Antec lnc SP1PLUS Bluetooth Stereo Speaker User Manual Sp1 manual2

Antec lnc. Bluetooth Stereo Speaker Sp1 manual2

Contents

Manual

User ManualSP1 Plus
EN ENPlease fully charge your SP1 Plus before initial use. Connect the included Micro-USB cable to your SP1 Plus and a USB slot of any PC/Mac or USB wall charger to charge. The RED LED will turn on while charging and will turn off when finished.If you own two SP1 Plus you may use the Dual Pairing functionality to play music from two units simultaneously. Connect your primary SP1 Plus to your music device via Bluetooth as instructed in the Paring Mode section. Primary - Left Channel Enter Dual Paring mode by holding down the FUNCTION and volume up “+” button for three seconds until the indicator switch flashes RED and WHITE. Secondary - Right ChannelOn your second SP1 Plus hold down the FUNCTION button and the volume down “-“ button for three seconds. The indicator switch flashes RED and WHITE as it is pairing and becomes a solid WHITE when successfully paired.Note: Volume can be adjusted from either SP1 Plus AUX mode does not support dual paringPush and hold the FUNCTION button for 6-8 seconds until the WHITE LED flashes. If your device supports tap-to-pair NFC (Near Field Communication) please enable Bluetooth and NFC on your phone and tap  the NFC pairing logo.Getting StartedDual PairingPairing ModeNFCConnectionsYou may connect to your device via Bluetooth or 3.5 mm stereo input cable.
EN ENLED IndicatorSocializingTroubleshootingLED Color DescriptionFlashing Red Low BatteryAlternating Red and White ChargingSolid White Fully Charged Flashing White Pairing Mode The SP1 Plus can be used as a wireless speakerphone. The built-in microphone will only function under wireless connectivity via Bluetooth.Answer/End CallsPress the center button to answer and end calls.   To Make a CallUse your phone to dial. Your SP1 Plus will then function as a speakerphone.The device is malfunctioning8cnXpjZ_\Zb]figifg\iZ_Xi^\Xe[dXb\jli\k_Xkk_\[\m`Z\`jFeThe device is creating distortion or the sound quality is poorCfn\ik_\mfcld\fek_\SP1 Plus and increase the volume on your    phone or device:fee\Zkk_\SP1 Plus directly to your device using the 3.5 mm cableNotice: Avoid placing SP1 Plus near the edge of surfaces since it may shift during use and fall over. Warranty does not cover physical damages as a result of such falls and other mishaps.:_\Zbk_\Z_Xi^\f]k_\SP1 Plus and your mobile audio device and    recharge if necessaryI\$gX`ik_\[\m`Z\jlj`e^k_\`ejkilZk`fejc`jk\[le[\ik_\ÈGX`i`e^   Mode” sectionThe SP1 Plus fails to pair with Bluetooth enabled device:fe]`idk_Xkpfli[\m`Z\`j9cl\kffk_ZfdgXk`Yc\Xe[k_Xkk_\9cl\kffk_   setting is enabledI\$gX`ik_\[\m`Z\j]fccfn`e^k_\`ejkilZk`fejc`jk\[le[\ik_\ÈGX`i`e^   Mode” sectionThe signal drops or connection fails in Bluetooth modeDfm\k_\SP1 Plus closer to your mobile device<ejli\k_\SP1 Plus is fully chargedKlief]]k_\SP1 Plus, wait one minute, power it back on and reconnect to  the Bluetooth-enabled device using the instructions listed under the “Pairing Mode” section
ES ESPor favor, cargue el SP1 Plus antes de su uso. Conecte el Micro-USB del cable a su SP1 Plus y al USB de cualquier PC o Mac para cargar. El LED se alternará entre el rojo y blanco mientras se está cargando y se apagará cuando esté completamente cargado.Si usted es dueño de dos SP1 Plus además, usted puede utilizar la funcionalidad de doble emparejamiento para reproducir música desde dos unidades simultáneamente. Conecte sus SP1 Plus primario a su dispositivo de música a través deBluetooth como se indica en la sección Modo de Emparejamiento .Primario - Canal izquierdo Entre en el modo de Emparejamiento Dual manteniendo presionado el botón “Función” y botón de volumen “+ “ durante tres segundos hasta que el interruptor indicador parpadea en rojo y blanco.Secundario - Canal derechoEn su segundo SP1 Plus mantenga presionado el botón “Función” y el volumen “-” botón durante tres segundos. El interruptor indicador parpadea en ROJO y BLANCO , durante el proceso y se convierte en un sólido de color blanco cuando se combina con éxito.Nota: El volumen se puede ajustar desde cualquiera SP1 PlusEl modo AUX no soporta emparejamiento dualMantenga pulsado el botón de función durante 6-8 segundos hasta que el LED blanco parpadea.Si su dispositivo es compatible con tap-to - pair NFC (Near Field Communication ), por favor habilite Bluetooth y NFC del teléfono y toque el logo Emparejamiento NFC .Primeros Pasos Emparejamiento DualModo de EmparejamientoNFCConexionesUsted puede conectarse a su dispositivo de forma inalámbrica a través de Bluetooth o utilizando un cable de entrada de 3,5 mm.
