedruckter Form und (3) Ihre RMA-Nummer oder anderweitige Informationen, die Sie von unserem Garantiesystem erhalten haben (falls Sie eine Anfrage über ein derartiges System eingereicht haben). HINWEIS: Wir empfehlen den Versand per Einschreiben. Senden Sie Garantieansprüche in Nordamerika an folgende Adresse: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Hidalgo • 1501 North International Boulevard • Hidalgo, TX 78557 • USA Senden Sie Garantieansprüche in Europa an folgende Adresse: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82 • 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic SCHADENSERSATZBESCHRÄNKUNGEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ACTIVISION FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIGE ODER FOLGESCHÄDEN BASIEREND AUF GARANTIEVERLETZUNGEN, VERTRAGSBRUCH, FAHRLÄSSIGKEIT, DELIKTHAFTUNG ODER JEDWEDER ANDEREN RECHTLICHEN THEORIE. DERARTIGE SCHADENSERSATZANSPRÜCHE BEINHALTEN, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT HIERAUF, GEWINNEINBUSSEN, ERSPARNIS- ODER UMSATZVERLUSTE, AUSFÄLLE VON HARDWARE ODER ZUGEHÖRIGEN GERÄTEN, KOSTEN FÜR ZUSATZGERÄTE, FORDERUNGEN DRITTER, VERLETZUNG VON BESITZANSPRÜCHEN UND VERLUST DES GESCHÄFTSWERTS. EINIGE LÄNDER VERBIETEN (1) DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG BEILÄUFIGER ODER FOLGESCHÄDEN, oder (2) BESCHRÄNKUNGEN DER LAUFZEIT EINER IMPLIZIERTEN GARANTIE, SODASS OBIGE BESCHRÄNKUNGEN UND/ODER AUSSCHLÜSSE BZW. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN FÜR SIE UNTER UMSTÄNDEN KEINE GÜLTIGKEIT HABEN: DIESE GARANTIE RÄUMT IHNEN GEWISSE RECHTE EIN UND EVENTUELL HABEN SIE NOCH ANDERE RECHTE, DIE JE NACH RECHTSPRECHUNG VARIIEREN KÖNNEN. BEGRÄNSAD MASKINVARUGARANTI SVENSK Activision garantiza al comprador original de este dispositivo o estos accesorios (en conjunto, el ”Hardware”), que el Hardware no contiene defectos materiales ni de fabricación durante 180 días a partir de la fecha de compra en todas aquellas adquisiciones realizadas en EE. UU. Si el comprador hallase algún defecto en el mismo durante dicho periodo, Activision acuerda reemplazarlo, sin cargo adicional alguno, siempre que la empresa siga fabricándolo. Si el Hardware ya no estuviese disponible, Activision se reserva el derecho a reemplazarlo por un producto similar de valor igual o superior. El Hardware facilitado en sustitución será, a discreción de Activision, nuevo, arreglado o usado, y siempre en un estado de funcionamiento y rendimiento comparable al del Hardware original. Esta garantía está limitada al Hardware originalmente suministrado por Activision y no se aplica en casos de desgaste normal causado por el uso. Esta garantía no podrá aplicarse y será nula si el defecto del Hardware es debido a negligencias, excesos o errores en el uso. Esta compensación es la única que puede recibir el comprador y sustituye a todas las demás garantías expresas. Toda garantía implícita sobre este producto prescrita por ley, incluida, aunque no exclusivamente, cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación a un uso concreto, está expresamente limitada en duración al periodo de 180 días descrito anteriormente. En compras realizadas fuera de EE. UU., los consumidores pueden tener otros derechos adicionales en función de la legislación del país de adquisición. Activision se reserva el derecho a modificar la garantía en el futuro y en cualquier momento, a su entera discreción. En caso de querer devolver cualquier Hardware para recibir el correspondiente reemplazo a cambio, visita http://warranty.activision.com para iniciar y completar el proceso de sustitución en garantía. Para cualquier sustitución de garantía, manda el Hardware original en su embalaje o con la protección necesaria (como papel de burbujas u otra protección) e incluye: (1) una fotocopia del recibo de compra con la fecha; (2) tu nombre y tu dirección de contacto mecanografiada o impresa con claridad