Apple Mac Mini (fine 2006) T3734M40 User Manual (Intel Based, Fine Manuale Utente Intel Guide

User Manual: Apple Mac mini (fine 2006) Mac mini (Intel-based, Fine 2006) - Manuale utente

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 92

Mac mini
Manuale utente
Include informazioni per
la configurazione e la
risoluzione dei problemi
di Mac mini
T3734M40.book Page 1 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
K
Apple Computer, Inc.
©
2006 Apple Computer, Inc. Tutti i diritti riservati.
Secondo le leggi di copyright, questo manuale non può
essere copiato, per intero o in parte, senza il consenso
scritto di Apple.
Il logo Apple è un marchio registrato di
Apple Computer, Inc. L’uso del logo Apple tramite
“tastiera” (Opzione-Maiuscole-8) per scopi commerciali
senza il previo consenso scritto di Apple, può costituire
violazione di marchio e concorrenza sleale
contravvenendo alle leggi statali.
Apple si è impegnata perché le informazioni contenute
in questo manuale fossero il più possibile precise. Apple
declina ogni responsabilità per eventuali errori di
stampa.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, il logo Apple, AirPort, Final Cut, FireWire, iCal,
iDVD, iLife, iMovie, iPhoto, iPod, iTunes, Mac, il logo Mac,
Mac OS, Macintosh e QuickTime sono marchi di Apple
Computer, Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
AirPort Express, Exposé, Finder, il logo FireWire, iSight,
Safari, Spotlight, SuperDrive e Tiger sono marchi di
Apple Computer, Inc.
AppleCare, Apple Store e iTunes Music Store sono
marchi di servizio di Apple Computer, Inc., registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi.
.Mac è un marchio di servizio di Apple Computer, Inc.
Il marchio e i logo Bluetooth
®
sono di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da
parte di Apple Computer, Inc. è concesso in licenza.
Intel e Intel Core sono marchi registrati di Intel Corp.
negli Stati Uniti e altri paesi.
T3734M40.book Page 2 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
PowerPC™ e il logo PowerPC logo™ sono marchi di
International Business Machines Corporation concessi
in licenza.
ENERGY STAR
®
è un marchio registrato negli Stati Uniti.
I nomi di altre società e prodotti qui menzionati sono
marchi delle rispettive società. La citazione di prodotti
di terze parti è a solo scopo informativo e non costitui-
sce alcun impegno o raccomandazione. Apple declina
ogni responsabilità riguardo l’uso e le prestazioni di
questi prodotti.
Il prodotto descritto in questo manuale include la
tecnologia di protezione dei diritti d'autore che è
protetta dalla modalità di richiesta di alcuni brevetti
degli Stati Uniti e da altri diritti di proprietà intellettuale
posseduti da Macrovision Corporation e da altri titolari
di diritti.L'uso di questa tecnologia di protezione dei
diritti d'autore deve essere autorizzata da Macrovision
Corporation ed è valida solo per usi domestici e per altre
attività di visione limitata, salvo il consenso da parte di
Macrovision Corporation. Non è consentito decompilare
o disassemblare.
Richieste di diritti per brevetti degli Stati Uniti
nn. 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 e 4.907.093
date in licenza per usi esclusivi di visione limitata.
T3734M40.book Page 3 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
T3734M40.book Page 4 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
5
Indice
9Capitolo 1: Installazione
10
Contenuto della confezione
10
Installare Mac mini
17
Passi successivi
19
Spegnere Mac mini o metterlo in stato di Stop
21 Capitolo 2: Informazioni su Mac mini
22
Componenti anteriori di Mac mini
24
Componenti posteriori di Mac mini
26
Informazioni su Mac OS X
27
Ottenere supporto nell'utilizzo di Aiuto Mac
28
Personalizzare la scrivania e configurare le preferenze
29
Collegare una stampante
30
Tenere aggiornato il software
31
Collegarsi a un network
31
Utilizzare Internet
32
Trasferire documenti su un altro computer
33
Utilizzo delle applicazioni
T3734M40.book Page 5 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
6
Indice
33
Quando un’applicazione non risponde
35 Capitolo 3: Utilizzo di Mac mini
36
Collegare un monitor o un dispositivo video
37
Utilizzare il telecomando Apple Remote e Front Row
42
Utilizzare USB
44
Connessione FireWire
46
Connessione a un network wireless AirPort Extreme
48
Utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth
50
Connessione a un network Ethernet
51
Connessione a dispositivi audio
53
Utilizzare l’unità ottica
58
Proteggere Mac mini
59 Capitolo 4: Risoluzione dei problemi
60
Problemi di utilizzo del computer
62
Reinstallare il software in dotazione con il computer
63
Altri problemi
66
Utilizzare Apple Hardware Test
67
Individuazione del numero di serie del prodotto
69 Appendice A: Specifiche tecniche
71 Appendice B: Manutenzione, utilizzo e informazioni sulla sicurezza
T3734M40.book Page 6 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Indice
7
71
Istruzioni sulla sicurezza per la configurazione e l’utilizzo del computer
73
Usare connettori e porte
74
Usare l'alimentatore di corrente
75
Informazioni sul laser
76
Avviso di attività ad alto rischio
76
Pulire Mac mini
77
Spostare Mac mini
77
Evitare danni all’udito
77
Informazioni su Apple e l'ambiente
78
Disposizione dell’ambiente di lavoro
81 Appendice C: Connettersi a Internet
83
Raccogliere le informazioni necessarie
85
Utilizzare Impostazione Assistita Network
86
Soluzione dei problemi di connessione
89
Communications Regulation Information
T3734M40.book Page 7 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
T3734M40.book Page 8 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
9
1
1
Installazione
Mac mini è progettato per essere installato rapida-
mente e utilizzato subito.
Gli utenti che utilizzano Mac mini o un computer Macintosh per la prima volta trove-
ranno in questa sezione istruzioni su come iniziare ad usare il computer. Gli utenti
esperti dovrebbero essere già in grado di eseguire le procedure di installazione. Assicu-
rarsi di aver letto il capitolo 2, “Informazioni su Mac mini”, per maggiori informazioni
sulle caratteristiche di Mac mini.
Importante:
prima di collegare il computer a una presa di corrente a muro, leggere
attentamente le istruzioni sull'installazione e le informazioni sulla sicurezza (consultare
pagina 71).
T3734M40.book Page 9 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
10 Capitolo 1
Installazione
Contenuto della confezione
Mac mini dispone dei seguenti componenti:
Prima di installare Mac mini, rimuovere la pellicola protettiva presente sul computer e
sull'alimentatore.
Installare Mac mini
Posizionare Mac mini con il lato corretto verso l'alto o su un fianco, ma non capovol-
gerlo. Utilizzare l'alimentatore fornito con Mac mini. Altri alimentatori non funzionano
con questo Mac mini. Seguire le istruzioni riportate nelle pagine seguenti per eseguire
l'installazione.
Adattatore DVI VGA
Alimentatore di corrente
Cavo AC
Telecomando
Apple Remote
MENU
T3734M40.book Page 10 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 1
Installazione
11
Punto 1: Connettere il cavo AC saldamente all'alimentatore, quindi inserire il cavo
dall'alimentatore al computer. Collegare l'alimentatore a una presa con messa a
terra.
,
T3734M40.book Page 11 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
12 Capitolo 1
Installazione
Punto 2: Per ottenere accesso a Internet, collegare un cavo Ethernet.
È inoltre possibile utilizzare un modem esterno USB per accedere a Internet. I modem
esterni USB Apple possono essere acquistati presso i rivenditori autorizzati Apple, i
negozi Apple Store o Apple Store online all’indirizzo www.apple.com/italystore.
Se si desidera creare o accedere a un network wireless, consultare l’appendice C, “Con-
nettersi a Internet”, a pagina 81.
,
T3734M40.book Page 12 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 1
Installazione
13
Punto 3: Collegare il cavo USB della tastiera e del mouse.
Mac mini non è fornito di tastiera o mouse, tuttavia è possibile utilizzare praticamente
qualsiasi tipo di tastiera e mouse USB con il computer. Se la tastiera dispone di una
porta USB (d
), sarà possibile collegarvi il mouse . In mancanza di una porta USB nella
tastiera, si potrà collegare il mouse alla porta USB (d
) sul retro del computer.
,
T3734M40.book Page 13 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
14 Capitolo 1
Installazione
Se si utilizza una tastiera USB che non è stata progettata specificamente per Mac OS,
questa potrebbe non avere i tasti Comando (x
) o Opzione, entrambi standard nelle
tastiere Apple. Il tasto Comando (x
) di una tastiera Apple equivale al tasto Windows
(l’icona sul tasto è simile al logo Windows) presente su una tastiera prodotta da un’altra
azienda. Il tasto Opzione di una tastiera Apple equivale al tasto Alt presente su una
tastiera prodotta da un’altra azienda.
È possibile modificare le preferenze di Tastiera e Mouse per cambiare le combinazioni
di tasti. Per aprire il pannello di preferenze Tastiera e Mouse, scegliere Apple (
) >
Preferenze di Sistema, fare clic su Tastiera e Mouse, fare clic su "Tasti modificatori" e
seguire le istruzioni sullo schermo.
Per utilizzare un mouse o una tastiera USB di un altro fabbricante potrebbe essere
necessario disporre dei driver corrispondenti. Consultare la pagina web del fabbricante
per informazioni sugli ultimi software dei driver.
Per configurare una tastiera e un mouse Apple Wireless con Mac mini, seguire le
istruzioni fornite con la tastiera e il mouse.
T3734M40.book Page 14 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 1
Installazione
15
Punto 4: Collegare il cavo DVI dal monitor alla porta del video.
Collegare un monitor DVI all'uscita video (£
) sul retro di Mac mini. Per collegare un
monitor VGA, utilizzare l'adattatore Apple DVI VGA fornito con il computer. Per ulteriori
informazioni sul collegamento di un monitor, consultare il capitolo 2, “Informazioni
su Mac mini”.
Nota:
Mac mini non è fornito di monitor.
Importante:
non collocare alcun oggetto su Mac mini. Eventuali oggetti collocati in
cima potrebbero interferire con il segnale wireless dell'unità ottica, AirPort o
Bluetooth
®
.
,
T3734M40.book Page 15 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
16 Capitolo 1
Installazione
Punto 5: Premere il pulsante di accensione (®
) sul retro di Mac mini per
accenderlo.
,
®
T3734M40.book Page 16 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 1
Installazione
17
Passi successivi
La prima volta che si accende Mac mini, si avvia Impostazione Assistita. Impostazione
Assistita aiuta a inserire le informazioni relative a Internet ed e-mail e a configurare un
utente su Mac mini. Se si dispone già di un Mac, Impostazione Assistita aiuta a trasfe-
rire automaticamente documenti, applicazioni e altre informazioni dal Mac precedente
al nuovo Mac mini.
Trasferire dati su Mac mini
Impostazione Assistita permette di copiare facilmente impostazioni, documenti e car-
telle dal vecchio Mac,mostrando con precisione come collegarlo al nuovo computer
per trasferire impostazioni network, account utente, documenti, foto, applicazioni e
altro. Impostazione Assistita si avvale di FireWire per trasferire i dati sul nuovo Mac in
modo semplice e veloce seguendo le istruzioni su schermo.
Per trasferire informazioni, occorre quanto segue:
Â
Un cavo FireWire standard
Â
Sul vecchio Mac deve essere installato Mac OS X versione 10.1 o successiva.
Â
Il vecchio Mac deve disporre della tecnologia FireWire integrata e supportare la
“Modalità disco di destinazione FireWire.
Impostazione Assistita guida l’utente nel processo di trasferimento delle informazioni
senza danneggiare i dati presenti sull’altro Mac. Impostazione Assistita può trasferire:
Â
Account utente, incluse preferenze e posta elettronica
Â
Impostazioni network
Â
Cartella Applicazioni
Â
Documenti e cartelle sul disco rigido principale e su altri dischi rigidi
T3734M40.book Page 17 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
18 Capitolo 1 Installazione
Se non si desidera utilizzare Impostazione Assistita per trasferire informazioni al primo
avvio di Mac mini, è possibile farlo in un secondo momento con Assistente Migrazione.
Aprire la cartella Applicazioni, la cartella Utility e fare doppio clic sull’icona di
Assistente Migrazione.
