Ademco TH6320R01 Wireless Thermostat User Manual Manual 1

Honeywell International Inc Wireless Thermostat Manual 1

Contents

Manual 1

FocusPRO®TH6320RWireless ThermostatTermóstato inalámbricoThermostat Sans FilOperating Manual
® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. All rights reserved.Read and save these instructionsQuick Reference CardGrasp and pull to see basicoperating instructions at aglance.Need Help?For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.comor call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502Battery HolderPress down and pull toremove batteries.Batteries should bereplaced once a year(see page 16).CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. To prevent possible compressor damage,do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C).
11About your new thermostatProgramming at a glance............2Quick reference to controls ........3Quick reference to display..........4Programming & OperationSet time and day ........................5Fan settings (auto/on) ................6System settings (heat/cool)..........7Program schedules ....................8Program schedule overrides ....10Auto-changeover (heat/cool) ....12Remote control..........................13Display outdoor climate............14Find lost remote control............14Special features ........................15AppendicesBattery replacement..................16In case of difficulty....................18Limited warranty........................19Regulatory information..............60Contents Español: vea la página 20  •Français : voir la page 40
2About your new thermostatYour new thermostat is pre-programmed and ready to go. All you have todo is set the time and day. Then check the settings below and change ifneeded:1Set time and day (required for proper operation)...............See page 52Select fan setting (Auto/On)....................................................See page 63Select system setting (Heat/Cool) .........................................See page 74Program schedules: Preset to energy-saving levels while you’re at work or asleep (assumes you wake at 6 am, leave at 8 am, return at 6 pm and go to bed at 10 pm).........................................................See pages 8-9ONE-TOUCH TEMP CONTROL: You can override the program schedule at any time,and manually adjust the temperature (see pages 10-11).
3Quick reference to controlsDigital display (see page 4) Battery holder (see page 16)Temperature buttonsPress to adjust temperature settings (see page 10-11)Hold buttonPress to override programmedtemperature control (see page 11)Function buttonsPress to select the function displayed just above each button.(Functions change depending on the task.)
Quick reference to display screen4System settingHeat/Cool/Auto/Off/EmHeat (see page 7)Fan settingAuto/On (see page 6)Current program periodWake/Leave/Return/Sleep(see pages 8-9)Set Clock/Day/Schedule(see pages 5 & 9)Current inside temperature Recovery(see page 15)Low battery warnings (see pages 16-17)System status Heat On/Cool On(If flashing, see p. 15)Auxiliary heat(Only for heat pumpswith auxiliary heat)MorePress to view outdoor climate (ifoutdoor sensor is installed), or tofind a misplaced remote control ifinstalled (see page 14)Current time/day (see page 5)Temperature setting(see pages 9-11)Heat OnAuxIndoor Recovery Replace Battery HeatSetting75 6:30 AM 75SetClock/DayScheduleSystemHeat More°°FanAutoWake
5Set the time and day1 Press SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, thenpress or to set clock.2 Press SET DAY, then press  orto select the day of week.3 Press DONE to save.Press SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, then adjust time4:30 PMPress SET DAY, then select current dayWedDoneSetDay SetScheduleSetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoNote: If the SET CLOCK/DAY/SCHEDULEoption is not displayed, press DONEor CANCEL.Note: If the display flashes SetClock, the thermostat will follow yoursettings for the weekday “Wake”time period until you reset the timeand day.
6Select the fan settingPress FAN to select Auto or On.In “Auto” mode (the most commonlyused setting), the fan runs only when theheating or cooling system is on. If set to “On,” the fan runs continuously. SetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoSetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanOnNote: Options may vary depending on your heating/cooling equipment.
7Select the system settingNote: Options may vary depending on your heating/cooling equipment.Press SYSTEM to select:•Heat: Thermostat controls only theheating system.•Cool: Thermostat controls only thecooling system.•Off: All systems are off.•Auto: Thermostat automaticallyselects heating or cooling dependingon the indoor temperature.•Em Heat (only for heat pumps withauxiliary heat): Thermostat controlsEmergency and Auxiliary Heat.Compressor is locked out.SetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoSetClock/DayScheduleSystemCoolMoreFanAuto
8EnergyStar®settings for maximum cost savingsThis thermostat is pre-set to use EnergyStar®program settings. We recom-mend these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses byas much as 33%. (See next page to adjust times and temperatures of eachtime period.)70°78°70°78°62°85°62°85°70°78°70°78°62°82°62°82°Heat (Mon-Fri) Cool (Mon-Fri) Heat (Sat-Sun) Cool (Sat-Sun)Wake(6:00 am)Leave(8:00 am)Return(6:00 pm)Sleep(10:00 pm)[Or cancel period][Or cancel period][Or cancel period][Or cancel period]
9To adjust program schedules1Press SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, then SETSCHEDULE.2 Press  or  to set your weekdayWake time (Mon-Fri), then press NEXT.3 Press  or  to set the temperaturefor this time period, then press NEXT.4 Set time and temperature for the nexttime period (Leave). Repeat steps 2and 3 for each weekday time period.5 Press NEXT to set weekend time periods (Sat-Sun), then press DONE tosave & exit.HeatSettingSet Schedule6:00 AM 70WakeMon Tue Wed Thu Fri°DoneSetDay SetScheduleDone NextCancelPeriod Note: Make sure the thermostat is set to thesystem you want to program (Heat or Cool).SetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAuto
10Program schedule override (temporary)Press or to immediatelyadjust the temperature. This willtemporarily override the temper-ature setting for the current timeperiod.The new temperature will bemaintained only until the nextprogrammed time period begins(see page 8). To cancel the temporary settingat any time, press CANCEL.Temperature will bemaintained until timeshownPress to resume program schedulePress to temporarily adjust temperatureIndoor HeatSetting75 6:00 PM75Cancel SystemHeat More°°Hold UntilFanAuto
11Program schedule override (permanent)Press HOLD to permanently adjustthe temperature. This will over-ride the temperature settings forall time periods.The “Hold” feature turns off theprogram schedule and allows youto adjust the thermostat manually,as needed.Whatever temperature you setwill be maintained 24 hours a day,until you manually change it, orpress CANCEL to resume the pro-grammed schedule.Press to resume program schedulePress to permanently adjust temperatureIndoor HeatSetting75 6:00 PM75°°HoldCancel SystemHeat MoreFanAuto
12Auto Changeover (heat/cool)Auto Changeover is a feature used in climates where both air conditioning andheating are often used on the same day.When the system is set to Auto, the ther-mostat automatically selects heating orcooling depending on the indoor temperature.Heat and cool settings must be at least 3degrees apart. The thermostat will auto-matically adjust settings to maintain this3-degree separation.Press until screendisplays “Auto”Note: The Auto system settingmay not appear, depending onhow your thermostat wasinstalled.SetClock/DayScheduleSystemAutoMoreFanAuto
13Remote controlThe optional remote control can act as amobile thermostat, to maintain a comfortable temperature as you movefrom room to room.When the system is responding to temperatures measured at the Remote,the thermostat will display Remote hasControl.Press CANCEL to restore temperature control to the thermostat (the system willonly respond to temperatures measuredat the thermostat).72 75Cancel°°Temperature is measured atlocation of remote controlReadingat Remoteat ThermostatRemote has ControlMoreFanAutoNote: The thermostat may take up to 15 seconds to respond to commands entered at theremote control. See Remote Control Operating Manual for more information.
