Advance Bright PLXSWDS DEATH STAR BLUETOOTH LEVITATING SPEAKER User Manual
Advance Bright Limited DEATH STAR BLUETOOTH LEVITATING SPEAKER
User Manual
BLUETOOTH LEVITATING SPEAKER
INSTRUCTIONS MANUAL
D’EMPLOI MODE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS MANUAL
Deatstar User Guide Multi language V1.indd 1 21/10/2016 11:30 am
PLX-SWDS
Included In This Package
Death StarTM (Spherical Speaker and Base)
Micro USB Charging Cable
Power Adapter
User Manual
Overview
2. On your Bluetooth® music device, turn on
Bluetooth® and scan for devices in its
Bluetooth® menu.
3. When the “Death StarTM” appears on the
device list of your device, select “Death Star”.
The status indicator turns solid blue after
pairing is established. The speaker is ready to
play music.
How to Float the Death Star
1. Please place the base on an absolutely
horizontalsurface.Ifthesurfaceisnotat
and horizontal, the Death Star cannot levitate
normally.
2. Connect the power adapter to the power port
on the base.
3. Switch on the base. Turn on the Death Star
and pair with your Bluetooth® device.
4. Puttheoatingstandontothebase,then
hold the Death Star with your two
hands and move it vertically downwards,
towards the centre of the base.
5. Move the Death Star towards left and right,
orfrontandbacktotrytondthe
levitation point.
6. When you feel a strong force which is holding
the Death Star from the base, this position is
the levitation point. Release the speaker gently
andtakeouttheoatingstandvertically
without any impact to the Death Star.
English
How to Charge the Death StarTM
1. Plug the Speaker into your computer or USB
compatible wall charger via the included
Micro USB Cable.
2. When the speaker is fully charged, disconnect
the cable.
Note: Approximately 2 hours required for full
charge. Battery will last up to 5 hours
when connected wirelessly on Bluetooth.
You can charge the speaker and play
music at the same time.
Getting Connected
1. press and hold the power button to activate
the pairing mode. The speaker is discoverable
and ready for pairing. The status indicator
blinks blue.
LED Indicators
Base (Back View)
Power
Indicator
On / Off
Button
Power
Indicator
Power
Port
Bluetooth
Status
Indicator
Power
Button
Micro USB
Charging
Port
Indicator
RED
GREEN
Flashing BLUE
BLUE
Status
Charging
Fully Charged
Pairing Mode
Connected
BT
Power
Button
Getting Connected
Computer
(not included)
Deatstar User Guide Multi language V1.indd 4-5 21/10/2016 11:31 am
Reconnecting Bluetooth® Device
Keep in mind that the Bluetooth® Speaker has
a33feetrangeinopeneld.Ifyoumoveout
ofrangeorturnotheBluetooth®feature
on your Bluetooth® device, the Bluetooth®
Speaker will disconnect from your device. To
reconnect, simply follow the instruction in the
“Getting Connected” section.
Changing Connected Bluetooth®
Device
1 Disable the Bluetooth® function of your
Bluetooth® device.
2. The Bluetooth® Speaker can now be
connectedtothedierentBluetooth®device.
3. Follow the instruction in the “Getting
Connected” section
How to Turn O the Death StarTM
1. Take away the spherical speaker from the
base, press and hold the speaker power
buttonfor3secondtoturnothespeaker.
2. Switchoandunplugthepoweradapter
from the base.
3. Keep the spherical speaker and base
separated, do not stick together.
Precautions
1. The radio waves emitted by the Bluetooth®
SpeakerandBluetooth®devicecanaect
operation of nearby electronics including
medical devices.
