Amana ATB1935HRQ User Manual REFRIGERATION Manuals And Guides L0406468

AMANA Top Mount Refrigerator Manual L0406468 AMANA Top Mount Refrigerator Owner's Manual, AMANA Top Mount Refrigerator installation guides

User Manual: Amana ATB1935HRQ ATB1935HRQ AMANA AMANA REFRIGERATION - Manuals and Guides View the owners manual for your AMANA AMANA REFRIGERATION #ATB1935HRQ. Home:Kitchen Appliance Parts:Amana Parts:Amana AMANA REFRIGERATION Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

DownloadAmana ATB1935HRQ User Manual  REFRIGERATION - Manuals And Guides L0406468
Open PDF In BrowserView PDF
Top Freezer Refrigerator

Owner's Manual
Table

of Contents

Important Safety Instructions ......................................1
Installation ...............................................................2-4
Temperature Controls .................................................5
Looking Inside .........................................................6-7
Ice Service ..................................................................8
Food Storage Tips and Chart ................................9-10
Storing the Refrigerator ............................................11
Care and Cleaning ...................................................
Normal Operating Sounds .......................................13
Before You Call .........................................................14
Amana Appliances
403 West Fourth Street North
Newton, Iowa 50208
Ph# 1-800-843-0304 in U.S.A.
1-866-587-2002 in Canada
Internet: http://www.amana.com

Warranty ...................................................................15
Manuel de I'utilisateur ...............................................16
Manual del propietario ..............................................32

Keep sales receipt as proof of original
purchase date.
Please read and keep this manual for future
reference.
Have complete model and serial number
identification of your refrigerator.This is located on a data plate inside the refrigerator compartment, on the upper left side. Record
these numbers below for easy access.
Model Number

Serial Number

Part No. 111537-1
Form C/09/03

In our continuing effort to improve the quality of
our appliances, it may be necessary to make
changes to the appliance without revising this guide.

RECOGNIZE SAFETY
SYMBOLS, WORDS,
LABELS

WarningandImportant
SafetyInstructionsappearing
in thismanualare not
meantto coverall possible
conditions
andsituations
thatmayoccur.Common
sense,cautionandcaremustbeexercisedwhen installing,maintaining
or
operating
thisappliance.
Alwayscontactyourdealer,distributor,
serviceagentor manufacturer
about
problems
orconditions
youdonotunderstand.

DANGER . Immediate hazards
which WILL result in severe per,
sonal injury or death:

WARNING

, Hazards

or Unsafe

practices which COULD result in
severe personal injury or death:

Use the refrigerator only for its intended purpose.
To prevent possibility of hazard due to
electrical shock, never plug the refrigerator into a receptacle which has not
been grounded adequately and in
accordance with the local and national
electrical codes. See A_.warning and
the grounding instructions that follow.
Unplug the refrigerator before cleaning or replacing a light bulb.
In case of power failure, minimize door
openings. If the power failure is of a
long duration, protect the food by placing blocks of dry ice on top of the
packages or check with a local frozen
foods locker about temporary storage.
Frozen foods which have thawed com-

Any electrical service cord that
becomes frayed or damaged should
be immediately repaired or replaced.
Never unplug your appliance by
pulling on the power cord.
Your refrigerator should not be operated in the presence of explosive fumes.
Children should not climb, hang or
stand on the shelves of this refrigerator.

This appliance is designed to operateon a normal !15 volt, !5 ampi6 0
cycle line, There should be a separate, grounded circuit serving this
appliance only. Do not use an
extension cord. Do not use any
device that will alter the electrical
performance of this appliance,

pletely should not be refrozen.

;0R;gTgR

1

IMPORTANT: Child entrapment and
suffocation are not problems of the
past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous - even if they
sit out for "just a few days." If you are
getting rid of your old refrigerator.
please follow the instructions below to
help prevent accidents.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Take off the doors.

CAUTION'
Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury.

When using your appliance, always
follow basic precautions.

To reduce risk of injury or death,
follow basic precautions, including
the following:

Leave the shelves in
place so children
may not easily climb
inside.

This appliance is equipped with a threepronged grounding plug for your protection against possible electrical shock hazards. It must be plugged into a grounding
receptacle. Where a standard two-prong
wall receptacle is encountered, it is the
personal responsibility and obligation of
the customer to have it replaced with a
properly grounded three-prong wall
receptacle. Do not under any circumstances, cut or remove the third (ground)
prong from the power cord. Do not use an
adapter plug.
POWER SUPPLY CORD
WITH 3-PRONG
GROUNDING
PLUG

GROUNDING
TYPE
WALL RECEPTACLE

Your new refrigerator was packed carefully for shipment. Remove and discard
shelf packing clips (if used) located just
above each shelf where they hook onto
the frame. To remove plastic clips wiggle
the clips sideways and pull straight out.
IMPORTANT: Do not remove foam insulation from the vents located in the ceiling
of the fresh food compartment.

Remove and retain levelers attached
to crate base.

Some refrigerator models have
adjustable wheels and can be leveled
by removing the base grill* and adjusting the wheels with a Y_"socket or
screwdriver. (See figure 2.)

Remove and discard crate base and
screws.

TURN CLOCKWISE
TO RAISE CABINET

Using slip joint pliers, install levelers
all the way into holes located in the
front corners of the cabinet.

CORNER

Figure 2
Allow for a free flow of air through the
front base grille.
Install the refrigerator where the room
temperature will not go below 55° E
With temperatures below 55 ° F, the
refrigerator will not run frequently
enough to maintain proper temperature in the freezer.

Baser
Screw$_

_;_'_-

Allow a minimum X" clearance on the
sides, top and back for ease of installation. If refrigerator is placed with the
door hinge side against a wall, you
may want to allow additional space or
reverse the door swing (see page 4) so
the door can be opened wider.

To enhance appearance and maintain
performance, the refrigerator should be
level. Depending on the model, the refrigerator can be leveled in one of two ways.

Use caution when installing the unit on
vinyl or hardwood floors so as not to
mark or otherwise damage the flooring. A piece of plywood, a rug or other
material should be used to protect the
floor while positioning the unit.

can be adjusted by turning in or out as
required. If the floor is not level and it
is necessary to raise the rear of the
cabinet, use a piece of plywood or
other shim material. To lock the cabi-

All refrigerator models have leveling
screws at the base of the cabinet
beneath each front corner. Levelers

TURN COUNTERCLOCKWISE TO
LOWER CABINET
CORNER

*To remove the base grille, grasp both
ends and pull straight out. To replace,
align the spring clips with the round
openings in the cabinet and push each
end in until the grille locks into place.

For best results, after leveling the
cabinet, open and close the doors,
then relevel.

net into place, turn down both leveling
screws. (See figure 1.)

Refrigerator should remain upright for
at least 30 minutes before plugging in.

Figure 1

}

REFRIGERATOR
DOORHANDLEWITHOUTEXTENSIONTRIM

0

NO. 2 PHILLIPS
SCREW DRIVER
IS REQUIRED
FOR
INSTALLATION.

ALIGN HANDLE OVER SCREW
HOLES. FIRST INSTALLTHE "A"
SCREW TO SECURE HANDLE,
FOLLOWED BY THE "B" SCREW.
DO NOT OVER TIGHTEN.

O

SNAP EXTENSION

(IF NEEDED)

Door should be level when the cabinet is
level.
• The freezer door is too high.
Remove
hinge cap

Loosen
screws

INTO

PLACE AT THE BOTTOM
OF THE HANDLE.

I[

INSTALL SCREW IN
HANDLE HOLE. DO
NOT OVER TIGHTEN.

_;

,

TOPMOUNTHANDLEINSTALLATIONINSTRUCTIONS

,

5/16"

tl,.Foam door
-- spacerDO NOT
discard

I

TOPOF FREEZERDOOR
• Both doors are too high,
ALIGN HANDLE OVER SCREW HOLES.
FIRST INSTALL THE "A" SCREWS
TO
SECURE HANDLE, FOLLOWED BY THE
"B" SCREWS.

_"_r_
1__(
,
\

DO NOT OVER TIGHTEN.

\

SCREW
HOLES
AT THE TOP AND I
BOTTOM OF THE DOORS ARE SIZED I
FOR SELF THREAD NG SCREWS
DO I

NO. 2 PHILLIPS
l I
I
I I

SCREW
DRIVER
IS REQUIRED

I

INSTALLATION.
FOR

{

Remove
Loosen
screws
_

!

,.

hinge cap

4

6"

\II

NOTE:ALL
HANDLE
T,EDOWN
I ill\L_"-_f ,1
NOTDRILL

I

_A

!

REFRIGERATOR
DOORHANDLEWITHEXTENSION
TRIM

O

(SELECT MODELS)

NO. 2 PHILLIPS SCREW DRIVER IS
REQUIRED FOR INSTALLATION.

Loosen screws and slide
lower hinge right to lower doors.

___ OALIGN
HANDLE OVER SCREW
HOLES. FIRST INSTALL THE "A"

SNAP TOP OF EXTENSION

SCREW
TO SECURE
HANDLE,
FOLLOWED
BY THE "B"SCREW.
DO NOT OVER TIGHTEN.

INTO PLACE AT THE ,,._"-'-_

BOTTOM
OFTHEx"

/ll'X',.

Remove
Loosen screws_

)o

h_ge

cap

INSTALL SCREW IN HANDLE
HOLE. DO NOT OVER TIGHTEN.

HANDLE.

_)
ON CERTAIN
REMOVE BACKING

MODELS
t

FROM TAPE.
AFTER
STEP 5
APPLY

• Both doors are too low.

/
I
I

II_
IF/4
II

_

5/16"

SLIDE HANDLE
TENSION OVER
RACKET AT
BOTTOM OF

Loosen screws and slide
lower hinge left to raise doors.

PRESSURE. _

DOOR.

}

• Retighten screws after making
adjustments.
* Refer to installation instructions for
more information.

Tools Required: Phillips screwdriver,
_" socket and ratchet, putty knife or _,_"
end wrench.
1. Remove the hinge cap and set aside.

10. Remove the plug buttons from tops of
freezer and refrigerator doors and
replace them on the opposite side.
11. Remove screw hole plugs from top of
cabinet and replace on the opposite
side.

3. Carefully lift and remove freezer door.

12. Remove washers and stem from the
inside of the hinge plate and place
them on the outside of the hinge
plate.

4. Remove screw and hinge arm from
top of the refrigerator door.

13. Carefully replace refrigerator door on
the hinge plate in lower corner.

5. Carefully lift and remove refrigerator
door.

14. Slide the hinge arm into place and
secure with screw.

6. Remove grille cover and set aside.

15. Carefully place freezer door on top of
hinge arm use foam door spacer to
set gap.*

2. Remove screws and hinge with a %_"
socket wrench and set aside.

7. Remove hinge plate from lower corner of refrigerator and secure it on the
opposite side.
8. Remove the plate from the underside
of the refrigerator door and secure it
on the opposite side.
9. Remove the plate from the underside
of the freezer door and secure it on
the opposite side.

(IF NEEDED)

5//16"

Rest door on a non-scratching surface.

Too;

16. Slide top hinge into place on freezer
door and secure screws with %0"
wrench.
17. Snap hinge cap securely in place.
18. Replace grille cover.
Remember to plug in your refrigerator
and reset the controls to the appropriate
setting(s).

A. Remove left screw.
B. Open door and lift. Rest door on a
non-scratching surface.

J

4,

Remove hinge plate assembly. Rest door
on a non-scratching surface.

Do not discard the foam door spacer.
Doors may settle with use.

Depending
onthemodel,
thestyleofthecontrols
willvary.Thecontrols
arelocated
atthetopofthefreshfoodcompartment.

Allow

24 hours

Initial setlng

: 4

INITIAL SETTINGS

The freezer control has settings from 1
(warmest) to 7 (coldest). Initially set
this control on 4.

_ The fresh food control has settings
from 1 (warmest) to 7 (coldest).
Initially set this control on 4.

INITIAL SETTINGS

The refrigerator control has settings
from 1 (warmest) to 9 (coldest).
Initially set this control on 5.

_ The freezer control has settings from 1
(warmest) to 9 (coldest). Initially set
this control on 5.

III {llllI[;
|

Your refrigerator will run continuously for several hours when you
first start it. This is normal.

|

Let the refrigerator run at least 8-12
hours before adding food.

GIIII %111111

24 hours after adding food, you may
decide that one or both compartments
should be colder or warmer. If so,
adjust the control(s) as indicated in the
table below.
Except when starting the refrigerator,
do not change either control more
than one number at a time.

At times, the front of the refrigerator cabinet may be warm to the touch. This is a
normal occurrence that helps prevent
moisture from condensing on the cabinet.
This condition will be more noticeable
when you first start the refrigerator, during hot weather and after excessive or
lengthy door openings.

Allow 24 hours for temperatures to
stabilize before resetting.
Changing either control will have
some effect on the temperature of the
other compartment.

m

Fresh Food Compartment
too Warm

Adjust fresh food control to next higher setting.

Fresh Food Compartment
too Cold

Adjust fresh food control to next lower setting.

Freezer too Warm

Adjust freezer control to next higher setting.

Freezer too Cold

Adjust freezer control to next lower setting.
Set fresh food control to OFF or 0.

Turn Refrigerator Off
(Dial Controls)
Turn Refrigerator Off
(Slide Controls)

Slide the freezer control to OFE

NOTE: Turning the control to OFF or 0 stops cooling in BOTH compartments. It does
not shut off power to the refrigerator.

f

DOORS
Your refrigerator is designed to defrost
automatically.

|

During the automatic defrost cycle,
you may notice a red glow/reflection in the vents on the back wall of
the freezer compartment and you
may hear the sound of water
droplets coming into contact with
the defrost heater. This is normal !i
during the defrost cycle.

In order to ensure proper temperatures,
you need to permit air flow between the
refrigerator and freezer sections. As
shown in the illustration.
DO NOT block any of these vents with
food packages. If the vents are blocked,
airflow will be prevented and temperature
and moisture problems may occur.

SHELVES
Adjustable 8helves: Cantilever shelves
may be availablewith your refrigerator.To
remove a shelf, slightly lift up the rear of
the shelf and pull straight out. To lock the
shelf into another position, tilt up the front
edge of the shelf. Insert the hooks into
the desired frame openings and let the
shelf settle into place, making sure the
shelf is securely locked at the rear. On
certain models the outside edge of the
shelf rests on rails formed into the side of
the refrigerator cabinet.

The Pick-Off Door Bins (select models)
are designed to accommodate gallonplus sized containers. They are
adjustable and easily removed. To
remove: Lift the bin up until it clears the
retainers on the door liner, then pull the
bin straight out. Reverse the above procedure to replace the bin.

Other models are constructed with
durable, Fixed Door 8helves with the
gallon-plus storage capacity.
Keepers (select models) fit in door
shelves or bins to secure bottles and
other containers in place when the door is
opened or closed. Keepers are adjusted
by sliding side to side.

shelf style may vary
Full Width 8helves: Some models have
full width shelves that rest on linear support rails. To remove: pull the shelf forward until it stops, lift the front and pull
the shelf straight out. To reinstall, reverse
this procedure.

Never attempt to adjust a shelf that
is loaded with food,

6

DRAWERS

CRISPERS

Yourrefrigerator has eithera snack drawer or a temperature controlled storage
drawer.

The Crispers provide storage for fruit
and vegetables. Some crisper drawers
have humidity slide controls.

This drawer is designed to provide a
short-term storage area for fresh meats,
cheeses and lunch meats.

For fruit storage, slide the control to the
left to provide lower humidity conditions in
the drawer.

The temperature control (select models)
is located above the drawer, on the back
wall of the refrigerator.

For vegetable storage, slide the control to
the right to provide higher humidity conditions in the drawer.

Slide the control up to "Cool" for storing
cheese or snack items. Slide the control
down to "Cold" to create a lower temperature within the drawer. A lower temperature is recommended when storing
meat, poultry or fish.

To remove a crisper drawer for cleaning:
pull out the crisper until it stops
tilt the drawer up slightly and pull it out.
To replace the crisper drawer:
align the drawer in the tracks, lift the
drawer front and slide in.

|
The snack drawer does not have an
adjustable temperature capability.
To remove this drawer for cleaning:
pull the drawer out until it stops
lift the drawer up slightly and pull it out

|

7

For best results, keep the drawer
tightly closed.

To remove the shelf:
lift the left end up about 3 inches
pull the right end bars out of the cups
in the sidewall.
To replace the shelf:
reposition the removable support
plugs on the left side wall to the
desired level
reverse the removal procedure.

For best results, keep the crispers
tightly closed.

The Crisper Shelf Top serves as the
lower refrigerator shelf.
To remove the crisper shelf, lift the front
edge of the shelf, pull the shelf straight
out.

To replace the drawer:
reverse the above procedure

Some refrigerators are equipped with an
adjustable Freezer Shelf. The shelf can
be adjusted to accommodate a variety of
frozen food loads.

To replace the crisper shelf, position the
rear of the shelf on the support. Push the
shelf back until the front edge can be lowered into place.

DAIRY COMPARTMENT
To use the Dairy Compartment, simply
raise the cover.

Other models have a partial width freezer
shelf. This shelf is positioned on the left
side of the freezer compartment by
mounting into the left side wall.

Never attempt to adjust a shelf
when it is loaded with food.

The Drop Down Freezer Basket (select
models) is found on the lower shelf of the
freezer door.This area provides space for
frozen food items that tend to shift or slide
(such as bagged vegetables).

(UBE
TRAY;
Some models are equipped with ice cube
trays.To release the ice cubes from a tray,
hold the tray upside down over a bin and
twist both ends.
Some models are automatic ice maker
ready. The number of the appropriate ice
maker kit needed for installation into
these models appears on the data plate.
The kit contains installation instructions
and water connection instructions.

|

Energy rating guides that are posted on the refrigerator at the time of
purchase do not include optional
ice maker energy usage.

Other models have a factory installed ice
maker. The water inlet tubing assembly
required to complete the water connection to the water valve is located in a bag
inside the refrigerator. Connect the ice
maker to the water supply as instructed in
the separate instructions furnished with
the refrigerator.

ADJUSTABLE ICE LEVEL
(SELECT MODELS)
Some ice makers are equipped with a
sensor arm to adjust the amount of ice in
your ice storage tray for times when less
ice is needed.

After your refrigerator has been connected to the water supply, move the
sensor arm into the down position.This
will start its operation. The ice maker
will fill with water when the freezer
reaches the proper temperature.
It may be 8 to 12 hours before the ice
maker furnishes any usable ice cubes.
The first one or two batches will probably contain undersized and irregular
cubes because of air in the supply
line.
The initial batch may also contain
impurities from the new water supply
piping. Therefore, all cubes from the
first two or three batches should be
discarded.
When the ice cubes are ejected it is
normal for several cubes to be joined
together at the ends. They can easily
be broken apart. The ice maker will
continue to make ice until the supply
of ice cubes raises the sensor arm,
shutting the ice maker off.
Certain sounds may accompany the
various cycles of the ice maker. The
motor may have a slight hum, the
cubes will rattle as they fall into an
empty storage pan and the water
valve may click or "buzz" occasionally.
If the ice is not used frequently, the ice
cubes will become cloudy, shrink, stick
together and taste stale. Empty the ice
storage bin periodically and wash it in
lukewarm water. Be sure to dry the bin
before replacing it.
To remove the ice bin, pull it forward,
away from the ice maker. To avoid the

ice maker dumping ice while the bin is
removed, turn the ice maker off by lifting the sensor arm.
To replace the ice bin, reverse the
above procedure. Turn the ice maker
on by lowering the wire lever arm.
Beverages and foods should not be
placed in the ice storage bin for quick
chilling. These items can block the
sensor arm, causing the ice maker to
malfunction.
Turn off (arm up) the ice maker when
the water supply is to be shut off for
several hours.

