Actron Cp7605 Operating Instructions 0002 000 219301c_CP7605 Tach Dwell Voltmeter
2015-04-02
: Actron Actron-Cp7605-Operating-Instructions-682107 actron-cp7605-operating-instructions-682107 actron pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 10
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
requerimiento para el buen funcionamiento y facilidad de manejo del motor. los procedimientos de prueba indicados en el manual de servicio del motor requieren que el motor funcione a una velocidad específica durante la prueba. Este instrumento proporciona excelentes capacidades de monitoreo para este propósito. 2. Ajustes de la inyección de combustible - Algunos sistemas de inyección de combustible tienen un ajuste de autoridad mínimo y máximo que se debe comprobar durante la puesta a punto periódica o cuandoquiera que se encuentre algún problema con la velocidad en vacío. CP7605 OPERATING INSTRUCTIONS 3. Pruebas misceláneas del motor - Muchos de FULL ONE (1) YEAR WARRANTY GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO Actron Manufacturing Company, 9999 Walford Avenue, Cleveland, Ohio 44102, warrants to the user that this unit will be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. Any unit that fails within this period will be repaired without charge when returned to the Factory. Actron requests that a copy of the original, dated sales receipt be returned with the unit to determine if the warranty period is still in effect. This warranty does not apply to damages caused by accident, alterations, or improper or unreasonable use. Expendable items, such as batteries, fuses, lamp bulbs, flash tubes also are excluded from the scope of this warranty. ACTRON MANUFACTURING COMPANY DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY WRITTEN WARRANTY ON THE UNIT. Some states do not allow the disclaimer of liability for incidental or consequential damages, so the above disclaimer may not apply to you. This warranty gives specific legal rights, and you may also have rights which vary from state to state. Actron Manufacturing Company, 9999 Walford Avenue, Cleveland, Ohio 44102, EE.UU., garantiza al usuario que esta unidad estará libre de defectos de materiales y mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra del comprador original. Cualquier unidad que falle dentro de este período será reparada opción de Actron sin cargo cuando se regrese a la fábrica. Actron requiere que un comprobante de compra (recibo de venta) fechado acompañe la unidad para determinar si está en garantía. Esta garantía no es aplicable a daños causados por accidente, alteraciones, usos impropios o no razonables. Artículos consumibles, tales como baterías, fusibles, lámparas y tubos de destello quedan excluidos de esta garantía. Actron Manufacturing Company rechaza cualquier responsabilidad de daños incidentales o indirectos por incumplimiento de cualquier garantía escrita de la unidad. Algunos estados de los EE.UU. y ciertos países no permiten el rechazo de cualquier responsabilidad de daños incidentales o indirectos, por lo que el rechazo anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía concede derechos legales específicos y es posible que Ud. tenga otros derechos que varían de estado a estado de los EE.UU. y de país a país. Dwell/Tach/Voltmeter FOR 12 VOLT ELECTRONIC OR CONVENTIONAL IGNITION SYSTEMS • OPERATING INSTRUCTIONS • SAFETY RULES • TUNE-UP PROCEDURES • REPAIR PARTS Angulo de cierre/Tacómetro/Voltímetro PARA SISTEMAS DE ENCENDIDO ELECTRONICO O CONVENCIONAL DE 12 VOLTIOS ©1996, Actron Manufacturing Company Actron Manufacturing Co. 9999 Walford Avenue Cleveland, Ohio 44102-4696 Sunpro is a registered trademark of Sun Electric Corporation and is used under exclusive license. 2-219301 20 • • • • INSTRUCCIONES DE OPERACION REGLAS DE SEGURIDAD PROCEDIMIENTOS PARA LA PUESTA A PUNTO PIEZAS DE REPUESTO Instrucciones en español — página 11 SAFETY GUIDELINES TO PREVENT ACCIDENTS THAT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR DAMAGE TO YOUR VEHICLE OR TEST EQUIPMENT, CAREFULLY FOLLOW THESE SAFETY RULES AND TEST PROCEDURES SAFETY EQUIPMENT DRIVE position. Refer to your vehicle service manual for more information. Fire Extinguisher Never work on your car without having a suitable fire extinguisher handy. A 5-lb or larger CO2 or dry chemical unit specified for gasoline/chemical/electrical fires is recommended. Fireproof Container Rags and flammable liquids should be stored only in fireproof, closed metal containers. A gasolinesoaked rag should be allowed to dry thoroughly outdoors before being discarded. Safety Goggles We recommend wearing safety goggles when working on your car, to protect your eyes from battery acid, gasoline, and dust and dirt flying off moving engine parts. HOT SURFACES Avoid contact with hot surfaces such as exhaust manifolds and pipes, mufflers (catalytic converters), radiator and hoses. Never remove the radiator cap while the engine is hot, as escaping coolant under pressure may seriously burn you. SMOKING AND OPEN FLAMES Never smoke while working on your car. Gasoline vapor is highly flammable, and the gas formed in a charging battery is explosive. BATTERY Do not lay tools or equipment on the battery. Accidentally grounding the“HOT”battery terminal can shock or burn you and damage wiring, the battery or your tools and testers. Be careful of contact with battery acid. It can burn holes in your clothing and burn your skin or eyes. When operating any test instrument from an auxiliary battery, connect a jumper wire between the negative terminal of the auxiliary battery and ground on the vehicle under test. When working in a garage or