Anker Technology A3142 SoundCore Pro User Manual
Anker Technology Co., Limited SoundCore Pro
User Manual
Product Number A3142 ﺞﺗﻧﻣﻟا مﻗر
Bluetooth Speaker / SoundCore Pro
SM-A429-V02
Owner’s Manual
SoundCore Pro
Bedienungsanleitung | 取扱説明書 | Guide d’Utilisation
Manuale di Istruzioni | Manual de Instrucciones | ⢪欽霹僈⛼
ĹŌţŌŗŨřŚő ŜşŖŚŎŚŐŝŞŎŚ | بﯾﺣرﺗﻟا لﯾﻟد
01
English
Safety Instructions
1. Avoid dropping.
2. Do not disassemble.
3. Do not submerge in water.
4. Avoid extreme temperatures.
5. Use original or certified cables.
6. Ensure there is enough free space around the speaker for ventilation.
7. Do not use the device outdoors during thunderstorms.
8. Ensure the protective flap is sealed before exposing SoundCore to
liquids, do not charge near water.
9. Do not use any corrosive cleaner/oil to clean.
Notice
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
This product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered
to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural
resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this
product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
02 03
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or
relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer
or an experienced radio / TV technician for help.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in portable
exposure conditions without restriction.
Deutsch
Sicherheitshinweise
1. Lassen Sie das Gerät nicht fallen.
2. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
3. Nicht in Wasser eintauchen.
4. Vermeiden Sie extreme Temperaturen.
5. Verwenden Sie originale oder zertifizierte Kabel.
6. Stellen Sie sicher, dass ausreichend freier Platz um das Gerät zur
Verfügung steht, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
7. Das Gerät darf nicht im Freien während eines Gewitters genutzt werden.
8. Stellen Sie sicher, dass die Schutzlasche fest versiegelt ist bevor Sie den
SoundCore Flüssigkeiten aussetzen. Laden Sie nicht in der Nähe von Wasser.
9. Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel oder Öl zum Reinigen.
Hinweis
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Europäischen Union zu Funkstörungen.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Komponenten
entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und
das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen
Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
04 05
日本語
安全にご使用いただくために
1. 過度な衝撃を与えないでください。
2. 危険ですので分解しないでください。
3. 水に沈めないでください。
4. 極端な温度下では使用しないでください。
5. 純正または認証されたケーブルをご使用
ください。
6. 通気のため、製品の周囲に十分な空間を確保してください。
7. 雷雨の激しい時はご使用を控えてください。
8. SoundCoreを水の近くで使用する前に、フラップがしっかりと閉
じられていることを確認してください。水の近くでは充電しない
でください。
9. 腐食防止剤や消毒用オイルは使用しないでください。
注意
リサイクル・再利用可能な、高品質の素材および部品で、設計・製造されています。
Français
Consignes de sécurité
1. Ne pas faire tomber.
2. Ne pas désassembler.
3. Ne pas immerger dans l’eau.
4. Eviter les températures extrêmes.
5. N’utiliser que des câbles originaux
ou certifiés.
6. Assurez-vous que l'espace libre autour de l'appareil est susant pour la ventilation.
7. Ne pas utiliser cet appareil en extérieur lors d’orages.
8. Assurez-vous que le rabat protecteur est bien scellé avant d'exposer la
SoundCore aux liquides, ne pas charger à proximité de l'eau.
9. Ne pas utiliser d’huile ou de produit de nettoyage corrosif.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec
des matériaux et des composants de haute
qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé
dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent
de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
06 07
Italiano
Istruzioni di sicurezza
1. Non far cadere.
2. Non smontare.
3. Non immergere in acqua.
4. Tenere lontano da temperature estreme.
5. Utilizzare cavi originali e/o certificati.
6. Accertarsi che intorno all’altoparlante ci sia spazio suciente per la ventilazione.
7. Non utilizzare l’altoparlante in ambienti esterni durante temporali.
8. Assicurarsi che la linguetta protettiva sia completamente sigillata prima di
esporre il SoundCore a liquidi, non caricare in prossimità di acqua o altri liquidi.
9. Non utilizzare liquidi corrosivi per la pulitura del dispositivo.
Avviso
Questo prodotto è conforme alle normative
comunitarie in materia di interferenze radio.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato
con materiali e componenti di alta qualità che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato presso un’apposita struttura di raccolta per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Español
Instrucciones de seguridad
1. Evitar caídas.
2. No desarmar.
3. No sumergir en agua.
4. Mantener alejado de temperaturas extremas.
5. Usar cables originales y/o certificados.
6. Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor del producto para que se ventile.
7. No usar el dispositivo a la intemperie durante tormentas eléctricas.
8. Cerrar totalmente la solapa protectiva antes de exponer SoundCore a
líquidos, no cargar cerca del agua.