FOR YOUR SAFETY
Do not place fingers or hands on the
automatic ice making mechanism while
the refrigerator is plugged in. This will
help protect you from possible injury. It
will also prevent interference with moving
parts of the ejector mechanism and the
heating element that releases the cubes.
Under certain rare circumstances, ice
cubes may be discolored, usually appearing with a green-bluish hue.The cause of
this unusual discoloration can be a combination of factors such as certain characteristics of local waters, household
plumbing and the accumulation of copper
salts in an inactive water supply line
which feeds the ice maker.
Continued consumption of such discolored ice cubes may be injurious to health.
If such discoloration is observed, discard
the ice cubes and contact your dealer to
purchase and install a water line filter.

To adjust the amount of ice produced:
Push the plastic sensor arm inward and
rotate the wire lever arm to the desired
capacity.

Wire Lever
Arm
100%

50%

} 00 "*

Sensor

Arm

IIII ;Illi£I
The fresh food compartment of a
refrigerator should be kept between
34° F and 40 ° F with an optimum temperature of 37° F. To check the temperature, place an appliance thermometer in a glass of water and place
in the center of the refrigerator. Check
after 24 hours. If the temperature is
above 40° F adjust the controls as
explained on page 5.
Avoid overcrowding the refrigerator
shelves. This reduces the circulation of
air around the food and results in
uneven cooling.

FRUITS AND VEGETABLES
Storage in the crisper drawers traps
moisture to help preserve the fruit and
vegetable quality for longer time periods. (Refer to page 6).
Sort fruits and vegetables before storage and use bruised or soft items first.
Discard those showing signs of decay.
Always wrap odorous foods such as
onions and cabbage so the odor does
not transfer to other foods.
While vegetables need a certain
amount of moisture to remain fresh,
too much moisture can shorten storage times (especially leafy vegetables). Drain vegetables well before
storing.

MEAT AND CHEESE
Raw meat and poultry should be
wrapped securely so leakage and
contamination of other foods or surfaces does not occur.
Occasionally mold will develop on the
surface of hard cheeses (Swiss,
Cheddar, Parmesan). Cut off at least
an inch around and below the moldy
area. Keep your knife or instrument
out of the mold itself. The remaining
cheese will be safe and flavorful to eat.
Do NOT try to save individual cheese
slices, soft cheese, cottage cheese,
cream, sour cream or yogurt when
mold appears.

DAIRY FOOD
Most dairy foods such as milk, yogurt,
sour cream and cottage cheese have
freshness dates on their cartons for
appropriate length of storage. Store
these foods in the original carton and
refrigerate immediately after purchasing and after each use.

IOOl;TIIill
The freezer compartment of a refrigerator should be kept at approximately
0° F. To check the temperature, place
an appliance thermometer between
the frozen packages and check after
24 hours. If the temperature is above
0° E adjust the control as described on
page 5.
A freezer operates more efficiently
when it is at least two-thirds full.

9

PACKAGING FOODS FOR
FREEZING
To minimize dehydration and quality
deterioration use aluminum foil, freezer wrap, freezer bags or airtight containers. Force as much air out of the
packages as possible and be sure
they are tightly sealed. Trapped air can
cause the food to dry out, change
color and develop an off-flavor (freezer burn).
Overwrap fresh meats and poultry
with suitable freezer wrap prior to
freezing.
Do not refreeze meat that has completely thawed.

LOADING THE FREEZER
Avoid adding too much warm food to
the freezer at one time. This overloads
the freezer, slows the rate of freezing
and can raise the temperature of
frozen foods.
Leave space between the packages so
cold air can circulate freely, allowing
food to freeze as quickly as possible.
Avoid storing hard-to-freeze foods
such as ice cream and orange juice on
the freezer door shelves. These foods
are best stored in the freezer interior
where the temperature varies less with
door openings.
Refer to the Food Storage Chart on
page 10 for approximate storage
times.

FOOD STORAGE CHART
(Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality of the food when
purchased.)

B7.'!I ;i'd I'J.'{e]DllI_ _."]
Butter

1 month

6-9 months

Wrap tightiy or cover.

Milk & cream

1 week

Not recommended

Check carton date. Close tightly. Don't return unused portions
to original container. Don't freeze cream unless whipped.

Cream cheese, cheese
spread & cheese food

1-2 weeks

Not recommended

Wrap tightly.

Cottage cheese
Sour cream

3-5 days
10 days
1-2 months

Not recommended

Store in original carton. Check carton date.

4-6 months

Wrap tightly. Cut off any moid.

Hard cheese (Swiss,
Cheddar & Parmesan)

May become

crumbly

m-k-k-r
12-4 days

3 weeks

Not recommended
9-12 months

Refrigerate small ends down.
For each cup of yolks to be frozen, add ! tsp. sugar for use in
sweet, or 1 tsp. salt for non-sweet dishes.

Apples

11 month

8 months (cooked)

May also store unripe or hard apples at 60-70 ° E

Bananas

12-4 days

6 months (wholelpeeled)

Pears, plums, avocados

13-4 days

Not recommended

Ripen at room temperature before refrigerating.
cados darken when refrigerated.

Berries, cherries, apricots

12-3 days

6 months

Grapes

13-5 days

1 month (whole)

Eggs in the shell
Leftover yolks or whites

miik'JiF

Citrus fruits
Pineapples,

1-2 weeks
cut

Asparagus
Brussels sprouts, broccoli, cauiiflower, green peas, lima
beans, onions, peppers
Cabbage,
Carrots,
turnips

Not recommended

May also store at 60-70 ° E If refrigerated,

6-12 months

WiU not ripen after purchase.

i 1-2 days

8-10 months

Do not wash before refrigerating.

13-5 days

8-10 months

Wrap odorous foods. Leave peas in pods.

2-3

days

1-2 weeks

celery
parsnips, beets, &

Lettuce

Bananas and avo-

store uncovered.

Use quickly.

Store in crisper.

Not recommended

Wrap odorous foods & refrigerate in crisper.

7-!0

days

8-10 months

Remove tops. Wrap odorous foods and refrigerate

17-!0

days

Not recommended

in the crisper.

".,(e]iJII ml,'i'i <£tid{-"111
Chicken and Turkey, whole
Chicken and Turkey, pieces
Fish

i 1-2 days
i 1-2 days
i 1-2 days

Bacon

7 days

12 months
9 months
2-6 months

Keep in original packaging for refrigeration. When freezing longer
than 2 weeks, overwrap with freezer wrap.

1 month

Fresh meats can be kept in original packaging for refrigeration.
When freezing ionger than 2 weeks, overwrap with freezer wrap.

1-2 days
3-5 days

3-4 months
6-9 months

7 days
5 days
3 days

1-2 months
1-2 months
1-2 months

Luncheon meat

3-5 days

1-2 months

Pork, roast

3-5 days

4-6 months

Pork, chops

3-5 days

4 months
1-2 months

Beef or lamb, ground
Beef or lamb, roast & steak
Ham, fuily cooked,

whole
half
slices

Sausage,

ground

1-2 days

Sausage,

smoked

7 days

1-2 months

Veal

3-5 days

4-6 months

Frankfurters

7 days

1 month

Sources:

Unopened, vacuum-packed
luncheon meat may be kept up to 2
weeks in the Snack Drawer.

Processed meats should be tightly wrapped
Snack Drawer.

and stored in the

United States Department of Agriculture; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Iowa State University

3. Disconnect the refrigerator from the
electrical outlet.
If you will be gone for a month or less,
leave the controls at the usual settings.

4. Clean and
thoroughly.

During longer absences:

5. Leave the doors open to prevent
odors.

1. Remove all food.

dry

the

refrigerator

2. Shut off the ice maker (if installed) and
the valve where you tapped into the
water line to supply the refrigerator.

Refer to the chart on the following page for
specific refrigerator cleaning guidelines.

Disconnect the power cord before
cleaning,

CLEANING UNDERTHE
REFRIGERATOR
Yourrefrigeratorcan be rolled out for cleaning the floor underneath.Raisethe leveling
screws if engaged (see page 2). Pull the
refrigeratorstraightout from the wall.

REPLACING A
LIGHT BULB

Disconnect the power cord before
replacing light bulb(s),Wear gloves
as protection against broken glass.

When moving, follow steps 1-4 under
Vacations. In addition, remove and carefully pack any items that are easily
removable. Ship the refrigerator in an
upright position with the doors taped
shut.

Freezer
Some models are equipped with a freezer light. This light is located on the back
wall of the freezer compartment, near the
upper right corner.
To remove the bulb cover:
Grasp the top and bottom of the bulb
cover. Press in the areas of the attach-

Always use a standard 40 or 60 watt
appliance bulb.

ment tabs, applying enough pressure
to unhook the tabs. At the same time,
pivot the cover down and remove.

Refrigerator

Unscrew the light bulb and replace.

The light bulb(s) is/are located under the
top of the refrigerator compartment.
To replace:
Unscrew the light bulb and replace.

Replace the bulb cover by pivoting it
back into place and snapping the tabs
into the appropriate slots.

Disconnect the power cord before cleaning. Do not touch refrigerated surfaces with wet or damp hands, Damp objects
stick to co!d metal surfaces. Before cleaning the freezer, allow it to warm up. Allow glass shelves to warm up before
immersing in warm water.

Refrigerator

Cleaning Chart

Base grille

Mild detergent and warm
water
Mild liquid sprays
Vacuum cleaner
attachment

Condenser

Remove the base grille by grasping the ends and pulling straight out.
To replace, align the clips with the round openings in the cabinet and
push each end in until the base grille snaps into place.

No need for cleaning unless environment is particularly greasy, dusty
or there is significant pet traffic in the home.

Door handles

Mild detergent and warm
water
Mild liquid sprays

Painted metal surfaces:
Cabinet, doors

Mild detergent and warm
water
Mild liquid sprays

Dry with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dishwashing cloth or wet
towel. These may leave residue that can scratch and weaken the
paint. Do not use scouring pads, powdered cleansers, bleach or
cleaners containing bleach. These products can scratch and erode
the paint finish.
Do not wax plastic or vinyl parts.

Door gasket

Baking soda and warm
water
Mild detergent and warm
water

Use 1-2 tablespoons baking soda per quart of water. Be sure to
wring out excess water from sponge or cloth when cleaning
around controls, lights, or electrical parts.

Glass shelves

Mild detergent and warm
water
Glass cleaner
Mild liquid sprays

Allow the glass to warm up to room temperature before
immersing in warm water. Never use hot water.

Interior and door liner

Mild detergent and warm
water
Baking soda and warm
water

See above for baking soda solution.
DO NOT use abrasive cleaners, concentrated detergents, bleaches, cleaning waxes, solvents or polish cleaners to clean the refrigerator interior.

Drawers, bins,
egg cradle, etc.

Mild detergent and warm
water

Dry thoroughly. DO NOT wash in automatic dishwasher.

Improvements
inrefrigeration
designmayproduce
sounds
inyournewrefrigerator
thataredifferent
orwerenotpresent
inanolder
model.
These
improvements
weremadetocreate
arefrigerator
thatisbetteratpreserving
food,ismoreenergy
efficient,
andisquieter
overall.
Because
newunitsrunquieter,
sounds
maybedetected
thatwerepresent
inolderunits,butweremasked
byhigher
sound
levels.
Manyofthesesoundsarenormal.
Pleasenotethatthesurfaces
adjacent
to a refrigerator,
suchashardwalls,floorsand
cabinetry
maymakethesesounds
seemevenlouder.
Thefollowing
aresomeofthenormal
sounds
thatmaybenoticed
ina newrefrigerator.

DEFROST
TIMER:
Frost-free
refrigerators have a defrost timer
that will generate
a clicking
sound when it cycles the unit into
and out of defrost cyc e.

ICE MAKER: (if equipped) The ice maker will
occasionally generate a rattling sound when the
ice cubes are ready to drop down into the ice
bin. Also, the motor that ejects the ice from its
tray prior to dropping the ice may also be
detectable. These are normal sounds necessary
for making ice.

FREEZER COMPARTMENT
CONTRACTION
AND EXPANSION: A popping sound
may occur in the freezer when
the unit starts up due to
contraction or expansion of
the materials in the freezer
area.
REFRIGERANT FLOW: The flow of the I
refrigerant in your refrigerator may cause a I
gurgling or rattling sound when the unit is
running or just after the unit cycles off. The
refr gerant s st f ow ng n the tub ng.
AIRFLOW SOUNDS: Both the freezer evaporator
fan and the condenser fan at the bottom of the
cabinet will create airflow sounds. The evaporator
fan is circulating
the cold air throughout
the
refrigerator
and freezer
compartments.
The
condenser fan is removing the heat generated
when the unit is cooled.

COMPRESSOR: In order for a new
refrigerator to run more efficiently, the
refrigeration system may run longer to
keep food at the desired temperatures
for freshness.
That new, high
efficiency compressor may run longer
and generate sounds such as a higher
pitched hum or pulsation.

WATER VALVE (if equipped): A buzzing
sound may be detected in the back of the
unit when the ice dispenser calls for the
water valve to open to fill the ice maker
tray. Following the ejection of the ice,
there may be some water dripping
sounds when the trays are being filled.
I

CABINET LEVELING:
An unlevel I
cabinet may cause rattling or vibrating I
noises. This can be fixed by adjusting
the whee s or eve ers proper y.

Review this chart of troubleshooting tips first...you may not need to call for service at all.
PROBLEM

POSSIBLE

Won't run

Power cord not plugged in.

Push plug into outlet.

No power to outlet.

Replace fuse, reset circuit breaker.

CAUSES

Freezer control set to OFF position.

Set freezer control (see page 5).

Refrigerator

Wait 25 minutes for defrost cycle to end.

is in automatic

Room temperature

Runs too long,
too frequently
rl
.'1

WHAT TO DO

defrost.

iess than 55 ° E

Relocate unit to proper climate (see installation on page 2).

Today's refrigerators start and stop more
often to maintain even temperatures.
Normal at startup for new or recently
installed units.

Wait 24 hours to completely cool down
(see temperature controls on page 5).

Prolonged

This is normal. Minimize door openings.

or frequent door openings.

II

Door not sealing.

Check to see if something

,'t.

Base grille blocked.

Unblock to allow warm air to exit unit.

Bulb burned out.

Unplug refrigerator

No power to unit.

Check to see if power cord is completely

Light not working
rl

2
I

is preventing door from closing.

and change bulb (see page 11).
plugged in.

Visible glow in
freezer vents
Warm air from
cabinet bottom
Cabinet vibrates

Appearance of a red glow or reflection
normal during the defrost cycle.

Cabinet not ievei. Weak floor.

Level cabinet (see page 2.)

Odor in cabinet

Odor producing

Cover or wrap odorous foods tightly. Clean cabinet.

Noise, sounds and
vibrations

Normal noise.

See Normal Operating

Cabinet not level.

Level cabinet (see page 2).

Control set too warm.

Adjust temperature control (see page 5).
Minimize door openings.

Freezer, refrigerator
too warm (soft ice cream)

is

This is normal air flow for condenser
circulation.

Prolonged

foods not covered.

door openings.

Room temperature

Iess than 55 ° E

Sounds

page 13.

Unit wilI not run often enough to maintain proper temperatures.

Products with high sugar content may
not harden completely when frozen.

nl
,3

Freezer, refrigerator
too cold (food freezing)

Controi set too cold.

Adjust temperature

Automatic icemaker
not working

Sensor arm in up position.

Adjust sensor arm down to ON position.

Cabinet not level.

Level unit (see page 2).

Water supply not connected

Ice cubes have
odor/taste

controi (see page 5).

or restricted.

Connect water supply, or clear obstructions.

Freezer too warm.

Adjust freezer temperature

Old cubes.

Discard; ice cubes may absorb odors which affect taste.

control (see page 5).

Bad water quality.

Contact local water treatment

Food transmits

Wrap foods tightly.

odor/taste to ice.

Ice cubes sticking in tray
Ice cubes evaporating

Residue from minerals in the water.

Wipe trays with vinegar-soaked

Limited use of ice.

Dump old ice cubes.

Moisture on cabinet
surface between doors
Moisture on inside cabinet
walls or in crisper

Not unusual during periods of high humidity.
Hot humid weather.

Foods dry out

Excessive moisture in
crisper

door openings.

Minimize door openings.

Door not closed properly.

Check to see if something

Food not wrapped

Wrap or cover aiI foods tightly.

properly.

Crisper not tightly ciosed.

Close crisper all the way.

Temperature

Adjust temperature

controls set too cold.

is preventing door from closing.

controls (see page 5).

Packages not wrapped or sealed properly.

Wrap or cover aiI foods tightly.

Food not wrapped

Wrap or cover aiI foods tightly.

Hot, humid weather.

cloth until clean.

Normal.

Frequent or prolonged
I

company.

properly.

Minimize door openings.

i;NOT(OWR BY
#
[¥
Full One YearWarranty
Limited Five Year Warranty on Sealed
System Components and Food
Compartment Liner

WARRANTJ ;

Replacement of household fuses, resetting of circuit breakers, or correction to household wiring or plumbing.
Normal product maintenance and cleaning, including light bulbs.
Products with original serial numbers removed, altered, or not readily
determined.
Products purchased for commercial, industrial, rental, or leased use.

First Year

Products located outside of the United States or Canada.

Amana Appliances will repair or replace.
including related labor and travel, any part
(f,o.b. Amana Iowa) which proves defective as
to workmansh p or materials.

Premium service charges, if the servicer is requested to perform service
in addition to normal service or outside normal service hours or area.
Adjustments after the first year.
Repairs resulting from the following:

Second through Fifth Year
• Improper installation, exhaust system, or maintenance.
Amana Appliances will repair or replace.
including related labor and travel, any sealed
system component (compressor. condenser.
evaporator, and interconnecting tubing) and
repair any food compartment liner (exclusive of
door liner) which is defective due to workmanship or materials.

• Any modification, alteration, or adjustment not authorized by Amana.
• Accident, misuse, abuse, fire, flood, or acts of nature.
• Connections to improper electrical current, voltage supply, or gas supply.
• Use of improper pans, containers, or accessories that cause damage
to the product.

IN NO EVENT SHALL AMANA BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES INCLUDING FOOD LOSS.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may have others which vary from state
to state. For example, some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion may not
apply to you.

Service must be performed by an authorized Amana service representative.
Product must be reasonably accessible for service. To schedule service, contact the Amana dealer where you purchased your appliance or contact:
Maytag Services sM
1-800-628-5782 inside U.S.A.
For more information,
Maytag Appliances
Attn: Amana CAIR_ Center
403 West Fourth Street North
Newton, Iowa 50208
1-800-843-0304 in U.S.A.
1-866-587-2002 in Canada
When contacting us please include the following information:
Your name, address, and telephone number.
Model number and serial number of your appliance.
The name and address of your dealer and the date of purchase.
A clear description of the problem.
Proof of purchase (sales receipt).