other enclosed area, auxiliary battery should be located at least 18 inches above the floor to minimize the possibility of igniting gasoline vapors NOTE: Never look directly into the carburetor throat while the engine is cranking or running, as sudden backfire can cause burns. LOOSE CLOTHING AND LONG HAIR (MOVING PARTS) Be very careful not to get your hands, hair or clothes near any moving parts such as fan blades, belts and pulleys or throttle and transmission linkages. Never wear neckties or loose clothing when working on your car. JEWELRY Never wear wrist watches, rings or other jewelry when working on your car. You’ll avoid the possibility of catching on moving parts or causing an electrical short circuit which could shock or burn you. HIGH VOLTAGE VEHICLE MANUAL, SOURCES FOR SERVICE INFORMATION The following is a list of publishers who have service manuals for your specific vehicle at nominal cost. Write to them for availability and prices, specifying the make, style, and model year of your vehicle. American Motors Corporation Myriad 8835 General Drive Plymouth Township, MI 48170 Chrysler Corporation Dyment Distribution Service Service Publication 20770 Westwood Drive Strongsville, OH 44136 Ford Publications Department Helm Incorporated Post Office Box 07150 Detroit, MI 48207 Buick Tuar Company Post Office Box 354 Flint, MI 48501 Oldsmobile Lansing Lithographers Post Office Box 23188 Lansing, MI 48909 Cadillac, Chevrolet, Pontiac Helm Incorporated Post Office Box 07130 Detroit, MI 48207 The carbon monoxide in exhaust gas is highly toxic. To avoid asphyxiation, always operate vehicle in a well-ventilated area. If vehicle is in an enclosed area, exhaust should be routed directly to the outside via leakproof exhaust hose. The jack supplied with the vehicle should be used only for changing wheels. Never crawl under car or run engine while vehicle is on a jack. Make sure that your car is in Park or Neutral, and that the parking brake is firmly set. NOTE: Some vehicles have an automatic release on the parking brake when the gear shift lever is removed from the PARK position. This feature must be disabled when it is necessary (for testing) to have the parking brake engaged when in the 2 Cordura Publications Mitchell Manuals, Inc. Post Office Box 26260 San Diego, CA. 92126 Motor’s Auto Repair Manual Hearst Company 250 W. 55th Street New York, NY 10019 THIS MANUAL PRESENTS COMPLETE HOOKUP INSTRUCTIONS FOR THE DWELL/TACH/VOLTMETER, IT ALSO DESCRIBES MANY OF THE TESTS THAT THIS INSTRUMENT IS CAPABLE OF PERFORMING AS WELL AS WHEN THEY SHOULD BE USED BASED ON VEHICLE PERFORMANCE, TUNE-UP OR TROUBLE ENCOUNTERED. CONSULT YOUR VEHICLE SERVICE MANUAL FOR SPECIFIC TUNE-UP INFORMATION AND TEST PROCEDURES. ALWAYS FOLLOW THE MANUFACTURER’S SPECIFICATIONS AND TEST PROCEDURES FOR ADJUSTING DWELL ANGLE AND IDLE SPEED, ESPECIALLY ON VEHICLES WITH MODERN ELECTRONIC IGNITION AND EMISSION CONTROLS. DO NOT ATTEMPT TO SERVICE A VEHICLE WITHOUT THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS AND SPECIFICATIONS. JACK SETTING THE BRAKE Domestic and Import Cars Chilton Book Company Chilton Way Radnor, PA 19089 IMPORTANT High voltage — 30,000 to 50,000 volts — is present in the ignition coil, distributor cap, ignition wires and spark plugs. When handling ignition wires while the engine is running, use insulated pliers to avoid a shock. While not lethal, a shock may cause you to jerk involuntarily and hurt yourself. VENTILATION OTHER SOURCES- Nonfactory 3 ACCESSORIES FUNCTIONS, CONNECTIONS AND ACCESSORIES Fig. 3 See Figure 2. of the instrument. DESCRIPTION 3. TEST LEAD Hook this lead to the proper test point in the vehicle to perform tests as required and as described below: The Model CP7605 Dwell/Tach/Voltmeter has a clearly labeled function switch and meter as shown in the Master Hookup diagram, Figure 1 below. VOLTAGE MEASUREMENTS 1. METER This meter displays the following scales: • Volts 0-16 • RPM 0-2000 (8 cylinder) GREEN CLIP – Connect to the Positive (+) voltage source to be measured. (+ Battery terminal, alternator output terminal, lamp socket, etc.). BLACK CLIP – Vehicle ground. 0-4000(4cylinder – multiply CAUTION! 8 cylinder scale Avoid connecting the BLACK CLIP to the negative(-) battery terminal or any fuel system components in the event that glasses are present which could explode from sparking connections. by 2) • RPM 0-2500 (6 cylinder) • Dwell 0-45 degrees (8 cylinder) 0-90 degrees (4 cylinder– multiply 8 cylinder by 2) • Dwell 0-60 degrees (6 cylinder) • Points OK/Defective DWELL/TACH/BREAKER POINT RESISTANCE MEASUREMENT GREEN CLIP – Connect to the Tach or negative (-) ignition coil terminal. See Figures 3 through 10 for specific applications 2. FUNCTION SELECTOR This selects the RPM, Dwell, or Volts functions BLACK CLIP – Vehicle Ground. See CAUTION under voltage measurements. 1. GM DIAGNOSTIC ADAPTOR The GM Diagnostic Adaptor is used to make connection to vehicle equipped with the GM Diagnostic Connector, (1976 –1982). It is also used to make connection to Toyota vehicles which use the IIA (Integrated Ignition Assembly). See Figures 9 and 10 for adaptor application. TO BALLAST GREEN CLIP (BAT.) CONTROL UNIT 2. GM HEI ADAPTOR The GM HEI Adaptor is used to provide connection to the “TACH” terminal on GM HEI systems. See Figure 7 for typical installation. TO CONTROL UNIT COIL 3. FORD COIL CLIP The Ford Coil Clip is used for ignition systems which have booted ignition coil connections. See Figure 4 for clip application. All Chrysler Corporation Electronic Ignitions, 6 & 8 cylinder shown 1972 - 1986 Fig. 4 ELECTRICAL SYSTEM TESTS – "VOLTS" POSITION Fig. 2 Primary Tach/Dwell Connection – GREEN Clip TO IGNITION SWITCH Accessories 3 TO DIST. FORD ADAPTER GREEN CLIP 1 Fig. 1 Master Hookup Diagram Primary Tach Connection — GREEN Clip 2 1974 Ford Electronic and All Breaker Points Ignition Systems Fig. 5 BLACK Primary Tach Connection — GREEN Clip GREEN CLIP ENGINE GROUND DIST. OR TACH GREEN BAT. DISTRIBUTOR Ford Solid State & Dura Spark systems 1975 - 1986 COIL 4 5 Fig. 6 Fig. 9 Primary Tach Connection — GREEN Clip Primary Tach Connection — GREEN Clip diagnosis. 