9. No limpiar con sustancias/aceites corrosivos.
Aviso
Este producto cumple con los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad Europea.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y debe entregarse a un
centro de recolección apropiado para reciclado. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger
los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
08 09
皍⡤⚥俒
㸝Ⰼ䭷⽂
鼙⯝駮衅❡ㅷկ
霼⺡䬒⽸կ
霼⺡嵵Ⰶ宐⚥կ
鼙⯝㖈鵂넞䧴鵂⡛庛梠㞯⢪欽կ
⢪欽⾲鄳䧴罏鸑鵂雩霆涸絁勞կ
霼烁⥂䪋㡮㐼ワ㔵剣駈㢿涸瑟ꢂ鵳遤鸑굥կ
ꨭꨍ㣔孞霼⺡㖈䨪㢪⢪欽կ
⚹烁⥂4PVOE$PSF涸宐⸆腊⸉䗳稒㺙渷㥩⥂䫡渷⯎歏傞ⴗ⺡
ꬑ鵛宐彂կ
霼⺡⢪欽⟣⡦臱赤䚍幡峇䧴屘幡峤կ
㡮僈
劥❡ㅷꅷ欽〳㔐佐ⵄ欽涸넞䚍腊勞俱ㄤ絆⟝ⵖ鸣罜䧭կ
1şŝŝŖŔŕ
ĴřŝŞŜşŖŢŔŔśŚŞőšřŔŖőōőœŚśŌŝřŚŝŞŔ
ĴœōőŏŌŕŞőśŌŐőřŔŕ
ĹőŜŌœōŔŜŌŕŞő
ĹőśŚŏŜşŒŌŕŞőŎŎŚŐş
ĴœōőŏŌŕŞőŎŚœŐőŕŝŞŎŔū
ũŖŝŞŜőŘŌŗŨřŧšŞőŘśőŜŌŞşŜ
ĴŝśŚŗŨœşŕŞőŔŝšŚŐřŧőŔŗŔ
ŝőŜŞŔŠŔŢŔŜŚŎŌřřŧőŖŌōőŗŔ
ĿōőŐŔŞőŝŨţŞŚŎŚŖŜşŏşŝŞŜŚŕŝŞŎŌŐŚŝŞŌŞŚţřŚśŜŚŝŞŜŌřŝŞŎŌŐŗūŎőřŞŔŗūŢŔŔ
ĹőŔŝśŚŗŨœşŕŞőşŝŞŜŚŕŝŞŎŚřŌşŗŔŢőŎŚŎŜőŘūŏŜŚœŧ
ĮŝŗşţŌőŎŚœŘŚŒřŚŏŚŎŚœŐőŕŝŞŎŔūŎŗŌŏŔřŌşŝŞŜŚŕŝŞŎŚ4PVOE$PSF
şōőŐŔŞőŝŨţŞŚœŌťŔŞřŌūœŌŏŗşŤŖŌśŗŚŞřŚœŌŖŜŧŞŌĹőœŌŜūŒŌŕŞőőŏŚ
ŜūŐŚŘŝŎŚŐŚŕ
ĹőŔŝśŚŗŨœşŕŞőŐŗūŚţŔŝŞŖŔŘŌŝŗŚţŔŝŞūťŔőŝŜőŐŝŞŎŌŎŧœŧŎŌŪťŔő
ŖŚŜŜŚœŔŪ
ĻŜőŐşśŜőŒŐőřŔő
İŌřřŚőŔœŐőŗŔőŔœŏŚŞŚŎŗőřŚŔœŎŧŝŚŖŚŖŌţőŝŞŎőřřŧšŘŌŞőŜŔŌŗŚŎŔŖŚŘśŚřőřŞŚŎ
ŖŚŞŚŜŧőśŚŐŗőŒŌŞśŚŎŞŚŜřŚŕśőŜőŜŌōŚŞŖőŔŎŞŚŜŔţřŚŘşŔŝśŚŗŨœŚŎŌřŔŪ
10 11
ﺔﯾِﺑَرَﻌﻟا
ﺔﻣﻼﺳﻟا تادﺎﺷرإ
.ﺔﯾوﮭﺗﻠﻟ توﺻﻟا رﺑﻛﻣ لوﺣ ﺔﯾﻓﺎﻛ ﺔﺣﺎﺳﻣ رﻓوﺗ ﻰﻠﻋ صرﺣا
.ﺔﯾدﻋر ﺔﻔﺻﺎﻋ ءﺎﻧﺛأ جرﺎﺧﻟا ﻲﻓ زﺎﮭﺟﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.نﺣﺷﻟا ءﺎﻧﺛأ ءﺎﻣﻟا نﻣ برﻘﻟﺎﺑ ﮫﻣدﺧﺗﺳﺗ ﻻو لﺋاوﺳﻠﻟ SoundCore ضﯾرﻌﺗ لﺑﻗ قﻠﻐﻟا مﻛﺣﻣ ﺔﯾﺎﻣﺣﻟا ﺢﯾﻧﺟ نأ نﻣ دﻛﺄﺗ
.ﮫﻔﯾظﻧﺗﻟ تﯾز/لﻛﺂﺗﻠﻟ فظﻧﻣ يأ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.6
.7
.8
.9
.ﮫطﺎﻘﺳإ بﻧﺟﺗ
.كﯾﻛﻔﺗﻟﺎﺑ مﻘﺗ ﻻ
.ءﺎﻣﻟﺎﺑ ﺎھرﻣﻐﺗ ﻻ
.ﺔﻌﻔﺗرﻣﻟا ةرارﺣﻟا بﻧﺟﺗ
.ةدﻣﺗﻌﻣ وأ ﺔﯾﻠﺻأ تﻼﺑﺎﻛ مدﺧﺗﺳا
.1
.2
.3
.4
.5
رﺎﻌﺷإ
.ﺎﮭﻣادﺧﺗﺳا ةدﺎﻋإو ﺎھرﯾودﺗ ةدﺎﻋإ نﻛﻣﯾ ،ةدوﺟﻟا ﺔﯾﻟﺎﻋ تﺎﻧوﻛﻣو داوﻣ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﮫﻌﯾﻧﺻﺗو كﺟﺗﻧﻣ مﯾﻣﺻﺗ مﺗ
What’s Included
Packungsinhalt | パッケージ内容
Contenu du pack | Contenuto della confezione
Contenido | ⺫鄳幡⽀
ĶŚŘśŗőŖŞ śŚŝŞŌŎŖŔ | ﺔﻧﻣﺿﺗﻣﻟا مزاوﻠﻟا
At a Glance
Auf einen Blick | 外観
Aperçu | Sintesi
Síntesis | 嚋錜
ĶŜŌŞŖŔŕ ŚōœŚŜ | ﺔﻌﯾرﺳ ةرظﻧ
75% - 100%
50% - 75%
25% - 50%
5% - 25%
< 5%
12 13
Charge your SoundCore
Ihren SoundCore aufladen | SoundCore本体の充電 | Chargez votre SoundCore | Ricarica il tuo SoundCore
Carga tu SoundCore | 絛SoundCore⯎歏 | ijŌŜūŐŖŌ SoundCore | SoundCore نﺣﺷ
English
One flashing white Low battery
O Fully charged
To preserve battery lifespan, fully charge
at least once every 45 days.