y (3) tu número de autorización de devolución de material (”RMA”) u otra información facilitada por nuestro sistema de garantía (si has iniciado una reclamación mediante ese sistema). NOTA: se recomienda usar correo certificado. Para clientes en Norteamérica, las reclamaciones de reemplazo de garantía deberán enviarse a: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Hidalgo • 1501 North International Boulevard • Hidalgo, TX 78557 • USA Para clientes en Europa, las reclamaciones de reemplazo de garantía deberán enviarse a: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82 • 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic Activision garanterar den ursprungliga köparen av denna maskinvara eller dessa tillbehör (benämns gemensamt "maskinvaran") att maskinvaran kommer att vara fri från defekter i material och utförande under 180 dagar efter inköpsdatum vid inköp i USA. Om köparen inom 180 dagar efter inköpsdatum upptäcker defekter i maskinvaran kommer Activision inom den tidsperioden att utan kostnad ersätta sådan defekt maskinvara under förutsättning att maskinvaran har tillverkats av Activision. I det fall då maskinvaran inte längre finns tillgänglig, förbehåller Activision sig rätten att ersätta produkten med en liknande produkt av samma eller högre värde. All ersättningsmaskinvara är ny eller förnyad eller brukbart använd, enligt Activisions gottfinnande, och jämförbar med den ursprungliga maskinvarans funktion och prestanda. Garantin är begränsad till maskinvaran så som den ursprungligen tillhandahölls av Activision och gäller inte normalt slitage. Garantin är varken tillämplig eller giltig om defekten har uppstått på grund av oaktsamhet, misskötsel eller försummelse. Den här kompensationen är köparens enda och begränsade kompensation och ersätter alla andra uttryckliga garantier. Alla underförstådd Om U A LIMITACIÓN DE DAÑOS. ACTIVISION NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO ESTRICTO O CUALQUIER OTRA FIGURA JURÍDICA. DICHOS DAÑOS INCLUYEN, AUNQUE NO EXCLUSIVAMENTE, CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, GANANCIAS O INGRESOS, ASÍ COMO CUALQUIER PÉRDIDA DE HARDWARE O MATERIAL ASOCIADO, COSTE DE EQUIPO DE SUSTITUCIÓN, RECLAMACIONES DE TERCEROS, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y PÉRDIDA DE CLIENTELA. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN (1) LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, ni (2) LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, POR LO QUE LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y/O EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD PUEDEN NO SER APLICABLES EN TODOS LOS CASOS. ESTA GARANTÍA TE OTORGA DERECHOS LEGALES, AUNQUE PUEDES TENER OTROS DERECHOS EN FUNCIÓN DE LA JURISDICCIÓN APLICABLE. GARANTIA LIMITADA DO HARDWARE MA mm mm m O N D U A KAD ÅND B G ÄN N NGA A ON AN N UND NÅG A OM ÄND GH HÅ A AN A G Ö Ä DA ADO Ä GA ADO Ö D ADO A A Å GA AN ON A Ö UM A H AD ÅND NÅGON ANNAN AG N NG ÅDANA ADO NN A A M N Ä N G ÄN AD Ö U A N Ö U A A NGA N Ä AN ÄNDN NG N A MA N A AN N U HÖ AND U U N NG O NAD N Ö N U Ä N NG U U N NG AN Å ÅN ADO Å G NDOM O H Ö U A GOODW A A ÄND Å N UD NG G ÄN N NG A AN A Ö Ä GA ADO Ö D ADO G ÄN N NGA Ö HU ÄNG N UND Ö ÅDD GA AN GÄ AN NN Ä A A O AN Å ND G ÄN N NGA O H UD NGA AN A G ÄN N NGA N GÄ D G D N HÄ GA AN N G D G Ä DA U D A Ä GH O H DU AN Ä N HA AND A Ä GH OM A A M AN O A DOM AGO PORTUGUÊS A Activision garante ao comprador original deste hardware ou acessórios (coletivamente, o “Hardware”) que o Hardware estará livre de defeitos de material e de mão-de-obra por 180 dias a partir da data de compra, para as compras realizadas nos Estados Unidos. Caso o comprador considere o Hardware defeituoso dentro de 180 dias da compra original, a Activision concorda em substituir, gratuitamente, o Hardware identificado como defeituoso dentro deste período, contanto que o Hardware ainda seja fabricado pela Activision. Caso