Alpha Networks VGPWAR100 Wireless Router User Manual VGP WAR100
Alpha Networks Inc. Wireless Router VGP WAR100
User Manual
日本語 下記の注意を守らないとけがをしたり周辺の 物品に損害を与えたりすることがあります。 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になること があります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示しています。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 Wireless Router VGP-WAR100 / Operating Instructions / Mode d’emploi / Manual de instrucciones / Manual de instruções 取扱説明書 安全のために ソニー製品は安全に十分配慮して設定されています。しかし、電気製品は まちがった使い方をすると、火災や感電などにより人身事故につながるこ とがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る 本書の注意事項をよくお読みください。製品全般の注意事項が記載されて います。 故障したら使わない すぐに VAIO カスタマーリンク修理窓口に修理をご依頼ください。 万一異常が起きたら 煙が出たら 異常な音、においがしたら ¡IMPORTANTE! POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. x-xxx-xxx-01(1) ACアダプターの電源プラ グをコンセントから抜く 内部に水、異物が入ったら 製品を落としたり、 キャビネットを破損した とき ACアダプターから 本製品をはずす VAIOカスタマーリンク 修理窓口に修理を依頼する ©2013 Sony Corporation / Printed in China To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain or moisture. WIRELESS LED(図-) To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. INTERNET LED コネクターの内部に金属片を入れないでください。ピンとピ ンがショート(短絡)して、火災や故障の原因となることがあ ります。 コネクターはまっすぐに差し込んで接続してください。斜め に差し込むと、ピンとピンがショートして、火災や故障の原 因となることがあります。 WPS ボタン(図-) Owner’s Record ぬれた手でさわらない POWER LED 内部の温度が上がり、火災や故障の原因となることがあります。 感電の原因となることがあります。 落下の危険性がある場所に設置しない 本棚の上などの高い場所に設置すると、落下して、故障や思わ ぬ事故の原因になる可能性があります。 LAN コネクターには、ISDN や電話回線を接続しない 下記のネットワークや回線を接続すると、コネクターに必要以 上の電流が流れ、故障や発熱、火災の原因となります。 特に、ホームテレホンやビジネスホンの回線には、絶対に接続 しないでください。 一般電話回線 ホームテレホンや ビジネスホンの回線 上記以外の電話回線など PBX(デジタル式構内交換機)回線 専用 AC アダプター以外に接続しない、使わない 専用 AC アダプター以外で動作させようとした場合、製品の誤動 作や故障などの原因となります。 取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容をよく 理解してから本文をお読みください。 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電 などにより死亡や大けがなどの人身事故につな がることがあります。 この表示の注意事項を守らないと、感電やその 他の事故によりけがをしたり周辺の家財に損害 を与えたりすることがあります。 POWER LED(図-) LAN コネクター(図-) DC 入力(図-) ステータスランプの表示と状態 消灯 電源が入っていません。 点滅 エラーが発生しています。 点灯 電源が入っています。 INTERNET LED 消灯 イーサーネットケーブルの接続がありません。 点滅 イーサーネットケーブルの接続はありますが、インターネット には接続できません。 点灯 WIRELESS LED 消灯 ワイヤレス通信が OFF になっているか、または準備中です。 点滅 WPS による接続中です。 点灯 ワイヤレス接続の待機中または通信中です。 WPS ボタン 物理的・論理的に規模の大きなネットワークや、一般的でない環 境または目的で本製品を使用した場合、正常に動作しない可能 性があります。 ります。 複数台のワイヤレス機器と接続する場合は、WPS をお使いになれません。 10 秒以上押してから離すと工場出荷状態にリセットされますのでご注意 ください。 接続する 不安定な場所に置かない 行為を禁止する記号 行為を禁止する記号 ぐらついた台の上や傾いたところなどに置くと、製品が落ちて けがの原因となることがあります。 ワイヤレス LAN のセキュリティについて ワイヤレス LAN ではセキュリティの設定をすることが非常に重要です。 セキュリティ対策を施さず、あるいは、ワイヤレス LAN の仕様上やむを得 ない事情によりセキュリティの問題が発生してしまった場合、弊社ではこ れによって生じたあらゆる損害に対する責任を負いかねます。詳細につい ては、 下記の注意を守らないと火災・感電などにより http://vcl.vaio.sony.co.jp/notices/security_wirelesslan.html 死亡や大けがの原因となります。 をご覧ください。 本製品に電源を入れる 本機はホテルの客室など、滞在先にある LAN コネクターやブロードバンド モデムなどにつないでお使いください。 本製品の LAN コネクターをイーサーネットケーブルでつなぐ。 本製品を専用 AC アダプターに接続し、電源につなぐ。 雷が鳴りだしたら電源プラグに触れない 感電の原因となります。 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所には置かない 上記のような場所に置くと、火災や感電の原因となることがあ ります。本書に記されている使用条件以外の環境でのご使用は、 火災や感電の原因となることがあります。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、水や異 物が入ったときは、すぐに電源ケーブルをコンセントから抜い て、VAIO カスタマーリンク修理窓口に点検・修理をご依頼くだ さい。 上面をふさがない 雑誌や新聞、布などをかぶせたり、壁や家具などに囲まれた狭 い場所に置かないでください。 内部の熱が外に逃げず、発熱や火災の原因となります。 内部を開けない 火災や感電、けがの原因となります。 本製品に内蔵されているワイヤレス LAN モジュールは、電波法 に基づく小電力データ通信の無線設備として認証を受けていま す。また、本製品は電気通信事業法に基づく技術適合認証を受 けています。分解や改造を行うと、法律で罰せられる可能性が あります。 内部の点検や修理は、VAIO カスタマーリンク修理窓口にご依頼 ください。 振り回さない 人やガラスなどに当たってけがをすることがあります。 お子さまの手の届かない場所に設置してください はずれた部分を飲み込むなど、思わぬ事故の原因になり危険 です。 満員電車の中など混雑した場所では本機を使用しない 付近に心臓ペースメーカーを装着されている方がいる可能性の ある場所では、電波によりペースメーカーの動作に影響を与え るおそれがあります。 心臓ペースメーカーの装着部位から 22 cm 以内で使用し ない 電波によりペースメーカーの動作に影響を与えるおそれがあり ます。 病院などの医療機関内、医療用電気機器の近くでは本機 を使用しない この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用す ることを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に 近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明 書に従って正しい取り扱いをしてください。 VCCI − B 電気通信事業法に基づく認定について 本製品は、電気通信事業法に基づく技術基準適合認定を受けています。 電波法に基づく認証について 本機は、電波法に基づく小電力データ通信の無線設備として認証を受けて います。 AC アダプターについて AC アダプターはソニー純正の指定品のものをお使いください。 無線の周波数について 本製品は 2.4 GHz 帯を使用しています。他の無線機器も同じ周波数を使っ ていることがあります。他の無線機器との電波干渉を防止するため、下記 事項に注意してご使用ください。 この周波数帯では電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか、他の同種 無線局、工場の製造ライン等で使用される免許を要する移動体識別用構内 無線局、免許を要しない特定の小電力無線局、アマチュア無線局等(以下「他 の無線局」と略す)が運用されています。 1) 本製品を使用する前に、近くで「他の無線局」が運用されていないこ 速やかに本製品の使用場所を変えるか、または機器の運用を停止(電 波の発射を停止)してください。 3) 不明な点その他お困りのことが起きたときは、VAIO カスタマーリ ンクまでお問い合わせください。 この表示のある無線機器は 2.4 GHz 帯を使用し ています。変調方式として DS-SS 変調方式および OFDM 変調方式を採用し、与干渉距離は 40 m です。 航空機の機内で使用しない 電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれが あります。 本機の航空機内でのご利用については、ご利用の航空会社に使 用条件などをご確認ください。 本機を使用中に他の機器に電波障害などが発生した場合 は、本機を使用しない 電波が影響を及ぼし、誤動作による事故の原因となるおそれが あります。 高い安全性が要求される用途には使用しない 金融機器、医療機器や人命に直接的または間接的に関わるシス テムなどには使用しないでください。 This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 8 inches / 20 cm between the radiator and your body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). This device and its antenna(s) must not be co-located or operating with any other antenna or transmitter except Grant condition. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not touch the Wireless Router or accessories during thunderstorms. Electrical shock could result. Do not place the Wireless Router in a location subject to: On an unstable surface In very humid areas or where there is no ventilation Excessive dust Direct sunlight or extreme heat Mechanical vibration or shock Greasy fumes In the following circumstances, set the power to off and have the Wireless Router checked by qualified personnel before continuing its use. Water or a foreign object has entered the Wireless Router. Smoke is coming out of the Wireless Router. There is an unusual noise or smell. The Wireless Router is dropped or the exterior of the Wireless Router has broken. Do not cover the Wireless Router with objects such as magazines or newspapers or use it in confined, enclosed places, such as the spaces between walls and furniture. Furthermore, do not turn the Wireless Router on its side while using it. Either situation could cause heat to build up inside the Wireless Router, leading to overheating and possible fire. Do not swing the Router