Altis Technology PXHHJ Walkie Talkie Two-way Radio User Manual PX880 ML 20180511

Altis Technology (Hong Kong) Ltd. Walkie Talkie Two-way Radio PX880 ML 20180511

User Manual

Download: Altis Technology PXHHJ Walkie Talkie Two-way Radio User Manual PX880 ML 20180511
Mirror Download [FCC.gov]Altis Technology PXHHJ Walkie Talkie Two-way Radio User Manual PX880 ML 20180511
Document ID3895855
Application IDm98R/IHulcxUDPF3zjxs/g==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize405.42kB (5067749 bits)
Date Submitted2018-06-20 00:00:00
Date Available2018-06-20 00:00:00
Creation Date2018-05-24 13:59:22
Producing SoftwareAdobe PDF library 15.00
Document Lastmod2018-06-20 14:54:23
Document TitlePX880-ML-20180511
Document CreatorAdobe Illustrator CC 22.1 (Macintosh)

Owner’s Manual
TWO-WAY RADIO MODEL
PX880 Owner’s Manual
Nothing Comes Close to a Cobra
®
PX880
Printed in China
Part No. KEM-ML38402-04A
English
Nothing Comes Close to a Cobra
®
Before operating the radio, please read all safety and
operating instructions. Save all instructions in a safe place
for future reference.
Introduction
Making Life Easier and Safer
WARNINGः Important Safety Instructions
1. Only accessories included in this package or specified by the manufacturer
should be used with the radio. The 5V micro-USB charging input is compatible
with most high quality micro-USB chargers that fully conform to the USB
standards.
2. Do not use cleaners or solvents to clean the exterior of the radio. Use only a
damp or dry cloth.
3. Do not expose this product to splashing or dripping water.
4. Do not attempt to service the receiver yourself. Removing the cover will void
the warranty. Changes or modifications not expressly approved by Cobra may
void the user’s authority granted by the FCC to operate this device and should
not be made.
5. Do not plug the wall adaptor into the power outlet if the outlet is wet.
6. Do not use any portable radio that has a damaged antenna. If a damaged
antenna comes into contact with your skin, a minor burn can result.
WARNING: Important Safety Instructions for Battery
Read All Instructions
• Do not incinerate the battery even if it is severely damaged or is completely worn
out.
• Do not discard battery in a fire. The battery pack can explode in a fire.
• Do not replace battery in any area labeled “Hazardous Atmosphere”. Any sparks
created in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire.
• Do not disassemble, crush, puncture, shred, or otherwise attempt to change the
form of your battery.
• Do not dry a wet or damp battery with an appliance or heat source, such as a hair
dryer or microwave oven.
• A small leakage of liquid from the battery cells may occur under extreme usage or
temperature conditions. This does not indicate a failure. Do not open, deform or
mutilate the battery as there may be corrosive materials which can cause damage
to eyes or skin and may be toxic if swallowed.
However, if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin:
a. Wash quickly with soap and water.
b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar.
c. If battery liquid gets into your eyes, flush them with clean water for a minimum of
10 minutes and seek immediate medical attention.
This product uses Lithium Polymer Battery. Do not transport package if damaged, a
fire hazard could exist.
For more information, please call our customer support line at (866) 721-3805, or
email us at support@altistec.com.
Recycle Battery
Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash.
Consult your local waste authority for information regarding available recycling
and/or disposal options.
A-1
Staying in touch is convenient and easy when using your
microTALK® radio. Some of the many uses you will discover
include:
Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of
family and friends at a crowded public event; checking with travel companions;
talking with neighbors; arranging meeting spots with
Holster
others while shopping at the mall, talking with your
colleagues in store or warehouse.
Secure your microTALK® radio while on
the go.
Carrying your microTALK® radio with you is easy when
using the holster.
The holster easily attaches to your belt, purse, or
backpack.
Customer Assistance
Product Service & Support
For any questions about operating this new Cobra branded product, PLEASE
CONTACT US FIRST… The contact information for support will vary depending
on the country in which you purchased and utilize the product.
To obtain warranty service or other information for products purchased from
Altis itself or through its authorized reseller or agent and utilized in the U.S.A.,
please call our consumer support line at (866) 721-3805, or email us at
support@altistec.com. You will receive instructions on how to ship the
products at your expense to an Altis Global Limited Authorized Service Center.
To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or
other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;
and, most importantly; (c) your address and telephone number.
For warranty and customer service information outside the US, please contact
your local dealer.
For further information needed on its features, please visit
www.cobrawalkietalkie.com for frequently
asked questions and the electronic manual.
©2018 Altis Global Limited,
Atlanta, GA USA.
www.cobrawalkietalkie.com
A-2
Introduction
Customer Assistance
Operational Cautions
Product Features
Exposure to high volume sound levels may cause temporary or permanent
damage to your hearing. Although there is no single volume setting that is
appropriate for everyone, you should always use your radio with the volume set
at low level and avoid prolonged exposure to high volume sound levels.
1. Set the volume control in a low position and use as low a volume as
possible.
2. Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. Whenever
possble, use your radio in a quiet environment with low background noise.
3. Limit the amount of time you use headsets or earpiece at high volume
levels.
4. When using the radio without a headset or earpiece, do not place the radio’s
speaker directly against your ear.
5. Observe all signs and instructions that require an electrical device or RF
radio product to be switched off in designated areas, such as gas/refueling
stations, hospitals, blasting areas, potentially explosive atmospheres, or
aircraft.
6. If you experience a skin irritation after using this product, discontinue use
and seek medical attention.
7. If the product or charger: overheats; has a damaged cord or plug; has been
dropped or damaged; has been dropped into water, disconnect any charger
from its power supply, discontinue use of the product.
16
13
Electromagnetic Interference
Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference
(EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for
electromagnetic compatibility. Turn off your radio in any facility where posted
notices instruct you to do so. These facilities may include hospitals or health
care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF
energy.
• When instructed to do so, turn off your radios when on board an aircraft. Any
use of a RF device must be in accordance with applicable laws, regulations
and airline crew instructions.
• Some radios may interfere with some hearing aids. In the event of such
interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer or
physician to discuss alternatives.
• If you use any other personal medical device, consult the manufaturer of your
deivce to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your doctor
or physician may be able to assist you in obtaining this information.
A-3
15
10
11
12
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Antenna
Up Buttons
Down Buttons
USB Charge Jack
Power On/Off/Volume Knob
Talk Button
Backlit LCD Display
Microphone
9. Call Button
10. Mode Button
11. Lock Button
12. Speaker
13. Holster with clip
14. Battery Door Screws
15. External Speaker / Microphone
Jack
16. Battery Door
A-4
Caring for Your microTALK® Radio
Backlit LCD Display
Your microTALK® radio will give you years of trouble-free service if cared for
properly. Handle the radio gently. Keep the radio away from dust. Never put
the radio in water or in a damp place. Avoid exposure to extreme
temperatures.
Installing Batteries
1. Remove Holster by releasing the belt chip latch and
sliding the holster downward.
Holster
Features
11
• 22 Channels
10
3. Place the battery inside the battery compartment and
align the wire as shown.
Battery Door Screws
• 121 Privacy Codes
(38 CTCSS codes/
83 DCS codes)
(Screw nuts may be damaged if applying too strong
force when tighten)
• Backlit LCD Display
Battery connector
• Call Alert
• Speaker/
Microphone/
Charge Jack
(Make sure the wire does not block the screw holes)
4. Replace the battery compartment cover, screw down
the screws mildly.
• Hands-Free Operation
(VOX)
• Button Lock
2. Unscrew 2 screws at bottom by a proper screwdriver,
then open the battery compartment cover. Connect
the connector of the battery to the socket of the radio
inside the battery compartment.
5. Re-attach the holster
1. Lock Icon
To charge batteries in radio:
2. Transmit Icon
3. Receive Icon
Wires alignment
4. Battery Level Indicator
1. Check to see that the batteries have been
inserted properly.
6. DCS Icon
2. Insert the cable into the charge jack located at
the left side of the radio.
• Battery/Power Saver
7. CTCSS Icon
3. Plug the cable into USB-compatible power port.
• Keystroke Tones
8. DCS / CTCSS Privacy
Code Numbers
• Roger Beep
• Battery Level
Indicator
• Low Battery
Audible Alert
5. VOX Icon
9. Power Saver Icon
Use only the supplied rechargeable batteries and desktop charger for
recharging your Cobra microTALK® radio.
10. VibrAlert Icon
Cobra recommends your radio is turned off while being charged.
11. Channel Numbers
• Auto Squelch
• Holster
Operation
Using Your Radio
For charging microTALK® radio(s) in desktop charger:
1. Insert radio(s) into desktop charger as shown.
2. Insert the micro-USB cable into jack on back of charger.
3. Plug the cable into USB compatible power port.
For pluggable equipment, the socket-outlet shall be
installed near the equipment and shall be easily
accessible.