1. GREEN CLIP – Connect to the Positive (+) Battery terminal. 7. If battery voltage remains abnormally high (above approximately 10.5 volts) on a slow or no cranking engine, the problem may be loose or corroded connection(s) in the cranking circuit. 2. BLACK CLIP – Connect to Vehicle Ground. SPADE TERMINAL ADAPTER GREEN CLIP GREEN CLIP BASIC SYSTEM CHECK – Charging Voltage 3. FUNCTION SELECTOR – Volts 4. Start engine and allow it to warm up completely. Operate it at curb idle. MISCELLANEOUS VOLTAGE TESTS 5. With all accessories off observe the 16 volt scale on the analyzer. This instrument can perform many of the voltage tests called out in the vehicle service manual, such as voltages at lamp sockets, motors, solenoids and relays. 6. Normal Result – 13.2 to 15.2 volts or as specified in the vehicle service manual. 7. FUNCTION SELECTOR – RPM GM Diagnostic Connector and Delco HEI Systems 1976 - 1982 Ford TFI Systems 1981 - 1986 Fig. 7 Fig. 10 Primary Tach Connection — GREEN Clip Primary Tach Connection — GREEN Clip TO IGNITION SWITCH INSERT DIAGNOSTIC ADAPTER GREEN CLIP REMOVE CAP FROM TACH TEST CONNECTOR GREEN CLIP ADAPTER Toyota IIA (Integrated Ignition Assembly) 1983 - 1986 Delco HEI 1974 - 1986 Integral Coil NOTE: The voltmeter function of this instrument can be used anywhere the vehicle service manual calls for voltage measurement except in those applications which call for 10 Megohm input impedance or a digital voltmeter. 8. Select a step on the fast idle cam which will maintain engine speed between l800 and 2000 RPM (or have an assistant hold engine speed in this range) through Step 12. 9. FUNCTION SELECTOR – Volts 10. Observe the 16 volt scale on the analyzer. The voltage should not have changed from Step 6 more than about .5 volts. IGNITION SYSTEM TEST – "VOLTS" POSITION 11. Load the electrical system by turning on the lights, Hi fan, and wipers. BREAKER POINT RESISTANCE TEST (Breaker Point Systems Only) 12. Observe the 16 volt scale on the analyzer. The voltage should not drop below about 13.0 volts. 1. Visually check the breaker points and associated wiring and connections. Check to see that the lead from the distributor to the Negative (-) terminal of the ignition coil is not damaged (nicked insulation, etc.) 13. Shut off all accessories, return the engine to curb idle, and shut it off. If the results obtained in Step 6, 10 or 12 are significantly different from those shown or from the vehicle service manual values, further diagnosis is required: see your vehicle service manual. 2. Remove the distributor cap and inspect the breaker points. Properly adjusted breaker points become light gray in color in normal use. If they are blued, blackened or pitted, they have exceeded their normal life. 3. To prevent the engine from starting, disable the ignition system by grounding the coil tower wire as shown in Figure 12. CRANKING VOLTAGE AND BATTERY CONDITION Fig. 8 Fig. 11 Primary Tach Connection — GREEN Clip Performance Check ONLY Note: This is NOT a Tach Connection point. DWELL CONNECTOR (GREEN) If the engine cranks slowly or not at all, the battery, cranking motor, and associated wiring may be at fault. Check the cranking voltage as indicated below. 4. Connect the GREEN and BLACK clips as de- 1. Connect the analyzer to the vehicle battery as shown in Figure 1. Fig. 12 Breaker Point Ignition System 2. Disable the engine from starting as shown in Figure 12 or as explained in your vehicle service manual GREEN CLIP Disabling Procedure 3. FUNCTION SELECTOR – Volts GREEN CLIP or Ground Jumper – See Vehicle Service Manual Delco HEI 1974 - 1986 External Coil GM C3 (Computer Command Control) 6 4. Crank the engine while observing the 16 volt scale on the analyzer. 5. Normal Result – 9.6 volts or more at 70°F. Voltage will drop slightly as temperature decreases. 6. If the results are significantly out of specification consult your vehicle service manual for further ENGINE GROUND 7 scribed under DWELL/TACH/BREAKER POINT RESISTANCE MEASUREMENTS Start the engine and allow it to warm up (upper radiator hose hot.) NOTE: When testing a vehicle with dual points, alternately block one set of points open with a piece of insulating material while the other set is being tested. Operate the engine at curb idle OR the RPM specified by the vehicle emission control label or the vehicle service manual for measuring dwell. 