Ademco 51365SL Decor Mix and Match Wireless Chime Base User Manual 69 2115EFS 06 A 51365SL manual

Honeywell International Inc Decor Mix and Match Wireless Chime Base 69 2115EFS 06 A 51365SL manual

Users Manual

Download: Ademco 51365SL Decor Mix and Match Wireless Chime Base User Manual 69 2115EFS 06 A  51365SL manual
Mirror Download [FCC.gov]Ademco 51365SL Decor Mix and Match Wireless Chime Base User Manual 69 2115EFS 06 A  51365SL manual
Document ID895657
Application ID8nhdgux7UX4pDeL49GXVWA==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize63.09kB (788673 bits)
Date Submitted2008-01-29 00:00:00
Date Available2008-02-03 00:00:00
Creation Date2008-01-08 17:30:18
Producing SoftwareGPL Ghostscript 8.15
Document Lastmod2008-01-08 17:30:18
Document Title69-2115EFS-06_A 51365SL manual.pdf
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2
Document Author: suki_zhang

Installation
Instructions
2#7,¬3ERIES
RCWL35N, RCWL3501A, RCWL3502A, RCWL3503A,
RCWL3504A, RCWL3505A, RCWL3506A
Decorative Wire Free Chimes and Push
69-2115EFS-06
69-2115EFS_C.indd 1
12/17/2007 2:21:38 PM
Installation Instructions
Contents
Safety.......................................................... 2
Checking pack contents............................ 2
Open bell push........................................... 3
Install the push battery.............................. 3
Open the chime.......................................... 3
Install the chime battery ............................ 3
Test the kits ................................................ 4
Volume control ........................................... 5
Change tunes ............................................. 5
Add new push/reprogram.......................... 6
Unlearn procedure ..................................... 6
Recall function ........................................... 6
Mount chime .............................................. 7
Paint the wood cover................................. 8
Specifications............................................. 9
Troubleshooting ......................................... 9
Disposal and recycling ............................ 12
Guarantee................................................. 12
Declaration ............................................... 13
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 2
ii
12/17/2007 2:21:38 PM
RCWL35 Series
ICON
PROGRAM
VOLUME BUTTON
CONTROL
TUNE BUTTON
LED
DECORATIVE
CHIME COVERS
WIRELESS CHIME BASE
DECORATIVE CHIME COVERS
Compatible with décor wireless push, converter, motion detector, and door contact.
(Model No. RPWL30XXX series, and RCA901N and RCA902N.)
69-2115EFS_C.indd 1
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:38 PM
Installation Instructions
Safety
Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings:
• Always follow the manufacturer’s advice when using power tools and wear
suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc.
• Before drilling holes in walls, check for hidden electricity cables and water pipes.
The use of a cable/pipe locator is advisable if in doubt.
Decorative Wire Free Chimes and Push
You
•
•
•
•
Checking Pack Contents
• Chime
• Bell push (for chime kit only)
• CR2032 battery for bell push (for
chime kit only)
• 2 x fixing screws for push (for chime
kit only)
• 2 x fixing screws for chime
• Wall plugs
• Adhesive pad (for chime kit only)
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 2
will need:
A Phillips screwdriver
A small flat bladed screwdriver
A 1/4-in. (6 mm) masonry drill
4 X LR14 ‘C’ Alkaline batteries
12/17/2007 2:21:38 PM
RCWL35 Series
Installation
1. Open the bell push and insert the push battery
(CR2032).
2. Open the chime cover.
3. Insert chime batteries (LR14 C size).
69-2115EFS_C.indd 3
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:38 PM
Installation Instructions
Installation
4. Operate push. Chime will play the default tune. First icon
will illuminate.
Note: The bell push (if supplied) is preprogrammed to operate with the chime.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 4
3 FT (1 M)
12/17/2007 2:21:38 PM
RCWL35 Series
Installation
5. To adjust volume.
6. To change tunes
Press push button, chime will play tune, while
the icon on chime is flashing, press and release
. Press and release
button
tune button
again to cycle through the available tunes
until you hear the tune you want. The last
tune played will be stored after the icon stops
flashing. To confirm, press the push button and
chime will play the tune you want.