If charging light is not on, check position of radio. Radio should be
upright. The charge indicator light will stay on as long as the radio is in
the charging well, and the light will go off when the charging is complete.
Note: To charge a single radio, you can bypass the desktop charger and
simply insert the micro-USB’s connector directly into the charge jack
located on the left side of the radio.
The radio will display flashing battery icon while charging.
Cobra recommends your radio be turned off while being charged.
Quick Start
1. Turn On/Off VOL Knob clockwise to turn the radio on and counter
clockwise to turn the radio off.
2. Select a desired channel.
Both radios must be tuned to the same
channel/privacy code to communicate.
3. Press and hold the Talk button while speaking into the microphone.
4. When finished talking, release the Talk button and listen for a
response.
This radio equiped with default Privacy Code on each channel
for minimizing unwanted signals from others. See page 6 to 8 for
procedures changing your radio from default Privacy Code to a
different Privacy Code or disabling Privacy Code.
Battery Low
Battery Low
The radio will display flashing battery icon
while charging if the radio is on.
Auto Battery Save
Battery Save Mode
1. In the ON position, the radio chirps and briefly shows all feature icons
available on the radio.
2. The display screen then shows the current channel, code and all features
that are enabled.
If there are no transmissions within 10 seconds, the
radio will automatically switch to Battery Save mode
and the Power Saver icon will flash in the display.
This will not affect the radio’s ability to receive
incoming transmissions.
Communicating with Another Person
Talk Button
Two Inches
from Mouth
1. Press and hold the Talk button.
2. With the microphone about two inches (5 cm) from
your mouth, speak in a normal voice.
3. Release the Talk button when you are
finished talking and listen for a response.
You cannot receive incoming calls while
pressing the Talk button.
Both radios must be tuned to the same
channel and privacy code to communicate.
To Select a Channel
Up & Down Button
Press Mode button once, then press Up button or
Down button.
Both radios must be tuned to the
same channel to communicate.
Channel Number
Turning on Your microTALK® Radio
Turn
clockwise to turn the radio on and counterclockwise to turn the
radio off.
When battery power is low, the final bar in the
Battery Low icon will blink and an audible tone will
sound twice before the radio shuts off. Your batteries
should be recharged.
See page 11 for frequency
allocations charts.
Listening for a Response
Listening
Release the Talk button to receive incoming
transmissions. Your microTALK® radio is always
in Standby mode while the Talk or Call buttons
are not pressed.
To Adjust Volume
Operation
1. Rotate
clockwise to increase the volume.
2. Rotate
counterclockwise to decrease the volume.
Do not hold the radio close to your ear. If the volume is set to an
uncomfortable level, it could hurt your ear.
Mode Functions
Scrolling Through the Mode Function
Call Button
Call Button
By scrolling through the Mode function, you will be able to select or turn on
preferred features of your microTALK® radio. When scrolling through the
Mode function, your radio features will be displayed in the same
predetermined order:
Press and release the Call button.
The other person will hear a three second call
tone. This tone is used only to establish voice
communications.
Mode Button
Channel
22 channels with default privacy code
Auto Squelch
VOX on/off
On or off shown on LCD
Your microTALK® radio will automatically shut off weak transmissions and
unwanted noise due to terrain, conditions limit.
VOX sensitivity
5 levels
VibrAlert® selection
0:Off, 1:Enable
CTCSS code setting
38 codes for setting
DCS code setting
83 codes for setting
Lock Function
Lock Button
The Lock function locks the Up, Down and Mode
buttons to prevent accidental operation.
To turn the lock on or off:
– Press and hold the Lock button for
two seconds.
Lock Icon
Privacy Codes
Your microTALK® radio incorporates two advanced coded squelch systems
that can help to reduce interference from other users on any given channel.
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) provides 38 privacy codes
and DCS (Digitally Coded Squelch) provides 83 privacy codes. This provides
a total of 121 Privacy Codes. Either system can be used on all channels, but
both systems cannot be used on the same channel at the same time.
A double beep sound is used to confirm your lock
enabled. When in Lock mode, the Lock icon will be
displayed also.
microTALK® Range
For ease of use and reduce interference from other users, the 22 channels of
your radio has been customized, see Channel and Default Privacy Code
Table.
Your range will vary depending on terrain and
conditions.
In flat, open country your radio will operate at
maximum range.
Buildings and foliage in the path of the signal can
reduce the range of the radio.
Dense foliage and hilly terrain will further reduce the
range of the radio.
On Channels 8 through 14, your radio automatically
switches to low power, which will limit the range the
radio can communicate.
Channel and Default Privacy Code Table
Channel
10
11
Privacy Code
Type
Number
CTCSS
CTCSS
11
CTCSS
22
CTCSS
33
DCS
DCS
11
DCS
22
DCS
33
DCS
44
DCS
55
DCS
66
Channel
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Privacy Code
Type
Number
DCS
77
CTCSS
CTCSS
11
CTCSS
22
CTCSS
33
DCS
DCS
11
DCS
22
DCS
33
DCS
44
DCS
55
You can change your radio to a different Privacy Codes for
working with other radio with different privacy code or without
privacy code. See page 7 and 8 for procedures.
Set CTCSS Privacy Codes
To select a CTCSS privacy code:
Mode Button
1. After selecting a channel, press the Mode button until
the CTCSS icon appears and the small numbers next
to the channel number flash on the display.
Privacy Code
Up/Down Button
If DCS is turned on at the channel selected, the
display will flash the CTCSS icon and “OFF.”
To switch from DCS to CTCSS, press the Up or
Down button while the display is flashing
“OFF.” The display will then show the small
numbers flashing and you will then be able to
proceed to step 2.
2. Press using the Up or Down button to select a privacy
code. You can hold the Up or Down button for fast
advance.
3. When your desired CTCSS privacy code is displayed, choose one of the
following:
a. Press the Mode button to enter the new setting and proceed to other
functions.
b. Press the Talk or Call/Lock button to return to Standby mode.
c. Do not press any buttons for 6 seconds to return to Standby mode.
Set DCS Privacy Codes
Mode Button
DCS Privacy Code
Up/Down Button
To select a DCS privacy code:
1. After selecting a channel, press the Mode
button until the DCS icon appears and the small
numbers flash on the display (00 through 83).
If CTCSS is turned on at the channel selected,
the display will flash the DCS icon and “OFF.”
To switch from CTCSS to DCS, press the Up
or Down button while the display is flashing
“OFF.” The display will then show the small
numbers flashing and you will then be able to
proceed to step 2.
2. Press using the Up or Down button to select a DCS
privacy code. You can hold the Up or Down button for fast advance.
3. When DCS privacy code is displayed, choose one of the following:
a. Press the Mode button to enter the new setting and
proceed to other functions.
b. Press the Talk or Call/Lock button to return to Standby mode.
c. Do not press any buttons for 6 seconds to enter the new settings
and to return to Standby mode.
To successfully communicate using a privacy code, both
the sending and receiving radios must be tuned to the same
channel and to the same privacy code system (CTCSS or DCS)
and privacy code number. Each channel will remember the
last privacy code system and number you select.
The privacy code 00 is not a privacy code, but allows all
signals to be heard on a channel that is set to 00 on both
the CTCSS and DCS systems.
Voice Activated Transmit (VOX)
VibrAlert® and Call Alert
In VOX mode, your microTALK radio can be used “hands-free,” automatically
transmitting when you speak. You can set the VOX sensitivity level to fit the
volume of your voice and avoid transmissions triggered by background noise.
Your microTALK® radio can alert you to incoming signals by sounding an
audible call tone or an audible tone with VibrAlert®.
®
Mode Button
Call Tone On/
Vibrate Off
To turn VOX mode on or off:
1. Press the Mode button until the VOX
icon shown on the display. The current On or Off
setting is displayed.
VOX Icon
Up/Down Button
2. Press the Up or Down
button to turn VOX On or Off.
Call Tone On/
Vibrate On
3. Choose one of the following:
a. Press the Mode button to enter the
new setting and proceed to other functions.
b. Press the Talk or Call/Lock button to return to
Standby mode.
VOX Sensitivity Level
2. Press the Up or Down button to
change the call setting.
3. Choose one of the following:
b. Press Talk or Call/Lock button to return to
Standby mode.
c. Do not press any buttons for 6 seconds to
return to Standby mode.
Note: VibrAlert® will be suspended during charging
1. Press the Mode button until the VOX icon
flashes and the current sensitivity level is displayed.
Roger Beep Confirmation Tone
The current VOX sensitivity level is
displayed with letters “L” and a Number 1
through 5, with Number 5 being the most
sensitive level and Number 1 being the
least sensitive level.
Your listener will hear an audible tone when you release the Talk button.
This alerts the other party that you have finished talking and it is OK for
them to speak.
Key Tone
2. Press the Up or Down
button to change the setting.