14Additional featuresTo display outdoor climateIf you have an outdoor air sensor, pressMORE to display the current outdoor tem-perature and humidity. Press DONE to exit.To find a lost remote controlIf you misplace a remote control, pressMORE, then FIND REMOTE. The remote willbeep for two minutes to help you locateit. Press anywhere on the display screento stop the beeping.Press to displaymore optionsSetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoOutdoor85 50FindRemoteDone°%Outdoor temperatureOutdoor humidityPress to find a lostremote controlOutdoorHumidity
15Special featuresBuilt-in compressor protection: This feature helps prevent damage to the compressor in your air conditioning or heat pump system. Damage canoccur if the compressor is re-started too soon after shutdown. This featureforces the compressor to wait for a few minutes before restarting.During the wait time, the display will flash the message Cool On (or Heat Onif you have a heat pump). Adaptive Intelligent Recovery: This feature eliminates guesswork whensetting your schedule. It allows the thermostat to “learn” how long your fur-nace and air conditioner take to reach programmed temperature settings, sothe temperature is reached at the time you set.Note: When Adaptive Intelligent Recovery is in effect, the thermostatwill display “Recovery”.
16Battery replacement (thermostat)Install fresh batteries when the REPLACEBATTERY warning begins flashing. The warn-ing flashes about two months before thebatteries are depleted.Remove the battery holder and install 2fresh AA alkaline batteries.After batteries are installed, the thermo-stat will automatically restore communi-cation with the wireless network within afew minutes.Press and pull to removeInsert fresh AA alkalinebatteries, then reinstallbattery holder Note: If batteries are inserted within t2 minutes,the time and day will not have to be reset. Allother settings are retained in memory.
17Replace outdoor sensor batteries whenthe REPLACE BATTERY OUTDOOR warning beginsflashing on the thermostat. The warningflashes about two months before the bat-teries are depleted.Remove the sensor from the bracket,remove the cover and install 2 fresh AAlithium batteries. After batteries are installed, the sensorwill automatically restore communicationwith the wireless network within a fewminutes.Remove coverand install 2fresh AA lithiumbatteriesBattery replacement (outdoor air sensor)Remove sensorfrom bracket
18Heating or cooling systemdoes not respond• Check circuit breaker and reset if necessary.• Make sure power switch at heating & cooling system is on.• Make sure furnace door is closed securely.• Wait 5 minutes for the system to respond.In case of difficultyScreen displays“No Signal”Thermostat has lost radio contact with the wireless network (usuallybecause of a power outage). To restore power:• Check circuit breaker and reset if necessary.• Make sure power switch at heating & cooling system is on.• Make sure furnace door is closed securely.After power is restored, the thermostat will automatically restore wirelesscommunication within a few minutes.
19Honeywell warrants this product, excluding battery, to befree from defects in the workmanship or materials, undernormal use and service, for a period of three (3) years fromthe date of purchase by the consumer. If at any time duringthe warranty period the product is determined to be defec-tive or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (atHoneywell's option).If the product is defective,(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of pur-chase, to the place from which you purchased it; or (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502.Customer Care will make the determination whether theproduct should be returned to the following address:Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 DouglasDr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.This warranty does not cover removal or reinstallation costs.This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell thatthe defect or malfunction was caused by damage whichoccurred while the product was in the possession of a con-sumer.Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replacethe product within the terms stated above. HONEYWELLSHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OFANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUEN-TIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY,FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS ORIMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.Some states do not allow the exclusion or limitation of inci-dental or consequential damages, so this limitation may notapply to you.THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HON-EYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OFANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MER-CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE, IS HEREBY LIMITED TO THE THREE-YEAR DURA-TION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limita-tions on how long an implied warranty lasts, so the abovelimitation may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you mayhave other rights which vary from state to state.If you have any questions concerning this warranty, pleasewrite Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr,Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada,write Retail Products ON15-02H, HoneywellLimited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough,Ontario M1V4Z9.When the product is registered on-line atwww.warranty.Honeywell.com, the standard manufacturecoverage stated above extends to a period of (5) years.Up to 5-year limited warranty
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.Copyright © 2008 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.Lea y guarde estas instruccionesTarjeta de referenciaSujete la tarjeta y jalede ella para ver rápida-mente las instruccionesbásicas de funcionamiento.¿Necesita ayuda?Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.como llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502Soporte de lasbateríasPresione y jale pararetirar las baterías.Las baterías debenreemplazarse unavez al año.(vea la pág. 16).PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO AL EQUIPO. Para evitar posibles daños al compre-sor, no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior seainferior a 50 °F (10 °C).