Deutsch 日本語
Einmal blinkend weiß Niedriger Energiestand 白いランプが1つだけ点滅 要充電
Aus Voll geladen オフ 満充電
Um die Lebensdauer zu erhalten, mindestens
einmal in 45 Tagen laden.
バッテリーの寿命を長く保つために、少なく
とも45日に一度満充電してください。
Français Italiano
Un voyant blanc clignotant
Batterie faible
Una luce bianca lampeggiante Batteria quasi scarica
Voyants éteints Charge complète Spento Ricarica completa
Pour préserver la durée de vie de la batterie,
recharger au moins une fois tous les 45 jours.
Per prolungare la durata della batteria, ricaricare
completamente almeno una volta ogni 45 giorni.
Español 皍⡤⚥俒
Una luz blanca intermitente
Batería baja 곾抧涯蒀捌 歏ꆀ⡛
Apagado Carga completa 擆抣 ⯎忘歏
Para prolongar la vida útil de la batería, recargar
completamente al menos una vez cada 45 días.
⚹⥂霆歏寑⢪欽㼑ㄐ霼嫦㣔荛㼱絛❡ㅷ⯎
忘歏♧妃կ
1şŝŝŖŔŕ ﺔﯾِﺑَ
رَﻌﻟا
ĺŐŔřŔřŐŔŖŌŞŚŜ
ŘŔŏŌőŞōőŗŧŘ ĹŔœŖŔŕşŜŚŎőřŨœŌŜūŐŌ
ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﺔﻗﺎط ةدﺣاو ﺔﺿﻣاو ءﺎﺿﯾﺑ ةرﺎﺷإ
ĹőŏŚŜŔŞ
ĬŖŖşŘşŗūŞŚŜœŌŜūŒőř
śŚŗřŚŝŞŨŪ نﺣﺷﻟا لﺎﻣﺗﻛا ةرﺎﺷإ بﺎﯾﻏ
ŃŞŚōŧśŜŚŐŗŔŞŨŝŜŚŖŝŗşŒōŧŌŖŖşŘşŗūŞŚŜŌ
śŚŗřŚŝŞŨŪœŌŜūŒŌŕŞőőŏŚřőŜőŒőţőŘ
ŖŌŒŐŧőŐřőŕ
ةدﺣاو ةرﻣ لﻣﺎﻛ لﻛﺷﺑ ﺎﮭﻧﺣﺷا ،ﺔﯾرﺎطﺑﻟا رﻣﻋ ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻠﻟ
.ﺎًﻣوﯾ 45 لﻛ لﻗﻷا ﻰﻠﻋ
14 15
Charge USB devices
So laden Sie USB-Geräte | USB機器の充電
Charger vos appareils USB | Caricare dispositivi USB
Cargar dispositivos USB | 絛USB霃㢊⯎歏
ijŌŜūŐŖŌ USB-şŝŞŜŚŕŝŞŎ | USB ةزﮭﺟأ نﺣﺷ
Turn on / off
Ein- / Ausschalten | 電源オン / オフ
Allumer / Eteindre | Accendere / Spegnere
Encender / apagar | 䒓劼 / Ⱒ劼
ĮŖŗŪţőřŔő / ŎŧŖŗŪţőřŔő | لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ / لﯾﻐﺷﺗ
>2s
Bluetooth pairing
Bluetooth-Kopplung | Bluetooth ペアリング | Couplage Bluetooth | Collegamento Bluetooth
Emparejamiento mediante Bluetooth | Bluetooth ꂁ㼆 | ĽŚśŜūŒőřŔő ţőŜőœ Bluetooth | Bluetooth ﺔﯾﻧﻘﺗ ﺔطﺳاوﺑ نارﻗﻹا
ON
>2s
SoundCore Pro
1m
English
Rapidly flashing blue Pairing mode
Steady blue Connected to a device
Un-pair connected device and re-
enter pairing mode
When turned on, SoundCore will
automatically connect to the last
connected device if available. If not,
SoundCore will enter pairing mode.
Deutsch
Schnell blau blinkend Pairing-Modus
Durchgehend blau Mit Gerät verbunden
Verbindung zu verbundenem Gerät trennen
und wieder in den Pairing-Modus treten
When turned on, SoundCore will
automatically connect to the last
connected device if available. If not,
SoundCore will enter pairing mode.
