Apple A1763 Wireless Earphone User Manual 034 01438 A
Apple Inc. Wireless Earphone 034 01438 A
  
    Apple   >  
Contents
- 1. A1763 Quick Start Guide
 - 2. A1763 User Manual
 
A1763 Quick Start Guide

JOB # :
Created By:
REV: 
SCALE:  1:15050 1st Ave South #101 Seattle, WA 98134    •    Tel: 206.587.0800
FILE NAME :
DATE:
CLIENT :
DIE LINE
A
Client X Printer :  RRD CHINA
DIELINE:
IMAGES:
PRINTING:
INLINE:
OFFLINE:
MATERIAL:
10/14/2016
C16-0168A001-R02 B282 QSG - 2016-07-29.dxf
282_Page3_093016.ai, 282_Page3_FINAL.ai, B352 iCloud Illustration_TOM.ai, BEATS_LOGO_NEW_120315.ai, C16-0168A001-R02 B282 QSG - 2016-07-29.ai, Charge_093016.ai, Wingtip.ai 
D10_Illustration_AW01-2_FINAL.ai, Eartip_093016.ai, Instagram_CG8.ai, L01_iPhonePlusiOS10_034-01398_071916.ai, Listen_093016.ai, Logo_x_050216.ai, RemoteTalk093016.ai, Snapchat.ai, Burst_red.ai
Shanmugam
23904
034-01438-A
Beats Black 13, Pantone 186 C, PANTONE Cool Gray 8 C, PANTONE Cool Gray 3 C
PANTONE 186 C
PANTONE Cool Gray 8 C PANTONE Cool Gray 3 C
Beats Black 13
TURN ON BLUETOOTH®
Swipe up from the bottom of the screen and 
tap the Bluetooth icon.
Glissez sur l’écran de bas en haut, puis tapez 
sur l’icône Bluetooth.
Deslize o dedo de baixo para cima na tela e 
toque no ícone de Bluetooth.
Deslice hacia arriba desde la parte inferior 
de la pantalla y pulse el ícono Bluetooth.
1
CONNECT BEATS x
Press power button for 1 second. Hold near 
unlocked iPhone, then follow onscreen 
instructions.
Appuyez sur le bouton d’alimentation 
pendant une seconde. Tenez-vous près de 
l’iPhone déverrouillé et suivez les instructions 
à l’écran.
Pressione o botão de ligar por 1 segundo. 
Mantenha-o perto do iPhone desbloqueado 
e siga as instruções na tela.
Presione el botón de encendido por 1 
segundo. Mantenga cerca el iPhone 
desbloqueado, luego siga las instrucciones 
en la pantalla.
2
 ~ 2 in
 ~5 cm
1 sec
START LISTENING
Your BeatsX is now connected and ready 
to use.
Votre appareil BeatsX est maintenant 
connecté et prêt à utiliser. 
Seu BeatsX agora está conectado e pronto 
para ser usado.
Tu BeatsX ahora se encuentra conectado y 
listo para usar.
3USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES
BeatsX now works with your other devices 
signed into iCloud. Select BeatsX in Control 
Center (iOS) or menu bar (macOS).
L’appareil BeatsX fonctionne maintenant 
avec tous vos autres appareils connectés à 
iCloud. Sélectionnez BeatsX dans le Centre 
de Contrôle (iOS) ou la barre de menu 
(macO S).
Agora o BeatsX funciona com outros 
dispositivos vinculados ao iCloud. Selecione 
BeatsX na Central de controle (iOS) ou na 
barra de menu (macOS).
BeatsX ahora funciona con tus otros 
dispositivos conectados al iCloud. 
Selecciona BeatsX en el Centro de Control 
(iOS) o en la barra de menú (macOS).
watchOS 3
iOS 10
macOS Sierra
REMOTETALK CONTROLS 
Control music, manage calls and adjust 
volume with RemoteTalk cable.
Contrôler votre musique, gérer vos appels et 
régler le volume avec le câble RemoteTalk. 
Controle músicas, gerencie chamadas e 
regule o volume com o cabo RemoteTalk.
Controla la música, maneja las llamadas y 
ajusta el volumen con el cable RemoteTalk.
To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3.  
For all other devices see the back of this guide.
Pour vous connecter au iPhone avec iOS 10 ou une version 
plus récente, suivez les étapes 1 à 3. Pour tout autre 
appareil, regardez au dos de ce guide.
Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga 
as etapas de 1 a 3. Para outros dispositivos, veja o verso 
deste guia.
Para conectar el iPhone con iOs 10 o más reciente, siga 
los pasos 1-3. Para todos los demás dispositivos vea la 
parte de atrás de esta guía.
684
114
114 114 114 114 114 114
Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7
Page 2
034-01438-A.indd   1 10/14/16   1:48 PM

*  iOS 9 or earli er, AndroidTM and othe r select mobile 
devices . / iOS 9 ou une version pl us récente, 
Android et to ut autre appareil m obile de choix. /  
Dispos itivos iOS 9 ou anterio r, And roid e outros. /   
iOS 9 o anteri ores, Android y otros d ispositivos 
móviles s eleccionados .
WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES*
Press power button for 5 seconds. On your 
device, go to Bluetooth settings and choose 
BeatsX.
Appuyez sur le bouton d’alimentation 
pendant 5 secondes. Sur votre appareil, allez 
dans les paramètres Bluetooth et choisissez 
BeatsX.
Pressione o botão de ligar por 5 segundos. 
No dispositivo, acesse as congurações de 
Bluetooth e selecione BeatsX.
Presione el botón de encendido por 
5 segundos. En su dispositivo, vaya a 
conguraciones de Bluetooth y elija BeatsX.
5 sec
EARTIPS FOR OPTIMAL FIT & SOUND
Choose the eartips which provide a snug 
and comfortable t for optimal audio 
performance. To remove, grasp the ear tip 
and gently pull away from the earbud. 
Replace by gently pushing the eartip onto 
the earbud until secure.
Choisissez des embouts ajustés parfaitement 
et confor tablement en vue d’optimiser 
la performance audio. Pour le retirer, 
saisir l’embout et tirez doucement pour le 
désolidariser de l’enceinte acoustique. 
Remplacez l’embout en l’insérant doucement 
sur l’enceinte acoustique jusqu’à ce qu’il 
s’emboite parfaitement.
Escolha protetores com um encaixe 
confortável para o melhor desempenho de 
áudio possível. Para remover, segure a parte 
intra- auricular do fone e gentilmente puxe 
o protetor. Faça a substituição encaixando 
delicadamente o protetor no fone até que 
esteja seguro.
Elija las almohadillas que proporcionen 
un ajuste cómodo y adecuado para un 
óptimo rendimiento. Para retirarla, tome la 
almohadilla y tire de ella suavemente para 
desprenderla del auricular. Reemplácela 
presionando suavemente la almohadilla 
contra el auricular hasta asegurarla.
SECURE-FIT WINGTIPS
Use secure-t wingtips for added stability. 
Apply wingtip over earbud and replace 
eartip. Place eartip in ear and rotate earbud 
backwards until the wingtip rests comfor tably 
and securely against the back of the ear.
Utilisez des arceaux de contour d’oreilles 
pour davantage de stabilité. Poser l’arceau 
sur l’enceinte acoustique et remplacez 
l’embout. Placez l’embout dans votre oreille 
et faites tourner l’enceinte acoustique vers 
l’arrière jusqu’à ce que l’arceau repose 
confortablement et fermement contre l’arrière 
de votre oreille.
Para maior estabilidade, use as alças de 
encaixe rme. Coloque a alça no fone e 
substitua o protetor. Coloque o fone no 
ouvido e gire- o para trás até que a ponta 
da alça esteja confortável e rmemente 
encaixada na parte de trás da orelha. 
Utilice estabilos de ajuste seguro para 
agregar estabilidad. Aplique el estabilo  
sobre el auricular y reemplace la almohadilla. 
Coloqu e la almohadilla en el oído y rote el 
auricular hacia atrás hasta que el estabilo 
descase de manera cómoda y segura  
contra la parte posterior de la oreja. 
CHARGE
Using a Lightning cable, plug in headphones 
to charge.
Branchez les écouteurs avec un câble 
Lightning pour les charger. 
Usando um cabo de Lightning, conecte os 
fones de ouvido para carregar.
Usando un cable Lightning, enchufe los 
auriculares para cargar.
   Charged / Accusé / Berechnet / Carga
     Charging / Se charge / Lade / Carga
Sólo para M éxico: Favor de leer e ste instructivo ante s de utilizar el equi po. Modelo : A1763 
© 2016 Apple Inc. All r ights reserved. M odel: A1763. 034 -01438-A. 
The b logo, b eats, beatsx, and Re moteTalk are trademarks o f Beats Electroni cs, LLC. Apple, iClou d, iPhone, 
Lightni ng, macOS, and watch OS are trademarks of A pple Inc., registere d in the U.S. and other co untries. 
Android is a t rademark of Goog le Inc. The Bluetoot h® word mark and logo s are registered trad emarks owned by 
Bluetooth S IG, Inc. and are used un der license. IOS is a t rademark of Cisco a nd is used under li cense. 
Le logo b, be ats, beatsx, et RemoteTalk s ont des marques de co mmerce de Beats El ectronics, LLC. App le, 
iCloud, i Phone, Lightnin g, macOS, et watchOS so nt des marques de com merce d’Apple Inc., enreg istrées 
aux États -Unis et dans d’autre s pays. Android est un e marque de commerc e de Google Inc. Le mo t et le logo 
BluetoothMD sont des marques de c ommerce appar tenant à Bluetooth SI G, Inc. et sont utilisé es sous licence. IO S 
est une marq ue de commerce de Ci sco et est utilisée s ous licence. 
O logotip o b, beats, beatsx e Re moteTalk são marcas come rciais da Beats El ectronics, LLC. Appl e, iCloud, 
iPhone, L ightning, macOS e wa tchOS são marcas co merciais da Appl e Inc. registradas n os EUA e em outros 
países. An droid é uma marca com ercial da Google I nc. A marca nominat iva e os logotipos Blu etooth® são 
marcas com erciais de propr iedade da Bluetoo th SIG, Inc. usadas so b licença. IOS é uma m arca comercial da 
Cisco usa da sob licença. 
El logo b, be ats, beatsx y RemoteTalk s on marcas comerci ales de Beats Ele ctronics, LLC. Apple, i Cloud, iPhone, 
Lightni ng, macOS y watchOS so n marcas comercia les de Apple Inc., reg istradas en los EE.UU. y ot ros países. 
Android es u na marca comercia l de Google Inc. Los lo gos y la marca denom inativa Bluetoot h® son marcas 
comerci ales registrada s de propiedad de Bl uetooth SIG, Inc. y se uti lizan bajo licenc ia. iOS es un marca 
comerci al de Cisco y se utiliza b ajo licencia. 
beatsbydre
@beatsbydre
beatsbydre
@beatsbydre
684
114
114 114 114 114 114 114
Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 1
Page 8
034-01438-A.indd   2 10/14/16   1:48 PM