Nota: se si trasferiscono informazioni in un momento successivo con Assistente
Migrazione, accertarsi che FileVault sia disabilitato sul vecchio computer. Per disabili-
tare FileVault, scegliere Apple ( ) > Preferenze di Sistema, fare clic su Sicurezza e
seguire le istruzioni su schermo.
Configurare Mac mini per l'accesso a Internet
Se le impostazioni network non sono state trasferite, Impostazione Assistita può aiu-
tarti a configurare Mac mini per il collegamento a Internet. Per l’uso domestico,
l’accesso a Internet richiede un account con un ISP. L’account potrebbe non essere gra-
tuito. Se si ha un account Internet, vedere l’appendice C, “Connettersi a Internet”, a
pagina 81, per sapere quali informazioni inserire.
T3734M40.book Page 18 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 1 Installazione 19
Spegnere Mac mini o metterlo in stato di Stop
Una volta che si è finito di usare Mac mini, è possibile metterlo in stato di Stop o spe-
gnerlo.
Mettere Mac mini in stato di Stop
Nel caso in cui Mac mini non sarà utilizzato per meno di alcuni giorni, è consigliabile
metterlo in stato di Stop. Mentre Mac mini è in stato di Stop, lo schermo è scuro. È pos-
sibile riattivare Mac mini ed evitare così il processo di avvio.
Per mettere Mac mini in stato di Stop, utilizzare una delle seguenti procedure:
ÂScegliere Apple ( ) > Stop.
ÂPremere il pulsante di accensione (®) sul retro di Mac mini.
ÂScegliere Apple () > Preferenze di Sistema, fare clic su “Risparmio Energia e impo-
stare l’intervallo di tempo dopo il quale il computer entrerà in stato di Stop.
ÂTenere premuto per tre secondi il pulsante Riproduci/Pausa () del telecomando
Apple Remote.
Per riattivare Mac mini, premere qualsiasi pulsante sulla tastiera o su Apple Remote. Le
applicazioni, documenti e impostazioni del computer si presenteranno inalterati dopo
la riattivazione di Mac mini.
T3734M40.book Page 19 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
20 Capitolo 1 Installazione
Spegnere Mac mini
Se Mac mini non sarà utilizzato per più di alcuni giorni, è consigliabile spegnerlo.
Scegliere Apple ( ) > Spegni.
Attenzione: spegnere Mac mini prima di spostarlo. Se si sposta Mac mini mentre il
disco rigido è in funzione, lo si potrebbe danneggiare, causando la perdita di dati o
l'impossibilità di eseguire l'avvio dallo stesso disco rigido.
T3734M40.book Page 20 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
21
2
2Informazioni su Mac mini
In questo capitolo saranno fornite informazioni di
base su Mac mini.
A seguire sarà fornita una panoramica dei diverse componenti di Mac mini e delle fun-
zioni di Mac OS X, con istruzioni per ottenere supporto, personalizzare la scrivania, col-
legare una stampante, accedere a Internet, e tanto altro ancora.
Ultime novità
Poiché Apple rilascia frequentemente nuove versioni e aggiornamenti del software di
sistema, le immagini visualizzate nel presente manuale potrebbero essere legger-
mente diverse da ciò che viene visualizzato sullo schermo.
Il sito web Apple www.apple.com contiene aggiornamenti sulle novità Apple,
download gratuiti e cataloghi online di software e hardware per Mac mini.
Sono inoltre disponibili manuali per molti prodotti Apple e supporto tecnico per tutti i
prodotti Apple sul sito web Service & Support Apple all'indirizzo
www.apple.com/it/support/.
T3734M40.book Page 21 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
22 Capitolo 2 Informazioni su Mac mini
Componenti anteriori di Mac mini
Spia indicatore
alimentazione
Ricevitore a infrarossi
(IR) intergrato
Antenna AirPort
Unità ottica
a caricamento automatico
T3734M40.book Page 22 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 2 Informazioni su Mac mini 23
Ricevitore a infrarossi (IR) integrato
Il telecomando Apple Remote e il ricevitore IR integrato consentono di lavorare agil-
mente con Mac mini.
Spia indicatore alimentazione
La presenza di una luce bianca fissa indica che Mac mini è acceso; la presenza di una luce
intermittente indica che si trova in stato di Stop.
Unità ottica a caricamento automatico
Il Mac mini dispone di un'unità Combo DVD-ROM/CD-RW o unità SuperDrive DVD+R DL/
DVD±RW/CD-RW. Entrambe le unità sono in grado di leggere CD-ROM, CD audio stan-
dard e altri tipi di supporti. L’unità Combo può anche leggere dischi DVD e filmati DVD, e
può scrivere musica, documenti e documenti digitali su dischi CD-R e CD-RW. Oltre a tali
documenti, l'unità SuperDrive può leggere e scrivere su dischi DVD+R doppio strato
(Double Layer, DL), DVD±R e DVD±RW.
ZTecnologia wireless AirPort Extreme (incorporata)
Per collegare a una rete network utilizzando la tecnologia integrata AirPort Extreme. Per
minimizzare le interferenze, mantenere libera l'area intorno all'antenna di AirPort.
Tecnologia wireless Bluetooth® (interna)
Per collegare dispositivi wireless, quali telefoni cellulari Bluetooth, PDA, stampanti,
tastiera e mouse Apple Wireless Keyboard e Apple Wireless Mouse ( Wireless Keyboard e
Apple Wireless Mouse sono in vendita online all'indirizzo www.apple.com/italystore/).
T3734M40.book Page 23 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
24 Capitolo 2 Informazioni su Mac mini
Componenti posteriori di Mac mini
,
,
f
H
£d
Pulsante di
alimentazione
Slot di sicurezza
Porta
alimentazione
®
¯
G
Porta cuffie/
uscita audio
digitale ottica
Porta Ethernet
(10/100/1000
Base-T)
Porta
FireWire 400
Porta uscita
video
Porte
USB 2.0 (4)
Porta ingresso
audio/ingresso
audio digitale
ottico
T3734M40.book Page 24 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 2 Informazioni su Mac mini 25
Slot di sicurezza
Per utilizzare cavo e lucchetto antifurto (in vendita all'indirizzo
www.apple.com/italystore/).
fPorta cuffie/uscita audio digitale ottica
Per collegare cuffie, altoparlanti esterni ad alimentazione o attrezzature audio digitali.
,Porta ingresso audio/ingresso audio digitale ottico
Per collegare Mac mini a un microfono o altre attrezzature audio digitali.
dQuattro porte USB 2.0
Per collegare mouse, tastiera, stampante, iPod, modem USB esterno, e altro ancora.
£Uscita video
Per collegare i monitor con connettore DVI. Collegare i monitor provvisti di connettore
VGA utilizzando l'adattatore DVI VGA fornito con il computer. È possibile utilizzare un
adattatore DVI Video, in vendita online all'indirizzo www.apple.com/italystore/ per colle-
gare un televisore, videoregistratore, o altro tipo di dispositivo video.
GPorta Ethernet
Per collegarsi a un network Ethernet 10/100/1000Base-T, oppure a un modem DSL o via
cavo.
¯Porta alimentazione
Per collegare il cavo di alimentazione dell'alimentatore di corrente.
®Pulsante di alimentazione
Per accendere Mac mini o metterlo in stato di Stop. Tenere premuto il pulsante per azze-
rare le impostazioni durante la soluzione dei problemi.
HPorta FireWire 400
Per collegare dispositivi ad alta velocità, quali videocamera iSight o disco rigido.
T3734M40.book Page 25 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
26 Capitolo 2 Informazioni su Mac mini
Informazioni su Mac OS X
Mac mini include Mac OS X Tiger e la suite di applicazioni iLife. Per maggiori informa-
zioni su Mac OS X e iLife consultare l'opuscolo Benvenuti a Tiger fornito con Mac mini.
Oppure aprire Aiuto Mac (consultare pagina 27) per navigare nei suoi contenuti. Sono
disponibili numerose informazioni per nuovi utenti, utenti con esperienza e altri che
passano a Mac. Se si incontrano problemi durante l’utilizzo di Mac OS X, consultare i
suggerimenti per la risoluzione dei problemi inclusi in questo manuale o scegliere
Aiuto > Aiuto Mac dalla barra dei menu nella parte superiore dello schermo.
Mac OS X include:
ÂSpotlight, un potente motore di ricerca che indicizza automaticamente tutti i docu-
menti
ÂDashboard, un’interfaccia che mette a disposizione pratici “widget” o mini-applica-
zioni
ÂExposé, che dispone e visualizza tutte le applicazioni aperte
Per ottenere informazioni sulle applicazioni software compatibili con Mac OS X, o per
ulteriori informazioni su Mac OS X, visitare il sito web Mac OS X all'indirizzo
www.apple.com/it/macosx/.
T3734M40.book Page 26 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 2 Informazioni su Mac mini 27
Ottenere supporto nell'utilizzo di Aiuto Mac
Gran parte delle informazioni sull’utilizzo di Mac è disponibile in Aiuto Mac.
Per aprire Aiuto Mac:
1Fare clic sull'icona del Finder nel Dock (il gruppo di icone presenti sul bordo dello
schermo).
2Scegliere Aiuto > Aiuto Mac (scegliere Aiuto Mac dal menu Aiuto nella barra dei menu).
3Fare clic nel campo di ricerca, digitare una domanda e premere Invio sulla tastiera.
T3734M40.book Page 27 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
28 Capitolo 2 Informazioni su Mac mini
Personalizzare la scrivania e configurare le preferenze
È possibile personalizzare velocemente la scrivania utilizzando le Preferenze di Sistema.
Scegliere Apple () > Preferenze di Sistema dalla barra dei menu.
Le Preferenze di Sistema costituiscono il centro di comando per la maggior parte delle
impostazioni di Mac mini. Mano a mano che si prende dimestichezza con Mac mini, è
consigliabile esplorare le opzioni offerte dalle preferenze di sistema. Per ulteriori infor-
mazioni, scegliere Aiuto > Aiuto Mac, quindi cercare “Preferenze di Sistema o il nome
di una preferenza specifica.
T3734M40.book Page 28 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 2 Informazioni su Mac mini 29
Collegare una stampante
Le stampanti possono essere collegate generalmente utilizzando un cavo USB; alcune
potrebbero richiedere una connessione di rete, come Ethernet. Se si dispone di una
Base AirPort Express o AirPort Extreme, è possibile collegare una stampante USB alla
base (invece di collegarla al computer) e stampare in modalità wireless. Seguire le istru-
zioni fornite con la stampante per installare qualsiasi software richiesto e per colle-
garla. Per la maggior parte delle stampanti, i driver sono incorporati in Mac OS X.
Una volta collegata una stampante, questa viene automaticamente individuata da
Mac mini e quindi aggiunta alla lista delle stampanti disponibili. Può essere necessario
conoscere il nome o l’indirizzo network della stampante connessa in rete prima di
poter stampare con la stessa.
Per configurare una stampante:
1Aprire le Preferenze di Sistema e fare clic sull’icona “Stampa e Fax”.
2Fare clic su Stampa e poi sul pulsante Aggiungi (+) per aggiungere una stampante.
3Scegliere la stampante che si desidera usare e fare clic su Aggiungi.
4Utilizzare il pulsante Aggiungi (+) e Rimuovi (–) per scegliere le stampanti visualizzate
nell’elenco delle stampanti.
Controllo della stampa
Dopo aver inviato un documento ad una stampante, si può controllare la stampa, arre-
starla oppure sospenderla momentaneamente. Per controllare la stampa, fare clic
sull’icona della stampante nel Dock per aprire la relativa finestra. Ora è possibile vedere
la coda di stampa e gestirla.
Per ulteriori informazioni, aprire Aiuto Mac e cercare l’argomento “stampare”.
T3734M40.book Page 29 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
30 Capitolo 2 Informazioni su Mac mini
Tenere aggiornato il software
È possibile collegarsi a Internet ed eseguire il download e l’installazione automatici
delle versioni gratuite più recenti di software, driver e altre novità offerte da Apple.
Quando si è connessi a Internet, Aggiornamento Software verifica i server Internet di
Apple per sapere se ci sono aggiornamenti disponibili per il computer. Mac mini è
impostato per verificare la presenza di aggiornamenti settimanalmente, ma tale impo-
stazione può essere modificata per una frequenza quotidiana o mensile. È inoltre possi-
bile controllare gli aggiornamenti manualmente in qualsiasi momento.
Per verificare gli aggiornamenti software disponibili:
1Aprire Preferenze di Sistema.