16 17
日本語 Français
青色ライトの早い点滅 ペアリングモード
Voyant bleu clignotant rapidement
Mode jumelage
青色ライトの点灯 機器と接続 Voyant bleu fixe Connectés à un appareil
接続済みの機器とのペアリングを解除
し、再度ペアリングモードに入ります
Déconnecter l’appareil associé et entrer à nouveau
en mode jumelage
SoundCoreは電源をオンにしたとき、
自動的に最後に接続した機器と接続しま
す。そうでない場合、SoundCore はペア
リングモードになります。
Une fois allumée, la SoundCore se connectera
automatiquement au dernier appareil associé si
celui-ci est disponible. Sinon, elle entrera en mode
jumelage.
Italiano Español
Blu lampeggiante (rapido) Modalità accoppiamento Azul intermitente rápido
Modo emparejamiento
Blu fisso
Collegato ad un dispositivo
Azul fijo Conectado a un dispositivo
Scollegare il dispositivo connesso e
rientrare in modalità accoppiamento Desemparejar dispositivo conectado y volver a
modo emparejamiento
Al momento dell’accensione, il SoundCore
si connetterà automaticamente all’ultimo
dispositivo collegato, se disponibile.
In caso contrario, entrerà in modalità
accoppiamento.
Al encenderse, SoundCore se conecta
automáticamente al último dispositivo conectado
en caso de estar disponible. Si no, entra en modo
emparejamiento.
皍⡤⚥俒 1şŝŝŖŔŕ
覰蒀-&%䘯鸟捌 ꂁ㼆垷䒭 ĸŔŏŌőŞŝŔřŔŘŢŎőŞŚŘ ļőŒŔŘŝŚśŜūŒőřŔū
覰蒀-&%䌢❭
霃㢊ꂁ㼆䧭⸆ įŚŜŔŞŝŔřŔŘŢŎőŞŚŘ śŚŐŖŗŪţőřŧŖşŝŞŜŚŕŝŞŎş
鍒ꤑ䔲ꂁ㼆䎇ꅾ倝鵳Ⰶꂁ㼆垷䒭
ĺŞŘőřŔŞŨŝŚśŜūŒőřŔőŝşŝŞŜŚŕŝŞŎŚŘŔŗŔśŚŎŞŚŜřŚ
ŎŚŕŞŔŎŜőŒŔŘŝŚśŜūŒőřŔū
䒓劼た4PVOE$PSF⠔荈⸓鵶䱹♳♧妃䨾
鵶霃㢊㥵卓鵶䱹♶䧭⸆ⴭ⠔鵳Ⰶꂁ㼆
垷䒭կ
ĻŜŔŎŖŗŪţőřŔŔřŌşŤřŔŖŔ4PVOE$PSFŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔ
śŚŐŖŗŪţŌŪŞŝūŖśŚŝŗőŐřőŘşśŚŐŖŗŪţőřřŚŘş
şŝŞŜŚŕŝŞŎşőŝŗŔŚřŚŐŚŝŞşśřŚĮśŜŚŞŔŎřŚŘŝŗşţŌő
4PVOE$PSFśőŜőšŚŐūŞŎŜőŒŔŘŝŚśŜūŒőřŔū
ﺔﯾِﺑَ
رَﻌﻟا
نارﻗﻹا ﻊﺿو ﻊﯾرﺳ لﻛﺷﺑ قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﯾﻣوﻟا
زﺎﮭﺟﺑ لﺻﺗﻣ قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ﺔﺗﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ
لوﺧدﻟا ةدوﺎﻌﻣو لوﺻوﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا نارﺗﻗا ءﺎﻐﻟإ
نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو ﻰﻟإ
زﺎﮭﺟ رﺧﺂﺑ ﺎًﯾﺋﺎﻘﻠﺗ لﺻﺗﺗﺳ ،SoundCore لﯾﻐﺷﺗ دﻧﻋ
،زﺎﮭﺟ يأ رﻓوﺗﯾ مﻟ نإو .اًرﻓوﺗﻣ نﺎﻛ اذإ ﮫﻠﺻو مﺗ
.نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو ﻲﻓ SoundCore لﺧدﺗﺳﻓ
18 19
NFC pairing
NFC-Kopplung | NFCペアリング | Couplage NFC | Collegamento NFC | Emparejamiento mediante NFC
NFC ꂁ㼆 | ĽŚśŜūŒőřŔő ţőŜőœ NFC | NFC ﺔﯾﻧﻘﺗ ﺔطﺳاوﺑ نارﻗﻹا
NFC
ON
NFC
21
English
To break connection, tap again the NFC
device onto SoundCore’s NFC detection
area.
Deutsch
Um die Verbindung aufzuheben berühren
Sie den SoundCore mit Ihrem NFC-Gerät
erneut.
日本語 接続を解除する場合、SoundCoreのNFC検出
圏内にてNFC機器を再度タップします。
Français Pour interrompre la connexion, tapotez
à nouveau l’appareil NFC sur la zone de
détection NFC de l’enceinte SoundCore.
皍⡤⚥俒 㥵銳倗䒓鵶䱹霼ⱄ妃欽/'$霃㢊鲽ⴁ4PVOE$PSF
涸/'$唬崵⼓㚖կ
Italiano Per interrompere la connessione, posizionare
nuovamente il dispositivo NFC sulla zona di
rilevamento NFC del SoundCore.
