Ademco 51459SL Premium Portable Plus Wireless Chime User Manual 69 2148EFS 04 RCWL330A

Honeywell International Inc Premium Portable Plus Wireless Chime 69 2148EFS 04 RCWL330A

User Manual

Installation InstructionsRCWL330A (51459SL)P4 Premium Portable Plus Wireless Chime and Push69-2148EFS-0469-2148EFS_B.indd   1 4/15/2008   4:16:33 PM
Installation Instructions69-2148EFS—04  iiContentsChecking pack contents .........................................................................................................................1Safety .......................................................................................................................................................2Quick start ................................................................................................................................................2Open the bell push ..................................................................................................................................3Install the push battery ...........................................................................................................................4Install the chime battery ..........................................................................................................................4Switch positions ......................................................................................................................................5Sliding window.........................................................................................................................................6Volume control .........................................................................................................................................7Use of icons .............................................................................................................................................8Programming procedures .....................................................................................................................10Recall function .......................................................................................................................................11Chime sounds ........................................................................................................................................11Mount bell push .....................................................................................................................................12Chime position .......................................................................................................................................13Troubleshooting .....................................................................................................................................14Specifications ........................................................................................................................................16Disposal and recycling ..........................................................................................................................17Declaration .............................................................................................................................................17Guarantee ..............................................................................................................................................1769-2148EFS_B.indd   2 4/15/2008   4:16:33 PM
RCWL330A  1  69-2148EFS—04Premium Portable Plus Wirefree Chime with PushThank you for choosing this Honeywell product. Please use the following instruc-tions to ensure correct installation and use. Keep these notes in a safe place for future reference.Checking Pack ContentsUnpack your chime kit and identify the following parts:•  Chime•  Chime bracket•  Bell push•  CR2032 battery for bell push•  4 self-adhesive icons strips (2 pre-fitted on chime)•  2 screws for push•  2 screws for chime wall bracket•  2 wall plugs•  Adhesive padYou will need:•  A Phillips-head screwdriver•  A small flat-bladed screwdriver•  A 1/4-in. (6 mm) masonry drill•  4 LR14 “C” alkaline batteries69-2148EFS_B.indd   1 4/15/2008   4:16:33 PM
Installation Instructions69-2148EFS—04  2SafetyBefore proceeding with the installation, please note the following safety warnings:•  Always follow the manufacturer’s advice when using power tools and wear suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc.•  Before drilling holes in walls, check for hidden electricity cables and water pipes. The use of a cable/pipe locator is advisable if in doubt.Quick StartThe bell push supplied with this kit is pre-programmed to operate with the chime. You need to do the following to get started:•  Open the bell push•  Install the push battery•  Install the chime batteries•  Check the chime switch setting•  Check the volume settingWhen you operate the bell push, the chime will sound and the first icon will flash. If you have additional pushes or you want to assign a different icon to your push, you will need to follow the programming procedure.69-2148EFS_B.indd   2 4/15/2008   4:16:33 PM
RCWL330A  3  69-2148EFS—04Open the Bell PushInsert a flat-bladed screwdriver into the slot A, at the base of the push.Carefully lever the cover and base apart (Fig. 1).M27269AFig. 169-2148EFS_B.indd   3 4/15/2008   4:16:33 PM