o Hardware não esteja mais disponível, a Activision tem o direito de substituí-lo por um produto similar de igual ou maior valor. Qualquer Hardware de substituição será novo ou remanufaturado ou usado para manutenção, conforme escolha da Activision, e equivalente em função e desempenho com o Hardware original. Esta garantia limita-se ao Hardware conforme originalmente fornecido pela Activision e não se aplica em caso de desgaste pelo uso comum. Esta garantia não será aplicável e será suspensa se o defeito for resultante de uso abusivo, má utilização ou negligência. Este é o recurso único e exclusivo do comprador e está acima de todas as outras garantias expressas. Quaisquer garantias implícitas para este produto determinadas por estatuto, incluindo, mas sem limitar-se a, uma garantia implícita de comercialidade ou adequação a um fim específico, são expressamente limitadas ao período de 180 dias descrito acima. Para compras feitas por consumidores fora dos Estados Unidos, pode haver direitos diferentes ou adicionais, dependendo das leis do país de compra. A Activision reserva-se o direito de modificar esta garantia futuramente a qualquer momento e de tempos em tempos, segundo seus próprios critérios. Ao devolver um Hardware para substituição na garantia, visite: http://warranty.activision.com para obter informações sobre como iniciar e concluir o processo de substituição na garantia. Para todas as substituições na garantia, envie o Hardware original em sua embalagem original ou em uma embalagem protetora adequada (p. ex. plástico bolha ou outra embalagem forrada) e inclua: (1) uma fotocópia de seu recibo de compra com data; (2) seu nome e endereço de retorno digitado ou escrito de forma clara e (3) o número de autorização para devolução de material (“RMA”) ou outras informações fornecidas para você por nosso sistema de garantia (caso tenha aberto o processo de solicitação por esse sistema). OBSERVAÇÃO: é recomendável usar o serviço de entrega registrada dos correios. Cliente na América do Norte: envie as solicitações de substituição na garantia para: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Hidalgo • 1501 North International Boulevard • Hidalgo, TX 78557 • USA Cliente na Europa: envie as solicitações de substituição na garantia para: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82 • 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic RA O TETTU LA TTE STOTAKUU LIMITAÇÃO PARA DANOS. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A ACTIVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES COM BASE EM QUEBRA DE GARANTIA, QUEBRA DE CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, ATO ILÍCITO OU QUALQUER OUTRA TEORIA JURÍDICA. TAIS DANOS INCLUEM, MAS NÃO ESTÃO LIMITADOS A, PERDA DE LUCROS, PERDA DE ECONOMIAS OU RECEITA, PERDA DE USO DO HARDWARE OU DE QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE QUALQUER EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS, DANOS A PROPRIEDADE E PERDA DE FUNDO DE COMÉRCIO. ALGUNS ESTADOS/PAÍSES NÃO PERMITEM (1) A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES ou (2) LIMITAÇÕES PARA A DURAÇÃO DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA, DE MODO QUE AS LIMITAÇÕES E/OU A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE ACIMA PODERÃO NÃO SE APLICAR AO SEU CASO. ESTA GARANTIA CONCEDE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS AO USUÁRIO, QUE PODE TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DEPENDENDO DA JURISDIÇÃO. KO VAU V VO UUD N A O U A ON O M ÄÄN AN A O AU O N N Ä A UNNA A A U AAMU A AH NGO A O A OH U A A UU H O N OM A O MU OM A A M N ÖNN Ä OMU A M Ä AHAN A MUU A O U O A A Ä A AH NGO Ä Ä Ä N H N U N AAN A O UMA A AN OM N ÄÄ Ö N A U O NM N N A H N N A D N Ä Ä D NM N N O AA N A D N A H U AMA U U O MAN N O A UO N ÄMÄ AA MU OMA UU AU O A A ON M N N O A A O D N MA D N A N ÄÄDÄN Ö A UNNA N A OHDANNA N AH N O N O U M A A A O U A