2Fare clic sull’icona di Aggiornamento Software e seguire le istruzioni su schermo.
T3734M40.book Page 30 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 2 Informazioni su Mac mini 31
ÂPer maggiori informazioni, cercare l’argomento Aggiornamento Software in
Aiuto Mac.
ÂPer informazioni aggiornate su Mac OS X, visitare il sito web Mac OS X all'indirizzo
www.apple.com/it/macosx/.
Collegarsi a un network
Se si desidera collegare Mac mini a una rete Ethernet, un modem via cavo, un modem
DSL o un network wireless, consultare “Connessione a un network Ethernet” a
pagina 50 e “Connessione a un network wireless AirPort Extreme” a pagina 46 per otte-
nere istruzioni su come configurare una connessione Ethernet o AirPort. Aprire anche
Aiuto Mac e cercare “Ethernet o AirPort.
Utilizzare Internet
Quando si configura Mac mini per la prima volta, Impostazione Assistita ha guidato la
creazione di una connessione a Internet. Se si desidera modificare il tipo di connes-
sione, utilizzando un modem DSL, un modem via cavo, una rete di area locale Ethernet
(LAN), o una rete wireless AirPort Extreme o di altro tipo, è possibile trovare maggiori
informazioni in appendice C, “Connettersi a Internet”, a pagina 81.
T3734M40.book Page 31 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
32 Capitolo 2 Informazioni su Mac mini
Trasferire documenti su un altro computer
Esistono diversi modi per trasferire documenti su o da Mac mini.
ÂÈ possibile trasferire facilmente documenti utilizzando Impostazione Assistita. Per
maggiori informazioni, consultare la sezione “Trasferire dati su Mac mini” a pagina 17.
ÂÈ possibile trasferire documenti via Internet utilizzando .Mac o un altro account Inter-
net. Andare al sito www.mac.com per ulteriori informazioni.
ÂSe Mac mini è collegato a una rete Ethernet, è possibile trasferire documenti in un
altro computer dello stesso network. Per accedere a un altro computer o server,
aprire una finestra del Finder e fare clic su Network. Oppure, se si conosce il nome o
l'indirizzo network del computer, selezionare Vai > Connessione al server dalla barra
dei menu del Finder.
ÂÈ possibile creare un piccolo network Ethernet collegando un cavo Ethernet da
Mac mini alla porta Ethernet (G) di un altro computer. Per ulteriori informazioni,
aprire Aiuto Mac e cercare collegare due computer”.
ÂCi si può collegare a un altro Mac con un cavo FireWire. Mac mini apparirà come
unità disco nell'altro computer (o viceversa) e sarà quindi possibile trasferire docu-
menti. Per ulteriori informazioni sull’uso di FireWire per il trasferimento di documenti,
aprire Aiuto Mac e cercare “trasferire documenti con FireWire.
ÂÈ possibile collegarsi a un network wireless AirPort Extreme. Per maggiori informa-
zioni, consultare la sezione “Connessione a un network wireless AirPort Extreme a
pagina 46.
Per ulteriori informazioni sul trasferimento dei documenti, aprire Aiuto Mac e cercare
“trasferimento documenti” o il tipo di connessione che si desidera.
T3734M40.book Page 32 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 2 Informazioni su Mac mini 33
Utilizzo delle applicazioni
Mac mini include iLife e altre applicazioni per inviare e-mail, navigare in Internet, chat-
tare online, organizzare musica e foto, creare filmati, e tanto altro ancora. Per maggiori
informazioni, aprire un'applicazione, quindi aprire Aiuto Mac per quella applicazione.
Quando un’applicazione non risponde
In rare occasioni, un’applicazione potrebbe bloccarsi. Mac OS X offre un modo per
chiudere un’applicazione bloccata senza riavviare Mac mini. La chiusura di un’applica-
zione bloccata consente di salvare il proprio lavoro in altre applicazioni aperte.
Per forzare la chiusura di un'applicazione:
1Selezionare Apple () > Uscita forzata o premere Comando (x)-Opzione-Esc sulla
tastiera Apple.
Appare la finestra Forza Chiusura Applicazioni con l’applicazione selezionata.
2Fare clic su “Uscita forzata”.
L’applicazione viene chiusa, lasciando aperte le altre.
T3734M40.book Page 33 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
T3734M40.book Page 34 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
35
3
3Utilizzo di Mac mini
Mac mini offre numerose funzionalità per la perso-
nalizzazione del computer.
Di seguito alcune funzionalità e caratteristiche del computer:
ÂPorte USB 2.0 (d) ad alta velocità per la connessione di iPod, stampante, scanner,
tastiera, fotocamera digitale, unità disco, modem esterno USB, e altro ancora. Consul-
tare “Utilizzare USB” a pagina 42.
ÂPorta FireWire (H) per la connessione di dispositivi ad alta velocità, quali videoca-
mere digitali o dischi rigidi esterni. Consultare “Connessione FireWire” a pagina 44.
ÂTecnologia Bluetooth® () per il collegamento di dispositivi in modalità wireless, quali
la tastiera e il mouse Apple Wireless. Consultare “Utilizzare la tecnologia wireless
Bluetooth a pagina 48.
 Tecnologie di comunicazione, come i network wireless Ethernet 10/100/1000Base-T
(G) e AirPort Extreme (Z). Vedere le informazioni pagina 46.
ÂPorta cuffie/uscita audio digitale ottica (f) per collegare cuffie, altoparlanti ad ali-
mentazione e altre attrezzature audio digitali. Consultare “Connessione a dispositivi
audio a pagina 51.
T3734M40.book Page 35 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
36 Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini
ÂPorta ingresso audio/ingresso audio digitale ottico (,) per collegare un microfono o
altre attrezzature audio digitali. Consultare “Connessione a dispositivi audio a
pagina 51.
Questo capitolo è il punto di partenza per scoprire tutte le funzioni offerte da
Mac mini. È possibile trovare ulteriori informazioni in Aiuto Mac e nel sito web Apple di
Mac mini all’indirizzo www.apple.com/it/support/macmini (in inglese).
Collegare un monitor o un dispositivo video
È possibile collegare un monitor con connettore DVI direttamente all'uscita video (£)
di Mac mini. Utilizzando uno degli alimentatori descritti a seguire, si può collegare un
dispositivo video o un monitor fornito di connettore VGA.
Adattatore DVI VGA
Per collegare un monitor con un connettore VGA, utilizzare l'adattatore Apple DVI VGA
fornito con il computer.
Adattatore DVI VGA
Connettore VGA
sul cavo
del monitor
Porta uscita video Porta uscita
video
Adattatore
DVI Video
Porte uscita
video composita
e uscita S-video
T3734M40.book Page 36 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini 37
Adattatore DVI Video
È inoltre possibile collegare un televisore, un videoregistratore o un altro dispositivo
video esterno al computer con un adattatore DVI-Video Apple, disponibile presso i
rivenditori autorizzati Apple, i negozi Apple Store o Apple Store online all’indirizzo
www.apple.com/italystore.
Per informazioni sulla compatibilità con monitor di terze parti, consultare la documen-
tazione del monitor o rivolgersi al produttore.
Utilizzare il telecomando Apple Remote e Front Row
Il telecomando Apple Remote fornito con Mac mini funziona con l'applicazione Front
Row e il ricevitore a infrarossi (IR) integrato. Il ricevitore IR è collocato nella parte ante-
riore di Mac mini a destra dell'unità ottica.
Il telecomando Apple Remote apre Front Row per permettere all’utente di riprodurre la
musica della libreria iTunes, guardare presentazioni iPhoto e trailer QuickTime, ripro-
durre DVD con DVD Player e tanto altro, da qualsiasi punto della stanza in cui ci si trovi.
Con il telecomando Apple Remote è possibile:
ÂAprire Front Row.
ÂNavigare nella musica, le foto, i filmati e i menu DVD in Front Row.
ÂNavigare in iTunes, iPhoto e DVD Player.
ÂMettere in stato di Stop o riattivare Mac mini.
T3734M40.book Page 37 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
38 Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini
È possibile controllare Front Row utilizzando la tastiera. I seguenti tasti corrispondono
ai pulsanti del telecomando Apple Remote. Per uscire da Front Row, premere qualsiasi
tasto alfabetico.
Per utilizzare il telecomando Apple Remote, dirigerlo verso il lato frontale di Mac
mini e:
ÂPremere il pulsante Menu (») per aprire o uscire da Front Row, o per tornare al
menu precedente nel corso della navigazione in Front Row.
ÂPremere i tasti Successivo/Avanti veloce () o Precedente/Indietro (]) per navigare
nelle applicazioni in Front Row. .
ÂPremere i pulsanti Aumenta volume () e Riduci volume (D) per la navigazione nel
menu e la regolazione del volume.
ÂPremere il pulsante Seleziona/Riproduci/Pausa () per selezionare un oggetto dal
menu, per riprodurre o mettere in pausa una canzone, una presentazione, un filmato
o un DVD.
Equivalente sulla tastiera Pulsante di Apple Remote
Comando (x) - Esc Accedi al menu (»)
Esc Esci dal menu (»)
Spazio o Invio Seleziona/Riproduci/Pausa ()
Freccia su (Ò) Aumenta volume/Menu su ()
Freccia giù (¬) Riduci volume/Menu giù (D)
Freccia destra (˚) Successivo/Avanti veloce ()
Freccia sinistra (k) Precedente/Indietro (])
T3734M40.book Page 38 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini 39
ÂPremere i tasti Successivo/Avanti veloce () o Precedente/Indietro (]) per muoversi
avanti e indietro nei contenuti multimediali. Tenere premuto per spostarsi avanti o
indietro.
Abbinare il telecomando Apple Remote
Se in una stanza sono presenti più computer o altri dispositivi con ricevitori IR integrati
(come diversi Mac mini in un ufficio privato o in un laboratorio), è possibile abbinare
Apple Remote a un computer o dispositivo specifico. L’abbinamento imposta il compu-
ter o dispositivo ricevente per essere controllato da un solo telecomando.
Per abbinare Apple Remote a Mac mini:
1Spostarsi nell'immediata vicinanza di Mac mini (a circa 7-10 centimetri di distanza).
2Dirigere il telecomando Apple Remote verso la parte anteriore di Mac mini.
Pulsante
Successivo/Avanti veloce
Pulsante
Seleziona/Riproduci/Pausa
Vano della batteria
Pulsante
Aumenta volume/Menu su
Finestra IR
Pulsante
Riduci volume/Menu giù
Pulsante
Precedente/Indietro
Pulsante Menu
T3734M40.book Page 39 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
40 Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini
3Premere il tasto Successivo/Avanti veloce () e Menu (») contemporaneamente per
5 secondi.
Una volta che il telecomando Apple Remote sarà stato abbinato correttamente a
Mac mini, sullo schermo comparirà il simbolo di una catena ( ).
Per eliminare un abbinamento tra il telecomando Apple Remote e Mac mini:
1Scegliere Apple () > Preferenze di Sistema dalla barra dei menu.
2Fare clic su Sicurezza e poi su “Elimina abbinamento.
Disattivare la ricezione IR
Si possono utilizzare le preferenze Sicurezza per attivare o disattivare la ricezione IR.
Per disattivare la ricezione IR:
ÂScegliere Apple () > Preferenze di Sistema dalla barra dei menu e fare clic su
Sicurezza.
ÂSelezionare il riquadro “Disabilita ricevitore a infrarossi per il controllo remoto.
T3734M40.book Page 40 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini 41
Sostituire la batteria del telecomando Apple Remote
Apple Remote include una batteria CR 2032 che all’occorrenza può essere sostituita.
Per reinstallare la batteria:
1Aprire il vano della batteria premendo il pulsante con un piccolo oggetto, come
descritto nell’illustrazione in alto.
2Estrarre il vano batteria e rimuovere quest’ultima.
3Inserire la batteria sostitutiva con il polo positivo (+) verso l’alto. Utilizzare lo stesso tipo
di batteria di quella in dotazione.
4Chiudere il vano batteria.
5Smaltire le batterie esaurite conformemente alle leggi e normative ambientali locali.
Per ulteriori informazioni, consultare pagina 91.
Ulteriori informazioni sul telecomando Apple Remote
Aiuto Mac contiene ulteriori informazioni su Apple Remote. Scegliere Aiuto > Aiuto
Mac e cercare l’argomento “telecomando.
Premere questo pulsante con un piccolo oggetto
smussato per estrarre parzialmente il vano batteria.
Polo positivo (+) verso l’al
t
Estrarre il vano
della batteria.
MENU
T3734M40.book Page 41 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
42 Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini
Utilizzare USB
Mac mini è provvisto di quattro porte USB 2.0 (d), che possono essere usate per colle-
gare diversi tipi di dispositivi esterni, quali iPod, tastiera, mouse, stampante, scanner,
modem USB esterno, fotocamera digitale, game pad, joystick, o unità floppy. La tecno-
logia USB facilita la connessione di periferiche. Nella maggior parte dei casi, è possibile
connettere e disconnettere un dispositivo USB mentre il computer è acceso. Una volta
collegato, il dispositivo è pronto per l’uso.
Utilizzo di dispositivi USB
Per utilizzare un dispositivo USB con il computer, collegare la periferica. Il computer
accede automaticamente al software necessario non appena il dispositivo viene colle-
gato.
È possibile collegare sia dispositivi USB 1.1 che dispositivi USB 2.0 ad alta velocità alle
porte USB 2.0, tuttavia i dispositivi USB 1.1 non sono in grado di sfruttare il più elevato
tasso di trasferimento di USB 2.0.
,
Porte USB 2.0
T3734M40.book Page 42 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini 43
Nota: Apple ha incluso il software necessario per il funzionamento di diverse periferi-
che USB. Quando si collega un dispositivo USB, se Mac mini non riesce ad individuare il
software necessario, è possibile installare il software fornito con il dispositivo o instal-
lare una versione aggiornata del software dal sito web della casa produttrice.
Utilizzare più dispositivi USB contemporaneamente
Se tutte le porte USB sono in utilizzo e si desiderano collegare altri dispositivi USB, è
possibile acquistare un hub USB. L'hub USB si collega a una porta USB inutilizzata sul
computer e fornisce porte USB aggiuntive (solitamente quattro o sette). La maggior
parte degli hub USB dispone anche di un alimentatore che deve essere collegato a una
presa di corrente.
Nota: se viene utilizzata una catena di dispositivi USB e hub, alcuni dispositivi USB
potrebbero non funzionare se connessi mediante una combinazione di hub USB 2.0 ad
alta velocità e hub USB 1.1 a velocità massima o a bassa velocità. Ad esempio, un disco
rigido USB esterno potrebbe non essere visibile sulla scrivania. Per evitare che si crei
questo problema, non collegare tra loro dispositivi USB di diverse velocità. Collegare
l’hub ad alta velocità direttamente al computer e connettere a esso i dispositivi ad alta
velocità. Collegare un hub ad alta o bassa velocità direttamente al computer e colle-
gare ad esso i dispositivi con la stessa velocità.
Ulteriori informazioni sulla tecnologia USB
Per maggiori informazioni riguardanti l'USB, consultare Mac Help. Scegliere Aiuto >
Aiuto Mac e cercare l’argomento “USB”. È inoltre possibile trovare informazione sul sito
web Apple dedicato all'USB alla pagina www.apple.com/it/usb/.
Per informazioni sui dispositivi USB disponibili, consultare Macintosh Products Guide
alla pagina www.apple.com/guide/ (in inglese).
T3734M40.book Page 43 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
44 Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini
Connessione FireWire
Il computer è provvisto di una porta FireWire 400 (H) che consente di collegare e scol-
legare facilmente dispositivi esterni ad alta velocità, quali la videocamera iSight, video-
camere digitali, stampanti, scanner o dischi rigidi, senza dover riavviare il computer.
Di seguito sono elencate alcune delle possibilità offerte da FireWire:
ÂCollegare una webcam per videoconferenze iSight Apple e utilizzare l'applicazione
iChat AV inclusa per videochattare con amici e parenti tramite una connessione Inter-
net ad alta velocità.
ÂCollegare una videocamera digitale per catturare, trasferire o modificare video ad alta
qualità direttamente sul computer utilizzando un'applicazione per l'edizione video
come iMovie o Final Cut Express.
ÂCollegare un disco rigido FireWire esterno e utilizzarlo per eseguire il backup dei dati
o il trasferimento dei documenti.
ÂCollegare un disco FireWire esterno (su cui è stato installato Mac OS X) ed eseguire
l'avvio da quest'ultimo. Aprire le preferenze del "Disco di Avvio" e fare clic sul disco
FireWire. Riavviare il computer.
,
Porta FireWire 400
H
T3734M40.book Page 44 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini 45
Utilizzo di dispositivi FireWire
Per utilizzare un dispositivo FireWire, basterà collegare il dispositivo al computer. Apple
fornisce il software necessario al funzionamento di diversi dispositivi FireWire. Quando
ci si collega a un dispositivo FireWire, se Mac mini non riesce ad individuare il software
necessario, è possibile installare il software fornito con il dispositivo o installare una ver-
sione aggiornata del software dal sito web della casa produttrice del dispositivo.
Nota: la porta FireWire (H) è stata progettata per consentire l’alimentazione dei dispo-
sitivi FireWire (fino a un massimo di 8 watt in totale). È possibile collegare più disposi-
tivi tra loro e collegare la catena di dispositivi alla porta FireWire del computer. In linea
di massima non è consigliabile avere più di uno o due dispositivi alimentati dal compu-
ter allo stesso tempo. I dispositivi FireWire potrebbero non funzionare correttamente
qualora richiedessero più alimentazione di quella disponibile attraverso Mac mini. Si
può collegare alcuni dei dispositivi ai rispettivi alimentatori AC, o aggiungere un hub
FireWire fornito di alimentatore AC e riavviare il computer.
Modalità disco di destinazione FireWire
Se si desidera trasferire documenti tra Mac mini e un altro computer provvisto di
FireWire, o se si hanno problemi nel riavviare il computer, si può utilizzare la modalità
disco di destinazione FireWire per effettuare il collegamento a un altro computer.
Per collegare Mac mini in modalità disco di destinazione FireWire, seguire le
seguenti istruzioni:
1Assicurarsi che Mac mini sia spento.
2Utilizzare un cavo FireWire per collegare Mac mini a un altro computer fornito di
FireWire.
T3734M40.book Page 45 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
46 Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini
3Avviare Mac mini, premere immediatamente il tasto T e mantenerlo premuto. Il moni-
tor di Mac mini mostrerà il logo FireWire (H). Il monitor dell'altro computer visualizzerà
l'icona del disco rigido interno di Mac mini e quella di qualsiasi CD o DVD presente
nell'unità ottica.
4Una volta trasferiti i documenti, trascinare l'icona del disco rigido di Mac mini e l'icona
del CD o DVD nel Cestino.
5Premere il pulsante di accensione (®) sul retro di Mac mini per spegnerlo, quindi scol-
legare il cavo FireWire.
Per ulteriori informazioni su FireWire
Ulteriori informazioni su FireWire sono disponibili nell’Aiuto Mac. Selezionare Aiuto >
Aiuto Mac e cercare “FireWire.” È possibile trovare informazioni sul sito web Apple
FireWire alla pagina www.apple.com/firewire/ (in inglese).
Connessione a un network wireless AirPort Extreme
Mac mini dispone della tecnologia AirPort Extreme (anche nota come WiFi o 802.11b/g).
AirPort fornisce un accesso wireless a Internet facile e di costo contenuto. AirPort uti-
lizza una tecnologia wireless LAN (Local area network) per le comunicazioni wireless tra
diversi computer. È possibile navigare in Internet, trasferire documenti, giocare con i
videogiochi e altro ancora.
T3734M40.book Page 46 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini 47
In che modo AirPort fornisce l’accesso wireless a Internet
Grazie alla tecnologia AirPort Extreme, Mac mini si collega in modalità wireless a una
Base AirPort Express o AirPort Extreme, che si collega a Internet mediante linea telefo-
nica, modem DSL, o cavo.
Nota: è necessario disporre di una Base AirPort Express o Extreme e un accesso a Inter-
net (potrebbe non essere gratuito). Alcuni provider di servizi Internet non sono compa-
tibili con la tecnologia AirPort. Il raggio di portata può variare a seconda delle
condizioni del luogo.
Presa di corrente AC AirPort Express
Connessione a Internet
Modem DSL o via cavo
T3734M40.book Page 47 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
48 Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini
Ulteriori informazioni su AirPort
Per acquistare una Base AirPort Express o AirPort Extreme, visitare un rivenditore auto-
rizzato Apple, un negozio Apple Store o Apple Store online alla pagina
www.apple.com/italystore.
Ulteriori informazioni sulla tecnologia AirPort sono disponibili in Aiuto AirPort.
Scegliere Aiuto > Aiuto Mac, quindi Libreria > Aiuto AirPort. Inoltre, è possibile consul-
tare il sito web Apple AirPort alla pagina www.apple.com/it/airport/.
Utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth
Mac mini è fornito di tecnologia wireless Bluetooth. Bluetooth consente di effettuare
connessioni wireless a corto raggio fra computer desktop e portatili, PDA (Personal
Digital Assistant), telefoni cellulari, telefoni con fotocamera, stampanti, fotocamere digi-
tali e dispositivi di input wireless come la tastiera Apple Wireless Keyboard e il mouse
Apple Wireless Mouse (in vendita presso Apple Store online all’indirizzo
www.apple.com/italystore).
La tecnologia wireless Bluetooth elimina l’esigenza dei cavi tradizionalmente utilizzati
per collegare i dispositivi tra di loro. I dispositivi abilitati Bluetooth possono connettersi
gli uni con gli altri in modalità wireless fino a una distanza a 10 metri.
La tecnologia Bluetooth wireless consente di:
ÂScambiare documenti tra computer e dispositivi dotati di tecnologia Bluetooth,
anche tra Mac e PC.
T3734M40.book Page 48 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini 49
ÂSincronizzare dati tra Mac mini e un PDA o un telefono cellulare abilitato Bluetooth.
iSync consente di eseguire un’operazione di sincronizzazione senza cavi o di inviare il
proprio biglietto da visita o eventi di calendario direttamente al PDA o al telefono cel-
lulare di un collega.
ÂUtilizzare stampanti, tastiere, mouse o cuffie wireless Bluetooth.
Impostare un dispositivo Bluetooth
Prima di condividere documenti con altri dispositivi o utilizzare una tastiera o mouse
Bluetooth, è necessario impostare il dispositivo perché possa operare con Mac mini.
Una volta configurato il dispositivo, questo sarà abbinato a Mac mini e sarà visualizzato
nel pannello Dispositivi delle preferenze Bluetooth. É necessario abbinare Mac mini al
dispositivo soltanto una volta e l’abbinamento rimarrà valido fino a quando non sarà
eliminato.
Per impostare un dispositivo Bluetooth:
1Scegliere “Imposta dispositivo Bluetooth” dal menu di stato Bluetooth () nella barra
dei menu.
2Seguire le istruzioni sullo schermo per il tipo di dispositivo che si desidera configurare.
Importante: se il menu di stato Bluetooth () non si trova nella barra dei menu, aprire
Preferenze di Sistema e fare clic su Bluetooth. Fare clic su Impostazioni e quindi sce-
gliere “Mostra stato Bluetooth nella barra dei menu.
Per eliminare un abbinamento con un dispositivo:
1Aprire Preferenze di Sistema, quindi fare clic su Bluetooth.
2Fare clic su Dispositivi e selezionare il dispositivo nell’elenco.
3Fare clic su “Elimina abbinamento.
T3734M40.book Page 49 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
50 Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini
Ulteriori informazioni sulla tecnologia wireless Bluetooth
Per avere un aiuto nell’utilizzo della tecnologia Bluetooth wireless, aprire l’utility Scam-
bio Documenti Bluetooth (nella cartella Applicazioni > Utility) e scegliere Aiuto > Aiuto
Bluetooth. Inoltre, è possibile consultare il sito web Apple Bluetooth
www.apple.com/it/bluetooth.
Connessione a un network Ethernet
Mac mini dispone di funzionalità di connessione in rete Ethernet Base-T (doppino
intrecciato) a 10/100/1000 megabit al secondo (Mbps) integrata, che si può utilizzare
per collegarsi a un cavo o a un modem DSL.
,
Porta Ethernet
(10/100/1000Base-T)
T3734M40.book Page 50 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini 51
La connessione a un network consente l’accesso ad altri computer in rete. È possibile
archiviare e recuperare le informazioni, utilizzare stampanti network, modem, posta
elettronica o connettersi a Internet. Infine, è possibile condividere documenti tra due
computer o creare un piccolo network. Utilizzare un cavo Ethernet schermato a due
coppie di categoria 5 (Cat 5 schermata) per connettersi a un network Ethernet
10Base-T, 100Base-T o 1000Base-T. La porta Ethernet (G) di Mac mini individua auto-
maticamente i dispositivi Ethernet collegati.
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo di Ethernet
Altre informazioni, inclusa la configurazione del network Ethernet e il trasferimento dei
documenti utilizzando Ethernet, sono disponibili nell’Aiuto Mac. Scegliere Aiuto >
Aiuto Mac e cercare l’argomento “Ethernet” o “network”. Per ulteriori informazioni sui
prodotti network compatibili con Mac mini, consultare il sito Macintosh Products Guide
all’indirizzo www.apple.com/guide (in inglese).
Nota: è anche possibile connettersi a un altro Macintosh utilizzando IP su FireWire al
posto di Ethernet. FireWire 400 può essere fino a quattro volte più veloce di 100Base-T
Ethernet. Per ulteriori informazioni, scegliere Aiuto > Aiuto Mac e cercare l’argomento
“network FireWire”.
Connessione a dispositivi audio
Mac mini è fornito di una porta cuffie/uscita audio digitale ottico (f) e di una porta
ingresso audio/ingresso audio digitale ottico (,).
T3734M40.book Page 51 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
52 Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini
Porta cuffie/uscita audio digitale ottica
É possibile collegare altoparlanti alimentati esternamente, cuffie, sistemi surround 5.1, e
altri dispositivi di uscita audio alla porta cuffie/uscita audio digitale ottica (f). La porta
per le cuffie è anche una presa minijack stereo S/PDIF da 3,5 mm. Quando si collega un
paio di cuffie o un altro dispositivo alla presa minijack, il suono uscirà dal dispositivo
invece che dagli altoparlanti di Mac mini. É possibile riprodurre musica in streaming
dallo stereo di casa con iTunes e AirPort Express.
Porta ingresso audio/ingresso audio digitale ottico
É possibile collegare microfoni esterni o altro tipo di attrezzature audio alla porta
ingresso audio/ingresso audio digitale ottico (,). La porta per le cuffie è anche una
presa minijack stereo S/PDIF da 3,5 mm.
La porta ingresso audio non alimenta i dispositivi ad essa collegati, è quindi necessario
utilizzare dispositivi ad alimentazione autonoma. Se si utilizza un adattatore Toslink
jack-minijack, è possibile utilizzare un cavo Toslink per collegare piastre DAT (Digital
Audio Tape) o strumenti digitali per acquisire e mixare la propria musica.
,
Porta cuffie/uscita audio
digitale ottica
T3734M40.book Page 52 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini 53
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'audio
Informazioni aggiuntive riguardanti l'audio sono disponibili in Aiuto Mac. Scegliere
Aiuto > Aiuto Mac e cercare l’argomento audio o “musica. Per ulteriori informazioni
sui prodotti audio e musicali compatibili con Mac mini, consultare il sito Macintosh
Products Guide all’indirizzo www.apple.com/guide/ (in inglese).
Utilizzare l’unità ottica
È possibile installare o utilizzare il software dai CD e DVD tramite l’unità ottica. È possi-
bile riprodurre musica da CD audio e riprodurre filmati DVD. Si possono anche maste-
rizzare CD musicali che possono essere riprodotti nella maggior parte dei lettori CD e si
possono registrare documenti digitali su dischi CD-R e CD-RW.
,
Porta ingresso audio/
ingresso
audio digitale ottico
,
T3734M40.book Page 53 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
54 Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini
Se Mac mini dispone di unità SuperDrive, è anche possibile masterizzare i propri filmati
per creare DVD video che possono esser riprodotti nella maggior parte dei lettori DVD
domestici. É possibile masterizzare musica eseguibile dalla maggior parte di lettori CD,
e salvare documenti o altri contenuti digitali in CD-R, CD-RW, DVD+R doppio strato
(DL), DVD±R o DVD±RW vuoti usando Finder. Un disco DVD+R DL consente di memo-
rizzare quasi il doppio dei dati (fino a 8,54 GB).
Nota: se si dispone di dati su disco floppy, utilizzare un disco floppy USB esterno per
trasferire i dati in Mac mini. Si può acquistare un'unità disco floppy USB esterna presso
un rivenditore autorizzato Apple, un negozio Apple Store o Apple Store online all’indi-
rizzo www.apple.com/italystore.
Attenzione: l’unità SuperDrive di Mac mini supporta dischi circolari standard da 12
cm. I dischi dalla forma irregolare o di dimensioni inferiori a 12 cm non sono suppor-
tati. Dischi non circolari o di ridotte dimensioni possono bloccarsi nell’unità. Se un
disco si blocca nell’unità, consultare le informazioni per la risoluzione dei problemi a
pagina 65.
T3734M40.book Page 54 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini 55
Inserimento di un disco CD o DVD
Per installare o utilizzare le applicazioni da un disco CD o DVD, attenersi alla
seguente procedura:
1Collocare il disco nell'unità ottica con l'etichetta rivolta verso l'alto.
2Quando viene visualizzata l’icona del disco, questo è pronto per l’utilizzo.
Nota: alcuni dischi DVD dispongono di due lati, e l'etichetta potrebbe essere assente.
Espulsione di un disco
Per espellere un disco, trascinare l'icona del disco sul Cestino. É possibile premere il
tasto Espelli Media (C) su una tastiera Apple o il tasto F12 su altre tastiere. Se non è pos-
sibile estrarre il disco, uscire dalle applicazioni che lo stanno utilizzando e riprovare. Se
non funziona, riavviare il computer tenendo premuto il tasto del mouse.
Importante: non collocare alcun oggetto sul computer. Collocare oggetti in cima a
Mac mini potrebbe ostacolare l'espulsione dei dischi.
Riproduzione di dischi DVD
Per riprodurre un DVD, inserire il disco. DVD Player si avvia automaticamente e inizia la
riproduzione del disco.
T3734M40.book Page 55 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
56 Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini
Registrazione di dischi CD-R e CD-RW
È anche possibile registrare brani musicali su CD-R o CD-RW direttamente dalla libreria
di iTunes.
Per masterizzare musica su un disco CD-R o CD-RW utilizzando iTunes:
1Fare clic sull’icona di iTunes nel Dock.
2Selezionare la playlist che si desidera registrare.
3Inserire un disco CD-R o CD-RW vuoto (Per una maggiore compatibilità con lettori CD,
utilizzare dischi CD-R).
4Fare clic su Masterizza nella parte superiore della finestra di iTunes.
Per registrare documenti e cartelle in un disco CD-R or CD-RW utilizzando Finder:
1Inserire un disco vuoto nell’unità ottica.
2Inserire il nome del disco nella finestra di dialogo visualizzata. Un icona del CD appare
sulla scrivania.
3Trascinare i documenti e le cartelle sull’icona del disco.
4Scegliere Archivio > Masterizza Disco, oppure selezionare il disco e trascinarlo sull’icona
Masterizza Disco nel Dock.
T3734M40.book Page 56 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini 57
Registrazione di informazioni su un DVD
Se Mac mini è dotato di unità SuperDrive, è possibile registrare i propri filmati su un
disco DVD+R, DVD±RW, o DVD±R DL vuoto. Inoltre si possono registrare altri tipi di dati
digitali (ad esempio, documenti di backup).
Per registrare dati su un disco CD-R usando Finder:
1Inserire un disco DVD+R, DVD±RW, o DVD±R DL vuoto nell'unità.
2Nella finestra di dialogo, inserire il nome del disco e selezionare un formato.
3Fare doppio clic sull’icona del DVD che appare sulla scrivania e trascinarvi i documenti
e le cartelle.
4Scegliere Archivio > Masterizza Disco, oppure selezionare il disco e trascinarlo sull’icona
Masterizza Disco nel Dock.
È anche possibile utilizzare iDVD per creare DVD personalizzati. Per informazioni su
come utilizzare iDVD, aprire iDVD e selezionare Aiuto > Aiuto iDVD.
Ulteriori informazioni
Per informazioni sull’utilizzo di iTunes per la registrazione di brani musicali su CD-R,
aprire iTunes e scegliere Aiuto > Aiuto iTunes e Music Store.
Per informazioni sull'utilizzo di DVD Player, aprire DVD Player e selezionare Aiuto >
Aiuto DVD Player.
T3734M40.book Page 57 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
58 Capitolo 3 Utilizzo di Mac mini
Proteggere Mac mini
Con il cavo antifurto (disponibile su www.apple.com/italystore/) e lo slot di sicurezza
integrato è possibile assicurare Mac mini a un oggetto fisso.
Ulteriori informazioni sulle funzioni di protezione del software di Mac mini, incluse la
password per utenti multipli e la crittografia dei documenti, sono disponibili in Aiuto
Mac. Scegliere Aiuto > Aiuto Mac e cercare l’argomento protezione” o “utenti multipli”.
,
Slot di sicurezza
T3734M40.book Page 58 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
59
4
4Risoluzione dei problemi
Se si hanno difficoltà di utilizzo di Mac mini, provare
le soluzioni contenute in questo capitolo.
Questo capitolo contiene soluzioni ai problemi di utilizzo di Mac mini, quali possono
essere blocchi di sistema o difficoltà di avvio del computer. È possibile trovare ulteriori
informazioni sulla risoluzione di problemi in Aiuto Mac e nel sito web Apple Service &
Support all'indirizzo www.apple.com/it/support/.
In caso di problemi di utilizzo del computer, è sempre possibile ricorrere a una solu-
zione semplice e veloce. Quando si incontra un problema, è consigliabile prendere
nota di tutte le procedure che sono state eseguite prima che questo si verificasse. In tal
modo sarà più semplice individuare le possibili cause del problema e trovare la solu-
zione. Prendere nota delle seguenti informazioni:
ÂApplicazioni utilizzate quando si è verificato il problema. Problemi propri di una
applicazione specifica potrebbero indicare incompatibilità dell'applicazione stessa
con la versione di Mac OS installata sul computer.
ÂEventuale software recentemente installato
ÂEventuale hardware collegato.
T3734M40.book Page 59 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
60 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi
Problemi di utilizzo del computer
Se il computer non risponde o il puntatore non si muove
ÂPer prima cosa, controllare che il mouse e la tastiera siano collegati. Scollegare e
ricollegare i connettori per assicurarsi che siano saldamente inseriti.
ÂSe il problema persiste, provare a eseguire un’uscita forzata dall’applicazione. Sulla
tastiera Apple, tenere premuti i tasti Opzione e Comando (x), quindi premere il tasto
Esc. Su altre tastiere, tenere premuti i tasti Windows e Alt, quindi premere il tasto Esc.
Se appare una finestra di dialogo, selezionare l’applicazione bloccata e fare clic su
"Uscita forzata". Quindi registrare il proprio lavoro in tutte le applicazioni e riavviare il
computer per assicurarsi che il problema sia completamente risolto.
ÂSe non si riesce a effettuare l’uscita forzata dall’applicazione, mantenere premuto il
pulsante di alimentazione (®) sul retro del computer per cinque secondi per spe-
gnerlo.
ÂSe non funziona, scollegare il cavo di alimentazione dal computer. Quindi reinserire il
cavo di alimentazione e premere il pulsante di accensione (®) per accenderlo.
Nel caso in cui il problema si ripresenti durante l'utilizzo di una particolare applica-
zione, consultare l'azienda produttrice dell'applicazione per verificare la compatibilità
dell'applicazione con il computer.
Per ottenere informazioni di supporto relative al software fornito con il computer, visi-
tare il sito www.apple.com/guide/ (in inglese).
Se il problema si verifica frequentemente, potrebbe essere necessario reinstallare
il software (vedere la sezione “Reinstallare il software in dotazione con il computer a
pagina 62).
T3734M40.book Page 60 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 4 Risoluzione dei problemi 61
Se il computer si blocca all'avvio o se compare un punto interrogativo lampeggiante
ÂAspettare alcuni secondi. Se il computer non si avvia dopo l'attesa, spegnere il com-
puter tenendo premuto il tasto d'accensione (®) per circa 5 secondi, fino allo spegni-
mento. Poi tenere premuto il tasto Opzione e premere di nuovo il pulsante di
alimentazione (®) per riavviare il computer. Tenere premuto il tasto Opzione fino
all'avvio del computer, quindi fare clic sulla freccia sotto l'icona del disco rigido che si
desidera utilizzare come disco di avvio.
ÂUna volta avviato il computer, aprire le Preferenze di Sistema e fare clic su Disco di
Avvio. Selezionare una cartella sistema Mac OS X locale.
ÂSe il problema si verifica frequentemente, può essere necessario reinstallare il
software di sistema (vedere la sezione “Reinstallare il software in dotazione con il
computer” a pagina 62).
Se il computer non si accende o non si avvia
ÂAssicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel computer e sia collegato a una
presa funzionante.
ÂSe ciò non risolve il problema, premere il pulsante di alimentazione (®) e tenere pre-
muti i tasti Comando (x), Opzione, P e R sulla tastiera Apple fino a quando non si
sente il suono di avvio per la seconda volta. Su altre tastiere, premere il pulsante di
accensione (®) e tenere premuti immediatamente i tasti Windows, Alt, P e R.
ÂSe non funziona, scollegare il cavo di alimentazione e aspettare 30 secondi. Ricolle-
gare quindi il cavo di alimentazione e premere il pulsante di accensione (®) sul com-
puter per riaccenderlo.
T3734M40.book Page 61 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
62 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi
ÂSe non è ancora possibile avviare il computer, consultare la documentazione di sup-
porto fornita con Mac mini per informazioni su come contattare Apple per ricevere
assistenza.
Reinstallare il software in dotazione con il computer
Utilizzare i dischi di installazione forniti con il computer per reinstallare Mac OS X e le
applicazioni accluse.
Importante: Apple consiglia di eseguire il backup dei dati sul disco rigido prima di
ripristinare il software. Apple non è responsabile dell’eventuale perdita di dati.
Installare Mac OS X
Per installare Mac OS X:
1Fare una copia di backup dei documenti importanti, se possibile.
2Inserire il primo disco di installazione di Mac OS X fornito con il computer.
3Fare doppio clic su “Install Mac OS X and Bundled Software”.
4Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
5Selezionare il disco di destinazione per l’installazione e continuare seguendo le istru-
zioni su schermo.
Il computer potrebbe riavviarsi e chiedere di inserire il seguente disco di installazione
di Mac OS X.
Importante: se si seleziona l'opzione “Inizializza e installa” si cancellerà il contenuto
intero del disco di destinazione. È buona norma eseguire un backup dei documenti più
importanti prima di installare Mac OS X.
T3734M40.book Page 62 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 4 Risoluzione dei problemi 63
Installare le applicazioni
Il computer deve avere Mac OS X già installato prima di poter installare le applicazioni
fornite con lo stesso.
Per installare applicazioni fornite con il computer:
1Fare una copia di backup dei documenti importanti, se possibile.
2Inserire il primo disco di installazione di Mac OS X fornito con il computer.
3Fare clic su “Install Bundled Software Only.
4Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
5Selezionare il disco di destinazione per l’installazione e continuare seguendo le istru-
zioni su schermo.
Per installare iCal, iChat AV, iSync, iTunes e Safari, seguire le istruzioni su come
installare Mac OS X.
Altri problemi
In caso di problemi nell’apertura di un’applicazione
Determinare il tipo di applicazione selezionando l'icona dell'applicazione e scegliendo
il menu Ottieni info.
ÂSi possono utilizzare applicazioni Universal, Intel, o PowerPC con il computer.
T3734M40.book Page 63 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
64 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi
ÂLe applicazioni Classic (o Mac OS 9) non sono compatibili con il computer e pertanto
non verranno aperte.
Il problema si verifica con un’applicazione
In caso di problemi con un’applicazione di terze parti (non Apple), contattarne il pro-
duttore. Spesso i produttori forniscono gli aggiornamenti software sui propri siti web.
È possibile impostare Mac mini per la verifica e l'installazione automatica degli ultimi
aggiornamenti del software Apple utilizzando il pannello Aggiornamento Software in
Preferenze di Sistema. Per ulteriori informazioni, scegliere Aiuto > Aiuto Mac e cercare
l’argomento “aggiornamento software”.
In caso di problemi con la comunicazione wireless AirPort
ÂAssicurarsi che il software sia stato adeguatamente configurato secondo le istruzioni
fornite con la base AirPort Extreme o AirPort Express.
ÂAssicurarsi che il computer o la rete a cui ci si desidera collegare sia in funzione e
disponga di un punto di accesso wireless.
ÂAssicurarsi di trovarsi entro il raggio di portata dell’antenna dell’altro computer o del
punto di accesso network. Dispositivi elettrici e strutture metalliche possono interfe-
rire con la connessione wireless e ridurne il raggio di portata. Spostare o ruotare il
computer potrebbe migliorare la ricezione.
ÂVerificare il livello del segnale AirPort. L’icona di stato AirPort nella barra dei menu
include fino a quattro barre.
ÂAssicurarsi che non ci siano oggetti sul computer. Eventuali oggetti collocati in cima
al computer potrebbero interferire con il segnale di AirPort.
T3734M40.book Page 64 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 4 Risoluzione dei problemi 65
ÂSi potrebbero avere problemi di connessione alla rete se un forno a microonde, un
telefono portatile, o altre sorgenti di interferenza siano in funzione in prossimità della
base. Per ridurre le interferenze, spostare la Base AirPort.
ÂPer maggiori informazioni sull'utilizzo e la risoluzione di problemi relativi ad AirPort,
selezionare Aiuto > Aiuto Mac, e quindi selezionare Libreria > Aiuto AirPort.
In caso di difficoltà nell'espulsione di un disco
ÂAssicurarsi che non ci siano oggetti sul computer. Eventuali oggetti collocati in cima
al computer potrebbero ostacolare l'espulsione di un disco.
ÂUscire dall'applicazione che potrebbe utilizzare il disco, quindi premere il pulsante
Espelli Media (C) sulla tastiera Apple. Su altre tastiere, si può utilizzare il pulsante F12
per espellere il disco. Controllare la documentazione della tastiera.
ÂSe non funziona, aprire una finestra del Finder e fare clic sul pulsante Espelli (C) vicino
all'icona del disco nella barra laterale, o trascinare l'icona del disco dalla scrivania al
Cestino.
ÂSe non funziona, riavviare il computer tenendo premuto il tasto del mouse.
Se si verificano problemi nella connessione a Internet
ÂAssicurarsi che la linea telefonica o il cavo del network siano collegati e funzionanti.
ÂSe si utilizza un modem USB e una connessione a Internet dial-up, assicurarsi che il
cavo telefonico sia inserito nella porta del modem esterno e non in quella Ethernet
(G).
T3734M40.book Page 65 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
66 Capitolo 4 Risoluzione dei problemi
ÂPer informazioni sulla configurazione del computer per la connessione a Internet,
vedere la sezione “Connettersi a Internet” a pagina 81. In questa appendice si trove-
ranno le istruzioni per l’inserimento delle informazioni relative alle impostazioni Inter-
net e ai contatti per l’ISP (se è stato utilizzato il software Impostazione Assistita per
ottenere un account Internet).
ÂPer maggiori informazioni sulla soluzione dei problemi relativi alla connessione a
Internet, vedere la sezione “Soluzione dei problemi di connessione a pagina 86.
In caso di problemi utilizzando il computer o il sistema operativo Mac OS
ÂSe il presente manuale non contiene le informazioni desiderate, consultare Aiuto Mac
per istruzioni e indicazioni per la risoluzione dei problemi. Scegliere Aiuto > Aiuto
Mac.
ÂVisitare il sito web Apple Service & Support all'indirizzo www.apple.com/it/support/
per le ultime informazioni sulla risoluzione di problemi e per gli aggiornamenti del
software.
Le impostazioni di data e ora vengono perse frequentemente
ÂPotrebbe essere necessario sostituire la batteria di backup interna. Leggere le infor-
mazioni di servizio e supporto fornite con Mac mini per saperne di più.
Utilizzare Apple Hardware Test
Apple Hardware Test aiuta a rilevare la presenza di problemi hardware in Mac mini.
Per utilizzare Apple Hardware Test:
1Scollegare tutti i dispositivi esterni da Mac mini, tranne che la tastiera e il mouse.
Scollegare il cavo Ethernet eventualmente collegato.
T3734M40.book Page 66 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Capitolo 4 Risoluzione dei problemi 67
2Inserire il primo disco di installazione di Mac OS X fornito con Mac mini.
3Riavviare Mac mini e tenere premuto il tasto “D” all'avvio.
4Quando lo schermo di selezione della lingua di Apple Hardware Test viene visualiz-
zato, scegliere la lingua corrispondente alla propria zona.
5Premere il tasto Invio o fare clic sulla freccia destra.
6Quando appare la schermata principale di Apple Hardware Test (dopo circa 45
secondi), seguire le istruzioni sullo schermo.
7Se Apple Hardware Test rileva un problema, visualizza un codice d’errore. Annotare il
codice d’errore prima di cercare supporto. Se Apple Hardware Test non rileva un errore
hardware, il problema potrebbe essere collegato al software.
Per ulteriori informazioni su Apple Hardware Test, consultare il documento Info su
Apple Hardware Test sul disco di installazione di Mac OS X numero 1.
Individuazione del numero di serie del prodotto
Il numero di serie si trova sul fondo di Mac mini. È anche possibile utilizzare System
Profiler per trovare il numero di serie. Selezionare Apple () > Informazioni su questo
Mac nella barra dei menu, quindi fare clic su Più Informazioni. Fare clic sul triangolino
di apertura vicino a Hardware per visualizzare il numero di serie.
T3734M40.book Page 67 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
T3734M40.book Page 68 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
69
Appendice
A
ASpecifiche tecniche
Utilizzare System Profiler per ottenere informazioni
dettagliate su Mac mini, come la quantità di memo-
ria integrata, le dimensioni del disco rigido, i
dispositivi connessi e il numero di serie del prodotto.
Per accedere alle informazioni incluse in System Profiler, scegliere Apple () > Informa-
zioni su questo Mac dalla barra dei menu e quindi fare clic su Più informazioni.
T3734M40.book Page 69 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
70 Appendice A Specifiche tecniche
Ulteriori informazioni sono disponibili visitando www.apple.com/it/ e
www.apple.com/it/support/.
Fare clic sui triangolini di apertura della finestra
per visualizzare e nascondere informazioni rela-
tive a diverse categorie.
T3734M40.book Page 70 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
71
Appendice
B
BManutenzione, utilizzo e infor-
mazioni sulla sicurezza
Per la sicurezza personale e dell’attrezzatura, per
la pulizia e la manutenzione del computer, nonché
per lavorare in modo più confortevole, seguire le
istruzioni incluse in questa appendice.
I prodotti Apple sono progettati e testati secondo i più recenti standard di sicurezza
per le apparecchiature IT e audio/video. È comunque importante attenersi alle istru-
zioni sulla sicurezza riportate sul prodotto e nella documentazione.
Istruzioni sulla sicurezza per la configurazione e l’utilizzo
del computer
Per una maggiore sicurezza della persona e dell’apparecchio, prendere sempre le pre-
cauzioni elencate di seguito.
Disconnettere la spina di alimentazione (tirando la spina, non il cavo) e disconnettere il
cavo telefonico se si verifica una delle condizioni seguenti:
ÂIl cavo di alimentazione o il connettore sono danneggiati.
ÂUn liquido è penetrato nello chassis.
ÂIl computer è stato esposto ad acqua o a umidità eccessiva.
T3734M40.book Page 71 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
72 Appendice B Manutenzione, utilizzo e informazioni sulla sicurezza
ÂIl computer è caduto o lo chassis è danneggiato.
ÂSi ritiene che il computer necessiti di un intervento di riparazione.
ÂSi desidera pulire lo chassis (seguire esclusivamente la procedura descritta in
pagina 76).
Importante: l'unico modo per disconnettere completamente l'alimentazione consiste
nello scollegare il cavo di alimentazione, tutti i dispositivi USB e FireWire e rimuovere il
cavo Ethernet. Assicurarsi che almeno un'estremità del cavo di alimentazione sia facil-
mente raggiungibile di modo da poter sempre scollegare il computer all'occorrenza.
Osservare sempre le seguenti precauzioni:
ÂTenere il computer lontano da qualsiasi liquido o fonte di liquido (bevande, lavan-
dini, vasche da bagno, docce e così via).
ÂNon esporre il computer agli agenti atmosferici (pioggia, neve e così via).
ÂPrima di collegare il computer a una presa di corrente a muro, leggere attentamente
le istruzioni sull'installazione.
ÂTenere sempre queste istruzioni a portata di mano per la consultazione.
ÂSeguire tutte le istruzioni e gli avvertimenti riguardanti il computer.
Attenzione: il cavo CA è fornito di una spina tripolare con un terzo spinotto per la
messa a terra. È possibile inserire questo tipo di spina esclusivamente in una presa CA
dotata di messa a terra. Se non si è in grado di inserire la spina in una presa perché
questa non dispone di messa a terra, contattare un elettricista abilitato per sostituire
la presa con una dotata di messa a terra. Ricordarsi della funzione del terzo spinotto
per la messa a terra.
T3734M40.book Page 72 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Appendice B Manutenzione, utilizzo e informazioni sulla sicurezza 73
Importante: un utilizzo improprio delle apparecchiature elettriche può essere perico-
loso. Qualsiasi procedura relativa all’utilizzo di questo prodotto o di apparecchiature
simili deve essere svolta sempre in presenza di una persona adulta. Non permettere ai
bambini di avvicinarsi e di toccare i componenti elettrici o di maneggiare i cavi.
Non eseguire riparazioni per proprio conto
Non cercare di smontare Mac mini. Non cercare di aprire Mac mini. Se Mac mini neces-
sita di un intervento di riparazione, consultare le informazioni di servizio e supporto
fornite con il computer per sapere come contattare un fornitore di servizi autorizzato
Apple o direttamente Apple.
Se si apre Mac mini o si installano oggetti, si rischia di danneggiare l'attrezzatura, e
questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia limitata di Mac mini.
Usare connettori e porte
Non forzare mai l’inserimento di un connettore in una porta. Se il connettore e la porta
non coincidono con ragionevole semplicità, probabilmente non corrispondono. Assicu-
rarsi che il connettore corrisponda alla porta e che sia stato posizionato correttamente
in relazione ad essa.
Attenzione: non inserire alcun oggetto nelle aperture di ventilazione dello chassis del
computer. Potrebbe essere pericoloso e danneggiare il computer.
T3734M40.book Page 73 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
74 Appendice B Manutenzione, utilizzo e informazioni sulla sicurezza
Usare l'alimentatore di corrente
Per utilizzare un alimentatore di corrente, seguire le seguenti istruzioni:
ÂAssicurarsi di inserire completamente il connettore nella porta di alimentazione del
computer e nella presa.
ÂAssicurarsi sempre che ci sia spazio sufficiente intorno all'alimentatore e che i locali di
utilizzo del computer permettano un'adeguata areazione dell'alimentatore.
ÂUtilizzare l'alimentatore fornito con il computer. Mac mini funziona con un alimenta-
tore da 110 watt.
ÂL’unico modo per spegnere completamente il computer è scollegare il cavo di ali-
mentazione. Accertarsi di tirare la spina, non il cavo.
Attenzione: è normale che l'alimentatore subisca un aumento di temperatura durante
l'utilizzo. Assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare il contatto prolungato.
T3734M40.book Page 74 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Appendice B Manutenzione, utilizzo e informazioni sulla sicurezza 75
Importante: l'alimentatore di corrente del computer è un componente ad alto voltag-
gio e non deve mai essere aperto per nessun motivo, neppure se è scollegato. Non per-
mettere ai bambini di avvicinarsi e di toccare i componenti elettrici o di maneggiare i
cavi. Nel caso in cui l'alimentatore necessiti di un intervento di riparazione, consultare
le informazioni di servizio e supporto fornite con Mac mini per maggiori informazioni.
Informazioni sul laser
Non cercare di disassemblare l’intelaiatura contenente il laser. Il raggio laser utilizzato in
questo prodotto può causare danni agli occhi. L’utilizzo con questo prodotto di stru-
menti ottici, quali lenti d’ingrandimento, aumenta la possibilità di danni alla vista e agli
occhi. Per sicurezza personale, rivolgersi sempre a un centro di assistenza autorizzato
Apple per la manutenzione dell’apparecchio.
Attenzione: utilizzare unicamente l'alimentatore fornito con il computer e il cavo AC
corrispondente. È possibile che alimentatori e cavi per altri dispositivi elettronici siano
di aspetto simile, tuttavia utilizzarli con il computer potrebbe danneggiarne le presta-
zioni o il corretto funzionamento. Il cavo AC dispone di una spina a tre elementi
(quello centrale è per la messa a terra), per cui sarà necessario disporre di una presa di
corrente AC adeguata. Se non si è in grado di inserire la spina in una presa perché
questa non dispone di messa a terra, contattare un elettricista abilitato per sostituire
la presa con una dotata di messa a terra.
Attenzione: l’esecuzione di regolazioni o di altre procedure diverse da quelle specifi-
cate nel manuale dell’apparecchio può causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
T3734M40.book Page 75 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
76 Appendice B Manutenzione, utilizzo e informazioni sulla sicurezza
Questo computer, essendo fornito di unità disco ottica, è un prodotto laser di Classe 1.
L’etichetta Class 1, posizionata in un’area accessibile all’utente, indica che l’unità è con-
forme ai requisiti minimi di sicurezza. Un’etichetta di avviso è collocata nell’area alla
quale si può accedere per la manutenzione. Le etichette sul prodotto possono essere
leggermente diverse da quelle qui riportate.
Avviso di attività ad alto rischio
Questo sistema non è predisposto per l’utilizzo all’interno di strutture nucleari, sistemi
di navigazione o di comunicazione aerea, strumenti per il controllo del traffico aereo o
per altri utilizzi nei quali un’improvvisa interruzione del corretto funzionamento del
sistema possa causare morte o danni fisici a persone o gravi danni ambientali.
Pulire Mac mini
Per pulire le superfici esterne e i componenti del computer, attenersi ai seguenti sugge-
rimenti:
ÂSpegnere Mac mini e scollegare tutti i cavi.
ÂPer pulire le parti esterne del computer, utilizzare un panno morbido, pulito e privo di
lanugine. Accertarsi che nessun liquido penetri nelle fessure. Non usare mai prodotti
spray direttamente sul computer.
Etichetta Classe 1 Messaggio di attenzione
T3734M40.book Page 76 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Appendice B Manutenzione, utilizzo e informazioni sulla sicurezza 77
ÂNon utilizzare spray, solventi o sostanze abrasive.
Spostare Mac mini
Prima di sollevare o spostare il computer, spegnerlo e scollegare tutti i cavi ad esso
collegati.
Evitare danni all’udito
Informazioni su Apple e l'ambiente
Apple Computer, Inc. si impegna a ridurre l’impatto dei suoi prodotti sull’ambiente. Per
ulteriori informazioni, andare al sito www.apple.com/environment/summary.html.
Attenzione: l’utilizzo di auricolari a un volume elevato potrebbe provocare lesioni per-
manenti dell’udito. Sebbene in grado di adattarsi progressivamente a volumi più ele-
vati senza apparenti problemi, l'udito potrebbe risultare affetto da lesioni. Impostare il
volume di Mac mini a un livello accettabile prima dell'utilizzo di cuffie. Se si notano
dei fischi nelle orecchie, ridurre il volume o interrompere l'utilizzo di auricolari e cuf-
fie con Mac mini.
T3734M40.book Page 77 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
78 Appendice B Manutenzione, utilizzo e informazioni sulla sicurezza
Disposizione dell’ambiente di lavoro
Monitor
Collocare il monitor in modo che la parte superiore dello schermo risulti leggermente
al di sotto dell’altezza degli occhi. La distanza tra gli occhi e il monitor è soggettiva, tut-
tavia la distanza più diffusa è fra 45 e 70 cm. Posizionare il monitor in modo da ridurre
al massimo la presenza di riflessi causati da fonti di luce artificiali o naturali.
Cosce leggermente
in pendenza
Spalle rilassate
Posizionare lo schermo
in modo da ridurre i
riflessi
Avambraccio e
mani in linea retta
Livello
avambraccio o
leggermente
inclinato
Zona lombare
ben appoggiata
Piedi poggiati
completamente a
terra o su un
poggiapiedi
La parte superiore dello
schermo appena al di
sotto dell'altezza degli
occhi (regolare l'altezza
del monitor alzando o
abbassando il piano
di lavoro).
La zona al di sotto del
piano di lavoro deve
essere sgombra
45–70 cm (18–28 in.)
T3734M40.book Page 78 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Appendice B Manutenzione, utilizzo e informazioni sulla sicurezza 79
Sedia
Usare una sedia regolabile che offra un valido e comodo sostegno. Regolare l’altezza
della sedia in modo che le cosce assumano una posizione orizzontale e i piedi pog-
gino completamente a terra. La sedia deve offrire un valido sostegno alla regione lom-
bare. Seguire le istruzioni del produttore per regolare lo schienale in modo da adattarlo
al proprio corpo.
È necessario utilizzare una scrivania con un vassoio per la tastiera che sia più basso
della superficie di lavoro oppure alzare la sedia in modo che gli avambracci siano cor-
rettamente posizionati rispetto alla tastiera. Se i piedi non poggiano a terra, usare un
poggiapiedi con altezza regolabile che occupi lo spazio tra i piedi e il pavimento. Si può
anche ridurre l'altezza della scrivania invece di ricorrere a un poggiapiedi.
Mouse
Collocare il mouse alla stessa altezza della tastiera e predisporre spazio sufficiente per il
suo utilizzo
Tastiera
Quando si utilizza la tastiera, le spalle devono essere rilassate. La parte superiore del
braccio e l’avambraccio devono formare un angolo leggermente maggiore di un
angolo retto, mentre il polso e la mano devono essere mantenuti in linea retta. Utiliz-
zare la tastiera con delicatezza e mantenere le dita e le mani rilassate. Non posizionare
il pollice sotto il palmo della mano.
Per evitare l’affaticamento delle mani, modificarne spesso la posizione. Alcuni utenti di
computer accusano uno stato di affaticamento alle mani, ai polsi o alle braccia dopo
un’intensa e ininterrotta giornata di lavoro. Qualora si manifestino dolori e affatica-
mento alle mani, ai polsi e alle braccia, consultare un medico specialista.
T3734M40.book Page 79 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
80 Appendice B Manutenzione, utilizzo e informazioni sulla sicurezza
Ulteriori informazioni
Visitare www.apple.com/it/about/ergonomics/.
T3734M40.book Page 80 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
81
Appendice
C
CConnettersi a Internet
È possibile utilizzare Mac mini per navigare su
Internet, inviare e-mail ad amici e parenti e chattare
in tempo reale in Internet. Utilizzare le seguenti
informazioni per collegarsi a Internet.
Quando Mac OS X viene avviato per la prima volta, Impostazione Assistita aiuta ad
inserire le informazioni per la configurazione Internet. Se la connessione non è stata
configurata con Impostazione Assistita, è possibile utilizzare Impostazione Assistita
Network in un secondo momento (vedere “Utilizzare Impostazione Assistita Network” a
pagina 85).
Esistono quattro modalità di connessione a Internet:
ÂConnessione con modem DSL ad alta velocità o modem via cavo— il computer è
collegato con un modem speciale fornito da un Internet Provider utilizzando un cavo
Ethernet.
ÂConnessione wireless AirPort Extreme— il computer è connesso a Internet in moda-
lità wireless utilizzando una Base AirPort Express o AirPort Extreme o un’altra rete
wireless.
T3734M40.book Page 81 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
82 Appendice C Connettersi a Internet
ÂLAN (Local area network)— il computer è connesso via LAN utilizzando un cavo
Ethernet. Questo tipo di connessione viene utilizzato normalmente negli ambienti di
lavoro.
ÂConnessione telefonica dial-up—un modem esterno è collegato a una porta USB (d)
sul computer e un cavo telefonico collega il modem alla presa telefonica a muro.
Per potersi collegare a Internet, è necessario:
1Configurare un account presso un ISP. Si può trovare un ISP sull'elenco telefonico alle
voci accesso a Internet”, “servizi Internet” o online”.
2Raccogliere le informazioni necessarie relative alla connessione presso l’ISP o l’ammini-
stratore network. Consultare la sezione successiva, “Raccogliere le informazioni neces-
sarie” a pagina 83, per trovare informazioni per ciascun tipo di connessione. È possibile
scrivere le informazioni direttamente nelle pagine successive, quindi inserirle in Impo-
stazione Assistita.
Se un altro computer nello stesso posto è già collegato a Internet, probabilmente è
possibile utilizzarne le impostazioni.
Per trovare le impostazioni su un computer Mac OS X:
ÂAprire il pannello Network delle Preferenze di Sistema.
ÂScegliere il metodo di connessione dal menu a comparsa Mostra.
ÂCopiare le informazioni per la propria configurazione.
Per trovare le impostazioni su un PC Windows:
Le informazioni relative alla connessione su un PC Windows si trovano in due posti.
ÂPer trovare l’indirizzo IP e la maschera di sottorete, aprire il pannello di controllo rela-
tivo al network e alle connessioni Internet.
T3734M40.book Page 82 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Appendice C Connettersi a Internet 83
ÂPer trovare le informazioni relative all’account utente, aprire il relativo pannello di
controllo.
3Se si utilizza un modem esterno, collegarlo a una porta USB (d) sul computer, e connet-
tere il cavo telefonico alla porta del modem e alla presa telefonica a muro. Se si utilizza
un modem DSL o via cavo, seguire le istruzioni fornite con il modem per collegarlo al
computer.
4Accendere il computer e inserire le informazioni in Impostazione Assistita per configu-
rare la connessione a Internet.
Se la connessione a Internet non è stata configurata con Impostazione Assistita quando
si è utilizzato Mac mini per la prima volta, consultare “Utilizzare Impostazione Assistita
Network” a pagina 85.
Raccogliere le informazioni necessarie
È possibile inserire le informazioni ottenute dall’ISP (Internet Service Provider),
dall’amministratore network o da un altro computer in queste pagine, quindi inserirle
in Impostazione Assistita Network.
Per configurare una connessione telefonica dial-up, raccogliere le seguenti informa-
zioni:
ÂNome ISP
ÂNome utente o account
ÂPassword
ÂNumero telefonico ISP
ÂNumero telefonico alternativo
T3734M40.book Page 83 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
84 Appendice C Connettersi a Internet
ÂPrefisso da comporre per accedere a una linea esterna
Per impostare una connessione modem DSL o via cavo, LAN o wireless AirPort
Extreme:
Prima di tutto, scegliere il metodo di connessione (in caso di dubbi, rivolgersi all’ammi-
nistratore di sistema o al proprio ISP):
ÂManualmente
ÂUso DHCP con indirizzo manuale
ÂUtilizzo di DHCP
ÂUtilizzo di BootP
ÂPPP
In caso di dubbi su quale metodo scegliere, “Utilizzo di DHCP” può essere una buona
soluzione, poiché la rete fornisce automaticamente gran parte delle informazioni richie-
ste.
Se è stato selezionato Manualmente o “Uso DHCP con indirizzo manuale”, digitare
quanto segue:
ÂIndirizzo IP
ÂMaschera di sottorete*
ÂIndirizzo router*
* Se è stata selezionata l’impostazione “Uso DHCP con indirizzo manuale, non è neces-
sario inserire la maschera di sottorete o l’indirizzo router.
Se si è selezionato “Utilizzo di DHCP”, rivolgersi all'ISP se si necessita delle seguente
informazioni:
T3734M40.book Page 84 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Appendice C Connettersi a Internet 85
ÂID cliente DHCP
ÂServer DNS
Se è stata selezionata l’impostazione PPP (per connessioni PPPoE), raccogliere le
seguenti informazioni:
ÂNome provider
ÂNome account
ÂPassword
ÂNome servizio PPPoE
Le seguenti informazioni potrebbero essere opzionali. Chiedere al proprio ISP o ammi-
nistratore di sistema se occorre inserirle.
ÂServer DNS
ÂNome dominio
ÂServer proxy
Utilizzare Impostazione Assistita Network
Se la connessione a Internet non è stata configurata con Impostazione Assistita quando
si è utilizzato Mac mini per la prima volta, è possibile utilizzare Impostazione Assistita
Network in un secondo momento per configurare l'accesso a Internet o modificare le
impostazioni.
Per utilizzare Impostazione Assistita Network:
1Scegliere Apple () > Preferenze di Sistema.
2Fare clic su Network e quindi su Aiutami.
T3734M40.book Page 85 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
86 Appendice C Connettersi a Internet
3Fare clic su Assistenza per aprire Impostazione Assistita Network.
4Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per ulteriori informazioni su come configurare una connessione Internet, consultare
Aiuto Mac. Scegliere Aiuto > Aiuto Mac e cercare collegarsi a Internet”.
Soluzione dei problemi di connessione
In caso di problemi di connessione a Internet, seguire le istruzioni fornite in questa
sezione.
Diagnosi Network
In caso di problemi di connessione a Internet, utilizzare Diagnosi Network per verifi-
care le impostazioni del network.
Per utilizzare Diagnosi Network:
1Scegliere Apple () > Preferenze di Sistema.
2Fare clic su Network e quindi su Aiutami.
3Fare clic su Diagnosi per aprire Diagnosi Network.
4Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Se Diagnosi Network non permette di risolvere il problema, questo potrebbe dipen-
dere dall’Internet Provider (ISP) con il quale si sta cercando di connettersi, da un dispo-
sitivo esterno che si sta usando per connettersi all’ISP o dal server al quale si sta
cercando di accedere. Provare anche le seguenti procedure.
T3734M40.book Page 86 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
Appendice C Connettersi a Internet 87
Connessione Internet: modem via cavo, DSL e LAN
Assicurarsi che tutti i cavi del modem siano collegati correttamente, incluso il cavo di
alimentazione del modem, il cavo che collega il modem al computer e il cavo che col-
lega il modem alla presa telefonica. Controllare i cavi e le alimentazioni degli hub e dei
router Ethernet.
Accendere e spegnere il modem e reimpostarne l'hardware
Spegnere il modem DSL o via cavo per alcuni minuti, quindi riaccenderlo. Alcuni ISP
raccomandano di scollegare il cavo di alimentazione del modem. Se il modem dispone
di un pulsante di reinizializzazione, è possibile premerlo prima o dopo aver disattivato
e attivato l’alimentazione.
Connessioni PPPoE
Se non è possibile collegarsi al proprio ISP con PPPoE, verificare di avere inserito le
informazioni corrette nelle preferenze Network.
Controllare le impostazioni delle Preferenze di Sistema:
1Scegliere Apple () > Preferenze di Sistema.
2Fare clic su Network.
3Scegliere “Porte network attive dal menu a comparsa Mostra.
4Trascinare “Ethernet integrata” al primo posto dell’elenco “Porte Network”.
5Scegliere “Ethernet integrata” dal menu a comparsa Mostra.
6Fare clic su PPPoE.
7Selezionare l’opzione “Collega usando PPPoE”.
8Controllare il campo di testo “Nome Account per accertarsi di avere inserito le informa-
zioni corrette fornite dall’ISP.
T3734M40.book Page 87 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
88 Appendice C Connettersi a Internet
9Reinserire la password se si desidera registrarla, per essere certi che sia corretta.
10 Fare clic su TCP/IP. Assicurarsi di aver inserito in questo pannello le informazioni cor-
rette ricevute dall’ISP.
11 Fare clic su Applica.
Connessioni Network
Verificare che il cavo Ethernet sia collegato al computer e alla rete. Controllare i cavi e le
alimentazioni degli hub e dei router Ethernet.
Se si hanno due o più computer che condividono una connessione Internet, assicurarsi
che il network sia configurato correttamente È necessario verificare se l’ISP fornisce uno
o più indirizzi IP, uno per ogni computer.
Se si usa un solo indirizzo IP, allora occorre avere un router in grado di condividere la
connessione, noto anche come NAT (Network Address Translation) o “IP masquerading”.
Per informazioni sulla configurazione, consultare la documentazione fornita con il rou-
ter in uso o contattare il responsabile della configurazione network. La Base AirPort
Extreme può essere utilizzata per condividere un indirizzo IP tra più computer. Per ulte-
riori informazioni sull’utilizzo della Base AirPort Extreme, consultare l’aiuto su schermo
o visitare il sito web Apple AirPort all’indirizzo www.apple.com/it/airport/.
Se il problema non viene risolto dalle procedure indicate, contattare il proprio ISP o
amministratore network.
T3734M40.book Page 88 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
89
Communications Regulation Information
Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
Il presente dispositivo non può causare interferenze
dannose, e (2) lo stesso dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze
che potrebbero determinarne un funzionamento
inaspettato. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apples
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices. .
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
ÂTurn the television or radio antenna until the
interference stops.
ÂMove the computer to one side or the other of the
television or radio.
ÂMove the computer farther away from the television or
radio.
ÂPlug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or
radio are on circuits controlled by different circuit
breakers or fuses.)
Se necessario, consultare un fornitore di servizi
autorizzato Apple o direttamente Apple. See the service
and support information that came with your Apple
product. . Or, consult an experienced radio/television
technician for additional suggestions.
Changes or modifications to this product not authorized
by Apple Computer, Inc., could void the EMC
compliance and negate your authority to operate the
product.
This product has demonstrated EMC compliance under
conditions that included the use of compliant peripheral
devices and shielded cables between system
components. It is important that you use compliant
peripheral devices and shielded cables (including
Ethernet network cables) between system components
to reduce the possibility of causing interference to
radios, television sets, and other electronic devices.
T3734M40.book Page 89 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
90
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Computer, Inc.
Product Compliance
1 Infinite Loop M/S 26-A
Cupertino, CA 95014-2084
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use due to its
operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to
reduce the potential for harmful interference to co-
channel Mobile Satellite systems.
Cet appareil doit etre utilise a l’interieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the AirPort Extreme Card
in this device is below the FCC radio frequency exposure
limits for uncontrolled equipment. This device should be
operated with a minimum distance of at least 20 cm
between the AirPort Extreme Card antennas and a
person’s body and must not be co-located or operated
with any other antenna or transmitter.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
colocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of the
FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device
complies with RSS 210 of Industry Canada.
Dichiarazione di conformità CE Bluetooth
Il presente dispositivo wireless risponde alle specifiche
EN 300 328, EN 301-489, e EN 60950 secondo quanto
stabilito dalla Direttiva R&TTE.
European Community
Complies with European Directives
72/23/EEC, 89/336/EEC, and 99/5/EC.
See www.apple.com/euro/compliance/.
Europe–EU Declaration of Conformity
The equipment complies with the RF Exposure
Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of
12 July 1999 on the limitation of exposure of the general
public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). This
equipment meets the following conformance standards:
EN300 328, EN301 893, EN301 489-17, EN60950.
Con la presente, Apple Computer, Inc. dichiara che
questa scheda Mini-PCIe 802.11a/b/g è conforme ai
requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/EC.
Korea Wireless Statement
Korea Class B Statement
T3734M40.book Page 90 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
91
Singapore Wireless Certification
Taiwan Wireless Statements
Taiwan Class B Statement
VCCI Class B Statement
Uso di un modem esterno USB
Se si collega Mac mini a una linea telefonica utilizzando
un modem esterno USB, consultare le informazioni
dell'autorità delle telecomunicazioni fornite nel manuale
accluso al modem.
ENERGY STAR® Compliance
As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that
standard configurations of this product meet the
ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. The
ENERGY STAR program is a partnership with office
product equipment manufacturers to promote energy-
efficiency. Reducing energy consumption of office
products saves money and reduces pollution by
eliminating wasted energy.
Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio
Per ulteriori informazioni sul programma di riciclaggio di
Apple, visitare www.apple.com/environment/
summary.html
Unione Europea
Questo simbolo significa che, in base alle leggi e alle
normative locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato
separatamente dai rifiuti domestici. Quando il prodotto
diventa inutilizzabile, portarlo nel punto di raccolta
stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta
accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata
e il riciclaggio del prodotto al momento
dell’eliminazione aiutano a conservare le risorse naturali
e assicurano che venga riciclato in maniera tale da
salvaguardare la salute umana e l’ambiente.
T3734M40.book Page 91 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM
92
Smaltimento della batteria
Mac mini dispone di una batteria interna di scorta che
mantiene in funzione impostazioni come data e ora,
quando il computer è spento. Non cercare di cambiare
la batteria. Solo un tecnico Apple certificato può
cambiarla.
Quando il prodotto diventa inutilizzabile, smaltirlo in
conformità con le leggi e normative ambientali locali.
Il telecomando Apple Remote funziona con batteria usa
e getta. Smaltire le batterie seguendo le normative
ambientali locali.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht
in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes
am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der
maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Taiwan:
T3734M40.book Page 92 Tuesday, March 14, 2006 11:01 AM

Navigation menu