2. Keep the unit in a cool, dry place.
Inclus dans cet emballage
Death Star (Haut-parleur sphérique et sa base)
Câble de chargement Micro USB
Adaptateur
Mode d’emploi
Vue d’ensemble
Français
Troubleshooting
No connection between Bluetooth® Speaker and
your Bluetooth® device.
sMake sure the Bluetooth® Speaker is fully
charged
sMake sure the press and hold the power
button to activate the pairing mode.
sMake sure your Bluetooth® device is available
and supports Bluetooth® Advance Audio
Distributionprole.
sMake sure the Bluetooth® Speaker is within
range of your Bluetooth® device.
Audio is not coming out from the Bluetooth®
Speaker after Bluetooth® device successfully
paired.
sMake sure the Bluetooth® device volume
is set to a comfortable listening level.
Bluetooth® and scan for devices in its
Bluetooth® menu.
How to Charge the Death StarTM
1. Brancher la Death Star sur votre ordinateur
ou un chargeur mural USB compatible avec le
câble Micro USB inclus.
2. Quand le haut-parleur est chargé, débrancher
le câble.
Remarque: Il faut environ 2 heures pour charger
la Death Star. La batterie durera jusqu’à 5 heures
quand connecté à Bluetooth. Le haut-parleur peut
jouer et charger simultanément.
Comment connecter la Death StarTM
1. Bouton d’alimentation pendant 3 secondes
pour éteindre la Death Star. L’indicateur de
statut clignote bleu quand le haut-parleur
peut être trouvé et prêt pour l’appairage.
Indicateurs LED
BT
Model No.:
Output Power:
Input Voltage:
Charge Time:
Playback Time:
Operating Distance:
Bluetooth® Version:
Dimensions:
Net Weight:
PLX-SW-DS
5W
DC5V-1A(Speaker)
DC12V-2A(Base)
2 hours
Up to 5 hours
Up to 33 feet (10 metres)
Bluetooth® 4.1 with EDR
95mm diameter
(Spherical Speaker)
143 x 143 x 30 mm (Base)
1,002 grams
(Spherical Speaker + Base)
Indicateur de
statut Bluetooth®
SB Compatible
Chargeur mural
(non inclus)
Bouton Aliment
Ordinateur (non inclus)
En cours de connexion
ou
Indicateur
d’alimentation
Indicateur Statut
VERT Chargé
ROUGE Chargement
BLEU clignotant Mode appairage
BLEU Mode appairage Connecté
Bouton
B/A
Base (Vue arr)
Port
d’alimentationn
Indicateur
d’alimentation
Bouton
d’alimentation
Port de
chargement
micro USB
Deatstar User Guide Multi language V1.indd 6-7 21/10/2016 11:31 am
2. Commuter le Bluetooth sur l’appareil active et
scanner les appareils avec le bouton
d’alimentation avec le menu Bluetooth.
3. Sélectionner “Death Star” quand il apparait
sur la liste d’appareils Bluetooth. L’indicateur
de statut reste allumé en bleu une fois
l’appairage établi. otre Death Star est
maintenant prête à lire la musique.
Comment faire otter la Death StarTM
1. Placer la base sur une surface horizontale.
Si la surface est irrégulière ou pas
horizontale, le haut-parleur ne va pas léviter
normalement.
2. Connecter l’adaptateur au port d’alimentation
sur la base.
3. Allumer la base, allumer la Death Star et
appairer avec l’appareil Bluetooth activé.
4. Mettrelepieddeottagesurlabase,puis
maintenir la Death Star avec les deux mains
et déplacer vers le bas vers le centre de la base.
5. Déplacer le haut-parleur à gauche et à droite,
ou d’avant en arrière pour établir le point
de lévitation
6. Quand vous sentez une force sur la
Death Star provenant de la base, vous avez
trouvé le point de lâchez doucement la
DeathStaretprendrelepieddeottage
verticalement sans toucher la Death Star.
Reconnection de l’appareil Bluetooth
Gardez à l’esprit que le Bluetooth porte à 33
pieds à découvert. Si vous êtes hors de portée
ou si vous coupez le haut-parleur.