5. Turn the ignition key ON. If the meter reads voltage, (12.5 - 13.0) the points are OPEN. Crank the engine a fraction of a revolution at a time until the meter reads in the left hand area of the scale. Check the RPM by switching the FUNCTION SELECTOR TO RPM and reading the appropriate meter scale. Return the FUNCTION SELECTOR to DWELL and observe the correct dwell scale Fig. 13 Test Results: Normal – Meter reads in the OK zone of the Points scale. The Analyzer may indicate high point resistance on a new set of points until they have been run in the vehicle for a few miles and have been properly seated. This condition may be ignored as long as any defects discovered during the previous visual check have been corrected. DWELL ADJUSTMENT – Conventional Breaker Point Systems Abnormal – If the meter indicates in the Bad zone when the points are closed, the points may be defective or the following faults may exist: On GM distributors with a small metal slide cover, lift the cover and insert a l/8" Allen wrench in the adjusting screw socket and adjust the dwell by turning the wrench, as shown in Figure 13. Poor distributor ground Poor connection on the primary lead from the distributor to the ignition coil Defective distributor pigtail lead Misaligned points Poor points/plate ground inside distributor On Ford, Chrysler, American Motors, and other distributors not equipped with a small metal access slide cover, perform the following steps while referring to Figure 14. MORE THAN 3 DEGREES 1/8" ALLEN WRENCH ADJUSTMENT SCREW FUEL SYSTEM TESTS – "DWELL" POSITION 1. General Motors C-3 (Computer Command Control) Mixture Control Solenoid Dwell (Carburetor equipped vehicles only). The GMC-3 system controls Air/Fuel ratio with a mixture control solenoid mounted in the carburetor. The basic system performance check of this system calls for the checking of the duty cycle or dwell of the M/C solenoid. Note that regardless of the number of cylinders in the vehicle, the reading is always taken from the 6 cylinder scale. checking DWELL angle. Usually, the vacuum hose must be disconnected from the distributor and plugged Increase the engine speed from idle to about 1500 RPM and note the dwell angle (Figure 15). Return the engine speed to idle and again note the dwell angle. If the difference between the two dwell angle readings is more than 3 degrees, check for excessive wear in the breaker point plate and couplings or excessive wear in the distributor shaft gear and bushings. Fig. 14 IGNITION SYSTEM TEST – "DWELL" POSITION 2. Remove the distributor cap and rotor. (All, except Delco-Remy Sliding Window Distributors) DWELL TEST AND ADJUSTMENT – Breaker Point Systems Only or Transistorized Systems which Use Breaker Points. 4. With ignition switch ON and engine cranking observe reading on the Dwell scale. 2. This analyzer may be used to check C-3 Dwell (duty cycle). Refer to your vehicle service manual for hookup instructions and performance results. See Figure 11. Dwell Adjustment ENGINE TESTS – "RPM" POSITION 3. Connect a remote starter switch to the vehicle or have an assistant crank the engine for you. 5. To adjust Dwell, loosen the locking screw slightly and adjust the point gap with a feeler gauge according to the procedure outlined in the vehicle service manual. After adjustment, tighten locking screw, and recheck dwell while cranking engine. Repeat procedure if necessary. (Figure 14.) 1. Preparation: Before performing the DWELL TEST AND ADJUSTMENT PROCEDURE, read the vehicle emission control label or the vehicle service manual to determine what should be done with the vacuum hoses connected to the distributor and the various advance/retard solenoids. Most often, the vacuum hose must be disconnected from the distributor and the end plugged with a plastic golf “tee” or other plug. 6. Reassemble distributor and recheck dwell reading with engine operating at idle speed. Repeat steps 5 and 6 if necessary. Connect the GREEN and BLACK clips as described under TACH/DWELL/BREAKER POINT RESISTANCE MEASUREMENTS. ADJUSTMENT SLOTTED HOLE LOCKING SCREW BREAKER POINTS 1. Carburetor Adjustments – There are several adjustments which should be checked as part of a performance tune-up. Those which require engine RPM monitoring are: a. Curb idle b. Base idle c. Solenoid Controlled idle d. Fast idle BREAKER POINTS Your vehicle will likely have some combination of these adjustments. Proper adjustment of these settings is a requirement for good engine performance and driveability. ADJUSTMENT SCREW 2. Fuel Injection Adjustments – Some fuel injection systems have a minimum and maximum authority adjustment which should be checked during routine performance tune-up or whenever idle problems are encountered. DWELL VARIATION TEST Read the owner’s manual or engine compartment decal and follow the instructions regarding vacuum line or advance-retard solenoid connections when 2. Test Procedure: 8 SECOND READING WINDOW 1. Remove coil wire from center tower of distributor cap and ground the wire by connecting the loose end to the engine or frame, See Figure 12. Correct the defect and repeat the test. Dwell Variation FIRST READING NOTE: There is a direct relationship between dwell and timing. However, it is only a one way relationship. If you change the dwell angle of the breaker points, you will automatically change the ignition timing. Changing the timing, though, has no effect on the dwell angle. FOR THIS REASON, IT IS IMPORTANT TO RE-CHECK THE TIMING WHEN EVER THE DWELL ANGLE HAS BEEN ADJUSTED. The points are now closed. Fig. 15 Typical General Motors Breaker Points Distributor 3. Miscellaneous Engine Test – Many of the test 9 procedures in your vehicle service manual require the engine to run at a specific RPM during the test. Your instrument provides excellent monitoring capabilities for this purpose. REGLAS DE SEGURIDAD PARA IMPEDIR ACCIDENTES QUE PUEDAN CAUSAR GRAVES LESIONES Y/O DAÑAR EL VEHICULO O EL EQUIPO DE PRUEBA, SEGUIR ATENTAMENTE ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD Y LOS PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA. Model CP7605 Replacement Parts Key No. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 — 400-857 270-117 38-726 450-133 180-300 38-1342 1-1086 1-1085 400-855 2-219301 se saca la palanca de cambio de la posición PARK. Se deberá inhabilitar esta características cuando sea necesario (para pruebas) con el fin de tener el freno de estacionamiento aplicado cuando la palanca esté en DRIVE. Para más información al respecto, consultar el manual de servicio del vehículo. EQUIPO DE SEGURIDAD Extinguidor de incendios Description Case, bottom Screw, Case self-tap. #6-20 x 1" Cable Assembly, Green and Black Clip Cap, Glamour Ford Adapter GM Adapter Switch Decal Meter Decal Window Instruction Manual (Not shown) NOTE: The circuit board and meter are not replacement parts since the replacement of either requires recalibration of the instrument. Nunca trabajar en un automóvil sin tener a mano un extinguidor de incendios. Se recomienda un aparato de CO2 ó agente químico seco de 5 lbs o más grande especificado para incendios de gasolina/químicos/ eléctricos. SUPERFICIES CALIENTES Evitar el contacto con las superficies calientes como múltiples y tubo de escape, silenciadores (catalíticos), radiador y mangueras. Nunca quitar la tapa del radiador mientras el motor esté caliente, pues el escape de refrigerante a presión puede causar graves quemaduras. Envase ignífugo Los trapos y líquidos inflamables deben guardarse solamente en envases metálicos cerrados e ignífugos. Los trapos empapados en gasolina deben dejarse secar al aire libre antes de botarlos. Gafas protectoras CIGARRILLOS Y LLAMAS EXPUESTAS Recomendamos usar gafas cuando se trabaje en el automóvil para protegerse los ojos contra el ácido de la batería, la gasolina y el polvo y suciedad desprendidos de las piezas en movimiento del motor. Nunca fumar mientras se trabaje en el automóvil. El vapor de gasolina es muy inflamable, y el gas emitido por una batería en carga es explosivo. BATERIA NOTA: Nunca mirar directamente al interior del cuello del carburador mientras el motor está girando o funcionando, pues el petardeo puede causar quemaduras. No apoyar las herramientas o el equipo encima de la batería. La conexión a tierra imprevista del borne “HOT” (VIVO) de la batería puede electrocutar o quemar y dañar los cables, la batería o las herramientas y probadores. Tener cuidado de no tocar el ácido de la batería. Puede quemar y agujerear la ropa y quemar la piel o los ojos. ROPA SUELTA Y CABELLO LARGO (PIEZAS MOVILES) Tener cuidado de no tener las manos, cabello o ropa cerca de las piezas móviles como las aspas del ventilador, correas y poleas o varillaje del acelerador y transmisión. Nunca usar corbata o ropa suelta cuando se trabaje en el automóvil. Cuando se haga funcionar un instrumento de prueba desde una batería auxiliar, conectar un cable puente entre el borne negativo de la batería auxiliar y tierra en el vehículo que se esté probando. Cuando se esté trabajando en un garage u otro ugar bajo techo, situar la batería auxiliar a por lo menos 18 pulgadas del suelo para reducir al mínimo la posibilidad de inflamar los vapores de gasolina. JOYAS Nunca usar reloj pulsera, anillos u otras joyas cuando se trabaje en el automóvil. Se evitará la posibilidad de engancharse en las piezas móviles o causar un cortocircuito que podría electrocutar o quemar. ALTO VOLTAJE VENTILACION Hay alto voltaje—30.000 a 50.000 voltios— en la bobina de encendido, tapa del distribuidor, cables del encendido y bujías. Para mover los cables del encendido mientras el motor está funcionando, hacerlo con alicates aislados para evitar electrochoque. Aunque no es mortal, un electrochoque puede causar una sacudida involuntaria y lastimadura. El monóxido de carbono en los gases de escape es sumamente tóxico. Para evitar asfixia, siempre hacer funcionar el vehículo en un lugar bien ventilado. Si el vehículo está en un lugar encerrado, instalar una manguera a prueba de fugas en el tubo de escape para expulsar los gases al exterior. FRENO GATO Asegurar que el vehículo esté en PARK o punto muerto y que el freno de estacionamiento esté aplicado. El gato que se suministra con el vehículo debe usarse solamente para cambiar las ruedas. Nunca meterse debajo de un automóvil o motor funcionando mientras el vehículo esté apoyado en el gato. NOTA: Algunos vehículos tienen desconexión automática en el freno de estacionamiento cuando 10 11 MANUAL DEL VEHICULO, FUENTES DE INFORMACION ACERCA DE SERVICIO. La siguiente es una lista de editores que publican manuales de servicio para vehículos específicos a por un precio nominal. Escribirles para averiguar la disponibilidad y precios, especificando la marca, estilo y año del modelo del vehículo. American Motors Corporation Myriad 8835 General Drive Plymouth Township, MI 48170 Chrysler Corporation Dyment Distribution Service Service Publication 20770 Westwood Drive Strongsville, OH 44136 Ford Publications Department Helm Incorporated Post Office Box 07150 Detroit, MI 48207 Buick Tuar Company Post Office Box 354 Flint, MI 48501 Oldsmobile Lansing Lithographers Post Office Box 23188 Lansing, MI 48909 Cadillac, Chevrolet, Pontiac Helm Incorporated Post Office Box 07130 Detroit, MI 48207 OTRAS FUENTES-Privadas Automóviles norteamericanos y extranjeros Chilton Book Company Chilton Way Radnor, PA 19089 Cordura Publications Mitchell Manuals, Inc. Post Office Box 26260 San Diego, CA. 92126 Motor’s Auto Repair Manual Hearst Company 250 W. 55th Street New York, NY 10019 CONTROLES, CONEXIONES Y ACCESORIOS DEL ANGULO DE CIERRE/ TACOMETRO/VOLTIMETRO 2 SELECTOR DE FUNCION DESCRIPCION Este selecciona las funciones de RPM, ángulo de cierre o voltios del instrumento. El ángulo de cierre/tacómetro/voltímetro modelo CP7605 tiene un interruptor y medidor claramente rotulados como se muestra en el diagrama de conexiones principal, figura 1 a continuación. 3 CONDUCTOR DE PRUEBA Conectar este conductor al punto de prueba correcto en el vehículo para efectuar las pruebas según se requiera y describen más abajo. 1 MEDIDOR Este medidor indica las escalas siguientes: • Voltios 0-16 MEDICIONES DE VOLTAJE • RPM 0-2000 (8 cilindros) 0-4000 (4 cilindros - multiplicar la escala de 8 cilindros por 2) • RPM 0-2500 (6 cilindros) PINZA VERDE - Conectar la fuente de voltaje positivo (+) que se va a medir. (Borne + de la batería, terminal de salida del alternador, receptáculo de bombilla, etc.). PINZA NEGRA - Puesta a tierra del vehículo. • Angulo de cierre 0-45 grados (8 cilindros) 0-90 grados (4 cilindros multiplicar la escala de 8 cilindros por 2) IMPORTANTE ESTE MANUAL PRESENTA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS PARA LA CONEXION DEL ANALIZADOR DE VIBRACIONES DEL MOTOR. ADEMAS DESCRIBE MUCHAS DE LAS PRUEBAS QUE ESTE INSTRUMENTO ES CAPAZ DE REALIZAR COMO ASIMISMO CUANDO SE DEBEN USAR EN BASE AL RENDIMIENTO DEL VEHICULO, PUESTA A PUNTO DEL MOTOR O PROBLEMA ENCONTRADO. CONSULTAR EL MANUAL DE SERVICIO DEL VEHICULO PARA LA INFORMACION ESPECIFICA DE LA PUESTA A PUNTO Y LOS PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA. SEGUIR LAS ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE Y LOS PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA PARA AJUSTAR EL ANGULO DE CIERRE Y LA VELOCIDAD EN VACIO (RALENTI), ESPECIALMENTE EN VEHICULOS CON ENCENDIDO ELECTRONICO Y CONTROLES DE EMISION MODERNOS. NO TRATAR DE REPARAR UN VEHICULO SIN TENER LAS INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES DEL FABRICANTE. ¡PRECAUCION! Evitar conectar la PINZA NEGRA al borne negativo (-) de la batería o a cualquier componente del sistema de combustible, ya que si llegaran a haber gases presenten podrían explotar debido a las chispas producidas al hacer las conexiones. • Angulo de cierre 0-60 grados (6 cilindros) • Platinos Correctos/Defectuosos Fig. 1 Diagrama de conexiones principales NEGRO TIERRA DEL MOTOR DISTRIBUIDOR O TACOMETRO VERDE BAT. DISTRIBUIDOR BOBINA 12 13 MEDICION DE LA RESISTENCIA DEL ANGULO DE CIERRE/TACOMETRO/PLATINOS Fig. 3 PINZA VERDE - Conectar al tacómetro o terminal negativo (-) de la bobina de encendido. Ver las figuras 3 a la 10 para las aplicaciones específicas. Fig. 9 CONEXION PRINCIPAL DEL TACOMETRO - Pinza VERDE CONEXION PRINCIPAL DEL TACOMETRO - Pinza VERDE AL EQUILIBRADOR PINZA VERDE PINZA NEGRA - Puesta a tierra del vehículo. Ver PRECAUCION en las mediciones de voltaje. Fig. 6 CONEXION PRINCIPAL DEL TACOMETRO - Pinza VERDE UNIDAD DE CONTROL (BAT.) ADAPTADOR DE TERMINAL DE HORQUILLA PINZA VERDE PINZA VERDE ADAPTADOR ACCESORIOS Ver la figura 2. 1. ADAPTADOR DE DIAGNOSTICO GM El adaptador de diagnóstico se usa para conectarse a los vehículos dotados del conector de diagnóstico GM (1976-1982). Además se usa para conectarse a los vehículos Toyota que usan el conjunto de encendido integrado (IIA). Ver las figuras 9 y 10 para la instalación. A LA UNIDAD DE CONTROL BOBINA Todos los encendidos electrónicos de Chrysler Corporation, se muestran 6 y 8 cilindros 1972 - 1985 2. ADAPTADOR HEI GM El adaptador HEI GM se usa para proveer conexión al terminal “TACH” en los sistemas HEI GM. Ver la figura 7 para la instalación típica. Fig. 4 Fig. 7 CONEXION PRINCIPAL DEL TACOMETRO - Pinza VERDE CONEXION PRINCIPAL DEL TACOMETRO/ANGULO DE CIERRE - Pinza VERDE AL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 3. CHAVETA DE LA BOBINA FORD La chaveta de la bobina Ford se usa para los sistemas de encendido que tienen conexiones de la bobina de encendido con manguito aislador. Ver la figura 4 para la instalación. Conector de diagnóstico GM y sistemas HEI Delco 1976 - 1982 Sistemas TFI Ford 1981 - 1985 Fig. 10 AL DISTRIBUIDOR ADAPTADOR FORD PINZA VERDE ADAPTADOR INCLUIDO INSERTAR EL ADAPTADOR DE DIAGNOSTICO PINZA VERDE Fig. 2 QUITAR LA TAPA DEL CONECTOR DE PRUEBA DEL TACOMETRO PINZA VERDE AL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ADAPTADOR INCLUIDO Accesorios CONEXION PRINCIPAL DEL TACOMETRO - Pinza VERDE ADAPTADOR Sistema de encendido electrónico Ford y todos los sistemas con platinos Conjunto de encendido integrado (IIA) Toyota 1983-1985 HEI Delco 1974 - 1985 1 Fig. 5 Fig. 8 CONEXION PRINCIPAL DEL TACOMETRO - Pinza VERDE Fig. 11 CONEXION PRINCIPAL DEL TACOMETRO - Pinza VERDE Verificación de rendimiento SOLAMENTE Nota: Este NO es un punto de conexión del tacométro. 3 PINZA VERDE 2 PINZA VERDE PINZA VERDE o cable puente a tierra - Ver el manual de servicio del vehículo Sistemas de estado sólido y Dura Spark Ford 1975 - 1985 14 CONECTOR DEL ANGULO DE CIERRE (VERDE) GM C3 (Control de comando por computadora) HEI Delco 1974 - 1985 Bobina externa 15 3. Selector de función - Voltios PRUEBAS DEL SISTEMA ELECTRICO - POSICION PARA "VOLTS" (VOLTIOS) 4. Girar el motor mientras se observa la escala de 16 voltios en el analizador. 5. Resultado normal - 9.6 voltios o más a 70°F. El voltaje bajará un poco cuando la temperatura disminuye. COMPROBACION BASICA DEL SISTEMA - Voltaje de carga 1. PINZA VERDE - Conectarla al borne positivo (+) de la batería. 6. Si los resultados están muy desviados de la especificación, consultar el manual de servicio del vehículo para continuar el diagnóstico. 2. PINZA NEGRA - Conectar a tierra en el vehículo. 3. SELECTOR DE FUNCION - Voltios 7. Si el voltaje de la batería permanece anormalmente alto (sobre aproximadamente 10.5 voltios) en un motor que arranca lento o no arranca, el problema puede ser una conexión o conexiones sueltas o corroídas en el circuito de arranque. 4. Arrancar el motor y dejar que se caliente totalmente. Hacerlo funcionar a velocidad en vacío lenta. 5. Con todos los accesorios desactivados observar la escala de 16 voltios en el analizador. 