Unit, Wireless Unit, or AC adapter. Injury could result if they strike a person or fragile material, such as glass. Keep the Wireless Router out of the reach of children. Unforeseen injury could result from swallowing loose parts, etc. Do not use the Wireless Router in a crowded place like in a crowded train considering people using pacemakers nearby. Electric waves may cause negative effects on pacemakers. If using the Wireless Router near a pacemaker, make sure it is at least 22 cm (8.7 inches) away from the pacemaker. Do not use the Wireless Router on hospital premises. Doing so may cause medical devices to malfunction. Do not use the Wireless Router on an aircraft, as doing so may cause the aircraft’s equipment to malfunction. Stop using the Wireless Router if radio interference occurs with other devices while using this device. Radio waves may affect other devices and malfunctioning may cause an accident. Do not use the Wireless Router for devices or systems requiring a high level of security such as banking devices, medical devices or systems involving human lives either directly or indirectly. もう一度ネットワークの設定を開き、ワイヤレス接続が完了して ウェブブラウザで任意のホームページを開き、インターネットに インターネット接続設定を変更したり、詳細設 定を行うには ウェブブラウザで本機の設定ページにアクセスします。 お使いの VAIO から本機にワイヤレス接続されていることを確認 する ウェブブラウザを起動し、http://VGP-WAR100/ と入力する 以下を入力し、Login ボタンを押す Password: admin ご注意 ウェブブラウザは、VAIO にプリインストールされているものをお使いください。 主な仕様 対応規格 周波数帯域 チャネル 通信速度(*1) セキュリティ CAUTION IEEE 802.11b/g/n 準拠 2.412 GHz ∼ 2.462 GHz(中心周波数) 1 ∼ 11 ch 最大 150 Mbps (IEEE 802.11n/40 MHz) 64/128 bit:WEP、WPA、WPA2、MAC アドレスフィ ルタリング(最大 8 件)、SSID ステルス、マルチ SSID(最大 2 件) 5 台以下推奨 接続台数 インターネット接続方式 電波が影響を及ぼし、医療用電気機器の誤動作による事故の原 因となるおそれがあります。 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. WARNING とを確認してください。 2) 万一、本製品と「他の無線局」との間に電波干渉が発生した場合には、 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 本機の SSID は、底面のラベルに記載されています。 滞在先によっては、ウェブブラウザによる認証作業を行わないとイ ンターネットに接続できない場合があります。 FCC Information (USA) ネーム)をクリックする 接続できていることを確認する。 The following FCC statements apply only to the version of this model manufactured for sale in the USA. Other versions may not comply with FCC technical regulations, and the FCC statements are not applicable in Canada, including the Province of QUEBEC. Safety Information いることを確認する Use your product only with the AC adapter and power cord supplied with your computer. 表示されるワイヤレス機器の一覧で、本機の SSID (ネットワーク WPS ボタンを押す(3 秒程度) [画面 - の場合] 底面のラベルの KEY(13 桁)を入力する (8 桁)を入力する [画面 - の場合] 底面のラベルの PIN AC 電源の遮断について 電源から切り離すためには、AC プラグをコンセントから抜く必要があり ます。 不具合を感じた場合はすぐにコンセントからプラグを抜けるように、本機 は、コンセントの近くでお使いください。 お使いの VAIO でネットワークの設定を開く 5 [接続]をクリックする 6 [画面 - の場合] WIRELESS LED ボタンが点滅するまで、 無線の改造について 本機および/または本機内蔵の無線モジュールは以下の通り認証を受けて います。従って本機を使用するときに無線局の免許は必要ありません。 ただし、以下の事項を行うと法律により罰せられることがあります。 本機を分解/改造すること 本機に貼られている証明ラベルをはがすこと 3 つの LED がすべて点灯するまでお待ちください。(図) 画面の右上角にポインターを合わせ、チャームが表示されたら下に 動かし、 [設定] チャームをクリックし、設定が表示されたら 「ネットワーク」 をクリックします。 電波障害自主規制について イーサーネットケーブルの接続があり、インターネットに接続 できています。 WPS ボタンを 3 秒以上押すと、WIRELESS LED が点滅を始めます。 点滅を確認してからボタンを離してください。WPS による接続が有効にな 長時間使用しないときは、専用 AC アダプターから取り はずす The model number and the serial number are located on the DC input side of this unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to this number whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. VGP-WAR100 Serial No. ____________________ The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. 本製品は一般家庭や小規模事業所におけるブロードバン ド環境下での利用を前提にしています 故障の原因となります。 注意を促す記号 POWER LED INTERNET LED(図-) 直射日光のあたる場所や熱機具の近くに設置・保管しない 警告表示の意味 WARNING Displays and modes of the status lamps Off Flashing Lighting コネクターはきちんと接続する ワイヤレスルーター/ 各部のなまえ English インターフェース 電源 消費電力 外形寸法 質量 動作温度 動作湿度 保存温度 保存湿度 付属品(*1) DHCP(IP アドレス自動取得)、固定 IP アドレス、 PPPoE DC 入力× 1、LAN コネクター (100BASE-TX/10BASE-T)× 1 DC 5 V(VGP-AC10V9/V10 より供給) 最大 2.0 W 約 33 mm × 26.5 mm × 39 mm (幅×高さ×奥行き) (突起物含まず) 約 30 g 5 ℃∼ 35 ℃(温度勾配 10 ℃/時以下) 20% ∼ 80%(結露のないこと) ただし 35 ℃における湿度は 65%以下(湿球温度 29 ℃以下) − 20 ℃ ∼ + 60 ℃(温度勾配 10 ℃/時以下) 10% ∼ 90%(結露のないこと) ただし 60 ℃における湿度は 20%以下(湿球温度 35 ℃以下) 取扱説明書(本書)、保証書 (*1)通信速度は、通信機器間の距離や障害物、機器構成、電波状況、回線の混雑状況、 お使いの機器などにより変化します。また、電波状況により通信が切断される場 合があります。通信速度の規格値は、無線規格の理論上の最大値であり、実際の データ転送速度を示すものではありません。 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了 承ください。 Avoid locations that are directly exposed to sunlight or heat. Internal overheating could result in fire or damage to the unit. Make sure that the connector is properly connected. Do not insert any metallic objects inside the connector. Shortcircuiting the pins could cause fire or damage to this device. Be careful to insert connector squarely. Crooked insertion could cause pins to short-circuit, leading to fire or damage. Do not touch the Wireless Router with wet hands. It may cause an electric shock. Do not install at a location where the Wireless Unit or Router Unit could fall as a result of shock or vibration, such as on the edge of a shelf. ISDN and telephone lines cannot be connected to the LAN connector of the Router Unit. If the connector is connected to the network or telephone lines mentioned below, high electric current to the connector may cause damage, overheating, or fire. Connecting to home or business-use telephone lines is strictly prohibited. Telephone lines PBX (private branch exchange) Home or business-use telephone lines Lines other than those mentioned above Use only the supplied AC adapter with your Sony Wireless Router. To disconnect your Wireless Router from the power supply, unplug the AC adapter. The Wireless Unit is designed for home use and small office use in a broadband environment. The Wireless Unit may not work properly if used in a physically or logically huge network, in an unusual environment or for an uncommon purpose. When the batteries have run out, or when you intend to not use the Wireless Router over a prolonged period, unplug the AC adapter. Do not place this device on an unstable surface such as on a wobbling stand or on a tilted surface. The device may fall, which causes an injury. Off Flashing Lighting The power is off. An error is found. The power is on. No Ethernet cable connection is found. An Ethernet cable connection is found but internet connection is not