ES ESLED IndicadorSocializarSolución de problemasEl dispositivo está funcionando mal:fdgil\Y\j`_Xpe`m\c[\ZXi^XX[\ZlX[XpXj\^i\j\[\hl\\c   dispositivo está encendido.Nota: Evite colocar la unidad próxima a los bordes de la superficie de apoyo, podría moverse durante su uso y caer. La garantía no cubre daños por caídas u otro tipo de accidentes.El dispositivo está creando distorsión o la calidad del sonido es pobre9Xa\\cmfcld\e\e\cSP1 Plus y aumente el volumen de su teléfono o    dispositivo de transmisión.:fe\Zk\\cSP1 Plus directamente a su dispositivo mediante el cable de    3,5 mm.:fdgil\Y\cXYXk\iX[\cSP1 Plus y del dispositivo móvil de audio y    recargue si es necesario.Ml\cmXXm`eZlcXicfj[`jgfj`k`mfjj`^l`\e[fcXj`ejkilZZ`fe\jhl\]`^liXe   en el “Modo dúo”.El SP1 no asocia a un dispositivo compatible con Bluetooth:fe]`id\hl\jl[`jgfj`k`mf\jZfdgXk`Yc\Zfe9cl\kffk_phl\\c   Bluetooth está activado.Ml\cmXXm`eZlcXicfj[`jgfj`k`mfjj`^l`\e[fcXj`ejkilZZ`fe\jhl\]`^liXe   en el “Modo dúo”.Se cae la señal o la conexión falla en el modo BluetoothDl\mX\cSP1 Plus más cerca de tu dispositivo móvil.8j\^i\j\[\hl\\cSP1 Plus está completamente cargado.8gX^l\\cSP1 Plus, espere un minuto, vuelva a encenderlo y a conectar el Bluetooth siguiendo las instrucciones que figuran en el “Modo dúo”.LED Color DescripciónParpadeo rojo Batería bajaAlternado rojo y blanco CargandoPermanente blanco Carga completaParpadeo blanco Modo de asociaciónEl SP1 Plus se puede utilizar como un altavoz inalámbrico. El micrófono incorporado se activa únicamente inalámbricamente vía Bluetooth.Responder / colgar llamadasPulse el botón central para responder y colgar llamadas.Para hacer una llamadaUsa tu teléfono para marcar. En ese momento tu SP1 Plus funcionará como un teléfono con altavoz.Llamada en esperaPara responder a otra llamada entrante, basta con pulsar el botón central.
FR FRVeuillez recharger entièrement votre SP1 Plus avant de l’utiliser. Branchez le câble Micro-USB au SP1 Plus et au port USB d’un PC ou d’un Mac pour le recharger. L’indicateur LED deviendra rouge et blanc pendant la recharge et s’éteindra lorsque la recharge sera pleine.Si vous possédez deux SP1 Plus, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Double appairage pour diffuser de la musique à partir de deux unités simultanément.Connectez votre premier SP1 Plus à votre appareil via Bluetooth comme indiqué dans la section Mode d’appairage.Voie gauche – En premierActivez le mode double appairage en appuyant sur le bouton fonction et le bouton de volume “+” pendant trois secondes jusqu’à ce que l’indicateur clignote en rouge et blanc.Voie droite – Dans un deuxième tempsSur votre deuxième SP1 Plus, maintenez enfoncés le bouton fonction et le bouton diminution du volume “-”  pendant trois secondes. L’indicateur clignote en rouge et blanc pendant l’association puis blanc fixe quand il est associé avec succès.Remarque:  Le volume peut être réglé à partir de chaque SP1 PlusLe Mode AUX n’est pas compatible avec le double appairageAppuyez et maintenez enfoncé le bouton fonction pendant 6-8 secondes jusqu’à ce que le led blanc clignote.Si votre appareil possède la fonction NFC (Near Field Communication) veuillez activer le Bluetooth et NFC sur votre téléphone et appuyez sur le logo appairage NFC.Pour une première utilisation du produit Double appairageMode d’appairageNFCConexionesUsted puede conectarse a su dispositivo de forma inalámbrica a través de Bluetooth o utilizando un cable de entrada de 3,5 mm.
FR FRIndicateur LEDPartagerDépannageLe produit fonctionne malMi`]`\qcXi\Z_Xi^\\kXjjli\q$mfljhl\c\gif[l`k\jkXccldAvertissement: La garantie ne couvre pas le SP1 Plus en cas d’accident lié à une chute ou un choc. Lancé à pleine puissance, le SP1 Plus est susceptible de tomber. Veuillez éviter de le placer sur les rebords d’une surface.Le produit présente des distorsions ou la qualité du son est très faible9X`jj\qc\mfcld\[lSP1 Plus et augmenter le volume de votre     téléphone ou appareil:fee\Zk\qc\SP1 Plus directement à votre appareil utilisant un câble de    3.5 mm.Mi`]`\qcXi\Z_Xi^\[lSP1 Plus et de votre appareil audio et rechargez si   nécessaireI$\]]\Zkl\qc\df[\Zfee\o`fe\ejl`mXekc\j`ejkilZk`fejd\ek`fee\j   dans la section « connexion des appareils »Si le SP1 Plus ne se connecte pas avec le Bluetooth de votre appareil8jjli\q$mfljhl\mfki\XggXi\`c9cl\kffk_jf`kZfdgXk`Yc\\khl\cX   fonction Bluetooth soit activéeI\Zfee\Zk\qcËXggXi\`cjl`mXekc\j`ejkilZk`fejd\ek`fee\j[XejcX   section « Connexion des appareils »Le signal ne fonctionne pas ou la connexion Bluetooth ne marche pasIXggifZ_\qc\JG(Gclj[\mfki\XggXi\`cdfY`c\8jjli\q$mfljhl\c\SP1 Plus soit complètement rechargéD\kk\qc\SP1 Plus hors tension, attendez une minute, puis rallumez et    reconnectez-le à la fonction Bluetooth de l’appareil en suivant les       instructions mentionnées dans la section « Connexion des appareils »Le SP1 Plus peut être utilisé en tant que haut-parleurs sans fil.  Le microphone inclus fonctionnera uniquement via Bluetooth et une activité sans fil.Recevoir/Terminer des appelsAppuyez sur la touche centrale pour répondre et terminer des appels.Effectuer un appelUtilisez votre téléphone pour composer un numéro. Votre appareil servira de haut-parleur.Appel en attentePour répondre à un appel en attente appuyez sur la touche centrale.Couleur LED DescriptionClignotement rouge Batterie faibleAlternant rouge et blanc ChargementLumière blanche  RechargéClignotement blanc Mode connexion
DE DEDas Aufladen der Batterie vor der Verwendung ist empfohlen aber nicht unbedingt notwendig. Der Empfänger wird im Werk bereits aufgeladen, die Restkapazität ist jedoch von verschieden Faktoren abhängig und kann variieren. Verbinden Sie das Micro-USB Kabel aus dem Lieferumfang mit dem SP1 Plus und einem freien USB Anschluss eines PCs oder Macs um es aufzuladen. Die LEDs wechseln während des Ladevorgangs zwischen den Farben rot und weiß und schalten ab sobald das SP1 Plus vollständig aufgeladen wurde.Falls Sie zwei SP1 Plus zur Verfügung haben, können Sie den Dual-Paarungsmodus nutzen, um mit beiden Lautsprechern gleichzeitig Musik zu hören.Verbinden Sie hierzu den ersten SP1 Plus mit Ihrem Audiogerät, wie unter “Paarungsmodus” beschrieben.Erster SP1 Plus – linker Kanal Stellen Sie den Dualpaarungsmodus ein, indem Sie den FUNCTION-Knopf und den „+“-Knopf der Lautstärkeregelung gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt halten bis der Blinkerschalter rot und weiß blinkt.Zweiter SP1 Plus – rechter KanalHalten Sie nun den FUNCTION-Knopf und den „+“-Knopf der Lautstärkeregelung des zweiten SP1 Plus wieder gleichzeitig drei Sekunden lang bis der Blinkerschalter während des Paarungsprozesses rot und weiß blinkt. Nach erfolgreicher Paarung leuchtet dieser dann nur noch weiß.Anmerkung: Die Lautstärke kann an beiden SP1 Plus Lautsprechern angepasst werden.Der AUX-Modus unterstützt die Dualpaarung nicht.Halten Sie den FUNCTION-Knopf für 6-8 Sekunden gedrückt, bis die weiße LED-Lampe leuchtet. Wenn Ihr Gerät „tap-to-pair“- NFC unterstützt, aktivieren Sie bitte die Bluetooth und NFC-Funktion Ihres Gerätes und tappen dann auf das NFC „pairing“ Logo.VorbereitungDual-PaarungsmodusPaarungsmodusNahfeldkommunikation (NFC) VerbindungsmöglichkeitenSie können das SP1 Plus entweder drahtlos via Bluetooth oder aber mit einem 3,5 mm Stereo Klinke Kabel verbinden.
DE DELED StatusanzeigeKontakte KnüpfenProblembehandlungDas Gerät funktioniert nicht|Y\igi]\eJ`\fY[Xj>\ikXl]^\cX[\ele[\`e^\jZ_Xck\k`jkHinweis: SP1 Plus verfügt über einen starken Bass. Auf festen Oberflächen und bei hoher Lautstärke kann das Gerät in Bewegung geraten. Platzieren Sie das SP1 Plus deshalb nicht nahe an Tischkanten, um ein Herunterfallen zu verhindern.Die Wiedergabe enthält Störgeräusche oder ist von sehr geringer QualitätM\ii`e^\ieJ`\[`\CXlkjkib\[\jSP1 Plus und erhöhen Sie die Lautstärke am    Mobiltelefon oder AbspielgerätMerbinden Sie das SP1 Plus und Abspielgerät mit Hilfe des 3,5 mm Klinke KabelsJk\cc\eJ`\j`Z_\i#[Xjj[XjSP1 Plus und das Abspielgerät aufgeladen ist und    laden Sie es bei Bedarf auf=_i\eJ`\\`e\\ie\lk\Bfgg\cle^[liZ_j`\_\GX`i`e^Bfgg\ce  Das SP1 Plus kann nicht erfolgreich mit einem Bluetooth kompatiblen Gerät verbunden werden|Y\igi]\eJ`\fY@_i>\ikY\i\`e\9cl\kffk_]lebk`fem\i]^kle[[Xj   diese aktiviert wurde=_i\eJ`\\`e\\ie\lk\Bfgg\cle^[liZ_j`\_\GX`i`e^Bfgg\ce  Die Verbindung bricht bei drahtloser Verbindung abJk\cc\eJ`\[XjSP1 Plus näher zum AbspielgerätCX[\eJ`\[XjSP1 Plus bei Bedarf vollständig aufJZ_Xck\eJ`\[XjSP1 Plus aus und warten Sie mindestens 1 Minute. Schalten Sie es wieder ein und führen Sie eine erneute Koppelung durch (siehe Pairing (Koppeln))SP1 Plus kann auch als drahtlose Freisprecheinrichtung verwendet werden. Das eingebaute Mikrofon funktioniert nur bei einer Bluetooth Verbindung.Anrufe annehmen und beendenDrücken Sie den mittleren Knopf um Anrufe anzunehmen oder um sie zu beenden.Anrufe tätigenVerwenden Sie Ihr Mobiltelefon zum wählen. Das SP1 Plus wird automatisch als Freisprecheinrichtung eingestellt.AnklopfenBei anklopfenden Anrufen während eines Telefonats, drücken Sie einfach den mittleren Knopf um diese anzunehmen. Farbe (LED) BeschreibungRot blinkend Batterieladung geringAbwechselnd zwischen rot und weiß Batterie lädtWeiß Batterie vollständig aufgeladenWeiß blinkend Pairing (Koppeln) Modus aktiv
IT ITVi consigliamo di ricaricare completamente l’SP1 Plus prima del primo utilizzo.Collegate il cavo in dotazione alla porta USB di un qualsiasi PC o Mac. L’indicatore di stato a Led lampeggerà alternativamente tra rosso e bianco durante il processo di carica e si spegnerà a ricarica completata.Se disponete di due SP1 Plus potete utilizzare la funzionalità di Doppio Accoppiamento per riprodurre la musica dalle due unità contemporaneamente.Collegate l’SP1 Plus principale al vostro dispositivo tramite connessione Bluetooth come indicato nella sezione Accoppiamento. Dispositivo principale – canale sinistro Passate alla modalità Doppio Accoppiamento premendo e mantenendo la pressione sui pulsanti FUNZIONE e “Volume +” per tre secondi finché l’indicatore a Led dell’interruttore lampeggia in Rosso e Bianco. Dispositivo secondario – Canale destroSul vostro secondo SP1 Plus premenet e mantenete la pressione sui pulsanti FUNZIONE e “Volume –“ per tre secondi. L’indicatore a Led dell’interruttore lampeggerà in Rosso e Bianco durante il processo di accoppiamento e diventerà Bianco fisso ad accoppiamento avvenuto.Note:  Il Volume può essere regolato da entrambi gli SP1 Plus Il collegamento tramite l’uscita audio non supporta il doppio accoppiamento.Premete e tenete premuto il pulsante FUNZIONE per 6-8 secondi finché il Led bianco lampeggia. Se il vostro dispositivo è dotato di chip NFC (Near Field Communication) vi preghiamo di abilitare sia la connessione Bluetooth che l’NFC sul vostro telefono e avvicinarlo al logo NFC per effettuare l’accoppiamento.Per iniziare Doppio accoppiamentoAccoppiamentoNFCConnessioniPotete collegarvi al vostro dispositivo preferito in modalità wireless Bluetooth o utilizzare un cavo stereo con jack da 3,5 mm.
IT ITIndicatori a LedSocializzareRisoluzione dei problemiIl dispositivo non funziona correttamenteM\i`]`ZXk\j\dgi\`cc`m\ccf[`ZXi`ZX\Z_\`c[`jgfj`k`mfj`XXZZ\jfAttenzione: Evitate di posizionare l’SP1 Plus in prossimità dei bordi del piano di appoggio in quanto potrebbe muoversi durante l’utilizzo e cadere. La garanzia non copre i danni derivanti da questo tipo di cadute e da altre tipologie di incidenti.Il dispositivo crea distorsioni e la qualità del suono è bassa8YYXjjXk\`cmfcld\jlccËSP1 Plus e aumentatelo sulla sorgente:fcc\^Xk\cËSP1 Plus direttamente al vostro dispositivo tramite un cavo audioM\i`]`ZXk\`cc`m\ccf[`ZXi`ZX[\ccËSP1 Plus e del dispositivo sorgente e ricaricateli    se necessario<j\^l`k\elfmXd\ek\cËXZZfgg`Xd\ekf[\`[`jgfj`k`m`Zfd\`e[`ZXkfe\ccX   sezione “Accoppiamento”L’SP1 Plus non riesce a collegarsi con il dispositivo Bluetooth accoppiatoM\i`]`ZXk\Z_\`cmfjkif[`jgfj`k`mfj`XZfdgXk`Y`c\9cl\kffk_\Z_\`c   trasmettitore sia attivo<j\^l`k\elfmXd\ek\cËXZZfgg`Xd\ekf[\`[`jgfj`k`m`Zfd\`e[`ZXkfe\ccX   sezione “Accoppiamento”Il segnale viene perso o la connessione Bluetooth non si attivaJgfjkXk\cËSP1 Plus più vicino alla sorgente audioM\i`]`ZXk\Z_\cËSP1 Plus sia completamente caricoJg\^e\k\cËSP1 Plus, attendete un minuto, riaccendetelo e ricollegatelo al     vostro dispositivo Bluetooth come indicato nella sezione “Accoppiamento”L’SP1 Plus può anche essere utilizzato come vivavoce wireless. Il microfono integrato funziona esclusivamente se si utilizza la connessione Bluetooth.Iniziare/Terminare le chiamatePremete il pulsante centrale per rispondere o terminare la chiamata.Fare una chiamataUtilizzate il telefono per chiamare il vostro contatto. L’SP1 Plus funzionerà come un vivavoce.Chiamate in attesaPer rispondere a una seconda telefonata premete semplicemente il pulsante centrale.Colore del Led DescrizioneIntermittente rosso Livello batteria bassoIntermittente rosso e bianco In caricaBianco fisso Carica completataIntermittente bianco Modalità accoppiamento
FCC StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to this equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the radio or television off and on, the user is encouraged to try to correct interference by one or more of the following measures:‐ Reorient or relocate the receiving antenna.‐ Increase the separation between the equipment and receiver.‐ Connect the equipment into an outlet on another circuit.‐ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.

Navigation menu