69-2115EFS_C.indd 5
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:39 PM
Installation Instructions
Installation
7. To add new push/reprogram
Press and hold the program button O. The icons will illuminate
in sequence. Release the program button when icon you
choose is illuminated. Operate your new push and the chime
will play tune, icon will flash. To change tune, refer to step 6.
8. Unlearn procedure
To remove a push from the chime’s memory, press and hold the
program button O. Each icon will light in turn. When the icon
associated with the push to be un-learned is lit, release the button. Then press
buttons, until a ‘beep’ sound is heard.
and hold down both O and
9. Recall function
A short push of the program button O will flash the icon that was last in use.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 6
12/17/2007 2:21:39 PM
RCWL35 Series
Installation
10. Mount the bell push
Install back cover to wall, use screws provided/adhesive
pad. Close the cover.
TOP
Note: Before final installation adjust distance and position
between push and chime to optimize the chime within your
environment. Dense walls and metal can reduce range.
Wall Type
Range Reduction
Dry-lined partition wall
10–30%
Single-layer brick wall
20–40%
Double-layer brick wall
30–70%
Metal panel/radiator
90–100%
69-2115EFS_C.indd 7
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:39 PM
Installation Instructions
Installation
11. Mount the chime
Mounting holes are marked with
screw symbol. Clip on the front
cover.
12. For stainable covers only
Choose your paint, stain or varnish and then
apply to the cover. Follow manufacturers’ advice
on the paint/vanish. It is possible to unscrew
the four screws shown below for painting.
Ensure you screw it back with the same screws
provided!
Once completed, clip it onto the base as in step 11.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 8
12/17/2007 2:21:39 PM
RCWL35 Series
Specification
Operating Temperature
RF Frequency- US
Range (open field)
Sound Level (typical)
RF Power
Battery Type
Battery Life (5 activations/day)
Rain proof
Chime
32°F to 104°F
0ºC to 40ºC
916.8 MHz
450 ft. (140 m)
90dBA @ 3 ft. (1 m)
LR14 (C size)
12 months
N/A
Bell push
14°F to 104°F
-10ºC to 40ºC
916.8 MHz
<1mW
CR2032
18 months
Pass UL1598 rain test
Troubleshooting
A ‘beep’ sound is heard in learn mode…
• The push you are programming has already been learned by the chime.
• If you want to change the icon associated with the push, use the unlearn procedure,
then program the push again.
69-2115EFS_C.indd 9
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:39 PM
Installation Instructions
Troubleshooting
Two ‘beep’ sounds are heard after the normal chime sound…
• This indicates a low battery in the bell push that activated the chime. Install a new
battery, type CR2032.
When the bell push is operated, the amber confidence light does not turn on,
or is only on for a short time…
• In normal operation, the amber light will turn on for 1 second. When the battery is
weak, the light will only turn on for a short time. Install a new battery, type CR2032.
The chime does not work…
• Check that the batteries are the correct type, LR14 ‘C’ cells. Only use alkaline
batteries.
• Check that the batteries are fitted correctly. (No wrong polarity)
• The chime could be out of range of the bell push. Try the chime in a different location.
• The chime might not have learned the identity of the bell push. Follow the
programming procedure.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 10
10
12/17/2007 2:21:39 PM
RCWL35 Series
Troubleshooting
The chime does not sound…
• Check that the volume control is not at the minimum setting.
Range is reduced…
• Metal structures, including uPVC door frames can reduce the range of the product.
Avoid mounting the push or chime on or near metal structures.
• Other equipment can cause radio interference that affects your chime.
• Walls and ceilings will reduce the range.
• Weak batteries will reduce range. Replace every 12–18 months. In cold conditions
(below 41ºF [5ºC]), batteries may need to be replaced more often.