UN A UUN O MA AO ON AO U A O N D Ä AO U A A O U Ä Ä ÄMÄ Ä O A U U A A ÄMÄ A UU M ÖN ÄÄ U U A A Ä A A O U A A U U A A A O O A MU A O U A O A A H A AN Ä ÖA U AN BEGRÆNSET HARDWARE-GARANTI DANSK For køb foretaget i USA garanterer Activision over for den originale forbruger/køber af denne hardware eller dette tilbehør (samlet kaldet "Hardware"), at Hardwaren er fri for materiale- eller konstruktionsfejl i 180 dage fra købsdatoen. Hvis køberens hardware bliver defekt inden for 180 dage efter det oprindelige køb, vil Activision uden yderligere omkostninger erstatte den defekte hardware inden for denne periode, så længe Activision stadig fremstiller den pågældende hardware. Hvis hardwaren ikke længere er tilgængelig, har Activision ret til at erstatte hardwaren med et tilsvarende produkt af samme eller større værdi. Enhver erstatningshardware skal være ny, istandsat eller vedligeholdt efter Activisions valg og sammenlignelig i funktion og ydeevne med den originale hardware. Denne garanti er begrænset til den hardware, som oprindeligt blev leveret af Activision, og gælder ikke almindelig slitage. Denne garanti gælder ikke og annulleres, hvis defekten er opstået gennem misbrug, forkert behandling eller forsømmelse. Dette retsmiddel er købers eneste, eksklusive retsmiddel og har forrang for alle andre udtrykte garantier. Eventuelle underforståede garantier på dette produkt, foreskrevet ved vedtægter, herunder, men ikke begrænset til, en underforstået garanti for salgbarhed eller for et specielt formål, er udtrykkeligt begrænset i varighed til 180-dages perioden, som er beskrevet ovenfor. For forbrugerkøb foretaget uden for USA kan forbrugerne have andre eller yderligere rettigheder afhængigt af de gældende love i det land, produktet er købt i. Activision forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt og løbende at ændre denne garanti efter eget skøn. Hvis du skal returnere hardware for at få en garantierstatning, skal du gå til: http://warranty.activision.com for at få oplysninger om, hvordan du påbegynder og udfører processen for garantierstatning. For alle garantierstatninger gælder det, at du skal indsende den originale hardware i originalindpakningen eller i en anden passende indpakning (f.eks. bobleplast eller anden støddæmpende indpakning) og vedlægge: (1) en kopi af kvitteringen, hvoraf datoen for købet fremgår; (2) dit navn og din adresse skrevet med tydelige bogstaver eller på maskine og (3) dit Return Materials Authorization-nummer ("RMA") eller andre oplysninger, du har fået gennem vores garantisystem (hvis du har fremsat et krav gennem dette system). BEMÆRK: Vi anbefaler, at du benytter anbefalet post. Kunder i Nordamerika: Krav om garantierstatning skal sendes til: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Hidalgo • 1501 North International Boulevard • Hidalgo, TX 78557 • USA Kunder i Europa: Krav om garantierstatning skal sendes til: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82 • 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic BEGRÆNSNINGER FOR SKADESERSTATNING. ACTIVISION ER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR SPECIELLE OG TILFÆLDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, SOM SKYLDES BRUD PÅ GARANTIEN, BRUD PÅ KONTRAKTEN, UAGTSOMEHED, SKADEGØRENDE HANDLING ELLER ANDEN RETSVIDENSKAB. SÅDANNE SKADER OMFATTER, MEN ER IKKE BEGRÆNSET TIL, TAB AF FORTJENESTE, TAB AF OPSPAREDE MIDLER ELLER OMSÆTNING, TAB AF HARDWARENS ELLER DET TILKNYTTEDE UDSTYRS BRUG, OMKOSTNINGER FOR ERSTATNINGSUDSTYR, KRAV FRA TREDJEPARTER, SKADE PÅ EJENDOM OG TAB AF GOODWILL. NOGEN STATER/LANDE TILLADER IKKE (1) UDELUKKELSE ELLER BEGRÆNSNING AF TILFÆLDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER eller (2) BEGRÆNSNINGER PÅ HVOR LÆNGE EN UNDERFORSTÅET GARANTI KAN VARE, SÅ DE OVENNÆVNTE UDELUKKELSER OG/ELLER BEGRÆNSNINGER ELLER ANSVARSBEGRÆNSNINGER GÆLDER MULIGVIS IKKE FOR DIG. DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU KAN HAVE ANDRE RETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA RETSKREDS TIL RETSKREDS. V ANMÄÄR TYS GARANTÍA LIMITADA DEL HARDWARE ITALIANO Activision garantisce all'acquirente originale del presente prodotto hardware o degli accessori (complessivamente indicati con il termine ”Hardware”) l'assenza di difetti di materiale e di fabbricazione per i primi 180 giorni dalla data di acquisto, se tale acquisto è stato effettuato negli Stati Uniti. Se l'acquirente trova un difetto nell'Hardware entro 180 giorni dalla data di acquisto originale, Activision si impegna a sostituire gratuitamente l'Hardware difettoso entro tale periodo, a patto che l'Hardware sia ancora prodotto da Activision. Nel caso l'Hardware non fosse più disponibile, Activision si riserva il diritto di sostituirlo con un prodotto simile di valore uguale o superiore. L'Hardware sostituivo può essere nuovo, ricondizionato o usato e funzionante, a discrezione di Activision, e sarà dotato di funzioni e prestazioni comparabili con l'Hardware originale. La garanzia è limitata all'Hardware nelle condizioni in cui è stato originariamente fornito da Activision e non è applicabile alla normale usura. Questa garanzia non è applicabile e viene invalidata se il difetto è stato causato da abuso, uso improprio o negligenza. Questa è l'unico rimedio esclusivo a disposizione dell'acquirente e sostituisce qualsiasi altra garanzia esplicita. La durata di qualsiasi garanzia implicita di legge relativa al prodotto, tra cui, in via esemplificativa, la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità per un fine particolare, è espressamente limitata al periodo di 180 giorni sopra specificato. Per gli acquisiti effettuati al di fuori degli Stati Uniti i diritti dell'acquirente potrebbero variare in base alle leggi del paese di acquisto. Activision si riserva il diritto di modificare questa garanzia in qualsiasi momento a sua sola discrezione. Per restituire qualsiasi Hardware al fine di ottenerne la sostituzione in garanzia, visitare il sito http://warranty.activision.com per informazioni su come avviare e completare il processo di sostituzione in garanzia. Per qualsiasi richiesta di sostituzione in garanzia, inviare l'Hardware originale nella confezione originale o imballandolo con materiale protettivo adatto (ad esempio pluriball o altro materiale da imballaggio protettivo) e includere: (1) una fotocopia della ricevuta di vendita in cui sia indicata la data, (2) nome del cliente e indirizzo di restituzione digitato a macchina o in stampatello e (3) numero RMA (Return Materials Authorization) o altre informazioni fornite dal sistema di elaborazione della garanzia di Activision (se la richiesta è stata invitata tramite tale sistema). NOTA: si consiglia di utilizzare una raccomandata. I clienti residenti nell'America del Nord devono indirizzare le richieste di sostituzione in garanzia a: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Hidalgo • 1501 North International Boulevard • Hidalgo, TX 78557 • USA I clienti residenti in Europa devono indirizzare le richieste di sostituzione in garanzia a: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82 • 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic PAR STO A KOSKEVAT TURVALL SUUSOH EET FRANÇAIS LIMITATION RELATIVE AUX DOMMAGES. EN AUCUN CAS ACTIVISION NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS FAISANT SUITE À UNE RUPTURE DE GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UN ACTE DÉLICTUEL OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMMAGES INCLUENT, SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE D'ÉCONOMIES OU DE REVENUS, LA PERTE DE L'UTILISATION DU MATÉRIEL OU DE TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, LE COÛT DU REMPLACEMENT DE L'ÉQUIPEMENT, LES RÉCLAMATIONS DE TIERS, LE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ ET LA PERTE DE BIENS INCORPORELS. CERTAINS