21Acerca de su termostato nuevoProgramación rápida ................22Referencia de los controles......23Referencia de la pantalla ..........24Programación y funcionamientoConfiguración de la hora/día ....25Configuración del ventilador ....26Configuración del sistema ........27Cronogramas del programa......28Anulación del cronograma del programa ............................30Función Auto Changeover(Heat/Cool) ................................32Control remoto ..........................33Visualización de la temperatura exterior..................34Búsqueda del control remoto extraviado ..................................34Funciones especiales................35ApéndicesReemplazo de las baterías ......36En caso de inconvenientes ......38Garantía limitada ......................39Información reguladora ............60Índice  Español: vea la página 20  •Français : voir la page 40
22Acerca de su termostato nuevoSu termostato nuevo está preprogramado y listo para funcionar. Todo loque tiene que hacer es configurar la hora y el día. Luego, revise las sigu-ientes configuraciones y, si es necesario, cámbielas:1Configuración de la hora/día (necesaria).........................Vea la pág. 252Selección de la configuración del ventilador (Auto/On) ....Vea la pág. 263Selección de la configuración del sistema (Heat/Cool)...Vea la pág. 274Cronogramas del programa: predeterminados en niveles de ahorro de energía mientras está en el trabajo o duerme............................................................Vea las págs. 28-29CONTROL DE TEMP. AL TACTO: puede anular la configuración del cronograma encualquier momento y ajustar manualmente la temperatura (vea las págs. 30 a 31).
23Referencia rápida de los controlesPantalla digital (vea la pág. 24) Soporte de las baterías(vea la pág. 36)Botones de la temperaturaPresione para ajustar las configuraciones de temperatura(vea las págs. 30 a 31)Botón HoldPresione para anular el control de temperatura programada (vea la pág. 31)Botones de funcionesPresione para elegir la función que se muestra encima decada botón.
24Referencia rápida de la pantallaHeat OnAuxConfig. del sistemaHeat/Cool/Auto/Off/EmHeat (vea pág. 27)Indoor Recovery Replace Battery HeatSetting75 6:30 AM 75SetClock/DayScheduleSystemHeat More°°FanAutoConfig. del ventiladorAuto/On (svea pág. 26)Período del programaWake/Leave/Return/Sleep(vea pág. 28-29)Set Clock/Day/Schedule(vea págs. 25 & 29)Temperatura interior actualRecovery(vea pág. 35)Avisos de batería baja (vea págs. 36-37)Estado del sistemaHeat On/Cool On(si destella, vea p. 25)Calefacción auxiliar(solo para bombas decalor con calefacciónauxiliar)MorePresione para ver la temperaturaexterior (si se instaló un sensorexterior) o para buscar un controlremoto extraviado si está instalado(vea pág. 24)Hora y día actuales(vea pág. 25)Config. de la temp.(vea p. 29-31)Wake
25Configuración de la hora y el día1 Presione SET CLOCK/DAY/SCHEDULE yluego presione o  paraconfigurar la hora.2 Presione SET DAY y luego pre-sione o para seleccionarel día de la semana.3 Presione DONE para guardar.Presione SET CLOCK/DAY/SCHEDULE y luego ajuste la hora4:30 PMPresione SET DAY y luego seleccione el día WedDoneSetDay SetScheduleSetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoNota: si no se muestra la opciónSET CLOCK/DAY/SCHEDULE, presioneDONE o CANCEL.Nota: si en la pantalla aparece elmensaje Set Clock, el termostatoseguirá sus configuraciones para elperíodo “Wake” de los días de sem-ana, hasta que vuelva a configurar lahora y el día.
26Selección de la configuración del ventiladorPresione FAN para seleccionar Auto u On.En el modo “Auto”, la configuración máscomúnmente utilizada, el ventilador fun-ciona solamente cuando está encendidoel sistema de calefacción o refrigeración.Si se configura en “On,” el ventiladorfunciona continuamente.SetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoSetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanOnNota: las opciones pueden variarsegún el equipo de calefacción/refrigeración.