Installation Instructions69-2148EFS—04  4Install the Chime BatteriesTo remove the chime battery cover, press at point C and slide the cover back, then lift off. Insert 4 LR14 “C” alkaline batteries (not supplied). Observe polarity as marked inside the battery com-partment (Fig. 3).M27270CFig. 3Install the Bell Push BatteryInsert the CR2032 coin cell. Ensure the face marked “+” is facing up (Fig. 2).M27153CR2032+CR2032+Fig. 269-2148EFS_B.indd   4 4/15/2008   4:16:33 PM
RCWL330A  5  69-2148EFS—04Switch PositionsMute with flash on To keep the flash on and turn the sound off, set switch (D) to posi-tion 1.Flash off with sound on To turn the blue flashing light off, set switch (D) to position 3. Normal operation For normal operation (sound and flashing light on), set switch (D) to position 2.1 2 3M27286DFig. 469-2148EFS_B.indd   5 4/15/2008   4:16:33 PM
Installation Instructions69-2148EFS—04  6Sliding WindowRelease the catch (E) and slide open the window.M27271E23156Fig. 5Shown with number icon strips.69-2148EFS_B.indd   6 4/15/2008   4:16:33 PM
RCWL330A  7  69-2148EFS—04Volume ControlThe volume control is behind the sliding window on  the front of the chime. Initially, set the control to mid-point. After you have tested your system, adjust to the desired volume.M27272VOLUMECONTROL23156Fig. 669-2148EFS_B.indd   7 4/15/2008   4:16:34 PM
Installation Instructions69-2148EFS—04  8Use of IconsIn addition to the chime sounds, your chime has a visual indication to show which device has activated it. An icon will illuminate when the chime is activated by a bell push or another compatible device. The chime supports six icons:MAINDOORBACKDOORALERTSYMBOLINTRUDER TELEPHONE PAGER/KEY FOBM2728969-2148EFS_B.indd   8 4/15/2008   4:16:34 PM
RCWL330A  9  69-2148EFS—04The “Main door” and “Back door” icons are usually used for bell pushes. The other icons are intended for use with other compatible devices, such as wireless motion detectors and telephone ring detectors (check availability). Icons numbered 1 to 6 are also included. The icons are self-adhesive, supplied in strips of 3. They can be changed, if required, by opening the sliding window of the chime and gently peeling off the strips.If desired, the strips can be cut into individual icons and fixed to the chime in a different order.Use the Programming procedure to change the Icon associated with a push.Use of IconsM2729069-2148EFS_B.indd   9 4/15/2008   4:16:34 PM
Installation Instructions69-2148EFS—04  10Programming ProcedureLearn procedureTo enable your chime to learn the identity of your bell push:•  Press the l button and keep it pressed. Each Icon will light in turn. When the Icon you want is lit, release the button.•  While the Icon you have selected is lit, operate your push. The chime will sound. The Icon will flash.Unlearn procedureIf you want to remove a push from the chime’s memory:•  Press the l button and keep it pressed. Each Icon will light in turn. When the Icon associated with the push to be unlearned is lit, release the button.•  Press and hold both l &   buttons until a “beep” sound is heard.69-2148EFS_B.indd   10 4/15/2008   4:16:34 PM
RCWL330A  11  69-2148EFS—04Changing the TuneOperate the push. While the Icon is flashing, press the   button. Press the   button again and the tune will change. Repeat until the tune you want plays.Recall FunctionA short push of the l button will flash the Icon that was last in use.Chime SoundsTo hear the chime sounds without operating the bell push, press the   button. Press the button again and the tune will change.69-2148EFS_B.indd   11 4/15/2008   4:16:34 PM
Installation Instructions69-2148EFS—04  12Mount the Bell PushMount using either the double-sided adhesive pad, or the screws pro-vided (see Fig 7).Test your push before mounting. Avoid mounting to metal structures.Fig. 7M27155TOP69-2148EFS_B.indd   12 4/15/2008   4:16:34 PM
RCWL330A  13  69-2148EFS—04Chime PositionThe chime can be free-standing or wall-mounted using the wall bracket provided. If wall mounting is preferred, screw the bracket to the wall (see Fig 8). The chime hooks onto the wall bracket as shown.M27318Fig. 869-2148EFS_B.indd   13 4/15/2008   4:16:34 PM
Installation Instructions69-2148EFS—04  14TroubleshootingA “beep” sound is heard in learn mode…•  The push you are programming has already been learned by the chime.•  If you want to change the icon associated with the push, use the un-learn procedure, then program the push again. Two “beep” sounds are heard after the normal chime sound…•  This indicates a low battery in the bell push that activated the chime. Install a new battery, type CR2032.When the bell push is operated, the amber confidence light does not turn on, or is only on for a short time…•  In normal operation, the amber light will turn on for 1 second. When the battery is weak, the light will only turn on for a short time. Install a new battery, type CR2032. The chime does not work…•  Check that the chime batteries are the correct type, LR14 “C” cells. Only use alkaline batteries.•  Check that the batteries are fitted correctly. •  The chime could be out of range of the bell push. Try the chime in a different location.•  The chime might not have learned the identity of the bell push. Follow the programming procedure. 69-2148EFS_B.indd   14 4/15/2008   4:16:34 PM
RCWL330A  15  69-2148EFS—04The chime does not sound…•  Check the chime switch position.•  Check that the volume control is not at the minimum setting.The flashing light does not work…•  Check the chime switch position.Range is reduced…•  Metal structures, including door frames, can reduce the range of the product. Avoid mounting the push or chime on or near metal structures.•  Other equipment can cause radio interference that affects your chime.•  Walls and ceilings will reduce the range.•  Weak batteries will reduce range. Replace every 12–18 months. In cold conditions (below 40ºF), batteries may need to be replaced more often.Amber light flashes…•  When the chime battery is low, an amber light will flash every 5 seconds. Fit new batteries in the chime, type LR14 “C” cells. Only use alkaline batteries.Troubleshooting69-2148EFS_B.indd   15 4/15/2008   4:16:34 PM
Installation Instructions69-2148EFS—04  16Specification Chime Bell PushOperating Temperature 32°F to 104°F 0°C to +40°C 14°F to 104°F -10°C to +40°CRange (open field) 450 ft (140 m)RF Frequency 916.8MHz 916.8MHzSound Level (typical) 90dBA @ 3 ft (1m)RF Power <1mWBattery Type LR14 “C” size CR2032Battery Life (5 activations/day) 12 months 18 monthsRain Proof Pass UL rain testPower Adaptor 6V DC (Not included)Specifications69-2148EFS_B.indd   16 4/15/2008   4:16:34 PM
RCWL330A  17  69-2148EFS—04Disposal & RecyclingBatteries and waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where these facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.DeclarationHoneywell hereby declares that this product complies with Part 15 of the FCC rules and Industrial Canada standards. This device operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Caution:Changes or modification not expressly approved by the party responsible for regulatory compli-ance could void the user’s authority to operate the equipment.GuaranteeHoneywell guarantees this product for 1 year from the date of purchase. Proof of purchase is required; this does not affect your statutory rights. If you require further information about your product, call the Honeywell helpline at 1-800-468-1502.69-2148EFS_B.indd   17 4/15/2008   4:16:34 PM
Honeywell International Inc.ACS, Environmental and Combustion Controls1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422www.honeywell.com® U.S. Registered Trademark.© 2008 Honeywell International Inc.69-2148EFS—04 M.S.  Rev. 04-08     Printed in China69-2148EFS_B.indd   18 4/15/2008   4:16:35 PM
Directives d’installationRCWL330A (51459SL)Sonnette et carillon portatifs sans fil supérieurs Plus P4 69-2148EFS_A.indd   19 3/20/2008   9:55:20 AM
69-2148EFS—04  20Directives d’installationTable des matièresVérification du contenu de la boîte ......................................................................................................21Sécurité ..................................................................................................................................................22Mise en service rapide ..........................................................................................................................22Ouverture de la sonnette.......................................................................................................................23Installation de la pile de la sonnette ....................................................................................................24Installation de la pile du carillon ...........................................................................................................24Positions des interrupteurs ...................................................................................................................25Fenêtre coulissante ...............................................................................................................................26Réglage du volume ................................................................................................................................27Utilisation des icônes ............................................................................................................................28Programmation ......................................................................................................................................30Fonction de rappel ................................................................................................................................31Sonneries du carillon .............................................................................................................................31Installation de la sonnette .....................................................................................................................32Position du carillon ................................................................................................................................33Dépannage .............................................................................................................................................34Caractéristiques techniques .................................................................................................................34Élimination et recyclage ........................................................................................................................37Déclaration .............................................................................................................................................37Garantie ..................................................................................................................................................3769-2148EFS_B.indd   20 4/15/2008   4:16:35 PM
RCWL330A  21  69-2148EFS—04Sonnette et carillon portatifs sans fil supérieurs PlusNous vous remercions d’avoir choisi un produit Honeywell. Veuillez suivre les instructions suivantes pour installer et utiliser correctement ce produit. Conservez ces instructions dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y référer plus tard.Vérification du contenu de la boîteEmballage comprend les pièces suivantes :•  Carillon•  Support pour carillon•  Sonnette•  Pile CR2032 pour la sonnette•  4 bandes adhésives pour icônes (2 déjà installées sur le carillon)•  2 vis pour la sonnette•  2 vis pour suspendre le carillon au mur•  2 chevilles d’ancrage•  Tampon adhésifVous aurez besoin de :•  Un tournevis cruciforme•  Un petit tournevis à lame plate•  Un foret de maçonnerie de 6 mm (1/4 po)•  4 piles alcalines LR14, taille C69-2148EFS_B.indd   21 4/15/2008   4:16:35 PM
69-2148EFS—04  22Directives d’installationSécuritéAvant de procéder à l’installation, veuillez prendre note des précautions suivantes :•  Toujours suivre les directives du fabricant lors de la manipulation d’outils électriques et porter le matériel de protection qui convient (p. ex., lunettes de protection) avant de percer des ouvertures.•  Avant de percer des trous dans les murs, vérifiez s’il y a des conduites d’eau ou des câbles électriques dissimulés. En cas de doute, utilisez un localisateur de câbles ou de canalisations.Mise en service rapideLa sonnette qui accompagne le carillon a été préprogrammée pour fonctionner avec ce carillon. Pour l’installer :•  Ouvrez la sonnette•  Installez la pile de la sonnette•  Installez les piles du carillon•  Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon•  Vérifiez le réglage du volumeLorsqu’on appuie sur la sonnette, le carillon se fait entendre et la première icône clignote. Si vous utilisez d’autres sonnettes ou si vous voulez affecter une autre icône à votre sonnette, vous devrez suivre la procédure de programmation69-2148EFS_B.indd   22 4/15/2008   4:16:35 PM
RCWL330A  23  69-2148EFS—04Ouvrir la sonnetteInsérez un tournevis à lame plate dans la fente A, à la base de la sonnette. Soulevez doucement le couvercle et séparez-le de la base.M27269AFig. 169-2148EFS_B.indd   23 4/15/2008   4:16:35 PM
69-2148EFS—04  24Directives d’installationInstallation du carillonPour enlever le couvercle du compartiment à piles du carillon, appuyez sur le point C et faites glisser le couvercle, puis retirez-le en le relevant. Insérez 4 piles alcalines de type LR14, taille C (non fournies). Respectez la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment à piles (Fig. 3).M27270CFig. 3Installation de la pile de la sonnetteInsérez une pile bouton de type CR2032. Vérifiez que la face marquée «+» est sur le dessus (Fig. 2).M27153CR2032+CR2032+Fig. 269-2148EFS_B.indd   24 4/15/2008   4:16:35 PM
RCWL330A  25  69-2148EFS—04Positions des interrupteursVoyant clignotant, sans son Pour que le voyant reste allumé sans faire entendre de son, placez l’interrupteur (D) à la position 1.Voyant éteint, avec son Pour que le voyant clignotant bleu soit éteint, placez l’interrupteur (D) à la position 3.Fonctionnement normal Pour un fonctionnement normal (son et clignotant en service), réglez l’interrupteur (D) à la position 2.1 2 3M27286DFig. 469-2148EFS_B.indd   25 4/15/2008   4:16:36 PM
69-2148EFS—04  26Directives d’installationFenêtre coulissanteLibérez le loquet (E) et faites glisser la fenêtre.M27271E23156Fig. 5Illustré avec bandes d’icônes numérotées.69-2148EFS_B.indd   26 4/15/2008   4:16:36 PM
RCWL330A  27  69-2148EFS—04Réglage du volumeLe bouton de réglage du volume est situé sous la fenêtre coulissante sur le devant du carillon. Pour commencer, réglez le volume au centre. Après avoir vérifié le système, ajustez le volume à l’intensité désirée.MF27272RÉGLAGEDU VOLUME23156Fig. 669-2148EFS_B.indd   27 4/15/2008   4:16:36 PM
69-2148EFS—04  28Directives d’installationUtilisation des icônesEn plus de déclencher une sonnerie, votre carillon identifie visuellement l’appareil qui a activé la sonnerie. Une icône s’affiche lorsque le carillon est activé par une sonnette ou par un autre appareil compatible. Le carillon comporte six icônes :PORTEPRINCIPALEPORTEARRIÈREALERTE INTRUS TÉLÉPHONE TÉLÉAVERTISSEUR/PORTE-CLÉSMF2728969-2148EFS_B.indd   28 4/15/2008   4:16:36 PM
RCWL330A  29  69-2148EFS—04Les icônes de porte d’entrée et de porte arrière sont généralement utilisées avec les sonnettes. Les autres icônes sont utilisées avec d’autres appareils compatibles, comme les détecteurs de mouvements passifs à infrarouge passifs (PIR) ou les détecteurs de sonnerie téléphonique. Des icônes numérotées de 1 à 6 sont égale-ment incluses. Ces icônes auto-adhésives sont fournies en bandes de 3. Vous pouvez les changer au besoin en ouvrant la fenêtre coulissante du carillon et en décollant avec précaution les bandes correspondantes.Vous pouvez, si vous le désirez, découper les bandes en icônes individuelles et les coller sur le carillon dans un ordre différent.Utilisez la Procédure de programmation pour changer l’icône associée à une sonnette.Utilisation des icônesM2729069-2148EFS_B.indd   29 4/15/2008   4:16:36 PM
69-2148EFS—04  30Directives d’installationProgrammationPour programmer les icônesPour permettre à votre carillon d’apprendre à identifier votre sonnette :•  Appuyez sur le bouton l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône voulue s’allume, relâchez la sonnette.•  Lorsque l’icône que vous avez sélectionnée est allumée, actionnez la sonnette. Le carillon se fait entendre. L’icône clignote.Procédure de déprogrammationPour retirer une sonnette de la mémoire :•  Appuyez sur le bouton l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône associée à la sonnette à déprogrammer est allumée, relâchez le bouton.•  Appuyez en même temps sur les boutons l et   maintenez-les enfoncés, jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore.69-2148EFS_B.indd   30 4/15/2008   4:16:36 PM
RCWL330A  31  69-2148EFS—04Changer la sonnerieAppuyez sur la sonnette. Lorsque l’icône clignote, appuyez sur le bouton  . Appuyez à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Recommencez jusqu’à ce que vous ayez la sonnerie voulue.RappelEn appuyant rapidement sur le bouton l, la dernière icône utilisée se mettra à clignoter.Mélodies du carillonPour entendre les mélodies du carillon sans appuyer sur la sonnette, appuyez sur le bouton  . Appuyez à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie.69-2148EFS_B.indd   31 4/15/2008   4:16:36 PM
69-2148EFS—04  32Directives d’installationInstallation de la sonnetteInstallez la sonnette en utilisant le tampon adhésif ou les vis fournis (Voir Fig. 7).Vérifiez la sonnette avant de l’installer. Évitez de l’installer sur des structures de métal.Fig. 7M27155TOP69-2148EFS_B.indd   32 4/15/2008   4:16:36 PM
RCWL330A  33  69-2148EFS—04Position du carillonLe carillon peut être fixé de façon autonome ou monté sur un mur en utilisant le support mural fourni. Si vous voulez le fixer à un mur, vissez le support au mur (voir Fig. 8). Le carillon s’accroche au support mural de la façon illustrée ci-dessous.M27318Fig. 869-2148EFS_B.indd   33 4/15/2008   4:16:36 PM
69-2148EFS—04  34Directives d’installationDépannageJ’entends un bip sonore en mode de programmation…•  La sonnette que l’on tente de programmer a déjà été configurée avec ce carillon.•  Pour modifier l’icône associée à la sonnette, suivez la procédure de déprogrammation, puis programmez à nouveau la sonnette. Deux bips retentissent après le carillon normal…•  Cela signifie que la pile de la sonnette qui a déclenché le carillon sera bientôt déchargée. Installez une nouvelle pile de type CR2032.Quand j’appuie sur la sonnette, la lampe témoin jaune ne s’allume pas ou ne s’allume qu’un court moment…•  En mode normal, la lampe témoin jaune s’allume pendant 1 seconde. Lorsque la pile est presque déchargée, elle s’allume pendant un court moment. Installez une nouvelle pile de type CR2032.Le carillon ne fonctionne pas...•  Vérifiez que les quatre piles du carillon sont bien des piles de taille C de type LR14. N’utilisez que des piles alcalines.•  Vérifiez que les piles sont correctement installées.•  Il est possible que le carillon soit hors de portée de la sonnette. Essayez le carillon à un autre emplacement.•  Le carillon n’a peut-être pas enregistré l’identité de la sonnette. Suivez la procédure de programmation.69-2148EFS_B.indd   34 4/15/2008   4:16:37 PM
RCWL330A  35  69-2148EFS—04Le carillon ne sonne pas...•  Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon.•  Vérifiez que le volume n’est pas réglé au minimum.Le clignotant ne fonctionne pas...•  Vérifiez la position de l’interrupteur du carillon.La portée est réduite...•  Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtres et de porte en PVC-U, peuvent réduire la portée du produit. Évitez de monter la sonnette ou le carillon sur des structures métalliques ou à proximité.•  D’autres appareils engendrent des interférences radio qui affectent le carillon.•  Les murs et les plafonds réduisent la portée de l’appareil.•  Des piles faibles réduisent également la portée. Remplacez les piles tous les 12 à 18 mois. Dans les régions froides (en dessous 40 ºF/5 ºC), les piles auront besoin d’être remplacées plus souvent.La lampe témoin jaune clignote...•  Lorsque la pile du carillon est bientôt déchargée, une lampe témoin jaune clignote toutes les 5 secondes. Installez de nouvelles piles C de type LR14 dans le carillon. N’utilisez que des piles alcalines.Dépannage69-2148EFS_B.indd   35 4/15/2008   4:16:37 PM
69-2148EFS—04  36Directives d’installationCaractéristiques techniquesCarillon SonnetteTempérature de service 32 °F à 104 °F 0 °C à +40 °C 14 °F à 104 °F -10 °C à +40 °CPortée (à ciel ouvert) 140 m (450 pi)Fréquence RF 916,8 MHz 916,8 MHzNiveau sonore (type) 90 dBA @ 1 m (3 pi)Puissance émise <1 mWType de pile LR14, taille C CR2032Durée de vie des piles (5 activations/jour) 12 mois 18 moisÀ l’épreuve de la pluie Conforme à l’épreuve de pluie ULAdaptateur électrique 6 V c.c. (non compris)Caractéristiques techniques69-2148EFS_B.indd   36 4/15/2008   4:16:37 PM
RCWL330A  37  69-2148EFS—04Mise au rebut et recyclageLes piles et les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Prière de recycler partout où les services adéquats sont à disposition. Communiquer avec la municipalité ou le détaillant pour obtenir des conseils en matière de recyclage.DéclarationHoneywell déclare aux présentes que ce produit est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonctionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes :(1) L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et(2) L’appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles qui pourraient nuire à son fonctionnement.Mise en garde :Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la partie responsable de la confor-mité de L’appareil aux règles en vigueur pourrait rendre l’utilisateur inapte à faire fonctionner le matériel.GarantieHoneywell garantit ce produit pendant une année à partir de la date d’achat. La preuve d’achat sera exigée sans que cela n’affecte les droits qui vous sont accordés par la loi. Pour obtenir de plus amples informations concernant notre produit, prière de communiquer avec les Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502.69-2148EFS_B.indd   37 4/15/2008   4:16:37 PM
Honeywell International Inc.ACS, Environmental and Combustion Controls1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422www.honeywell.com® U.S. Registered Trademark.© 2008 Honeywell International Inc.69-2148EFS—04 M.S.  Rev. 04-08     Printed in China69-2148EFS_B.indd   38 4/15/2008   4:16:37 PM
Instrucciones de InstalaciónRCWL330A (51459SL)Campanilla y pulsador inalámbricos y portátiles Plus de primera P469-2148EFS_A.indd   39 3/20/2008   9:30:29 AM
69-2148EFS—04  40Instrucciones de InstalaciónÍndiceVerificación del contenido del paquete ................................................................................................41Seguridad ...............................................................................................................................................42Arranque rápido .....................................................................................................................................42Abra el pulsador del timbre ..................................................................................................................43Instale la batería del pulsador ..............................................................................................................44Instale la batería de la campanilla ........................................................................................................44Posiciones del interruptor .....................................................................................................................45Ventanilla deslizante ..............................................................................................................................46Control de volumen ...............................................................................................................................47Uso de los íconos ..................................................................................................................................48Procedimientos de programación ........................................................................................................50Función de memoria..............................................................................................................................51Sonidos de la campanilla ......................................................................................................................51Coloque el pulsador del timbre ............................................................................................................52Posición de la campanilla .....................................................................................................................53Solución de problemas .........................................................................................................................54Especificaciones ....................................................................................................................................56Desecho y reciclado ..............................................................................................................................57Declaración ............................................................................................................................................57Garantía ..................................................................................................................................................5769-2148EFS_B.indd   40 4/15/2008   4:16:37 PM
  41  69-2148EFS—04RCWL330ACampanilla sin cables portátil Plus de primera con pulsadorGracias por elegir este producto Honeywell. Utilice las siguientes instrucciones para lograr la instalación y el uso adecuados del producto. Conserve estas notas en un lugar seguro para referencia futura.Verificación del contenido del paqueteDesempaque el kit de la campanilla e identifique las siguientes piezas:•  Campanilla•  Soporte de la campanilla•  Pulsador del timbre•  Batería CR2032 para el pulsador del timbre•  4 bandas de íconos autoadhesivas (2 previamente colocadas en la campanilla)•  2 tornillos para el pulsador•  2 tornillos para el soporte de pared de la campanilla•  2 enchufes de pared•  Almohadilla adhesivaNecesitará:•  Un destornillador de cabeza Phillips•  Un destornillador pequeño de hoja plana•  Un taladro de mampostería de ¼ pulgadas (6 mm)•  4 baterías alcalinas LR14 “C”69-2148EFS_B.indd   41 4/15/2008   4:16:37 PM
69-2148EFS—04  42Instrucciones de InstalaciónSeguridadAntes de proceder con la instalación, observe las siguientes advertencias de seguridad:•  Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladre agujeros, etc.•  Antes de taladrar agujeros en las paredes, revise si hay cables eléctricos o tuberías de agua ocultos. El uso de un localizador de cables/tuberías es aconsejable si tiene dudas.Arranque rápidoEl pulsador del timbre que se suministra con este kit está preprogramado para que funcione con la campanilla. Para comenzar, debe hacer lo siguiente:•  Abra el pulsador del timbre•  Instale la batería del pulsador•  Instale las baterías de la campanilla•  Verifique la posición del interruptor de la campanilla•  Verifique la configuración del volumenCuando accione el pulsador del timbre, la campanilla sonará y el primer ícono destellará. Si tiene pulsadores adicionales o desea asignar un ícono diferente a su pulsador, deberá seguir el procedimiento de programación.69-2148EFS_B.indd   42 4/15/2008   4:16:37 PM
  43  69-2148EFS—04RCWL330AAbra el pulsador del timbre Inserte un destornillador de hoja plana en la ranura A, en la base del pulsador. Cuidadosamente apalanque la cubierta y la base para separarlas (Fig. 1).M27269AFig. 169-2148EFS_B.indd   43 4/15/2008   4:16:37 PM
69-2148EFS—04  44Instrucciones de InstalaciónInstale las baterías de la campanilla.Para retirar la cubierta de la batería de la campanilla, presione en el punto C y deslice la cubierta hacia atrás. Luego levántela. Inserte 4 baterías alcalinas LR14 “C” (no se incluyen). Observe la polaridad según está marcada dentro del compartimiento de las baterías (Fig. 3).M27270CFig. 3Instale la batería del pulsador del timbreInserte la pila tipo botón CR2032. Asegúrese de que la parte marcada “+” esté boca arriba (Fig. 2).M27153CR2032+CR2032+Fig. 269-2148EFS_B.indd   44 4/15/2008   4:16:37 PM
  45  69-2148EFS—04RCWL330APosiciones del interruptorModo silencioso con destello on “encendido” Para que el destello permanezca encendido y el sonido se apague, coloque el interruptor (D) en la posición 1.Destello off “apagado” con sonido on “encendido” Para apagar la luz azul intermi-tente, coloque el interruptor (D) en la posición 3. Funcionamiento normal Para configurar el funcionamiento normal (sonido y luz intermitente on “encendidos”), coloque el inter-ruptor (D) en la posición 2.1 2 3M27286DFig. 469-2148EFS_B.indd   45 4/15/2008   4:16:38 PM
69-2148EFS—04  46Instrucciones de InstalaciónVentanilla deslizanteLibere el enganche (E) y deslice la ventanilla para abrirla.M27271E23156Fig. 5Se indica con bandas de íconos numerados.69-2148EFS_B.indd   46 4/15/2008   4:16:38 PM
  47  69-2148EFS—04RCWL330AControl de volumenEl control de volumen está detrás de la ventanilla deslizante al frente de la campanilla. Inicialmente, coloque el control a la mitad. Después de probar su sistema, regúlelo al volumen deseado.MS27272CONTROLDE VOLUMEN23156Fig. 669-2148EFS_B.indd   47 4/15/2008   4:16:38 PM
69-2148EFS—04  48Instrucciones de InstalaciónUso de los íconosAdemás de los sonidos, la campanilla tiene una indicación visual para mostrar el dis-positivo que la activó. Un ícono se iluminará cuando la campanilla se haya activado por medio de un pulsador del timbre u otro dispositivo compatible. La campanilla admite seis íconos:PUERTAPRINCIPALPUERTATRASERASÍMBOLODE ALERTAINTRUSO TELÉFONO LOCALIZADOR/DISPOSITIVODE SEGURIDAD KEY FOBM2728969-2148EFS_B.indd   48 4/15/2008   4:16:38 PM
  49  69-2148EFS—04RCWL330ALos íconos de “Puerta principal” y “Puerta trasera” se utilizan generalmente para pulsadores de timbre. Los otros íconos se utilizan con otros dispositivos compatibles, tales como detectores de movimiento inalámbricos y de timbre de teléfono (verifique la disponibilidad). También se incluyen los íconos numerados del 1 al 6. Los íconos son autoadhesivos y se suministran en bandas de 3. Se pueden cambiar, si fuese necesario, abriendo la ventanilla deslizante de la campanilla y despegando suavemente las bandas.Si lo desea, las bandas pueden cortarse en íconos individuales y adherirse a la campanilla en un orden diferente.Utilice el procedimiento de programación para cambiar el ícono asociado con un pulsador.Uso de los íconosM2729069-2148EFS_B.indd   49 4/15/2008   4:16:38 PM
69-2148EFS—04  50Instrucciones de InstalaciónProcedimiento de programaciónProcedimiento de memorizaciónPara permitir que la campanilla memorice la identidad del pulsador del timbre:•  Presione el botón l y manténgalo presionado. Cada ícono se iluminará uno por uno. Cuando el ícono que desea se ilumine, suelte el botón.•  Mientras esté iluminado el ícono que seleccionó, accione el pulsador. La campanilla sonará. El ícono destellará.Procedimiento de desprogramaciónSi desea retirar un pulsador de la memo-ria de la campanilla:•  Presione el botón l y manténgalo presionado. Cada ícono se iluminará uno por uno. Cuando el ícono asociado con el pulsador que desea desprogramar se ilumine, suelte el botón.•  Presione y mantenga presionados los botones l y   hasta que escuche un “tono”.69-2148EFS_B.indd   50 4/15/2008   4:16:38 PM
  51  69-2148EFS—04RCWL330ACómo cambiar la melodía Accione el pulsador. Mientras el ícono esté destellando, presione el botón  . Presione el botón   nuevamente y la melodía cambiará. Repita hasta que suene la melodía que desea escuchar.Función de memoriaSi presiona el botón l en forma breve, el último ícono que se utilizó destellará.Sonidos de la campanilla Para escuchar los sonidos de la campanilla sin accionar el pulsador del timbre, pre-sione el botón  . Presione el botón nuevamente y la melodía cambiará.69-2148EFS_B.indd   51 4/15/2008   4:16:38 PM
69-2148EFS—04  52Instrucciones de InstalaciónInstalación del pulsador del timbreInstálelo con la almohadilla adhesiva de doble lado o los tornillos que se incluyen (ver Fig. 7).Pruebe el pulsador antes de instalarlo. Evite instalarlo en estructuras metálicas.Fig. 7M27155TOP69-2148EFS_B.indd   52 4/15/2008   4:16:38 PM
  53  69-2148EFS—04RCWL330APosición de la campanillaLa campanilla puede instalarse sin empotrar o montarse en la pared utilizando el soporte de pared que se incluye. Si se elige el montaje en pared, atornille el soporte a la pared (ver Fig. 8). La campanilla se engancha al soporte de pared como se muestra.M27318Fig. 869-2148EFS_B.indd   53 4/15/2008   4:16:38 PM
69-2148EFS—04  54Instrucciones de InstalaciónSolución de problemasSe escucha un “tono” en la modalidad de memorización...• El pulsador que está programando ya ha sido memorizado por la campanilla.• Si desea cambiar el ícono relacionado con el pulsador, utilice el procedimiento de desprogramación, luego programe el pulsador nuevamente. Se escuchan dos “tonos” después del sonido normal de la campanilla...• Esto indica que la batería del pulsador del timbre que activa la campanilla está baja. Instale una batería nueva tipo CR2032.Cuando se acciona el pulsador del timbre, la luz ámbar de confirmación no se enciende, o se enciende únicamente por poco tiempo...• En condiciones normales de funcionamiento, la luz ámbar se encenderá durante un segundo. Cuando la batería tenga poca carga, la luz se encenderá únicamente por poco tiempo. Instale una batería nueva tipo CR2032. La campanilla no funciona...• Verifique que las baterías de la campanilla sean del tipo adecuado, LR14 “C”. Use baterías alcalinas únicamente.• Verifique que las baterías estén instaladas correctamente. • La campanilla podría estar fuera del alcance del pulsador del timbre. Pruebe la campanilla en un lugar diferente.• La campanilla podría no haber memorizado la identidad del pulsador del timbre. Siga el procedimiento de programación. 69-2148EFS_B.indd   54 4/15/2008   4:16:38 PM
  55  69-2148EFS—04RCWL330ALa campanilla no suena...• Verifique la posición del interruptor de la campanilla.• Verifique que el control de volumen no esté en la posición mínima.La luz intermitente no funciona...• Verifique la posición del interruptor de la campanilla. Se ha reducido el alcance...• Las estructuras metálicas, incluyendo los marcos de puertas, pueden disminuir el alcance del producto. Evite instalar el pulsador o la campanilla en estructuras metálicas o cerca de ellas.• Otros equipos pueden ocasionar interferencia de radio que afecte la campanilla.• Las paredes y los techos disminuyen el alcance.• Las baterías con poca carga disminuyen el alcance. Cámbielas cada 12 – 18 meses. En temperaturas frías (inferiores a 40 °F [4,4 °C]), es posible que las baterías deban ser reemplazadas con mayor frecuencia.La luz ámbar destella...• Cuando la batería de la campanilla está baja, una luz ámbar destellará cada cinco segundos. Coloque baterías nuevas del tipo LR14 “C” en la campanilla. Use baterías alcalinas únicamente.Solución de problemas69-2148EFS_B.indd   55 4/15/2008   4:16:38 PM
69-2148EFS—04  56Instrucciones de InstalaciónEspecificación Campanilla Pulsador del timbreTemperatura de funcio-namiento de 32 °F a 104 °F de 0 °C a +40 °C de 14° F a 104° F de -10 °C a +40 °CAlcance (campo abierto) 450 pies (140 m)Frecuencia RF 916,8MHz 916,8MHzNivel de sonido (promedio) 90 dBA a 3 pies (1 m)Potencia RF <1mWTipo de batería LR14 tamaño “C” CR2032Vida de la batería (5 activaciones por día) 12 meses 18 mesesA prueba de lluvia Pasa la prueba de lluvia ULAdaptador de energía 6V CC (No se incluye)Especificaciones69-2148EFS_B.indd   56 4/15/2008   4:16:38 PM
  57  69-2148EFS—04RCWL330ADesecho y reciclajeLas baterías y los desechos procedentes de productos eléctricos no deben colocarse con los residuos domésticos. Recicle donde haya tales instalaciones. Verifique con las autoridades locales o el distribuidor la disponibilidad del servicio de reciclaje.DeclaraciónHoneywell por la presente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las regulaciones FCC y las normas industriales de Canadá. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones:(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interfer-encia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.Precaución:los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte respon-sable del acatamiento a las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.GarantíaHoneywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir de la fecha de compra. La prueba de compra es necesaria; esto no afecta sus derechos legales. Si necesita mayor infor-mación sobre su producto, llame a la línea de ayuda de Honeywell al 1 (800) 468-1502.69-2148EFS_B.indd   57 4/15/2008   4:16:38 PM
Honeywell International Inc.SRA, Régulateurs d’ambiance et de combustion1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422www.honeywell.com® Marque enregistrée des É.-U.Copyright © 2008 Honeywell International Inc.69-2148EFS—04 M.S.  Rev. 04-08     Imprimé en Chine69-2148EFS_B.indd   58 4/15/2008   4:16:39 PM

Navigation menu