ÉTATS/PROVINCES/PAYS NE PERMETTENT PAS (1) D'EXCLUSION OU DE LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; ou (2), DE LIMITATIONS SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE. IL SE PEUT DONC QUE LES LIMITATIONS PRÉCÉDENTES ET/OU EXCLUSIONS OU LIMITATION DE RESPONSABILITÉ NE S'APPLIQUE DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. mm VARO TUS Ä ä käy ä oh a n a o nu a on ydän a heng y e nva vo a a mu a yy kkum a o o e epäva ma käänny ääkä n puo een ENGLISH Activision warrants to the original consumer purchaser of this hardware or accessories (collectively, the “Hardware”) that the Hardware will be free from defects in material and workmanship for 180 days from the date of purchase for consumer purchases made in the U.S. If the purchaser finds the Hardware defective within 180 days of original purchase, Activision agrees to replace, free of charge, such Hardware discovered to be defective within such period as long as the Hardware is still being manufactured by Activision. In the event that the Hardware is no longer available, Activision retains the right to substitute a similar product of equal or greater value. Any replacement Hardware will be new or refurbished or serviceably used, at Activision’s option, and comparable in function and performance to the original Hardware. This warranty is limited to the Hardware as originally provided by Activision and is not applicable to normal wear and tear. This warranty shall not be applicable and shall be void if the defect has arisen through abuse, mistreatment, or neglect. This remedy is the purchaser’s sole, exclusive remedy, and is in lieu of all other express warranties. Any implied warranties on this product prescribed by statute, including but not limited to an implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, are expressly limited in duration to the 180-day period described above. For consumer purchases made outside the U.S., consumers may have different or additional rights depending on the laws of the country of purchase. Activision reserves the right to modify this warranty prospectively at any time and from time to time in our sole discretion. When returning any Hardware for warranty replacement please visit: http://warranty.activision.com for information on initiating and completing the warranty replacement process. For all warranty replacements, send the original Hardware in its original packaging, or with suitable protective packaging (e.g., bubble wrap or other cushioned packaging), and include: (1) a photocopy of your dated sales receipt; (2) your name and return address typed or clearly printed; and (3) your Return Materials Authorization (”RMA”) number or other information provided to you from our warranty system (if you have initiated a claim via such system). NOTE: Certified mail is recommended. For customers in North America: Send warranty replacement claims to: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Hidalgo • 1501 North International Boulevard • Hidalgo, TX 78557 • USA For customers in Europe: Send warranty replacement claims to: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82 • 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic For customers in Australia: Please return defective stock to the retail store within 180 days from date of purchase for either exchange or refund. BEGRENSET MASKINVAREGARANTI NORSK Activision garanterer kunden som kjøpte denne maskinvaren eller tilbehøret (samlet kalt ”maskinvare”) at maskinvaren er fri for defekter i materiale og utførelse i 180 dager etter kjøpsdato for forbrukerkjøp gjort i USA. Hvis forbruker oppdager maskinvaredefekter innen 180 etter opprinnelig kjøpsdato, forplikter Activision å erstatte, uten ekstraomkostninger, den aktuelle maskinvaren som det ble oppdaget en defekt på innen 180-dagersperioden så lenge maskinvaren fremdeles produseres av Activision. Hvis maskinvaren