27Selección de la configuración del sistemaNota: las opciones pueden variarsegún el equipo de calefacción/refrigeración.Nota: para evitar posibles dañosal compresor, no haga funcionar elsistema de refrigeración cuando latemperatura exterior sea inferior a50°F (10°C).Presione SYSTEM para seleccionar:•Heat: el termostato controla sola-mente el sistema de calefacción.•Cool: el termostato controla sola-mente el sistema de refrigeración.•Off: los sistemas de calefacción y refrigeración están apagados.•Auto: el termostato elige cuándocalentar o refrigerar, según la temperatura interior.•Em Heat (solamente para bombas decalor con calefacción auxiliar): el termostato controla la calefacciónauxiliar y de emergencia. El compre-sor se bloquea.SetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoSetClock/DayScheduleSystemCoolMoreFanAuto
28Configuraciones de EnergyStar®para mayores ahorros en los costosEste termostato está configurado previamente para utilizar las configura-ciones del programa EnergyStar®. Recomendamos estas configuracionesdebido a que reducen los gastos de calefacción y refrigeración hasta en un33%. (Vea la pág. siguiente para ajustar las horas y las temperaturas decada período).70°78°70°78°62°85°62°85°70°78°70°78°62°82°62°82°Heat (Lun-Vier) Cool (Lun-Vier) Heat (Sáb-Dom) Cool (Sáb-Dom)Wake(6:00 am)Leave(8:00 am)Return(6:00 pm)Sleep(10:00 pm)
29Para ajustar los cronogramas del programa1 Presione SET CLOCK/DAY/SCHEDULE y luego SETSCHEDULE.2 Presione o  para configurar lahora Wake (de lunes a viernes) y luegopresione NEXT.3 Presione o  para configurar latemperatura para este período yluego presione NEXT.4 Configure la hora y la temperaturapara el próximo período (Leave).Repita los pasos 2 y 3 para cada díade la semana.5 Presione NEXT para configurar losperíodos para el fin de semana (desábado a domingo) y luego presioneDONE para guardar y salir.Nota: asegúrese de que el termostato esté configurado en elsistema que desea programar(Heat o Cool).SetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoHeatSettingSet Schedule6:00 AM 70WakeMon Tue Wed Thu Fri°DoneSetDay SetScheduleDone NextCancelPeriod
30Anulación del cronograma del programa (temporal)Presione o para ajustar latemperatura inmediatamente.Esto anulará temporalmente laconfiguración de la temperaturapara el período actual.La nueva temperatura se mantendrá solamente hasta quecomience el próximo períodoprogramado (vea la pág. 28). Para cancelar esta configuraciónen cualquier momento, presioneCANCEL.La temperatura semantendrá hasta lahora que se muestraPresione para volver al cronograma del programaPresione para ajustar temporalmente la temp.Indoor HeatSetting75 6:00 PM75Cancel SystemHeat More°°Hold UntilFanAuto
31Anulación del cronograma del programa (permanente)Presione HOLD para ajustar perma-nentemente la temperatura. Estoanulará las configuraciones detemperatura para todos losperíodos.La función “Hold” apaga el crono-grama del programa y le permiteajustar el termostato manualmente,según sea necesario.La temperatura que usted config-ure se mantendrá las 24 horas deldía, hasta que la cambie manual-mente o presione CANCEL para volveral cronograma programado.Presione para volver al cronograma del programaPresione para ajustar permanentemente la temp.Indoor HeatSetting75 6:00 PM75°°HoldCancel SystemHeat MoreFanAuto
32Función Auto Changeover (Heat/Cool)Auto Changeover es una función utiliza-da en climas donde, a menudo, se usanel acondicionador de aire y la calefac-ción en el mismo día. Cuando el sistemaestá configurado en Auto, el termostatoelige automáticamente cuándo calentaro refrigerar, según la temperatura interior.Las configuraciones de calor y frío debentener, al menos, 3 grados de diferencia.El termostato ajustará automáticamentelas configuraciones para mantener estadiferencia de 3 grados.Presione hasta que lapantalla muestre “Auto”Nota: quizás la configuraciónAuto del sistema no aparezca,según cómo haya sido instala-do el termostato.SetClock/DayScheduleSystemAutoMoreFanAuto
33Control remotoEl control remoto opcional puede funcionar como termostato móvil paramantener una temperatura agradablemientras pasa de una habitación a otra.Cuando el sistema responda a las tem-peraturas medidas en el control remoto,el termostato mostrará el mensajeRemote has Control.Presione CANCEL para restablecer el con-trol de temperatura en el termostato (elsistema solo responderá a las tempera -turas medidas en el termostato).72 75Cancel°°La temperatura se mide en laubicación del control remotoReadingat Remoteat ThermostatRemote has ControlMoreFanAutoNota: el termostato puede demorar hasta 15 segundos en responder a los comandosingresados en el control remoto. Consulte el Manual de funcionamiento del control remotopara obtener más información.
34Funciones adicionalesVisualizar la temperatura exteriorSi tiene un sensor de aire exterior, pre-sione MORE para visualizar la temperaturay la humedad exteriores actuales.Presione DONE para salir.Buscar un control remotoextraviadoSi extravió un control remoto, presioneMORE y luego FIND REMOTE. El control remotoemitirá un pitido durante dos minutospara ayudarlo a ubicarlo. Presione encualquier lugar de la pantalla de controlremoto para detener el pitido.Presione para mostrarmás opcionesSetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoOutdoor85 50FindRemoteDone°%TemperaturaexteriorHumedadexteriorPresione parabuscar un controlremoto extraviadoOutdoorHumidity
35Características especialesProtección del compresor incorporada: esta función ayuda a evitar dañosal compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba decalor. El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamentedespués de ser apagado. Esta característica hace que el compresor demoreunos minutos antes de volver a iniciarse.Durante el tiempo de espera, la pantalla mostrará el mensaje Cool On (oHeat On si tiene una bomba de calor). Adaptive Intelligent Recovery: esta función elimina la necesidad de con-jeturas a la hora de configurar un cronograma. Permite que el termostato“sepa” cuánto demora su sistema de calefacción y su aire acondicionadopara alcanzar las configuraciones de temperatura programadas, de maneraque se alcance esa temperatura a la hora que usted configuró.Nota: cuando la función Adaptive Intelligent Recovery esté activada, el termostatomostrará “Recovery”.
36Reemplazo de las baterías (termostato)Instale las baterías nuevas cuando elaviso REPLACE BATTERY comience a destellar.El aviso destellará durante, aproximada-mente, dos meses antes de que seagoten las baterías.Retire el soporte de las baterías e instale2 baterías alcalinas AA nuevas. Después de instalar las baterías, el ter-mostato restablecerá automáticamente lacomunicación con la red inalámbrica enpocos minutos.Presione y jale para retirarInstale las bateríasalcalinas AA nuevas yvuelva a colocar elsoporte de las bateríasNota: si coloca las baterías a los dos minutos,no tendrá que volver a configurar la hora y eldía. Las demás configuraciones permanecen enla memoria.