Up/Down Button
1. Press the Mode button until the Call Setting icon
shown on the display. The current setting (“0”
vibrate + ring, “1” ring only) is displayed.
a. Press the Mode button to enter the new setting
and proceed to other functions.
To set VOX sensitivity:
Mode Button
To change call settings:
Key Tone is an audible tone which will sound each time a button is
pressed.
3. Choose one of the following:
a. Press the Mode button to enter the
new setting and proceed to other functions.
b. Press the Talk or Call/Lock button to return to
Standby mode.
c. Do not press any buttons for 6 seconds to
return to Standby mode.
10
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Safety Information for microTALK® Radios
Your wireless handheld portable transceiver contains a low power transmitter. When the talk button
is pushed, it sends out radio frequency (RF) signals. The device is authorized to operate at a duty
factor not to exceed 50%. In August 1996, the Federal Communications Commissions (FCC) adopted
RF exposure guidelines with safety levels for handheld wireless devices
ISEDC WARNING
This device complies with ISEDC license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Under ISEDC regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by ISEDC. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
The applicant is responsible for providing proper instructions to the user of the radio device, and any
usage restrictions, including limits of exposure durations. The user manual shall provide installation
and operation instructions, as well as any special usage conditions, to ensure compliance with SAR
and/or RF field strength limits. For instance, compliance distance shall be clearly stated in the user
manual.
Important
FCC/ISEDC RF Exposure Requirements: For body-worn operation, this radio has been tested and meets
the FCC/ISEDC RF exposure guidelines when used with Cobra accessories supplied or designated for this
product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC/ISEDC RF exposure guidelines.
Use only the supplied antenna. Unauthorized antennas, modifications or attachments could damage the
transmitter and may violate FCC/ISEDC regulations.
Normal Position
Hold the transmitter approximately 25mm from your face and speak in a normal voice, with the
antenna pointed up and away.
Operation
General Specifications
Frequency Allocation and Compatibility
A = Channel No. for 22 Channel Models
B = Frequency in MHz
C = Power Output
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
462.5625
462.5875
462.6125
462.6375
462.6625
462.6875
462.7125
467.5625
467.5875
467.6125
467.6375
467.6625
467.6875
467.7125
462.5500
462.5750
462.6000
462.6250
462.6500
462.6750
462.7000
462.7250
High
High
High
High
High
High
High
Low
Low
Low
Low
Low
Low
Low
High
High
High
High
High
High
High
High
IMPORTANT NOTICE:
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any
interference received,including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
11
12
Warranty & Trademark Acknowledgment
Limited One-Year Warranty
Altis Global Limited warrants to the original consumer purchaser only that this product and
the component parts thereof, will be free from defects in workmanship and materials for a
period of one year from the date of first consumer purchase. During this period, Altis will,
repair or replace, at its sole option and discretion, this product or any defective parts. Altis’
liability hereunder shall be limited to repair or replacement of the defective part or parts, and
such correction shall constitute a fulfillment of all of Altis’ warranties hereunder.
This limited warranty is only valid for the original consumer purchaser in limited jurisdictions
and is not transferrable. This limited warranty will automatically terminate prior to expiration
if this product is sold or otherwise transferred to another party. The product must be
purchased from Altis or an authorized dealer or the warranty is void. This limited warranty is
valid only for products purchased and utilized in specific jurisdictions. Please visit our
website at www.cobrawalkietalkie.com for a list of jurisdictions wherein this limited
warranty is valid.
This limited warranty does not cover damage due to misuse, abuse, negligence, acts of God,
accident, commercial use or modification of, or to any part of this product. This warranty
does not cover damage due to improper operation, maintenance or installation; ordinary
wear and tear; or attempted alterations or repairs by anyone other than Altis or someone
authorized by Altis to do warranty work. Any unauthorized alterations or repairs will void this
warranty. This limited warranty does not cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS.
This limited warranty is invalid if the factory applied serial number or date stamp has been
altered, defaced or removed from this product. This limited warranty does not cover product
purchased or utilized in a jurisdiction not covered.
The procedure for obtaining service and support, and the applicability of this warranty, will
vary depending on the country or jurisdiction in which you purchase and utilize the product.
For details on obtaining product service, support and other warranty information please visit
www.cobrawalkietalkie.com.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state and country to country.
EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS WARRANTY, ALTIS MAKES NO OTHER
WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ALTIS EXPRESSLY
DISCLAIMS ALL WARRANTIES NOT STATED IN THIS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED
WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO THE TERMS OF THIS
EXPRESSED WARRANTY.
LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. ALTIS SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO ATTORNEYS’ FEES AND/OR COSTS OF LITIGATION, FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. ALTIS IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED
BY THE PRODUCT OR BY THE PRODUCT TO PERFORM, INCLUDING ANY LOST PROFITS, LOST
SAVINGS, INCIDENTAL DAMAGES, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. ALTIS IS NOT LIABLE
FOR ANY CLAIM MADE BY A THIRD PARTY OR MADE BY YOU FOR A THIRD PARTY. THIS
LIMITATION APPLIES WHETHER DAMAGES ARE SOUGHT, OR A CLAIM MADE, UNDER THIS
13
WARRANTY OR AS A TORT CLAIM (INCLUDING NEGLIGENCE OR STRICT PRODUCT LIABILITY),
A CONTRACT CLAIM, OR ANY OTHER CLAIM. THIS LIMITATION CANNOT BE WAIVED OR
AMENDED BY ANY PERSON. THIS LIMITATION OF LIABILITY WILL BE EFFECTIVE EVEN IF
ALTIS OR AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF ALTIS HAS BEEN ADVISED BY YOU OF THE
POSSIBILITY OF ANY SUCH DAMAGES.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts
and do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state and country to country.
Provided that the product was purchased from Altis itself or through its authorized reseller or
agent and utilized in the U.S.A., Altis will, without charge, repair or replace, at its option,
defective products, products or component parts upon delivery to the authorized Altis Global
Limited Authorized Service Center, accompanied by proof of the date of first customer
purchase, such as a duplicated copy of a sales receipt.
You must pay any initial shipping charges required to ship the product for warranty service,
but the return charges, to an address in the U.S.A, will be at Altis’ expense, if the product is
under warranty.
For Products Purchased Outside the U.S.A.
Please contact your authorized local reseller or agent for warranty information.
Trademark Acknowledgment
Manufactured, distributed, or sold by Altis Global Limited, official licensee for this product.
Cobra®, microTalk®, Nothing Comes Close to a Cobra®, and the snake design are registered
trademarks of Cobra Electronics Corporation, USA. Cobra Electronics Corporation™ is a
trademark of Cobra Electronics Corporation, USA. All other product or service names are the
property of their respective owners.
©Cobra Electronics Corporation, USA 2018. All rights reserved.
14
Mode d’emploi
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MODÈLE
PX880 Mode d’emploi
Nothing Comes Close to a Cobra
®
PX880
Imprimé en Chine
Pièce n° KEM-ML42000-09
Français
Nothing Comes Close to a Cobra
®
Veuillez lire le guide d’utilisation et les mesures de sécurité
importantes en entier avant de faire fonctionner la radio.
Conservez toutes les instructions dans un endroit sûr pour
référence ultérieure.
AVERTISSEMENT: Mesures de sécurité importantes
1. Uniquement les accessoires inclus dans l‘emballage ou spécifiés par le fabricant
doivent être utilisés avec la radio. L’entrée micro USB de 5 volts est compatible avec la
plupart des chargeurs micro USB de qualité supérieure conforment aux normes USB.
2. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants pour nettoyer le boîtier de la radio.
N’utilisez qu’un chiffon humide ou sec.
3. N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau.
4. Ne tentez pas de réparer vous-même la radio. Le retrait du boîtier annulera la
garantie. Tout changement ou modification non approuvé expressément par
Craftsman pourrait annuler le droit octroyé à l’utilisateur d’utiliser le dispositif par la
FCC. Aucune modification ou changement ne doit être effectué.
5. Ne branchez pas l’adaptateur à une prise de courant si celui-ci est humide.
6. N'utilisez pas de radio portable dont l'antenne est endommagée. Si une antenne
endommagée entre en contact avec votre peau, cela peut causer une légère brûlure.
AVERTISSEMENT: Mesures de sécurité importantes pour les batteries
Lisez Toutes Les Instructions
• N'incinérez pas la batterie même si elle est gravement endommagée ou complètement usée.
• Ne jetez pas la batterie dans un feu. La batterie pourrait exploser au contact du feu.
• Ne remplacez pas la batterie dans une zone indiquée comme « Atmosphère dangereuse ».
Toute étincelle créée dans une atmosphère potentiellement explosive peut provoquer une
explosion ou un incendie.
• Ne démontez pas, n'écrasez pas, ne percez pas, ne lacérez pas et ne tentez pas de
déformer la batterie.