available. An Ethernet cable connection is found and internet connection is established. WIRELESS LED Off Flashing Lighting Wireless communication is OFF or in preparation. Connecting via WPS Wireless communication is in the standby mode or being executed. WPS button Press and hold the WPS button for 3 seconds or more, and WIRELESS LED starts flashing. Make sure WIRELESS LED is flashing, and then release the button. The WPS connection will be available. When connecting the Wireless Router to multiple wireless devices, you cannot use WPS. Pressing the WPS button for 10 seconds or more changes settings back to the default. Connections Turing the power of the Wireless Router Connect the Wireless Router to a LAN connector or broadband modem where you stay like in a hotel room. Français AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Informations d’identification Le numéro de modèle et le numéro de série sont indiqués à l’intérieur du logement des piles de la souris. Notez le numéro de série dans l’espace ci-dessous. Reportez-vous à ce numéro chaque fois que vous appelez votre détaillant Sony au sujet de ce produit. Numéro de modèle VGP-WAR100 Numéro de série ____________________ The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Use your product only with the AC adapter and power cord supplied with your computer. The following FCC statements apply only to the version of this model manufactured for sale in the USA. Other versions may not comply with FCC technical regulations, and the FCC statements are not applicable in Canada, including the Province of QUEBEC. The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure to low level RF that does not produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that some biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by additional research. Connect the LAN connector of the Wireless Router using an Ethernet cable. Connect the Wireless Router to a designated AC adapter to connect to the wall outlet (wall socket). Wait until the 3 LED lights up. (illustration ) Open the Network Configuration on your VAIO. Place the pointer on the upper-right corner of the screen to display the charm. Move the pointer downward and click the [Settings] charm to display the setup screen, and then click (the network icon). On the displayed wireless device list, click the SSID (network name) of the Wireless Router. The SSID is on the label on the bottom surface of the Wireless Router. Click [Connection]. In the case shown in illustration -: Press and hold the WPS button (for about 3 seconds) until the WIRELESS LED button flashes. In the case shown in illustration -: Enter the KEY (13 digits) on the label on the bottom surface of the Wireless Router. In the case shown in illustration -: Enter the PIN (8 digits) on the label on the bottom surface of the Wireless Router. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Open the Network Configuration again to make sure that the wireless connection is established. Safety Information Open any website in your Web browser to make sure that the internet connection is established. Authentication may be required to connect to the internet depending on the place you stay. WARNING Changing the internet connection settings and configuring advanced settings Access the settings page of the Wireless Router in your Web browser. Make sure that the wireless connection from your VAIO to the Wireless Router is established. Start up the Web browser, and then enter http://VGP-WAR100/ Enter the following information, and then press the Login button. Password: admin Note Use the Web browser pre-installed on your VAIO. Specifications Wireless LAN IEEE 802.11b/g/n Frequency range 2.412 GHz to 2.462 GHz (center frequency) Channels 1 to 11 channels Communication speed (*1) Max. 150 Mbps (IEEE 802.11n/40 MHz) Security 64/128 bits: WEP, WPA, WPA2, MAC address filtering (up to 8), SSID hidden, multi-SSID (up to 2) Number of connectable devices 5 or less is recommended Internet connection methods DHCP (Dynamic IP address assignment), Static IP address, PPPoE Interface DC IN × 1, LAN connector (100BASE-TX/10BASE-T) × 1 Power DC 5 V (supplied from VGP-AC10V9/V10) Power consumption Max. 2.0 W Dimensions Approx. 33 mm × 26.5 mm × 39 mm (1.3 in × 1.1 in × 1.6 in) (w × h × d) Weight Approx. 30 g (1.1 oz.) Operating temperature 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) (temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour) Operating humidity 20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than 65% at 35 °C ( 95 °F) (hygrometer reading of less than 29 °C (84 °F)) Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) (temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/ hour) Storage humidity 10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than 20% at 60 °C (140 °F) (hygrometer reading of less than 35 °C (95 °F)) Supplied accessories (*1) Operating Instructions (this document), Warranty (*1) Communication speed varies depending on the distance between the communication devices, equipment configuration, radio wave condition, network congestion situation, your devices, etc. Connection may be cut off because of the radio wave condition. The specification value of communication speed is the theoretical maximum value of the wireless standards and it is different from the actual data transfer speed. Features and specifications are subject to change without notice. This equipment has been tested and found to comply with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. Pour l’unité principale Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC/IC définies pour un environnement non réglementé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces / 20 cm entre l’élément rayonnant et votre corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). This device and its antenna(s) must not be co-located or operating with any other antenna or transmitter except Grant condition. Do not touch the Wireless Router or accessories during thunderstorms. Electrical shock could result. Do not place the Wireless Router in a location subject to: On an