ikke lenger er tilgjengelig, beholder Activision retten til å erstatte maskinvaren med et tilsvarende produkt av lik eller større verdi. Enhver erstatnings-maskinvare skal være ny, oppusset eller vedlikeholdt, etter Activisions bestemmelse, og sammenlignbar i funksjon og yteevne med den originale maskinvaren. Denne garantien er begrenset til den maskinvaren som opprinnelig ble levert av Activision og gjelder ikke for normal slitasje. Denne garantien gjelder ikke hvis feil har oppstått grunnet misbruk, feil behandling eller forsømmelse. Dette rettsmidlet er kjøpers eneste, eksklusive rettsmiddel, og gjelder over alle andre uttrykte garantier. Eventuelle impliserte, lovfestede garantier på dette produktet, inkludert, men ikke begrenset til, en implisert garanti for salgbarhet eller for et spesielt formål, er uttrykkelig begrenset i varighet til 180-dagersperioden som er beskrevet ovenfor. For forbrukerkjøp gjort utenfor USA, kan forbrukere ha ulike eller ytterligere rettigheter, avhengig av lovene i landet hvor produktet ble kjøpt. Activision forbeholder seg retten til å endre denne garantien i fremtiden til enhver tid og innimellom etter vårt eget forgodtbefinnende. Hvis du skal returnere maskinvare for garantierstatning, vennligst gå til http://warranty.activision.com for informasjon om hvordan man innleder og fullfører prosessen for garantierstatning. http://warranty.thride.com for informasjon om hvordan man innleder og fullfører prosessen for garantierstatning. For alle garantierstatninger, send den originale maskinvaren i originalemballasje eller annen passende emballasje (f.eks. bobleplast eller annen støtdempende emballasje), og inkluder: (1) en kopi av kvitteringen; (2) navnet og adressen din skrevet med tydelige bokstaver; og (3) RMA-nummeret (Return Materials Authorization) ditt eller annen informasjon du har fått fra vårt garantisystem (hvis du har fremsatt et krav gjennom dette systemet). MERK: Rekommandert post anbefales. For kunder i Nord-Amerika: Send krav om garantierstatning til: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Hidalgo • 1501 North International Boulevard • Hidalgo, TX 78557 • USA For kunder i Europa: Send krav om garantierstatning til: Activision Hardware Warranty Warehouse • Teleplan Prague s.r.o. • Na Dlouhem 82 • 251 01 Řičany-Jažlovice • Czech Republic BEGRENSNINGER PÅ SKADEERSTATNING. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET ER ACTIVISION ANSVARLIG FOR SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER SOM SKYLDES GARANTIBRUDD, AVTALEBRUDD, FORSØMMELSE, SKADEGJØRENDE BEHANDLING ELLER ANNEN JURIDISK TEORI. SLIKE SKADER INKLUDERER, MEN ER IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV FORTJENESTE, TAP AV OPPSPARTE MIDLER ELLER OMSETNING, TAP AV BRUKEN AV MASKINVAREN ELLER TILKNYTTET UTSTYR, KOSTNAD FOR ERSTATNINGSUTSTYR, KRAV FRA TREDJEPARTER, SKADE PÅ EIENDOM OG TAP AV KUNDEKRETS. NOEN STATER/LAND TILLATER IKKE (1) EKSKLUSJON ELLER UTELATELSE AV TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER, eller (2) BEGRENSNINGER PÅ HVOR LENGE IMPLISERT GARANTI KAN VARE, SÅ DE OVENNEVNTE BEGRENSNINGENE OG/ELLER EKSKLUSJONENE ELLER ANSVARSBEGRENSNINGENE GJELDER KANSKJE IKKE FOR DEG. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER, OG DU KAN HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER FRA JURISDIKSJON TIL JURISDIKSJON. SUOM U A U A Am HUOMAU U m mm mm U A N D
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Author : MHu Create Date : 2010:07:01 16:20:54-07:00 Modify Date : 2010:07:01 16:20:54-07:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Producer : Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows) Format : application/pdf Title : GH5 Wireless Insert_Global v5_360-PS_ML.ai Creator : MHu Document ID : uuid:23ba582c-c666-43e4-9c7c-f46c932fb47a Instance ID : uuid:1bc53126-c8d2-48ca-9a89-5e87fa4b013a Page Count : 1EXIF Metadata provided by EXIF.tools