• Ne séchez pas une batterie mouillée ou humide avec un appareil ou une source de
chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
• Une faible fuite de liquide provenant des éléments de la batterie peut se produire dans des
conditions d'utilisation ou de température extrêmes. Cela n'indique pas un échec.
N'ouvrez pas, ne déformez pas et ne mutilez pas la batterie car elle peut contenir des
matériaux corrosifs qui peuvent causer des dommages aux yeux ou à la peau et peuvent
être toxiques en cas d'ingestion.
Cependant, si le sceau extérieur est cassé et que cette fuite s'introduit sur votre peau:
a. Laver rapidement avec du savon et de l'eau.
b. Neutraliser avec un acide doux tel que le jus de citron ou le vinaigre.
c. Si le liquide de la batterie pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau propre pendant au
moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.
Ce produit utilise une batterie au lithium-polymère. Ne transportez pas le boîtier s'il est
endommagé, car cela pourrait provoquer un risque d'incendie.
Pour plus d'informations, veuillez appeler notre centre d'assistance à la clientèle au (866)
721-3805, ou écrivez-nous sur support@altistec.com.
Recycler la batterie
Les lois locales, étatiques ou fédérales peuvent interdire l'élimination des piles dans les
ordures ordinaires. Consultez votre autorité locale des déchets pour obtenir des informations
sur les options de recyclage et / ou d'élimination disponibles.
A-1
Introduction
Simplicité et sécurité
Avec un émetteur-récepteur microTALK®, il est facile de
maintenir le contact avec la famille ou les amis; cet appareil
pratique permet de communiquer avec une autre personne
en diverses occasions, comme:
Communiquez avec d'autres personnes pendant une randonnée, à vélo ou au
travail; gardez le contact avec votre famille et vos amis lors d'un événement
public bondé de monde; communiquez avec vos compagnons de voyage;
échangez avec vos voisins; organisez des rendez-vous
Étuis
avec vos proches lors de vos achats au centre
commercial; discutez avec vos collègues dans le
magasin ou dans l'entrepôt.
Arrimez votre microTALK® lorsque vous
vous déplacez.
Il est facile de transporter votre radio microTALK® avec
vous lorsque vous utilisez l'étui.
On peut accrocher facilement l’agrafe sur ceinture, sac à
main ou sac à dos.
Service-client
Entretien de l’appareil
Pour toute question sur l’utilisation ou l’installation de ce produit Cobra neuf, NOUS
CONTACTER D'ABORD... ne pas retourner le produit au commerçant qui l’a vendu.
Les coordonnées pour le soutien technique varient selon le pays où ce produit a été
acheté ou le lieu où il est utilisé.
Pour obtenir un service de garantie ou d'autres informations sur les produits
achetés auprès d'Altis ou auprès de son revendeur ou agent agréé et utilisé aux
États-Unis, veuillez appeler notre ligne d'assistance clientèle au (866) 721-3805
ou nous envoyer un e-mail à support@altistec.com. Des instructions sur
l'expédition (à vos frais) des produits vers un centre de service après-vente Altis
Global Limited, vous seront communiquées. Pour le traitement du dossier, il faut
inclure : (a) une copie du reçu, de la facture ou de toute autre preuve d'achat,
semblable; (b) une description écrite du problème ; et surtout : (c) votre adresse et
votre numéro de téléphone.
Pour obtenir des informations sur le service après-vente et la garantie, hors des
É.-U., veuillez communiquer avec votre revendeur local.
Pour de plus amples renseignements sur ses caractéristiques,
consultez www.cobrawalkietalkie.com pour obtenir
la FAQ ainsi que le manuel électronique.
©2018 Altis Global Limited,
Atlanta, GA USA.
www.cobrawalkietalkie.com
A-2
Introduction
Service-client
Mises en garde opérationnelles
L'exposition à des niveaux sonores élevés peut causer des dommages
temporaires ou permanents sur votre audition. Bien qu'il n'y ait pas de réglage
de volume unique adapté à tout le monde, vous devez toujours utiliser votre
radio avec le volume réglé à un niveau faible et éviter une exposition prolongée
à des niveaux sonores élevés.
1. Réglez le contrôle du volume sur un niveau faible et utilisez un volume aussi
faible que possible.
2. Évitez d'augmenter le volume pour bloquer les environnements bruyants.
Dans la mesure du possible, utilisez votre radio dans un environnement
silencieux avec un faible bruit de fond.
3. Limitez la durée d'utilisation des casques ou écouteurs à des niveaux de
volume élevés.
4. Lorsque vous utilisez la radio sans oreillette ou casque, ne placez pas le
haut-parleur de la radio directement contre votre oreille.
5. Observez tous les avertissements et instructions qui nécessitent l'arrêt d'un
appareil électrique ou d'un produit de radiofréquence dans des zones
désignées, telles que des stations-service, des hôpitaux, des zones de tir,
des atmosphères potentiellement explosives ou des avions.
6. Si vous ressentez une irritation sur la peau après avoir utilisé ce produit,
cessez l'utilisation et consultez un médecin.
7. Si le produit ou le chargeur: surchauffe; si le cordon ou la prise est
endommagé; si le produit est tombé ou a été endommagé; s'il est tombé
dans l'eau, déconnectez le chargeur de son alimentation électrique et cessez
d'utiliser le produit.
Interférence électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences
électromagnétiques (EMI) s'ils ne sont pas correctement blindés, s'ils sont
conçus ou configurés de manière inadéquate pour la compatibilité
électromagnétique. Éteignez votre radio dans toute installation où des
avertissements vous demandent de le faire. Ces installations peuvent inclure
des hôpitaux ou des établissements de soins de santé qui peuvent utiliser un
équipement sensible à l'énergie externe des radiofréquences.
• Lorsque vous êtes invité à le faire, éteignez vos radios à bord d'un avion.
Toute utilisation d'un appareil à radiofréquence doit être conforme aux lois,
aux règlements et aux instructions de l'équipage de la compagnie aérienne.
• Certaines radios peuvent interférer avec certaines aides auditives. Dans le
cas d'une telle interférence, vous pouvez consulter votre fabricant d'appareil
auditif ou votre médecin pour vous informer sur des solutions alternatives.
• Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de
votre appareil pour déterminer s'il est correctement protégé contre l'énergie
des radiofréquences. Votre médecin ou votre spécialiste pourra peut-être
vous aider à obtenir cette information.
A-3
Caractéristiques du produit
14
13
16
12
15
11
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Antenne
Boutons +
Boutons −
Microphone
Bouton Appel
Prise de charge USB
Vis de porte de la piles
Haut-parleur
9. Bouton Verrouillage
10. Bouton Mode
11. Afficheur ACL / rétro-éclairage
12. Bouton Émission
13. Bouton marche / arrêt / volume
14. Connecteur Haut-parleur externe
/ Microphone
15. Étui avec clip rotatif sur 360˚
16. Compartiment de la batterie
A-4
Entretien de l’émetteur-récepteur microTALK®
Afficheur ACL/rétro-éclairage
S’il fait l’objet d’un entretien adéquat, votre microTALK® vous fournira de
nombreuses années de service fiable. Manipuler l’émetteur-récepteur
prudemment. Protéger l’émetteur-récepteur contre les sources de
poussière. Éviter d’exposer l’appareil à une température extrême.
Installation des piles
1. Retirez l'étui en relâchant le loquet du clip de ceinture
et faites glisser l'étui vers le bas.
Étui
11
Caractéristiques
10
Vis de porte de la piles
• 22 canaux
2. Dévissez les 2 vis en bas avec un tournevis approprié,
puis ouvrez le couvercle du compartiment de la
batterie. Connectez le connecteur de la batterie à la
prise de la radio à l'intérieur du compartiment de la
batterie.
3. Placez la batterie dans le compartiment de la batterie
et alignez le fil comme illustré.
(Assurez-vous que le fil ne bloque pas les trous de vis)
4. Replacez le couvercle du compartiment de la batterie,
vissez légèrement les vis.
• 121 codes de protection de la
confidentialité (38 codes CTCSS / 83
codes DCS)
• Commande vocale (VOX)
Connecteur de batterie
• Afficheur ACL/rétro-éclairage
(Les écrous de vis peuvent être endommagés si vous
appliquez une trop grande force lors du serrage)
5. Rattachez l'étui.
• Signal d’alerte pour appel
1. Lcône Verrouillage
• Verrouillage des boutons
2. Icône Transmission
• Connecteur Haut-parleur/Micro
phone/Charge
3. Icône Réception
• Signal de fin de transmission (bip)
5. Icône Commande vocale
(VOX)
2. Insérez le câble dans la prise de charge située sur le
côté gauche de la radio.
6. Icônes DCS
3. Branchez le câble dans le port d'alimentation USB
compatible.
• Fonction d’économie d’énergie
• Tonalités de pression
sur touches
Charge des piles dans l’émetteur-récepteur:
Alignement des fils
4. Indicateur de tension (piles)
7. Icônes CTCSS
• Indicateur de tension (piles)
8. Codes de protection de la
confidentialité DCS/CTCSS
• Alerte audible de tension basse (piles)
9. Icône Économie d’énergie
• Réglage silencieux automatique
10. Icône VibrAlert®
• Étui
11. Numéros de canal
1. Vérifier que les piles sont correctement insérées.
• Utiliser uniquement les piles rechargeables fournies et le chargeur fourni
pour la recharge des piles de l’émetteur-récepteur Cobra microTALK®.
• Cobra recommande la mise à l’arrêt de l’émetteur-récepteur avant une
opération de recharge des piles.
Fonctionnement
Utilisation de l’émetteur-récepteur
Pour recharger le ou les microTALK dans un chargeur
de bureau:
1. Insérer le ou les émetteurs-récepteurs dans le
chargeur comme il est illustré.
2. Insérer le câble micro-USB dans la prise à l’arrière du
chargeur. Remarque: Le chargeur doit être installé
près de l’appareil dans un endroit facile d’accès.
3. Branchez le câble dans le port d'alimentation USB compatible.
Si l’équipement est enfichable, la prise doit être installée près de l’équipement
dans un endroit facile d’accès.
Si le témoin de charge n’est pas allumé, vérifier la position de
l’émetteur-récepteur. Il doit être vertical. Le témoin de charge reste allumé
jusqu’à la fin de la charge.
Remarque: Pour charger une seule radio, vous pouvez simplement utiliser le
chargeur de bureau de l'ordinateur en insérant le connecteur du micro-USB
directement dans la prise de charge situé sur le dessus de la radio. La radio
affichera l'icône de la batterie qui clignotera pendant la charge.
Cobra recommande que votre radio soit éteinte pendant la charge.
Familiarisation rapide
1. Tournez le bouton Marche / Arrêt / VOL dans le sens des aiguilles d'une
montre pour allumer la radio et dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour éteindre la radio.
2. Sélectionnez le canal souhaité.
Tension basse des piles
Tension Basse des
Lorsque l’énergie des piles est faible, la dernière barre de
Piles
l’icône Pile faible clignote et une tonalité se fait entendre
deux fois avant que l’appareil s’éteigne. Il faut alors
remplacer les piles si celles-ci sont alcalines ou les
recharger si elles sont rechargeables.
Lors de la charge, un témoin de statut clignote
sur l’afficheur ACL de l’émetteur-récepteur.
Fonction automatique d’économie d’énergie
Mode Économie
S’il n’y a aucune transmission pendant une période de 10
d’énergie
secondes, l’émetteur-récepteur passe automatiquement
au mode Économie d’énergie, et l’icône Power
Saver/Économie d’énergie clignote sur l’afficheur ; ceci
n’affecte pas la capacité de l’émetteur-récepteur à
recevoir une transmission entrante.
Communication avec une autre personne
1. Appuyer/maintenir la pression sur le bouton Émission.
Bouton Émission
2. Placer le microphone à environ 5 cm de la bouche, et
parler d’une voix normale.
3. À la fin de la transmission, lâcher le bouton Émission, et
écouter la réponse transmise par le correspondant.
5 cm de la Bouche
On ne peut recevoir une communication entrante lorsque
le bouton Émission est enfoncé.
Les deux radios doivent être réglées sur le même
canal et le même code de confidentialité pour
communiquer.
Les deux radios doivent être réglées sur le même canal et le
même code de confidentialité pour communiquer.
Sélection d’un canal de transmission
Bouton Haut ou Bas Appuyez une fois sur le bouton Mode, puis sur le
bouton Haut ou Bas.
3. Appuyer/maintenir la pression sur le bouton Émission et parler
devant le microphone.
4. À la fin de la transmission, lâcher le bouton Émission et
écouter la réponse transmise par le correspondant.
Les deux radios doivent être réglées sur le
même canal pour communiquer.
Cette radio est pourvue d'un code de confidentialité par défaut sur chaque canal
pour minimiser les signaux indésirables provenant d'autres appareils.
Reportez-vous aux pages 6 à 8 pour savoir comment changer le code de
confidentialité par défaut de votre radio pour un code de confidentialité différent
ou pour désactiver le code de confidentialité.
Le Numéro de Canal
Voir page 11 l’allocation des fréquences aux
modes et les tableaux.
Mise en marche de l’émetteur-récepteur microTALK®
Tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer la radio et
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'éteindre.
1. En position MARCHE, la radio émet un bip sonore et affiche brièvement
toutes les icônes de fonctionnalité de la radio.
2. L'écran affiche ensuite le canal et le code en cours, et toutes les
fonctionnalités qui sont activées.
Écoute en l’attente d’une réponse
Écoute
Lâcher le bouton Émission pour pouvoir recevoir une
transmission entrante. L’émetteur-récepteur
microTALK® est toujours au mode Attente lorsqu’on
n’appuie pas sur le bouton Émission ou Appel.
Réglage du volume
1. Tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre pour monter le
volume.
2. Tournez
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour baisser le
volume.
Ne maintenez pas la radio près de l'oreille. Si le volume est réglé sur un niveau
inapproprié, cela peut nuire à votre ouïe.
Bouton Appel
Bouton Appel
Appuyer sur le bouton Appel.
Le correspondant entendra une tonalité signalant l’appel
(durée de trois secondes); cette tonalité est utilisée
seulement pour l’établissement d’une communication
vocale.
Fonction de réduction du bruit autom.
Le microTALK® supprime automatiquement l’audition d’un signal de
transmission faible et du bruit indésirable, ceci découlant de configuration du
terrain, conditions de transmission ou portée max. atteinte.
Fonction de verrouillage
Bouton
La fonction de Verrouillage désactive les boutons +/- et
verrouillage
Mode, ce qui empêche leur action accidentelle durant
l’utilisation de l’appareil.
Activation et désactivation du verrouillage :
– Appuyer/maintenir la pression pendant deux
secondes sur le bouton Verrouillage.
icône de verrouillage Un double bip sonore est utilisé pour confirmer que
votre verrouillage est activé. En mode de verrouillage,
l'icône de verrouillage sera également affichée.
Portée du microTALK®
La portée est variable, selon les caractéristiques de
Portée maximale
l’environnement de communication et du terrain.
Sur un terrain plat et dégagé, l’émetteur-récepteur
offre une portée maximale.
La présence de bâtiments ou d’arbres sur la
Portée réduite
trajectoire du signal peut réduire la portée de
l’émetteur-récepteur.
Une végétation dense ou un terrain de collines réduit
encore plus la portée de l’émetteur-récepteur.
Portée réduite
Lors de l’emploi d’un des canaux 8 à 14,
l’émetteur-récepteur adopte automatiquement le
mode « basse puissance », ce qui limite la portée de
l’émetteur-récepteur.
Fonctionnement
Fonctions Mode
Accès aux options de la fonction Mode
Le menu déroulant de la fonction Mode permet d’activer ou de désactiver
diverses caractéristiques du microTALK®; le menu déroulant présente toujours
les diverses caractéristiques dans le même ordre prédéterminé:
Bouton Mode
Canal
22 canaux avec le code de
confidentialité par défaut
Allumé éteint VOX
Activé ou désactivé affiché sur
l'écran LCD
Sensibilité VOX
5 niveaux
Sélection VibrAlert®
0: Désactiver, 1: Activer
Paramètre de code CTCSS 38 codes pour le réglage
Réglage du code DCS
83 codes pour le réglage
Codes de protection de la confidentialité
Le microTALK® incorpore deux systèmes perfectionnés de suppression du bruit
(avec codage), pour la réduction des interférences que peuvent susciter les
transmissions d’autres utilisateurs sur un canal donné. Le système CTCSS
(Continuous Tone Coded Squelch System) fournit 38 codes de protection de la
confidentialité, et le système DCS (Digitally Coded Squelch) fournit 83 codes de
protection de la confidentialité (total de 121 codes de protection de la
confidentialité). On peut utiliser le système CTCSS ou le système DCS sur tous
les canaux, mais sur un canal donné on ne peut utliser que l’un ou l’autre des
deux systèmes disponibles.
Pour simplifier l'utilisation et réduire les interférences des autres utilisateurs,
les 22 canaux de votre radio ont été personnalisés. Reportez-vous à la
section Canaux et Tableau des codes de confidentialité par défaut.
Canaux et Tableau des codes de confidentialité par défaut
Canal
10
11
Code de confidentialité
Type
Nombre
CTCSS
CTCSS
11
CTCSS
22
CTCSS
33
DCS
DCS
11
DCS
22
DCS
33
DCS
44
DCS
55
DCS
66
Canal
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Code de confidentialité
Type
Nombre
DCS
77
CTCSS
CTCSS
11
CTCSS
22
CTCSS
33
DCS
DCS
11
DCS
22
DCS
33
DCS
44
DCS
55
Vous pouvez modifier les codes de confidentialité de votre radio afin de
communiquer avec d'autres radios dont les codes de confidentialité sont
différents ou avec des radios sans codes de confidentialité. Reportez-vous
aux pages 7 et 8 pour suivre les procédures.
Sélection - Code de protection de la confidentialité CTCSS
Pour sélectionner un code de protection CTCSS:
Bouton Mode
1. Après la sélection d’un canal de transmission, appuyer
sur le bouton Mode jusqu’à l’affichage de l’icône
CTCSS et du clignotement des chiffres du code à côté
du numéro du canal.
Code de protection de
la confidentialité
Bouton +/-
Si le système de protection DCS est actif pour le
canal de transmission sélectionné, l’afficheur
présente avec clignotement l’icône CTCSS et
« OFF ». Pour permuter entre DCS et CTCSS,
appuyer sur le bouton +/- lorsque l’afficheur
présente « OFF » avec clignotement ; l’afficheur
présente alors avec clignotement les chiffres du
code (petits caractères) et on peut passer à
l’étape 2.
2. Utiliser les boutons +/- pour sélectionner un code de
protection de la confidentialité ; pour un défilement
rapide, on peut maintenir la pression sur le bouton (+)
ou (-).
3. Lorsque votre code de confidentialité CTCSS souhaité est affiché, choisissez
l'un des suivants:
a. Appuyez sur le bouton Mode pour choisir le nouveau et procéder à d'autres
fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Émission pour entrer le nouveau réglage et revenir
en mode Veille.
c. Ne pas appuyer sur aucun bouton pendant 6 secondes pour entrer dans le
nouveau réglage et retourner en mode Veille.
Sélection - Code de protection de la
confidentialité DCS
Bouton Mode
Pour sélectionner un code de protection DCS:
1. Après la sélection d’un canal de transmission,
appuyer sur le bouton Mode jusqu’à
l’apparition de l’icône DCS et du clignotement des
chiffres du code sur l’afficheur (00 à 83).
Code de protection DCS
Bouton +/-
Si le système de protection CTCSS est actif pour le
canal de transmission sélectionné, l’afficheur présente
avec clignotement l’icône DCS et « OFF ». Pour
permuter entre DCS et CTCSS, appuyer sur le bouton
+ ou - lorsque l’afficheur présente « OFF » avec
clignotement; l’afficheur présente alors avec
clignotement les chiffres du code (petits caractères) et
on peut passer à l’étape 2.
2. Utiliser les boutons +/- pour sélectionner un code de protection
de la confidentialité ; pour un défilement rapide, on peut maintenir la
pression sur le bouton (+) ou (-).
3. Lorsque votre code de confidentialité DCS souhaité est affiché, choisissez
l'un des suivants:
a. Appuyez sur le bouton Mode pour choisir le nouveau
réglage et procéder à d'autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Émission pour entrer le nouveau
réglage et revenir en mode Veille.
c. Ne pas appuyer sur aucun bouton pendant 6 secondes pour entrer dans
le nouveau réglage et retourner en mode Veille.
Pour un échange de communications, il faut que les émetteurs-récepteurs
des deux correspondants soient syntonisés sur le même canal de
transmission et utilisent le même système de protection de la confidentialité
(CTCSS ou DCS) et le même code. L’appareil conserve en mémoire pour
chaque canal la dernière combinaison (système CTCSS ou DCS
et code) utilisée pour la protection de la confidentialité.
Le code 00 n’est pas un code de protection de la confidentialité ; lors de
l’emploi du code 00, les signaux transmis sont audibles sur un appareil
réglé pour un canal 00 avec les systèmes CTCSS et DCS.
Commande vocale des transmissions (VOX)
VibrAlert® et Alerte d’appel
Au mode de commande vocale (VOX), le microTALK® est utilisable en mains
libres ; il suffit de parler, et la transmission est exécutée automatiquement. On
peut sélectionner le niveau de sensibilité de la commande vocale (VOX) en
fonction du volume de la voix de l’utilisateur et pour éviter le déclenchement
d’une transmission par le bruit ambiant.
Activation/désactivation du mode Commande
Bouton Mode
vocale (VOX):
1. Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à
l’affichage de l’icône Commande vocale (VOX)
(avec clignotement). Le paramétrage existant
(actif/inactif) est affiché.
Icône Commande vocale
2. Appuyer sur le bouton +/- pour activer ou
désactiver la fonction de commande vocale (VOX).
3. Choisissez l'une des opérations suivantes:
a. Appuyez sur le bouton Mode pour
Bouton +/entrer dans le nouveau réglage et passer à
d'autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Émission pour
entrer dans le nouveau réglage et revenir en
mode veille.
L'émetteur-récepteur microTALK® peut alerter l'utilisateur des signaux entrants
par une tonalité d'appel ou une tonalité avec VibrAlert®.
Bouton Mode
Sensibilité de la
commande vocal
Bouton +/-
Sélection des tonalités du signal d’appel:
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu'au
clignotement de l'icône Réglage d'appel sur
l'afficheur. Le réglage actuel (« 01 » vibration +
sonnerie, « 02 » sonnerie uniquement) s'affiche.
2. Appuyer sur le bouton +/- pour modifier la tonalité du
signal d’appel.
Tonalité d'appel
activée/Vibration
désactivée
3. Exécuter l’une des opérations suivantes:
a. Appuyer sur le bouton Mode pour mémoriser la
nouvelle valeur et passer aux autres fonctions.
b. Appuyer sur le bouton Émission pour retourner au
mode Attente.
c. Ne pas appuyer sur un bouton quel qu'il soit
pendant 6 secondes pour retourner au mode
Attente.
®
Remarque: VibrAlert ne peut pas être utilisé pendant le processus de
charge.
Tonalité d'appel
activée/Vibration
activée
Tonalité du signal de fin de transmission (bip)
Sensibilité de la commande vocale (VOX):
1. Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à
l’affichage de l’icône Commande vocale (VOX)
(avec clignotement) et du paramétrage existant de
la sensibilité.
Le correspondant entend une tonalité audible lorsqu’on lâche le bouton
Émission; ceci indique la fin de la transmission au correspondant, et qu’il peut
alors parler.
Tonalité de touche
Le niveau courant de la sensibilité de la fonction de
commande vocale (VOX) est indiqué sur l’afficheur
par la lettre « L » et un chiffre de 1 à 5
(5 = sensibilité maximale ; 1 = sensibilité minimale).
Key Tone est une tonalité audible qui sera émise à chaque pression sur un
bouton.
2. Appuyer sur le bouton +/- pour modifier le
niveau de sensibilité.
3. Choisissez l'une des opérations suivantes:
a. Appuyez sur le bouton Mode pour
entrer dans le nouveau réglage et passer à d'autres
fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Émission pour
entrer dans le nouveau réglage et revenir en
mode veille.
c. Ne pas appuyer sur aucun bouton pendant
6 secondes
10
• Changer l’emplacement d’installation de l’antenne de réception, ou modifier l’orientation de l’antenne.
• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise de courant alimentée par un circuit différent de celui qui alimente
le récepteur dont le fonctionnement est perturbé.
• Obtenir l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision expérimenté.
Information sur la sécurité des émetteurs-récepteurs microTALK®
L’émetteur-récepteur portatif contient un émetteur de basse puissance. Lors d’une pression sur le bouton
Émission, l’appareil émet un signal radio. L’appareil est homologué pour le fonctionnement avec un taux
de service ne dépassant pas 50%. En août 1996 la Federal Communications Commission (FCC) a adopté
des directives destinées à limiter l’exposition aux champs électro-magnétiques RF (radiofréquences) qui
prescrivent des limites de sécurité pour les émetteurs portatifs.
Tout changement et toute modification non expressément approuvés par la partie responsable de la
conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
ISEDC AVERTISSEMENT
Cet appareil est conforme aux normes RSS non soumises à licence d'ISEDC. L'utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
Selon les réglementations d'ISEDC, cet émetteur radio peut fonctionner uniquement
à l'aide d'une antenne de type et de gain maximal (ou inférieur à cette valeur) approuvés pour l'émetteur
par ISEDC. Afin de réduire le risque d'interférences radio avec les autres utilisateurs, le type d'antenne et
son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne
soit pas supérieure à la puissance nécessaire pour permettre la communication.
La partie concernée est tenue de fournir des consignes adéquates à l'utilisateur de l'appareil radio et
toute information sur les restrictions d'utilisation, y compris les limites de durée d'exposition. La notice
doit comprendre des consignes sur l'installation et le fonctionnement, ainsi que toute condition
d'utilisation spécifique, pour garantir la conformité aux limites de puissance de champ SAR et/ou RF. Par
exemple, la distance de conformité doit être clairement énoncée dans la notice.
Important:
Exigences de la FCC/ISEDC concernant l’exposition aux champs électro-magnétiques RF (radiofréquences):
En ce qui concerne le fonctionnement de l’appareil porté sur le corps de l’utilisateur, les tests effectués ont
permis de vérifier que cet émetteur-récepteur satisfait aux directives FCC/ISEDC limitant l’exposition aux champs
électro-magnétiques RF lorsqu’il est utilisé avec les accessoires Cobra fournis ou conçus pour ce produit;
l’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir le respect des critères des directives FCC/ISEDC limitant
l’exposition aux champs électro-magnétiques RF. Utiliser l’appareil uniquement avec l’antenne fournie.
L’emploi d’une antenne non homologuée ou modifiée, ou d’accessoires non autorisés, pourrait faire subir
des dommages à l’appareil, et peut violer les prescriptions de la réglementation FCC/ISEDC.
Position normale:
Tenir l'émetteur à environ 25 mm de la bouche et parler normalement, l'antenne étant éloignée et
dirigée vers le haut.
Fonctionnement
Spécifications générales
Allocation des fréquences, et compatibilité
A = N° du canal pour un modèle à 22 canaux
B = Fréquence, MHz
C = Puissance de sortie
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
462,5625
462,5875
462,6125
462,6375
462,6625
462,6875
462,7125
467,5625
467,5875
467,6125
467,6375
467,6625
467,6875
467,7125
462,5500
462,5750
462,6000
462,6250
462,6500
462,6750
462,7000
462,7250
Maximale
Maximale
Maximale
Maximale
Maximale
Maximale
Maximale
Basse
Basse
Basse
Basse
Basse
Basse
Basse
Maximale
Maximale
Maximale
Maximale
Maximale
Maximale
Maximale
Maximale
REMARQUE IMPORTANTE:
AVERTISSEMENT: Des modifications ou changements non expressément autorisés, réalisés sur cet
appareil par la partie responsable de la conformité, peuvent annuler l’autorisation d’exploiter cet
équipement.
Cet appareil satisfait aux prescriptions de la Partie 15 des règles FCC. L’utilisation de l’appareil est
assujettie aux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste, et 2) Cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, ceci incluant des interférences pouvant susciter un
fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Les tests exécutés sur cet équipement ont permis de vérifier qu’il satisfait aux prescriptions
de la partie 15 des règles FCC (limitations imposées pour un appareil numérique de Classe B); les
limitations imposées procurent une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le
contexte d’une utilisation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement
aux fréquences radio; si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
produire des interférences perturbant les radiocommunications.
Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne sera générée dans une installation particulière. S’il
semble que cet équipement produit une interférence perturbant la réception des programmes de radio ou
télévision (pour vérifier ceci, il suffit de commander l’arrêt et la remise en marche de l’équipement),
l’utilisateur devrait essayer une ou plusieurs des méthodes suivantes pour éliminer la production de
l’interférence:
11
12
Garantie et propriété intellectuelle
Garantie limitée d'un an
Altis Global Limited fournit cette garantie exclusivement au consommateur initial produit et
ses composants sont exempts de tout vice de matériau ou de fabrication, pendant une
période d’une année à compter de la date d’achat du produit par l’acquéreur initial. Pendant
cette période, Altis réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, ce produit ou toute pièce
défectueuse. En vertu des présentes, la responsabilité d’Altis se limite à la réparation ou au
remplacement de la pièce ou des pièces défectueuse(s) et une telle mesure corrective
constitue la réalisation de toutes les garanties d’Altis ici stipulées.
Cette garantie limitée n’est valable que pour l’acheteur consommateur initial dans des
juridictions limitées et elle n’est pas transférable. Cette garantie limitée est
automatiquement annulée avant expiration si ce produit est vendu ou transféré d’une autre
manière à un tiers. Le produit doit être acheté auprès d’Altis ou d’un distributeur agréé,
sinon la garantie est annulée. Cette garantie limitée n’est valable que pour les produits
achetés et utilisés dans des juridictions spéciques.
Consultez notre site Web www.cobrawalkietalkie.com pour connaître la liste des
juridictions dans lesquelles cette garantie limitée est valable. Cette garantie limitée ne
couvre pas les dommages dus à l’usage incorrect, l’usage abusif, la négligence,la force
majeure, un accident, l’usage commercial ou la modication de ce produit ou de toute partie
de ce produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à l’usage, la maintenance ou
l’installation incorrect, l’usure normale, ou des réparations ou modications tentées par une
personne autre qu’Altis ou qu’une personne autorisée par Altis à effectuer le travail de
garantie. Toute réparation ou modication non autorisée annulera cette garantie. Cette
garantie limitée ne couvre pas les produits vendus EN L’ÉTAT ou AVEC TOUS LES DÉFAUTS.
Cette garantie limitée est annulée si le marquage de la date ou du numéro de série appliqué
en usine a été altéré, rendu illisible ou retiré de ce produit. Cette garantie limitée ne couvre
pas les produits achetés ou utilisés dans une juridiction non couverte.
La méthode à suivre pour obtenir un service après-vente ou un soutien technique et les
conditions d’application de cette garantie, dépendra du pays ou de la juridiction où ce
produit a été acheté et utilisé. Pour de plus amples détails sur le service après-vente, le
soutien technique et la garantie, veuillez consulter www.cobrawalkietalkie.com. Cette
garantie confère des droits spéciques à l’acquéreur, variables d’une juridiction à une autre.
SAUF SI SPÉCIFIÉ EXPRESSÉMENT DANS CETTE GARANTIE, ALTIS NE FOURNIT AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ. ALTIS REJETTE
EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES NON STIPULÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES ÉVENTUELLEMENT IMPOSÉES PAR LA LÉGISLATION SE
LIMITENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE.
LIMITE DES RECOURS ET INDEMNISATIONS. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL
QUE STIPULÉ DANS CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT. ALTIS
REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF, Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LES FRAIS D’AVOCAT ET/OU LES FRAIS DE JUSTICE, ET
POUR LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. ALTIS
REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR LE PRODUIT OU PAR
L’UTILISATION DU PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LES PERTES DE PROFITS,
LES PERTES D’ÉPARGNE, LES DOMMAGES SECONDAIRES OU LES DOMMAGES
13
CONSÉCUTIFS. ALTIS REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE RÉCLAMATION PAR
UN TIERS OU FAITE PAR VOUS POUR UN TIERS. CETTE LIMITE S’APPLIQUE QUE DES
INDEMNISATIONS SOIENT DEMANDÉES, OU QU’UNE RÉCLAMATION SOIT FAITE, DANS LE
CADRE DE CETTE GARANTIE OU COMME RÉCLAMATION EN RESPONSABILITÉ CIVILE
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU LA STRICTE RESPONSABILITÉ PRODUIT),
RÉCLAMATION CONTRACTUELLE OU TOUTE AUTRE RÉCLAMATION. CETTE LIMITE NE PEUT
PAS ÊTRE ANNULÉE OU AMENDÉE PAR PERSONNE. CETTE LIMITE DE RESPONSABILITÉ EST
EFFECTIVE MÊME SI ALTIS OU UN REPRÉSENTANT AGRÉÉ D’ALTIS A ÉTÉ INFORMÉ PAR
VOUS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certaines juridictions et pays ne permettent pas la limitation de la durée de validité des
garanties implicites et l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects;
par conséquent, certaines des limitations ci-dessus peuvent ne pas être applicables à
certains acquéreurs du produit. Cette garantie confère des droits spéciques à l’acquéreur,
variables d’une juridiction à une autre.
Pour autant que le produit a été acheté auprès d’Altis lui-même ou de son revendeur ou
agent agréé et utilisé aux États-Unis, Altis choisira de réparer ou remplacer gratuitement le
produit (émetteur-récepteur) ou les composants défectueux après la livraison de l’appareil
au Altis Global Limited Authorized Service Center agréé, accompagné d’un document
attestant de la date d’acquisition par l’acquéreur initial, par exemple une copie d’un reçu.
Le propriétaire du produit doit payer tous les frais de l’expédition initiale du produit au
service des garanties; les frais de réexpédition du produit à son propriétaire aux É.-U. seront
à la charge d'Altis si le produit est sous garantie.
Pour un produit acquis hors des É.-U.
Veuillez contacter le revendeur local pour l’information au sujet de la garantie.
Propriété intellectuelle
Fabriqué, distribué ou vendu par Altis Global Limited, détenteur ofciel d'une licence pour ce
produit. Cobra®, microTalk®, Nothing Comes Close to a Cobra® (Il n’y a rien de tel qu’un
produit Cobra), ainsi que le motif du serpent sont des marques déposées de Cobra
Electronics Corporation, É.-U. Cobra Electronics CorporationMC est une marque de commerce
de Cobra Electronics Corporation, USA. Tous les autres noms de produit ou de service
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Cobra Electronics Corporation, États-Unis 2018. Tous droits réservés.