unstable surface In very humid areas or where there is no ventilation Excessive dust Direct sunlight or extreme heat Mechanical vibration or shock Greasy fumes In the following circumstances, set the power to off and have the Wireless Router checked by qualified personnel before continuing its use. Water or a foreign object has entered the Wireless Router. Smoke is coming out of the Wireless Router. There is an unusual noise or smell. The Wireless Router is dropped or the exterior of the Wireless Router has broken. Do not cover the Wireless Router with objects such as magazines or newspapers or use it in confined, enclosed places, such as the spaces between walls and furniture. Furthermore, do not turn the Wireless Router on its side while using it. Either situation could cause heat to build up inside the Wireless Router, leading to overheating and possible fire. Do not swing the Router Unit, Wireless Unit, or AC adapter. Injury could result if they strike a person or fragile material, such as glass. Keep the Wireless Router out of the reach of children. Unforeseen injury could result from swallowing loose parts, etc. Do not use the Wireless Router in a crowded place like in a crowded train considering people using pacemakers nearby. Electric waves may cause negative effects on pacemakers. If using the Wireless Router near a pacemaker, make sure it is at least 22 cm (8.7 inches) away from the pacemaker. Do not use the Wireless Router on hospital premises. Doing so may cause medical devices to malfunction. Do not use the Wireless Router on an aircraft, as doing so may cause the aircraft’s equipment to malfunction. Stop using the Wireless Router if radio interference occurs with other devices while using this device. Radio waves may affect other devices and malfunctioning may cause an accident. Do not use the Wireless Router for devices or systems requiring a high level of security such as banking devices, medical devices or systems involving human lives either directly or indirectly. CAUTION Avoid locations that are directly exposed to sunlight or heat. Internal overheating could result in fire or damage to the unit. Make sure that the connector is properly connected. Do not insert any metallic objects inside the connector. Shortcircuiting the pins could cause fire or damage to this device. Be careful to insert connector squarely. Crooked insertion could cause pins to short-circuit, leading to fire or damage. Do not touch the Wireless Router with wet hands. It may cause an electric shock. Do not install at a location where the Wireless Unit or Router Unit could fall as a result of shock or vibration, such as on the edge of a shelf. ISDN and telephone lines cannot be connected to the LAN connector of the Router Unit. If the connector is connected to the network or telephone lines mentioned below, high electric current to the connector may cause damage, overheating, or fire. Connecting to home or business-use telephone lines is strictly prohibited. Telephone lines PBX (private branch exchange) Home or business-use telephone lines Lines other than those mentioned above Use only the supplied AC adapter with your Sony Wireless Router. To disconnect your Wireless Router from the power supply, unplug the AC adapter. The Wireless Unit is designed for home use and small office use in a broadband environment. The Wireless Unit may not work properly if used in a physically or logically huge network, in an unusual environment or for an uncommon purpose. When the batteries have run out, or when you intend to not use the Wireless Router over a prolonged period, unplug the AC adapter. Part Names POWER LED (illustration -) INTERNET LED (illustration -) WIRELESS LED (illustration -) WPS button (illustration -) LAN connector (illustration -) DC input (illustration -) Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. http://www.sony.net/ VGP-WAR100 4-410-886-04(1) Do not place this device on an unstable surface such as on a wobbling stand or on a tilted surface. The device may fall, which causes an injury. Part Names POWER LED (illustration -) INTERNET LED (illustration -) WIRELESS LED (illustration -) WPS button (illustration -) LAN connector (illustration -) DC input (illustration -) Português ADVERTÊCIA Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou umidade. Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Encaminhe a manutenção somente para pessoal qualificado. A tomada de energia deve ser instalada próxima do equipamento e de fácil acesso. Use seu produto somente com o adaptador de CA e cabo de alimentação fornecidos com seu computador. Displays and modes of the status lamps POWER LED Off Flashing Lighting The power is off. An error is found. The power is on. INTERNET LED Off Flashing Lighting Conexões Ligando o roteador sem fio Conecte o roteador sem fio a um conector de rede local ou modem de banda larga onde você estiver, como por exemplo em um quarto de hotel. Press and hold the WPS button for 3 seconds or more, and WIRELESS LED starts flashing. Make sure WIRELESS LED is flashing, and then release the button. The WPS connection will be available. When connecting the Wireless Router to multiple wireless devices, you cannot use WPS. Pressing the WPS button for 10 seconds or more changes settings back to the default. Connections Turing the power of the Wireless Router Connect the Wireless Router to a LAN connector or broadband modem where you stay like in a hotel room. Connect the LAN connector of the Wireless Router using an Ethernet cable. Connect the Wireless Router to a designated AC adapter to connect to the wall outlet (wall socket). Wait until the 3 LED lights up. (illustration ) Open the Network Configuration on your VAIO. Place the pointer on the upper-right corner of the screen to display the charm. Move the pointer downward and click the [Settings] charm to display the setup screen, and then click (the network icon). On the displayed wireless device list, click the SSID (network name) of the Wireless Router. The SSID is on the label on the bottom surface of the Wireless Router. Click [Connection]. Open the