R6frig6rateur

sup6rieur

de cong61ateur

Manuel de I'utilisateur

Table

des

Matieres

Instructionsde SecuriteImportantes
...................................
17
Installation......................................................................
!8-20
Reglagesdes lesTemp@atures
..........................................
2!
Interieurdu Refrigerateur
...............................................
22-23
Productionde Glace............................................................
24
ConseilsPourIa ConservationdesAliments.................
25-26
Remisagedu Refrigerateur.................................................
27
Entretienet Nettoyage
....................................................
27-28
Amana Appliances
403 West Fourth Street North
Newton, Iowa 50208
Telephone : 1-800-843-0304 en dehors
des Etats-Unis
1-866-587-2002 au Canada

BruitsNormaux....................................................................
29
Avantde Contacterun Depanneur......................................
30
Garantie...............................................................................
31
Manualdel Propietario........................................................
32

Internet: http://www.amana.com
Conserverun documentattestantde la date de
I'achatinitial.Conserverla facture.Unepreuvede
Ia date de I'achatinitialest necessairepour Fobtentiondu servicesousgarantie.
Conserver ces instructions pour consultation
ult@ieure.
II est utiled'avoirtoujourssous la mainle num@o
de modeleet Ie numerode s@iede I'appareil.Ces
numerossont inscritssur une plaquesignaletique
dans Ie compartiment de refrig@ation, c6te
gauche/enhaut.Noterces num@osci-dessous.
Numero de mode]e

Numerode sede

Dansle cadrede noseffortsconstantsd'ameliorationde la
qualitede nosproduits,certainesmodificationspeuvent_tre
introduitessur les appareilssansque celadonnelieu
une revisionde ce guide.

RECONNAISSEZ LES
I TIQUETTES, PHRASES
OU SYMBOLES sun LA
SI CURITI
Lesinstructions
des4curite
importantes
etles
avertissements
paraissant
dansceguidene
DANGER' indique un danger immediat
sontpasdestines
a couvrir
toutes
lessitua- qui RESULTERAen une blessureou un
tionsetconditions
eventuelles
quipeuvent
se
deces.
presenter.
IIfautfaire
preuve
debonsens
etde
prudence
Iors
derinstallation,
deI'entretien
ou
derutilisation
derappareil.
AVERTI88EMENT' Indiqueun danger0U
Prenez
toujours
contact
avec
votrerevendeur, une manceuvre non securitairequi
distributeur,
agent
deservice
oufabricant,
au RISQUE de causer une blessure ou un
sujet
deproblemes
ouconditions
quevous
ne
deces.
comprenez
pas.

Poureviter tout risquede blessureou
de deces,prendrelesprecautionssuivantes:
IMPORTANT: Les risques d'emprisonnementet de suffocationchez les enfants
ne sont pas ph6nomenesdu pass& Les
vieux refrig4rateurs abandonnes sont
encoredangereux,m_)mes'ils sont entrepos_,spour {{quelquesjours seulement>>.
Pourse d6faired'unvieuxrefrigerateur,lire
les _nstructions
ci-dessousafin d'eviterles
accidents
Avant de jeter un vieux refrigerateurou
congelateur:
Demonterles portes.

ATTENTION, Indiqueun danger0u une
manceuwenons6curitai[equi RISQUEde
causer une blessuremineure.

8uivre
toujours
lesprecautionsde base
Iors de I utilisationde cet appareil.
Utiliser Ie r4frigerateuruniquementpour
sonapplicationprevue.
Poureviterun risquede chocelectrique,ne
jamais brancherle refrigerateursur une
prisede courantqui n'a pas4te adequatement reliee a la terre, conformementaux
prescriptionsdes codes national et local
des installationselectriques.Voir _ cidessousravertissementet les instructions
de liaisona la terre.
Debrancherle refrigerateuravantde le nettoyerou de remptaceruneampoule.
En cas de panned'electricit&eviterd'ouvrir les portes.Si rinterruptionde ralimentation se prolonge,placer des blocs de
glace carboniquepar-dessusles paquets
pour protegerlesalimentsplusIongtemps,
ou contacterun entrep6tfrigorifiquelocal

pourorganiserun stockagetemporaire.Ne
pas recongelerdes alimentssurgelesqui
ontete completementd4congeles.
Reparerou remplacertout cordon d'alimentationelectriquequi a eteendommage
ou d4terior&Nejamais tirer sur le cordon
pourdebrancherrappareil.
Ne pasfairefonctionnerIe refrigerateuren
presencede fumeeexplosive.
Ne jamais laisser un enfant se tenir sur,
grimper sur, ou se suspendre a une
clayettede ce refrigerateur.

Cet apparei! est congu pour _tre
alimente_ partir du reseaunormalde
115Y/60Hz,! 5 A. L'appareildevrait6tre
aliment6par un circuitindependant:Ne
pas ut!!iserun €_ble de ral!onge.Ne
jamais utiliserun d!spositifSusceptible
de degraderla performanceelectrique
de ¢et appareil,

(6;IH;TRg(HOH;
POgR

Lasser lestablettesen
place pour que les
enfantsne pu_ssent
pas
facilemententrera rinterieur.

Cet appareilest doted'une fiche de branchement a 3 broches(pour liaisona la terre),ce
qui assureuneprotectionadequatecontreles
risquesde chocselectriques.On dolt brancher
I'appareiluniquementsurune prisede courant
reIiee a la terre. Si la prise de courant
disponiblene comporte que deux alveoles,
c'est au client qu'incombentla responsabilite
et robligationpersonnellede la faireremplacer
par une prise de courant a 3 alveotesconvenablementreliee a la terre. On ne dolt
jamais,quellesque soient les circonstances,
couperou arracherla troisiemebroche(liaison
la terre) de la fiche de branchement.Ne
jamaisutiliserunefiche d'adaptation.
CORDON D=ALIMENTATION
AVEC FICHEDE BRANCHEMENT
_, 3 BROCHES

PRISE DE C(_URANT
MURALE RELIEE
,_ LA TERRE

Ce refrigerateura fait I'objetd'un emballage
soigne.Enleveretjeter lesagrafeseventueIlement utilisees pour I'immobilisation des
ciayettes (juste au-dessus de chaque
clayette-- accrochagesur le ch&ssis).Pour
enleverles agrafesde plastique,faire bouger
lesagrafesIateralementettirer en lignedroite.
IMPORTANT: Ne pas enleverI'isolant en
moussedeseventssituesdansle ptafonddu
compartimentd'alimentsfrais.

Retireret conserverles dispositifsde mise
niveaufixesa la basede demenagement.
Retireret jeter la basede demenagement
et les vis.

Les modeles de refrigerateurqui comportent des roulettes reglables peuvent
6tre mis a niveauen retirant la grille de
plinthe*et en reglantces rouiettesa I'aide
d'untournevisou d'unedouillede Y_pouce
(voirfig. 2).
ROTATIONHORAIRE
POURSOULEVERLE
COINDE LACAISSE

A I'aide d'une pince a joint coulissant,
installer les dispositifsde mise a niveau
dansles trous situesaux anglesavantde
Ia caisse.

DE LACAISSE

Figure2
Dispositifs-_
de raise fl _
_F{%_
nlveau _:#Su_/_t.
Veillerace que I'air puisse circulerlibrementa traversla grillede plintheavant.
Installerle refrigerateura un endroito_ la
temperatureambiantene baisserapasaudessous de 13 °C (55 °F). Lorsque la
temperature ambiante est inferieure
13 °C (55 °F),le refrigerateurne fonctionne
pas assez frequemmentpour le maintien
de [a temperatureadequatedans le compartimentde congelation.
Prevoirun espaceIibred'au moins 1,5cm
(Y_po) sur les c6tes, au sommet et
I'arrierepourfaciliterI'installation.Si le c6te
comportantles charnieresde porte est
contreun mur,i[ est desirablequ'il y ait un
espacelibreplusimportantde ce c6tepour
pouvoirouvrir completement
les portesou
inverserleursensd'ouverture(page20).
Dartsle cas d'un plancheren vinyleou en
bois,travaillerprudemmentIorsde I'instalIation pour eviter de laisserdes marques
sur le plancher ou de I'endommager.
Utiliserune plaquede contreplaqueou un
morceaude tapis ou d'un autre materiau
pourprotegerle solIorsdu positionnement
de I'appareil.

demenagemem _._,,_,,_ "'''_''Vis

Pour optimiserI'esthetiqueet la performance
du refrigerateur,il faut le placer d'aplomb.
Selonle modele,le refrigerateurpeut6tre mis
d'aptombde deuxfa£ons.
Tousles modelesde refrigerateuront des
visde misea niveaua la basede Iacaisse,
sous chacun des coins avant.Ces pieds
peuvent6tre ajustesen les tournantdarts
un sensou I'autre,au besoin.Si le plancher
n'est pasde niveauet qu'il soit necessaire
de releverI'arrierede la caisse,utiliserun
morceaude contreplaqueou autremateriau de calage.Pourimmobiliserla caisseen
place,fairedescendreIesdeuxvis de mise
niveau(voirfig. !).

Le refrigerateurdoltresterverticalpendant
au moins30 minutesavantd'6trebranche.

Figure1

* Pour retirer la grille de plinthe, saisir Ies
deuxextremitesettirer en lignedroite.Pour
la reinstaller,alignerles attachesavec les
ouverturesrondesdans la caisseet pousser sur chaque extremitepour I'emboftement.

Pourde meilleursresultats,apresavoirmis
Ia caisse a niveau, ouvrir et fermer Ies
porteset remettrea niveau.

POIGNEEDEPORTEDEREFRIGERATEUR
SANSGARNITURE

La portedoit _trede niveauIorsquela caisse
I'est.

0

O

(AUBESOIN)

ALIGNER LA POIGN E SUR LES
TROUS DE VIS INSTALLER
D ABORD LA VIS " A POUR
FIXER LA POIGN E, PUIS LAVIS
B " NE PAS TROP LES SERRER.

TOURNEVIS PHILLIPS
N ° 2 NECESSAIRE
POUR L'INSTALLATION,

• La portedu congelateurest trophaute.
Retirer le
couvre-charniere

Desserrer

ENCLENCHER

--

LEXTRMIT
CACHEVIS EN PLACE. LA
PARTIE INF RIEURE
DE LA POIGN E.

e
INSTALLER LAVIS DANS
LE TROU DE LA POIGN E
NE PAS TROP LA SERRER.

les vis'_'_. ,._p,.,_,,_....
4 _._-=-7_

!

:_l
,

_/16po

Ne pas jeter la
cale d'espacement
en mousse de la porte.

,

_

INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
DE LAPOIGNI_E
SE MONTANTSURLEDESSUSDELA PORTEDU CONGI_LATEUR

I

!

• Lesdeuxportessont trophautes.
ALIGNER

LA POIGN

E SUR LES TROUS

A
POURINSTALLER
FIXER LA OPOIGN
DE VlS.
ABORDE,PUIS
LES VIS

LES
v,s
B.
REMARQUE

: TOUS

/----=':/_']
I_,_11111
f

TOURNEVI$

--( \

POUR
L'INSTALLATION,
N°._2NI=CESSAIRE

LES TROUS

DE VIS POUR LE MONTAGE DE LA
POIGN E EN HAUT ET EN BAS
DES
PORTES
SONT
PR VUS
POUR DES VIS TARAUDEUSES.

I
I II t_

\ It
X I I

-_

PHILLIPS

Retirer le
Desserrer
couvre-charni_re
les vis''_
_"

l'h
_II

\ I I
\!._.__
_"

INEPASAGRANDIR
CESTROUS.I
POIGNEEDE PORTEDE REFRIGERATEUR
AVECGARNITURE
(CERTAINSMODELES)

TOURNEVISPHILLIPSN° 2
NECESSAIREPOUR

Desserrer les vis et coulisser la charni_re
inferieure a droite pour baisser les portes.

A

L'INSTALLATION.
ENCLENCHERLEHAUTDE LAGARNITURE
EN PLACE L EXTRMIT
INF RtEUREDE LA ,/if

Jj

fl ¢/

I1_ ALIGNERLAPOIGNE SUR
LESTROUSDEVtS. INSTALLER
D ABORDLAVtS A POUR FIXER
LAPOtGNE,PUISLAVIS B '.
NE PASTROPLES SERRER.

• Lesdeuxportessont tropbasses,
Retirer le
Desserrer

couvre-charni_re

les vis _._
INSTALLERLAVIS DANS
LETROU DELAPOtGNE.
NE PASTROPLA SERRER.

/ 0po

_)SUR CERTAINSMODI_LES,
RETIRERL ENDOSDU
RUBAN APRES
L't:TAPE5,

/1

APPUYER SUR /

LE RUBAN.

5/16 po
COULISSERLA GARNITUREDE

II

IGNE PAR-DESSUSLE
UPPORT LAPARTIE
INF RIEUREDELA

Desserrer les vis et coulisser la charne
inferieure a gauche pour relever les portes.

_

PORTE.

• Resserrerles vis apresavoir fini les
reglages.
* Se reporterauxinstructionsd'installation
pour obtenirplusd'informations.

10. Retirer les boutons sur le dessus des
portesde refrigerateuret de congelateur
et Iesreinstallerde I'autrec6t&
Outils necessaires: tournevisPhillips,cle
rochetetdouillede_ po, couteaua masticou
cleouvertede -_0po,
1. Retirerle couvre-charniere
et Ie mettrede
c6t&
2. Retirerles vis et la charniereavecune cle
douillede _6poet les mettrede c6t&
3. Souleverdoucementla portedu congelateuret la retirer.
4. Enleverla vis et le bras de charnieredu
dessusde Ia portedu refrigerateur,
5. Souleverdoucementla portedu refrigerateuret la retirer.
6. Retirerle protecteurde grille et Ie mettre
de c6t&
7. Retirer la plaque de charnieredu coin
inferieurdu refrigerateuret I'installerde
I'autrec6t&
8. Retirerla plaquedu dessousde la porte
du refrigerateuret I'installerde I'autre
c6t&
9. RetirerIa plaquedu dessousde la porte
du congelateuret I'installerde I'autrec6t&

(AU BESOIN)

11. Retirerles bouchonsdes trous de vis du
dessusde Ia caisseet les reinstallerde
I'autrec6t&
5/16 po
12. Retirerles rondelleset I'axede I'interieur
de la plaquede charniereet Ies installer
I'exterieurde la plaquede charniere.
13. ReinstallersoigneusementIa porte du
refrigerateursur la plaquede charniereau
coininferieur.
14. Coulisserle brasde charniereen placeet
le fixer avecunevis.

PoserIa portesurune surfacenon rugueuse.

15. Installersoigneusementla porte du congelateur sur le dessus du bras de
charniere en se servant de la cale
d'espacementpourmaintenirI'intervalle.*

Outi_

16. Coulisserla charnieresuperieureen place
surIaportedu congelateuretfixer lesvis
I'aided'uneclede 76po.
17. Bien enclencher en place Ie couvrecharniere,
18. Remettrele protecteurde grille.
Nepasoublierde rebrancherle refrigerateuret
de reenclencherles commandesau reglage
voulu.

A. Retirerla vis gauche.
B. Ouvrirla porteet la soulever.Poserla
portesur unesurfacenonrugueuse.

J

4,

Retirer I'ensembtede plaque de charniere.
PoserIa portesurune surfacenon rugueuse.

Ne pas jeter la cale d'espacement en mousse
de la porte, Les portes peuvent se stabiliser
I'usage.

Le styledescommandesvarientselonle modele.Les commandessontemptacera curseura la partiesuperieuredu compartimentrefrigerateur.

INITIAL DES COMMANDES

La commandequi agitsur le compartiment
de congelationcomporte une graduation
de 1 (temperaturemaximale)a 7 (temperatureminimale).SelectionnerinitialementIa
valeur4 pourcettecommande.

> La commandequi agitsur le compartiment
de refrigerationcomporteune graduation
de 1 (temperature
maximale)a 7 (temperatureminimale).SelectionnerinitialementIa
valeur4 pourcettecommande.

La commandequi agitsur le compartiment
de refrig(_ration
comporteune graduation
de 1 (temp(_rature
maximale)a 9 (temperatureminimale).SelectionnerinitialementIa
valeur5 pourcettecommande.

La commandequi agitsur le compartiment
de congelationcomporte une graduation
de 1 (temp(_rature
maximale)a 9 (temperatureminimale).SelectionnerinitialementIa
valeur5 pourcettecommande.

DE;A(UR;WR
INITIAL DES COMMANDES

Laisserles temperaturesse stabiliserpendant 24 heures avant de modifier les

D;LA(41;;;

reglages.
I

Lorsde la miseenmarcheinitiale,le compresseur
du refrigerateur
fonctionnera
pendantplusieurs
heures.Ceciestnormal.

I

Laisserle refrigerateurfonctionnerpendantau moins8 a 12 heuresavantd'y
placerdesaliments.

P

Une modificationdu reglage de I'un ou
I'autredesboutonsde commandeentrafne
une modificationde la temperaturedarts
I'autrecompartiment.

Occasionnellement,
la face avantde la caisse
du r(_frigerateur
peut6trechaudeautoucher.II
s'agit d'un effet normalqui emp_)chela condensationd'humiditesur la caisse. Ceci se
remarqueparticulierementIorsde la mise en
marche initiale du refrigerateur,par temps
chaud ou apres une periode prolongeeou
excessivedes portes.

GiN
DE;

24 heuresapresI'additiond'aliments,il est
possiblede deciders'il convientd'ajusterIa
temperaturedarts I'un ou I'autre ou les
deuxcompartiments.
Dartsce cas,modifier
Ia position du ou des boutons de commande, selon les indicationsdu tableau
ci-dessous.
Sauf Iorsde la mise en marcheinitialedu
refrigerateur,ne paschangerla positiondu
boutonde commandede plusd'uneunite
Iafois.

Compartiment((refrigeratiom>
tropchaud

Fairetournerle bouton<>
jusqu'auchiffre
sup(_rieur
(1 unite)

Compartiment((refrigeratiom>
tropfroid

Fairetournerle bouton<>
jusqu'auchiffre
inferieur(! unite).

Compartiment(>
jusqu'auchiffre
superieur(1 unite).

Compartiment(>
jusqu'auchiffre
inferieur(! unite)

Mettrele refrigerateur
a I'arr_t
(Commandesrotatives)
Mettrele refrigerateur
a I'arr_t
(Commandesa curseur)

Placerla commande<>
a Ia position
d'arr_t
((OFF>>.
Mettrele curseursur((OFF>>
(ARRET)

REMARQUE: Lorsqu'onplace le bouton de commande_rdrigerateur_a la position d'arr_t
{_OFF>_,
le refroidissement
cessedansles DEUXcompartiments.
L'alimentation
de I'appareiln'est
pasinterrompue.

2]

p

LA PORTE DU
RC:FRIGC:RATEUR

D{D{GIVR {
Ce r6frigerateurcomporte une fonction de
degivrageautomatique.