Appareil Bluetooth, le haut-parleur Bluetooth est
déconnecté de votre appareil. Pour reconnecter,
suivre simplement les instructions dans la sec-
tion « Comment se connecter à la Death Star ».
Changer d’appareil connecté
Bluetooth
1 Désactiver la fonction Bluetooth sur votre
appareil.
2. Le haut-parleur Death Star peut maintenant
se connecter à un autre appareil Bluetooth.
3. Suivre les instructions dans la section «
Comment se connecter à la Death Star ».
Comment éteindre la Death Star
1. Sortir la Death Star de sa base, appuyer et
maintenir le bouton d’alimentation pendant 3
secondes pour éteindre le haut-parleur
2. Eteindre et débrancher l’adaptateur de la base.
3. Tenir la Death Star et la base séparées, ne
pas les laisser se magnétiser.
Précautions
1. Les ondes radio émises par le Haut-parleur
etl’appareilBluetoothpeuventaecterle
fonctionnement d’appareils électroniques de
même que les appareils médicaux.
2. Tenir dans un endroit frais et sec.
3. Tenir séparées la Death Star et la base, ne
pas les laisser se magnétiser.
Dépannage
S’il n’y a pas de connexion entre la Death Star et
votre appareil Bluetooth
• S’assurer que votre appareil Bluetooth est
bien chargé
• S’assurer d’appuyer et de maintenir le bouton
d’alimentation pour active le mode d’appairage
• S’assurer que votre appareil Bluetooth est
disponible et compatible avec Bluetooth
Advance Audio Distribution
• S’assurer que la Death Star est à portée de
votre appareil Bluetooth
L’Audio ne sort pas du haut-parleur Bluetooth
après l’appairage réussi.
S’assurer que l’appareil Bluetooth est à un
volume d’écoute confortable.
Modèle n° : PLX-SWDS
Puissance : 5W
Tension d’entrée : DC5V-1A (Haut-parleur)
DC12V-2A (Base)
Durée de chargement 2 heures
Durée de lecture: Jusqu’à 5 heures
Distance de fonct. : Jusqu’à 33 pieds (10 mètres)
Version Bluetooth : Bluetooth 4.1 avec EDR
Dimensions : Diamètre 95mm (Haut-parleur
sphérique)
143 x 143 x 30 mm (Base)
Poids net : 1 002 grammes
(Haut-parleur sphérique + Base)
Deatstar User Guide Multi language V1.indd 8-9 21/10/2016 11:31 am
Este paquete incluye
Estrella de la Muerte (altavoz esférico y base)
Micro USB (cable incluido)
Adaptador de corriente
Manual de usuario
Panorama del producto
Español
Como cargar la Estrella de la Muerte
1. Enchufar la Estrella de la Muerte en su
computadora o en un cargador USB compatible
con el cable de USB incluido.
2. Cuando el altavoz esté completamente
cargado, desconecte el cable.
Nota: Se requieren aproximadamente 2 horas para
cargar completamente la Estrella de la Muerte. La
batería durará hasta 5 horas al conectarse por
Bluetooth. El altavoz puede funcionar y cargarse al
mismo tiempo.
Como conectarse a la Estrella de
la Muerte.
1. Presione y mantenga el botón de encendi do
del altavoz por 3 segundos para encender la
Estrella de la muerte. El indicador de color azul
parpadeará cuando el altavoz sea detectable
y esté listo para conectarse.
Indicadores de luz LED
BT
Indicador de carga
de luz Bluetooth®
Cargador USB
Compatible
(no incluido)
Botón de
encendido
Computadora
(no incluida)
Conexión
ou
Indicador
de encendido
Indicador Estado
VERDE Cargado completamente
ROJO Al cargarse
AZUL PARADEANTE Modo de conexión
AZUL Conectado
Botón de
encendido/
apagado
Base (vista trasera)
Puerto de
alimentación
Indicador de
encendido
Botón de
encendido
Cargador
Micro USB
Puerto
2. Enciende el Bluetooth en tu dispositivo
Bluetooth y busqué los dispositivos por medio
del menú de Bluetooth.