1şŝŝŖŔŕ ŃŞŚōŧśŜőŜŎŌŞŨśŚŐŖŗŪţőřŔőŝřŚŎŌŖŚŝřŔŞőŝŨ
şŝŞŜŚŕŝŞŎŚŘŝśŚŐŐőŜŒŖŚŕ/'$œŚřŧŚśŜőŐőŗőřŔū
/'$řŌşŝŞŜŚŕŝŞŎő4PVOE$PSF
Español
Para interrumpir la conexión, coloca
nuevamente el dispositivo NFC sobre la zona
de detección NFC de SoundCore.
NFC ﺔﯾﻧﻘﺗﺑ دّ
وزﻣﻟا زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ اًددﺟﻣ طﻐﺿا ،لﺎﺻﺗﻻا ﻊطﻘﻟ
بﯾرﻘﻟا لﻘﺣﻟﺎﺑ لﺎﺻﺗﻻا ﺔﯾﻧﻘﺗﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا فﺷﻛﻟا ﺔﻘطﻧﻣ ﻲﻓ
.SoundCore نﻣ (NFC)
ﺔﯾِﺑَ
رَﻌﻟا
Connect via AUX
Via AUX verbinden | AUX経由での接続 | Connexion via AUX | Connessione via AUX
Conectar con AUX |
갉곸絁鵶䱹 | ĻŚŐŖŗŪţőřŔő ŝ śŚŘŚťŨŪ ŜŌœŦőŘŌ AUX | AUX لﺑﻛ رﺑﻋ لﺎﺻﺗﻻا
* SoundLine AUX cable sold separately
SoundLine AUX-Kabel werden separat verkauft
SoundLine AUX ケーブルは別売です
Câble SoundLine AUX vendu séparemment
Cavo SoundLine AUX venduto separatamente
Cables SoundLine AUX en venta por separado
SoundLine갉곸絁〥㈒
ĶŌōőŗŨ SoundLine AUX śŜŔŚōŜőŞŌőŞŝū ŚŞŐőŗŨřŚ
لﺻﻔﻧﻣ لﻛﺷﺑ SoundLine AUX لﺑﻛ ﻊﯾﺑ مﺗﯾ
Steady white
Durchgehend weiß | 白の点灯
Voyant blanc fixe | Bianco fisso
Blanco fijo | 涯蒀LED䌢❭
įŚŜŔŞ ōőŗŧŘ | ضﯾﺑﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ﺔﺗﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ
AUX mode
AUX-Modus | AUXモード
Mode AUX | Modalità AUX
Modo AUX | AUX垷䒭
ļőŒŔŘ AUX | AUX ﻊﺿو
20 21
Controls
Steuerung | 操作方法 | Contrôles | Comandi | Controles |
乼⡲倰岁 | ʼnŗőŘőřŞŧ şśŜŌŎŗőřŔū | مﻛﺣﺗﻟا تاودأ
English
1Play / pause 1
Answer / end call
2
Skip forward
> 1S Reject call
Volume up / down 1
Put current call on hold and answer incoming call
When there is an incoming call while playing
music, music automatically pauses to allow you to
answer/reject the call. Once the call is ignored or
ended, the music will resume.
> 2S
Switch between held call and active call
1
Transfer a call between speaker and mobile phone
Steady blue On a call
2
Activate Siri / other voice control software
Flashing blue Incoming call
Deutsch
1Play / Pause 1
Anruf annehmen / beenden
2
Nächster Titel
> 1S Anruf ablehnen
Lautstärke hoch / runter 1
Aktuellen Anruf halten und ankommenden Anruf annehmen
Wenn ein Anruf während der Wiedergabe von
Musik eingeht pausiert die Musik automatisch,
damit Sie den Anruf beantworten / beenden
können. Sobald der Anruf ignoriert oder beendet
wurde, beginnt die Musikwiedergabe erneut.
> 2S
Zwischen gehaltenem und aktivem Anruf wechseln
1
Den Anruf vom Lautsprecher auf das Handy umleiten
Durchgehend blau aktiver Anruf
2
Siri / andere Sprachkontrolle aktivieren
Blau blinkend Eingehender Anruf
22 23
日本語
1再生 / 一時停止 1電話に出る / 終了
2次の曲 > 1S 着信を拒否
音量アップ / ダウン 1通話を保留し、新規着信に出る
音楽再生中に着信があった場合、自動的に一時停止
し通話することができます。着信に応答しないままで
いた場合や終了後は、音楽再生が再開します。
> 2S 保留中の回線と通話中の回線を切り替える
1
通話を、スピーカーとスマートフォン間で切り替える
青の点灯 通話中
2Siriや音声認識ソフトの起動 青の点滅 着信
Français
1Lecture / Pause 1
Décrocher / Raccrocher
2
Saut Avant
> 1S Rejeter un appel
Augmenter / Baisser le volume 1
Mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’autre
appel entrant
Si vous recevez un appel alors que vous
écoutez de la musique, celle-ci se mettra
automatiquement en pause pour vous permettre
de répondre ou de rejeter l’appel. Une fois l’appel
terminé, la musique se remettra en lecture.
> 2S
Permuter entre l’appel en attente et l’appel actif
1
Transférer un appel entre l’enceinte et le téléphone portable
Voyant bleu fixe Appel en cours
2
Activer Siri / autres commandes vocales
Voyant bleu clignotant Appel entrant
24 25
Italiano
1Play / Pausa 1
Rispondere / terminare la chiamata
2
Traccia successiva
> 1S Rifiutare la chiamata
Alzare / abbassare il volume 1
Mettere la chiamata corrente in attesa e rispondere
alla chiamata in arrivo
Se riceverete una chiamata durante la riproduzione
musicale, la musica andrà automaticamente in pausa
così da consentire di rispondere alla chiamata. Al
termine della chiamata, o se questa verrà ignorata, la
riproduzione musicale riprenderà automaticamente.