14

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2018:05:24 13:59:22+08:00
Creator                         : Adobe Illustrator CC 22.1 (Macintosh)
Modify Date                     : 2018:06:20 14:54:23-07:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Format                          : application/pdf
Title                           : PX880-ML-20180511
Metadata Date                   : 2018:06:20 14:54:23-07:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CC 22.1 (Macintosh)
Thumbnail Width                 : 156
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 6056 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:74609d72-a35d-4323-9f08-3900d1458a39
Document ID                     : xmp.did:14d24d8a-3997-48ae-9762-bfd8647c012c
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:0f0d5b64-4abf-c44c-b62a-f9db3117d87c
Derived From Document ID        : xmp.did:ae7fbeee-6091-4c2c-a5f2-e8401fc9b761
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:0180117407206811822AD01A77D39FC0, xmp.iid:14d24d8a-3997-48ae-9762-bfd8647c012c
History When                    : 2015:12:05 10:56:28-05:00, 2018:05:24 13:59:19+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS6 (Macintosh), Adobe Illustrator CC 22.1 (Macintosh)
History Changed                 : /, /
Manifest Link Form              : EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference
Manifest Reference File Path    : /Users/junioryeung/Desktop/newArtwork/cobra/PX880 manual/PX680 CMF 20171113-24.psd, /Users/junioryeung/Desktop/newArtwork/cobra/PX880 manual/PX880.psd, /Users/junioryeung/Desktop/newArtwork/cobra/PX880 manual/IMG_9784.jpg
Manifest Reference Document ID  : xmp.did:c1d4e1bb-776b-4079-bbac-adda944875c1, xmp.did:951ec558-3e2f-49f1-8d0e-6da7da8cecd4, 0
Manifest Reference Instance ID  : xmp.iid:6fbfbf8a-893c-4799-9776-3813bedb9975, xmp.iid:9516badb-a2ce-43be-99e2-cccdd0e2c01d, 0
Ingredients File Path           : /Users/junioryeung/Desktop/newArtwork/cobra/PX880 manual/PX680 CMF 20171113-24.psd, /Users/junioryeung/Desktop/newArtwork/cobra/PX880 manual/PX880.psd, /Users/junioryeung/Desktop/newArtwork/cobra/PX880 manual/IMG_9784.jpg
Ingredients Document ID         : xmp.did:c1d4e1bb-776b-4079-bbac-adda944875c1, xmp.did:951ec558-3e2f-49f1-8d0e-6da7da8cecd4, 0
Ingredients Instance ID         : xmp.iid:6fbfbf8a-893c-4799-9776-3813bedb9975, xmp.iid:9516badb-a2ce-43be-99e2-cccdd0e2c01d, 0
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : True
Has Visible Transparency        : True
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 165.000000
Max Page Size H                 : 140.000000
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : Futura-Bold, HelveticaNeueLTStd-Cn, HelveticaNeueLTStd-BdCn, HelveticaNeueLTStd-Roman, HelveticaNeueLTStd-Bd, HelveticaNeueLTStd-Blk, MyriadPro-Regular, MyriadPro-Black, Teko-Semibold
Font Family                     : Futura, Helvetica Neue LT Std, Helvetica Neue LT Std, Helvetica Neue LT Std, Helvetica Neue LT Std, Helvetica Neue LT Std, Myriad Pro, Myriad Pro, Teko
Font Face                       : Bold, 57 Condensed, 77 Bold Condensed, 55 Roman, 75 Bold, 95 Black, Regular, Black, Semibold
Font Type                       : TrueType, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type
Font Version                    : 13.0d1e3, Version 2.035;PS 002.000;hotconv 1.0.51;makeotf.lib2.0.18671, Version 2.035;PS 002.000;hotconv 1.0.51;makeotf.lib2.0.18671, Version 2.020;PS 002.000;hotconv 1.0.50;makeotf.lib2.0.16970, Version 2.035;PS 002.000;hotconv 1.0.51;makeotf.lib2.0.18671, Version 2.035;PS 002.000;hotconv 1.0.51;makeotf.lib2.0.18671, Version 2.037;PS 2.000;hotconv 1.0.51;makeotf.lib2.0.18671, OTF 1.006;PS 001.000;Core 1.0.23;hotunix 1.28, Version 1.105;PS 1.0;hotconv 1.0.78;makeotf.lib2.5.61930; ttfautohint (v1.1) -l 7 -r 28 -G 50 -x 13 -D latn -f deva -w G
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : Futura.ttc, HelveticaNeueLTStd-Cn.otf, HelveticaNeueLTStd-BdCn.otf, HelveticaNeueLTStd-Roman.otf, HelveticaNeueLTStd-Bd.otf, HelveticaNeueLTStd-Blk.otf, MyriadPro-Regular.otf, MyriadPro-Black.otf, Teko-SemiBold.ttf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Group Name               : Default Swatch Group, Grays, Brights
Swatch Group Type               : 0, 1, 1
Swatch Colorant Swatch Name     : White, Black, CMYK Red, CMYK Yellow, CMYK Green, CMYK Cyan, CMYK Blue, CMYK Magenta, C=15 M=100 Y=90 K=10, C=0 M=90 Y=85 K=0, C=0 M=80 Y=95 K=0, C=0 M=50 Y=100 K=0, C=0 M=35 Y=85 K=0, C=5 M=0 Y=90 K=0, C=20 M=0 Y=100 K=0, C=50 M=0 Y=100 K=0, C=75 M=0 Y=100 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=10, C=90 M=30 Y=95 K=30, C=75 M=0 Y=75 K=0, C=80 M=10 Y=45 K=0, C=70 M=15 Y=0 K=0, C=85 M=50 Y=0 K=0, C=100 M=95 Y=5 K=0, C=100 M=100 Y=25 K=25, C=75 M=100 Y=0 K=0, C=50 M=100 Y=0 K=0, C=35 M=100 Y=35 K=10, C=10 M=100 Y=50 K=0, C=0 M=95 Y=20 K=0, C=25 M=25 Y=40 K=0, C=40 M=45 Y=50 K=5, C=50 M=50 Y=60 K=25, C=55 M=60 Y=65 K=40, C=25 M=40 Y=65 K=0, C=30 M=50 Y=75 K=10, C=35 M=60 Y=80 K=25, C=40 M=65 Y=90 K=35, C=40 M=70 Y=100 K=50, C=50 M=70 Y=80 K=70, C=0 M=0 Y=0 K=100, C=0 M=0 Y=0 K=90, C=0 M=0 Y=0 K=80, C=0 M=0 Y=0 K=70, C=0 M=0 Y=0 K=60, C=0 M=0 Y=0 K=50, C=0 M=0 Y=0 K=40, C=0 M=0 Y=0 K=30, C=0 M=0 Y=0 K=20, C=0 M=0 Y=0 K=10, C=0 M=0 Y=0 K=5, C=0 M=100 Y=100 K=0, C=0 M=75 Y=100 K=0, C=0 M=10 Y=95 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=0, C=100 M=90 Y=0 K=0, C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Colorant Mode            : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK
Swatch Colorant Type            : PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS
Swatch Colorant Cyan            : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 15.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 20.000000, 50.000000, 75.000000, 85.000000, 90.000000, 75.000000, 80.000000, 70.000000, 85.000000, 100.000000, 100.000000, 75.000000, 50.000000, 35.000000, 10.000000, 0.000000, 25.000000, 40.000000, 50.000000, 55.000000, 25.000000, 30.000000, 35.000000, 40.000000, 40.000000, 50.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 85.000000, 100.000000, 60.000000
Swatch Colorant Magenta         : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 90.000000, 80.000000, 50.000000, 35.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 10.000000, 15.000000, 50.000000, 95.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 25.000000, 45.000000, 50.000000, 60.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 70.000000, 70.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 75.000000, 10.000000, 10.000000, 90.000000, 90.000000
Swatch Colorant Yellow          : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 90.000000, 85.000000, 95.000000, 100.000000, 85.000000, 90.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 75.000000, 45.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 35.000000, 50.000000, 20.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 65.000000, 75.000000, 80.000000, 90.000000, 100.000000, 80.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 100.000000, 0.000000, 0.003100
Swatch Colorant Black           : 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 40.000000, 0.000000, 10.000000, 25.000000, 35.000000, 50.000000, 70.000000, 100.000000, 89.999400, 79.998800, 69.999700, 59.999100, 50.000000, 39.999400, 29.998800, 19.999700, 9.999100, 4.998800, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.003100
Producer                        : Adobe PDF library 15.00
Slug Family                     : Helvetica Neue LT Std
Slug Version                    : 2.035
Slug Outline File Size          : 0
Slug Kerning Checksum           : 0
Slug Foundry                    : Adobe Systems
Slug Font Kind                  : OpenType - PS
Slug Checksum                   : 3691150952
Slug Post Script Name           : HelveticaNeueLTStd-Bd
Slug Font Sense 12 Checksum     : 3691150952
Page Count                      : 20
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AHJMPXHHJ

Navigation menu