6. Resultado normal - 13.2 a 15.2 voltios o según lo especificado en el manual de servicio del vehículo. PRUEBAS MISCELÁNEAS DE VOLTAJE Este instrumento puede realizar muchas de las pruebas de voltaje indicadas en el manual de servicio del vehículo, tales como el voltaje en los receptáculos de bombillas, motores, solenoides y relés. 7. Selector de función - RPM 8. Escoger un paso en la leva de velocidad en vacío rápida que mantenga la velocidad del motor entre 1800 y 2800 rpm, o pedir que un ayudante mantenga la velocidad del motor en esta gama. Mantener esta velocidad hasta el paso 12. NOTA: Las funciones del voltímetro de este instrumento se pueden usar en cualquier parte que el manual de servicio del vehículo lo indique para medir el voltaje excepto en aquellas aplicaciones que exigen el uso de una impedancia de entrada de 10 megaohmios o un voltímetro digital. 9. Selector de función - Voltios 10. Observar la escala de 16 voltios en el analizador. El voltaje no debiera haber cambiado desde el paso 5 más de unos 0.5 voltios. 11. Cargar el sistema eléctrico encendiendo las luces, el ventilador a alta velocidad y los limpiaparabrisas. PRUEBA DEL SISTEMA DE ENCENDIDO - POSICION PARA "VOLTS" (VOLTIOS) 12. Observar la escala de 16 voltios en el analizador. El voltaje no debe bajar a menos de unos 13.0 voltios. RESISTENCIA DE LOS PLATINOS (sistemas con platinos solamente). 13. Apagar todos los accesorios, volver a dejar el motor a velocidad en vacío y después apagarlo. Si los resultados obtenidos en los pasos 6, 10 ó 12 son muy diferentes de aquéllos mostrados o de los valores indicados en el manual de servicio del vehículo, pueden ser necesarios más diagnósticos; consultar el manual de servicio del vehículo. 1. Revisar visualmente el platino y la cablería y conexiones asociadas. Ver que el conductor del distribuidor al terminal negativo (-) de la bobina de encendido no esté dañado (aislante mellado, etc.). Fig. 12 Procedimiento de inhabilitación Sistema de encendido con platinos VOLTAJE DE ARRANQUE Y CONDICION DE LA BATERIA Si el motor gira lentamente o simplemente no gira, la falla puede estar en la batería, el motor de arranque y la cablería respectiva. Probar el voltaje de arranque como se indica a continuación. 2. Quitar la tapa del distribuidor e inspeccionar los platinos. Los platinos bien ajustados adquieren un color gris claro con el uso normal. Si están azulados, ennegrecidos o picados, ya han excedido su vida útil normal. PRUEBA DEL SISTEMA DE ENCENDIDO - POSICION PARA "DWELL" (ANGULO DE CIERRE) PRUEBA Y AJUSTE DEL ÁNGULO DE CIERRE (Sistemas con platinos solamente o sistemas transistorizados que utilizan platinos). 3. Para impedir que el motor arranque, inhabilitar el sistema de encendido conectando a tierra el alambre de la torre de la bobina, como se muestra en la figura 12. 1. Preparación: Antes de efectuar el PROCEDIMIENTO DE PRUEBA Y AJUSTE DEL ANGULO DE CIERRE, leer la etiqueta de control de emisiones del vehículo o el manual de servicio del vehículo para determinar lo que se debe hacer con las mangueras de vacío conectadas al distribuidor y los distintos solenoides de avance/retardo. En la mayoría de los casos, la manguera de vacío debe desconectarse del distribuidor y el extremo taparse con un “tee” de plástico de golf u otro tapón. 4. Conectar las pinzas VERDE y NEGRA tal como se describe en la sección MEDICION DE LA RESISTENCIA DEL ANGULO DE CIERRE/TACOMETRO/ VOLTIMETRO. NOTA: Cuando se pruebe un vehículo con platinos dobles, bloquear alternadamente un juego de platinos abierto con un pedazo de material aislante mientras se prueba el otro juego. 5. CONECTAR la llave de contacto. Si el medidor indica voltaje de la batería (12.5 - 13.0) los platinos están ABIERTOS. Girar el motor una fracción de una revolución a la vez hasta que el medidor indique en el lado izquierdo de la escala. Conectar las pinzas VERDE y NEGRA según lo descrito en la sección MEDICION DE LA RESISTENCIA DEL TACOMETRO/ANGULO DE CIERRE/VOLTIMETRO. 2. Procedimiento de prueba: Los platinos ahora están cerrados. Arrancar el motor y dejar que se caliente (manguera superior del radiador caliente). Resultados de la prueba: Normal – El medidor indica en la zona OK (CORRECTO) de la escala para platinos. El analizador puede indicar una resistencia alta de los platinos cuando el juego de platinos es nuevo hasta que han funcionado en el vehículo por unos pocos kilómetros y están bien asentados. Esta condición puede pasarse por alto siempre que se haya corregido cualquier defecto descubierto durante la revisión visual previa. Hacer funcionar el motor a velocidad en vacío lenta O a las revoluciones por minuto especificadas en la etiqueta de control de emisiones del vehículo o en el manual de servicio del vehículo para medir el ángulo de cierre. Comprobar las RPM cambiando el SELECTOR DE FUNCION a la posición RPM correcta y leer en la escala apropiada del medidor. Volver a poner el SELECTOR DE FUNCION en Angulo de cierre y observar la escala correcta para ángulo de cierre. Anormal – Si el medidor indica en la zona BAD (DEFICIENTE) de la escala para platinos puede indicar platinos defectuosos o que existe cualquiera de las averías siguientes: NOTA: Existe una relación directa entre el ángulo de cierre y el reglaje del encendido. Sin embargo, es una relación en un solo sentido. Si se cambia el ángulo de cierre de los platinos, se cambiará automáticamente el reglaje del encendido. No obstante, cambiar el reglaje del encendido no tiene ningún efecto sobre el ángulo de cierre. POR ESTA RAZON, ES IMPORTANTE VOLVER A COMPROBAR EL REGLAJE DEL ENCENDIDO CADA VEZ QUE SE AJUSTA EL ANGULO DE CIERRE. Mala conexión a tierra del distribuidor Mala conexión en el conductor primario del distribuidor a la bobina de encendido Cable de llegada al distribuidor defectuoso Platinos desalineados Mala conexión a tierra de los platinos/placa dentro del distribuidor Corregir el defecto y repetir la prueba. AJUSTE DEL ANGULO DE CIERRE - Sistemas con platinos convencionales En los distribuidores de GM con una tapa deslizante metálica pequeña, levantar la tapa e insertar una llave allen de 1/8” en el hueco del tornillo de ajuste y ajustar el ángulo de cierre girando la llave, como se muestra en la figura 13. 