> 2S
Scambiare tra chiamata in attesa e chiamata attiva
1
Trasferire una chiamata tra l’altoparlante e il telefono
Blu fisso In chiamata
2
Attivare Siri / altri controlli vocali
Blu lampeggiante Chiamata in arrivo
Español
1Reproducir / pausa 1
Responder / terminar llamada
2
Próxima pista
> 1S Rechazar llamada
Subir / bajar volumen 1
Poner llamada en espera y responder llamada en entrada
Si recibes una llamada mientras reproduces
música, la música se pausa para que recibas/
termines la llamada. Cuando la llamada termine o
sea ignorada, la reproducción musical continuará
automáticamente.
> 2S
Cambiar entre llamada en espera y llamada activa
1
Transferir llamada entre altavoz y móvil
Azul fijo En llamada
2
Activar Siri / otros mandos de voz
Azul intermitente Llamada entrante
26 27
皍⡤⚥俒
1
乄佞兽⨢
1
䱹ゑ䭱倗
2
♴♧刼
> 1S
䬨䱹勻歏
갉ꆀ靈넞靈⡛
1
⥂殆䔲鸑霢䎇䱹ゑ倝涸勻歏
乄佞갉⛙傞㥵卓剣勻歏갉⛙⠔荈⸓兽⨢雮䝠䱹ゑ䬨絟勻
歏կ♧傉勻歏鄄䙐殜䧴絕勲갉⛙⠔絩絯乄佞կ
> 2S
㖈䔲鸑霢ㄤ鄄⥂䭯涸鸑霢⛓ꢂⴗ䰃
1
㖈䪋㡮㐼ㄤ䩛劼⛓ꢂⴗ䰃鸑霢
覰蒀-&%䌢❭ 鸑霢⚥
2
䩧䒓4JSJ䧴Ⱖ➭㡮䱽鲱⟝ 覰蒀-&%捌 勻歏
1şŝŝŖŔŕ
1
ĮŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔőśŌşœŌ
1
ĺŞŎőŞŔŞŨœŌŎőŜŤŔŞŨŎŧœŚŎ
2
ĻőŜőšŚŐŎśőŜőŐ
> 1S
ĺŞŖŗŚřŔŞŨŎŧœŚŎ
ĿŎőŗŔţőřŔőşŘőřŨŤőřŔőŏŜŚŘŖŚŝŞŔ
1
ĻŚŝŞŌŎŔŞŨŞőŖşťŔŕŎŧœŚŎřŌşŐőŜŒŌřŔőŔŚŞŎőŞŔŞŨ
řŌŎšŚŐūťŔŕŎŧœŚŎ
ıŝŗŔŎŚŎŜőŘūŎŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔūŘşœŧŖŔśŚŝŞşśŌőŞ
ŎŧœŚŎŘşœŧŖŌŌŎŞŚŘŌŞŔţőŝŖŔśŜŔŚŝŞŌřŌŎŗŔŎŌőŞŝū
ţŞŚōŧŎŧŘŚŏŗŔŚŞŎőŞŔŞŨœŌŎőŜŤŔŞŨŎŧœŚŎĶŚŏŐŌ
ŎŧœŚŎŝōŜŚŤőřŔŗŔœŌŎőŜŤőřŘşœŧŖŌŎŚœŚōřŚŎŗūőŞŝū
> 2S
ĻőŜőŖŗŪţőřŔőŘőŒŐşşŐőŜŒŔŎŌőŘŧŘŔŌŖŞŔŎřŧŘ
ŎŧœŚŎŌŘŔ
1
ĻőŜőřŌśŜŌŎŗūŕŞőŎŧœŚŎŧŘőŒŐşŏŜŚŘŖŚŏŚŎŚŜŔŞőŗŨ
ŔŘŚōŔŗŨřŧŘŞőŗőŠŚřŚŘ
įŚŜŔŞŝŔřŔŘŢŎőŞŚŘ śŚŗřŚŝŞŨŪœŌŜūŒőřŧ
2
ĬŖŞŔŎŌŢŔū4JSJŐŜşŏŚŏŚĻĺŏŚŗŚŝŚŎŚŏŚ
şśŜŌŎŗőřŔū ĸŔŏŌőŞŝŔřŔŘŢŎőŞŚŘ ĮšŚŐūťŔŕŎŧœŚŎ
28 29
ﺔﯾِﺑَ
رَﻌﻟا
ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ءﺎﮭﻧإ / ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﻰﻠﻋ درﻟا
1
تﻗؤﻣ فﺎﻘﯾإ / لﯾﻐﺷﺗ
1
ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ضﻓر
> 1S
مﺎﻣﻷا ﻰﻟإ ﻲطﺧﺗ
2
ةدراوﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﻰﻠﻋ درﻟاو ﺔﯾﻟﺎﺣﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا قﯾﻠﻌﺗ
1
ﮫﺿﻔﺧ / توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ ﻊﻓر
ﺔطﺷﻧﻟا ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟاو رﺎظﺗﻧﻻا دﯾﻗ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا نﯾﺑ لﯾدﺑﺗﻟا
> 2S
ﻰﻘﯾﺳوﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإ مﺗﯾ ،ﻰﻘﯾﺳوﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ ءﺎﻧﺛأ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ دورو دﻧﻋ
.ﺎﮭﺋﺎﮭﻧﺈﺑ وأ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا ﻰﻠﻋ ّدرﻟﺎﺑ كﻟ حﺎﻣﺳﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ لﻛﺷﺑ ﺎًﺗﻗؤﻣ
.ﻰﻘﯾﺳوﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻧﺋﺗﺳا مﺗﯾ ،ﺎﮭﺋﺎﮭﻧإ وأ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟا لھﺎﺟﺗ دﻧﻋ
لوﻣﺣﻣﻟا فﺗﺎﮭﻟاو رﺎﮭﺟﻣ نﯾﺑ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ لﯾوﺣﺗ
1
ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻲﻓ قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ﺔﺗﺑﺎﺛ ةءﺎﺿإ
ةدراو ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ
قرزﻷا نوﻠﻟﺎﺑ ضﯾﻣوﻟا
توﺻﻟا ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻠﻟ رﺧآ ﺞﻣﺎﻧرﺑ / Siri طﯾﺷﻧﺗ 2
Specifications
Spezifikationen | 製品の仕様 | Spécifications | Specifiche | Especificaciones
❡ㅷ侨 | ľőšřŔţőŝŖŔő šŌŜŌŖŞőŜŔŝŞŔŖŔ | تﺎﻔﺻاوﻣﻟا
English
Specifications are subject to change without notice.
Input
5 V 2 A
Audio output
10 W × 2, THD 1%
USB output
5 V 2 A
Impedance
16 ΩDriver (full range) 2 x 1.75” Driver (tweeter) 2 x 1a”
Battery capacity 5200 mAh
Waterproof rating
IPX5 Bluetooth version V4.2 + EDR
Charging time
3-4 hours
Play time(varies by volume
level and content)
24 hours
Size
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in
Range 20 m / 66 ft
Frequency response
20 Hz - 20 KHz
Weight
732 g / 25.8 oz
Deutsch
Technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Input
5 V 2 A
Audio-Output
10 W × 2, THD 1%
USB-Output
5 V 2 A
Impedanz
16 ΩTreiber (Full-Range) 2 x 1.75” Treiber (Hochtöner) 2 x 1a”
Akkukapazität 5200 mAh
Zertifizierung Wasserdichte
IPX5 Bluetooth-Version V4.2 + EDR
Ladezeit
3-4 Stunden Spielzeit(abhängig von Lautstärke
und Inhalt der Wiedergabe) 24 Stunden
Größe
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in
Reichweite 20 m / 66 ft
Frequenzgang
20 Hz - 20 KHz
Gewicht
732 g / 25.8 oz
30 31
日本語
仕様は予告なく変更されることがあります。
入力端子
5 V 2 A
オーディオ出力
10 W × 2, THD 1%
USB出力
5 V 2 A
電気抵抗
16 Ω
ドライバー (フルレンジ)
2 x 1.75” ドライバー (ツイーター) 2 x 1a”
バッテリー容 量
5200 mAh
防水規格
IPX5
Bluetooth規格
V4.2 + EDR
充電時間
3-4
時間 再生可能時間(音量や内容
により異なる) 約24時間 サイズ
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in
動作範囲
20 m / 66 ft
周波数応答
20 Hz - 20 KHz
重さ
732 g / 25.8 oz
Français
Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable.
Entrée
5 V 2 A
Sortie Audio
10 W × 2, THD 1%
Sortie USB
5 V 2 A
Impédance
16 ΩBae (gamme étendue) 2 x 1.75” Bae (tweeters) 2 x 1a”
Capacité de la
batterie 5200 mAh
Niveau d'imperméabilité
IPX5 Version Bluetooth V4.2 + EDR
Temps de charge 3-4 heures
Autonomie(varie selon le
volume et le contenu)
24 heures
Dimensions
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in
Portée 20 m / 66 ft
Réponse en fréquence
20 Hz - 20 KHz
Poids
732 g / 25.8 oz
Italiano
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Entrata
5 V 2 A
Uscita Audio
10 W × 2, THD 1%
Uscita USB
5 V 2 A
Impedenza
16 ΩDriver (gamma estesa) 2 x 1.75” Driver (tweeter) 2 x 1a”
Capacità della
batteria 5200 mAh
Tasso di protezione
IPX5 Versione Bluetooth V4.2 + EDR
Tempo di ricarica 3-4 hours
Tempo di riproduzione(varia
a seconda del volume e del
contenuto della riproduzione)
24 ore
Dimensioni
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in
Raggio 20 m / 66 ft
Risposta in frequenza
20 Hz - 20 KHz
Peso
732 g / 25.8 oz
Español
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Entrada
5 V 2 A
Salida de Sonido
10 W × 2, THD 1%
Salida USB
5 V 2 A
Impedancia
16 ΩConos (rango completo) 2 x 1.75” Conos (tweeter) 2 x 1a”
Capacidad de
batería 5200 mAh
Nivel de impermeabilidad
IPX5 Versión de Bluetooth V4.2 + EDR
Tiempo de carga 3-4 hours
Tiempo de reproducción (variable
según volumen y contenido)
24 horas
Medidas
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in
Rango 20 m / 66 ft
Respuesta de frecuencia
20 Hz - 20 KHz
Peso
732 g / 25.8 oz
32 33
皍⡤⚥俒
錞呔㥵剣刿佖䛓♶〥遤鸑濼կ
鳕Ⰶ
5 V 2 A
갉곸鳕ⴀ
10 W × 2, THD 1%
64#鳕ⴀ
5 V 2 A
꣖䫒
16 Ω
끮⸓㐼Ⰼ곸
2 x 1.75” 끮⸓㐼넞갉䪋㡮㐼 2 x 1a”
歏寑㺂ꆀ
5200 mAh
宐瘝紩
IPX5
覰暅晜劥
V4.2 + EDR
⯎歏傞ꢂ
3-4
㼭傞 乄佞傞ꢂ呏䰘갉ꆀㄤ乄佞
ⰻ㺂罜䒗 紨㼭傞 㽯㼄
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in
薴㔵
20 m / 66 ft
곸桧ㆇ䎾
20 Hz - 20 KHz
ꅾꆀ
732 g / 25.8 oz
1şŝŝŖŔŕ
ŁŌŜŌŖŞőŜŔŝŞŔŖŔŘŚŏşŞōŧŞŨŔœŘőřőřŧōőœśŜőŐŎŌŜŔŞőŗŨřŚŏŚşŎőŐŚŘŗőřŔū
ĮšŚŐřŌū
ŘŚťřŚŝŞŨ 5 V 2 A
ĬşŐŔŚŎŧšŚŐ
10 W × 2, THD 1%
ĮŧšŚŐřŚŕ
ŜŌœŦőŘ
64#
5 V 2 A
ĽŚśŜŚŞŔŎŗőřŔő 16 Ω
ĴœŗşţŌŞőŗŔŤŔŜŚŖŚśŚŗŚŝřŧš
2 x 1.75” ĴœŗşţŌŞőŗŔ
ŞŎŔŞőŜŧ 2 x 1a”
ıŘŖŚŝŞŨ
ŌŖŖşŘşŗūŞŚŜŌ 5200 mAh
ĶŗŌŝŝœŌťŔŞŧŚŞŎŗŌŏŔ
IPX5 ĮőŜŝŔū
#MVFUPPUI V4.2 + EDR
ĮŜőŘūœŌŜūŐŖŔ 3-4
ţŌŝŚŎ
ĮŜőŘūŎŚŝśŜŚŔœŎőŐőřŔūŎ
œŌŎŔŝŔŘŚŝŞŔŚŞşŜŚŎřūŏŜŚŘŖŚŝŞŔŔ
ŎŚŝśŜŚŔœŎŚŐŔŘŚŏŚŘŌŞőŜŔŌŗŌ
ţŌŝŚŎ ļŌœŘőŜ
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in
İŔŌśŌœŚřŜŌōŚŞŧ 20 m / 66 ft
ŃŌŝŞŚŞřŧপŖŗŔŖ
20 Hz - 20 KHz
Įőŝ
732 g / 25.8 oz
ﺔﯾِﺑَ
رَﻌﻟا
.رﺎﻌﺷإ نود نﻣ رﯾﯾﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿرﻋ تﺎﻔﺻاوﻣﻟا نإ :ﺔظﺣﻼﻣ
5 V 2 A USB جارﺧإ 10 W × 2, THD
1% توﺻﻟا جارﺧإ 5 V 2 A لﺎﺧدإ
2 x 1a” (توﺻﻟا تارﺑﻛﻣ) سﯾﺋر قﺋﺎﺳ 2 x 1.75” (لﻣﺎﻛﻟا قﺎطﻧﻟا) سﯾﺋر قﺋﺎﺳ 16 Ωﺔﻗوﺎﻌﻣﻟا
V4.2 + EDR Bluetooth رادﺻإ IPX5 ءﺎﻣﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣﻟا فﯾﻧﺻﺗ 5200 mAh ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻌﺳ
204 x 72 x 69 mm
/ 8 x 2.8 x 2.7 in مﺟﺣﻟا ﺔﻋﺎﺳ 24 ىوﺗﺳﻣ بﺳﺣﺑ فﻠﺗﺧﯾ) لﯾﻐﺷﺗﻟا تﻗو
(ىوﺗﺣﻣﻟاو توﺻﻟا طﺑﺿ ﺔﻋﺎﺳ 3-4 ﺢﺷﻟا تﻗو
732 g / 25.8 oz نزوﻟا 20 Hz - 20 KHz ددرﺗﻟا ﺔﺑﺎﺟﺗﺳا 20 m / 66 ft قﺎطﻧﻟا
34 35
Customer Service
Kundenservice | カスタマーサポート | Service Client | Servizio ai Clienti | Atención al Cliente | 㹐剪佅䭯
ĺōŝŗşŒŔŎŌřŔő ŖŗŔőřŞŚŎ | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | 18ヶ月保証 | Garantie limitée de 18 mois | Garanzia limitata 18 mesi
Garantía limitada de 18 meses | 18⚡剢餘⥂劍 |
ĺŏŜŌřŔţőřřŌū ŏŌŜŌřŞŔū řŌ 18 ŘőŝūŢőŎ | ضمانة 18 شهراً محدودة
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | テクニカルサポート | Support technique à vie | Supporto tecnico a vita
Asistencia técnica de por vida | 絊魧㹐剪佅䭯 |
ľőšřŔţőŝŖŌū śŚŐŐőŜŒŖŌ řŌ ŎőŝŨ ŝŜŚŖ ũŖŝśŗşŌŞŌŢŔŔ
ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
support@anker.com
1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US)
03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (傈劥)
400-0550-036 | Mon-Fri 9:00-17:30 (⚥㕂)
069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
01604-936200 | Mon-Fri 6:00-11:00 (UK)
@Anker @Anker Oce @Anker
anker.com/support
For FAQs and more information, please visit: