Acu Rite Clock Radio 120610 Users Manual

120610 to the manual 6ff89098-b9c3-442d-8ac2-b5c7cfdf7765

2015-02-05

: Acu-Rite Acu-Rite-Acu-Rite-Clock-Radio-120610-Users-Manual-412714 acu-rite-acu-rite-clock-radio-120610-users-manual-412714 acu-rite pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

1 • OVERVIEW OF FEATURES
INST - 13001A1/13002A1 120610
Instruction Manual
Package Contents:
(1) Alarm Clock
(1) Instruction Manual
Alarm Clock
with Intelli-Time®
#13001A1 13002A1
Thank You for purchasing this ACURITE® product. This alarm clock features Intelli-Time®
technology, which instantly sets the clock once the clock is plugged in. Please read this
manual in its entirety to fully enjoy the benefits and features of this product. Please keep
this manual for future reference.
NOTE: A clear film is applied to the display at the factory that must be removed prior to
using this product. Locate the clear tab and simply peel to remove.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Chaney Instrument Company warrants that all products it manufactures to be of good material and
workmanship and to be free of defects if properly installed and operated for a period of one year from date of
purchase. REMEDY FOR BREACH OF THIS WARRANTY IS EXPRESSLY LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT
OF DEFECTIVE ITEMS. Any product which, under normal use and service, is proven to breach the warranty
contained herein within ONE YEAR from date of sale will, upon examination by Chaney, and at its sole option,
be repaired or replaced by Chaney. In all cases, transporation costs and charges for returned goods shall
be paid for by the purchaser. Chaney hereby disclaims all responsibility for such transportation costs and
charges. This warranty will not be breached, and Chaney will give no credit for products it manufactures
which shall have received normal wear and tear, been damaged, tampered, abused, improperly installed,
damaged in shipping, or repaired or altered by others than authorized representatives of Chaney.
THE ABOVE-DESCRIBED WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, AND ALL OTHER WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. CHANEY EXPRESSLY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES, WHETHER ARISING IN TORT OR BY CONTRACT FROM ANY BREACH OF HTIS WARRANT. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. CHANEY FURTHER DISCLAIMS ALL
LIABILITY FROM PERSONAL INJURY RELATING TO ITS PRODUCTS TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. BY
ACCEPTANCE OF ANY OF CHANEY’S EQUIPMENT OR PRODUCTS, THE PURCHASER ASSUMES ALL LIABILITY
FOR THE CONSEQUENCES ARISING FROM THEIR USE OR MISUSE. NO PERSON, FIRM OR CORPORATION
IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR CHANEY ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF ITS
PRODUCTS. FURTHERMORE, NO PERSON, FIRM OR CORPORATION IS AUTHORIZED TO MODIFY OR WAIVE
THE TERMS OF THIS PARAGRAPH, AND THE PRECEDING PARAGRAPH, UNLESS DONE IN WRITING AND
SIGNED BY A DULY AUTHORIZED AGENT OF CHANEY. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
For in-warranty repair, please contact:
Customer Care Department
Chaney Instrument Company
965 Wells Street
Lake Geneva, WI 53147
Chaney Customer Care
877-221-1252
Mon-Fri 8:00 a.m. to 4:30 p.m. CST
www.chaneyinstrument.com
Please DO NOT return product to the retail store.
For technical assistance and product return information, please call
Customer Care: 877-221-1252 Mon. - Fri. 8:00 A.M. to 4:30 P.M. (CST)
www.chaneyinstrument.com
TOP OF ALARM CLOCK
Alarm ON Indicator
PM indicator
-4- -1-
Snooze Bar
Adjust UP
TOP OF ALARM CLOCK
TIME ZONE
Selection Switch
Adjust DOWN
Set ALARM
TIME Set
Alarm ON/OFF
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1- This device may NOT cause harmful interference, and
2- This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Patent Pending
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmfuly interference ina residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
Plug the AC power cord into a 110v AC power outlet.
About Intelli-Time®
Your new alarm clock is equipped with Intelli-Time® technology which is pre-programmed
with the correct time and date. Intelli-Time® instructs the clock to set itself once batteries are
installed. The Intelli-Time® feature requires an internal memory battery to operate correctly.
This battery is located in the Intelli-Time® memory battery compartment on the bottom of
the clock and is pre-installed at the factory. We suggest replacement of the backup battery
every 5 years. We recommend the replacement of backup battery in 1-2 years if the unit is not
powered on for a long period of time. Do not replace the memory battery unless the clock is
plugged in and the display is operating with the correct time.
CAUTION: To prevent electric shock, do not use this plug with an extension cord, receptacle, or
any other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose the alarm clock to rain or moisture.
Basic Clock Setup
After plugging in the clock, the clock will be set to the proper time for the default time zone
(EST). Next, you will need to select your time zone for the clock to display your correct time.
The time zone selection switch is located on the bottom of the alarm clock.
Another preference which may need to be set depending on your location is Daylight Saving
Time (DST). Certain areas do not observe DST, and you may need to disable the DST setting
(OFF). The DST selection switch is located on the bottom of the alarm clock.
Optional Custom Time Setting
If you wish to set the clock slightly ahead or slightly behind, or if the Intelli-Time® internal
memory battery is allowed to go dead, you may set the time and date by simply following the
custom setup procedure below:
1. Press AND HOLD the “TIME SET” button for 3 seconds, then release. The HOUR will blink.
2. Press the “-” or “+” buttons to adjust the HOUR. Note the PM indicator.
3. Press and release the “TIME SET” button again to confirm your selection and move
on to setting the MINUTES.
4. Press the “-” or “+” buttons to adjust the MINUTES.
5. Press and release the “TIME SET” button again to confirm your time setting and
move on to setting the calendar.
6. Set the Month, Date, and Year in the same manner the time was set.
7. Press and release the “TIME SET” button to exit custom time setting mode.
Note: Auto return to normal time after 6 seconds of last button press.
Changing the Backup Battery
Do not change the backup batteries unless the unit is plugged in and powered. This will
prevent the clock from being without power, and the internal calendar memory will function
properly. When changing the backup batteries, remove the battery compartment cover on
the bottom of the unit by loosening the screw on cover. Replace the 1 “CR2032” 3V Lithium
battery with a fresh one and replace the cover. NOTE: the backup battery does not power
the display in the event of a power outage. The backup battery system provides power
to the internal clock and calendar for the IntelliTime® clock function when the unit is not
plugged in.
-2- -3-
2 • SETUP
3 • OPERATION
Alarm Clock Setting
1. To set the alarm time, press AND HOLD the “ALARM” button for 3 seconds,
then release. The HOUR will blink.
2. Press the “-” or “+” buttons to adjust the HOUR, note the PM indicator.
3. Press and release the “ALARM” button to confirm hour selection and move on to
setting the MINUTES.
4. Press the “-” or “+” buttons to adjust the MINUTES.
5. Press and release the “ALARM” button to confirm and exit alarm time set mode.
Note: Auto return to normal time after 6 seconds of last button press.
Alarm Clock ON or OFF
To turn the alarm function on, slide the ALARM switch to the “ON” position. A small
alarm clock indicator will appear on the display when the alarm function is switched
to the “ON” position. To turn OFF the alarm function completely, slide the ALARM
switch to the “OFF” position. This will prevent the alarm from sounding at all until
the switch is slid back into the “ON” position.
Alarm Clock SNOOZE function
Press the “SNOOZE” button to activate the 8 minutes snooze alarm.
1 • SURVOL DES FONCTIONS
INST - 13001A1/ 13002A1 120610
Guide d’instructions
Contenu de l’emballage:
(1) Réveil
(1) Guide d’instructions
Réveil
avec Intelli-TimeMD
#13001A1 13002A1
Merci d’avoir acheté ce produit ACURITEMD. Ce réveil utilise la technologie Intelli-TimeMD,
qui règle instantanément l’horloge lorsque le réveil est branché. Veuillez lire l’entièreté
de ce guide afin de pouvoir profiter pleinement des bienfaits et des fonctions de ce
produit. Veuillez garder ce guide pour référence future.
REMARQUE : Une pellicule transparente est appliquée sur l’affichage à l’usine et doit être
retirée avant d’utiliser ce produit. Trouvez la languette transparente et décollez-la pour la
retirer.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Chaney Instrument Company garantit tous ses produits contre tout défaut de matière et de fabrication dans des
conditions normales d’installation et d’utilisation pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. L’UNIQUE
RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES
PIÈCES DÉFECTUEUSES. Si un produit, utilisé et entretenu conformément aux instructions qui l’accompagnent,
s’avère défectueux dans un délai d’un AN à compter de la date d’achat, Chaney se réserve le droit après avoir examiné
le produit de réparer ou de remplacer celui-ci, à sa seule discrétion. Dans tous les cas, les frais et coûts de transport
des produits renvoyés sont à la charge du client. Chaney, par la présente, décline toute responsabilité en matière de
frais et coûts de transport. Cette garantie exclut l’usure normale et devient caduque si l’appareil est endommagé à la
suite d’un transport, d’une installation non-conforme, d’une modification sans autorisation, d’une utilisation incorrecte
ou abusive ou de réparations faites par des techniciens non autorisés par Chaney.
CETTE GARANTIE REMPLACE ET EXCLUT TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
EXRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER. CHANEY NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI
DES DOMMAGES MATÉRIELS RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU
INDIRECTS DE SORTE QUE CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES À VOTRE
CAS. CHANEY NE SERA PAS NON PLUS TENUE RESPONSABLE DES BLESSURES LIÉES À L’UTILISATION DE SES
PRODUITS DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI. EN ACCEPTANT LES PRODUITS OU ÉQUIPEMENTS CHANEY,
LE CLIENT ASSUME TOUTE LA RESPONSABILITÉ DES CONSÉQUENCES DÉCOULANT D’UNE UTILISATION IMPROPRE
OU ABUSIVE. AUCUNE PERSONNE, SOCIÉTÉ NI ENTREPRISE N’EST AUTORISÉE PAR CHANEY À ASSUMER À SA
PLACE AUCUNE AUTRE RESPONSABILITÉ LIÉE À LA VENTE DE SES PRODUITS. DE PLUS, AUCUNE PERSONNE,
SOCIÉTÉ NI ENTREPRISE N’EST AUTORISÉE À MODIFIER LES TERMES DE CE PARAGRAPHE, ET DU PARAGRAPHE
PRÉCÉDENT, À MOINS QUE CELA NE SOIT FAIT PAR ÉCRIT ET SIGNÉ PAR UNE PERSONNE DÛMENT AUTORISÉE
PAR CHANEY. CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Pour toute réparation en cours de
garantie, prière de contacter :
Service clientèle
Chaney Instrument Company
965 Wells Street Lake Geneva, WI 53147
Service clientèle Chaney
877-221-1252
du lundi au vendredi de 8 h à 16 h 45 HNC
www.chaneyinstrument.com
Indicateur d’activation
de l’alarme
Indicateur PM
-8- -5-
VEUILLEZ NE PAS RAPPORTER CE PRODUIT AU MAGASIN.
POUR DU SOUTIEN TECHNIQUE ET DES RENSEIGNEMENTS SUR LE RETOUR DU PRODUIT,
VEUILLEZ APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE: 877-221-1252 LUN AU VEN 8H00 À 16H30 (HNC)
www.chaneyinstrument.com
Bouton de
rappel
Réglage HAUT
DESSUS DU RÉVEIL
Commutateur de
sélection du FUSEAU
HORAIRE
Réglage BAS
Réglage de
lALARME Réglage de l’HEURE
AVANCÉE
Activation/
désactivation
de l’alarme
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement fait l’objet
des deux conditions suivantes :
1- il ne doit pas provoquer d’interferrences nuisibles et
2-
doit accepter tout type d’interférences, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable
En attente de brevet
REMARQUE : cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites établies pour un appareil numérique
de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles typiquement rencontrées dans un environnement
résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, s’il n’est pas instal
et utilisé conformément aux instructions de la présente notice, est susceptible de créer des interférences avec
les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement perturbe sérieusement la réception radio ou télévision,
ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer d’éliminer
l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception de la radio ou télévision.
• Augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
REMARQUE : le fabricant ne peut être tenu responsable des interférences perturbant la réception radio ou
télévision dues à des modifications effectuées sans autorisation sur l’équipement. De telles modifications
peuvent faire perdre à l’utilisateur son droit d’utiliser l’appareil.
Remplacement des piles de secours
Ne remplacez pas les piles de secours si l’appareil n’est pas branché et alimenté. De cette manière,
vous éviterez d’interrompre l’alimentation et le calendrier de la mémoire interne fonctionnera
correctement.
Pour remplacer les piles de secours, retirez le couvercle du compartiment des piles situé sur le
dessous de l’appareil en dévissant la vis du couvercle. Remplacez la pile au lithium de 3 V de type
CR2032 par une nouvelle pile et replacez le couvercle. REMARQUE : les piles de secours n’alimentent
pas l’affichage pendant les pannes de courant. Le système des piles de secours alimente l’horloge
et le calendrier internes de la fonction de réglage de l’horloge Intelli-TimeMD lorsque l’appareil
n’est pas branché.
Branchez le cordon d’alimentation CA dans une prise électrique 110 V CA.
À propos d’Intelli-TimeMD
Votre nouveau réveil utilise la technologie Intelli-TimeMD, qui est préprograme avec l’heure et la date
exactes. Intelli-TimeMD commande à l’horloge de se régler lorsque les piles sont instales. La fonction
Intelli-TimeMD nécessite des piles pour que la mémoire interne fonctionne correctement.
Ces piles sont situées dans le compartiment des piles de la moire d’Intelli-TimeMD, situé sur le dessous
de l’horloge; les piles sont préinstallées à l’usine. Nous vous recommandons de remplacer les piles de
secours tous les cinq ans. Nous vous recommandons de remplacer les piles de secours après un ou deux
ans si l’appareil est branc pendant une longue période. Ne remplacez pas les piles de lamoire si le
réveil n’est pas branc et que l’affichage n’indique pas l’heure exacte.
MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez pas une rallonge, un réceptacle
ou toute autre prise à moins que les lames puissent être complètement insérées, de manière
à ce qu’elles ne soient pas exposées.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas le
réveil à la pluie ou à l’humidité.
Le réveil affiche automatiquement l’heure courante de l’Heure normale de l’Est. Sélectionnez
le fuseau horaire et le réglage de l’heure avancée désirés.
Configuration de base du réveil :
Lorsque vous branchez le réveil, l’horloge se règle à l’heure correcte pour le fuseau horaire
par défaut (HNE). Ensuite, vous devez sélectionner votre fuseau horaire pour que le réveil
affiche l’heure correcte. Le commutateur de sélection du fuseau horaire est situé sur le
dessous du réveil.
Une autre option que vous pourriez devoir régler, selon votre région, est l’heure avancée
(HA). Certaines régions n’observent pas l’HA et vous pourriez devoir désactiver le réglage HA
(OFF). Le commutateur de sélection de l’HA est situé sur le dessous du réveil.
Option : réglage personnalisé de l’horloge
SI vous désirez régler l’horloge un peu à l’avance ou un peu en retard, ou si la pile de la
mémoire interne Intelli-Time
MD
est déchargée, vous pouvez régler l’heure et la date en
suivant les étapes de réglage personnalisé ci-dessous :
1. Appuyez ET GARDEZ ENFONCÉ le bouton « TIME SET » pendant trois secondes puis
relâchez-le; le champ des HEURES clignote.
2. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des HEURES. Remarquez
l’indicateur PM.
3. Appuyez et relâchez à nouveau le bouton « TIME SET » pour confirmer votre sélection et
vous déplacer au champ des MINUTES.
4. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des MINUTES.
5. Appuyez et relâchez à nouveau le bouton « TIME SET » pour confirmer votre sélection et
passer au calendrier.
6. Réglez le Mois, le Jour et lAnnée de la même manière que vous avez réglé l’heure.
7. Appuyez et relâchez le bouton « TIME SET » pour quitter le mode de réglage personnalisé
de l’horloge.
Remarques : Le réveil revient à l’heure normale après 6 secondes d’inactivité.
-6- -7-
2 • INSTALLATION
3 • OPERATION
Réglage de l’alarme
1. Pour régler l’heure de l’alarme, appuyez ET GARDEZ ENFONCÉ le bouton « ALARM »
pendant trois secondes puis relâchez-le. Le champ des HEURES clignote.
2. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des HEURES. Remarquez
l’indicateur PM.
3. Appuyez et relâchez le bouton « ALARM » pour confirmer votre sélection et passer
au champ des MINUTES.
4. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des MINUTES.
5. Appuyez et relâchez le bouton « ALARM » pour confirmer et quitter le mode de ré
glage de l’heure de l’alarme.
Remarques : Le réveil revient à l’heure normale après 6 secondes d’inactivité.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Pour recevoir des mises à jour et des
renseignements sur nos produits,
Visitez
Activation et désactivation de l’alarme
Pour activer la fonction d’alarme, glissez le commutateur ALARM à la position «ON».
Un petit indicateur d’alarme apparaît sur l’affichage lorsque la fonction d’alarme est
activée. Pour désactiver complètement la fonction d’alarme, glissez le commutateur
ALARM à la position «OFF». Cela empêchera complètement l’alarme de sonner
jusqu’à ce que vous glissiez le commutateur à la position «ON».
Fonction de RAPPEL de l’alarme
Appuyez sur le bouton SNOOZE pour activer la période de rappel de huit minutes de
l’alarme.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Navigation menu