3. Selecciona “Estrella de la Muerte” cuando
aparezca en la lista del dispositivoBluetooth.
El indicador de carga de luz se iluminará de
color azul una vez que la conexión esté
establecida. Su Estrella de la Muerte está lista
para reproducir música.
Como hacer otar la Estrella de
la Muerte
1. Colocarlabaseenunasuperciehorizontal.
Silasupercieestádesniveladaonoes
horizontal, el altavoz no levitará
adecuadamente.
2. Conecte el adaptador de encendido al puerto
de alimentación en la base.
3. Encienda la base, encienda la Estrella de la
Muerte y conéctelo a su dispositivo Bluetooth.
4. Coloquelaplataformaotanteenlabase,
después sostenga la Estrella de la Muerte
en sus manos y deslícela verticalmente hacia
el centro de la base.
5. Mueva el altavoz hacia la derecha y hacia la
izquierda o en frente y atrás para lograr el
punto de levitación.
6. Cuando sienta una gran fuerza emitida de
la Estrella de la Muerte desde la base, habrá
encontrado el punto de levitación. Deje caer
suavemente la Estrella de la Muerte y rem
uevalaplataformaotanteverticalmentesin
causar ningún impacto al altavoz Estrella de
la Muerte.
Deatstar User Guide Multi language V1.indd 10-11 21/10/2016 11:31 am
Reconexión del dispositivo
Tome en cuenta que el altavoz Bluetooth tiene un
rango de alcance de 33 pies. Si cambia de rango
o apaga el Bluetooth se verá en su Dispositivo
Bluetooth, el Altavoz Bluetooth se desconecta
desde su dispositivo. Para volver a conectar
siga las instrucciones en la sección “Como
conectarse a la Estrella de la Muerte.”
Cambio a dispositivo Bluetooth
conectado
1 Desactive la función de Bluetooth en su
dispositivo.
2. Altavoz Estrella de la Muerte podrá ser
conectado a diferentes dispositivos Bluetooth.
3. Siga las instrucciones en la sección “Como
conectarse a la Estrella de la Muerte”.
Como apagar la Estrella de la Muerte
1. Reitre la Estrella de la Muerte de su base,
presione y mantenga el botón de encendido
del altavoz por 3 segundos hasta que se apague.
2. Desconectar y desenchufar el adaptador de
la corriente de la base.
3. Mantenga separada la Estrella de la Muerte
de su base, no permita que se magneticen
entre sí.
Precauciones
1. Las ondas de radio emitidas por el altavoz
y dispositivo Bluetooth pueden afectar el
funcionamiento de dispositivos cercanos
incluyendo dispositivos médicos.
2. Conserve la unidad en un ambiente fresco.
3. Mantenga separada la Estrella de la Muerte
de su base, no permita que se magneticen
entre sí.
Resolución de problemas
Si no se encuentra conexión entre la Estrella de
la Muerte y su dispositivo Bluetooth:
• Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
completamente cargado
• Asegúrese de presionar y mantener el botón
de encendido para activar el modo de conexión
• Asegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
disponible y sea compatible con Bluetooth
Advance
Distribución audio
• Asegúrese que la Estrella de la Muerte esté
al alcance de su dispositivo Bluetooth
El sonido no sale del altavoz Bluetooth hasta que
el dispositivo Bluetooth se encuentre conectado
correctamente.
Asegúrese que el volumen del dispositivo
Bluetooth esté regulado adecuadamente.