Network Configuration again to make sure that the wireless connection is established. Open any website in your Web browser to make sure that the internet connection is established. Authentication may be required to connect to the internet depending on the place you stay. In the case shown in illustration -: Press and hold the WPS button (for about 3 seconds) until the WIRELESS LED button flashes. In the case shown in illustration -: Enter the KEY (13 digits) on the label on the bottom surface of the Wireless Router. In the case shown in illustration -: Enter the PIN (8 digits) on the label on the bottom surface of the Wireless Router. Changing the internet connection settings and configuring advanced settings Access the settings page of the Wireless Router in your Web browser. Make sure that the wireless connection from your VAIO to the Wireless Router is established. Start up the Web browser, and then enter http://VGP-WAR100/ Enter the following information, and then press the Login button. Password: admin Note Use the Web browser pre-installed on your VAIO. Specifications Wireless LAN IEEE 802.11b/g/n Frequency range 2.412 GHz to 2.462 GHz (center frequency) Channels 1 to 11 channels Communication speed (*1) Max. 150 Mbps (IEEE 802.11n/40 MHz) Security 64/128 bits: WEP, WPA, WPA2, MAC address filtering (up to 8), SSID hidden, multi-SSID (up to 2) Number of connectable devices 5 or less is recommended Internet connection methods DHCP (Dynamic IP address assignment), Static IP address, PPPoE Interface DC IN × 1, LAN connector (100BASE-TX/10BASE-T) × 1 Power DC 5 V (supplied from VGP-AC10V9/V10) Power consumption Max. 2.0 W Dimensions Approx. 33 mm × 26.5 mm × 39 mm (1.3 in × 1.1 in × 1.6 in) (w × h × d) Weight Approx. 30 g (1.1 oz.) Operating temperature 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) (temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/hour) Operating humidity 20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than 65% at 35 °C ( 95 °F) (hygrometer reading of less than 29 °C (84 °F)) Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) (temperature gradient less than 10 °C (18 °F)/ hour) Storage humidity 10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than 20% at 60 °C (140 °F) (hygrometer reading of less than 35 °C (95 °F)) Supplied accessories (*1) Operating Instructions (this document), Warranty (*1) Communication speed varies depending on the distance between the communication devices, equipment configuration, radio wave condition, network congestion situation, your devices, etc. Connection may be cut off because of the radio wave condition. The specification value of communication speed is the theoretical maximum value of the wireless standards and it is different from the actual data transfer speed. Número de modelo: VGP-WAR100 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios y electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. La salida del enchufe debe instalarse cerca del equipo para acceder fácilmente a ella. Utilice el producto solamente con el adaptador de ca y el cable de alimentación de electricidad suministrados con la computadora. Conecte o roteador sem fio a um adaptador de CA compatível para ligar à tomada (tomada de parede). Aguarde até que as 3 LEDs se acendam. (ilustração ) AVISO IMPORTANTE PARA COFETEL Este produto atende aos limites da Taxa de Absorção Especifica para exposição a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos conforme Resoluções Anatel No 303/2002 e No 533/2009. Informações de segurança Não toque no roteador sem fio ou nos acessórios durante trovoadas. Risco de choque elétrico. Não coloque o roteador sem fio em um local sujeito a: Superfície instável Áreas muito úmidas ou onde não há ventilação Poeira excessiva Incidência de luz solar direta ou calor extremo Vibração ou choque mecânico Fumos gordurosos Nas seguintes situações, desligue o roteador sem fio e leve-o para ser analisado por profissionais qualificados antes de continuar a usá-lo. Água ou um objeto estranho entrou no roteador sem fio. Está saindo fumaça do roteador sem fio. Há um ruído ou cheiro anormal. O roteador sem fio caiu ou sua parte externa quebrou. Não cubra o roteador sem fio com objetos como revistas ou jornais ou use-o em locais confinados e fechados, como espaços entre paredes e móveis. Além disso, não desligue o roteador sem fio de lado enquanto estiver usando-o. Qualquer destes casos pode causar acúmulo de calor dentro do roteador sem fio, levando-o ao superaquecimento e possível incêndio. Não balance a unidade do roteador, a unidade sem fio ou o adaptador de CA. Isto pode resultar em ferimentos no caso de atingir uma pessoa ou materiais frágeis, como vidro. Mantenha o roteador sem fio fora do alcance de crianças. Há riscos imprevisíveis de ferimentos no caso de engolimento de peças soltas, etc. Não utilize o roteador sem fio em um lugar cheio de pessoas, como em um trem lotado, devido ao risco de haver algum usuário de marcapassos nas proximidades. As ondas elétricas podem causar efeitos negativos nos marcapassos. Se estiver utilizando o roteador sem fio perto de um marcapasso, certifique-se de que ele está pelo menos a 22 cm de distância do marcapasso. Não utilize o roteador sem fio em instalações hospitalares. Isso pode causar falha nos aparelhos médicos. Não utilize o roteador sem fio em uma aeronave, pois isso pode causar falha no equipamento da aeronave. Pare de usar o roteador sem fio se houver interferência de rádio em outros aparelhos enquanto ele estiver em uso. As ondas de rádio podem afetar outros aparelhos e a falha no funcionamento pode causar acidentes. Não utilize o roteador sem fio com aparelhos ou sistemas que exijam um nível elevado de segurança, tais como equipamentos para transações bancárias, aparelhos médicos ou sistemas que envolvam vidas humanas, seja direta ou indiretamente. CUIDADO Evite locais diretamente expostos à luz solar ou ao calor. O superaquecimento interno pode resultar em incêndio ou danos à unidade. Certifique-se de que o conector esteja corretamente conectado. Não insira nenhum objeto metálico dentro do conector. O curto circuito nos pinos pode causar incêndio ou danos a este aparelho. Tenha o cuidado de inserir o conector da forma correta. A inserção torta poderia causar curto circuito nos pinos, causando fogo ou danos. Não toque no roteador sem fio com as mãos molhadas. Isso pode causar um choque elétrico. Não instale em um local onde a unidade sem fio ou a unidade do roteador possa cair por causa de choque ou vibração, como a borda de uma prateleira. Linhas ISDN e de telefone não podem ser conectadas ao conector LAN da unidade do roteador. Se o conector estiver conectado na rede ou nas linhas telefônicas mencionadas abaixo, a corrente elétrica elevada para o conector pode causar danos, superaquecimento ou incêndio. Conectar-se às linhas residenciais ou comerciais de telefonia é estritamente proibido. Linhas telefônicas PBX (central privada de comutação telefônica) Linhas de telefonia de uso residencial ou comercial Outras linhas ademais das supramencionadas Utilize apenas o adaptador de CA fornecido com o roteador sem fio da Sony. Para desconectar o roteador sem fio da fonte de alimentação, desligue o adaptador de CA. A unidade sem fio foi concebida para utilização doméstica e em pequenos escritórios em um ambiente com banda larga. A unidade talvez não funcione corretamente se for utilizada em uma rede enorme em termos físicos ou lógicos, em um ambiente inusitado ou para uma finalidade incomum. Quando as baterias se esgotarem, ou quando você planejar não utilizar o roteador sem fio por um período de tempo prolongado, desligue o adaptador de CA. Não coloque este aparelho sobre uma superfície instável, como uma base oscilante ou sobre uma superfície inclinada. O aparelho pode cair, causando lesão. Nomes das peças POWER LED (ilustração -) INTERNET LED (ilustração -) WIRELESS LED (ilustração -) Botão WPS (ilustração -) Conector LAN (ilustração -) Entrada da fonte CC (ilustração -) Exibição e modos das lâmpadas de estado Abra a Configuração de rede no seu VAIO. Posicione o cursor sobre o canto superior direito da tela para mostrar a tela inicial. Mova o cursor para baixo e clique no ícone [Configurações] para exibir a tela de configuração e, em seguida, clique no (ícone de rede). Na lista de aparelhos sem fio exibida, clique no SSID (nome da rede) do roteador sem fio. O SSID está na etiqueta na superfície inferior do roteador sem fio. Clique em [Conexão]. No caso mostrado na ilustração -: Pressione e mantenha pressionado o botão WPS (por cerca de 3 segundos) até que o WIRELESS LED comece a piscar. No caso mostrado na ilustração -: Informe a KEY (13 dígitos) encontrada na etiqueta na superfície inferior do roteador sem fio. No caso mostrado na ilustração -: Informe o PIN (8 dígitos) encontrado na etiqueta na superfície inferior do roteador sem fio. Abra a Configuração de rede novamente para se certificar de que a conexão sem fio foi estabelecida. Abra qualquer site no seu navegador de Internet para se certificar de que o acesso à Internet foi estabelecido. Pode ser necessário autenticação para se conectar à Internet, dependendo do lugar em que você está. Alterando as configurações de conexão de Internet e configurando as definições avançadas Acesse a página de configuração do roteador sem fio no seu navegador de Internet. Certifique-se de que a conexão sem fio do seu VAIO com o roteador sem fio foi estabelecida. Inicie o navegador de Internet e digite http://VGP-WAR100/ Digite a seguinte informação e, em seguida, pressione o botão de Login. Senha: admin Observação Use o navegador de Internet pré-instalado no seu VAIO. Especificações LAN sem fio IEEE 802.11b/g/n Faixa de frequências 2.412 GHz a 2.462 GHz (frequência central) Canais 1 a 11 canais Velocidade de comunicação (*1) Máx. 150 Mbps (IEEE 802.11n/40 MHz) Segurança 64/128 bits: WEP, WPA, WPA2, filtro de endereços MAC (até 8), SSID oculto, multi-SSID (até 2) Número de aparelhos conectáveis Recomenda-se 5 ou menos Métodos de conexão à Internet DHCP (Atribuição de endereço IP dinâmico), Endereço IP estático, PPPoE Interface DC IN × 1, conector LAN (100BASE-TX/10BASE-T) × 1 Alimentação CC 5 V (fornecida a partir do VGP-AC10V9/V10) Consumo de energia Máx. 2,0 W Dimensões Aprox. 33 mm × 26,5 mm × 39 mm × (L x A x P) Peso Aprox. 30 g Temperatura de funcionamento 5 °C a 35 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora) Índice de umidade de funcionamento 20% a 80% (não condensada), desde que a umidade seja inferior a 65% a 35 °C (leitura do higrômetro inferior a 29 °C) Temperatura de armazenamento -20 °C a +60 °C (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/hora) Índice de umidade de armazenamento 10% a 90% (não condensada), desde que a umidade seja inferior a 20% a 60 °C (leitura do higrômetro inferior a 35 °C) Acessórios fornecidos (*1) Manual de instruções (este documento), Garantia (*1) A velocidade de comunicação varia de acordo com a distância entre os aparelhos de comunicação, configuração do equipamento, condições de ondas de rádio, situação de congestionamento da rede, seus aparelhos, etc. A conexão poderá ser cortada devido às condições de ondas de rádio. O valor de especificação da velocidade de comunicação é o valor teórico máximo dos padrões sem fio e é diferente da velocidade de transferência de dados real. As características e especificações estão sujeitas à mudança sem aviso prévio. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Botón WPS Presione y sostenga el botón WPS durante 3 segundo o más, hasta que el WIRELESS LED comience a mostrar una luz intermitente. Asegúrese de que el WIRELESS LED tenga una luz intermitente y después libere el botón. La conexión de WPS estará disponible. Cuando conecte el Router inalámbrico a varios dispositivos inalámbricos, no podrá utilizar el WPS. Presione el botón WPS durante 10 segundo o más para volver a la configuración predeterminada. Conexiones Cambiar la fuente de alimentación eléctrica del Router inalámbrico. Conecte el Router inalámbrico al conector LAN o a un módem de banda ancha en el lugar donde se esté hospedando, como ser un hotel. Conecte el conector LAN del Router inalámbrico utilizando el cable de Ethernet. Conecte el Router inalámbrico al adaptador de ca asignado para conectarlo al tomacorriente de la pared (enchufe de la pared). Espere hasta que las 3 LED se enciendan. (ilustración ) Abra la Configuración de la red en su VAIO. Coloque el cursor sobre el extremo superior derecho de la pantalla para mostrar el cuadro. Mueva el cursor hacia abajo, haga clic sobre [Configuración] cuadro para mostrar la pantalla de configuración y después haga clic sobre (el ícono de la red). En la lista del dispositivo inalámbrico que se muestra, haga clic sobre la SSID (nombre de la red) del Router inalámbrico. La SSID se encuentra en la etiqueta de la parte inferior del Router inalámbrico. Haga clic en [Conexión]. Abra la Configuración de la red nuevamente para asegurarse de que se establezca la conexión inalámbrica. Abra cualquier sitio web de su navegador de Internet para asegurarse de que se establezca la conexión de Internet. Se puede solicitar una autentificación para la conexión a Internet, según el lugar en el que se encuentre. Para consultar la información relacionada al número del certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Para evitar cualquier riesgo, el adaptador de ca especificado debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones provistas. Existen condiciones de restricción aplicables en Chile. Chile: el LAN inalámbrico y el Bluetooth son solamente de uso interior. Información de seguridad ADVERTENCIA No toque el Router inalámbrico o los accesorios durante tormentas eléctricas. Puede sufrir una descarga eléctrica. No coloque el Router inalámbrico: Sobre una superficie inestable. En zonas muy húmedas o donde no haya ventilación. Donde haya polvillo en exceso. Donde haya luz solar directa o calor extremo. Donde haya vibración mecánica o descargas eléctricas. Donde haya escape de gas oleoso. En las siguientes circunstancias, configure la electricidad para que se apague y contrate a personal calificado que revise el Router inalámbrico antes de continuar utilizándolo. Si entró agua o un objeto extraño al Router inalámbrico. Si sale humo del Router inalámbrico. Si escucha un ruido o siente un olor inusual. Si el Router inalámbrico se cae o su cobertura se rompe. No cubra el Router inalámbrico con objetos, como revistas o periódicos, ni lo utilice en lugares confinados o cerrados, como espacios entre las paredes y los muebles. Además, no coloque el Router inalámbrico de costado mientras lo utiliza. Cualquiera de estas situaciones puede causar que el Router inalámbrico se recaliente, provocando un sobrecalentamiento y posiblemente un incendio. No haga girar la Unidad del router, la Unidad inalámbrica o el adaptador de ca Pueden causar daños si golpean a una persona o un material frágil, como el vidrio. Mantenga el Router inalámbrico fuera del alcance de los niños. Puede causar daños imprevisibles si se tragan partes sueltas, etc. No utilice el Router inalámbrico en un tren muy concurrido, ya que puede haber personas con marcapasos cerca. Las ondas eléctricas pueden causar efectos negativos sobre los marcapasos. Si utiliza un Router inalámbrico cerca de un marcapasos, asegúrese de estar al menos a 22 cm de distancia de este. No utilice el Router inalámbrico en hospitales. Si lo utiliza, puede provocar un mal funcionamiento de los dispositivos médicos. No utilice el Router inalámbrico en un avión, ya que puede provocar un mal funcionamiento del equipo del avión. Interrumpa el uso del Router inalámbrico si ocurre una interferencia radial con otros dispositivos mientras utiliza este dispositivo. Las ondas radiales pueden afectar otros dispositivos y un mal funcionamiento puede causar un accidente. No utilice el Router inalámbrico para dispositivos o sistemas que requieren un alto nivel de seguridad, como los dispositivos de los bancos, los dispositivos médicos o los sistemas relacionados con la vida humana, ya sea de forma directa o indirecta. PRECAUCIÓN Evite lugares que estén expuestos directamente a la luz solar o al calor. El sobrecalentamiento interno puede provocar un incendio o daños en la unidad. Asegúrese de que el conector esté conectado adecuadamente. No inserte ningún objeto metálico dentro del conector. Un cortocircuito en los terminales puede provocar un incendio o daños en este dispositivo. Preste atención, ya que debe insertar el conector en ángulo recto. Si lo inserta torcido, los terminales pueden sufrir un cortocircuito, que puede producir un incendio o diferentes daños. No toque el Router inalámbrico con las manos mojadas. Puede causar una descarga eléctrica. No instale el aparato en un lugar donde se pueda caer debido a una descarga o una vibración, como ser sobre un borde o un estante. Las líneas telefónicas y de la red ISDN no pueden conectarse al conector LAN o la Unidad del router. Si el conector se conecta a las líneas de la red o del teléfono que se mencionan a continuación, la alta corriente eléctrica sobre el conector puede causar daños, un sobrecalentamiento o un incendio. La conexión a líneas de teléfono para uso comercial o privado queda estrictamente prohibida. Líneas de teléfono PBX (intercambio de divisiones privadas) Líneas de teléfono para uso comercial o privado Otras líneas aparte de las mencionadas arriba Utilice solamente el adaptador de ca suministrado con el Router inalámbrico de Sony. Para desconectar el Router inalámbrico de la fuente de alimentación eléctrica, desenchufe el adaptador de ca La Unidad inalámbrica se diseñó para utilizarse en hogares y oficinas pequeñas, en un ambiente de banda ancha. Puede ser que la Unidad inalámbrica no funcione adecuadamente en una red grande a nivel físico o lógico, en un ambiente poco usual o para un fin poco convencional. Cuando la batería se acabe o bien no tenga más intenciones de utilizar el Router inalámbrico por un período prolongado, desenchufe el adaptador de ca No coloque este aparato sobre una superficie inestable, como una plataforma tambaleante o una superficie inclinada. El aparato se puede caer y causar una lesión. Nombres de las piezas POWER LED (ilustración -) En el caso que se muestra