1. Conectar el analizador al vehículo como se muestra en la figura 1. 2. Inhabilitar el motor para que no arranque, como se explica en el manual de servicio del vehículo o como se muestra en la figura 12. TIERRA DEL MOTOR 16 En los distribuidores de la Ford, Chrysler, American Motors y otros sin la tapita metálica deslizante, 17 Fig. 13 Fig. 15 Variacion del ángulo de cierre DISTRIBUIDOR CON PLATINOS TIPICO GENERAL MOTORS MAS DE 3 GRADOS PRIMERA LECTURA SEGUNDA LECTURA VENTANILLA LLAVE ALLEN DE 1/8” TORNILLO DE AJUSTE 4. Con la llave de contacto CONECTADA y el motor girando observar la indicación en la escala para ángulo de cierre. 5. Para ajustar el ángulo de cierre, soltar un poco el tornillo de fijación y ajustar la separación de los platinos con un calibrador de separaciones de acuerdo al procedimiento descrito en el manual de servicio del vehículo. Después del ajuste, apretar el tornillo de fijación y volver a comprobar el ángulo de cierre mientras el motor está girando. Si es necesario, repetir el procedimiento. (Figura 14). proceder de la manera siguiente, teniendo como guía la figura 14. 1. Desconectar el cable de la bobina de la torre central en la tapa del distribuidor y ponerlo a tierra conectando el extremo suelto al motor o chasis. Ver la figura 12. 2. Quitar la tapa del distribuidor y el rotor. 6. Volver a armar el distribuidor y comprobar la indicación del ángulo de cierre con el motor funcionando a velocidad en vacío. Si es necesario, repetir los pasos 5 y 6. 3. Conectar un interruptor de arranque remoto al vehículo o pedir a un ayudante que haga girar el motor. Fig. 14 PRUEBA DE VARIACION DEL ANGULO DE CIERRE Ajuste del ángulo de cierre (Todos los distribuidores excepto los con tapita deslizante Delco-Remy) Cuando se compruebe el ángulo de cierre, leer el manual del propietario o la calcomanía en el compartimento del motor y seguir las instrucciones respecto a lo que se debe hacer con las conexiones de las mangueras de vacío y de los solenoides de avance/retardo. En la mayoría de los casos, la manguera de vacío debe desconectarse del distribuidor y el extremo taparse con un tapón. AGUJERO RANURADO PARA AJUSTE Aumentar la velocidad del motor desde vacío lento hasta aproximadamente 1500 rpm y anotar el ángulo de cierre. Volver el motor a velocidad en vacío y nuevamente anotar el ángulo de cierre. Si la diferencia entre las dos indicaciones es más de 3 grados, ver si la placa y acoplamientos de los platinos están muy desgastados o si los bujes y el engranaje del eje del distribuidor están demasiado desgastados. TORNILLO DE FIJACIÓN PLATINOS TORNILLO DE AJUSTE PLATINOS las instrucciones para hacer las conexiones y los resultados del funcionamiento. Ver la figura 11. "DWELL" (ANGULO DE CIERRE) 1. Angulo de cierre del solenoide de control de la mezcla C-3 (control de comando por computadora) de General Motors - (Vehículos dotados de carburador solamente). El sistema C-3 de GM controla la relación aire/combustible con un solenoide de control de la mezcla ubicado en el carburador. La comprobación básica del funcionamiento de este sistema requiere comprobar el ciclo de servicio o “ángulo de cierre” del solenoide M/C. Notar que indiferente al número de cilindros en el motor, la lectura del “ángulo de cierre” siempre se hace en la escala para ángulo de cierre de 6 cilindros. PRUEBAS DEL MOTOR - POSICION PARA "RPM" 1. Ajustes del carburador - Hay varios ajustes que se deben verificar como parte de la puesta a punto. Aquellos que requieren vigilar las revoluciones por minuto del motor son: a. Velocidad en vacío lenta b. Velocidad en vacío básica c. Velocidad en vacío controlada por solenoide d. Velocidad en vacío rápida El vehículo que se está probando probablemente tendrá alguna combinación de estos ajustes. El ajuste correcto de estos valores es un 2. Este analizador se puede usar para comprobar el ángulo de cierre C-3 (ciclo de servicio). Consultar el manual de servicio del vehículo para Modelo CP7605 Piezas de Repuesto NO. REF. NO. DE PIEZA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 — 400-857 270-117 38-726 450-133 180-300 38-1342 1-1086 1-1085 400-855 2-168203 DESCRIPCION Caja inferior Tornillo autorroscante #6-20 x 1” de la caja Conjunto de cables de las pinzas verde y negra Pestillo de tapa Ford Adaptador GM Adaptador Calcomanía del interruptor Calcomanía del medidor Ventanilla Manual de instrucciones (no se ilustra) PRUEBAS DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE - POSICION PARA 18 19 NOTA: La tarjeta de circuitos y el medidor no son piezas de repuesto, ya que el reemplazo de cualquiera de ellos requiere la recalibración del instru-
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Page Count : 10 Creation Date : 2007:05:18 18:32:05Z Mod Date : 2007:05:18 18:32:05Z Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows) Author : CMR0526 Create Date : 2007:05:18 18:32:05Z Modify Date : 2007:05:18 18:32:05Z Metadata Date : 2007:05:18 18:32:05Z Creator : CMR0526 Title : 0002-000-219301c_CP7605 Tach Dwell Voltmeter.inddEXIF Metadata provided by EXIF.tools