Numero de modelo: PLX-SWDS
Potencia : 5W
Voltaje de entrada : DC5V-1A (altavoz)
DC12V-2A (Base)
Tiempo de carga: 2 horas
Tiempo de reproduccion: hasta 5 horas
Distancia de alcance. : hasta 33 pies (10 metros)
Version Bluetooth : Bluetooth 4.1 con EDR
Dimensiones : Diametro de 95mm (altavoz esferico)
143 x 143 x 30 mm (Base)
Peso neto : 1 002 grammes
(altavoz esferico + Base)
In diesem Paket enthalten
Todesstern (Kugellautsprecher und Basis)
Micro USB Ladekabel
Netzteil
Bedienungsanleitung
Überblick
Deutsche
Wie man den Todesstern ladet
1. Schließen Sie den Todesstern an Ihren Computer
oder USB-kompatiblenWand-Ladegerät mit dem
enthaltenen Micro-USB-Kabel.
2. Wenn der Lautsprecher vollständig geladen ist,
entfernen Sie das Kabel.
Hinweis: es benötigt ca. 2 Stunden damit der
Todesstern vollständig geladen ist. Die Batterie hält
bis zu 5 Stunden, wenn sie über Bluetooth
verbunden ist. Der Lautsprecher kann zur gleichen
Zeit gespielt und geladen werden.
Wie verbindet man sich mit dem
Todesstern
1. Drücken und halten Sie die Lautsprecher-Taste
für 3 Sekunden um den Todesstern einzus
chalten. Die Statusanzeige wird blau blinken,
wennderLautsprecheraundbarundbereit
für die Paarung ist.
LED - Anzeigen
BT
Bluetooth
Statusanzeige
USB compatible
Wall Charger
Power Taste
Wird verbunden oder PC
(nicht enthalten)
USB kompatibles
Wand-Ladegerät
ou
Power Anzeige
Indikator Status
GRÜN Voll aufgeladen
ROT Ladet
Blinkend BLAU Pairing-Modus
BLAU Verbunden
An Aus Taste
Basis ( Rückansicht)
Stromanschluss
Power Anzeige Power Taste Micro USB
Ladeport
Deatstar User Guide Multi language V1.indd 12-13 21/10/2016 11:31 am
2. Schalten Sie das Bluetooth auf Ihrem
Bluetooth-fähigen Gerät an und suchen Sie
für Geräte über das Bluetooth-Menü.
3. Wählen Sie “Death Star”, wenn es auf der
Bluetooth-Liste angezeigt wird. Die Statu
sanzeige leuchtet konstant blau, einmal
Paarung hergestellt.
Ihr Todesstern ist jetzt bereit Musik zu spielen.
Wie man den Todesstern zum
schweben bringt
1. Legen Sie die Basis auf eine horizontale
Fläche.WenndieOberächeunebenoder
nicht horizontal ist, wird der Lautsprecher
nicht richtig schweben.
2. Verbinden Sie das Netzteil an den
Netzanschluss der Basis.
3. Schalten Sie die Basis und den Todesstern an,
und verbinden Sie es mit dem Bluetooth-Gerät.
4. Setzen Sie den schwimmenden Ständer auf
den Boden, halten Sie dann den Todesstern
mit beiden Händen und bewegen Sie es
senkrecht nach unten in Richtung der Mitte
der Basis.
5. Bewegen Sie den Lautsprecher nach links
und rechts bzw. nach vorne und zurück, um
den Schwebepunkt zu etablieren
6. Wenn Sie eine starke Kraft spüren, die von
der Basis bis zum Todesstern herausragt,
dann haben Sie den Schwebepunkt gefun
den. Lassen Sie vorsichtig den Todesstern los
und nehmen Sie den Ständer vertikal raus,
ohne Auswirkungen auf den Todesstern
Lautsprecher zu verursachen.
Wiederanschluss des Bluetooth-Geräts
Beachten Sie, dass der Bluetooth Lautsprecher
eine Reichweite von 33 Metern hat. Wenn Sie
sich außerhalb dieser Reichweite bewegen, oder
die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät auss-
chalten Bluetooth-Gerät, der Bluetooth-Laut-
sprecher wird sich von Ihrem Gerät abstellen.
Um die Verbindung wiederherzustellen, folgen
Sie einfach den Anweisungen des “Wie verbindet
man sichmit demTodesstern” Abschnitt.
Verbundenes Bluetooth-Gerät ändern
1. Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf
Ihrem Bluetooth-Gerät.
2. Der Todesstern -Lautsprecher kann nun zu
einem anderen Bluetooth-Gerät
angeschlossen werden.
3. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt «
Wie verbindet man sich mit demTodesstern »
Wie stellt man den Todesstern ab?
1. Nehmen Sie den Todesstern von der Basis,
drücken und halten Sie die Lautsprecher
Power-Taste für 3 Sekunden, um den
Lautsprecher auszuschalten.
2. Ausschalten und das Netzteil von der Basis trennen.
3. Halten Sie den Todesstern und die Basis
getrennt voneinander, lassen Sie sie nicht
miteinander magnetisieren.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Die Radiowellen die von dem Bluetooth-Laut
sprecher und dem Bluetooth-Gerät emittiert
werden, können den Betrieb von Elektronik,
einschließlich medizinischer Geräte auswirken,
falls sie in der Nähe sind.
2. Halten Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort.
3. Halten Sie den Todesstern und die Basis getrennt,
lassen Sie sie nicht miteinander magnetisieren.
Fehlerbehebung
Wenn es keine Verbindung zwischen dem
Todesstern und Ihrem Bluetooth Geräte gibt
• Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Gerät
voll aufgeladen ist
• Stellen Sie sicher, die Power-Taste zu drücken
und gedrückt zu halten um den Mairing Modus
zu aktivieren
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth-Gerät
verfügbar ist und es das die Bluetooth Ad
vance Audio Distributionunterstützt
• Stellen Sie sicher, das der Todesstern in
Reichweite von Ihrem Bluetooth-Gerät ist.
Audio kommt nicht aus dem Bluetooth-Lautspre-
cher nach erfolgreicher Bluetooth-Gerät Koppelung
• Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Gerät
auf einer angenehmenLautstärke eingestellt ist.
Modellnr. PLX-SWDS
Ausgangsleistung 5W
Eingangsspannung DC5V-1A(Speaker)
DC12V-2A(Base)
Auadezeit 2 Stunden
Wiedergabezeit Bis zu 5 Stunden
Arbeitsabstand Bis zu 10 Meter
Bluetooth-Version Bluetooth 4.1 mit EDR
Maße 95mm diameter
(Kugellautsprecher)
143 x 143 x 30 mm (Basis)
Nettogewicht 1,002 gr (Kugellautsprecher+Basis)
Deatstar User Guide Multi language V1.indd 14-15 21/10/2016 11:31 am
For more information, please visit:
www.getplox.com
©&™LucaslmLtd.
Designed in Australia. Assembled in China.
pour plus d’informations, allez sur:
www.getplox.com
©&™LucaslmLtd.
Conçu en Australie. Assemblé en Chine.
MehrInformationenndeSieauf:
www.getplox.com
©&™LucaslmLtd.
Designed in Australien, In China zusammengebaut.
MehrInformationenndeSieauf:
www.getplox.com
©&™LucaslmLtd.
Designed in Australien, In China zusam-
mengebaut
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente enlace:
www.getplox.com
©&™LucaslmLtd.
iseñado en Australia. Fabricado en China.
non-force users might experience
turbulent behaviour from the Death StarTM
WARNING!
Deatstar User Guide Multi language V1.indd 20 21/10/2016 11:31 am
FCC Part 15.19 Warning Statement
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION
IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT
MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
FCC Part 15.21 Warning Statement
NOTE: THE GRANTEE IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY CHANGES OR
MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR
COMPLIANCE. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
FCC Part 15.105 Warning Statement
Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF warning statement:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
To maintain compliance with FCC's RF exposure guidelines, this equipment should be
installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body.