en la ilustración -: Presione y sostenga el botón WPS (durante 3 segundo aproximadamente) hasta que el botón del WIRELESS LED comience a mostrar una luz intermitente. En el caso que se muestra en la ilustración -: Ingrese la KEY (13 dígitos) que se encuentra en la etiqueta de la parte inferior del Router inalámbrico. En el caso que se muestra en la ilustración -: Ingrese el PIN (8 dígitos) que se encuentra en la etiqueta de la parte inferior del Router inalámbrico. Cambiar la configuración de la conexión de Internet y establecer la configuración avanzada Acceda a la página de configuración del Router inalámbrico en su navegador de Internet. Asegúrese de que se establezca la conexión inalámbrica entre su VAIO y el Router inalámbrico. Inicie el navegador de Internet y después escriba http://VGP-WAR100/ Escriba la siguiente información y después presione el botón Login (Iniciar sesión). Contraseña: admin Aviso: Utilice el navegador de Internet ya instalado en su VAIO. Especificaciones LAN inalámbrico IEEE 802,11 b/g/n Rango de frecuencia 2 412 GHz a 2 462 GHz (frecuencia del centro) Canales 1 a 11 canales Velocidad de comunicación (*1) Máx. 150 Mbps (IEEE 802,11 n/40 MHz) Seguridad 64/128 bits: Filtrado de direcciones WEP, WPA, WPA2 y MAC (hasta 8), SSID oculta, multi-SSID (hasta 2) Cantidad de aparatos que se pueden conectar 5 o menos es lo recomendable Métodos de conexión a Internet DHCP (Asignación de dirección IP dinámica), Dirección IP estática, PPPoE Interfaz DC IN × 1, conector LAN (100BASE-TX/10BASE-T) × 1 Fuente de alimentación eléctrica CC de 5 V (suministrada desde VGP-AC10V9/V10) Consumo de electricidad Máx. 2,0 W Requisitos de alimentación (Adaptador de alimentación de ca *) cc 5 V, 400 mA * ACAD Name: VGP-AC10V9/V10 Dimensiones Aprox. 33 mm × 26,5 mm × 39 mm (ancho × alto × largo) Peso Aprox. 30 g Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (el gradiente de temperatura debe ser menor a 10 °C por hora) Humedad de funcionamiento 20% a 80% (sin condensar), siempre y cuando la humedad sea menor al 65% a 35 °C (el higrómetro debe mostrar menos de 29 °C) Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C (el gradiente de temperatura debe ser menor a 10 °C por hora) Humedad de almacenamiento 10% a 90% (sin condensar), siempre y cuando la humedad sea menor al 20% a 60 °C (el higrómetro debe mostrar menos de 35 °C) Accesorios suministrados (*1) Instrucciones de funcionamiento (este documento), Garantía (*1) La velocidad de comunicación cambia según la distancia entre los dispositivos de comunicación, la configuración del equipo, la condición de la onda radial, la congestión de la red, sus aparatos, etc. La conexión puede cortarse por las condiciones de la onda radial. El valor especificado de la velocidad de comunicación es un máximo teórico para los estándares de la conexión inalámbrica y puede variar de la velocidad real de transferencia de datos. Las funcionalidades y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. INTERNET LED (ilustración -) WIRELESS LED (ilustración -) Botón WPS (ilustración -) Conector LAN (ilustración -) Entrada de CC (ilustración -) Presentaciones y modos de las lámparas de estado POWER LED POWER LED Apagada A energia está desligada. Piscando Um erro foi encontrado. Acesa A energia está ligada. Apagado La electricidad está desconectada. Intermitente Se encontró un error. Encendido La electricidad está conectada. INTERNET LED INTERNET LED Features and specifications are subject to change without notice. Nombre del producto: Router Inalámbrico Ligue o conector de rede local do roteador sem fio com um cabo de Ethernet. AVISO WPS button Español No Ethernet cable connection is found. An Ethernet cable connection is found but internet connection is not available. An Ethernet cable connection is found and internet connection is established. Wireless communication is OFF or in preparation. Connecting via WPS Wireless communication is in the standby mode or being executed. Pressione e mantenha pressionado o botão WPS por 3 segundos ou mais, e o WIRELESS LED começará a piscar. Certifique-se de que o WIRELESS LED está piscando e, em seguida, solte o botão. A conexão WPS estará disponível. Quando conectar o roteador sem fio a vários aparelhos sem fios, não é possível utilizar o WPS. Pressionar o botão WPS por 10 segundos ou mais faz com que as definições retornem ao padrão. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. WIRELESS LED Off Flashing Lighting Botão WPS Apagada Nenhuma conexão via cabo Ethernet foi encontrada. Piscando Uma conexão via cabo Ethernet foi encontrada mas o acesso à Internet não está disponível. Acesa Uma conexão via cabo Ethernet foi encontrada e o acesso à Internet foi estabelecido. Apagado No se encontró la conexión del cable de Ethernet. Intermitente Se encontró la conexión del cable de Ethernet, pero la conexión de Internet no está disponible. Encendido Se encontró la conexión del cable de Ethernet y se estableció la conexión a Internet. WIRELESS LED WIRELESS LED Apagada A comunicação sem fio está DESLIGADA ou está em preparação. Piscando Conectando via WPS Acesa A comunicação sem fio está no modo de espera ou está em execução. Apagado La comunicación inalámbrica está APAGADA o en preparación. Intermitente Conectando vía WPS. Encendido La comunicación inalámbrica está en modo de espera o siendo ejecutada. VGP-WAR100 4-410-886-04(1)
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Annotate, Fill forms, Extract XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39 Modify Date : 2013:03:07 14:35:11+08:00 Create Date : 2013:02:25 13:49:54+09:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5.5_J (7.5.3) Metadata Date : 2013:03:07 14:35:11+08:00 Format : application/pdf Title : VGP-WAR100 Creator : Sony Corporation Trapped : False Producer : Acrobat Distiller 10.1.5 (Windows) GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 Version ID : 1 Document ID : uuid:84f450dd-ad96-407f-a820-38ea7197d76f Instance ID : uuid:49573701-1f1f-4dc4-827d-bc46d7735e09 Has XFA : No Page Count : 2 Author : Sony CorporationEXIF Metadata provided by EXIF.tools