CLAYETTES
I

Lors du cycle de degivrageautomatique, I'on peut remarquerun reflet
rougeoyantdartslesevents,sur la paroi
arriere du compartimentde congelation, et I'onpeutentendreaussiIe bruit
de gouttes d'eau venant en contact
avec1'61ement
chauffantdu systemede
degivrage. Ceci est normal Iors du
degivrage.

D{LA
(WR(ULAglON
D{
Pour assurer le maintien des temperatures
appropriees,iIest necessaireque la circulation de I'air se fasse correctemententre les
compartimentsde r6frigerationet de congelation,commeI'indiqueI'illustration.
NE bloqueraucunde ces eventsavec des
aliments.S'ils etaientbloques,la circulation
de I'airseraitentravee,ce qui entraTnerait
des
problemesde temperatureet d'humidite.

!

Clayettes reglables: Des clayettes en
porte-a-fauxpeuvent 6tre obtenues pour le
r6frigerateur.Enlevement:releverlegerement
I'arrierede Ia clayetteet la tirertout droitvers
I'exterieur.Pour verrouillerla clayette a une
autre position, relever Ie bord avant de la
clayette. Inserer les crochets dans les
ouvertures choisies et laisser la clayette
retomberen place en s'assurantqu'elle se
retrouve bien verrouillee a I'arriere. Sur
certains modeles, le bord exterieur de la
cIayettereposesur les railsqui font partiede
la paroilateralede la caissedu refrig6rateur.

Iemodelepeutvarier

Les balconnets amovibles (certains
modeles) sont con_us pour recevoir des
contenants d'un gallon minimum. IIs sont
reglables et
s'enlevent facilement.
Enlevement:souleverle balconnetjusqu'ace
qu'il sorte de ses retenuessur la paroide la
porte, puis le tirer tout droit vers I'exterieur.
Rep6terles operationsci-dessusdans I'ordre
inversepourremettreIe balconnet.

D'autresmodelesde r6frigerateursont dotes
de balconnets fixes durables d'une
contenancesuperieurea un gallon.
Des retenues (certainsmodeles)s'adaptent
darts les balconnetsdu refrig6rateur pour
retenirdesbouteillesou autrescontenantsIors
de I'ouvertureou la fermeturede Iaporte.Les
retenues s'ajustent en les coulissant
Iateralement.

Clayettespie!helargeur: Certainsmodeles
comportentdes clayettespleine largeur qui
reposentsurdesrailsde support.Enlevement:
tirer la clayettevers I'avantjusqu'ace qu'elle
s'arr6te,releverI'avantet tirer la clayettetout
droit vers I'exterieur.Remontage:rep6terces
operationsdansI'ordreinverse.

t

Ne jamais essayerd'ajusteruneclayette
si elle estchargee.

11

TIROIRS

BAGS A LI GUMES

Le refrigerateurcomporteun tiroirpour collation ou un tiroir a temperaturereglable. Le
tiroir est un espace de rangementa court
termepour lesviandesfraTches,lesfromages
et Ies charcuteries.

Les baes a legumes frais permettent la
conservationdes fruits et legumes.Certains
modeles de refrigerateurcomporte 1 ou 2
boutonsde commandede I'hygrometrie
-- sur
I'etagereau-dessusdes bacsa legumesfrais.

La commandede la temperature(certains
modeles)est situee au-dessusdu tiroir sur la
paroiarrieredu refrigerateur.Relevezla commandesur <>
(frais)pour lesfromagesou
les collations. Abaissez la commandesur
<{Cold>>
(froid)ce qui donne une temperature
plusbassedartsle tiroir. Unetemperatureplus
basse est recommandeepour la viande, Ia
volailleou le poisson.

Pouroptimiserla conservationdesfruits,faire
coulisserla commandedu bacvers la gauche
pour minimiserI'humiditedartsIe bac.
Pour optimiserla conservationdes legumes,
fairecoulisserla commandevers la droitepour
augmenterle niveaud'hygrometriedansle bac.
Deposedu bac a Iegumespour le nettoyage:
tirerle bacjusqu'aIa butee.
souleverI'avantettirer pourextraireie bac.
Reinstallationdu baca Iegumes:

Certains refrigerateurs comportent une
clayette de Congelateur Reglable, Cette
clayettes'ajustepour recevoirune varietede
produitscongeles.
PourenleverI'etagere:
souleverI'extremited'environ3 pouces
retirerdessupportsde la paroilateraleI'extremitede droitedes barresde support
PourreinstallerI'etagere:
reinstallerles douilles d'appui amovibles
surla paroidegauche,a la hauteurdesiree
executerdartsI'ordreinverseIes operations
d'extraction

aligner le bac avec les rails de
coulissement.SouleverI'avantdu bac et
faireglisserle bac.

Latemperaturen'estpasreglabledansIetiroir
pourcollation.
Pourretirerce tiroirafinde Ienettoyer:
tirez-lejusqu'ala butee
soulevez-lelegerementet sortez-le
PourremettreIetiroir :
procedezinversement

I

Pourde meilleursresultats,ce tiroirdolt i
6trebienferme.

i

PourI'obtention
desmeilleursresultats,
veiller ace que les bacs a Iegumes
soienttoujoursfermes.

La clayetteinferieuredu refrigerateurtient lieu
du P_afonddu Ba¢ a Legumes.
Deposede la clayetteinferieuredu refrigerateur:souleverle bordavantde la clayette.Tirer
la clayetteen lignedroite.
Reinstatlationde la clayette inferieure du
refrigerateur:placer tes barres arri_re sur le
support. Pousser ta clayette vers I'arriere,
jusqu'ace qu'itsoit possibted'effectuerla raise
en placecorrectedu bordavant.

COMPART]M NT A
PRODUiTS LAITiER$
Pour utiliser le grand Cempartiment
ProduitsLaitiers, il suffit de souleverte couvercte.

D'autresmodelesontune etagerepartiellede
congelateurde largeur. Cette etagere est
placeedu c6te gauchedu compartimentde
congeIateurpar le montagedans la paroi de
gauche.

Nejamais essayerd ajusterle bal¢0nnet
Iorsqu!ilest remplL
Le Panier Amovible de Congelateur
(certainsmodeIes)se trouve sur la clayette
inferieurede la porte du congelateur.Cette
zone prevoit un espace pour les articles
congeIesqui ont tendancea glisser (comme
par exempledessachetsde legumes).

1f AG{A(ON;
Certains modeles sont dotes de moules
glagons.Pourextrairelesglagonsd'unmoule,
tenir le moulea I'enversau-dessusdu casier,
et provoquerune torsion du moule par les
extremites.
Certains modeles sont prSts a recevoir un
generateur de glagons automatique. Le
numerode produitdu generateurde glagons
approprie est inscrit sur la plaque signaletique. L'ensemblenecessairecontient les
instructionsd'installationetde raccordement
la canalisationd'eau.

I
;:

Les indices d'efficacite energetique
inscrits sur le refrigerateur neuf ne
tiennentpas comptede rutilisationdu
generateurde gla_onsfacultatif.

Sur d'autres modeles, un generateur de
glagonsa ete installe a I'usine.Le tube d'arrivee d'eau necessairepour le raccordement
entrele pointde connexionet le robinetd'arrSt
de la canalisationse trouve dans un sachet,
dans le refrigerateur.Effectuerle raccordementde la machinea glagonsa lacanalisation
d'arriveed'eau,selonles instructionspresentees dans un autre documentfourni avec Ie
refrigerateur.

NIVEAU DE GLACE
REGLABLE
(CERTAIN8 MODC:LE8)

marche.La machinea glagonsse remplit
d'eaudesquela temperatureadequateest
etabliedartsle congelateur.

receptaclea eteretire,souleverle brasde
detection - ceci provoque I'arrSt de Ia
machinea glagons.

On dolt attendre8 a 12 heuresavantque
I'appareilproduisedes glagonsutilisables.
Les deux premiers lots seront probablementconstituesde glagonsde petitetaille
et irreguliers,du fait de Ia presenced'air
dansla canalisation.

Pourreinstallerle bac a glagons,executer
ces operationsdarts I'ordreinverse.Pour
remettrela machinea glagonsen marche,
abaisserle brasde detection.

Le premierlotpeutegalementcontenirdes
impuretespresentesdansla nouvellecanalisationd'eau.Parconsequent,
jeter tousles
glagonsdesdeuxou troispremierslots.
Lorsde I'ejectiondesglagons,il est normal
que plusieurs glagons cubiques soient
connectesensemble.On peut facilement
Ies separer. La machine a glagons
continueraa produiredes glagonsjusqu'a
ce que leur accumulationdarts le receptacle provoquele soulevementdu bras de
detection, ce qui provoqueI'arrSt de Ia
machinea glagons.
Certainssonspeuvent8tre audiblesdurant
Ies diversesphases de la productionde
glagons:leger bourdonnementdu moteur,
chutedeglagonsdartsle receptaclevideet
manoeuvresd'ouvertureet fermeturede
I'electrovanne
d'arriveed'eau.

Ne placeraucunalimentou Iiquidedartsle
receptaclea glagons,par exemplepourun
refroidissement rapide. Ces articles
entraveraientIes mouvementsdu bras de
detection, ce qui susciterait un
fonctionnementerratiquede Ia machine
glagons.
Lorsque I'arrivee d'eau dolt £tre
interrompue pendant plusieurs heures,
souleverle brasde detectionpourarrSterIa
machinea glagons.

MESURES DE SI CURITI
Ne jamaisplacerles doigtsou la main sur le
mecanismede la machinea glagonsIorsquele
refrigerateur
est branche,pourevitertoutrisque
de blessure.Cela evi-teratoute interference
avecles piecesmobilesdu mecanismed'ejectionet avecI'elementchauffantqui provoquela
Iiberationdesglagons.
Danscertainescirconstances
rares,lesglagons
peuvent presenterune coloration vert-bleu.
Ceci est dO a une combinaisonde facteurs
commecaracteristiques
de I'eaulocale,circuits
de plomberiede la residence,et accumulation
de sels de cuivredansIa canalisationinactive
qui alimenteIa machinea glagons.

Si la consommationde glagonsest faible,
Iesglagonsaccumulespeuventprendreun
aspect trouble, se contracter et colIer
ensemble, et prendre un goOt. Vider
periodiquement
le
receptacle
d'accumulationpour le lavera I'eautiede.
Veillera bien secherIe receptacleavantde
Ie reinstaller.

La consommationrepetitivede glagonsainsi
colorespeut8tre nefastepour la sante.Jeter
tous les glagons manifestant une telle
coloration,et contacter Ie concessionnaire
pour I'achatd'un filtre qui devra8tre insta/e
sur la canalisationd'eau.

Pour retirer Ie bac £ glagons,tirer vers
I'avant, en I'ecartant du generateur de
glagons. Pour eviter que Ia machine
glagonsproduisedesglagonsalors que Ie

Les apparels a glace insta/es en usinesont
equipes d'un bras detecteur de regler le
niveaude glacedansle baca glaceIorsqueIa
consommation
diminue.

Bras-levier Metallique

Pour regler le niveaude glace produite:
Pousserle bras detecteuren plastiquevers
I'interieuret le placera la capacitedesiree.
Apresle raccordementdu refrigerateura la
canal isation d'arriveed'eau, abaisser le
bras de detection des glagons (tringle
metallique);ceci declenchela miseen

50%

Bras Detecteur

VIANDES ET FROMAGES
PRODUH;
OndevraitparfaitementenvelopperlesproOndevraitmaintenirla temperaturedansle
compartimentde refrigerationentre 1 °C
(34 °F) et 4 °C (40 °F) (la valeuroptimale
eat 3 °C (37 °F)). Pour oontr61erla
temperature,placerun thermometredarts
un verred'eau,au centredu compartiment
de refrigeration. Noter I'indication du
thermometre apres 24 heures. Si la
temperatureest superieurea 4 °C (40 °F),
ajuster les boutonsde commande,selon
Ies instructionsde la page21.
Eviter de placer trop de produitssur les
clayettesdu refrigerateur.Ceci entravela
circulationde I'air autour des alimentset
susciteun refroidissement
non uniforme.

FRUITS ET LI GUMES
I'humiditedes produitsconservesdans le
bac a legumesest retenue,ce qui permet
de maximiserIa qualite et la duree de
conservationdes fruits et legumes (voir
page22).
Effectuerun tri desfruits et legumesavant
de les placerdansle refrigerateur;
veiller
consommerd'abordIes articlesamollisou
qui ont subi des chocs.Jeter les articles
manifestantun debutde degradation.
Veillera toujoursenvelopperles aliments
tres odorants- oignons,choux,etc.- afin
que I'odeur ne soit pas transferee
d'autresaliments.
Tandisqu'unecertainedosed'humiditeest
necessaire a la conservation de la
frafcheurdes legumes,un excesd'humidite peut reduire la duree de conservation
(particulierementpour la laitue).Veiller
bien drainer les legumes avant de les
placerdansIe refrigerateur.

duits de viandeou volaillenon cuite pour
qu'il ne puisse y avoir aucune
contaminationd'autres aliments ou des
surfacesdu refrigerateur.
Occasionnellement,une moisissurepeut
se developpera la surface de certains
fromages durs (gruyere, cheddar,
parmesan). Couper dans le fromage,
jusqu'aun pouceautouret au-dessousde
Iazonemoisie.Veillerace que couteauou
autre instrumentne touche pas la zone
moisie.Le restedu fromageconserverasa
saveur et pourra 6tre consomme sans
danger.NE PA8tenterde recupererapres
I'apparition de moisissure tranches de
fromage individuelles, fromage mou,
fromage cottage, creme, creme sure ou
yaourt.

PRODUITS LAITIERS
Unedatede peremptionindiquantla limite
de conservationapparaftgeneralementsur
I'emballage de la plupart des produits
Iaitierscommelait, yaourt,creme sure et
fromage cottage. On dolt veiller
conserver ces aliments dans leur
emballage d'origine eta les refrigerer
immediatementapres I'achat et apres
chaqueprelevement.

AUA NT;
La temperaturedarts le compartimentde
congelation d'un refrigerateur dolt 6tre
maintenuea environs-18 °C (0 °F) ou
moins. Pour contr61er la temperature,
placer un thermometre pour appareils
menagers entre les paquets d'aliments
surgeles.NoterI'indicationdu thermometre
apres 24 heures.Si la temperatureest
superieurea -!8 °C (0 °F), ajuster Ies
boutons de commande, selon Ies
instructionsde la page21.
Le fonctionnement
du congelateurest plus
0
efficaceIorsquiIest remplia 66Yo
ou plus.

PRI PARATION DES
ALIMENTS POUR LA
CONGI LATION
Pour minimiser la deshydration et la
deterioration qualitative, utiliser feuille
d'aluminium,pelliculeplastique,et sachets
ou contenantsetanchespourcongelateur.
Expulser autant d'air possible de
I'emballage,veillera ce quechaquepaquet
soit parfaitementferm& L'air retenupeut
provoquerI'assechement
des aliments,un
changementde couleur,ou le developpement d'unesaveurnon naturelle(brOlures
de congelation).
Avant de les congeler, envelopper les
paquets de viande frafche et de volaille
avecun produitadequatd'emballagepour
congelation.
Ne pas congelerde nouveauune piece
deviandecompletementdecongelee.

CHARGEMENT

DU

CONGI LATEUR
Eviterde placertropd'alimentstiedesdarts
Ie congelateur en une seule fois. Ceci
soumetle congelateura unesurcharge,ce
qui ralentit le refroidissement et peut
provoquer une augmentation de la
temperaturedes alimentsdeja congeles.
Laisserun espaceentreles paquetspour
que I'airfroid puisse circulerIibrement,ce
qui susciteraune congeIationplusrapide.
Eviter de placer sur les balconnetsdu
congeIateurdes produits a congelation
difficile comme creme glacee ou jus
d'orange;il est preferablede placer ces
produitsa I'interieurdu congelateuro0 la
temperaturevariemoinsIorsde I'ouverture
desportes.
8e reporterau tableaudeconservationdes
alimentsa la page 26 pour connaitreles
dureesapproximatives
de conservation.

TABLEAU DE CONSERVATION DES ALIMENTS
(La dureede conservationest approximativeet peutvariersetonle type d'embatlage,la temperaturede conservationet la quatitedu produittorsde
son achat.)

d;{o]_luJi _."]mr;fill_;_.']
Beurre

1 mois

6-9 mois

Bien empaqueter ou couvrir

Lait et creme

1 semaine

Non recommande

Verifierla date sur I'embaUage.8ien fermer.Ne pas remettreta pattie non utiliseedanale
contenantd'origine.Ne pas congeierla creme&moinsqu'eUene soitfouettee.

Fromage a la creme, tartinade de
fromage et produits au fromage

1-2semaines

Non recommande

Bien envelopper.

Fromage cottage
Creme sure

3-5jours
10jours
1-2mois

Non recommande

Conserver dans le contenant d'origine. Wrifier la date sur le cartonnage.

4-6 mois
Peut s'emietter

Bien envelopper. Decouper toute pattie moisie.

)3 semaines
)2-4jours

Non recommande
9-12 mois

Refrig6rer, pointe vers le bas.
Pour chaque tasse de jaunes d'oeuf, ajouter 1 c. & the de sucre pour les
p_tisseries ou 1 c. a the de se( pour les mets non sucres.

Pommes

)1 mois

8 mois (cuites)

Egalement,conservationde potatoesa chair fermeou non meresa 15-21°C (60-70° F).

Bananes

)2-4 jours

6 mois (entieres/pelees)

Poires, prunes, avocats

(3-4 jours

Non recommande

Faire merit a la temperature ambiante avant de mettre au r6frigerateur. Les
bananes et les avocats noircissent Iorsqu'ils sont mis au r6frigerateur.

Bales, cerises, abricots

)2-3 jours

6 mois

Raisins

(3-5 jours

1 mois (entiers)

Fromage dur (gruyere, cheddar
et parmesan)

m'll'|mi"
Oeufs en coquiile,
Jaunes ou blancs

mli:,Jif

Agrumes

1-2 semaines

Non recommande

Seconserventaussia 15-21° C (60-70° F).Aur6frigerateur,conserversansles recouvrir.

Ananas, d6coupe

2-3 jours

6-12 mois

Ne merit pas apres t'achat. Utiliser rapidement.

Asperges

1-2jours

8-10mois

Ne pas laver avant de r6frigerer. Ranger clans le bac & legumes.

(3-5jours

8-10mois

EnvelopperIesalimentsdegageantuneodeur.Laisserles petitspoisen gousse.

Nonrecommande

Envelopper(es alimentsdegageantune odeur et les refrigererdans )e bac &legumes.
Enlever (es feuiiles. Enveiopper )es aliments degageant une odeur et ies refrigerer dans le bac & legumes.

Choux de Bruxeiles,brocoli,
chou-fleur, petits pois, haricots
de lima, oignons, poivrons

1-2semaines

Chou, celeri
Carottes, panais, betteraves
et navets

(7-10jours

8-10mois

Laitue

)7-10jours

Non recommande

&vLo]
mF±!i!
!:_l qmm
".[o]
D%'_o]
L_
D"
Poulet et dinde, entiers
Poulet et dinde, morceaux
Poisson
ITI

1-2jours
)1-2jours
)1-2jours

12 mois
9 mois
2-6mois

Conserver dans I'emballage d'origine pour la refrigeration. Si la congelation est
de plus de 2 semaines, reenvelopper avec un embaUage pour congelation.

Les viandes frafches peuvent 6tre conservees dans )eurembaiiage d'origine pour
la refrigeration. Si la congelation est de plus de 2 semaines, reenvelopper avec
un embaUage pour congelation.

mr_imL1
lil_.

Bacon

7 jours

1 mois

Boeufou agneau, hache
Boeuf ou agneau, r6ti et steak

1-2 jours
3-5 jours

3-4 mois
6-9 mois

Jambon,
entierement cult,

7 jours
5 jours
3 jours

1-2 mois
1-2 mois
1-2 mois

entier,
moiti&
en tranches

3-5 jours

1-2 mois

R6ti de porc

3-5 jours

4-6 mois

C6telettes de porc

3-5 jours

4 mois

Saucissesa base de viandehachee

1-2 jours

1-2 mois

Saucisses fumees

7 jours

1-2 mois

Veau

3-5 jours

4-6 mois

Saucisses de Francfort

7 jours

1 mois

Viandes froides

La charcuterie non ouverte, emballee sous vide, peut 6tre conservee jusqu'a
2 semaines dans le Tiroir Pour Collation.

Bien envelopper les viandes transformees et les ranger clans le Tiroir Pour
Collation.

Sources: Ministere de I'agriculture des Etats-Unis; Institut De Vente De Nourriture: Service De Prolongation Coop_ratif, Universite de I'Etat De I')owa

)6

3. DebrancherIe refrigerateurde la prisede
courant.
Pour une absence de un mois ou moins,
laisser les boutons de commande aux
positionsde reglagehabitueIles.
Pourune absencede plusIongueduree:

4. Nettoyer et secher parfaitement le
refrigerateur.
5. Laisserles portes ouvertespour eviter Ie
developpement
d'odeurs.

1. Retirertousles aliments.
2. Arr6terla machinea gla£ons(si elle est
installee)et fermerIe robinetd'arr6tde Ia
canalisationd'eau.

Le tableaude la page suivantepresentedes
directives specifiquespou Ie nettoyagedu
refrigerateur.

Debrancher Is cordon d'alimentation
avanttoute operationde nettoyage.

NETTOYAGE SOUS LE
RI FRIGI RATEUR
II est possiblede faire roulerle refrigerateur
sur le sol pour pouvoirnettoyerle plancher
sous le refrigerateur.Faired'abord remonter
lesvisde misea niveausi ellessontabaissees
(page18).Tirer le refrigerateuren lignedroite
pour I'ecarterdu tour.

REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE

Debrancherle cordon d,alimentation
avant deremplace[uneampoulel Porter
des gantsa titre deprotectioncontreun
eventuelbrisdu verre.

Utilisertoujoursune ampoulestandardde
40 ou 60 W, pourappareilsmenagers.

Refrigerateur
[:ampoule(les ampoules)est (sont)situee(s)
sousle hautdu compartimentrefrigerateur.
Devisser/remptacer
Ia Iampe.

Pourundemenagement,
executerlesetapes!
4 decritesau paragrapheVacances.Deplus,
enleveret emballersoigneusement
tout article
facilement amovibte. Faire transporter le
refrigerateurverticalement;les portesdoivent
6tre fermeeset immobiliseesavec du ruban
adhesif.

Congelateur
Certainsmodelescomportentune lampedarts
Ie compartimentde congelation,sur la paroi
arriere,darts I'anglesuperieur/droit.
Pourenleverlecabochon:
Saisir le cabochon en haut et en bas.
Appuyerdans la zone des pattesde fixation, en exerQantune pressionsuffisante
pour les degager. Simultanement,faire
pivoterle cabochonpourI'enlever.
Devisser/remplacer
I'ampoule.
Reinstallerle cabochonen le faisantpivoter darts le sens inversepour la raiseen
position,puisen emboftantles pattesdarts
Iesouverturesappropriees.

Debrancherle cordond'alimentationavantd'entreprendrele nettoyage;
Ne pastoucherlessurfacesrefrigereesavecune mainhumide
ou mouillee.Un objetmouil!e adheresur unesurface metallique tresfroide. Avantde nettoyerle compartimentcongelateur,
on doltle
laisserse rechauffer.Laisserles_tageres enverre se rechaufferavantde lesimmergerdartsde I'eautilde.

Tableaude nettoyage du refrigerateur
[lilo]iililo}._l

il,7

Grillede plinthe

;l"i';'l;
Illll_ll Ill !, i i Ii_-iI 1,1
i
Eautiedeet detergentdoux
Liquidepulverisabledoux
Aspirateur

Condenseur

If o]i t."I:t I _lr:.] ,11
i] 1:t€1! ti [o]it.:

Pourenleverla grillede plinthe,saisirlesextremiteset tireren Iignedroite.
Pourla reinstaller,alignerles attachesavecIes ouverturesrondesdansIa
caisseet poussersurchaqueextremite.
Aucunbesoinde nettoyage,sauf si I'environnement
est particulierement
graisseuxou poussiereux,ou s'ily a plusieursanimauxde compagniedansla
maison.

Poigneesde porte

Eautiedeet detergentdoux
Liquidepulverisabte
doux

Surfacesmetalliques peintes:
caisse,portes

Eautiedeet detergentdoux
Liquidepulverisabledoux

ri't(-4i 1:t! i il o[:t.11,,io]iil ip.1 i i ii.

Secheravecun lingedouxpropre.
Nepasessuyerle refrigerateuravecuneserviettehumideou un torchona vaissellesale;il pourraity avoirsur cesarticlesdesresidussusceptibles
de degraderou eraflerla peinture.Nepasutilisernonplustamponde recurage,produit
de nettoyageen poudre,ou produitde nettoyagecontenantun agentde
blanchiment.
Cesproduitspeuventerafleret degraderIa peinturede finition.
N'apptiqueraucuneciresur lescomposantsen plastiqueou vinyle.
_liil.li[--lii i;i;t _i (_l!lil_tl,!,]i[_ I:1_'1I;li I

Jointsde porte

Bicarbonatede sodiumet
eau tiede
Eautiedeet detergentdoux

Utiliser1-2 cull.a soupede bicarbonatede sodiumpar litred'eau.Veiller
bien essorerI'excesd'eaude I'epongeou du chiffonavantde nettoyer
autourdes commandes,desIampesou descomposantselectriques.

Etageresenverre

Eautiedeet detergentdoux
Produitde nettoyagedu
verre
Liquidepulverisabte
doux

Laisserle verre se rechauffera la temperatureambianteavantde I'immergerdartsde I'eautiede.Nejamaisutiliserde I'eauchaude.

Doubluresinternes- porteet
interieur

Eautiedeet detergentdoux
Bicarbonatede sodiumet
eau tiede

Voirci-dessuspourla solutionde bicarbonatede sodium.
NE PA8utiliserde produitde nettoyageabrasif,detergentconcentre,agent
de blanchiment,solvantou cire nettoyantepournettoyerI'interieurdu
refrigerateur.

Tiroirs,bacs,oeufrier,
balconnets,etc,

Eautiedeet detergentdoux

Secherparfaitement.
NE PA8laverdansun Iave-vaisselle
automatique.

Desameliorations
darts
laconception
dusysteme
derUrigeration
peuvent
produire
desbruits
dans
lenouveau
rUrigerateur
quisontdifferents
ouqui
n'etaient
paspresents
dans
unancien
modele.
Cesameliorations
onteterealisees
pour
produire
unrUrigerateur
meilleur
pour
lapreservation
desaliments,
plusefficace
enenergie
etplussilencieux.
Parce
quecesnouveaux
appareils
fonctionnent
defa£on
plussilencieuse,
I'ondetecte
dessons
qui
etaient
presents
dans
Iesanciens
appareils,
mais
quietaient
masques
pardesniveaux
debruitpluseleves.
Nombre
decesbruits
sontnormaux.
II
fautnoter
quelessurfaces
adjacentes
aunrUrigerateur,
comme
lesmurs,
lessolsetlesarmoires,
peuvent
amplifier
cesbruits.
Voici
lesbruits
normaux
quipeuvent
6treremarques
darts
unrUrigerateur
neuf.

MINUTERIE DE Dt_GIVRAGE: Les]
r6frig6rateurs sans givre ont une/
minuterie de degivrage qui emet un/
declic Iorsqu'elle fait fonctionner le/
cyc e de degvrage par ntermttence. J

MACHINE ,_ GLA?ONS (le cas echeant) : La machine
gla£ons fait entendre de temps en temps un bruit de
crepitement Iorsquelesgla?ons sont pr_ts a tomber darts le
bac. Aussi, le moteur qui permet I'ejection des gla?ons du
moule avant la chute des gla?ons, peut aussi 6tre
decelable. Ce sont des bruits normaux, necessaires & la
fabricationdes gla?ons.

DILATATIONET CONTRACTIONDU
COMPARTIMENT
DECONGt_LATION
:
Un bruitsec peut se produiredans le
congelateur
Iorsquerappareilse meten
marchepar suitede la dilatationou de
la contractiondes materiauxdans la
zoneducompartiment
de congelation.
CIRCULATION
DU REFRIG_:RANT
: La circulation
du refrigerantdartsle refrigerateurpeutfaire un
bruit de gargouillisou de crepitementIorsque
I'appareilfonctionneoujusteapr_sla phased'arr_t
de rappareil.Le r_frigerantcirculeen permanence
dansla tubulure.
BRUITS DE CIRCULATIOND'AIR : Le ventilateur de
I'evaporateur du congelateur et le ventilateur de
condenseura la partie inf_rieurede la caisse entrainent
des bruits d'air. Le ventilateur de I'evaporateur fait
circuler rair froid dans les compartimentsde refrigeration
et de congelation. Le ventilateur de condenseur retirela
chaleurproduite IorsqueI'appareilest refroidi.

COMPRESSEUR: Pour qu'un refrig6rateur
fonctionnede fagon plus efficace,le systeme
de refrigerationpeut avoir _.fonctionner plus
Iongtemps pour maintenir les aliments aux
temperatures souhaitees. Ce nouveau
compresseur,tres efficace, peut fonctionner
plus Iongtempset produiredes bruitscomme
un ronronnementaigu ou des vibrations.

ELECTROVANNE(le cas echeant) : Un
bourdonnement
peut s'entendrea. I'arrierede
rappareilIorsquele distributeurde gla?onsfait
ouvrirI'electrovanne
pourremplirle moulede la
machinea glagons.Apr_sr_jectiondesgla?ons,
peuty avoirquelquesbruitsd'eauqui goutte
le remplissage
desmoulesa lieu.
MISEA NIVEAUDELACAISSE: Unecaissepresentant
un defautde mise& niveaupeutentrafnerdes bruitsde
vibrationou metalliques.
Ceci peuts'arrangeren r_glant
lesroulettesoulesvis demise& niveau.

Essayer
Iessolutions
suivantes
silesanomalies
indiquees
semanifestent...
PROBLEMES

CAUSESPOSSIBLES

SOLUTIONS

Le refrig_rateur ne
fonctionne pas

Cordond'alimentationnon branche

BrancherIafiche dans la prise

Prisesans courant

Remplacerlefusible Reenclencherledisjoncteur.

Commandede congelateura la positiond'ARRET(OFF) RegIerla commandedu congelateur(page21).

rl

Le compresseur fonctionne
trop frequemment outrop
Iongtemps

Refrigerateuren cours de degivrageautomatique.

Attendre25 minutesque le degivragesetermine.

Temperatureambianteinferieure_ 13 °C (55 °F).

Reinstallerfappareildansunenvironnement
convenable(voirinstallationpage18).

Les refrigerateursd'aujourd'huise mettenten
marcheet s'arretentplus souventafin de maintenir
des temperaturesuniformes
Normala ta miseen marcheinitialepour les appareils
neufsou installesrecemment.

Attendre24 heurespourun refroidissementcomplet(voircommandesde
temperaturepage21)

I1

Ouverturesdes portesprolongeesou frequentes.

Ceciest normal.Minimiserles ouverturesde portes

I1

Etancheitedeficientedes portes.

Verifiersi quelquechosen'empechepas les portesde sefermen

Grillede plintheobstruee

Degagerpour permettrea Fairtiede de quitterI'appareiL

Lumiere ne
fonctionnant pas

Ampoulegrillee.

Debrancherte refrigerateuret changerI'ampoule(page27).
Verifiersi te cordonest bien branch&

Luminescence visibledans
les events du congelateur
Air tiede sortant du bas
de la caisse

Une luminescencerougeatreou un refletest normal
lots du degivrage

Vibration de la caisse

Aplombdeficientde la caisse.Plancherinsuffisamment Mettrela caissea niveau(page 18).
ferme.

Odeur darts les compartiments

Desalimentsgenerateursd'odeurne sont pas couverts. Les couvrirou bienIesenvelopperNettoyerla caisse

Bruits, sons et vibrations

Ceciest normal

VoirBruitsNormauxpage29

II
m

m

|

r,

Aucuneelectficiten'arrivea I'appareil.

Ceciest normal I1s'agit de Fairqui a circule au contact
du condenseur.

m

Aplombdeficientde la caisse.

Mettrela caissea niveau(page 18).

Compartiments congelateur
et refrigerateur temperaturetrop etevee
(creme glacee molle)

Commanderegteea une temperaturetrop elevee.
Ouverturesprolongeesdes portes.

Reglerla commandede temperature(page21).
MinimiserFouverturedes portes.

Temperatureambianteinferieurea 13 °C (55 °F).

L'appareilne fonctionnepas assez pour maintenirles bonnestemperatures

Compartiments congelateur et
refrigerateur - temperature
basse (congelation des
aliments)

Commanderegleea une temperaturetrop basse.

RegIerla commandede temperature(page 21).

Machinea gla£ons ne
fonctionne pas

Le brasde detectionest en positionrelevee.

BaisserIe brasde detectiona la positionde MARCHE(ON).

Aplombdeficientde la caisse.
Arriveed'eaugeneeou fermee.

Mettrela caissea niveau(page 18).
RaccorderI'alimentationd'eau ou enlevertesobstructions

Temperaturetrop eleveedartsle congelateur.

Regterla commandede temperaturedu congelateur(page21).

Gla£onsanciens.

Lesjeter Les gla£onspeuventabsorberlesodeurs,cequi modifieleurgoat.

Mauvaisequalitede I'eau

Prendrecontactavecla compagnielocale de traitementd'eau.
Bien envelopperles ailments.

Gta_onseolles dane le moule

La nourrituretransmetles odeurs/legoat aux glacons.
Residusde minerauxdans I'eau.

Evaporationdes glac;ons

Utilisationlimitee de gta_ons.

Jeterles vieuxgla%ns.

Humidite sur la surfacede la
caisse entre les portes

Pasinhabituelpar tempstres humide.

Humidite sur lee parois
internes ou darts les bacs

Tempschaud et humide

Ceciest normal.

Ouverturesprolongeesou fraquentesdes portes.

Minimiserles ouverturesdes portes.

Fermetureincorrected'une porte.

Verifiersi queIquechosen'empechepas la portede se fermer

Alimentsincorrectementenveloppes
Bac a legumespas parfaitementferme.

Bien envelopperou recouvrirtousles aliments.
Bien lefermer.

Commandesde temperaturetrop basses.

Ajusterles commandesde temperature(page21).

Paquetsnon parfaitementscellesou enveloppes.

Bien envelopperou recouvrirtousles aliments.

AlimentsincorrectementenveIoppes

Bien envelopperou recouvrirtous les aliments.

Tempschaud et humide

Minimiserles ouverturesdes portes.

I1

Les gla_:onsont un go_t/
une odeur

E
Assechementdes aliments
iim

Humidite excessivedans le bac
;_legumes

Les produitsa teneur eleveeen sucrepeuventne pas
durcircompletementmemecongeles.

Essuyerles moulesavecun lingetrempedans le vinaigrejusqu'ace qu'ils
soientpropres.

P

DUR

GIRATIUR

QUI
N%TB;(OUV BR
RT LAGARANTI
Remplacement
desfusibles,
reenclenchement
desdisioncteurs
oucorrection
du
cAblage
domestique
oude Iaplomberie.

Garantiecompleted'unan
Garantielimiteede cinqans sur lescomposants
du systemescelleet le rev_tementinterieurdu
refrigerateur
Premiereannee
Amana Appliances reparera ou remplacera
gratuitement (y compns la main d'ceuvre et le
transport),toutepiece(f.o.b.Amana. Iowa)venant
6tredefectueuseen raisondevicesde fabricationou
de d6fautsde mat6riaux.

Entretiennormalde I'appareil,commele remplacementdesampoules.
Apparelsdontle numerode seriea eteenlev&modifieou illisible.
Apparelsachetesa desfins commerciales,industrieIlesou locatives.
Apparelsachetesa I'exterieurdu Canadaou des Etats-Unis.
Fraisde servicesupplementaires,
si le prestatairede serviceapres-venteoffre un
servicea I'exterieurde la zonedesservieou en dehorsdesheuresouvrabtes.
Reglagesapresla premiereannee.
Reparationsresultantde ce qui suit :
• Miseen service,systemed'evacuationou entretienimpropre.

Deuxiemea cinquiemeannee

• Toutemodification,alterationou reglagenon autoriseparAmana.

Amana Appliances reparera ou remplacera
gratuitement (y compris la main d'ceuvre et le
transport), tout composant du systeme scelle
(compresseur.condensateur_,vaporateur
et tuyau
d'interconnexion)
et eparera le rev£tementinterieur
du refrigerateur(a I'exceptiondu rev6tementde la
porte)venant&6tred6fectueuxen raisondevicesde
fabricationou de defautsde materiaux.

• Accident,utilisationimpropre,abus,incendie,inondationou catastrophes
natureles.

ENAUCUNCA8 AMANAAPPLIANCE8NE8ERA
TENURE8PON8ABLEDE8 DOMMAGE8
INDIRECT80UACCE8SOIRE8,NOTAMMENT
LA PERTEDE NOURRITURE.
Cette garantie vous donne des droits specifiques
auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsqui vanent
d'une province a I'autre.Par exemple,certaines
provinces ne permettent aucune exclusion
concemantles dommagesaccessoiresou indirects.
Cetteexclusionne s'appliquedoncpeut-6trepas
VOUS.

• Mauvaisraccordelectrique,tensioninapproprieeou alimentationen gazinappropriee.
• Utilisationimproprede plats,de recipientsou d'accessoiresayantendommage
I'appareiI.

IITIIIIIII PIIITITIOl;
II GiIilTII
Les prestationsde garantiedoiventitre offertespar un technicienagrii par Amana.
I'acces a I'appareildolt 8tre facile.Pourprendrerendez-vous,communiqueravec le
detaillantAmanaoQI'appareila eteacheteou avecun centrede serviceapres-vente:
MaytagServicess=
1-800-628-5782
des Etats-Unis
Pourde plusamples renseignements
MaytagAppliances
Attn: AmanaCAIR° Center
403 WestFourthStreetNorth
Newton,Iowa 50208
1-800-843-0304
des Etats-Unis
1-866-587-2002
au Canada
Lots de toutecommunication
avecAmanaAppliances,mentionnerIesrenseignements
suivants:
Nom,adresseet numerode telephone.
Numerode modeleet de seriede I'appareil.
Nomet adressedu detaillantoQI'appareiIa eteacheteet la date d'achat.
Descriptionclairedu probleme.
Preuved'achat(recepissede vente).

