Apple Mac Pro (principios De 2008) E4465M86 User Manual Del Usuario Early 2008
User Manual: Apple Mac Pro (principios de 2008) Mac Pro (principios de 2008) - Manual del usuario
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 113 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
- Enhorabuena, usted y su Mac Pro están hechos el uno para el otro.
- Contenido
- 1 Preparado, configurado, ya
- Cómo configurar el Mac Pro
- Paso1: Coloque el Mac Pro y la pantalla
- Paso2: Conecte el cable de alimentación
- Paso3: Conecte la pantalla
- Paso4: Conecte un cable Ethernet
- Paso5: Conecte el teclado y el ratón
- Paso6: Encienda el Mac Pro
- Paso7: Utilice el Asistente de Configuración
- Paso8: Personalice el escritorio y ajuste las preferencias del sistema
- ¿Necesita ayuda para configurar el equipo?
- Cómo poner en reposo o apagar el Mac Pro
- Cómo configurar el Mac Pro
- 2 La vida con un Mac Pro
- 3 Cómo hacer que las cosas buenassean mejores
- 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución
- Problemas con el Mac Pro
- Problemas con el software
- Cómo mantener actualizado el software del ordenador
- Problemas con la tecnología de redes inalámbricas AirPort
- Problemas relacionados con la pantalla
- Problemas con la conexión a Internet
- Uso de Apple Hardware Test
- Reinstalación del software que venía con el ordenador
- Cómo obtener el máximo rendimiento de Ethernet
- Más información, servicio y soporte
- Cómo localizar el número de serie
- 5 Qué hay bajo la superficie
- Especificaciones
- Especificaciones del procesador y la memoria
- Tarjeta gráfica
- Modalidades de vídeo
- Almacenamiento
- Ampliación PCI Express
- Especificaciones de la unidad SuperDrive (DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW)
- Especificaciones de USB
- Especificaciones de FireWire
- Especificaciones de Ethernet
- Especificaciones de Bluetooth 2.0+EDR
- Especificaciones de AirPort Extreme (opcional)
- Especificaciones de la entrada óptica de audio digital
- Especificaciones de audio analógico
- Alimentación
- Requisitos de potencia para tarjetas de ampliación y dispositivos periféricos
- Reloj y pila del sistema
- Dimensiones y entorno operativo
- Especificaciones
- 6 Por último, aunque no por ello menos importante
- Regulatory Compliance Information
Enhorabuena, usted y su Mac Pro
están hechos el uno para el otro.

www.apple.com/es/macosx
Ayuda Mac time machine
Time Machine
Guarde automáticamente una
copia de seguridad de sus
archivos en un disco rígido externo.
Spaces
Ponga orden en su escritorio
disponiendo cada ventana
en un espacio distinto.
www.apple.com/es/macosx
Ayuda Mac spaces
Finder
Explore el contenido
de su ordenador
con Cover Flow.
www.apple.com/es/macosx
Ayuda Mac finder
www.apple.com/es/macosx
Ayuda Mac .mac
Volver a mi Mac
Acceda a los archivos guardados
en el Mac de su casa a través
de Internet esté donde esté.

GarageBand
Componga su propia música añadiendo
músicos a un escenario virtual. Realice
arreglos en su canción para obtener un
sonido realmente profesional.
www.apple.com/es/ilife/garageband
Ayuda GarageBand grabar
Ayuda iPhoto foto
www.apple.com/es/ilife/iphoto
iWeb
Cree magníficos sitios web
con fotos, películas, blogs,
podcasts y widgets web
dinámicos.
www.apple.com/es/ilife/iweb
Ayuda iWeb sitio web
iPhoto
Organice todas sus fotos en
eventos. Publíquelas en una
galería web con un solo clic.
iMovie
Reúna todos sus vídeos en una
única biblioteca. Cree y comparta
películas en cuestión de minutos.
Ayuda iMovie película
www.apple.com/es/ilife/imovie
Contenido
5
Contenido
Capítulo 1: Preparado, configurado, ya
9
Cómo configurar el Mac Pro
17
Cómo poner en reposo o apagar el Mac Pro
Capítulo 2: La vida con un Mac Pro
22
Elementos principales del panel frontal del Mac Pro
24
Características del teclado Apple Keyboard
27
Puertos y conectores del panel trasero del Mac Pro
29
Más puertos y conectores de la parte trasera
31
Opciones de ampliación interna
33
Cómo obtener respuestas
Capítulo 3: Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
39
Cómo abrir el Mac Pro
43
Cómo instalar memoria
53
Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno
63
Cómo añadir tarjetas PCI Express
68
Cómo sustituir la pila de seguridad interna
6
Contenido
Capítulo 4: Ante cualquier problema, encuentre una solución
72
Problemas con el Mac Pro
75
Problemas con el software
76
Cómo mantener actualizado el software del ordenador
76
Problemas con la tecnología de redes inalámbricas AirPort
77
Problemas relacionados con la pantalla
80
Problemas con la conexión a Internet
83
Uso de Apple Hardware Test
84
Reinstalación del software que venía con el ordenador
85
Cómo obtener el máximo rendimiento de Ethernet
86
Más información, servicio y soporte
88
Cómo localizar el número de serie
Capítulo 5: Qué hay bajo la superficie
90
Especificaciones
Capítulo 6: Por último, aunque no por ello menos importante
100
Información importante sobre seguridad
101
Mantenimiento general
104
Ergonomía
106
Cómo evitar pérdidas de audición
106
Apple y el medio ambiente
107
Regulatory Compliance Information

1
1
Preparado, configurado, ya
Ayuda Mac Asistente de Migración
www.apple.com/es/macpro
8 Capítulo 1
Preparado, configurado, ya
El Mac Pro incorpora la tecnología informática más innovadora: procesador multinú-
cleo de 64 bits, memoria FB-DIMM de alta velocidad, tarjeta gráfica PCI Express, ranu-
ras de ampliación y unidad de almacenamiento interno, todo ello en una carcasa de
aluminio anodizado que ofrece fácil acceso a los componentes internos.
Importante:
Lea atentamente todas las instrucciones de instalación (y la información de
seguridad que comienza en la página 99) antes de utilizar por primera vez su Mac Pro.
Antes de empezar, retire cualquier plástico protector del exterior del Mac Pro y del inte-
rior del panel lateral. Para obtener información acerca de cómo abrir el panel lateral,
consulte el apartado “Cómo abrir el Mac Pro” en la página 39.
Repase la información del capítulo 2, “La vida con un Mac Pro”, para descubrir las nue-
vas características de este Mac Pro.
Muchas de las respuestas a sus preguntas sobre el Mac Pro puede encontrarlas en la
Ayuda Mac. Si desea obtener información sobre la Ayuda Mac, consulte el apartado
“Cómo obtener respuestas” en la página 33.
Puesto que Apple puede presentar nuevas versiones y actualizaciones de su software
de sistema, es posible que las imágenes de este manual sean ligeramente diferentes
de las que verá en la pantalla.
Capítulo 1
Preparado, configurado, ya
9
Cómo configurar el Mac Pro
El Mac Pro está diseñado para que su configuración resulte fácil y rápida, de modo que
lo pueda utilizar enseguida. Siga los pasos de las siguientes páginas para configurar su
ordenador en un abrir y cerrar de ojos.
Paso 1: Coloque el Mac Pro y la pantalla
Levante el Mac Pro sosteniéndolo por las dos asas y utilizando las técnicas de levanta-
miento de peso correctas. Si la pantalla pesa bastante, levántela de la forma correcta
cuando la vaya a colocar en su sitio. Coloque el Mac Pro y la pantalla de manera que:
Â
ambos reposen sobre una superficie firme y uniforme;
Â
los conectores del cable de alimentación no queden presionados contra una pared
u otro objeto;
Â
la ventilación de la parte frontal, posterior e inferior del Mac Pro o de la pantalla no
quede obstruida;
Â
los soportes metálicos de las unidades de discos ópticos del ordenador se abran sin
topar con ningún obstáculo.
La única manera de apagar el Mac Pro y la pantalla por completo es desenchufándolos
de la corriente. Asegúrese de que los cables de alimentación del Mac Pro y de la panta-
lla sean fácilmente accesibles, de tal manera que pueda desenchufarlos cuando sea
necesario.

10 Capítulo 1
Preparado, configurado, ya
Paso 2: Conecte el cable de alimentación
Introduzca por completo un extremo del cable de alimentación en el conector que
encontrará en la parte posterior del Mac Pro y enchufe el otro extremo a una toma
de corriente o un conector múltiple que tenga conexión a tierra.
Conector del cable de alimentación
Enchufe del cable de alimentación

Capítulo 1
Preparado, configurado, ya
11
Paso 3: Conecte la pantalla
Conecte la pantalla tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Dependiendo del
modelo, es posible que deba conectar uno o más cables. Consulte las instrucciones sumi-
nistradas con la pantalla para obtener información adicional acerca de la configuración.
Puede conectar dos pantallas con conexión DVI (Digital Visual Interface) a los puertos
para pantallas situados en la parte trasera del Mac Pro.
Puerto USB
Puerto FireWire 400
Cable de pantalla
Puertos para pantallas

12 Capítulo 1
Preparado, configurado, ya
Puede conectar una pantalla Apple Cinema Display a cualquiera de los puertos.
También puede conectar pantallas equipadas con conectores ADC o VGA usando uno
de los siguientes adaptadores para pantallas:
Â
Para conectar una pantalla VGA, utilice el adaptador para pantallas de DVI a VGA de
Apple (incluido con el Mac Pro) para conectarla al puerto DVI.
Â
Para conectar una pantalla ADC, utilice un adaptador para pantallas de DVI a ADC
de Apple (no incluido) para conectarla al puerto DVI.
Para adquirir un adaptador de DVI a ADC de Apple, póngase en contacto con un distri-
buidor Apple autorizado, visite un establecimiento Apple Store o acceda a la tienda
Apple Store en Internet (www.apple.com/es/store).
Puertos para pantalla DVI
Adaptador
para pantallas
de DVI a VGA
Conector VGA
del cable de
la pantalla
Puerto para
pantalla DVI

Capítulo 1
Preparado, configurado, ya
13
Paso 4: Conecte un cable Ethernet
Para acceder a Internet o a una red, conecte uno de los extremos de un cable Ethernet
a cualquiera de los puertos Ethernet Gigabit de la parte trasera del Mac Pro. Conecte
el otro extremo a un módem DSL, un módem por cable o una red Ethernet.
Puertos Ethernet Gigabit

14 Capítulo 1
Preparado, configurado, ya
Paso 5: Conecte el teclado y el ratón
Conecte el cable del teclado a uno de los puertos USB (d
) del Mac Pro o de la pantalla.
A continuación, conecte el cable del ratón Mighty Mouse a un puerto USB del teclado.
RatónTeclado
Conecte el ratón a uno
de los puertos USB
del teclado.

Capítulo 1
Preparado, configurado, ya
15
Si el cable del teclado no es lo suficientemente largo, utilice el alargador para teclado
suministrado con el Mac Pro.
Uso de un teclado y un ratón inalámbricos
Si ha adquirido un teclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard y un ratón inalám-
brico Apple Wireless Mouse con el Mac Pro, siga las instrucciones incluidas con estos
dispositivos para configurarlos.
Paso 6: Encienda el Mac Pro
Encienda el Mac Pro pulsando el botón de arranque (®
) situado en la parte frontal.
Si la pantalla se enciende por separado, pulse su botón de corriente para encenderla.
Paso 7: Utilice el Asistente de Configuración
La primera vez que encienda el Mac Pro, se abrirá el Asistente de Configuración. El Asis-
tente de Configuración le ayuda a introducir la información de Internet y de correo elec-
trónico necesaria y a crear una cuenta de usuario en su Mac Pro. Si ya tenía un ordenador
Mac, el Asistente de Configuración puede ayudarle a transferir automáticamente sus archi-
vos, aplicaciones y otros datos desde su anterior Mac a su nuevo Mac Pro.
Alargador Apple para teclado
16 Capítulo 1
Preparado, configurado, ya
Paso 8: Personalice el escritorio y ajuste las preferencias del sistema
Puede personalizar rápidamente el aspecto de su escritorio mediante las Preferencias
del Sistema. Seleccione Apple (
) > “Preferencias del Sistema” en la barra de menús.
A medida que vaya utilizando el Mac Pro, puede explorar las Preferencias del Sistema,
el centro de control de la mayor parte de los ajustes del ordenador y de la pantalla.
Para obtener más información, abra la Ayuda Mac y busque por Preferencias del Sis-
tema o por la preferencia que desee cambiar.
¿Necesita ayuda para configurar el equipo?
Si no aparece nada en la pantalla o cree que el Mac Pro no ha arrancado correcta-
mente, realice las siguientes comprobaciones:
Â
¿El Mac Pro está conectado a una toma de corriente? Si está enchufado a un conec-
tor múltiple, compruebe que éste también esté enchufado.
Â
¿El cable de alimentación está firmemente conectado a la parte posterior del Mac Pro?
Â
¿Están bien conectados los cables del teclado y de la pantalla?
Â
¿Está encendida la pantalla? ¿El brillo y contraste de la pantalla están bien ajustados?
Si la pantalla incorpora controles de brillo, ajústelos.
Â
Si sigue sin aparecer nada en la pantalla, reinicie el Mac Pro. Mantenga pulsado el
botón de arranque (®
) del Mac Pro durante 5 ó 6 segundos hasta que se apague.
Pulse de nuevo el botón de arranque (®
) para reiniciarlo.
Â
Si al encender el ordenador aparece en la pantalla un signo de interrogación intermi-
tente o la luz de estado parpadea, consulte el capítulo 4, “Ante cualquier problema,
encuentre una solución”, en la página 71.
Capítulo 1
Preparado, configurado, ya
17
Cómo poner en reposo o apagar el Mac Pro
Cuando haya terminado de utilizar el Mac Pro, puede dejarlo en estado de reposo
o bien apagarlo.
Cómo poner el Mac Pro en estado de reposo
Si va a dejar de trabajar con su Mac Pro solo durante un breve período de tiempo, pón-
galo en reposo. Cuando el Mac Pro está en reposo, la pantalla se oscurece. De este modo,
puede activar el Mac Pro rápidamente sin pasar por el proceso de arranque.
Para que el Mac Pro entre en reposo, realice una de las siguientes operaciones:
Â
Seleccione Apple (
) > Reposo.
Â
Pulse el botón de arranque (®
) situado en la parte frontal del Mac Pro y haga clic en
Reposo en el cuadro de diálogo que aparecerá.
Â
Seleccione Apple (
) > Preferencias del Sistema, haga clic en Economizador y defina
los ajustes del temporizador de entrada en reposo.
Para reactivar el Mac Pro tras un período de reposo, realice una de las siguientes
operaciones:
Â
Pulse cualquier tecla del teclado.
Â
Haga clic con el ratón.
Â
Pulse el botón de arranque (®
) de la parte frontal del Mac Pro.

18 Capítulo 1
Preparado, configurado, ya
Cómo apagar el Mac Pro
Si tiene previsto dejar de utilizar el Mac Pro durante uno o más días, es recomendable
apagarlo.
Para apagar el Mac Pro, realice una de las siguientes operaciones:
Â
Seleccione Apple (
) > Apagar equipo.
Â
Pulse el botón de arranque (®
) situado en la parte frontal del Mac Pro y haga clic en
Apagar equipo en el cuadro de diálogo que aparecerá.
AVISO:
no apague el Mac Pro mediante el interruptor de un conector múltiple ni
desenchufando el conector de alimentación Mac Pro (a menos que no pueda apagar
el Mac Pro de otra forma). Si el Mac Pro no se apaga correctamente, sus archivos o el
software del sistema podrían resultar dañados.
AVISO:
apague el Mac Pro antes de moverlo. Si mueve el ordenador mientras el disco
rígido está girando, éste puede resultar dañado, lo que puede provocar la pérdida de
datos e incluso la imposibilidad de arrancar desde el disco rígido.

2
2
La vida con un Mac Pro
Ayuda Mac puertos
www.apple.com/es/macpro
Capítulo 2
La vida con un Mac Pro
21
En las siguientes páginas le ofrecemos una visión general de las prestaciones y los puer-
tos del Mac Pro.
El sitio web de Apple, en www.apple.com/es, contiene las últimas noticias sobre pro-
ductos Apple, descargas gratuitas y catálogos de software y hardware para el Mac Pro.
Además, si desea consultar manuales de los productos Apple e información de asisten-
cia técnica de todos los productos Apple, visite la página web de soporte de Apple en
la dirección www.apple.com/es/support.

22 Capítulo 2
La vida con un Mac Pro
Elementos principales del panel frontal del Mac Pro
Unidad de
discos ópticos
Conector para
auriculares
Luz de estado
f
®Botón de arranque
Puerto FireWire 400
Puerto FireWire 800
Segunda unidad de
discos ópticos
(opcional)
Puertos USB 2.0 (2)

Capítulo 2
La vida con un Mac Pro
23
Unidad de discos ópticos
El Mac Pro incorpora una unidad SuperDrive DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW, que puede
leer discos CD-ROM, CD de fotos, CD de audio y DVD, y con la que podrá grabar música,
documentos y otros archivos en discos CD-R, CD-RW, DVD±R, DVD±RW y DVD+R Double
Layer (DL). Para abrir la unidad, pulse la tecla de expulsión de discos (C
) del teclado
Apple Keyboard. Si su Mac Pro dispone de una segunda unidad de discos ópticos, pulse
la tecla Opción y la tecla de expulsión de discos (C
) para abrirla.
®
Botón de arranque
Pulse este botón para encender el Mac Pro, ponerlo en estado de reposo o reactivarlo.
Para reiniciar, mantenga pulsado el botón durante 5 o 6 segundos hasta que el Mac Pro
se apague y, a continuación, púlselo de nuevo para volver a encender el equipo.
HPuertos FireWire 400 y 800
Se utilizan para conectar al Mac Pro dispositivos FireWire (como cámaras de vídeo digi-
tal, escáneres o unidades de disco rígido externas). Los dispositivos FireWire pueden
conectarse y desconectarse sin necesidad de reiniciar el ordenador. El puerto FireWire
400 ofrece velocidades de hasta 400 megabits por segundo (Mb/s), y el puerto FireWire
800, de hasta 800 Mb/s.
dPuertos USB 2.0
Se utilizan para conectar al Mac Pro dispositivos USB (como teclados, ratones, impreso-
ras, escáneres, iPod, altavoces, micrófonos y hubs). Es posible que su pantalla también
incorpore puertos USB.
fConector para auriculares
Conecte los auriculares al Mac Pro a través del miniconector para auriculares.
Luz de estado
Una luz blanca indica que el Mac Pro está encendido; una luz intermitente indica que
está en reposo.

24 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro
Características del teclado Apple Keyboard
Esc
Reducir brillo
Aumentar brillo
Exposé
Dashboard
Bloqueo de mayúsculas
Avance rápido
Silencio
Bajar volumen
Subir volumen
Expulsar disco
Función
Reproducción/Pausa
Retroceso
Puerto USB
(en ambos lados)

Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 25
Tecla Esc
Pulse las teclas Esc y Comando (x) simultáneamente para abrir Front Row. Pulse la tecla
Esc para salir de Front Row.
Teclas de brillo (F1, F2)
Aumente ( ) o disminuya ( ) el brillo de su pantalla Apple.
Tecla “Todas las ventanas” de Exposé (F3)
Abra Exposé para acceder rápidamente a todas las ventanas abiertas.
Tecla Dashboard (F4)
Abra el Dashboard para acceder a los widgets.
—Tecla de silenciamiento (F10)
Desactive el sonido procedente de los altavoces incorporados y del puerto de auriculares.
-Teclas de volumen (F11, F12)
Reduzca (–) o aumente (-) el volumen del sonido procedente de los altavoces o del
puerto de auriculares del Mac Pro.
CTecla de expulsión de discos
Mantenga pulsada la tecla de expulsión de discos (C) para extraer un disco.

26 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro
Tecla de función (fn)
Mantenga pulsada esta tecla para activar las acciones personalizadas asignadas a las teclas
de función (F1-F19). Para obtener información acerca de cómo personalizar las teclas de fun-
ción, seleccione Ayuda > “Ayuda Mac” en la barra de menús y busque “teclas de función”.
’Teclas de reproducción multimedia (F7, F8, F9)
Permiten rebobinar (]), reproducir y poner en pausa (’) o hacer avanzar rápidamente
(‘) una canción, una película o un pase de diapositivas.
Tecla Bloqueo Mayúsculas
Pulse la tecla Bloqueo Mayúsculas para activar el bloqueo de mayúsculas y poder escri-
bir en mayúsculas.
dDos puertos USB 2.0
Conecte un ratón y sincronice su iPhone, iPod o cámara digital.

Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 27
Puertos y conectores del panel trasero del Mac Pro
Conector de
alimentación
Cierre de
seguridad
Puertos USB 2.0 (3)
Puerto FireWire 400
G
d
¥
H
Puerto FireWire 800
H
Puertos Ethernet
Gigabit (2)

28 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro
Conector de alimentación
Use siempre el cable de alimentación suministrado con el Mac Pro. No utilice otros
cables de alimentación o alargadores.
¥Cierre de seguridad
Levante el cierre para abrir el panel lateral y poder acceder a los componentes internos
del Mac Pro. En el interior del Mac Pro, si el cierre está bajado, las unidades de discos
ópticos y discos rígidos permanecen bloqueadas y no es posible manipularlas. Si lo
desea, puede añadir un candado al cierre para evitar el acceso a los componentes inter-
nos y garantizar su seguridad. También puede añadir un cable al cierre o entre las asas
y la base para proteger el Mac Pro.
dPuertos USB 2.0
Se utilizan para conectar al Mac Pro dispositivos USB (como teclados, ratones, impreso-
ras, escáneres, altavoces, micrófonos USB y hubs USB). Es posible que su pantalla tam-
bién incorpore puertos USB.
HPuertos FireWire 400 y 800
El puerto FireWire 400 ofrece velocidades de transferencia de datos de hasta 400 Mb/s,
y el puerto FireWire 800, de hasta 800 Mb/s.
GPuertos Ethernet Gigabit duales con soporte para tramas de gran tamaño
Conecte el Mac Pro a una red Ethernet de alta velocidad para acceder a recursos de Internet
o de la red, como, por ejemplo, impresoras y servidores, y para compartir información
a través de la red mediante un cable CAT 5e.

Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 29
Más puertos y conectores de la parte trasera
Ranuras de ampliación
PCI Express
Puerto 1 para
pantallas DVI
-
,
Puerto de salida óptica
de audio digital
Puerto de
entrada de
audio analógico
Puerto de
salida de
audio analógico
Puerto de entrada óptica
de audio digital
Puerto 2 para
pantallas DVI
£
£

30 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro
Ranuras de ampliación PCI Express (3)
Amplíe su Mac Pro mediante la instalación de hasta tres tarjetas PCI Express en las ranu-
ras 2, 3 y 4.
£Puertos para pantallas DVI
Permiten acoplar pantallas que utilicen un conector DVI. Conecte una pantalla Apple,
como por ejemplo una pantalla Apple Cinema Display de 20, 23 o 30 pulgadas, a cual-
quiera de los puertos. También puede conectar pantallas que incorporen un conector
VGA mediante el adaptador para pantallas de DVI a VGA de Apple que se incluye con
el Mac Pro.
Puertos de entrada y salida óptica de audio digital
Conecte pletinas, receptores, instrumentos digitales y sistemas de altavoces de sonido
envolvente 5.1 utilizando cables Toslink estándar o cables de fibra óptica con un conec-
tor óptico de plástico o nailon de 3,5 mm. Si lo desea, puede transferir audio 5.1 estéreo
o codificado mediante el protocolo S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) y los cables
Toslink.
,Puerto de entrada de audio analógico
Permite conectar micrófonos de alimentación propia, reproductores de MP3 y CD, y otros
dispositivos con prestaciones analógicas.
-Puerto de salida de audio analógica
Permite conectar altavoces analógicos con alimentación propia y otros dispositivos con
salida de audio analógica.

Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 31
Opciones de ampliación interna
Soportes para unida-
des de disco duro (4)
Soporte para
unidades ópticas
Ranura 1: tarjeta
gráfica PCI Express
de anchura doble
(instalada)
Ranura superior
de memoria
Ranura inferior
de memoria
Ranuras de la 2 a la 4:
PCI Express
Pila

32 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro
Unidades ópticas
El Mac Pro incorpora una o dos unidades SuperDrive DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW insta-
ladas en el soporte metálico para unidades ópticas. Para instalar una unidad óptica,
consulte el apartado “Cómo sustituir la unidad de discos ópticos” en la página 57.
Unidad de disco rígido
El Mac Pro incorpora hasta cuatro unidades de disco rígido instaladas en los soportes
metálicos de las unidades. Para instalar o reemplazar las unidades de disco rígido,
consulte el apartado “Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno” en la
página 53.
Ranuras PCI Express
El Mac Pro incorpora tres ranuras de ampliación PCI Express. Para instalar tarjetas PCI
en estas ranuras (de la 2 a la 4) para ampliar las prestaciones del Mac Pro, consulte
el apartado “Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 63.
Pila
El Mac Pro incorpora una pila de seguridad interna. Si surgen problemas al arrancar el
Mac Pro o bien la fecha y la hora del sistema suelen aparecer mal ajustadas, quizá deba
reemplazar la pila. Consulte “Cómo sustituir la pila de seguridad interna” en la página 68.
Ranura para tarjeta gráfica PCI Express de anchura doble
Permite conectar hasta dos pantallas a la tarjeta gráfica en la ranura para tarjeta gráfica
PCI Express (ranura 1). Puede reemplazar la tarjeta en esta ranura e instalar tarjetas gráfi-
cas adicionales en las ranuras PCI de la 2 a la 4. Consulte el apartado “Cómo añadir tarje-
tas PCI Express” en la página 63.
Tarjetas de memoria
El Mac Pro incorpora dos tarjetas de memoria. Cada tarjeta puede albergar hasta cuatro
módulos FB-DIMM (ocho DIMM en total como máximo). Puede añadir memoria adicional
mediante la instalación de pares de módulos FB-DIMM a 800 MHz en las tarjetas de memo-
ria. Consulte el apartado “Cómo instalar memoria” en la página 43 para obtener más infor-
mación sobre el tipo específico de memoria utilizada en el Mac Pro.
Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 33
Cómo obtener respuestas
En la Ayuda Mac y en el sitio web de Apple www.apple.com/es/support/macpro
encontrará mucha más información acerca del uso del Mac Pro.
Para abrir la Ayuda Mac:
1Haga clic en el icono del Finder situado en el Dock (la barra de iconos a lo largo
del borde de la pantalla).
2Haga clic en el menú Ayuda de la barra de menús y escriba una pregunta o un
término en el campo de búsqueda.
3Elija uno de los temas de la lista o seleccione “Mostrar todos los resultados” para
ver todos los temas.

34 Capítulo 2 La vida con un Mac Pro
Información adicional
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el Mac Pro, vea la siguiente
tabla:
Para obtener información
acerca de Consulte
Instalación de unidades,
memoria y tarjetas adiciona-
les, o sustitución de la pila
el capítulo 3, “Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores”,
en la página 37.
Solución de problemas relacio-
nados con el Mac Pro
el capítulo 4, “Ante cualquier problema, encuentre una solución”,
en la página 71.
Servicio de asistencia técnica y
soporte para su Mac Pro
“Más información, servicio y soporte” en la página 86, o
la página web de soporte de Apple en
www.apple.com/es/support/macpro Mac Pro.
Uso del Mac OS X La página web sobre el Mac OS X en www.apple.com/es/macosx,
o bien busque “Mac OS X” en la Ayuda Mac.
Transición de un PC a un Mac “How to move to Mac” (cómo pasar a un Mac) en la página web
www.apple.com/getamac/movetomac (en inglés).
Uso de las aplicaciones iLife La página web sobre iLife en www.apple.com/es/ilife, o bien
abra una aplicación iLife, abra la Ayuda Mac e introduzca una
pregunta en el campo de búsqueda.
Modificación de las Preferen-
cias del Sistema
Abra Preferencias del Sistema seleccionando Apple (K) > Prefe-
rencias del Sistema, o bien busque “preferencias del sistema” en
la Ayuda Mac.
Uso del ratón y el teclado Abra Preferencias del Sistema y seleccione el panel de preferen-
cias Teclado y Ratón, o abra la Ayuda Mac y busque “ratón” o
“teclado”.

Capítulo 2 La vida con un Mac Pro 35
Uso de la tecnología inalám-
brica AirPort Extreme
La página web de soporte sobre AirPort en
www.apple.com/es/support/airport,
o abra la Ayuda Mac y busque “AirPort”.
Uso de la tecnología inalám-
brica Bluetooth®
La página web de soporte sobre Bluetooth en
www.apple.com/es/support/bluetooth, o bien abra la aplicación
Intercambio de Archivos Bluetooth (situada en la carpeta Utilida-
des, dentro de la carpeta Aplicaciones) y seleccione Ayuda >
Ayuda Bluetooth.
Conexión de una impresora Busque “imprimir” en la Ayuda Mac.
Conexiones FireWire y USB Busque “FireWire” o “USB” en la Ayuda Mac.
Conexión a Internet Busque “Internet” en la Ayuda Mac.
Conexión a una pantalla
externa
Busque “puerto de pantalla” en la Ayuda Mac.
Uso de Front Row Busque “Front Row” en la Ayuda Mac.
Grabación de un CD o un DVD Busque “grabar disco” en la Ayuda Mac.
Especificaciones del Mac Pro El capítulo 5, “Qué hay bajo la superficie”, en la página 89, o la
página de especificaciones del Mac Pro en
www.apple.com/es/macpro/specs.html o abra la aplicación Per-
fil del Sistema seleccionando Apple (K) > “Acerca de este Mac”
en la barra de menús y haciendo clic en “Más información”.
Para obtener información
acerca de Consulte

3
3 Cómo hacer que las cosas
buenas sean mejores
Ayuda Mac RAM
www.apple.com/es/store

38 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
Consulte la información de este capítulo para personalizar y ampliar el Mac Pro de
acuerdo con sus necesidades. En las siguientes secciones encontrará información
sobre procesos importantes:
“Cómo abrir el Mac Pro” en la página 39.
“Cómo instalar memoria” en la página 43.
“Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno” en la página 53.
“Cómo añadir tarjetas PCI Express” en la página 63.
“Cómo sustituir la pila de seguridad interna” en la página 68.
AVISO: Apple recomienda que sea un técnico de Apple quien realice la instalación de
la memoria, las tarjetas de ampliación PCI Express y los dispositivos de almacenamiento
internos. Para obtener instrucciones sobre cómo ponerse en contacto con Apple o con
un centro de servicios Apple autorizado para obtener soporte, consulte “Más información,
servicio y soporte” en la página 86. Si lleva a cabo la instalación por su cuenta, cualquier
daño que pudiera causar en el equipo no quedará cubierto por la garantía del ordenador.
Diríjase a un distribuidor Apple autorizado o a un centro de servicios Apple autorizado
para obtener información adicional sobre esta cuestión u otras relacionadas con la
garantía.

Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 39
Cómo abrir el Mac Pro
1Antes de abrir el Mac Pro, apáguelo seleccionando Apple () > Apagar equipo.
2Espere entre cinco y diez minutos para que los componentes internos del Mac Pro
se enfríen.
AVISO: Antes de abrir el Mac Pro, apáguelo para evitar dañar los componentes
internos o los que desea instalar. No abra el Mac Pro ni intente instalar elementos
en su interior mientras está encendido.
·ADVERTENCIA: Espere a que el Mac Pro se enfríe antes de manipular los componen-
tes internos del equipo, ya que pueden encontrarse a temperaturas muy altas.

40 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
3Toque la superficie metálica del exterior del Mac Pro para descargar la electricidad está-
tica que pueda haber en su cuerpo.
Importante: Descargue siempre la electricidad estática antes de tocar o instalar cual-
quier componente en el interior del Mac Pro. Para evitar que se genere electricidad
estática, procure no caminar por la habitación hasta que haya finalizado la instalación
de las tarjetas, la memoria o el dispositivo de almacenamiento interno y haya colocado
en su sitio el panel lateral.
Toque la carcasa
metálica para descargar
la electricidad estática.

Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 41
4Desconecte todos los cables, incluido el de alimentación, del Mac Pro.
5Sostenga el panel lateral y levante el cierre situado en la parte posterior.
AVISO: Desenchufe siempre el Mac Pro para evitar dañar los componentes internos
o los que desea instalar. No intente instalar elementos en el interior del ordenador
mientras está encendido.

42 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
6Levante la parte superior del Mac Pro para extraer el panel lateral.
Importante: Cuando extraiga el panel lateral, sosténgalo con firmeza.
Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 43
Cómo instalar memoria
El Mac Pro incorpora dos tarjetas de memoria con cuatro ranuras de memoria en cada
tarjeta (en cuatro módulos de dos cada una). El Mac Pro viene con un mínimo de 2 GB
de memoria instalada en dos módulos de memoria FB-DIMM de 1 GB cada uno en dos
de las ranuras DIMM. Puede instalar pares de módulos FB-DIMM adicionales de 1 GB,
2 GB o 4 GB en las ranuras DIMM libres de las tarjetas de memoria, hasta un total de
32 GB de memoria.
Los módulos DIMM deben instalarse en pares del mismo tamaño y deben cumplir
las siguientes especificaciones:
ÂFB-DIMM DDR2 a 800 MHz.
ÂMódulos de 72 bits de anchura y de 240 patillas.
Â36 circuitos integrados como máximo por módulo DIMM.
ÂCódigo de corrección de errores (ECC).
Importante: Apple recomienda utilizar módulos FB-DIMM aprobados por Apple.
Otros módulos FB-DIMM pueden ser causantes de que el Mac Pro haga más ruido
de lo normal o disminuya su rendimiento para mantener el calor. Los módulos DIMM
de ordenadores Mac anteriores no son compatibles con el Mac Pro.

44 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
Nota: Cuando adquiera módulos DIMM para utilizarlos en un ordenador Mac, com-
pruebe que el proveedor cumple las especificaciones JEDEC (Joint Electron Device
Engineering Council). Verifique con el proveedor de memoria que el módulo DIMM
soporta los modos de temporización adecuados y que el sistema SPD de detección
de presencia en serie (Serial Presence Detect) está correctamente programado, de
acuerdo con el estándar establecido por JEDEC. Para comprobar la compatibilidad
de los módulos DIMM, consulte la “Guía de Productos Macintosh” en el sitio web de
Apple (www.apple.com/guide). Si lo desea, puede adquirir memoria de marca Apple
por Internet, en la dirección www.apple.com/es/store de Apple Store.
Es importante instalar los módulos FB-DIMM por pares del mismo tamaño y las mis-
mas especificaciones. Utilice la tabla y las instrucciones que se indican a continuación
como directrices para la colocación de módulos DIMM.
Si tiene Instale
Dos módulos DIMM
(configuración estándar)
Uno en la tarjeta de memoria superior y uno en la tarjeta inferior.
Cuatro módulos DIMM Un par en la tarjeta de memoria superior y un par en la tarjeta
inferior.
Seis módulos DIMM Dos pares en la tarjeta de memoria superior y un par en la tar-
jeta inferior.
Ocho módulos DIMM Dos pares en la tarjeta de memoria superior y dos pares en
la tarjeta inferior.

Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 45
Para instalar memoria:
1Apague el Mac Pro, ábralo y extraiga el panel lateral siguiendo las instrucciones de
la página 39.
·ADVERTENCIA: Espere unos 5 ó 10 minutos hasta que el Mac Pro se haya enfriado
antes de manipular sus componentes internos. Los componentes de las tarjetas de
memoria pueden encontrarse a altas temperaturas.

46 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
2Introduzca los dedos en los dos orificios dispuestos a tal efecto y tire de las tarjetas de
memoria para extraerlas. A continuación, colóquelas sobre un paño suave y limpio con
los módulos DIMM hacia arriba.
Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 47
3En la tarjeta de memoria inferior, abra los expulsores de la ranura DIMM y presióne
los hacia los lados; a continuación, retire el módulo DIMM de la ranura 1.
Importante: Cuando coloque o extraiga módulos DIMM, no toque los conectores
dorados de los módulos ni de las tarjetas de memoria.
4Vuelva a colocar el módulo DIMM extraído en la tarjeta de memoria superior alineán-
dolo con la ranura DIMM 2, tal y como se muestra en la ilustración, y presionándolo por
los extremos hasta que las pestañas queden en posición vertical y los expulsores estén
en su sitio.
5Coloque el primer par de módulos DIMM adicionales en la tarjeta de memoria inferior,
en las ranuras DIMM 1 y 2, las más próximas a los conectores dorados de la tarjeta de
memoria.

48 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
Importante: Coloque siempre los módulos DIMM por pares de iguales características
en el orden que aquí se muestra.
Desplace un módulo
DIMM de la tarjeta inferior
a la tarjeta superior
Ranura inferior
de memoria
Primer par de
módulos DIMM
adicionales
Ranura superior
de memoria
1a1b

Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 49
6Si añade un segundo par de módulos DIMM adicionales, instálelos en la tarjeta de
memoria superior, en las ranuras DIMM 3 y 4, las últimas dos ranuras.
7Si añade un tercer par de módulos DIMM adicionales, colóquelos en la tarjeta de
memoria inferior, en las ranuras DIMM 3 y 4.
Segundo par de
módulos DIMM
adicionales
Tercer par de
módulos DIMM
adicionales
Ranura inferior
de memoria
Ranura superior
de memoria
2 3

50 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
8En el escritorio u otra superficie de trabajo, tumbe el Mac Pro sobre un paño suave
y limpio para evitar rallar la superficie o el Mac Pro.
9Vuelva a colocar cada tarjeta de memoria presionando hasta que se inserten correcta-
mente en la ranura de memoria.
Ranuras de memoria

Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 51
10 Ponga el Mac Pro en posición vertical y vuelva a colocar el panel lateral.
Importante: Cuando vaya a colocar el panel lateral, asegúrese de que el cierre esté
levantado. Sujete con fuerza el panel lateral para que no se desplace al echar el cierre.
Coloque el panel lateral
en la ranura y, a continuación,
ciérrelo.

52 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
11 Sujete el panel lateral contra el Mac Pro y ajuste el cierre para fijarlo en su sitio.
12 Puede añadir un candado o un cable al cierre de seguridad metálico para proteger
el Mac Pro. Baje la pestaña de bloqueo antes de cerrar el cierre.
Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 53
Cómo instalar dispositivos de almacenamiento interno
El Mac Pro tiene capacidad hasta para seis dispositivos internos: dos unidades de dis-
cos ópticos y cuatro unidades de discos rígidos. En la mayoría de las configuraciones,
una única unidad de disco rígido ocupa el primer compartimento de discos rígidos,
mientras que la unidad de discos ópticos se encuentra en el compartimento superior.
Puede añadir hasta tres unidades adicionales de discos rígidos SATA (Serial ATA) a los
compartimentos para discos rígidos vacíos o hasta cuatro unidades SAS (Serial Atta-
ched SCSI). Las unidades deben cumplir estas especificaciones técnicas:
ÂTipo: SAS o SATA de 3 Gb/s
ÂAnchura: 102 mm
ÂProfundidad: 147 mm
ÂAltura: 25,4 mm
Importante: Para instalar unidades SAS en el Mac Pro, es necesario instalar también
la tarjeta RAID opcional del Mac Pro.
Para obtener más información acerca de los requisitos y los dispositivos compatibles,
visite un distribuidor Apple autorizado, la tienda Apple Store en Internet
(www.apple.com/es/store) o el sitio web de soporte del Mac Pro en
www.apple.com/es/support/macpro.
Instalación de una unidad de disco rígido SAS o SATA de 3 Gb/s
El Mac Pro puede incorporar hasta cuatro unidades SATA o SAS internas de 3 Gb/s y
2,5 cm de altura en los compartimentos para discos rígidos. Si el Mac Pro viene con
una sola unidad instalada, se encontrará en el primer compartimento. Puede instalar
unidades en el segundo, tercer y cuarto compartimento de discos rígidos.

54 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
Para instalar una unidad de disco rígido:
1Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 39.
2Levante el cierre para desbloquear los soportes metálicos de las unidades de disco
rígido.
Importante: Cuando el cierre está hacia abajo, los soportes metálicos se encuentran
bloqueados en los compartimentos y no es posible extraerlos.
3Extraiga los soportes metálicos de las unidades de disco rígido del compartimento.
Soporte
para unidades
de disco rígido

Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 55
4Coloque el soporte sobre la unidad de disco rígido con los conectores en la parte posterior.
5Utilice los cuatro tornillos del soporte para fijar la unidad de disco rígido.
Importante: Si el circuito impreso queda expuesto por la parte inferior de la unidad de
disco rígido, sostenga la unidad por los lados. No toque el circuito impreso para evitar
dañar la unidad.
Conectores

56 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
6Levante el cierre y deslice el soporte por las guías hasta que se haya insertado correcta-
mente en el compartimento de la unidad y encaje en los conectores del disco rígido.
7Vuelva a colocar el panel lateral y ajuste el cierre para fijarlo en su lugar.
Conectores
de disco rígido
Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 57
Cómo sustituir la unidad de discos ópticos
El Mac Pro incorpora una o dos unidades SuperDrive instaladas en los compartimentos
para unidades de discos ópticos. Consulte las siguientes instrucciones para sustituir la
unidad de discos ópticos.
Importante: Póngase en contacto con el fabricante de la unidad o consulte su página
web para saber si la unidad está configurada en la modalidad de selección de cable.
Antes de proceder a la instalación, configure la unidad en la modalidad de selección
de cable, en caso de que el fabricante no lo haya hecho.
Para sustituir la unidad de discos ópticos:
1Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 39.
2Levante el cierre para desbloquear los soportes metálicos de las unidades de disco
óptico.
Importante: Cuando el cierre está hacia abajo, las unidades y sus soportes se encuen-
tran bloqueados en los compartimentos y no se pueden extraer.

58 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
3Extraiga la mitad del soporte de la unidad óptica del compartimento.

Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 59
4Desconecte el cable de alimentación y el cable plano de la unidad y extraiga el soporte
metálico.
Importante: Cuando instale o sustituya una unidad de discos ópticos, utilice los cables
Apple originales suministrados con el Mac Pro.

60 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
5Desatornille los cuatro tornillos que fijan la unidad al soporte metálico y extráigalo.
6Utilice los cuatro tornillos de la unidad óptica original para fijar la unidad de repuesto
al soporte.

Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 61
7Deslice la unidad óptica y el soporte sobre las guías e introdúzcalos en el comparti-
mento de la unidad hasta la mitad.
8Conecte el cable de alimentación y el cable plano a la parte posterior de la unidad.
Conector final
del cable plano
Conector central del
cable de alimentación

62 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
9Levante el cierre y deslice el soporte metálico de la unidad óptica hacia el comparti-
mento de la unidad hasta que esté en su sitio.
10 Vuelva a colocar el panel lateral y ajuste el cierre para fijarlo en su lugar.

Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 63
Cómo añadir tarjetas PCI Express
Las prestaciones del Mac Pro pueden aumentarse mediante la instalación de tarjetas en
las ranuras PCI Express. El Mac Pro incorpora una ranura para tarjeta gráfica PCI Express
de doble anchura y tres ranuras PCI Express de ampliación (cuatro ranuras como máximo).
Estas ranuras pueden albergar tarjetas gráficas PCI Express y tarjetas de ampliación.
Acerca de las tarjetas PCI Express
El Mac Pro viene equipado con una tarjeta gráfica PCI Express de alto rendimiento,
que contiene la unidad de procesamiento de gráficos (GPU) e incorpora los puertos
para pantallas del ordenador. La tarjeta gráfica está instalada en la ranura 1.
Si lo desea, puede instalar tarjetas gráficas y de ampliación PCI Express adicionales.
Antes de instalar una tarjeta, consulte la siguiente tabla para ver sus características
y asegurarse de que es compatible con el Mac Pro.
Importante: El consumo máximo total de energía para las cuatro ranuras PCI Express
no debe ser superior a 300 vatios (W).
Ranura Tipo Ancho de banda
4 PCI Express 1.1 4 canales
3 PCI Express 1.1 4 canales
2 PCI Express 2.0 16 canales
1 (anchura doble) PCI Express 2.0 16 canales

64 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
Para instalar una tarjeta PCI Express:
1Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral (consulte la página 39).
2Tumbe el Mac Pro sobre un paño suave y limpio para evitar rallarlo o rallar la superficie
de trabajo.
3Extraiga los tornillos que fijan el soporte PCI y retire este soporte.
·ADVERTENCIA: Apague y desenchufe siempre el Mac Pro para evitar dañar los com-
ponentes internos o los que desea instalar. No instale nunca componentes si el orde-
nador está enchufado. Espere unos 5 ó 10 minutos hasta que el Mac Pro se haya
enfriado antes de manipular los componentes internos del equipo, ya que pueden
encontrarse a temperaturas muy altas.

Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 65
4Retire la cubierta de acceso al puerto de la ranura en la que desea instalar la tarjeta.
5Extraiga la tarjeta nueva de la bolsa antiestática y sosténgala por los extremos.
No toque el conector dorado u otros componentes de la tarjeta.
Cubierta de acceso
al puerto
Lengüeta
Soporte PCI

66 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
6Alinee el conector de la tarjeta con la ranura de ampliación y presione la tarjeta hasta
que se introduzca en la ranura.
¿Sabía esto? Cómo instalar una tarjeta PCI de longitud completa
Probablemente le resultará más sencilla la instalación de una tarjeta PCI si primero
retira las unidades de discos rígidos y sus soportes, así como las tarjetas contiguas.
Asegúrese de colocar el extremo de la tarjeta en la guía adecuada antes de alinear
la tarjeta con la ranura PCI y completar la instalación.

Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 67
7Presione la tarjeta con cuidado pero con firmeza hasta que el conector encaje com-
pletamente. Presione únicamente en las zonas vacías de la tarjeta para no dañar sus
componentes.
Nota: No mueva la tarjeta de un lado a otro ni la fuerce para introducirla en la ranura.
Si encuentra resistencia, compruebe si el conector o la ranura están dañados u obstrui-
dos e inténtelo de nuevo.
Abertura de acceso
al puerto
Ranura PCI Express
Soporte PCI
Abrazacera
Guías de la tarjeta

68 Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores
8Para saber si la tarjeta está bien conectada, tire de ella con cuidado. Si se mantiene en
su sitio y los conectores dorados casi no se ven, es que la tarjeta ya está conectada.
9Vuelva a colocar el soporte PCI bajo la abrazadera y apriete los tornillos para fijar la tarjeta.
10 Vuelva a colocar el panel lateral y ajuste el cierre para fijarlo en su lugar.
Cómo sustituir la pila de seguridad interna
El Mac Pro utiliza una pila CR 2032 de litio que permite conservar determinados ajustes
(como la fecha y la hora) cuando el Mac Pro está apagado. Si experimenta con frecuen-
cia problemas al arrancar el Mac Pro o la fecha y hora se modifican aleatoriamente,
cambie la pila.
Importante: Deshágase de las pilas usadas siguiendo las directrices medioambientales
locales.
Para sustituir la pila:
1Abra el Mac Pro y extraiga el panel lateral siguiendo las indicaciones de la página 39.
2Retire las tarjetas PCI Express que impidan el acceso a la pila. Consulte “Cómo añadir
tarjetas PCI Express” en la página 63 para obtener información adicional.
AVISO: Si retira una tarjeta y no la sustituye por otra, tape la ranura vacía con una
cubierta de acceso al puerto, ya que las cubiertas las protegen de cuerpos extraños.
Una ranura sin cubrir afecta a la ventilación de los componentes internos y puede
provocar daños.

Capítulo 3 Cómo hacer que las cosas buenas sean mejores 69
3Retire la pila del compartimento.
4Inserte la pila nueva asegurándose de que el polo positivo (+) está hacia arriba.
5Vuelva a instalar en su sitio las tarjetas PCI Express que había extraído (consulte
la página 63).
6Vuelva a colocar el panel lateral y ajuste el cierre para fijarlo en su lugar.
·ADVERTENCIA: Si no instala la pila adecuadamente, podría provocar una explosión.
Utilice siempre el mismo tipo de pila o una equivalente recomendada por el fabri-
cante de la pila original.
Lengüeta

4
4 Ante cualquier problema,
encuentre una solución
Ayuda Mac ayuda
www.apple.com/es/support
72 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución
Es posible que, en ocasiones, surja algún problema al trabajar con el Mac Pro. Este capí-
tulo ofrece una serie de instrucciones que puede seguir para intentar solucionarlo.
Problemas con el Mac Pro
Si el Mac Pro no responde o no arranca, no consigue expulsar un disco o la luz de
estado parpadea, siga los pasos que se exponen en esta sección.
Si el ordenador no responde o el puntero no se mueve:
Primero, compruebe que el ratón y el teclado están conectados: desenchufe y vuelva
a enchufar los conectores y compruebe que están bien ajustados.
A continuación, intente cancelar la tarea que está realizando el ordenador en esos
momentos.
ÂPulse las teclas Comando (x) y Q simultáneamente para salir de la aplicación actual.
ÂPulse las teclas Comando (x) y punto simultáneamente. Si se abre un cuadro de diá-
logo, haga clic en Cancelar.
ÂSeleccione Apple () > “Forzar salida” y elija la aplicación que desea cerrar. También
puede forzar la salida pulsando las teclas Esc, Opción y Comando (x) al mismo tiempo.
Reinicie el Mac Pro seleccionando Apple () > Reiniciar para asegurarse de que el pro-
blema está totalmente solucionado. También puede reiniciar el ordenador pulsando el
botón de arranque (®) durante unos 5 o 6 segundos hasta que el Mac Pro se apague.
Pulse de nuevo el botón de arranque (®) para reiniciar el Mac Pro.
ÂSi este problema sólo se produce al utilizar un determinado programa, póngase en con-
tacto con el fabricante del mismo para saber si es compatible con el ordenador.
Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 73
ÂSi el problema ocurre con frecuencia, seleccione Ayuda > Ayuda Mac y escriba “problemas”
en el campo de búsqueda.
Si el ordenador no se enciende o no arranca
ÂCompruebe que el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente
que funcione correctamente. El enchufe del cable de alimentación deberá estar inser-
tado por completo y bien ajustado en el conector de corriente del ordenador.
ÂSi el ordenador sigue sin encenderse, intente reiniciar la memoria de parámetros
(PRAM). Encienda el ordenador e, inmediatamente después, mantenga pulsadas las
teclas Comando (x), Opción, P y R hasta que oiga por segunda vez el sonido de arran-
que. Suelte las teclas. Defina su disco rígido como el disco de arranque del ordenador
del siguiente modo:
1Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema.
2Haga clic en Discos de Arranque.
3Seleccione su disco rígido.
La PRAM se reajusta a los valores por omisión; es posible que deba redefinir los ajustes
del reloj.
ÂSi el ordenador no arranca después de reiniciar la PRAM, reinícielo manteniendo pul-
sada la tecla Opción para seleccionar el disco de arranque.
ÂSi sigue sin funcionar, reinicie el ordenador manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas.
Si no consigue expulsar un disco
Es probable que un archivo del disco esté en uso. Salga de las aplicaciones abiertas
y vuelva a intentarlo.
74 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución
Si el problema no desaparece, seleccione Apple () > Reiniciar y mantenga pulsado
el botón del ratón o la tecla de expulsión de discos (C) del teclado Apple Keyboard.
Si el problema persiste
1Apague el ordenador y extraiga el panel lateral; consulte las instrucciones de
la página 39.
2Extraiga el soporte de la unidad óptica del compartimento; consulte la página 58.
3Inserte cuidadosamente la punta de un clip enderezado en el pequeño orificio situado
en el frontal de la unidad de discos ópticos.
4Empuje firmemente hasta que la bandeja se abra, extraiga el disco y empuje ligera-
mente la bandeja para que se cierre.
5Vuelva a poner en su lugar el soporte de la unidad óptica y el panel lateral; consulte
la página 62.
Si la luz de estado parpadea y el ordenador no arranca
ÂSi recientemente ha instalado memoria, una tarjeta de ampliación PCI o algún otro
componente interno, compruebe que esté bien instalado y que sea compatible con
el ordenador. Intente retirarlo para comprobar si el ordenador arranca correctamente.
ÂSi la luz de estado sigue parpadeando, cuente el número de parpadeos para identifi-
car el problema:
ÂUn parpadeo corto seguido de un periodo más largo sin luz: la memoria no es válida.
ÂTres parpadeos cortos seguidos de un periodo más largo sin luz: la memoria ha fallado.
Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 75
Problemas con el software
El sistema Mac OS X permite salir de una aplicación que se bloquea o no responde
sin necesidad de reiniciar el ordenador. De este modo, al salir de una aplicación que
no responde, puede guardar el trabajo que esté realizando en otras aplicaciones que
tenga abiertas.
Para forzar la salida de una aplicación:
1Pulse Comando (x) + Opción + Esc o seleccione Apple () > Forzar Salida en la barra
de menús.
2Seleccione el nombre de la aplicación que desea cerrar en el cuadro de diálogo Forzar
salida de las aplicaciones.
3Haga clic en Forzar salida.
La aplicación se cerrará y las demás aplicaciones permanecerán abiertas.
Si experimenta un problema con un programa de software
ÂUtilice Actualización de Software para verificar que dispone de los drivers, las correc-
ciones de errores y las actualizaciones más recientes.
ÂPara solucionar problemas con el software de un fabricante que no sea Apple, pón-
gase en contacto con el mismo.
Si experimenta algún problema al utilizar el ordenador o al trabajar con el Mac OS X
ÂConsulte la Ayuda Mac (en el menú Ayuda) para obtener instrucciones e información
acerca de la solución de problemas.
ÂVisite el sitio web de soporte de Apple en www.apple.com/es/support para obtener
la información sobre solución de problemas y las actualizaciones de software más
recientes.
76 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución
Cómo mantener actualizado el software del ordenador
Puede conectarse a Internet y descargar e instalar automáticamente las versiones gra-
tuitas más recientes del software y los drivers que necesita, así como otras actualizacio-
nes realizadas por Apple.
Cuando está conectado a Internet, Actualización de Software comprueba si hay actuali-
zaciones disponibles para su ordenador en los servidores de Internet de Apple. Puede
ajustar el Mac para que realice esta comprobación periódicamente y descargue e ins-
tale las actualizaciones automáticamente.
Para comprobar si hay actualizaciones de software:
1Seleccione Apple () > Actualización de Software.
2Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
ÂPara obtener más información, busque “Actualización de Software” en la Ayuda Mac.
ÂSi desea obtener la información más reciente acerca del Mac OS X, visite la página
web sobre el Mac OS X en www.apple.com/es/macosx.
Problemas con la tecnología de redes inalámbricas AirPort
Si tiene algún problema al utilizar la tecnología para redes inalámbricas AirPort:
ÂCompruebe que el software esté bien configurado, de acuerdo con las instrucciones
que acompañan a la estación base.
ÂCompruebe que el ordenador o la red a la que intenta conectarse funciona correcta-
mente y cuenta con un punto de acceso inalámbrico.

Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 77
ÂCompruebe que se encuentra dentro del alcance de la antena de otro ordenador
o del punto de acceso de la red. Si cerca del ordenador hay dispositivos electrónicos
o estructuras metálicas, éstos pueden crear interferencias en la comunicación inalám-
brica y reducir el alcance de la antena. Se puede mejorar la recepción cambiando
la posición o la orientación del ordenador.
ÂVerifique el nivel de la señal de AirPort. Puede haber hasta cuatro barras en el icono
de estado de AirPort de la barra de menús.
ÂPara obtener más información, consulte las instrucciones que se adjuntan con
el dispositivo inalámbrico o bien busque “AirPort” en la Ayuda Mac.
Problemas relacionados con la pantalla
Si no aparece ninguna imagen en la pantalla
ÂCompruebe que la pantalla y el ordenador estén encendidos.
ÂAsegúrese de que los cables del ordenador y la pantalla estén bien conectados.
ÂSi la tarjeta gráfica incorpora un cable de alimentación interno, compruebe que
esté conectado a la tarjeta y a la placa lógica.
AVISO: Si tiene algún problema con la pantalla Apple y no puede solucionarlo con
ninguna de las indicaciones de este manual, póngase en contacto con un centro de
servicios Apple autorizado o con Apple y solicite asistencia técnica. Si intenta reparar
la pantalla por su cuenta, los posibles daños no quedarán cubiertos por la garantía
limitada de la pantalla. Consulte con un distribuidor o centro de servicios Apple
autorizado para que le informe acerca de esta cuestión u otras relacionadas con
la garantía.
78 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución
ÂCompruebe que el ordenador no se encuentre en estado de reposo. Pulse el botón
de arranque o cualquier tecla para ver si se reactiva.
ÂAsegúrese de que el brillo y el contraste de la pantalla estén bien ajustados. Utilice
las teclas de brillo del teclado Apple Keyboard. Algunas pantallas poseen también
controles de brillo y contraste en el borde inferior delantero o debajo de él, o en
el lateral.
ÂPara reiniciar la PRAM, reinicie el ordenador manteniendo pulsadas las teclas Comando
(x), Opción, P y R hasta que oiga por segunda vez el sonido de arranque. A continuación,
arranque mediante el disco de instalación de software suministrado con el ordenador.
Si la imagen de la pantalla está atenuada o parpadea
ÂCompruebe los ajustes de brillo y contraste de la pantalla. Utilice las teclas de brillo
del teclado Apple Keyboard. Algunas pantallas poseen también controles de brillo y
contraste en el borde inferior delantero o debajo de él. De otro modo, podrá ajustar
el nivel de brillo y contraste mediante el panel Pantallas de Preferencias del Sistema.
ÂPara calibrar la pantalla, seleccione Apple () > Preferencias del Sistema. Haga clic
en Pantallas, seleccione Color y haga clic en Calibrar. Si desea obtener información
adicional acerca del color y la pantalla, consulte la Ayuda Mac.
ÂEs posible que la imagen parpadee debido a la interferencia provocada por una línea
eléctrica cercana, un fluorescente o un dispositivo eléctrico, como por ejemplo un
transistor, un horno microondas u otro ordenador. Intente alejar los dispositivos eléc-
tricos cercanos o bien traslade el ordenador y la pantalla a otra ubicación.
Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 79
Si en la pantalla no se ven colores o no se ven correctamente
ÂCompruebe que la pantalla está bien conectada al ordenador.
ÂAbra el panel Pantallas de Preferencias del Sistema y asegúrese de que la pantalla
está configurada para mostrar colores. Si desea obtener información adicional acerca
del color y la pantalla, consulte la Ayuda Mac.
ÂCalibre la pantalla tal como se describe en la página 78.
Si, tras modificar la resolución de la pantalla, los iconos del escritorio cambian de
ubicación
La modificación de la resolución afecta a la visualización de la información en la panta-
lla. Es posible que el sistema operativo cambie de ubicación los iconos tras modificar
la resolución de la pantalla.
Si la pantalla se queda bloqueada
ÂFuerce la salida de la aplicación que se ha quedado bloqueada. Seleccione Apple () >
Forzar salida, y elija la aplicación que desea cerrar.
ÂSi el problema no desaparece, fuerce el reinicio del ordenador pulsando el botón de
arranque (®) durante 5 ó 6 segundos hasta que el Mac Pro se apague. Pulse de nuevo
el botón de arranque (®) para reiniciar el Mac Pro.
Si la luz de la parte frontal de la pantalla parpadea
En algunas pantallas planas Apple, la luz de encendido emite una serie de parpadeos
cortos cuando se detecta un error.
ÂSi la pantalla emite una secuencia repetitiva de tres parpadeos cortos, significa que ha
detectado una entrada de vídeo en un formato incorrecto. Asegúrese de que la pan-
talla sea compatible con la tarjeta gráfica y, si incluía software de instalación, que ha
instalado el software de pantalla correcto.
80 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución
ÂSi la pantalla emite una secuencia de dos parpadeos cortos y uno largo, significa que ha
detectado un problema con una luz de retroiluminación. Póngase en contacto con
un distribuidor Apple o centro de servicios Apple autorizados.
Problemas con la conexión a Internet
Si experimenta algún problema con su conexión a Internet, siga los pasos que se expo-
nen en esta sección empezando por el uso de Diagnóstico de Red.
Para utilizar Diagnóstico de Red:
1Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema.
2Haga clic en Red y, a continuación, en Asistente, en la parte inferior de la página.
3Haga clic en Diagnóstico para abrir Diagnóstico de Red.
4Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si Diagnóstico de Red no solventa el problema, es posible que éste esté relacionado con
el proveedor de acceso a Internet con el que intenta conectarse, con algún dispositivo
externo que use para conectarse con su proveedor, o con el servidor al que intenta acce-
der. También puede probar a seguir los pasos que se detallan en el apartado siguiente.
Conexiones a Internet mediante módem por cable, módem DSL o red local (LAN)
Asegúrese de que todos los cables están completamente encajados, incluyendo el
cable de alimentación del módem, el cable del módem al ordenador y el cable del
módem a la roseta telefónica. Compruebe los cables y las fuentes de alimentación
de cada hub y router Ethernet.
Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 81
Apague y encienda el módem para reiniciar el hardware del mismo
Apague el módem DSL o por cable y, transcurridos unos minutos, enciéndalo de nuevo.
Algunos proveedores de acceso a Internet recomiendan desconectar el cable de alimen-
tación del módem. Si su módem dispone de un botón de reinicio, puede pulsarlo antes
o después de haber apagado o encendido el ciclo de alimentación.
Conexiones PPPoE
Si no consigue conectarse con su proveedor de acceso a Internet mediante el proto-
colo PPPoE, compruebe que la información introducida en el panel de preferencias
Red sea la correcta.
Para introducir los ajustes PPPoE:
1Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema.
2Haga clic en Red.
3Haga clic en Añadir (+) en la parte inferior de la lista de servicios de conexión de red
y seleccione PPPoE en el menú local Interfaz.
4Seleccione una interfaz del servicio PPPoE en el menú local Ethernet.
Seleccione Ethernet si va a conectarse a una red por cable o AirPort si va a conectarse
a una red inalámbrica.
5Introduzca la información que le haya proporcionado su proveedor de servicios (el
nombre de cuenta, la contraseña y el nombre del servicio PPPoE), si así lo requiere
su proveedor.
6Haga clic en Aplicar para activar los ajustes.
82 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución
Conexiones de red
Compruebe que el cable Ethernet está conectado al ordenador y a la red. Compruebe
los cables y las fuentes de alimentación de cada hub y router Ethernet.
Si dispone de dos o más ordenadores que comparten la misma conexión a Internet,
asegúrese de que ha configurado la red correctamente. Es necesario que sepa si su
proveedor de acceso a Internet otorga una única dirección IP o si proporciona varias
(una distinta para cada ordenador).
Si sólo se utiliza una única dirección IP, debe disponer de un router capaz de compartir la
conexión mediante un sistema de “traducción de direcciones de red” (NAT) o “enmascara-
miento IP”. Para obtener información sobre la configuración, consulte la documentación
que acompaña al router o póngase en contacto con la persona que ha configurado la
red. Se puede utilizar la estación base AirPort para compartir una dirección IP entre varios
ordenadores.
Para obtener información sobre cómo utilizar una estación base AirPort,
busque “AirPort” en la Ayuda Mac o visite el sitio web de soporte de AirPort en
www.apple.com/es/support/airport.
Si no puede resolver el problema siguiendo estos pasos, póngase en contacto con
su proveedor de acceso a Internet o administrador de red.
Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 83
Uso de Apple Hardware Test
Utilice Apple Hardware Test para determinar si el hardware del ordenador funciona
correctamente.
Para usar Apple Hardware Test:
1Desconecte del ordenador todos los dispositivos externos, excepto el teclado y el ratón.
Si tiene conectado un cable Ethernet, desconéctelo también.
2Reinicie el Mac Pro manteniendo pulsada la tecla D.
3Cuando aparezca la pantalla de selección de Apple Hardware Test, seleccione el idioma
que desee.
4Pulse la tecla Retorno o haga clic en el botón de flecha derecha.
5Transcurridos unos 45 segundos, aparecerá la ventana principal de Apple Hardware
Test; siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6Apple Hardware Test mostrará un código de error si detecta algún problema. Anote dicho
código antes de continuar con las opciones de soporte técnico. Si Apple Hardware Test
no detecta ningún fallo en el hardware, puede que el problema esté relacionado con
el software.
Para obtener más información, consulte el archivo “Léame Apple Hardware Test”
situado en el disco 1 de instalación del Mac OS X.

84 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución
Reinstalación del software que venía con el ordenador
Utilice los discos de instalación de software suministrados con el ordenador para vol-
ver a instalar el Mac OS X y las aplicaciones que venían instaladas originalmente.
Instalación del Mac OS X
Para instalar el Mac OS X:
1Si es posible, realice una copia de seguridad de los archivos importantes.
2Introduzca el disco 1 de instalación del Mac OS X suministrado con el ordenador.
3Haga doble clic en “Install Mac OS X and Bundled Software”.
4Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5Seleccione el disco de destino para la instalación y siga las instrucciones que se indi-
can en pantalla.
El sistema se reiniciará y le solicitará que introduzca el siguiente disco del Mac OS X.
Instalación de las aplicaciones
Para instalar las aplicaciones que venían incluidas en el ordenador, siga los pasos indi-
cados más abajo. En este caso, el ordenador ya debe tener instalado el Mac OS X.
AVISO: Apple recomienda realizar una copia de seguridad de los datos del disco
rígido antes de restaurar el software. Apple no se hace responsable de las pérdidas
de datos.
AVISO: Puesto que la opción “Borrar e instalar” borra el disco de destino, se
recomienda realizar una copia de seguridad de todos los archivos que desee
conservar antes de instalar el Mac OS X y otras aplicaciones.
Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 85
Para instalar las aplicaciones:
1Si es posible, realice una copia de seguridad de los archivos importantes.
2Introduzca el disco 1 de instalación del Mac OS X suministrado con el ordenador.
3Haga doble clic en “Install Bundled Software Only”.
4Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5Seleccione el disco de destino para la instalación y siga las instrucciones que se indi-
can en pantalla.
Nota: iCal, iChat, iSync, iTunes y Safari forman parte del Mac OS X. Para instalar estas
aplicaciones, siga las instrucciones de instalación del Mac OS X anteriormente descritas.
Cómo obtener el máximo rendimiento de Ethernet
El rendimiento del ordenador será mayor si el puerto Ethernet se configura para reali-
zar una negociación automática. Póngase en contacto con su administrador de red
para comprobar este ajuste.
Importante: Si experimenta problemas con la conexión a la red, compruebe que el
puerto de conmutación está configurado para realizar una negociación automática. Si no
lo está, el ordenador detectará la velocidad apropiada pero pasará al modo semidúplex.
Si el puerto de conmutación situado al otro extremo del enlace está configurado para el
modo dúplex completo, pueden producirse errores de conexión. Si no es posible ajustar
el puerto de conmutación para efectuar negociaciones automáticas, configúrelo para el
modo semidúplex. Para obtener información adicional, consulte la documentación sumi-
nistrada con el conmutador de Ethernet.
86 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución
Nota: Si conecta el ordenador directamente a un conmutador de Ethernet configura-
ble, solicite a su administrador de red que desactive el protocolo de expansión en árbol
de dicho puerto. De lo contrario, el ordenador podría duplicar la dirección de AppleTalk
de otro ordenador conectado a la misma red y ambas conexiones podrían fallar.
Más información, servicio y soporte
Si cree que el Mac Pro necesita asistencia técnica, llévelo a un centro de servicios Apple
autorizado o póngase en contacto con Apple. Puede encontrar más información sobre
su Mac Pro en varios sitios de Internet, en la ayuda en pantalla, en el Perfil del Sistema
y en Apple Hardware Test.
Si no encargó la tecnología inalámbrica AirPort con su Mac Pro, contacte con un provee-
dor de servicios Apple autorizado o con una Apple Store para su adquisición e instalación.
Recursos en Internet
Para obtener información de servicio y soporte por Internet, visite
www.apple.com/es/support. Elija su país en el menú local. Puede realizar búsquedas
en la base de datos AppleCare Knowledge Base, buscar actualizaciones de software
y obtener ayuda en los foros de discusión de Apple.
Ayuda en pantalla
En la Ayuda Mac puede encontrar respuestas a sus dudas y preguntas, así como instruc-
ciones e información sobre la solución de problemas. Seleccione Ayuda > Ayuda Mac.
Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución 87
Perfil de Sistema
Utilice Perfil de Sistema para obtener información acerca del ordenador, como los dispo-
sitivos y el software instalados, el número de serie, la versión del sistema operativo
o la cantidad de memoria instalada. Para abrir el Perfil de Sistema, seleccione Apple () >
“Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”.
Apple Hardware Test
La aplicación Apple Hardware Test le permite detectar problemas relacionados con
el hardware del Mac Pro. Para obtener más información, consulte “Uso de Apple Hard-
ware Test” en la página 83.
Información del servicio de soporte AppleCare
Su Mac Pro incluye 90 días de asistencia telefónica gratuita y un año de garantía
en centros de reparaciones Apple autorizados. Puede ampliar dicha cobertura adqui-
riendo el plan AppleCare Protection Plan. Para obtener más información, visite el sitio
web correspondiente a su país que se muestra más abajo.
Si necesita más ayuda, el personal de asistencia telefónica de AppleCare puede ayudarle
a instalar y a utilizar aplicaciones, y a solucionar problemas básicos. Llame al teléfono del
centro de soporte más cercano (los primeros 90 días son gratuitos). Tenga a mano la fecha
de compra y el número de serie de su Mac Pro cuando realice la llamada.

88 Capítulo 4 Ante cualquier problema, encuentre una solución
Nota: El periodo de 90 días de soporte telefónico gratuito empiezan a contar en
la fecha de compra (es posible que la llamada no sea gratuita).
Para consultar una lista completa, visite www.apple.com/contact/phone_contacts.html.
Los números de teléfono están sujetos a posibles cambios y puede que se apliquen
tarifas telefónicas locales y nacionales.
Cómo localizar el número de serie
El número de serie del Mac Pro aparece en la aplicación Perfil de Sistema. Abra la apli-
cación Perfil de Sistema, situada en la carpeta Aplicaciones/Utilidades, y haga clic en
la pestaña “Perfil de Sistema”.
También puede encontrar el número de serie en la etiqueta de configuración, que está
situada en la parte trasera del Mac Pro, junto a los puertos de vídeo.
País Teléfono Sitio web
Brasil (fuera de São Paulo)
(São Paulo)
0800-127753
(55) 03 0090
www.apple.com/br/suporte
Italia (39) 199 120 800 www.apple.com/it/support
México (fuera de Ciudad
de México)
(Ciudad de México)
01-800-277-5322
(52) 55 5209-1280
www.apple.com/mx/support
España (34) 902 151 992 www.apple.com/es/support

5
5 Qué hay bajo la superficie
Ayuda Mac Perfil de Sistema
www.apple.com/es/macpro
90 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie
Las especificaciones técnicas del Mac Pro se detallan a continuación.
Especificaciones
Use el Perfil del Sistema para buscar información detallada sobre su Mac Pro, como la
cantidad de memoria instalada, el tamaño del disco rígido, los dispositivos conectados
y el número de serie del producto. Para abrir el Perfil de Sistema, seleccione Apple ()
> “Acerca de este Mac” en la barra de menús y haga clic en “Más información”.
Especificaciones del procesador y la memoria
Procesador
ÂUno o dos procesadores Intel Xeon 5400 Series de cuatro núcleos.
Â12 Mb de memoria caché de nivel 2 en el chip por procesador.
ÂBuses frontales dobles independientes a 1600 MHz.
Memoria RAM
ÂMódulos FB-DIMM (Fully buffered Dual Inline Memory Modules).
ÂFB-DIMM DDR2 PC2-6400 a 800 MHz.
ÂLos módulos DIMM deben instalarse por pares del mismo tamaño y las mismas
especificaciones (el mismo número de circuitos integrados por módulo DIMM).
ÂOcho ranuras para DIMM disponibles (cuatro ranuras por tarjeta de memoria).
ÂCódigo de corrección de errores (ECC).
ÂMódulos de 72 bits de anchura y de 240 patillas.
Â36 circuitos integrados como máximo por módulo DIMM.
Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 91
ÂDebe contener un disipador de calor aprobado por Apple (para un rendimiento
acústico óptimo).
ÂDebe cumplir con las especificaciones JEDEC (consulte la página 43).
ÂAltura máxima de 31 mm.
ÂSin paridad.
Tarjeta gráfica
Tarjeta gráfica PCI Express o PCI Express 2.0 con dos conectores DVI (Digital Visual
Interface) de doble enlace.
Modalidades de vídeo
Si desea conocer las especificaciones técnicas de su pantalla:
ÂPantallas Apple: visite www.apple.com/es/displays
ÂPantallas de otros fabricantes: visite www.apple.com/guide
Almacenamiento
ÂCuatro compartimentos independientes para discos rígidos SATA (Serial ATA)
o SAS (Serial Attached SCSI) de 3 Gb/s, sin cables y con conexión directa.
ÂTipo: SAS o SATA de 3 Gb/s.
ÂAnchura: 102 mm.
ÂProfundidad: 147 mm.
ÂAltura: 25,4 mm.
ÂCuatro soportes internos para unidades de disco rígido.
92 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie
Ampliación PCI Express
ÂCuatro ranuras de ampliación PCI Express de longitud completa (la ranura 1 contiene
la tarjeta gráfica).
ÂLas ranuras 1 y 2 son ranuras PCI Express 2.0 de 16 canales.
ÂLas ranuras 3 y 4 son ranuras PCI Express 1.1 de 4 canales.
Â300 W de potencia máxima total entre todas las ranuras PCI Express.
Especificaciones de la unidad SuperDrive (DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW)
ÂDiámetros de discos soportados: 12 cm y 8 cm.
Formatos de datos
ÂCD-ROM.
ÂCD-Audio.
ÂCD-R.
ÂCD-RW.
ÂCD-I.
ÂCD-I Bridge.
ÂCD Extended (CD de arquitectura extendida).
ÂCD Mixed Mode (CD de modo mixto).
ÂPhoto CD.
ÂCD Vídeo.
ÂEnhanced CD (CD mejorado).
ÂDVD-Vídeo.
ÂDVD±R.
Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 93
ÂDVD±RW.
ÂDVD+R DL.
Especificaciones de USB
ÂCompatible con USB 2.0 y 1.1.
ÂSiete puertos USB de tipo A externos.
ÂDos puertos USB 2.0 en el panel frontal.
ÂTres puertos USB 2.0 en el panel posterior.
ÂDos puertos USB 2.0 en el teclado Apple Keyboard.
ÂCada puerto USB (frontales y traseros) ocupa un canal USB independiente que fun-
ciona a 480 megabits por segundo (Mb/s).
Â500 miliamperios (mA) disponibles para un total de 1,5 A en el panel posterior y 1,0 A
en el panel frontal.
Especificaciones de FireWire
ÂCompatibilidad con FireWire 400 y FireWire 800.
ÂCuatro puertos FireWire externos: un puerto FireWire 400 (6 patillas) y un puerto
FireWire 800 (9 patillas) tanto en el panel frontal como en el posterior.
ÂVelocidad de transferencia de datos:
ÂFireWire 400: 100, 200 y 400 Mb/s.
ÂFireWire 800: 100, 200, 400 y 800 Mb/s.
Potencia
ÂVoltaje de salida: aproximadamente 12 V.
94 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie
ÂCorriente de salida: hasta un máximo de 28 W entre los 4 puertos o 12 W para uno
sólo de ellos.
Especificaciones de Ethernet
ÂCumple la normativa IEEE 802.3.
ÂLongitud máxima del cable: 100 metros (m).
ÂProtocolos: Open Transport, AppleShare, AppleTalk, NetWare para Macintosh y TCP/IP.
ÂConector: RJ-45 para 10Base-T, 100Base-TX y 1000Base-T.
Â10Base-T: UTP de categoría (CAT) 3 o superior en 2 pares de hasta 100 m.
Â100Base-TX: UTP de CAT 5-e en 2 pares de hasta 100 m.
Â1000Base-T: UTP de CAT 5-e en 4 pares de hasta 100 m.
ÂVelocidades de canal: negociación automática IEEE de 10Base-T, 100Base-TX y
1000Base-T.
Especificaciones de Bluetooth 2.0+EDR
ÂVelocidad de transferencia de datos inalámbricos: hasta 3 Mb/s.
ÂAlcance: hasta 10 metros (la velocidad de datos puede variar según las condiciones
del entorno).
ÂBanda de frecuencia: 2,4 gigahercios (GHz).
Especificaciones de AirPort Extreme (opcional)
ÂBanda de frecuencia: 2,4 y 5 gigahercios (GHz).
ÂPotencia de salida de radio: 20 dBm (nominal).
Compatibilidad
Â802.11a, b, g y borrador n.
Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 95
Especificaciones de la entrada óptica de audio digital
ÂFormato de datos: protocolo S/PDIF (Sony/Phillips Digital Interface) (IEC60958-3).
ÂTipo de conector: Toslink óptico (IEC60874-17).
ÂBits por muestra: de 16 a 24 bits.
Salida óptica de audio digital
Basado en una situación típica con reproducción de onda sinusoidal de 24 bits, 0 dBFS
y 1 kHz y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz, a menos que se especifi-
que lo contrario más abajo.
ÂFrecuencia de muestreo de salida: 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz.
ÂRelación señal-ruido: superior a 130 dB.
ÂDistorsión armónica total + ruido: inferior a -130 dB (0,00003 %).
Entrada óptica de audio digital
Basado en una situación típica con reproducción de onda sinusoidal de 24 bits, 0 dBFS
y 1 kHz, a menos que se especifique lo contrario más abajo.
ÂFrecuencia de muestreo de entrada: 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz.
ÂRelación señal-ruido: superior a 130 dB.
ÂDistorsión armónica total + ruido: inferior a -130 dB (0,00003 %).
Especificaciones de audio analógico
ÂFrecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz o 96 kHz.
ÂTipo de conector: miniconector de 1/8”.
ÂBits por muestra: de 16 a 24 bits.
ÂFrecuencia de respuesta: de 20 Hz a 20 kHz, +0,5 dB / -3 dB.
96 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie
Salida de audio analógico mediante el conector para auriculares (valores típicos)
Basado en una situación típica con reproducción de onda sinusoidal de 24 bits, -3 dBFS
y 1 kHz y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz a 150 ohmios, a menos que
se especifique lo contrario más abajo.
ÂVoltaje de salida: 1,4 voltios (raíz cuadrada media) (Vrms) (+5,1 dBu).
ÂImpedancia de salida: 24 ohmios.
ÂCorriente de salida: 90 milivatios (mW).
ÂRelación señal-ruido: más de 90 dB.
ÂDistorsión armónica total + ruido: inferior a -75 dB (0,02 %).
ÂSeparación de canales: más de 50 dB.
Entrada de audio analógico (valores típicos)
Basado en una situación típica con reproducción de onda sinusoidal de 24 bits, -3 dBFS
y 1 kHz y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz, a menos que se especifi-
que lo contrario más abajo.
ÂVoltaje de entrada máximo: 2 Vrms (+8,2 dBu).
ÂImpedancia de entrada: más de 20 kiloohmios.
ÂRelación señal-ruido: más de 90 dB.
ÂDistorsión armónica total + ruido: inferior a -85 dB (006 %).
ÂSeparación de canales: más de 80 dB.
Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie 97
Salida de audio analógico (valores típicos)
Cálculo basado en una situación típica con reproducción de onda sinusoidal de 24 bits,
-3 dBFS y 1 kHz y una frecuencia de muestreo de salida de 44,1 kHz a 100 kiloohmios, a
menos que se especifique lo contrario más abajo.
ÂVoltaje de salida: 1,6 Vrms (+6,3 dBu).
ÂImpedancia de salida: 24 ohmios.
ÂRelación señal-ruido: más de 90 dB.
ÂDistorsión armónica total + ruido: inferior a -85 dB (01 %).
ÂSeparación de canales: más de 90 dB.
Alimentación
Entrada de línea CA
ÂIntervalo de voltaje: corriente alterna (CA) de 100-240 V.
ÂCorriente: un máximo de 12 A (bajo intervalo de voltaje) o 6 A (alto intervalo de voltaje).
ÂFrecuencia: de 50 a 60 Hz.
Requisitos de potencia para tarjetas de ampliación y dispositivos
periféricos
Tarjetas de ampliación
El consumo máximo total de energía para las cuatro ranuras PCI Express no debe
ser superior a 300 vatios (W).
Dispositivos USB
Cada uno de los puertos USB integrados del ordenador tiene asignados 500 mA.
98 Capítulo 5 Qué hay bajo la superficie
Dispositivos FireWire
El ordenador puede proporcionar hasta 28 W de potencia total a los puertos FireWire.
Reloj y pila del sistema
El ordenador incorpora un circuito CMOS personalizado con pila de larga duración.
Pila
Utilice una pila de repuesto de botón CR 2032 de litio de 3 voltios (consulte el apar-
tado “Cómo sustituir la pila de seguridad interna” en la página 68).
Dimensiones y entorno operativo
Dimensiones
ÂPeso: 19,2 kg
El peso depende de la configuración. El peso indicado corresponde a una configura-
ción básica, por lo que puede ser superior si hay dispositivos opcionales instalados.
ÂAltura: 511 mm.
ÂAnchura: 206 mm.
ÂProfundidad: 475 mm.
Entorno operativo
ÂTemperatura operativa: de 10 a 35 ºC.
ÂTemperatura en almacén: de -40 a 47 ºC.
ÂHumedad relativa: de 5% a 95% (sin condensación).
ÂAltitud: de 0 a 3.048 metros.

6
6 Por último, aunque no por ello
menos importante
www.apple.com/es/environment
Ayuda Mac ergonomía

100 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante
En este capítulo encontrará información importante acerca de la seguridad, el manteni-
miento y la ergonomía en relación con el uso del Mac Pro y la pantalla.
Tanto por su seguridad como por la de su equipo, siga estas instrucciones de limpieza
y manipulación del Mac Pro, así como las sugerencias que se incluyen para trabajar con
mayor comodidad. Guarde estas instrucciones a mano para poder consultarlas siempre
que sea necesario.
Información importante sobre seguridad
La única forma de apagar el Mac Pro por completo es desenchufándolo de la corriente.
Para desconectar la pantalla por completo, deberá desenchufar el cable de alimenta-
ción del ordenador o de la toma de corriente. Asegúrese de que al menos uno de los
extremos del cable de alimentación sea fácilmente accesible para poder desenchufar
el ordenador siempre que sea necesario.
Tome siempre estas precauciones.
Desconecte el enchufe del ordenador o de la pantalla (tirando del enchufe, no del
cable) y desconecte el cable del teléfono si se produce cualquiera de las siguientes
situaciones:
ÂSi el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
ÂSi se ha derramado líquido en el interior de la carcasa.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad podría
causar incendios, descargas eléctricas u otros daños o lesiones.
Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 101
ÂSi el ordenador o la pantalla han quedado expuestos a la lluvia o a otro exceso
de humedad.
ÂSi el ordenador o la pantalla han sufrido una caída o se ha dañado la carcasa.
ÂSi cree que el ordenador o la pantalla necesitan asistencia técnica o algún tipo
de reparación.
ÂSi desea limpiar el ordenador o la pantalla.
ÂSi piensa tener guardado el ordenador durante un largo periodo de tiempo, extraiga
la batería.
Para cualquier tipo de reparación o en caso de duda acerca de la garantía de su equipo,
póngase en contacto con un centro de servicios Apple autorizado o con Apple. En la
documentación incluida con el ordenador se incluye información acerca del servicio
de soporte técnico.
Mantenimiento general
Si desea limpiar el ordenador o la pantalla a fondo, siga estas instrucciones:
1Apague el ordenador y la pantalla.
2Desconecte el cable de alimentación del ordenador de la toma eléctrica o del conector
múltiple. Si la pantalla también está conectada a una toma eléctrica, desconéctela también.
3Desconecte los cables de la pantalla del ordenador.

102 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante
4Limpie la pantalla con un trozo de papel suave que no desprenda pelusa o un paño
humedecido con jabón neutro.
5Limpie la carcasa del ordenador o de la pantalla con un paño limpio y suave humede-
cido con agua.
Protección de la unidad de discos ópticos
Para que la unidad de discos ópticos funcione correctamente:
ÂColoque el ordenador de manera que la unidad no tope con ningún obstáculo
al abrirse.
ÂCierre la unidad cuando no la utilice.
ÂNo ponga nada encima de la bandeja de la unidad cuando esté abierta.
ÂNo toque la lente óptica de la unidad con los dedos. No frote la lente con papel
absorbente ni otra superficie abrasiva. Si necesita limpiar la lente, adquiera un
producto adecuado en un distribuidor Apple autorizado.
ÂMantenga el ordenador alejado de cualquier fuente de humedad.
·ADVERTENCIA: No pulverice líquido directamente sobre la pantalla, ya que podría
introducirse en el interior y provocar un cortocircuito.
AVISO: No utilice alcohol, aerosoles, disolventes ni productos abrasivos que puedan
dañar la superficie.

Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 103
Información sobre el láser de la unidad de discos ópticos
La unidad de discos ópticos de su ordenador contiene un láser que en condiciones
normales resulta seguro, pero que puede ocasionar daños oculares si se desmonta.
Para su seguridad, confíe la atención técnica de este equipo únicamente a un provee-
dor de servicios Apple autorizado.
Mantenimiento de la pantalla
Para mantener la pantalla en perfecto estado durante mucho tiempo:
ÂNo ejerza ningún tipo de presión sobre la superficie de la pantalla.
ÂNo toque la pantalla con objetos afilados ni intente escribir sobre ella.
ÂSi tiene previsto dejar de utilizar el ordenador durante uno o más días, apague tanto
la pantalla como el ordenador o configure el panel de preferencias Economizador.
Apague la pantalla, reduzca el brillo o utilice un salvapantallas que atenúe o modifique
la imagen de la pantalla cuando el ordenador esté inactivo durante un período de
tiempo prolongado.
Cómo limpiar el ratón Mighty Mouse
Es necesario limpiar periódicamente el ratón para eliminar el polvo y la suciedad que se
acumulan en el área de la bola de desplazamiento. Sujete el ratón boca arriba y haga
rodar enérgicamente la bola de desplazamiento utilizando un paño limpio, suave y que
no se deshilache ni suelte pelusas, a fin de arrancar las partículas que puedan interferir
en el giro suave de la bola.
·ADVERTENCIA: Si realiza ajustes u operaciones diferentes de las especificadas en
el manual del equipo, puede quedar expuesto a radiaciones peligrosas.
104 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante
Ergonomía
A continuación encontrará algunos consejos para crear un entorno de trabajo saludable.
ÂUtilice una silla regulable que proporcione un soporte firme y cómodo. Ajuste la
altura de la silla para que los muslos adopten una posición horizontal y pueda apo-
yar los pies en el suelo.
El respaldo de la silla debería recoger perfectamente la región lumbar. Siga las ins-
trucciones del fabricante para realizar las modificaciones pertinentes.
ÂAl utilizar el teclado, procure que los hombros estén relajados. El brazo y el ante-
brazo deberían formar un ángulo recto y la muñeca y la mano, una línea recta con
el teclado.
Tal vez deba levantar la silla para que el antebrazo y la mano formen un ángulo apro-
piado con respecto al teclado. Si ello impide que sus pies se apoyen totalmente en
el suelo, puede utilizar un reposapiés de altura regulable para compensar cualquier
espacio que pueda existir entre sus pies y el suelo. También puede bajar la altura de
la mesa a fin de eliminar el reposapiés. Otra opción consiste en utilizar un escritorio
con una bandeja para el teclado que ocupe una superficie inferior a éste.
ÂColoque el ratón a la misma altura del teclado y procure disponer de espacio sufi-
ciente para utilizarlo con comodidad.
ÂColoque la pantalla de manera que la parte superior quede ligeramente por debajo
de sus ojos cuando esté sentado ante el ordenador. La distancia desde sus ojos a
la pantalla depende de sus preferencias, aunque la mayoría de los usuarios eligen
de 45 a 70 cm.

Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante 105
ÂColoque la pantalla procurando evitar reflejos en ella procedentes de luces y ventanas.
Encontrará más información acerca de ergonomía en la página web:
Muslos en posición
horizontal
Hombros
relajados
Pantalla colocada para
evitar los efectos del
deslumbramiento
Antebrazos y
manos formando
una línea recta
Nivel de los
antebrazos recto y
ligeramente incli-
nado hacia arriba
Zona lumbar
perfectamente
apoyada
Pies apoyados
totalmente en el suelo
o en un reposapiés
Nivel superior de la
pantalla ligeramente
inferior al de los ojos
(es posible que deba
ajustar la altura del
monitor colocando
una base o elevando
la superficie de trabajo)
Espacio debajo de la
superficie de trabajo
De 45 a 70 cm
www.apple.com/about/ergonomics

106 Capítulo 6 Por último, aunque no por ello menos importante
Cómo evitar pérdidas de audición
Apple y el medio ambiente
Apple Inc. reconoce su responsabilidad en la reducción del impacto medioambiental
de sus operaciones y productos.
Para obtener más información al respecto, visite la siguiente página web:
ADVERTENCIA: El uso prolongado de auriculares a un volumen muy elevado puede
causar pérdida de audición. Aunque el sonido a un volumen muy alto puede pare-
cerle normal al cabo de cierto tiempo debido a un proceso de adaptación, tenga en
cuenta que pueden producirse daños en el oído. Si nota un pitido en el oído o que el
sonido de las conversaciones se amortigua, deje de utilizar los auriculares y visite a su
médico. Cuanto más alto sea el volumen que utilice, más probable será que sus oídos
resulten afectados. Los expertos en audición recomiendan varias medidas preventivas:
ÂLimite el tiempo de uso de los auriculares a un volumen alto.
ÂNo aumente el volumen para evitar oír ruidos externos.
ÂBaje el volumen si no puede oír a quien le esté hablando.
www.apple.com/es/environment
107
Regulatory Compliance Information
Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
ÂTurn the television or radio antenna until the
interference stops.
ÂMove the computer to one side or the other of the
television or radio.
ÂMove the computer farther away from the television or
radio.
ÂPlug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are
on circuits controlled by different circuit breakers
or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or,
consult an experienced radio/television technician for
additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance
and negate your authority to operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance under
conditions that included the use of compliant periph-
eral devices and shielded cables between system com-
ponents. It is important that you use compliant
peripheral devices and shielded cables (including Ether-
net network cables) between system components to
reduce the possibility of causing interference to radios,
television sets, and other electronic devices.

108
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop M/S 26-A
Cupertino, CA 95014-2084
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use due to its opera-
tion in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce
the potential for harmful interference to co-channel
Mobile Satellite systems.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
La potencia de salida radiada de la tarjeta AirPort de
este dispositivo está por debajo de los límites de expo-
sión de radiofrecuencia FCC para equipos no controla-
dos. Este dispositivo debería utilizarse con una distancia
mínima de 20 cm entre las antenas de la tarjeta AirPort y
el cuerpo de una persona, y no debería situarse cerca ni
utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
colocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of the
FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the Cana-
dian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifica-
tions. Cet appareil numérique de la classe B est con-
forme à la norme NMB-003 du Canada. This device
complies with RSS 210 of Industry Canada.
Europe–EU Declaration of Conformity
Visite la página www.apple.com/euro/compliance.
Korea Statements
Apple Inc /
APL-A1186 (B)
Mac Pro (A1186)
Apple Inc /
APL-A1243 (B)
Keyboard (A1243)
Mighty Mouse
Apple Inc /
Mighty Mouse
Apple Inc /

109
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements
Taiwan Statement
VCCI Class B Statement
Información sobre el ratón LED de Clase 1
El ratón óptico Apple es un dispositivo LED de Clase 1
de acuerdo con IEC 60825-1 A1 A2.
También cumple con la especificación ICES-003 de Clase
B de Canadá.
Información sobre un módem USB externo
Si conecta el Mac Pro a la línea telefónica mediante un
módem USB externo, consulte la información de la com-
pañía de telecomunicaciones contenida en la documen-
tación suministrada con el módem.

110
Información sobre residuos y reciclaje
Este símbolo indica que la eliminación de este producto
debe realizarse de acuerdo con lo estipulado por la
legislación local. Cuando este producto ya no pueda uti-
lizarse, póngase en contacto con Apple o con las autori-
dades locales pertinentes para obtener información
acerca de las distintas opciones de reciclaje disponibles.
Para obtener más información acerca del programa
de reciclaje de Apple, visite
www.apple.com/environment/recycling.
Información sobre el desecho de las pilas
Deshágase de las pilas siguiendo las directrices y leyes
medioambientales locales.
California: The coin cell battery in your product
contains perchlorates. Special handling and disposal
may apply. Refer to www.dtsc.ca.gov/hazardous waste/
perchlorate.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese
gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte
Batterien beim Handel oder bei den Kommunen
unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden,
kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem
Klebestreifen ab.

111
Taiwan:
Unión Europea: información sobre residuos
este símbolo indica que, de acuerdo con la legislación
local, la eliminación de este producto debe realizarse de
forma separada de la de los residuos domésticos.
Cuando este producto ya no pueda utilizarse, llévelo a
uno de los puntos de recogida especificados por las
autoridades locales. Algunos de estos puntos de reco-
gida prestan el servicio gratuitamente. La recogida
selectiva y el reciclaje de su producto en el momento de
desecharlo contribuirán a la conservación de los recur-
sos naturales y garantizarán un procesamiento de los
residuos respetuoso con la salud de las personas y con
el medio ambiente.
K Apple Inc.
© 2008 Apple Inc. Todos los derechos reservados.
Según las leyes de propiedad intelectual, este manual
no puede copiarse, ni total ni parcialmente, sin el con-
sentimiento por escrito de Apple.
El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple
Inc., registrada en EE UU y en otros países. El uso del
logotipo de Apple, producido mediante el teclado
(Opción-G), para propósitos comerciales y sin el previo
consentimiento por escrito de Apple, puede constituir
una infracción y competencia desleal contraria a las
leyes.
En la realización de este manual se ha puesto el máximo
cuidado para asegurar la exactitud de la información
que en él aparece. Apple no se responsabiliza de los
posibles errores de impresión o copia.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, el logotipo de Apple, Apple Cinema Display, Air-
Port, AirPort Extreme, AppleShare, AppleTalk, Cover Flow,
Exposé, FireWire, GarageBand, iCal, iLife, iMovie, iPhoto,
iPod, iTunes, Mac, Mac OS, Macintosh, Macintosh Pro-
ducts Guide y SuperDrive son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países.
Finder, el logotipo de FireWire, iPhone, iWeb y Safari son
marcas registradas de Apple Inc.
AppleCare y Apple Store son marcas de servicio de
Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países.
Mighty Mouse™ & © 2007 CBS Operations Inc. Todos los
derechos reservados.
La marca Bluetooth y los logotipos de Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Apple Inc. utiliza
dichas marcas bajo licencia.
Este producto incluye software desarrollado por la Uni-
versidad de California, en Berkeley (EE UU), y sus colabo-
radores.
Intel, Intel Core y Xeon son marcas comerciales de Intel
Corp. en EE UU y en otros países.
Los nombres de otras empresas y productos menciona-
dos en este manual son marcas comerciales de sus res-
pectivas empresas. La mención de productos de terceras
partes tiene únicamente propósitos informativos y no
constituye aprobación ni recomendación. Apple declina
toda responsabilidad referente al uso o el funciona-
miento de estos productos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos confidencia-
les inéditos, © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos
los derechos reservados.
El producto descrito en este manual incorpora tecnolo-
gía de protección de derechos de autor que aparece en
algunas patentes estadounidenses y otros derechos
relativos a la propiedad intelectual de Macrovision Cor-
poration y los propietarios de otros derechos. El uso de
esta tecnología requiere la autorización expresa de
Macrovision Corporation y está limitado a un uso
doméstico. Está prohibido invertir o desensamblar este
producto.
Relación de patentes de EE UU: 4.631.603, 4.577.216,
4.819.098 y 4.907.093 con licencia limitada a la
visualización.
Publicado simultáneamente en Estados Unidos y en
Canadá.