37Reemplace las baterías del sensor exteri-or cuando el aviso REPLACE BATTERY OUTDOORcomience a destellar en el termostato. Elaviso destellará durante, aproximada-mente, dos meses antes de que seagoten las baterías.Retire el sensor del soporte, quite la tapae instale 2 baterías AA de litio nuevas. Después de instalar las baterías, el sensorrestablecerá automáticamente la comuni-cación con la red inalámbrica en pocosminutos.Quite la tapa einstale 2baterías AA delitio nuevasReemplazo de las baterías (sensor de aire exterior)Retire el sensordel soporte
38El sistema decalefacción orefrigeración noresponde• Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.• Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y efrigeración esté encendido.• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.• Espere 5 minutos para que responda el sistema.En caso de inconvenientesLa pantallamuestra “No signal”El termostato perdió contacto con la red inalámbrica (generalmente, debidoa un corte de energía). Para restaurar la energía:• Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.• Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.Después de restaurar la energía, el termostato restablecerá automática-mente la comunicación inalámbrica en pocos minutos.
39Honeywell garantiza, por el término de tres (3) años a partirde la fecha de compra por parte del consumidor, que esteproducto, sin incluir las baterías, no presentará defectos enlos materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condi-ciones normales de uso y de servicio. Si en algún momentodurante el período de vigencia de la garantía se determinaque el producto es defectuoso o que funciona mal,Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección deHoneywell).Si el producto presenta defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta o cualquier otro com-probante de compra, al lugar donde lo compró o (ii) llame al Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El Servicio al cliente decidirá si el producto debe serdevuelto a la siguiente dirección: Honeywell Return Goods,Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN55422, o si se le puede enviar un producto de reemplazo.Esta garantía no cubre los gastos de extracción ni de rein-stalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demues-tra que el defecto o el mal funcionamiento fueron causadospor daños que se produjeron mientras el producto estaba enposesión de un consumidor.La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar oreemplazar el producto dentro de los términos mencionadosanteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE DELA PÉRDIDA NI DAÑO DE NINGÚN TIPO, QUE INCLUYECUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUERESULTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DE CUALQUIERINCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA OIMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRO-DUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión ni la lim-itación de los daños incidentales o consecuentes, por lo quees posible que esta limitación no se aplique en su caso.ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUEHONEYWELL REALIZA SOBRE ESTE PRODUCTO. LADURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD EIDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR ELPRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE TRES AÑOS DEESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitacionesen cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo quees posible que la limitación anterior no se aplique en sucaso.Esta garantía le otorga derechos legales específicos y esposible que usted goce de otros derechos que varían segúnel estado.Si tiene preguntas sobre esta garantía, escriba a HoneywellCustomer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN55422 o llame al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba aRetail Products ON15-02H, Honeywell Limited/HoneywellLimitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.Si el producto está registrado en línea enwww.warranty.Honeywell.com, la cobertura de fabricaciónestándar arriba mencionada se prolongará por un período decinco (5) años.Garantía limitada por hasta 5 años
® Marque de commence enregistrée aux États-Unis. Brevets en instance. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.Lisez et sauvez ces instructionsAide-mémoire Tirer sur la carte pourvoir les instructions debase en un coup d’œil.Vous faut-il de l’aide ?Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez http://yourhome.honeywell.comou appelez gratuitement l’assistance client d’Honeywell au 1-800-468-1502Porte-pilesAppuyer vers le baset tirer pour retirerles piles. Les pilesdevraient être rem-placées une fois parannée (voir la page56).MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL. Pour éviter d’endommager lecompresseur, ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
41Un mot sur votre nouvel appareilProgrammation en un coup d’œil..42Coup d’œil sur les commandes 43Coup d’œil sur l’affichage ........44Programmation etFonctionnementRéglage de l’heure et du jour ..45Réglages du ventilateur ............46Réglages du système................47Horaires programmés................48Dérogations à l’horaire..............50Commutation chaud-froid automatique ..............................52Télécommande..........................53Affichage de la temp. extérieure ..54Retrouver une télécommande égarée ........................................54Caractéristiques spéciales........55AnnexesRemplacement des piles ..........56En cas de difficulté....................58Garantie limitée ........................59Information sur la réglementation ..........................60Table des matières  Español: vea la página 20  •Français : voir la page 40
42Un mot sur votre nouvel appareilVotre nouveau thermostat est préprogrammé et prêt à l’emploi. Il suffit derégler l’heure et la date. Il faudra ensuite vérifier si les réglages prévus conviennent et les modifier au besoin :1Régler l’heure et le jour .........................................................Voir page 452Sélectionner le réglage du ventilateur ................................Voir page 463Sélectionner le réglage du système ....................................Voir page 474Horaire programmé : Horaire économiseur préréglé pour les périodes de travail et de sommeil (en supposant que le réveil est à 6:00, le départ de la maison à 8:00, le retour à 18:00 et le coucher à 22:00) ............................................Voir pages 48-49Régler la température au moyen d’une seule touche : Il est possible de déroger àl’horaire programmé en tout temps et de régler manuellement la température (voir pages50-51).
43Coup d’œil sur les commandesAffichage numérique (voir p. 44)  Porte-piles (voir p. 56)Boutons de réglage de latempératureAppuyer sur le bouton pourrégler la température (voir p. 50-51)Bouton de HoldAppuyer pour déroger au programme (voir la page 51)Boutons de fonctionAppuyer pour sélectionner la fonction affichéesous chaque bouton. (Le changement de fonction dépend de la tâche accomplie.)