Refrigerador superior del congelador

Manual del propietario

InstruccionesImportantesde Seguridad.............................
33
Instalacion......................................................................
34-36
Controlesde lasTemperaturas
............................................
37
VistadeI Interior.............................................................
38-39
Fabricaci6nde HieIo............................................................
40
SugerenciasParaConservarIosAlimentos...................
41-42
Almacenamiento
deIRefrigerador.......................................
43
AmanaAppliances
403WestFourthStreetNorth
Newton,Iowa 50208EE.UU.
Tel.1-800-843-0304
US.A.
1-866-587-2002
au Canada
Internet:http://www.amana.com

Cuidadoy Limpieza........................................................
43-44
SonidosNormalesde Funcionamientos
.............................
45
Antesde SolicitarServicio..................................................
46
Garantia...............................................................................
47

Conserveel recibode compraoriginal.Paraobtener serviciobajo Iagarantiase necesitaverificacion
de la fechade compraoriginal.
Conserveestasinstrucciones
parareferenciafutura.
Tengaa la manoel nQmerode modeloy nQmerode
seriede su refrigerador.Esta ubicadoen la placa
de datos dentrodel compartimientodel refrigerador,en el ladosuperiorizquierdo.Parafacilacceso, escribaestos nt3meros
en los espaciosprovistos a continuacion.

Numerode modelo

NOmerode serie

En nuestroafande mejorarIa calidadde nuestros
electrodomesticos,
puedeque seanecesariomodificar
el electrodomestico
sinactualizaresta guia.

RECONOZCA LOS
SIMBOLOS DE
SEGURIDAD,
ADVERTENCIAS,
ETIQUETAS
Lasadvertencias
e instrucciones
importantes
sobre
seguridad
queaparecen
enestemanual
noestan
destinadas
acubrir
todas
lasposibles PELIGRO Z Riesg0s inminentes que
circunstancias
y situaciones
quepuedan CAUSARANlesi0nespers0nalesgraveso
ocurrir.
Sedebeejercer
sentido
comt3n,
pre- la muerte.
caucion
y cuidado
cuando
instale,
realice
mantenimiento
ohaga
funcionar
elartefacto.
Siempre
p6ngase
encontacto
consu distribuidor,
agente
deservicio
ofabricante
sisur- ADVERTENCIA. Riesgos o practicas
insegurasque PODRIANcausar lesiones
genproblemas
o situaciones
queustedno
personalesgraveso la muerte.
comprenda.

Parareducirel riesgode lesioneso la
muerte,siga las precaucionesbasicas,
incluyendolassiguientes:
IMPORTANTE:Los niSos atrapados y
asfixiados
en refrigeradores
no es cosadel
pasado.Los refrigeradoresque se arrumban o abandonan:aun cuandosea "s61o
por unos cuantosalias",contin_anrepresentandoun peligro.Si desechaun refrigeradorviejo, sirvaseseguirlas siguientes
instruccionespara ayudar a prevenirun
accidente.
Ariesde tirar su refrigeradoro congelador
vlejo:
Quitelelas puertas

PRECAUCION' Riesgos 0 practicasinse=
guras que PODRIANcausarlesionespersonabs menores.

Cuando utilice el electrodomestico
siempresiga las precaucionesbasicas.
Use el refrigeradorQnicamentepara el
propOsitoque ha sidediseSado.
Para prevenir la posibilidad de peligro
debido a choques electricos, nunca
enchufe el refrigerador en un tomacorrienteque no haya sido debidamente
puesto a tierra segQnlos c6digos electriceslocalesy nacionales.Verla advertencia,_iL,y lasinstruccionesde puestaa tierra que se indicancontinuacion.
Desenchufe el refrigerador antes de
Iimpiarloo de reemplazarel foco.
En casede un corte de corrienteebctrica,
tratede abrirla puertaIomenosposible.Si
Ia falla electricase prolongademasiado,
protejalos alimentoscolocandobloquesde
hielo seco encima de los paquetes o
averigQe
si puedealmacenarlosen un con-

gelador provisionallocal. Los alimentos
que se hayan descongeladocomptetamenteno debencongelarsede nuevo.
Si el cordonelectricose deshilachao se
da5a se debe reparar o reemptazarde
inmediato. Nunca desenchufesu electrodomesticotirandodel cordonelectrico.
Su refrigeradorno debehacersefuncionar
cercade vaporesexplosivos.
No permita que los niSosse suban, se
cuelgueno se paren en las parrillasdel
refrigerador.

De,ele las repisas
puestas para que los
niSos no
puedan
meterseconfacilidad.

Este electrodomesticoest& equipadocon un
enchufede tres ctavijascon puesta a tierra
como protecci6ncontra el posiblepeligrode
choquesebctricos. Se debe enchufaren un
tomacorrientepuesto a tbrra. Si s61ose
disponede un tomacorrienteestandar para
enchufe de dos clavijas, el ctiente tiene la
responsabiIidad
y obligaci6nde reemplazarlo
pot un tomacorrientepara enchufe de tres
clavijas debidamente puesto a tierra. Por
ningOnmotivecarte o retirela terceraclavija
(puestaa tierra)del cableelectrico.Nouseun
adaptador.
CORDON ELECTRICOCON
ENCHUFE DETRES CLAVIJAS
CON PUESTA A TIERRA

diseSadoparafuncionarconunafuente
de energiae!ectrica de 1!5 voltios,!5
amperios,60 Hz. 8e recomiendausar
un circuito separadoy puestoa tierra,
exclusivamente
para el refrigerador.No
use un cable de extension. No utilice
ningundisPositivocluepuedaalterare!
rendimiento electrico
de este
electrodomestico.

TOMACOR_IENTE
DEL TIPOCON
PUESTAA TIERRA

Su refrigeradornuevofue empacadocuidadosamente para el embarque. Retire y
descartelos sujetadoresde empaque(si se
usaron) de las parrillas que se encuentran
inmediatamente
arriba de cadaparriiladonde
se enganchanen eI marco. Para quitar los
sujetadores plasticos muevalos hacia los
ladosy levantelosdirectamentehaciaafuera.
IMPORTANTE:No retire el aislamientode
espumade los respiraderosubicadosen el
techodel compartimiento
de alimentosfrescos.

)6
Retire y conserve los tornillos niveladores
que se encuentran en Ia base de la jaula
de embalaje.

Usandopinzasajustablesinstalelos hive(adoreshastael fondoen losagujerosubicadosen la esquinadelanteradel gabinete
de(refrigerador.

Dejeque el aire circulelibrementea traves
de la rejillainferiordelantera.
Instaieel refrigeradoren un lugardondela
temperaturaambiente no descenderaa
menosde55oF (13oC). Contemperaturas
inferioresa 55° F (13° C), el refrigeradorno
funcionara con la suficiente frecuencia

Dejeun espaciominimode Y_"(1,5cm) en
ambos lados, arriba y detras del refrigerador para facilitar (a instalacion.Si el
refrigeradores co(ocadocon el lado de la
bisagrade la puertacontra una pared,es
necesariodejarespacioadicionalo invertir
(apuerta(verpagina36) paraque (apuerta
puedaabrirsemas.
Tengacuidado al instalar el refrigerador
sobre pisos de vinilo o maderade modo
queno se rayeno daSen.Se puedeutilizar
un pedazode maderacontrachapada,una
alfombrau otro material para protegerel
pisomientrasse instalael refrigerador.
El refrigeradordebe permanecervertical
durantepor Io menos30 minutosantesde
serenchufado.

GIREA LA DERECHA
PARASUBIRLA
iSQUlNADEL GABINETE

Retirey descartela basede Iajaula y los
tornillos.

Tornillos

para mantener(a temperaturacorrectaen
el congelador.

Los modelosde refrigeradorque tienen
ruedas ajustables pueden ser nivelados
retirandola rejilla inferior*y ajustandolas
ruedascon un destornilladoro casquillode
_". (Verfigura2.)

Para mejorarla aparienciay mantenerbuen
rendimiento,el refrigeradordebe estar nivelado. Dependiendodel modelo,el refrigerador
puedeserniveladode dos maneras.
Todoslos modelosde refrigeradortienen
tornilios niveladoresen la base del gabinete debajo de cada esquinadelantera.
Los niveladores pueden ser ajustados
girandoloshacia adentroo hacia afuera
seg_nsea requerido. Si el piso no esta
niveladoyes necesarioelevar la parte
traseradel refrigerador,useun pedazode
maderacontrachapada
u otromaterialsimilar. Parabloquearel gabineteen su lugar,
gire hacia abajo ambos tornillos niveladores. (Verfigura !.)

Figura1

Figura2

GIREA LA
LIIERDAPARABAJAR
LA ESQUINADEL
GABINETE

* Para sacar la rejilla inferior,sujete ambos
extremosy tire de la rejilIaderechohacia
afuera. Paravolver a colocarla,aiinee los
clips a resortecon las aberturasredondas
del gabinetey empujecada extremode la
rejillainferiorhastaque entreen su lugar.

Paraobtenermejoresresultados,despues
de nivelar el gabinete, abra y cierre (as
puertasy luegovuelvaa nivelar.

J;T [APU RB

IUAIN;TAB#AB BRT;UP RIOR

(SI ES NECESARIO)

MANIJADE LAPUERTADELREFRIGERADOR
SINLAMOLDURADE EXTENSION
O

ALINEE LA MANIJA SOBRE LOS
AGUJEROS DE LOS TORNILLOS,

a_

tt.--_.¢

INSTALE PRIMERO ELTORNILLO
"A" PARA ASEGURAR
LA MANIJA
Y DESPUES

La puertadeberiaestarniveladasi el gabinete
estanivelado.

_

ELTORNILLO"B".

SE REQUIERE

/
_/

Illl

I i

/l# /

UN

DESTORNILLADOR
LAPHILLIPSlNsTALACIoN.NO"
2 PARA

/

• La puertadel congeladoresta demasiado alta.
Retire la tapa
Afloje

los

de la bisagra

tornillos

INSERTE
A PRESION
/ I . I II

\ I ["'-..I II 1

0

LAEXTENSIONENLA_I
PARTE INFERIOR DE

Ill

I t _ _ [1

INSTALEELTORNILLOEN
ELAGUJERODELAMANIJA.

'

NO APRIETE

LA MANIJA,

-;_(
IIll

_

[-_-_--

/

_

L_

,

'_.

,,_

,

_

DEMASIADO

INSTRUCCIONES
DE INSTALACION
DE LAMANIJASUPERIOR

_J

Espaciador
de
espuma de la
puerta - NO Io
descarte

I

PARTESUPERIORDE LAPUERTADELCONGELADOR

ALINEE LA MANIJA SOBRE

LOS

AGUJEROS DE LOS TORNILLOS.
INSTALE PRIMERO ELTORNILLO"A"
PARA AsEGURAR
LA MANIJAY
DESPUES LOS TORNILLOS "B".
NO APRIETE

DEMASIADO.

NOTA:
TODOS
LOS AGUJEROS
DE
LOS TORNILLOS
DE LA MANIJA EN LA
PARTE SUPERIOR E INFERIOR DE LAS
PUERTAS
ESTAN
DIMENSIONADOS
PARA TORNILLOS AUTORROSCANTES.
NO AGRANDE
LOS AGUJEROS
CON
UN TALADRO.

• Ambas puertas estan demasiado altas.

/_"..._
/
/
_/
\
\

I ]
I I
! I
I I
l

DESTORNILLADOR
PHILLIPS NO. 2 PARA
LA INSTALACION.

Retire la tapa
de la bisagra

Afloje los

l
SE REQUIERE

\ I I
\ I I
\_,D__

UN

MANIJADE LAPUERTADELREFRIGERADOR
CONMOLDURADE EXTENSION

Afloje los tomillos
a la derecha

y deslice la bisagra inferior
para bajar las puertas.

(MODELOSSELECTOS)

SE REQUIERE UN DESTORNILLADOR
PHILLIPS NO. 2 PARA LA INSTALAClON.
A

O
COLOQUEA PRESIONLA
PARTESUPERIOR DE
LA EXTENSIONEN
LA PARTE
INFERIORDE
LA MANIJA.

U

ALINEE LA MANIJASOBRE LOS AGUJEROSDE
LOS TORNILLOS INSTALEPRIMEROEL
TORNILLO "A" PARAASEGURARLA MAN{JA.
SEGUIDODELTORNILLO"B". NOAPRIETE
DEMASlADO.

• Ambas puertasestandemasiadobajas.
Afloje los
tornillos

0
INSTALEEL TORNILLO EN EL AGUJERO
DE LAMANIJA NOAPRIETEDEMASIADO.

EN ClERTOS MODELOS
RETIRE EL FORRO
ADHESIVODE LA
CINTA DESPUES
DEL PASO 5
APLIQUE
PRESION

_

Retire la tapa
de la bisagra
_

16''

tNSERTELA EXTENSIONDE LA
NtJAEN EL SOPORTE
ITUADOEN LA PARTE
INFERIORDE LA

PUERTA

Afloje los torniflos
a la izquierda

y deslice la bisagra inferior
para elevar las puertas.

• Vuelvaa apretarlos tornillosdespues
de hacerlos ajustes.
* Paramayorinformaci6nconsultelas
instruccionesde instalaci6n.

10. Retire los tapones situadosen la parte
[A;PU RTA;
superiorde las puertasdel congeladory
Herramientas Necesarias: Destornillador
Phillips, Ilave de tubo y trinquete de _",
cuchillo para enmasiIlaro Ilave de una soIa
bocade _0".
1. RetireIa tapade Ia bisagray cot6quelaa
un Iado.
2. Retire los tornillos y la bisagracon una
Ilavede tubo de _" y deje a un lado.

del refrigeradory col6quelosen el Iado
opuesto.
11. Retirelos taponesde los agujerosde los
tornillosde la parte superiordeI gabinete
y coI6quelosen el ladoopuesto.
12. Retirelas arandelasy virgulitasdel interior de la palade la bisagray col6quelasen
el exteriorde la palade Iabisagra.

3. Levantecuidadosamente
y retireIapuerta
del congelador.

13. Vuelvaa colocarcuidadosamente
la puerta del refrigeradoren la palade la bisagra
en la esquinainferior.

4, Retireel tornilloy el brazode la bisagrade
la parte superiorde la puertadeI refrigerador.

14. Inserteel brazode la bisagraen su Iugar
y asegQreloconun tornillo.

6. Retire la cubierta de la rejilla inferior y
col6quelaa un lado.

15. Coloque cuidadosamentela puerta del
congeladorarribadel brazode la bisagra.
Useel espaciadorde espumade la puerta
para determinar el espacio entre Ias
puertas,*

7. Retirela palade la bisagrade la esquina
inferiordel refrigeradore instalelaen el
ladoopuesto.

16. Insertela bisagrasuperioren su lugaren
la puerta del congeladory apriete los
tornilIoscon la Ilavede -%".

8. Retirela pala de la bisagradeI lado inferior de la puerta del refrigerador y
col6quelaen el ladoopuesto.

17. Instale a presion Ia tapa de Ia bisagra
firmementeen su lugar.

5. Levantecuidadosamente
y retirela puerta
del refrigerador.

9. Retirela paladel Iadoinferiorde la puerta
del congeladory col6quelaen el lado
opuesto.

5/16"

18. Vuelvaa colocarIa rejillainferior,
Recuerdeenchufarsu refrigeradory volvera
programarlos controlesen el (los) ajuste(s)
apropiado(s).

Depositela puertasobreunasuperficiequeno
Ia raye.

Herramien_

A. Retireel tornilloizquierdo
B. Abrala puertay levantela.Depositela
puertasobreuna superficieque no la
raye.

Retire el conjuntode la pala de la bisagra.
Depositela puertasobreunasuperficiequeno
Ia ralle.

No descarteel espaciadorde espumade la
puerta. Laspuertasse asientanconel uso.

}6

El estiloy de loscontrolespuedevariardependiendodel modelo. Loscontrolesestasubicaren Iapartesuperiordel compartimientode los alimentos frescos. Otrosmodelostienencontrolesseparados,uno en Ia partesuperiordeIcompartimientode losalimentosfrescosy otrocontrolsencillo
al fondodel compartimiento
del congelador.

AJUSTES INICIALES

El controldel congeladorse puedeajustar
de ! (mas caliente) a 7 (mas frio),
Inicialmenteajusteestecontrolen 4.

_ El control de los alimentos frescos se
puedeajustarde 1 (mascaliente)a 7 (mas
frio). Inicialmenteajusteestecontrolen 4.

El control para los alimentosfrescos se
puedeajustardesde1 (mascaliente)hasta
9 (mas frio). Inicialmente,ajuste este
controlen 5.

El control del congeladortiene ajustes
desde1 (mascaliente)hasta 9 (masfrio).
Inicialmente,ajusteestecontrolen 5.

AJUSTES INICIALES

I

I

El refrigeradorfuncionaraininterrumpdo
por vaias horas al cuando en
funcionamientopor primeravez. Esto
es normal.
Deje funcionar el refrigeradorpor Io
menosde 8 a 12 horasantes de colocar losalimentos.

;T; [0;(0N[R0[[;
Si 24 horasdespuesdecolocarlosalimentos observa que uno o ambos compartimientosdeberianestar mas frios o mas
calientes,ajusteel (los) control(es)segOn
se indicaen Ia tablasiguiente.
Con la excepci6nde cuandose pone en
funcionamientoel refrigeradorpor primera
vez, no cambie ningunode los controles
masde un nOmeroa Iavez.
Espere24 horaspara que Ia temperatura
se estabiliceantesde reajustar.
Cualquiercambioen uno de los controles
afectarala temperaturadel otro compartimiento.

37

A veces, la parte delanteradel refrigerador
puedesentirsecalienteal tacto. Estaes una
situacionnormalque ayudaa prevenirIacon-

densacionen el gabinete.Estacondici6nsera
mas notoria cuandoel refrigeradorfunciona
por primeravez, durantetiempo caluroso y
despuesde abrir la puertade maneraexcesiva o prolongada.

CompartimientodeAlimentos
FrescosdemasiadoCaliente

Gireel controIde alimentosfrescosal proximo
ajustemasalto.

CompartimientodeAlimentos
FrescosdemasiadoFrio

Gireel controlde alimentosfrescosal proximo
ajustemasbajo.

CongeladordemasiadoCaliente

Gireel controldel congeladoral proximoajuste
masalto.

CongeladordemasiadoFrio

Gireel controldel congeladoral proximoajuste
mas bajo.

Apagueel Refrigerador
(Controlesde DiscosRotatorios)

Gireel controlde alimentosfrescosa 'OFF'
(APAGADO)

Apagueel Refrigerador

Desliceel controldeI congeladora la posici6n

NOTA:AI apagarel controlde alimentosfrescosse detienee!enfriamientoen AMBOScompartimientospero no se cortala electricidadal refrigerador.

PUERTA

El refrigeradorha sidodiseSadoparadescongeIarseautomaticamente.

|

Duranteel cicloautomaticode descongelacion,puedeobservarseun resplandor/reflejorojo en los orificiosde ventiIaci6nen la paredposteriordeIcompartimiento del congelador y oirse el
sonidode gotasde aguacuandoentran
en contacto con el calentador de
descongeIaci6n. Esto es normal
duranteel ciclode descongelacion.

Paraasegurartemperaturasapropiadas,usted
debedejarque el aire circuleentreel refrigerador y el congeladorcomo se muestraen Ia
ilustracion.
NObloqueeningunodeestosrespiraderos
con paquetes de alimentos. Si los respiraderosestanbloqueados,seobstruirael flujo
detaire y ocurriranprobtemasde temperatura
y humedad.

•

iii

PARRILLAS
ParrillasAjustables: 3u refrigeradorpuede
tener parrillastipo consola. Para sacar una
parrillalevantelevementela partetraserade la
parrillay saqueladerechohaciaafuera. Para
colocarla parrilla en otra posici6n,levanteel
hordedelanterode la parrilla. Insertelos ganchosen la abertura deseadadel soporte y
deje que Ia parrilla entre en su lugar,asegurandosede que estefirmementebloqueada
en la parte trasera. En algunosmodelos,el
horde exteriorde la parrilla descansaen los
rielesmoldeadosen losIadosdelgabinetedel
refrigerador.

Los CompartimientosRemoviblesde la
Puerta (modelosselectos)estan dise_ados
para colocar envasesde mayor capacidad.
Son ajustablesy facilesde sacar. Parasacar:
Levanteel compartimiento
hastaque se salga
de los retenesdelforrode la puerta,luegotire
deI compartimientoderecho hacia afuera.
Inviertael procedimiento
anteriorparavotvera
colocarel compartimiento.

Otros modelos estan equipados con
CompartimientosFijos de la Puerta con
capacidadparaenvasesde mas de un galon.
Lasdivisiones(modelosselectos)se ajustan
en los estantesde la puertadel refrigerador
para mantener firmes Ias botellas y otros
envasesen su lugarcuandola puertase abra
o se cierre.Lasdivisionesseajustandeslizandotasde un Iadoa otro.

el estilo de las parrillaspuedevariar

Parrillasa todo el Ancho: Algunosmodelos
tienenparrillasa todoel anchoquedescansan
en losrielesde soportederechos.Parasacar:
tire de la parrillahaciaadelantehastaque se
detenga,levantela partedelanteray saquela
parrilladerechohacia afuera. Para volvera
instalarinviertaesteprocedimiento.

Nunca intente ajustar una pardllaque
tengaalimentossobreella.

}8

CA JONES
Su refrigeradortieneya sea una gavetapara
bocadilloso un caj6nde almacenamiento
con
control de temperaturapara guardar carnes
frescas,quesos y fiambresduranteperiodos
cortes.

Paraun6ptimoalmacenamiento
de lasverduras,
desliceetcontrolde la gavetaa la derechapara
aumentarla humedaden la gaveta.
Para retirar la gaveta de Ias verduras para
limpiarla:
tire de Ia gaveta de Ias verduras hacia
afuerahastaeI tope

El control de la temperatura(modelosselectos)se encuentraarribadel caj6n,en Ia pared
traseradel refrigerador.
Desliceel control hacia arriba a la posicion
"Cool" para guardar queso o bocadillos.
Desliceel control hacia abajo a la posicion
"Cold",para crear una temperaturamas baja
dentrodel caj6n.

inclinehaciaarribala partedelanterade Ia
gavetay tire de ella haciaafuera
Para volver a colocar la gaveta de Ias
verduras:
alineela gavetaen los rieles
Ievantela parte delanterade la gaveta y
deslicelahastasu lugar.

El congeladorde algunosrefrigeradoresesta
equipado con una ParrillaAjustable, La
parrillapuedeserajustadaparaacomodaruna
variedadde alimentoscongelados.
Pararetirarla parrilla:
Ievante hacia arriba el extreme aproximadamente3 pulgadas
saque las barras del extreme derecho
fuerade lascavidadesde la paredlateral
Paravolvera colocarIa parrilla:

I

Para obtener mejores resultados,
mantengalas gavetasde las verduras
hermeticamente
cerradas.

Latemperaturamasbajaserecomiendacuando se guardacame de res, came de ave o
pescado.

La Parte Superior de la Gaveta de las
verduras sirve come parritla inferior del
refrigerador.

La gavetaparabocadillosno tienetemperatura adjustable.

Para retirarla parritlasobre Ia gavetade las
verduras,levante el borde detantero de la
parrilla,tire de la parriltadirectamentehacia
afuera

Pararetirareste caj6nparasu limpieza:
tiredel cajonhaciaafuerahastael tope
Ievanteligeramenteel cajonparasacarlo
Parareinstalarel cajon:
inviertael procedimiento
anterior

Paravotvera cotocarla parrittasobrela gaveta
de lasverduras,coloquelasbarrasposteriores
en el soporte,empujela parriltahaciael fondo
hasteque el hordedelanteropuedaset baja=
do a su posici6ncorrect&

COMPARTIMIENTO

DE

PRODUCTOS LACTI=OS
I

Para mejoresresultados,mantengala
gavetabiencerrada.

GAVETAS DE LAS
VERDURAS
En las Gavetasde las Verdurasse guardan
las frutas y las verduras.Algunos refrigeradores tiene ya sea 1 o 2 controles de
humedad situados en la parrilla del
compartimientode las verduras,sobre las
gavetasde las verduras.
Paraun 6ptimoalmacenamiento
de lasfrutas,
desliceel controla la izquierdaparareducirIa
humedaden Ia gaveta.

}9

Para usar el espaciosoCompartimiento de
ProduetosL_cteos,simpJementeJevanteta
tapa.

coloquelostaponesde soporteremovibles
en la pared lateral izquierdaa Ia altura
deseada
invierta el procedimientopara sacar Ia
parrilla

Otros modelostienenun estante parcialdel
congeladorde la anchura. Este estantees
colocado en el lade izquierdodel compartimientodel congeladormontandoen la pared
deIIadoizquierdo.

Nunca intente ajustarla parrilla¢uando
tenga alimentossobreella.
La Canasta Para Alimentos Congelados
(modelosselectos)se encuentraen la parte
inferiorde la puerta deI congelador. En la
canasta se ofrece espacio para guardar
alimentoscongeladosque tiendena moverse
o deslizarse (tales como Ias verduras en
bolsas).

iDIA;Df(UBO;
Df
Algunos modelos estan equipados con
bandejasde cubos de hieIo. Para sacar los
cubos de la bandeja, coloque la bandeja
invertidasobre el recipientey tuerza ambos
extremosde la bandeja.
Aigunosmodelosfabrican hielo automaticamente.El ntimerodeIjuego parafabricarhielo
apropiado para ser instalado en estos
modelos,se encuentraen la placadedatos.El
juegocontieneIasinstruccionesde instalacion
y las instruccionespara la conexiondeI agua.

I

Las guiasde consumode energiaque
estan indicadas en el refrigeradoral
momentode la compra,no incluyenel
usode energiade la maquinade hacer
hielo.

Otros modelostienenuna maquinade hacer
hielo instaladaen la fabrica.El conjuntode la
tuberia de entradadel agua requeridapara
completarla conexiona la lave del agua,se
encuentraen una bolsaen el interiordel refrigerador.Conectela maquinade hacerhieloal
suministrode agua segtin las instrucciones
provistaspor separadoconsu refrigerador.

NIVEL DE HIELO
AJUSTABLE
(MODEL08 8ELECT08)

Despuesde haber conectadoel refrigerador al suministro de agua, mueva Ia
manecillade alambrehaciaabajo.Estoiniclara el funcionamiento. La maquinade
hacerhielose Ilenaracon agua cuandoel
congelador alcance Ia temperatura
correcta.
Puedentranscurrirde 8 a 12 horasantes
de que la maquina de hacer hielo
comience a producir cubos de hielo
utilizables. Los primeros dos Iotes
probablemente contendran cubos muy
pequeios o de forma irregulardebido al
aireen Ia Iineade suministrode agua.
El Iote inicial tambien puede contener
impurezas provenientes de la tuberia
nuevadel suministrode agua.PorIo tanto,
es preferibledescartartodos los cubosde
los primerosdoso tres Iotes.
Cuandolos cubosde hieloson expulsados
es normalquevarioscubossalganunidos.
Se podransepararfacilmente.Lamaquina
de hacer hielo continuara produciendo
hielo hasta que la cantidadde cubos de
hielo sea suficiente para levantar la
manecilla de alambre y la maquinase
apague.
Se pueden oir ciertos ruidos cuandose
esta fabricandoel hielo. El motor puede
hacerun Ievezumbido,los cubossonaran
al caersobrela bandejavaciay la lave de
aguapuedeemitirun chasquidoo zumbido
de vez en cuando.
Si el hielo no se usa con frecuencia,los
cubos se opacaran, disminuiran de
tamaio,se pegarany adquiriranmaIsabor.
Vacieel depositode hielo periodicamente
y limpielocon agua tibia. Cerci0resede
secar bien el dep6sitoantes de votvera
colocarloen su posici0n.

Parasacarel recipientedel hielo,tire de el
haciaadelante,alejandolode Iamaquinade
hacer hielo.Para evitarque siga saliendo
hieloal retirarel dep0sito,
apaguelamaquina
Ievantando
la manecilladealambre.
Paravolvera colocarel recipientedel hielo,
invierta el procedimientoanterior.Baje la
manecillade alambresi deseaencenderIa
maquinade hacerhielo.
No se debencolocarbebidasni alimentos
en el dep0sito del hielo para enfriarlos
rapidamente. Estos articulos pueden
bloquearla manecillade alambrey daiar
Ia m£quina.
Cuandoel suministro
de aguavayaa serinterrumpidoporvariashoras,apaguela maquina
de hacerhietolevantando
Iamanecilla.

PARA SU SEGURIDAD
No introduzcalos dedos o Ia mano en el
mecanismo automatico de hacer hielo
mientrasel refrigeradoreste conectado.Esto
Ie protegera contra posibles Iesiones y
tambien evitara interferenciacon las piezas
moviles del mecanismo eyector y del
calentadorqueexpulsalos cubos.
En rarasocasiones,loscubosde hielopueden
salir descoloridos,mostrandogeneralmente
un color azulverdoso. La causade esta rara
decoloraci6nes una combinaci0nde factores
tales como ciertas caracteristicasdel agua
local,la plomeriade la casa y la acumulacion
de sales de cobre en la tuberia inactivade
suministrode aguaqueabastecea Iamaquina
de hielo.
El consumo continuo de los cubos
descoloridospuede ser nocivopara la salud.
Si observa la mencionada descoloracion,
descarte los cubos de hielo y pongaseen
contactocon su Distribuidorpara comprare
instalarun filtro en Ia tuberiadel agua.

Algunas m£quinas de hacer hielo estan
equipadascon un brazosensorque ajusta la
cantidadde hieloque hay en el depositodel
hielo para aquellasoportunidadesen que se
necesitamenoshielo.
Paraajustar la oantidaddehielopreducida:
Oprima el brazo sensor de pt£stico hacia
adentro y gire la palancade alambrea Ia
capacidaddeseada.

Manectla
de Alambre

50%

QUESOS Y CARNES

i[li[illl [111(II
La temperatura del compartimientode
alimentosfrescosdel refrigeradorse debe
mantenerentre1oC (34o F)y 4° C (40° F).
La temperaturaideal es de 3° C (37o F).
Para verificarIa temperatura,coloqueun
termometropara electrodomesticos
en un
vasode agua en el centrodel refrigerador.
Espere 24 horas antes de verificar la
temperatura.Si la temperaturasobrepasa
4oC (40° F) ajustelos controtessegin se
expticaen la p£gina37.
Evite sobrecargarlas parrillasdel refrigerador pues esto reducela circulaci6nde
aire alrededorde los alimentosy ocasiona
enfriamientoirregular.

FRUTAS Y VERDURAS
La gaveta de las verduras retiene la
humedad para ayudar a preservar la
frescura de las frutas y verduras por
periodos mas protongados.(ConsulteIa
pagina38.)
Clasifiquelas frutas y verdurasantes de
guardarlasy consumaprimerolas que se
encuentren maduras o ma!lugadas.
Descarteaquellasque muestrensefiales
de descomposici6n.
Siempre envuelva los alimentos que
despidenolor tales como la cebolla y el
repollode modoqueel olor nose transfiera
a otrosalimentos.
Aunque las verduras necesitan cierta
cantidad de humedad para retener la
frescura, demasiada humedad puede
acortar el tiempo de conservaci6n
(especialmentela lechuga). Seque bien
Iasverdurasantesde guardarlas.

La came cruday de ave debe envolverse
muy bien paraque no ocurranderramesy
contaminacion de otros alimentos o
superficies.
A vecesse puedeformar un mohoen la
superficie de los quesos duros (Suizo,
Cheddar y Parmesano). Corte por Io
menosuna pulgadaalrededory debajodel
area afectada. Mantenga el cortador
alejado del moho. El queso restante
retendrasu sabor y se puede comersin
preocupacion.NO trate de conservarlas
rodajas individuales de queso, queso
suave, requeson,crema, nata cortada o
yogurcuandotengansefialesde moho.

PRODUCTOS LACTEOS
La mayoriade los productosIacteoscomo
Ia leche, yogur, nata cortada y requeson
muestranIa fecha de vencimientoen sus
envases para asegurar su correcta
duraci6n.Guardeestos alimentosen los
envasesoriginalesy refrigerelosIo mas
prontoposibley despuesde cadauso.

i[li[lll; (llG[[ilO;
El compartimiento
del congeladorse debe
mantenera unatemperaturaapproximadamente-18oC (0° F)o inferior.Paraverificar
Ia temperatura,coIoque un termometro
paraelectrodomesticos
entrelos paquetes
congeladosy espere 24 horas antes de
verificarla.Si la temperaturaesta sobre18° C (0° F),ajusteel controlcomose indica en la pagina37.
El congeIadorfuncionaramas eficazmente
si se ocupa por Io menos dos terceras
partesde su capacidad.

ENVOLTURA DE
ALIMENTOS PARA SU

CONGELAClON
Para reducir la deshidrataci6n y el
deterioro de Ia calidad, use papel de
aluminio, envoltura para alimentos
congelados, bolsas especiales para
alimentos congelados o envases
hermeticamentecerrados. Extraiga la
mayorcantidadposiblede airedel paquete
y asegirese de que este bien sellado,el
aire atrapadopuede resecar,cambiarde
color o dar mal sabor (quemadurade
congelacion)a losalimentos.
Envuelvabien las carnesfrescasy de ave
con envoltura especial para alimentos
congeladosantesde guardarlas.
No congele nuevamentela came que
haya sido descongelada completamente.

COMO CARGAR EL
CONGELADOR
Evite guardar demasiados alimentos
calientesen el refrigeradorde una sola
vez. Esto sobrecarga el congelador,
reduce Ia velocidad de congelaci6n y
puede elevar la temperatura de los
alimentoscongelados.
Deje un espacio entre los paquetes de
manera que el aire pueda circular
Iibremente para que los atimentos se
congelenIomas rapidoposible.
Evite guardar alimentos dificiles de
congelar tales como helado y jugo de
naranjaconcentradoen las parrillasde la
puerta del congelador. Es preferible
guardarestos alimentosen el interiordel
congeladordonde Ia temperaturafluctia
menosal abrir la puerta.
Consulte la Tablade Conservacionde los
Alimentosen lapagina42 para lostiempos
de almacenamiento
aproximados.

TABLA DE CONSERVACNON DE LOS AMMENTOS
(Lostiemposde conservaci6nsonaproximadosy puedenvariardependiendodeJtipode empaque,temperaturade almacenamiento
y la calidaddeJ
atimentocuandofue comprado.)
III

_;{o]_lUi_lEO1,.11
J_'To_
/ :[o_-1
Mantequilla

1 mes

6 a 9 meses

Envolver bien o cubrir.

Leche y Crema

1 semana

No se reoomienda

Verifiquelafecha del envase.Cierre firmemente.No vuelva a colocar las porciones
no usadasen el envaseoriginal.No congelela cremaa menosque sea batida.

Queso en crema, pasta de queso
y atimentos de queso

1 a 2 semanas

No se reoomienda

Envolver bien.

Requeson
Crema Acida

3 a 5 dias
10 dias

No se reoomienda

Guardar en el envase original. Verificar la fecha del envase.

Queso duro (Suizo,
Cheddar y Parmesano)

1 a 2 meses

4 a 6 meses
Puede quedar migajoso

Envolver bien. Cortar cuatquier moho.

3 semanas

No se reoomienda

Refrigerar colocando el extremo peque_o hacia abajo.

2 a 4 dias

9 a 12 meses

For cada taza de yemas que se desee congelar,agregueI cucharaditade aztJcar
si sevan a usar en dulces o una cucharaditade sal si es para platos no dulces.

8 meses (cocinadas)

Puede tambien guardarse verdes o manzanas duras a una temperatura de
60 a 70° F (15 a 21° C).

6 meses
(enteros/pelados)
No se reoomienda

Madurar a temperatura ambiente antes de ser refrigeradas. Los platanos y
los aguacates se obscurecen cuando son refrigerados.

Ili'|li'i"
Huevosenteros
Qaras o yemasrestantes

liil,irl}
1 rues

Manzanas
Ptatanos

2 a 4 dias
3 a 4 dias

Peras, ciruelas, aguacate
F_sas, cerezas, damascos

2 a 3 dias

6 meses

Uvas

3a5dias

1 rues (enteras)
No se reoomienda

Frutas acidas
PiSa, cortada

1 a 2 semanas

Tambien se puede guardar a 60 a 70° F (15 a 21° C). Si se refrigeran,
guardelas sin oubrirlas.

2 a 3 dias

6 a 12 meses

No maduraran despues de la compra. Use rapidamente.

1 a 2 dias

8 a 10 meses
8 a 10 meses

No lave antes de refrigerar. Guarde en la gaveta de las verduras.

No se recomienda

Envuelva los alimentos que producen olor y refdgere en la gaveta de las
verduras.

8 a 10 meses

Retire las hojas. Envuelva los aiimentos que producen olor y refrigere en la
gaveta de las verduras.

I'l= il,i'Jif;
Esparragos
Repollitos de Bruselas, br6coli,
coliflor, chicharos, frijoles,
cebollas, pimientos

3a5dias

1 a 2 semanas

Repollo, apio

Zanahorias,pastinaca,betarraga 7 a 10 dias
y nabos
7 a 10 dias
Lechuga

No se recomienda

Polio y pave, entero

1 a 2 alias

12 meses

Polio y pave, presas

1 a 2 alias
1 a 2 alias

9 meses

Pescado

7 dias

1 mes

Res o cordero, molida
Res o ternera, asada y bistec

1 a 2 dias
3 a 5 dias

3 a 4 meses
6 a 9 meses

i7 dias
i5 dias
dias

1 a 2 meses
1 a 2 meses
1 a 2 meses

a 5 dias

1 a 2 meses

a 5 dias

4 a 6 meses

Cerdo, chutetas

i3
i3
i3

a 5 dias

4 meses

Saichichas, molidas

il a 2 dias

Salohiohas, ahumadas

i7 dias
i3 a 5 dias
i7 dias

Fiambres
Cerdo, asado

Ternera
Satchiohas

i3

Mantener en el envase original para refrigeracion. Cuando congele pot mas
de 2 semanas, envuelva nuevamente con envoltura para congelador.