Amber light flashes…
• When the chime battery is low, an amber light located at the side of the chime will
flash every 5 seconds. Fit new batteries in the chime, type LR14 ‘C’ cells. Only use
alkaline batteries.
11
69-2115EFS_C.indd 11
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:39 PM
Installation Instructions
Disposal & Recycling
Batteries and waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where these facilities exist. Check with your local authority or
retailer for recycling advice.
Guarantee
Honeywell guarantees this product for 1 year from the date of purchase. Proof of purchase is required; this does not affect your statutory rights. If you require further information about your product, call the Honeywell helpline at 1-800-468-1502.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 12
12
12/17/2007 2:21:39 PM
RCWL35 Series
Declaration
Honeywell hereby declares that this product complies with Part 15 of the FCC rules
and Industrial Canada standards.
This device operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Caution:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
13
69-2115EFS_C.indd 13
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:39 PM
Honeywell International Inc.
ACS, Environmental and Combustion Controls
1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422
www.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark.
© 2007 Honeywell International Inc.
69-2115EFS—06 M.S. Rev. 12-07 Printed in China
69-2115EFS_C.indd 14
12/17/2007 2:21:39 PM
Directives
d’installation
2#7,¬3ERIE
RCWL35N, RCWL3501A, RCWL3502A, RCWL3503A, RCWL3504A, RCWL3505A, RCWL3506A
Carillons et sonnettes sans fil décoratifs (prêts à utiliser)
69-2115EFS_C.indd 15
12/17/2007 1:59:04 PM
Directives d’installation
Table des matière
Sécurité .................................................... 18
Vérification du contenu de l’emballage .. 18
Ouvrir la sonnette .................................... 19
Installation de la pile de la sonnette....... 19
Ouvrir le carillon ....................................... 19
Installation des piles du carillon ............. 19
Vérification des ensembles ..................... 20
Réglage du volume .................................. 20
Modification des mélodies ...................... 21
Ajout d’une nouvelle sonnette ................ 22
Déprogrammation .................................... 22
Fonction de rappel................................... 22
Installation du carillon ............................. 23
Peindre le couvercle ................................ 24
Caractéristiques techniques ................... 25
Vérification-dépannage ........................... 25
Mise au rebut et recyclage...................... 28
Garantie .................................................... 28
Déclaration ............................................... 29
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 16
16
12/17/2007 2:21:40 PM
RCWL35 Serie
BOUTON DE
RÉGLAGE PROGRAMMATION
DU VOLUME
BOUTON DE
ICÔNE LED
COUVERCLES DÉCORATIFS
DE CARILLON
MÉLODIE
BASE DE CARILLON SANS FIL
COUVERCLES DÉCORATIFS DE CARILLON
Compatible avec la sonnette décorative sans fil, le convertisseur, le détecteur de
mouvement et le contact de porte. (Modèles de la série RPWL30XXX, RCA901N et
RCA902N.)
17
69-2115EFS_C.indd 17
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:40 PM
Directives d’installation
Sécurité
Avant de commencer l’installation, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
• Toujours suivre les recommandations du fabricant lorsqu’on utilise des appareils
électriques et toujours se servir d’un équipement protecteur (par ex. des lunettes
de protection) lorsqu’on perce des trous, etc.
• Avant de percer un trou dans un mur, vérifier qu’il n’y a pas de canalisations ou
de câbles électriques encastrés. En cas de doute, il est conseillé d’utiliser un
appareil permettant de détecter les câbles/tuyaux.
Carillons et sonnettes sans fil décoratifs
Vérification du contenu de l’emballage Outils :
• Carillon
• Un tournevis cruciforme 4 mm
• Sonnette (pour le carillon seulement)
• Un petit tournevis à lame plate
• Pile CR2032 pour sonnette (pour le
• Un foret de maçonnerie de 6 mm
carillon seulement)
• 4 piles alcalines LR14, taille C
• 2 vis de fixation pour la sonnette
(pour le carillon seulement)
• 2 vis de fixation pour le carillon
• 4 chevilles d’ancrage
• Tampon adhésif (pour le carillon
seulement)
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 18
18
12/17/2007 2:21:40 PM
RCWL35 Serie
Guide d’installation
1. Ouvrir la sonnette et insérer la pile (CR2032).
2. Soulever le couvercle du carillon
(pour les ensembles avec carillon).
3. Insérer les piles du carillon (LR14,
taille C).
19
69-2115EFS_C.indd 19
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:40 PM
Directives d’installation
Guide d’installation
4. Appuyer sur la sonnette. Le carillon fera entendre la
mélodie par défaut. La première icône s’allume.
Remarque : La sonnette (si elle est fournie) est préprogrammée de façon à fonctionner avec le carillon.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 20
1 M (3 PI)
20
12/17/2007 2:21:40 PM
RCWL35 Serie
Guide d’installation
5. Pour régler le volume.
6. Pour modifier la mélodie
Appuyer sur la sonnette et le carillon fera entendre une mélodie. Pendant que
l’icône située sur le carillon clignote, appuyer
sur le bouton de la mélodie
et le relâcher.
Appuyer à nouveau sur le bouton
et le
relâcher pour faire défiler l’une après l’autre
les mélodies offertes jusqu’à ce que la mélodie
souhaitée se fasse entendre. La dernière
mélodie entendue sera mise en mémoire dès
que l’icône aura cessé de clignoter.
21
69-2115EFS_C.indd 21
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:40 PM
Directives d’installation
Guide d’installation
7. Pour ajouter ou reprogrammer une sonnette
Appuyer sur le bouton de programmation O et le maintenir
enfoncé. Les icônes s’allumeront les unes à la suite des autres.
Relâcher le bouton de programmation lorsque l’icône souhaitée
s’allume. Faire fonctionner la nouvelle sonnette; le carillon
fait entendre la mélodie et l’icône clignote. Pour modifier la
mélodie, voir l’étape 6.
8. Procédure de déprogrammation
Pour retirer une sonnette de la mémoire du carillon :
Appuyer sur le bouton de programmation O et le maintenir enfoncé. Chaque
icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône associée à la sonnette à
déprogrammer est allumée, relâcher le bouton. Appuyer en même temps sur
et les maintenir enfoncés jusqu’à ce qu’un bip se fasse
les boutons O et
entendre.
9. Fonction de rappel
En appuyant un court instant sur le bouton O la dernière icône utilisée se mettra
à clignoter.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 22
22
12/17/2007 2:21:40 PM
RCWL35 Serie
Guide d’installation
10. Installer la sonnette.
Installer la plaque arrière au mur en utilisant les vis ou le
tampon adhésif fourni. Refermer le couvercle.
HAUT
Remarque : Avant d’installer la sonnette, ajuster sa position et
vérifier la distance entre la sonnette et le carillon pour optimiser le fonctionnement du système. Les murs épais et le métal
peuvent réduire la portée du carillon.
Type de mur
Réduction de la portée
Mur de partition en gypse 10–30 %
Mur de briques, un rang
20–40 %
Mur de briques 2 rangs
30–70 %
Panneau métallique/
Radiateur
90–100 %
23
69-2115EFS_C.indd 23
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:40 PM
Directives d’installation
Guide d’installation
11. Installer le carillon
Les ouvertures de fixation
sont indiquées par un symbole
représentant un tournevis.
Remettre le couvercle en place.
12. Pour couvercles pouvant être peints seulement
Choisir une peinture, une teinture ou un vernis
puis l’appliquer sur le couvercle. Suivre les
directives du fabricant de la peinture ou du
vernis. Il est possible de dévisser les quatre vis
illustrées ci-dessous en prévision de la peinture.
S’assurer de remettre les mêmes vis en place.
Une fois la peinture terminée, remettre le
couvercle sur la base comme à l’étape 11.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 24
24
12/17/2007 2:21:41 PM
RCWL35 Serie
Caractéristiques techniques
Température de service
Fréquence RF - États-Unis
Portée (à ciel ouvert)
Niveau sonore (type)
Puissance émise
Type de pile
Durée de vie de la pile (5
déclenchements/jour)
Étanche à la pluie
Carillon
0ºC to 40ºC
32°F to 104°F
916.8 MHz
140 m (450 pi)
90dBA @ 1 m (3 ft)
LR14 taille C
12 mois
Sonnette
-10ºC to 40ºC
14°F to 104°F
916.8 MHz
S.O.
Conforme à l’épreuve de
pluie UL1598.
<1mW
CR2032
18 mois
Dépannage
Un bip sonore en mode apprentissage retentit…
• La sonnette que l’on tente de programmer a déjà été configurée avec ce carillon.
• Pour modifier l’icône associée à la sonnette, suivre la procédure de
déprogrammation, puis programmer à nouveau la sonnette.
25
69-2115EFS_C.indd 25
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:41 PM
Directives d’installation
Dépannage
Deux bips retentissent après le carillon normal…
• Cela signifie que la pile de la sonnette qui a déclenché le carillon sera bientôt
déchargée. Installer une nouvelle pile de type CR2032.
Lorsque la sonnette est utilisée, la lampe témoin jaune ne s’allume pas ou ne
s’allume qu’un court moment…
• En mode normal, la lampe témoin jaune s’allume pendant 1 seconde. Lorsque la
pile est presque déchargée, elle s’allume pendant un court moment. Installer une
nouvelle pile de type CR2032.
Le carillon ne fonctionne pas…
• Vérifier que les piles sont bien des piles C de type LR14. N’utiliser que des piles
alcalines.
• Vérifier que les piles sont correctement installées. (vérifier la polarité).
• Il est possible que le carillon soit hors de portée de la sonnette. Essayer le carillon
à un autre emplacement.
• Le carillon n’a peut-être pas enregistré l’identité de la sonnette. Suivre la procédure
de programmation.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 26
26
12/17/2007 2:21:41 PM
RCWL35 Serie
Dépannage
Le carillon ne sonne pas…
• Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum.
La portée est réduite…
• Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtre et de porte en PVC-U,
peuvent réduire la portée du produit. Éviter de monter la sonnette ou le carillon sur
des structures métalliques ou à proximité.
• D’autres équipements engendrent des interférences radio qui risquent d’affecter le
carillon.
• Les murs et les plafonds réduisent la portée de l’appareil.
• Des piles faibles réduisent également la portée. Remplacer les piles tous les 12 à 18
mois. Dans les régions froides (en dessous de +5 °C), les piles auront besoin d’être
remplacées plus souvent.
La lampe témoin jaune clignote…
• Lorsque la pile du carillon sera bientôt déchargée, une lampe témoin jaune clignote
toutes les 5 secondes. Installer de nouvelles piles C de type LR14 dans le carillon.
N’utiliser que des piles alcalines.
27
69-2115EFS_C.indd 27
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:41 PM
Directives d’installation
Mise au rebut et recyclage
Mise au rebut et recyclage. Prière de recycler partout où les services adéquats existent. Communiquer avec la municipalité ou le détaillant pour obtenir des conseils en
matière de recyclage.
Garantie
Honeywell garantit ce produit pendant une durée de un an à partir de la date d’achat.
La preuve d’achat sera exigée sans que cela n’affecte les droits qui vous sont accordés par la loi. Pour obtenir de plus amples informations concernant notre produit,
prière de communiquer avec les Services à la clientèle de Honeywell en composant le
1-800-468-1502.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 28
28
12/17/2007 2:21:41 PM
RCWL35 Serie
Déclaration
Par la présente, Honeywell déclare que ce carillon sans fil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et
(2) L’appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient
nuire à son fonctionnement.
Mise en garde : Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la partie responsable de la conformité de l’appareil aux règles en vigueur pourrait rendre
l’utilisateur inapte à faire fonctionner le matériel.
29
69-2115EFS_C.indd 29
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:41 PM
Honeywell International Inc.
SRA, Régulateurs d’ambiance et de combustion
1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422
www.honeywell.com
® Marque enregistrée des É.-U.
Copyright © 2007 Honeywell International Inc.
69-2115EFS—06 M.S. Rev. 12-07 Imprimé au Chine
69-2115EFS_C.indd 30
12/17/2007 2:21:41 PM
Manual de
instrucciones
2#7,¬3ERIE
RCWL35N, RCWL3501A, RCWL3502A, RCWL3503A, RCWL3504A, RCWL3505A, RCWL3506A
Campanilla decorativa y pulsador sin cables
69-2115EFS_C.indd 31
12/17/2007 1:59:07 PM
Manual de instrucciones
Índice
Seguridad ................................................. 34
Verificación del contenido del empaque... 34
Abra el pulsador del timbre .................... 35
Coloque la batería del pulsador.............. 35
Abra la campanilla ................................... 35
Coloque la batería de la campanilla ....... 35
Pruebe los kits ......................................... 36
Control de volumen ................................. 37
Cambie melodías ..................................... 37
Añada el nuevo pulsador......................... 38
Desprograme............................................ 38
Función de memoria................................ 38
Montaje de la campanilla ........................ 39
Pinte la cubierta de madera .................... 40
Especificaciones ...................................... 41
Localización y solución de problemas ... 42
Desecho y reciclado ................................ 44
Garantía .................................................... 44
Declaración .............................................. 45
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 32
32
12/17/2007 2:21:41 PM
RCWL35 Serie
BOTÓN DE
CONTROL PROGRAMACIÓN
DE VOLUMEN
BOTÓN DE
MELODÍA
ICONO LED
CUBIERTAS DECORATIVAS
PARA CAMPANILLA
CUBIERTAS DECORATIVAS
PARA CAMPANILLA
CUBIERTAS DECORATIVAS PARA CAMPANILLA
Compatible con el pulsador inalámbrico decorativo, convertidor, detector de movimiento y contacto de puerta. (Serie modelo No. RPWL30XXX, y RCA901N y RCA902N.)
33
69-2115EFS_C.indd 33
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:41 PM
Manual de instrucciones
Seguridad
Antes de proceder con la instalación, por favor observe las siguientes advertencias
sobre seguridad:
• Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas
eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad)
cuando taladre agujeros, etc. .
• Antes de taladrar agujeros en las paredes, revise si hay cables de electricidad o
tuberías de agua ocultos. El uso de un localizador de cables/tuberías puede ser
aconsejable si tiene dudas.
Campanillas decorativas y pulsador sin cables
Verificación del contenido del empaque
• Enchufes de pared
• Campanilla
• Almohadilla adhesiva (únicamente
• Pulsador del timbre (únicamente
para el kit de campanilla)
para el kit de campanilla)
Necesitará:
• CR2032 batería para el pulsador del
• Un destornillador de cruceta de 4
timbre (únicamente para el kit de
mm
campanilla)
• Destornillador pequeño de hoja
• 2 tornillos de fijación por pulsador
plana
(únicamente para el kit de
• Un taladro de 6 mm para
campanilla)
mampostería
• 2 tornillos de fijación por campanilla
• 4 baterías alcalinas LR14 ‘C’
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 34
34
12/17/2007 2:21:41 PM
RCWL35 Serie
Guía de instalación
1. Abra el pulsador del timbre e inserte las baterías
(CR2032).
2. Abra la cubierta de la campanilla
(para kits de campanilla)
3. Inserte las baterías de la campanilla
(LR14 tamaño C).
35
69-2115EFS_C.indd 35
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:41 PM
Manual de instrucciones
Instalación
4. Accione el pulsador. La campanilla reproducirá la
melodía pre-establecida. El 1er icono se iluminará.
Nota: El pulsador de timbre (si se suministra) está preprogramado para operar
con la campanilla.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 36
3 FT (1 M)
36
12/17/2007 2:21:42 PM
RCWL35 Serie
Instalación
5. Para regular el volumen
6. Para cambiar melodías
Presione el botón pulsador, la campanilla
reproducirá la melodía, mientras el icono
esté destellando en la campanilla, presione
y suelte el botón de melodía . Presione
suelte el botón nuevamente para alternar
a través de las melodías disponibles
hasta que llegue a la melodía que desea
reproducir. La última melodía reproducida
se almacenará después de que el icono
deje de destellar. Para confirmar, presione el
botón pulsador y la campanilla reproducirá
la melodía que usted desea.
37
69-2115EFS_C.indd 37
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:42 PM
Manual de instrucciones
Instalación
7. Para añadir un nuevo pulsador / reprogramar
Presione y sostenga el botón de programación O. Los iconos
se iluminarán en secuencia. Suelte el botón de programación
cuando el icono que elija se ilumine. Accione su nuevo
pulsador y la campanilla reproducirá la melodía, el icono
destellará. Para cambiar la melodía, refiérase al paso 6.
8. Procedimiento de desprogramación
Si desea retirar un pulsador de la memoria de la campanilla:
Presione y sostenga el botón de programación O. Cada icono se iluminará uno
por uno. Cuando el icono asociado con el pulsador que desea desprogramar se
ilumina, suelte el botón. Luego presione y sostenga tanto el botón O como el
hasta que se escuche el sonido de un “tono”.
9. Función de memoria
Una presión breve del botón de programación O hará destellar el último icono
que se utilizó.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 38
38
12/17/2007 2:21:42 PM
RCWL35 Serie
Instalación
10. Monte la cubierta posterior en la pared, utilizando los
tornillos que se suministran / la almohadilla adhesiva.
Cierre la cubierta.
TOP
Nota: Antes de la instalación final regule la distancia y la
posición entre el pulsador y la campanilla para optimizar la
campanilla en su ambiente. Las paredes gruesas y el metal
pueden disminuir el alcance.
Tipo de pared
Disminución del rango
Pared de tabiques divisorios con
revestimiento seco
10–30%
Pared con hilera sencilla de ladrillos 20–40%
Pared con hilera doble de ladrillos
30–70%
Panel de metal/radiador
90–100%
39
69-2115EFS_C.indd 39
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:42 PM
Manual de instrucciones
Instalación
11. Monte la campanilla
Los agujeros de montaje están
marcados con el símbolo de un
tornillo. Enganche la cubierta
frontal.
12. Únicamente para cubiertas que
puedan mancharsea
Elija la pintura, tinte o barniz y
luego aplíquelo a la cubierta. Siga las instrucciones
del fabricante para aplicar la pintura/barniz. Es
posible desatornillar 4 tornillos que se ilustran
más abajo para pintar. ¡Asegúrese de atornillar
nuevamente con los mismos tornillos que se
suministran! Una vez terminado, engánchela a
la base como en el paso 11.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 40
40
12/17/2007 2:21:42 PM
RCWL35 Serie
Especificación
Campanilla
Temperatura de funcionamiento 32°F to 104°F
0ºC to 40ºC
Frecuencia RF – US
916.8 MHz
Alcance (campo abierto)
450 ft. (140 m)
Nivel de sonido (promedio)
90dBA a 3 ft. (1 m)
Potencia RF
Tipo de batería
LR14 (C size)
Vida de la batería
12 meses
Pulsador del timbre
14°F to 104°F
-10ºC to 40ºC
916.8 MHz
<1mW
CR2032
18 meses
(5 activaciones por día)
A prueba de lluvia
Pasa la prueba de lluvia
UL1598
41
69-2115EFS_C.indd 41
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:42 PM
Manual de instrucciones
Localización y solución de problemas
Se escucha un “tono” en la modalidad de aprendizaje...
• El pulsador que está programando ya ha sido programado por la campanilla.
• Si desea cambiar el icono relacionado con el pulsador, utilice el procedimiento de
desprogramación, luego programe el pulsador nuevamente.
Se escuchan dos “tonos” después del sonido normal de la campanilla...
• Esto indica que la batería del pulsador del timbre que activa la campanilla está baja.
Coloque una nueva batería tipo CR2032.
Cuando se acciona el pulsador del timbre, la luz ámbar de confirmación no se
enciende, o se enciende únicamente por poco tiempo...
• En condiciones normales de funcionamiento, la luz ámbar se encenderá durante 1
segundo. Cuando la batería está débil, la luz se encenderá únicamente por poco
tiempo. Coloque una nueva batería tipo CR2032.
La campanilla no funciona...
• Verifique que las baterías sean del tipo adecuado, LR6 ‘AA’ Use baterías alcalinas
únicamente.
• Verifique que las baterías estén colocadas adecuadamente. (Que la polaridad no sea
incorrecta).
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 42
42
12/17/2007 2:21:42 PM
RCWL35 Serie
Localización y solución de problemas
• La campanilla podría estar fuera del área de alcance del pulsador del timbre. Pruebe la
campanilla en un lugar diferente.
• La campanilla podría no haber memorizado la identidad del pulsador del timbre. Siga
el procedimiento de programación.
La campanilla no suena...
• Verifique que el control de volumen no esté en la posición mínima.
Se ha reducido el alcance...
• Las estructuras metálicas, incluyendo los marcos de puerta uPVC pueden disminuir
el alcance del producto. Evite montar el pulsador o la campanilla en estructuras
metálicas o cerca de ellas.
• Otros equipos pueden ocasionar interferencia de radio que afecte su campanilla.
• Las paredes y los techos disminuyen el alcance.
• Las baterías con poca carga disminuyen el alcance. Cambie cada 12 – 18 meses. En
temperaturas frías (inferiores a 5ºC), las baterías podrían necesitar reemplazarse con
mayor frecuencia.
La luz ámbar destella...
• Cuando la batería de la campanilla está baja, una luz ámbar destellará cada 5
segundos. Coloque nuevas baterías en la campanilla, tipo LR6 ‘AA’. Use baterías
alcalinas únicamente.
43
69-2115EFS_C.indd 43
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:42 PM
Manual de instrucciones
Desecho y reciclaje
Las baterías y los desechos procedentes de productos eléctricos no deben colocarse con los desechos domésticos. Por favor recicle donde haya tales instalaciones.
Verifique con las autoridades locales o el distribuidor la disponibilidad del servicio de
reciclaje.
Garantía
Honeywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir de la fecha de
compra. La prueba de compra es necesaria; esto no afecta sus derechos legales. Si necesita mayor información sobre su producto, llame a la línea de ayuda de
Honeywell al 1-800-468-1502.
69-2115EFS—06
69-2115EFS_C.indd 44
44
12/17/2007 2:21:42 PM
RCWL35 Serie
Declaración
Honeywell por la presente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las
regulaciones FCC y las normas industriales de Canadá.
El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y
(2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo
la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.
Precaución:
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del acatamiento a las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
45
69-2115EFS_C.indd 45
69-2115EFS—06
12/17/2007 2:21:42 PM
Honeywell International Inc.
ACS, Environmental and Combustion Controls
1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422
www.honeywell.com
® Marca registrada de los EE. UU.
© 2007, Honeywell International Inc.
69-2115EFS—06 M.S. Rev. 12-07 Impreso en China
69-2115EFS_C.indd 46
12/17/2007 2:21:43 PM

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Print high-res
Page Count                      : 48
Create Date                     : 2008:01:08 17:30:18
Title                           : 69-2115EFS-06_A  51365SL manual.pdf
Producer                        : GPL Ghostscript 8.15
Author                          : suki_zhang
Creator                         : PScript5.dll Version 5.2
Modify Date                     : 2008:01:08 17:30:18
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: HS9-51365SL

Navigation menu