44Coup d’œil sur l’affichageHeat OnAuxRéglage du systèmeHeat/Cool/Auto/Off/EmHeat (voir p. 47)Indoor Recovery Replace Battery HeatSetting75 6:30 AM 75SetClock/DayScheduleSystemHeat More°°FanAutoRéglage du ventilateurAuto/On (voir p. 46)Période du programmeWake/Leave/Return/Sleep(voir p. 48-49)Set Clock/Day/Schedule(voir p. 45-49)Température ambiante Recovery(voir p. 55)Avertissement de piles(voir p. 56-57)État du systèmeHeat On/Cool On(Si l’affichage clignote, voir p. 55)Chauffage auxiliaire(Pour thermopompesavec chauffage auxil-iaire seulement)MoreAppuyer pour voir la temp.extérieure (si un capteur extérieurest installé), ou pour retrouver unetélécommande égarée selon le cas(voir p. 54)Heure/jour en cours(voir p. 45)Point consigne detemp. (voir p. 49-51)Wake
45Régler l’heure et le jour1 Appuyer SET CLOCK/DAY/SCHEDULE,puis ou pour réglerl’heure.2 Appuyer SET DAY, puis  ou pour sélectionner le jour de lasemaine.3 Appuyer DONE pour enregistrer.Appuyer sur SET CLOCK/DAY/SCHEDULE et régler l’heure.4:30 PMAppuyer sur SET DAY, puis sélectionner le jour en coursWedDoneSetDay SetScheduleSetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoRemarque : Si l’option  SETCLOCK/DAY/SCHEDULE n’est pas affichée,appuyer DONE ou CANCEL.Remarque : Si les mots Set Clockclignotent à l’écran, le thermostatrespectera la consigne prévue pourla période de réveil (WAKE) jusqu’àce que le jour et l’heure soientréglés.
46Sélectionner le réglage du ventilateurAppuyer sur la touche du ventilateur (FAN)pour sélectionner son mode de fonction-nement (Auto ou On).En mode de fonctionnement automa-tique (AUTO), qui est le réglage le plusfréquent, le ventilateur fonctionne seule-ment quand le système de chauffage oude refroidissement est en marche.Si cet interrupteur est réglé à «ON», leventilateur fonctionne sans interruption.SetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoSetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanOnRemarque : Les choix peuventvarier en fonction du système dechauffage-refroidissement.
47Sélectionner le réglage du systèmeRemarque : Les choix peuventvarier en fonction du système dechauffage-refroidissement.Remarque : Pour éviterd’endommager le compresseur,ne pas faire fonctionner le sys-tème de refroidissement lorsquela température extérieure estinférieure à  50 °F (10 °C).Appuyer SYSTEM pour sélectionner :•Heat : Thermostat commande le fonc-tionnement du système de chauffage.•Cool : Thermostat commande lefonctionnement du système derefroidissement.•Off : Tous les systèmessont à l’arrêt.•Auto : Thermostat passe automatique-ment du système de chauffage au sys-tème de refroidissement en fonction dela temp. à l’intérieur.•EmHeat : (Thermopompes avecchauffage auxiliaire seulement) : Lethermostat commande le fonction-nement du chauffage auxiliaire et duchauffage d’urgence. Le compresseurest mis sous sécurité.SetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoSetClock/DayScheduleSystemCoolMoreFanAuto
48Réglage EnergyStar®pour une économie d’énergie maximaleLe thermostat est préréglé aux points de consigne EnergyStar®. Nous recom-mandons de conserver ces points de consigne, puisqu’ils pourraient faireréduire de jusqu’à 33 % les frais de chauffage-refroidissement. (Voir à la pagesuivante comment régler l’heure et la température de consigne pour chacunedes périodes.)70°78°70°78°62°85°62°85°70°78°70°78°62°82°62°82°Heat (Lun-Ven) Cool (Lun-Ven) Heat (Sam-Dim) Cool (Sam-Dim)Wake(6:00 am)Leave(8:00 am)Return(6:00 pm)Sleep(10:00 pm)
49Réglage de l’horaire1 Appuyer SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, puis SETSCHEDULE.2 Appuyer ou  pour régler l’heuredu réveil des jours de semaine (Lun-Ven), puis appuyer ensuite NEXT.3 Appuyer ou  pour régler la température de consigne pour cettepériode, puis appuyer NEXT.4 Régler la temp. et l’heure de la période suivante (Leave, ou départ).Répéter étapes 2 et 3 pour chaquepériode des jours de semaine.5 Appuyer NEXT pour régler les périodesSam-Dim, puis appuyer DONE pourenregistrer le programme.Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé au système que l’on souhaite faire fonctionner (Heat ou Cool).HeatSettingSet Schedule6:00 AM 70WakeMon Tue Wed Thu Fri°DoneSetDay SetScheduleDone NextCancelPeriodSetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAuto
50Dérogation (temporaire) au programmeAppuyer ou pour ajusterimmédiatement la température.Cette fonction permet de dérogerà la température de consigne dela période en cours.La nouvelle température de consigne restera en vigueurjusqu’au début de la prochainepériode seulement (voir la page48). Pour annuler le réglage temporaire, appuyer sur CANCEL.La température seramaintenue jusqu’àl’heure affichée Appuyer pour reprendrel’horaire programméAppuyer pour ajuster temporairement la temp.Indoor HeatSetting75 6:00 PM75Cancel SystemHeat More°°Hold UntilFanAuto
51Dérogation (permanente) au programmeAppuyer HOLD pour ajuster la tem-pérature en permanence. Cettefonction permet de déroger à latempérature de consigne pourtoutes les périodes.La fonction de maintien «Hold»met le programme hors service etpermet d’ajuster le thermostatmanuellement, au besoin.Peu importe la temp. réglée, lethermostat maintiendra cettemême temp. toute la journée (24heures) jusqu’à ce que le pointde consigne soit modifiémanuellement ou qu’on appuiesur la touche CANCEL pour annulerla fonction de maintien et revenirau programme.Appuyer pour reprendre l’horaireprogramméAppuyer pour modifier la temp. en permanence.Indoor HeatSetting75 6:00 PM75°°HoldCancel SystemHeat MoreFanAuto
52Commutation chaud-froid automatique Cette caractéristique est employée dansles endroits où le chauffage et lerefroidissement sont parfois en service lemême jour. Lorsque le système fonc-tionne en mode Auto, le thermostatsélectionne automatiquement lechauffage ou le refroidissement selon latempérature à l’intérieur.Il doit absolument y avoir au moins troisdegrés d’écart entre les points de con-signe de chauffage et de refroidisse-ment. Le thermostat ajustera automa-tiquement les points de consigne pourconserver ces trois degrés d’écart.Appuyer jusqu’à ce quel’écran affiche «Auto»Remarque : Le réglage Autopeut ne pas apparaître, selon lafaçon dont le thermostat a étéinstallé.SetClock/DayScheduleSystemAutoMoreFanAuto
53TélécommandeLa télécommande optionnelle peut servirde thermostat mobile afin de maintenirune température agréable à mesurequ’on se déplace de pièce en pièce.Lorsque le système réagit aux tempéra-tures mesurées à la télécommande, lethermostat affiche les mots «Remote hasControl».Appuyer CANCEL pour que la régulation dela température revienne au thermostat (lesystème réagira seulement aux tempéra-tures mesurées au thermostat).72 75Cancel°°La température est mesurée àl’emplacement de la télécommandeReadingat Remoteat ThermostatRemote has ControlMoreFanAutoRemarque : Il faut parfois jusqu’à15 secondes avant que le thermo-stat réagisse aux commandesentrées à la télécommande. Voir leMode d’emploi de la télécom-mande pour obtenir plus de ren-seignements.
54Caractéristiques additionnellesPour afficher la température extérieureS’il y a un capteur d’air extérieur, appuy-er MORE pour afficher la température etl’humidité extérieures. Appuyer DONE pourquitter.Pour retrouver une télécommande égaréePour retrouver une télécommande égarée,appuyer MORE, puis FIND REMOTE. La télécom-mande émettra un son pendant deux min-utes pour donner à l’utilisateur le temps dela retrouver. Appuyer n’importe où surl’écran pour interrompre la tonalité.Appuyer pour afficherd’autres optionsSetClock/DayScheduleSystemHeat MoreFanAutoOutdoor85 50FindRemoteDone°%TempératureextérieureHumiditéextérieureAppuyer pour retrouver unetélécommande égaréeOutdoorHumidity
55Caractéristiques spécialesProtection intégrée du compresseur : Cette fonction sert à éviterd’endommager le compresseur qui fait partie du système de refroidisse-ment ou de la thermopompe. Le compresseur pourrait en effet être endom-magé s’il redémarre trop rapidement après avoir été mis à l’arrêt. Cettefonction oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer.Pendant cette attente, les mots «Cool On» (ou«Heat On» si le système utilisé est une thermopompe) clignotent à l’écran. Adaptive Intelligent Recovery : Cette caractéristique qui évite des tâton-nements à l’utilisateur au moment d’établir son horaire. Elle permet au ther-mostat «d’apprendre» combien de temps il faut au système de chauffage oude refroidissement pour atteindre la température souhaitée pour que la tem-pérature désirée soit atteinte à l’heure prévue.Remarque : Quand la fonction de reprise auto-adaptative est en service, le thermostataffiche «Recovery».
56Remplacement des piles (thermostat)Installer des piles neuves lorsquel’avertissement de remplacement despiles REPLACE BATTERY commence à clignoterà l’écran. Ce message clignote pendantenviron deux mois avant que les piles nesoient complètement épuisées.Retirer le porte-piles et insérer 2 pilesneuves alcalines AA. Une fois les piles insérées, le thermostatrétablira automatiquement la communica-tion avec le réseau sans fil au bout dequelques minutes.Appuyer et tirer pour retirer les pilesInsérer deux piles alca-lines neuves de tailleAA, puis remettre enplace le porte-pilesRemarque : Si les piles sont insérées moinsde 2 minutes), il ne sera pas nécessaire derégler à nouveau l’heure et le jour.
57Remplacer les piles du capteur extérieurlorsque l’avertissement REPLACE BATTERY OUT-DOOR commence à clignoter au thermostat.Ce message clignote pendant environdeux mois avant que les piles ne soientcomplètement épuisées. Retirer le capteur de son support, retirerle couvercle et insérer deux piles AAneuves au lithium. Une fois les piles insérées, le capteurrétablira automatiquement la communica-tion avec le réseau sans fil au bout dequelques minutes. Retirer le couvercle etinstaller deuxpiles AAneuves aulithiumRemplacement des piles (capteur d’air extérieur)Retirer le capteurde son support
58Le système dechauffage ou derefroidissementne répond pas• S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre enposition de marche au besoin.• S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage oude refroidissement est à la position de marche.• S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.• Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir.En cas de difficultéL’écran affiche«No signal»Le thermostat a perdu le signal radio avec le réseau sans fil (habituellementà la suite d’une panne de courant). Pour rétablir l’alimentation :• S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en position de marche au besoin.• S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou derefroidissement est à la position de marche.• S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.Une fois  l’alimentation rétablie, le thermostat rétablira automatiquement lacommunication avec le réseau sans fil au bout de quelques minutes.
59Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contretout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il enest fait une utilisation et un entretien convenables, et ce,pour trois (3) ans à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywellremplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dansun délai raisonnable.Si le produit est défectueux,(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquantla date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté, ou(ii) s’adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Les Services à la clientèledétermineront alors si le produit doit être retourné àl’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN 10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si unproduit de remplacement peut vous être expédié.La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou deréinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’ilest démontré que la défectuosité ou le mauvais fonction-nement est dû à un endommagement du produit alors que leconsommateur l’avait en sa possession.La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à rem-placer le produit conformément aux modalités susmention-nées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLEDES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOM-MAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANTDIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATIONQUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTREDÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certainesprovinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction desdommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LESAUTRES GARANTIES EXPRESSES ACCORDÉES PAR HON-EYWELL POUR CE PRODUIT, ET LES GARANTIES DEVALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FINPARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUESAPRÈS LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTEGARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiterla durée des garanties tacites et, par conséquent, laprésente limitation peut ne pas s’appliquer.La présente garantie donne au consommateur des droitslégaux spécifiques et peut-être certains autres droits quipeuvent varier d’une province à l’autre Pour toute questionconcernant la présente garantie, prière d’écrire aux Servicesà la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : HoneywellCustomer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Au Canada,prière de s’adresser au service des Produits de détail,Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive,Scarborough (Ontario) M1V 4Z9.Lorsque le produit est inscrit en ligne à l’adressewww.warranty.Honeywell.com, la garantie standard du fabri-cant décrite ci-dessus est prolongée jusqu’à cinq (5) ans.Garantie limitée jusqu’à 5 ans
60FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only)This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received, includ-ing interference that may cause undesired operation.FCC Warning (Part 15.21) (USA only)Changes or modifications not expressly approved by the partyresponsible for compliance could void the user’s authority tooperate the equipment.FCC Interference Statement (Part 15.105 (b)) (USA only)This equipment has been tested and found to comply with thelimits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of theFCC Rules. These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a residential installa-tion. This equipment generates uses and can radiate radio fre-quency energy and, if not installed and used in accordancewith the instructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee that interfer-ence will not occur in a particular installation. If this equip-ment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipmentoff and on, the user is encouraged to try to correct the inter-ference by one of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit differentfrom that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technicianfor help.Exposure LimitsTo comply with FCC and Industry Canada RF exposure limitsfor general population/uncontrolled exposure, the antenna(s)used for this transmitter must be installed to provide a sepa-ration distance of at least 20 cm from all persons and mustnot be co-located or operating in conjunction with any otherantenna or transmitter.Industry Canada Statement per Section 4.0 of RSP-100The term "IC:" before the certification / registration numberonly signifies that the Industry Canada technical specifica-tions were met.Industry Canada Section 7.1.5 of RSS-GENOperation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause interference, and2 this device must accept any interference, including interfer-ence that may cause undesired operation of the device.Limites d’expositionPour être conformes aux limites d’exposition auxradiofréquences établies par la FCC et Industrie Canada pour legrand public/l’exposition non contrôlée, la ou les antennesemployées par le transmetteur doivent être installées sur unestructure extérieure permanente à au moins 20 cm de distancede toute personne et ne peuvent être situées au même endroitqu’une autre antenne ou un autre transmetteur ou fonctionnerconjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur.Déclaration d’Industrie Canada selon l’article 4.0 de laPNR-100Les lettres «IC» devant le numéro d’inscription/homologationsignifient que l’appareil respecte les normes techniquesd’Industrie Canada.Industrie Canada Alinéa 7.1.5 de CNR-GENLe fonctionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes :1 L’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et2 L’appareil doit accepter les interférences reçues, y compriscelles qui pourraient nuire à son fonctionnement.Regulatory information
61Declaración de conformidad con las regulaciones FCC(Sección 15.19) (solo en los EE. UU.)Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulacionesFCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condicionessiguientes:1 Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial.2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia quese reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el fun-cionamiento no deseado.Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (solo en los EE.UU.)Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expre-samente aprobados por la parte responsable del cumplimien-to de las regulaciones podrían anular la autoridad del usuariopara hacer funcionar el equipo.Declaración de la FCC sobre interferencias (Sección15.105(b)) (solo en los EE. UU.)Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dis-positivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de lasregulaciones FCC.Estos límites están diseñados para ofrecer una protecciónrazonable contra la interferencia perjudicial en una instalaciónresidencial. Este equipo genera usos y puede irradiar energíade frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según lasinstrucciones, puede producir una interferencia perjudicial enla comunicación radial. Sin embargo, no se garantiza que nohabrá interferencia en una instalación particular. Si esteequipo produce una interferencia perjudicial en la recepcióntelevisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar yencender el equipo, se recomienda que el usuario intente cor-regir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:• Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora.• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito difer-ente a aquel en el que está conectado el receptor.• Consulte con su distribuidor o con un técnico experto enradio/televisión para recibir ayuda.Límites de exposiciónPara cumplir con los límites de exposición RF que establecenla FCC y Industry Canada para la población en gener-al/exposición no controlada, la o las antenas usadas para estetransmisor deben instalarse a una distancia de separación de,al menos, 20 cm de todas las personas, y no deben colocarseni utilizarse junto con otra antena o transmisor.Declaración de Industry Canada conforme a la Sección4.0 de RSP-100El término “IC:” antes de la certificación/el No. de registrosolo significa que se cumplieron las especificaciones técnicasde Industry Canada.Sección de Industry Canada 7.1.5 de RSS-GENEl funcionamiento está sujeto a las dos condiciones sigu-ientes:1 Este dispositivo no debe causar interferencia.2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia,incluso la interferencia que pudiese causar el funcionamientono deseado del dispositivo.Información reguladora
69-2093EFS-0106-2008© 2008 Honeywell International Inc. ® U.S. Registered Trademark. All rights reserved. Printed in USA.Need Help?For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.comor call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502¿Necesita ayuda?Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.como llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502Vous faut-il de l’aide ?Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez http://yourhome.honeywell.comou appelez gratuitement l’assistance client d’Honeywell au 1-800-468-1502Honeywell International Inc.1985 Douglas Drive NorthGolden Valley, MN  55422http://yourhome.honeywell.comHoneywell Limited-Honeywell Limitée35 Dynamic DriveScarborough, Ontario M1V  4Z9Automation and Control Solutions

Navigation menu