2 a 6 meses

Tocino

Jam6n, completamente cocido,
entero
mitad
rebanadas

Envueiva tos alimentos que producen olor. Deje los chicharos en las
vainas.

Las carnes fresoas pueden ser guardadas en el envase original para su
refrigeracion. Cuando congele por mas de 2 semanas, envuelva nuevamente con papel para congelador.

Los fiambres sin abrir envasados al vacio pueden ser guardados durante 2
semanas en la gaveta de la came y queso.

1 a 2 meses

l

1 a 2 meses

l
l

i

4 a 6 meses
1 rues

Las carnes procesadas deben ser bien envueltas y guardadas en la gaveta
para bocadillos.

Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de Extensi6n Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa.

42

3. Desenchufeel refrigerador,
Si estaraausentemenosde un mes,deje los
controlesen Ia posicionnormal.
Duranteausenciasmas prolongadas:

4. Limpiey sequeel refrigeradormeticulosamente,
5. Dejelaspuertasabiertasparaevitarmalos
olores.

1. Retiretodos losalimentos,
2. Apaguela maquinade hacerhielo (si esta
instalada)y cierrela Ilavedelsuministrode
aguaal refrigerador,

Para la mudanza,siga los pasos desde 1
hasta 4 bajo Vacaciones. Ademas,retire y
empaqueconcuidadotodasIas piezasquese
puedendesmontarfacilmente. Transporteel
refrigerador en posicion vertical con Ias
puertas cerradas y aseguradas con cinta
adhesiva.

Y
Consultela tablaen la siguientepaginapara
las instruccionesespecificasde limpiezadel
refrigerador.

Desenchufeel cable electricoantesde
la limpieza.

LIMPIEZA DEBAJO DEL
REFRIGERADOR
El refrigeradorpuede rodarse hacia afuera
para limpiarel piso debajode el. Elevelos
tornilIosniveladoressi estan bloqueados(Ver
pagina34). Tiredel refrigeradordirectamente
haciaafuerade la pared.

REEMPLAZO DE UNA
BOMBILLA

Desenchufeel cable electricoantesde
reemplazarla(s)bombilla(s). Pongase
guantes comoproteccioncontra posi.
blesvidriosrotos.
8iempre use una bombillaestandarpara
electrodomestico
de 40 o 60 watts.
Refrigerador
La(s)bombilla(s)seencuentra(n)debajode la
partesuperiordel compartimientodeI refrigerador.
Destornillela bombillay reemplacela.

4}

Conge/ador
Algunosmodelosestanequipadosconuna Iuz
en el congelador.Esta Iuzesta colocadaen Ia
pared trasera deI compartimiento del
congelador, cerca de la esquina superior
derecha.
Parasacarla bombilla:
Sujete la parte superiore inferiorde la
cubiertade la bombilla.OprimaIas areas
de Ias leng0etas de sujecion, aplicando
suficiente presi6ncomo para desengancharIasleng0etas.AImismotiempo,gire Ia
cubiertahaciaabajoy saquela.
Destornillela bombillay reemplacela.
Vuelvaa colocarla cubiertade la bombilla
girandolade nuevoa sulugare insertando
Ias IengQetas
en Ias ranurasapropiadas.

Desenchufeelcordonelectricoantesde laIimpieza,NOtoquelassuperficiesrefrigeradascon lasmanoshumedas0 mojadas,Losobje,
tos mojadosse adhierena las superficiesmetalicaslAntesde limpiarel congelador,esperequese desoongeley entibie. Dejeque las
parrillasde vidriose entibienantesde sumergirlasenaguatibia.

Tablade Limpiezadel Refrigerador

Rejillainferior

Detergentesuavey aguatibia
DetergentesIiquidossuaves
en aerosol
Accesoriode la aspiradora

Condensador

Manijasde la puerta

Retirela rejillainferiorsujetandolosextremosy tirandoladerechohacia
afuera. Paravolvera colocar,alineelos clipscon lasaberturasredondasdeI
gabinetey empujecadaextremohaciaadentrohastaque Ia rejillainferior
entreen su lugara presion.
No necesitaIimpiarloa menosque este ubicadoen un lugargrasoso,
polvorientoo muy transitadopor animalesdomesticos.

Detergentesuavey aguatibia
DetergentesIiquidossuaves
en aerosol

Superficiesmetalicaspintadas: Detergentesuavey aguatibia
DetergentesIiquidossuaves
gabinetes,puertas
en aerosol

Sequecon un pasosuavey limpio.
Nuncalimpieel refrigeradorcon un pasosucioo una toallamojada.Estos
puedendejarresiduosque puedenrayaro debilitarIa pintura. No useesponjas de alambre,productosde limpiezaen polvo,blanqueadoro productosque
contenganblanqueador.Estosproductospuedenrayary corroerel acabado
de la pintura.
No useceraen las piezasde ptasticoo de vinilo.

Juntadela puerta

Bicarbonatode soday agua
tibia
Detergentesuavey aguatibia

Use 1 o 2 cucharadasde bicarbonatode sodapor cadacuartode gaIon
de agua.Aseg0resede exprimirbien el pasoo la esponjaantesde limpiar
alrededorde loscontroles,Iuceso piezaselectricas.

Parrillasdevidrio

Detergentesuavey aguatibia
Limpiavidrios
Detergentesliquidossuaves
en aerosol

El vidriodebeestara la temperaturaambienteantesdesumergirlo en
agua tibia. Nuncauseagua caliente.

ParedInterior y
revestimiento
de la puerta

Detergentesuavey aguatibia
Bicarbonatode soday agua
tibia

Vealas indicacionesanterioresparala soluci6nde bicarbonatode soda.
NO useproductosde limpiezaabrasivos,detergentesconcentrados,
blanqueadores,cerasde limpieza,solventesy abrillantadorespara Iimpiarel
interiordeIrefrigerador.

Gavetas,depositos,bandeja
paralos huevos,etc.

Detergentesuavey aguatibia

Sequeesmeradamente.NOlos laveen el IavavajiIlas
automatico.

Lasmejoras
eneldisefio
delarefrigeraci6n
pueden
producir
sonidos
ensunuevo
refrigerador
quesondiferentes
oquenoexistian
enelmodelo
antiguo.
Estas
mejoras
fueron
hechas
para
crear
unrefrigerador
queseamejor
paraconservar
losalimentos,
queahorre
energia
yqueen
general
seamassilencioso.
Debido
aquelosnuevos
modelos
funcionan
massilenciosamente,
ahora
esposible
detectar
sonidos
queestaban
presentes
en
losmodelos
masantiguos
pero
quepasaban
inadvertidos
debido
alosniveles
deruido
masaltos.Muchos
deestos
sonidos
sonnormales.
Porfavor
tome
notadequelassuperficies
adyacentes
aunrefrigerador,
tales
como
lasparedes,
lospisos
ylaestanteria
pueden
aveces
aumentar
elnivel
de
estos
sonidos.
Acontinuaci6n
seindican
algunos
delossonidos
normales
quepueden
estar
presentes
enunrefrigerador
nuevo.

CONTADOR
DEL TIEMPO DE
DESCONGELACION:Los refrigeradores
que no se descongelan tienen un
contador del tiempo de descongelaci6n
que produce un chasquido cuando el
refrigeradorcomienzao termina un ciclo
de descongelaci6n.

MAQUINADE HACERHIELO:(Si la tiene) La m_quinade
hacerhieloocasionalmentegeneraraun sonidode golpeteo
cuandolos cubesde hielo caen en el dep6sitodel hielo.
Ademastambiense puedeoir el ruidoel motorqueempuja
el hielo desde su bandeja antes de que caiga en el
dep6sito.Estos son sonidos normalesnecesariospara la
fabricaci6ndelhielo.

CONTRACCION Y EXPANSION DEL
COMPARTIMIENTO
DEL CONGELADOR:
Puedeocurrir un sonidocomoun estallido
en el congelador cuando el refrigerador
comienza a funcionar debido a la
contracci6no expansi6nde los materiales
en el_,readelcongelador.
FLUJODELREFRIGERANTE:El flujo del refrigerante[
en su refrigerador puede causar un sonido comeI
borboteo o golpeteo cuando el refrigerador este I
funcionandoo juste despu6sde que el refrigerador
terminael ciclo. El refrigerantetodavfaestacirculando
en as tuberas.
SONIDOS DE LA CIRCULACIONDEL AIRE: Tanto el
ventiladordel evaporadordel congeladorcomo el ventilador
del condensadoren la parte inferior del gabinete creara.n
sonidosde circulaci6ndel aire. El ventiladordel evaporador
esta circulandoel aire fifo a traves del compartimientodel
refrigeradory congelador.El ventiladordelcondensadoresta
extrayendoelcalorgeneradocuandoel gabinetees enfriado.

COMPRESOR:Paraqueun refrigeradornuevo
funcione mas eficientemente,el sistema de
refrigeraci6n puede funcionar por un tiempo
mas prolongadoparaconservarlosalimentosa
la temperaturadeseadapara su frescura. Este
nueve compresor de alta eficiencia puede
funcionar por periodos mas largos y generar
sonidos tales como un zumbidoagudo o un
sonidopulsante.

VALVULADELAGUA (Si la tiene): Se puededetectar [
un zumbidoen la parle traseradel refrigeradorcuando[
el distribuiderdel hielorequierequela valvulade agua I
se abra para Ilenar la bandeja de la m_tquinade I
fabricar hielo. Despuesde que el hielo sale, puede
oirseel ruidode agua quegotea cuandolas bandejas
est_ns endo enadas.
NIVELADODEL GABINETE: Un gabineteque no [
este nivelado puede causar sonidos vibratorioso
golpeteo. Esto puede solucionarseajustandolos
tomilloso ruedecillasniveladorasen formacorrecta.

Consulteprimeroesta tablade sugerenciasparaIa solucionde averias...posiblemente
no es necesariosolicitarservicio.
PROBLEMA

CAUSASPOSIBLES

SOLUCION

No funciona

El cord6nelectricono esta enchufado.

Enchufeel refrigeradoren el tomacorriente

El tomacorrienteno tienealimentaci6nelectric&

Reemplaceel fusible,vuelvaa reporterel disyuntor

Controldet congeladorcotocadoen la posici6n"OFF"
(Apagado).

AjusteelcontroldeI congelador(verpagina 37).

El refrigeradoresta en descongelaci6nautomatica.

Espere25 minutospara que elciclo de descongelaci6ntermine.

Temperaturaambienteinferiora 550F (130C).

Vuelvaa ubicarelrefrigerador
enunclimaapropiado(verinstalacbnenlapagina34).

Funciona durante mucho tiempo,
condemasiada freeuencia
ii
II

rl

I

La luz no trabaja

Los ciclosde los refrigeradoresmodernosson mas
m_s frecuentesparamantenertemperaturasuniformes.
Estoes normalcuandoel refrigeradores nuevoo ha
sido recientementeinstalado

Espere24 horashastaque se enfriecompletamente(vet controlesde ta
temperaturaen la pagina37).

La puertase abreduranteperiodosprolongadoso con
muchafrecuencia.

Esto esnormal. Disminuyalas aperturasde la puerta.

La puertano quedabien cerrada

Verifiqueparavet si algo esta evitandoquela puerta secierre

La rejitlainferioresta bioqueada.

Desbloqueeparaque el airetibio salgadel refrigerador.

EIfoco se quem6

Desenchufeel refrigeradory cambieel foco (ver pagJna43).

No llegaenergiael6ctricaal refrigerador.

Verifiquesi el corddnel6ctricoesta bienenchufado.

Resplandor visibleen los
respiraderos del congelador

La aparici6nde un brilto o reflejo rojoes normal
duranteel ciclo de descongelaci6n

Aire tibio proveniente de la
parte inferior del gabinete.

Estees flujo de aire normalpara la cJrculaci6ndel
condensadon

El gabinete vibra

EIgabineteno esta nivelado El sued esdebil

Niveleel gabinete(ver pagina34).

Olor en el gabinete

Los alimentosque producenoloresno estan cubiertos.

Cubrao envuelvalos alimentosque produzcanolor. Limpieel gabinete.

Ruidos, sonidosy vibraeiones

Ruidonormal.

VerSonidosNormalesde Funcionamientoen lapagina45.

EIgabineteno esta nivelado

Niveleel gabinete(ver pagina34).

Controlajustadoa una temperaturademasiadotibia
Aperturasprolongadasde la puerta.

Ajusteelcontrolde la temperatura(vet pagina37).
Reduzcala frecuenciade aperturade la puerta.

La temperaturaambJentees inferiora 550F (13° C).

Refrigeradorno funcionaraIo suficientecomo para mantenerta temperatura
apropiada

m
ii

El eongelador,refrigerador
demasiado tibios (el helado
helado queda blando)
lid
II

Los productoscon alto contenidode azt_carpuedenque
queno se endurezcancompletamentecuandoestan
congelados.

rl
,1
Congelador, refrigerador esta
demasiado frios (congelacion
congelaci6n de los alimentos)

EI controlesta en un ajustedemasiadofrio.

Ajusteelcontrolde ta temperatura(vet pagina37).

La maquina de haeer hielo
automatiea no funeiona

El brazosensoresta en posici6nhaciaardba.

Baje el brazosensora la posicidn"ON" (Encendido)

EIgabineteno esta nivelado

Niveleel refrigerador(vetpagina34)

El suministrode aguano esta conectadoo est_ obstruido. Conecteelsuministrode aguao retire las obstrucciones.
ii
rl
i

Et congeladoresta demasiadotibio.

Ajusteelcontrolde la temperaturadelcongetador(ver pagJna37).

Los cubos de hielo tienen
olor/sabor

Cubesde hielo afiejos.

Desc_rtelos;
loscubosdehielopuedenabsorberoloresqueafectantambi6nelsabor

Mala calidaddelagua
Los aiimentostransmitenold/saber adeI hielo.

P6ngaseen contactocon la compafiiade tratamientode agua
EnvuelvabJenlos alimentos.

Los cubos de hielo se pegan
en la bandeja

Residuode mineralesen el agua.

Limpielas bandejascon un trapohumedecidoen vinagrehasta quequeden
limpias

Los cubos de hielo se evaporan

Usolimitadodel hielo

Descartetoscubesde hieloa_ejos.

Humedaden la superficie del
gabinete entre las puertas

Es comtJnduranteperiodosde alta humedad.

Humedaden las paredes
interiores del refrigerador o
en la gaveta de las verduras

TiempohQmedocaliente

Normal.

Aperturasprolongadaso muyfrecuentesde la puerta.

Reduzcaias aperturasde ia puerta.

La puertano esta cerradaen formacorrect&
Los alimentosno envueltosen forma correcta.

Verifiquesi existealgo queevlte quela puerta secierre
Envuelvao cubrabien todos tosalimentos.

La gavetade las verdurasno esta bien cerrada.

Cierrebien la gavetade las verduras

Los controlesde la temperaturaestan en un ajuste
muy frio

Ajustelos controlesde latemperatura(ver pagina37).

Los paquetesno estan envueltoso selladosen forma
correct&

Envuelvao cubrabien todos los alimentos.

Humedadexcesiva en la

Los alimentosno estan envuettosen forma correct&

Envuelvao cubrabien todos tosalimentos.

gaveta de las verduras

TiempohQmedo,caliente.

Reduzcalas aperturasde la puerta.

rl
Los alimentos

se secan

lid
IIII

if{ il 11£fi4101

f;T4(UBfR[0
B4J0
;;T4£4R4N14
Reemplazode fusiblesdomesticos,reajustedeIcortacircuitosni Ia correcci6ndel
cabteadoo plomeriadomesticos.

Garantiacompletade un afio
Garantialimitadade cincoafiosde los
componentes
del sistemaselladoy del
recubrimientodel compartimiento
de almentos
Primerafio
Amana Appliances reparara o reemplazara.
induyendola mano de obra y el transportecorrespondiente(I.a.b.Amana.Iowal cualquierpiezaque
se compruebedefectuosadebidoa la manodeobra
o losmateriales.
8egundo al quintoafio
Amana Appliances reparara o reemplazara.
incluyendola manode obray el transporte,cualquier
componentedel sistemaselado [compresor,condensador,evaporadory tuberiade conexi6ninterna)
y reparara cualquier recubrimientodel compartimientode almentos(excluyendo
el recubrimiento
de la puerta)quesecompruebedefectuosadebidoa
la manode obrao losmateriales.

Mantenimientoy Iimpiezanormalesdel producto,inclusolos focos.
Productosque no tenganlos nimeros originalesde serie,o que lostenganalteradoso que no se puedandeterminarcon facilidad.
Productoscompradosconfines de uso comercial,industrial,para alquilero renta.
Productosque se encuentrenfuerade losEstadosUnidoso Canada.
Cargospor serviciopostal,si al tecnicosele pideque realiceserviciosadicionalesal servicionormalo fuerade horashabileso del area.
Ajustesdespuesdel primeraio.
Lasreparacionescausadaspor:
• La instalacion,el sistemade escapeo el mantenimiento
incorrectos.
• Lasmodificaciones,alteracioneso ajustesno autorizadospor Amana.
• Accidentes,realuso,maltrato,incendios,inundacioneso actosde Ia
naturaleza.
• Lasconexionesa la corrienteelectrica,el suministrode voltajeo el suministrode
gasrealizadosincorrectamente.
• El usode las bandejas,los recipienteso los accesoriosincorrectosque haya
causadodaios al producto.

p

ENNINGONCASOAMANAAPPLIANCE88E
HARARESPONSABLE
DEBAI_O8
EMERGENTE8NI INCIDENTALE8
INCLUSOLA
PI_RDIDADEALIMENTOS.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos
y ustedpodria tenerotrosque variande un estadoa
otto. Por elemplo,algunosestadosno permitenla
exclusi6no la limitaci6nde los dahosemergentesnl
incidentales,de modoque estaexclusidnpodria no
correspondera su caso.

I111111
;IIVI{II
1410{414141114
El serviciodebe realizarloun representantede servicioautorizadode Amana. Para
programaralgin servicio,comuniquesecon el distribuidorde Amanaen dondecornpro el aparatoo comuniquese:
MaytagServicess=
1-800-628-5782
dentrode EE.UU.
Paraobtenermas information, comuniquese
con:
MaytagAppliances
Attn: AmanaCAIR_ Center
403 WestFourthStreetNorth
Newton,Iowa 50208
1-800-843-0304
dentrode EE.UU.
1-866-587-2002
au Canada
Cuandose comuniqueconAmanaAppliancesincluyaIasiguienteinformaci6n:
Su hombre,direcci6ny nQmerotelefonico.
NQmerode modeloy de seriedelaparato.
El nombrey Ia direcci6ndel distribuidory Iafechade compra.
Unadescripcionclaradel problema.
Pruebade compra(recibode venta).

Part No.111537-1
FormC/09/03

©2003MaytagAppliancesSalesCo.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 48
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Wed Apr 04 16:26:31 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu