Apple Mini Mac (Mediados De 2007) Manual Del Usuario User (Intel Based, Mediados Intel Based Mid2007 E

User Manual: Apple Mini Mac (Mediados de 2007) Mac mini (Intel-based, mediados de 2007) - Manual del usuario

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 64

Enhorabuena, usted y su Mac mini
están hechos el uno para el otro.
Contenido
3
Contenido
Capítulo 1: Preparados, listos, ya
8
Contenido de la caja
9
Cómo configurar su Mac mini
15
Cómo poner en reposo o apagar el Mac mini
Capítulo 2: La vida con el Mac mini
20
Vista frontal del Mac mini
22
Vista posterior del Mac mini
24
Cómo obtener respuestas
Capítulo 3: Una solución para cada problema
30
Problemas que evitan el uso del Mac mini
32
Reinstalación del software que venía con el ordenador
33
Otros problemas
35
Uso de Apple Hardware Test
36
Problemas con la conexión a Internet
39
Problemas con la comunicación inalámbrica de AirPort Extreme
40
Cómo mantener actualizado el software del ordenador
41
Más información, servicio y soporte
43
Cómo localizar el número de serie del producto
4
Contenido
Capítulo 4: Por último, pero no por ello menos importante
47
Instrucciones de seguridad para la configuración y el uso del Mac mini
49
Uso de conectores y puertos
50
Uso del adaptador de corriente
51
Información acerca del láser
52
Advertencia para las actividades de alto riesgo
52
Cómo limpiar el Mac mini
53
Evite daños en la audición
53
Información importante sobre ergonomía y salud
56
Transporte del Mac mini
56
Apple y el medio ambiente
57
Regulatory Compliance Information
1
1
Preparados, listos, ya
www.apple.com/es/macmini
Ayuda Mac Asistente de Migración
Capítulo 1
Preparados, listos, ya
7
El Mac mini ha sido diseñado de manera que resulte fácil instalarlo y pueda empezar
a utilizarlo enseguida. Si nunca ha utilizado un Mac mini o no conoce los ordenadores
Macintosh, lea este capítulo, que contiene indicaciones sobre cómo empezar a usarlo.
Importante:
Lea detenidamente todas las instrucciones de instalación y seguridad que
comienzan en la página 45 antes de conectar el Mac mini a una toma de corriente.
Si es un usuario experimentado, es posible que ya tenga los conocimientos necesarios
para empezar a utilizar el ordenador. Consulte la información del capítulo 2, “La vida con
el Mac mini”, para descubrir las prestaciones del Mac mini.
8 Capítulo 1
Preparados, listos, ya
Contenido de la caja
El Mac mini incluye los siguientes componentes:
Antes de configurar el Mac mini, retire la cinta protectora que cubre la parte exterior
del ordenador y del adaptador de corriente. Siga los pasos de las siguientes páginas
para configurar el ordenador.
Adaptador
de DVI a VGA
Adaptador de corriente
Cable de alimentación
Mando a distancia
Apple Remote
MENU
Capítulo 1
Preparados, listos, ya
9
Cómo configurar su Mac mini
Coloque el Mac mini en posición derecha o tumbado sobre uno de sus lados (no lo
coloque boca abajo). Utilice el adaptador de corriente suministrado con el Mac mini;
cualquier otro adaptador no funcionará.
Paso 1: Conecte el cable de CA al adaptador de corriente, conecte el cable del adap-
tador de corriente al Mac mini y, por último, enchufe el adaptador de corriente a una
toma de corriente con toma de tierra.
,
10 Capítulo 1
Preparados, listos, ya
Paso 2: Para acceder a Internet o a una red, conecte un extremo de un cable Ethernet
al Mac mini y el otro a un módem de cable, DSL o a una red.
Nota:
El Mac mini incluye tecnología AirPort Extreme para la conexión en redes inalámbri-
cas. Para obtener información sobre la configuración de una conexión inalámbrica, selec-
cione Ayuda > Ayuda Mac en la barra de herramientas y, a continuación, Biblioteca >
Ayuda AirPort. Consulte también “Cómo obtener respuestas” en la página 24. Para usar una
conexión telefónica, necesita un módem USB externo, que puede adquirir en la tienda en
línea Apple Store: www.apple.com/es/store.
,
Capítulo 1
Preparados, listos, ya
11
Paso 3: Conecte el cable USB de su teclado y ratón.
El Mac mini no incluye teclado ni ratón, pero puede utilizar prácticamente cualquier
teclado y ratón USB. Si su teclado está equipado con un puerto USB (d
), conecte el
ratón en dicho puerto. En caso contrario, conecte el ratón en un puerto USB (d
) de
la parte posterior del Mac mini.
,
12 Capítulo 1
Preparados, listos, ya
Si utiliza un teclado USB que no está específicamente diseñado para el sistema Mac OS,
es posible que no disponga de la tecla Comando (x
) u Opción, que son teclas estándar de
los teclados Apple. La tecla Comando (x
) del teclado Apple equivale a la tecla Windows
(el icono de la tecla es similar al logotipo de Windows) de un teclado de otro fabricante. La
tecla Opción de un teclado Apple equivale a la tecla Alt de un teclado de otro fabricante.
Puede utilizar el panel de preferencias Teclado y Ratón para modificar las equivalencias
del teclado. Para abrir el panel de preferencias Teclado y Ratón, seleccione Apple (
) >
“Preferencias del Sistema y haga clic en Teclado y Ratón”; a continuación, haga clic en
Teclas de modificación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si usa un ratón o un teclado USB de otro fabricante, es posible que necesite instalar drivers
de software. Consulte el sitio web del fabricante para obtener los drivers más recientes.
Uso de un teclado o ratón inalámbricos
Si ha comprado un teclado inalámbrico Apple o un ratón inalámbrico Mighty Mouse
con el Mac mini, siga las instrucciones que se incluyen con dichos periféricos para
configurarlos con el Mac mini.
Capítulo 1
Preparados, listos, ya
13
Paso 4: Conecte el cable DVI de su pantalla al puerto de vídeo.
Conecte una pantalla DVI al puerto de salida de vídeo (£
) situado en la parte posterior
del Mac mini. Para conectar una pantalla VGA, use el adaptador de DVI a VGA de Apple
suministrado con el ordenador.
Nota:
El Mac mini no incluye pantalla.
Importante:
No coloque ningún objeto encima del Mac mini, ya que podría interferir
con la unidad de discos ópticos o con la señal inalámbrica de AirPort o Bluetooth
®
.
,
14 Capítulo 1
Preparados, listos, ya
Paso 5: Pulse el botón de arranque (®
) de la parte posterior para encender
el Mac mini.
Paso 6: Use el Asistente de Configuración para configurar el Mac mini.
La primera vez que encienda el Mac mini, se abrirá el Asistente de Configuración. El Asis-
tente de Configuración le ayuda a introducir la información de Internet y de correo electró-
nico necesaria para crear una cuenta de usuario en su Mac mini. Si ya tenía un ordenador
Mac, el Asistente de Configuración puede ayudarle a transferir automáticamente sus archi-
vos, aplicaciones y otros datos desde su Mac antiguo a su nuevo Mac mini.
,
®
Capítulo 1
Preparados, listos, ya
15
Si no va a conservar o usar el otro ordenador Mac, es recomendable retirar la autoriza-
ción del mismo para reproducir música, vídeos o audiolibros adquiridos en la tienda
iTunes Store. Al hacerlo, evita que otros usuarios reproduzcan cualquier canción, vídeo
o audiolibro que haya adquirido; además, libera otra autorización para su uso. Para
obtener información sobre la retirada de autorizaciones, seleccione la ayuda de iTunes
en el menú Ayuda de iTunes.
Si no utiliza el Asistente de Configuración para transferir sus datos la primera vez que
arranca el equipo, puede hacerlo más adelante con el Asistente de Migración. Vaya a
la carpeta Aplicaciones, abra Utilidades y haga doble clic en “Asistente de Migración.
Paso 7: Personalice el escritorio y establezca sus preferencias.
Puede personalizar rápidamente la apariencia de su escritorio mediante las Preferencias
del Sistema. Seleccione Apple (
) > “Preferencias del Sistema en la barra de menús.
A medida que se familiarice con el ordenador, explore las Preferencias del Sistema, el cen-
tro de comandos para la mayoría de los ajustes del Mac mini. Para obtener más informa-
ción, abra la Ayuda Mac y busque “Preferencias del Sistema o la preferencia concreta que
desea cambiar.
Cómo poner en reposo o apagar el Mac mini
Cuando termine de utilizar el Mac mini, puede dejarlo en estado de reposo o apagarlo.
Poner el Mac mini en reposo
Si va a dejar de trabajar con su Mac mini durante poco tiempo o muy pocos días, póngalo
en reposo. Cuando el Mac mini está en reposo, la pantalla aparece en negro. De este
modo, puede activar el Mac mini rápidamente sin pasar por el proceso de arranque.
16 Capítulo 1
Preparados, listos, ya
Para que el Mac mini entre en reposo rápidamente, elija una de las siguientes opciones:
Â
Seleccione Apple (
) > Reposo en la barra de menús.
Â
Pulse el botón de arranque (®
) situado en la parte posterior del Mac mini.
Â
Seleccione Apple (
) > “Preferencias del sistema ”, haga clic en Economizador
y establezca un temporizador de reposo.
Â
Mantenga pulsado el botón de reproducción/pausa (
) del mando a distancia
Apple Remote durante 3 segundos.
Para reactivar el Mac mini, pulse cualquier tecla del teclado o cualquier botón del mando
a distancia Apple Remote. Cuando el Mac mini sale del estado de reposo, las aplicaciones,
documentos y ajustes del ordenador permanecen tal como estaban.
Apagar el Mac mini
Si no va a utilizar el Mac mini durante varios días, es recomendable apagarlo. Seleccione
Apple (
) > Apagar equipo.
Para volver a encender el Mac mini, pulse el botón de arranque (®
).
ADVERTENCIA:
Apague el Mac mini antes de moverlo. Si mueve el Mac mini mientras
el disco rígido está girando, éste puede resultar dañado, lo que puede provocar la pér-
dida de datos o la imposibilidad de arrancar desde el disco rígido.
2
2
La vida con el Mac mini
www.apple.com/es/macosx/overview
Ayuda Mac iLife
Capítulo 2
La vida con el Mac mini
19
En las siguientes páginas se presentan de forma general las características y los puertos
del Mac mini.
El sitio web de Apple, www.apple.com/es, contiene las últimas noticias sobre produc-
tos Apple, descargas gratuitas y catálogos de software y hardware para el Mac mini.
También puede encontrar los manuales de muchos productos Apple, así como asistencia
técnica para todos los productos Apple, en el sitio web de asistencia técnica de Apple:
www.apple.com/es/support/.
20 Capítulo 2
La vida con el Mac mini
Vista frontal del Mac mini
Indicador luminoso
de estado
Receptor de
infrarrojos
integrado
Antena AirPort
Unidad de discos
ópticos sin bandeja
Capítulo 2
La vida con el Mac mini
21
Receptor de infrarrojos (IR) integrado
Funciona sin problemas con Apple Remote para conseguir control inalámbrico en Front Row.
Indicador luminoso de estado
Una luz blanca fija indica que el Mac mini está encendido, una luz intermitente indica
que está en reposo.
Unidad de discos ópticos sin bandeja
Su Mac mini dispone de una unidad combinada de DVD-ROM/CD-RW o bien de una unidad
SuperDrive de DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW. Ambas unidades pueden leer discos CD-ROM,
discos de audio estándar y otros tipos de soportes. Una unidad combinada también permite
leer discos DVD y películas DVD, y grabar música, documentos y otros archivos digitales en
discos CD-R y CD-RW. Además de estos tipos de archivo, la unidad SuperDrive permite leer
y grabar en discos DVD±R, DVD±RW y DVD±R de doble capa (DL).
Z
Tecnología inalámbrica AirPort Extreme (en el interior)
Conéctese a una red inalámbrica con la tecnología AirPort Extreme integrada. Para evitar
interferencias, mantenga despejado el espacio alrededor de la antena AirPort.
Tecnología inalámbrica Bluetooth (en el interior)
Conéctese a diferentes dispositivos inalámbricos, como teléfonos móviles Bluetooth, dis-
positivos PDA, impresoras y el teclado Apple Wireless Keyboard o el ratón inalámbrico
Mighty Mouse (que pueden adquirirse en www.apple.com/es/store/).
22 Capítulo 2
La vida con el Mac mini
Vista posterior del Mac mini
,
,
f
H
£d
Botón de
arranque
Ranura de
seguridad
Puerto de
alimentación
®
¯
G
Puerto de
auriculares y
salida óptica
de audio
digital
Puerto Ethernet
(10/100/1000 Base-T)
Puerto
FireWire 400
Puerto de
salida de vídeo
Puertos
USB 2.0 (4)
Puerto de
entrada de audio
y entrada óptica
de audio digital
Capítulo 2
La vida con el Mac mini
23
Ranura de seguridad
Conecte un cable y un dispositivo de seguridad antirrobo (disponibles en
www.apple.com/es/store).
f
Puerto de auriculares y salida óptica de audio digital
Conecte auriculares, altavoces externos con alimentación propia o equipos de audio digital.
,
Puerto de entrada de audio y entrada óptica de audio digital
Permite conectar el Mac mini a un micrófono de nivel de línea o a un equipo de audio
digital.
d
Cuatro puertos USB 2.0
Conecte un ratón, un teclado, una impresora, un iPod, un módem USB externo y otros
muchos dispositivos.
£
Puerto de salida de vídeo
Conecte pantallas que usen un conector DVI. Puede conectar pantallas que usen un conec-
tor VGA mediante el adaptador de DVI a VGA suministrado con el ordenador. También puede
utilizar un adaptador de DVI a vídeo (disponible en www.apple.com/es/store) para conectar el
ordenador a un televisor, aparato de vídeo o cualquier otro dispositivo de vídeo.
G
Puerto Ethernet
Conecte el ordenador a una red Ethernet 10/100/1000 Base-T, o a un módem DSL o por cable.
¯
Puerto de alimentación
Conecte el cable de corriente del adaptador de corriente.
®
Botón de arranque
Encienda el Mac mini o póngalo en reposo. Mantenga pulsado este botón para reiniciar
el ordenador en caso de problemas.
HPuerto FireWire 400
Conecte dispositivos de alta velocidad, como una cámara de vídeo iSight o un disco rígido.
24 Capítulo 2 La vida con el Mac mini
Cómo obtener respuestas
Hay mucha más información sobre el uso del Mac disponible en la Ayuda Mac
y en Internet: www.apple.com/es/support.
Para abrir la Ayuda Mac:
1Haga clic en el icono del Finder situado en el Dock (la barra de iconos a lo largo del borde
de la pantalla).
2Seleccione Ayuda > Ayuda Mac (haga clic en el menú Ayuda de la barra de menús y elija
Ayuda Mac).
3Haga clic en el campo de búsqueda, introduzca una pregunta y, a continuación, pulse
la tecla Retorno del teclado.
Más información
Para obtener más información sobre el uso del Mac mini, consulte los siguientes apartados:
Para obtener información
sobre Consulte
Solución de problemas
de Mac mini
El capítulo 3, “Una solución para cada problema”, en la página 27.
Buscar servicio y soporte téc-
nico para el Mac mini
“Más información, servicio y soporte” en la página 41 o el sitio
web de asistencia técnica de Apple: www.apple.com/es/support.
Uso de Mac OS X El sitio web de Mac OS X: www.apple.com/es/macosx/overview.
O busque “Mac OS X” en la Ayuda Mac.
Pasar de PC a Mac “Cómo pasarse a Mac” en www.apple.com/es/macosx/switch.
O haga clic en “Cambiarse desde Windows en “Principales pre-
guntas de los clientes en la página de inicio de la Ayuda Mac).
Uso de aplicaciones de iLife El sitio web de iLife: www.apple.com/es/ilife. O abra una aplica-
ción de iLife, la Ayuda de la misma y escriba una pregunta en
el campo de búsqueda.
Capítulo 2 La vida con el Mac mini 25
Cambio de las preferencias
del sistema
Preferencias del Sistema seleccionando Apple (K) > Preferencias
del Sistema. O busque “preferencias del sistema en la Ayuda Mac.
Uso de la tecnología inalám-
brica AirPort Extreme
La página de asistencia de AirPort:
www.apple.com/es/support/airport. O abra la ayuda de AirPort;
haga clic y mantenga pulsado el botón Inicio de la parte superior de
la página de Ayuda Mac y seleccione la ayuda de AirPort en la lista.
Uso de la tecnología inalám-
brica Bluetooth
La página de asistencia de Bluetooth:
www.apple.com/es/support/bluetooth. O abra la aplicación “Inter-
cambio de Archivos Bluetooth, situada en la carpeta Utilidades de
la carpeta Aplicaciones y seleccione Ayuda > Ayuda Bluetooth.
Conexión de una impresora Busque “impresión” en la Ayuda Mac.
Conexiones FireWire y USB Busque “USB o “FireWire en la Ayuda Mac.
Conexión a Internet Busque “Internet en la Ayuda Mac.
Conexión a una fuente externa Busque “mostrar puerto en la Ayuda Mac.
Conexión a una TV El sitio web de Mac mini:
www.apple.com/es/macmini/accessories.html
Apple Remote Busque “remoto en la Ayuda Mac.
Front Row Busque “Front Row” en la Ayuda Mac.
Grabar un CD o DVD Busque grabar disco” en la Ayuda Mac.
Especificaciones La página Specifications (Especificaciones):
www.apple.com/es/support/specs. O abra el Perfil de Sistema selec-
cionando Apple (K) > Acerca de este Mac” en la barra de menús y,
a continuación, haga clic en “Más información”.
Para obtener información
sobre Consulte
3
3Una solución para
cada problema
www.apple.com/es/support
Ayuda Mac ayuda
Capítulo 3 Una solución para cada problema 29
De vez en cuando pueden surgir problemas al trabajar con el Mac mini. Siga leyendo
para encontrar soluciones que puede probar si surge algún problema. También puede
encontrar más información sobre solución de problemas en la Ayuda Mac o en el sitio
web de servicio y soporte del Mac mini en www.apple.com/es/support/macmini.
Si experimenta un problema trabajando con el Mac mini, seguramente habrá una solución
sencilla y rápida. Si surge algún problema, anote las acciones que ha realizado antes de que
apareciera el problema. Así podrá aislar las posibles causas del problema y encontrar
la solución más fácilmente. He aquí una lista de los datos que conviene anotar:
ÂLas aplicaciones que estaba usando cuando se produjo el problema. Los problemas
que sólo surgen al utilizar una aplicación en concreto pueden indicar que ésta no
es compatible con la versión del Mac OS instalada en su ordenador.
ÂCualquier tipo de software que se haya instalado recientemente.
ÂCualquier tipo de hardware nuevo (como memoria adicional o periféricos) que haya
conectado o instalado.
ADVERTENCIA: No intente abrir el Mac mini. Si debe reparar el Mac mini, consulte el
apartado “Más información, servicio y soporte” en la página 41 para obtener informa-
ción sobre cómo ponerse en contacto con un proveedor de servicios autorizado de
Apple o con Apple para obtener asistencia. En el interior del Mac mini no hay ningún
componente que el usuario pueda reparar.
30 Capítulo 3 Una solución para cada problema
Problemas que evitan el uso del Mac mini
Si el ordenador no responde o el puntero no se mueve:
ÂCompruebe que el ratón y el teclado están conectados. Desenchufe y vuelva a enchufar
los conectores y compruebe que están bien ajustados.
ÂSi el problema no se soluciona, intente forzar la salida de las aplicaciones problemáticas.
En un teclado Apple, mantenga pulsadas las teclas Opción y Comando (x) y, a continua-
ción, pulse la tecla Escape. En otros teclados, mantenga pulsadas las teclas Windows
y Alt y, a continuación, pulse la tecla Esc. Si aparece un cuadro de diálogo, elija la apli-
cación que no responde y haga clic en “Forzar salida”. Guarde todos los documentos
de las aplicaciones abiertas y reinicie el Mac mini para asegurarse de que el problema
está totalmente solucionado.
ÂMantenga pulsado el botón de arranque (®) de la parte posterior del Mac mini durante
cinco segundos para apagar el ordenador.
ÂDesconecte el cable de alimentación del Mac mini. A continuación, vuelva a conectarlo
y pulse el botón de arranque (®) para encender el equipo.
Si el problema se repite al utilizar un determinado programa, póngase en contacto con
el fabricante del mismo para saber si es compatible con el ordenador.
Para obtener asistencia técnica e información de contacto acerca del software que venía
instalado en el ordenador, visite www.apple.com/es/guide.
Si el problema se repite con frecuencia, pruebe a instalar de nuevo el software de sistema
del ordenador (consulte el apartado “Reinstalación del software que venía con el ordena-
dor” en la página 32).
Capítulo 3 Una solución para cada problema 31
Si el Mac mini se bloquea durante el arranque o si aparece un signo de interrogación
intermitente:
ÂEspere durante unos segundos. Si el Mac mini no arranca, apáguelo pulsando el botón
de arranque (®) durante unos 5 segundos hasta que el equipo se apague. A continua-
ción, con la tecla Opción pulsada, pulse de nuevo el botón de arranque (®) para encen-
der el ordenador. Mantenga pulsada la tecla Opción hasta que el Mac mini arranque.
A continuación, haga clic en la flecha situada bajo el icono del disco rígido desde el
que desea arrancar.
ÂTras arrancar el Mac mini, abra “Preferencias del Sistema y haga clic en “Disco de
arranque”. Seleccione una carpeta del Sistema local del Mac OS X.
ÂSi el problema se repite con bastante frecuencia, puede que sea necesario instalar de
nuevo el software de sistema del ordenador (consulte el apartado “Reinstalación del
software que venía con el ordenador” en la página 32).
Si el Mac mini no se enciende o no arranca:
ÂAsegúrese de que el cable de alimentación está conectado al Mac mini y a una toma
de corriente en buen estado.
ÂPulse el botón de arranque (®) e, inmediatamente después, mantenga pulsadas las teclas
Comando (x), Opción, P y R de un teclado Apple hasta que escuche el sonido de arran-
que por segunda vez. En otros teclados, pulse el botón de arranque (®) e inmediata-
mente después mantenga pulsadas las teclas Windows, Alt, P y R.
ÂDesconecte el cable de alimentación, espere por lo menos 30 segundos y vuelva a
conectarlo; a continuación, pulse el botón de arranque (®) de nuevo para encender
el Mac mini.
ÂConsulte el apartado “Más información, servicio y soporte” en la página 41 para obte-
ner información acerca de cómo ponerse en contacto con Apple para recibir asisten-
cia técnica.
32 Capítulo 3 Una solución para cada problema
Reinstalación del software que venía con el ordenador
Utilice los discos de instalación de software suministrados con el ordenador para volver
a instalar el Mac OS X y las aplicaciones que venían instaladas originalmente.
Importante: Apple recomienda realizar una copia de seguridad de los datos del disco
rígido antes de restaurar el software. Apple no se hace responsable de las pérdidas de
datos.
Instalación del Mac OS X
Para instalar el Mac OS X:
1Si es posible, realice una copia de seguridad de los archivos importantes.
2Introduzca el disco de instalación 1 del Mac OS X.
3Haga doble clic en “Install Mac OS X and Bundled Software”.
4Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5Seleccione el disco de destino para la instalación y siga las instrucciones que se indican
en pantalla.
El Mac mini se reiniciará y le solicitará que introduzca el siguiente disco de instalación
del Mac OS X.
Importante: La opción “Borrar e instalar borra todo el contenido del disco de destino.
Se recomienda realizar copias de seguridad de sus archivos importantes antes de insta-
lar el Mac OS X.
Capítulo 3 Una solución para cada problema 33
Instalación de las aplicaciones
Es necesario que el Mac mini tenga el Mac OS X instalado para poder instalar las aplica-
ciones suministradas con el ordenador.
Para instalar las aplicaciones suministradas con el ordenador:
1Si es posible, realice una copia de seguridad de los archivos importantes.
2Introduzca el disco de instalación 1 del Mac OS X.
3Haga doble clic en “Install Bundled Software Only”.
4Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5Seleccione el disco de destino para la instalación y siga las instrucciones que se indican
en pantalla.
Para instalar iCal, iChat AV, iSync, iTunes y Safari, siga las instrucciones que figuran en
el apartado “Instalación del Mac OS X y de las aplicaciones”.
Otros problemas
Si experimenta problemas al abrir una aplicación:
Seleccione el icono de la aplicación y vaya a Archivo > “Obtener información para ver
de qué clase de aplicación se trata.
34 Capítulo 3 Una solución para cada problema
ÂPuede utilizar aplicaciones Universal, Intel o PowerPC con el Mac mini.
ÂLas aplicaciones de Classic (o Mac OS 9) no se podrán abrir ya que no son compatibles
con el Mac mini.
Si surge algún problema con una aplicación:
Para solucionar problemas con el software de un fabricante que no sea Apple, póngase
en contacto con el mismo. Normalmente, los distribuidores de software ofrecen actuali-
zaciones en sus páginas web.
Puede ajustar el Mac mini de manera que busque e instale automáticamente el software
más reciente de Apple mediante el panel Actualización de Software” de “Preferencias del
Sistema. Para obtener más información, seleccione Ayuda > Ayuda Mac y busque “actua-
lización de software”.
Si no consigue expulsar un disco:
ÂCompruebe que no hay objetos sobre el ordenador, pues pueden impedir la expulsión
de los discos.
ÂCierre todas las aplicaciones que puedan estar usando el disco y, a continuación, pulse la
tecla de expulsión de discos (C) del teclado Apple. Otros teclados suelen usar la tecla F12
para expulsar discos. Consulte la documentación de su teclado.
ÂAbra una ventana del Finder y haga clic en el botón Expulsar (C) situado junto al icono del
disco en la barra lateral, o bien arrastre el icono del disco desde el escritorio a la Papelera.
ÂSi el disco sigue en la unidad, reinicie el ordenador y mantenga pulsado el botón
del ratón.
Capítulo 3 Una solución para cada problema 35
Si experimenta algún problema al utilizar el Mac mini o al trabajar con el Mac OS:
ÂSi las respuestas a sus preguntas no se encuentran en este manual de usuario, bus-
que instrucciones e información sobre la solución de problemas en la Ayuda Mac.
Seleccione Ayuda > Ayuda Mac.
ÂConsulte el sitio web de asistencia de Apple, www.apple.com/es/support, para obtener
información sobre solución de problemas y las actualizaciones de software más recientes.
Si la fecha y la hora se desajustan con mucha frecuencia:
ÂProbablemente deba sustituirse la pila de seguridad interna. Consulte el apartado
“Más información, servicio y soporte” en la página 41 para obtener información
acerca de cómo ponerse en contacto con Apple para recibir asistencia técnica.
Uso de Apple Hardware Test
Use Apple Hardware Test para determinar si el Mac mini presenta problemas.
Para usar Apple Hardware Test:
1Desconecte del Mac mini todos los dispositivos externos, excepto el teclado y el ratón.
Si tiene conectado un cable Ethernet, desconéctelo también.
2Introduzca el disco 1 de instalación del Mac OS X suministrado con el Mac mini.
3A continuación, reinicie el Mac mini manteniendo pulsada la tecla D.
4Cuando aparezca la pantalla del selector de idiomas de Apple Hardware Test, seleccione
el idioma deseado.
5Pulse la tecla Retorno o haga clic en la flecha derecha.
6Transcurridos unos 45 segundos, aparecerá la pantalla principal de Apple Hardware
Test; siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
36 Capítulo 3 Una solución para cada problema
7Si Apple Hardware Test detecta algún problema, mostrará un código de error. Anote dicho
código antes de continuar con las opciones de soporte técnico. Si Apple Hardware Test
no detecta ningún fallo en el hardware, puede que el problema esté relacionado con el
software.
Para obtener más información acerca de Apple Hardware Test, consulte el archivo
“Léame Apple Hardware Test” situado en el disco 1 de instalación del Mac OS X.
Problemas con la conexión a Internet
El Mac mini dispone de una aplicación de asistente de configuración para ayudarle a
configurar una conexión a Internet. Abra “Preferencias del Sistema y haga clic en Red.
Haga clic en el botón Asistente para abrir el Asistente Configuración de Red.
Si experimenta problemas con la conexión a Internet, pruebe los pasos de esta sección
aplicables a su tipo de conexión o utilice “Diagnóstico de Red”.
Para utilizar Diagnóstico de Red:
1Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema.
2Haga clic en Red y, a continuación, en Asistente”.
3Haga clic en Diagnóstico para abrir Diagnóstico de Red.
4Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si Diagnóstico de Red no solventa el problema, es posible que esté relacionado con
el proveedor de acceso a Internet con el que intenta conectarse, con algún dispositivo
externo que use para conectarse con su proveedor, o con el servidor al que intenta
acceder. Pruebe los pasos de las siguientes secciones.
Capítulo 3 Una solución para cada problema 37
Conexiones a Internet mediante módem por cable, módem DSL
o red de área local (LAN)
Asegúrese de que todos los cables están conectados firmemente, incluidos el cable
de alimentación del módem, el cable del módem al ordenador y el cable del módem
a la salida de pared. Compruebe también los cables y los suministros de alimentación
del hub o router Ethernet que pueda tener.
Apague y encienda el módem y reinicie el hardware del módem
Apague el módem DSL o por cable y, transcurridos unos minutos, enciéndalo de nuevo.
Algunos proveedores de acceso a Internet recomiendan desconectar el cable de alimen-
tación del módem. Si su módem dispone de un botón de reinicio, puede pulsarlo antes
o después de haber apagado o encendido el ciclo de alimentación.
Importante: Las instrucciones que hacen referencia a módems no se aplican a usuarios
de redes LAN. Éstos pueden disponer de hubs, conmutadores, routers o pods de conexión
de los que no dispongan los usuarios de módems DSL. Los usuarios de redes LAN deben
ponerse en contacto con sus administradores de red en lugar de con un proveedor de
servicios de Internet.
Conexiones PPPoE
Si no consigue conectarse con su proveedor de acceso a Internet mediante el protocolo
PPPoE, compruebe que la información introducida en el panel de preferencias Red sea la
correcta.
Para comprobar los ajustes de preferencias de red:
1Seleccione Apple () > “Preferencias del Sistema en la barra de menús.
2Haga clic en Red.
3Elija “Configuraciones del puerto de red” en el menú local Configurar.
38 Capítulo 3 Una solución para cada problema
4Arrastre la opción Ethernet Incorporada a la primera posición de la lista de configura-
ciones del puerto.
5Seleccione “Ethernet incorporada” en el menú local Configurar.
6Haga clic en PPPoE.
7Seleccione “Conectar usando PPPoE”.
8Compruebe el campo “Nombre de cuenta para asegurarse de que ha introducido
correctamente la información de su proveedor de acceso a Internet.
9Si tenía seleccionada la opción “Guardar contraseña, vuelva a escribirla para asegurarse
de que es correcta.
10 Haga clic en TCP/IP. Asegúrese de que ha introducido correctamente la información
de su proveedor de acceso a Internet en este panel.
11 Haga clic en Aplicar.
Conexiones de red
Compruebe que el cable Ethernet está conectado al Mac mini y a la red. Compruebe
los cables y las fuentes de alimentación de cada hub y router Ethernet.
Si dispone de dos o más ordenadores que intentan compartir la misma conexión a
Internet, asegúrese de que ha configurado la red correctamente. Debe saber si su pro-
veedor de acceso a Internet otorga una única dirección IP o varias (una distinta para
cada ordenador).
Capítulo 3 Una solución para cada problema 39
Si se proporciona una única dirección IP, debe disponer de un router capaz de compartir la
conexión mediante un sistema de traducción de direcciones de red (NAT) o enmascara-
miento IP”. Para obtener información sobre la configuración, consulte la documentación que
se suministra con el router o póngase en contacto con la persona que ha configurado la
red. Se puede usar la estación base AirPort para compartir una dirección IP entre varios
ordenadores. Para obtener información sobre cómo utilizar la estación base AirPort, con-
sulte la Ayuda Mac o visite la página web de AirPort: www.apple.com/es/support/airport.
Si no puede resolver el problema siguiendo estos pasos, póngase en contacto con su
proveedor de acceso a Internet o administrador de red.
Problemas con la comunicación inalámbrica de AirPort Extreme
Si experimenta problemas con la comunicación inalámbrica de AirPort Extreme:
ÂCompruebe que el ordenador o la red a la que intenta conectarse funcionan correc-
tamente y cuentan con un punto de acceso inalámbrico.
ÂCompruebe que el software esté bien configurado, de acuerdo con las instrucciones
que acompañan a la estación base o el punto de acceso.
ÂCompruebe que se encuentra dentro del alcance de la antena de otro ordenador o
del punto de acceso de la red. Si cerca del ordenador hay dispositivos electrónicos
o estructuras metálicas, éstos pueden crear interferencias en la comunicación inalám-
brica y reducir el alcance de la antena. Se puede mejorar la recepción cambiando la
posición o la orientación del ordenador.
ÂCompruebe el menú de estado de AirPort (Z) en la barra de menús. Aparecen hasta
cuatro barras, que indican la potencia de la señal. Si no puede ver las barras, intente
variar la ubicación.
40 Capítulo 3 Una solución para cada problema
ÂConsulte la ayuda de AirPort (seleccione Ayuda > Ayuda Mac y, a continuación,
Biblioteca > Ayuda AirPort en la barra de menús). Consulte también las instrucciones
que se incluyen con el dispositivo inalámbrico para obtener más información.
Cómo mantener actualizado el software del ordenador
Puede conectarse a Internet y descargar e instalar automáticamente las versiones gratui-
tas más recientes del software y los drivers que necesita, así como otras actualizaciones
realizadas por Apple.
Cuando está conectado a Internet, Actualización de Software comprueba si hay actuali-
zaciones disponibles para su ordenador en los servidores de Internet de Apple. Puede
establecer Mac mini para que compruebe el servidor Apple de forma periódica y des-
cargue e instale el software actualizado.
Para comprobar si hay actualizaciones de software:
1Seleccione Apple () > Preferencias del Sistema.
2Haga clic en el icono de Actualización de Software y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Para obtener más información, busque Actualización de Software” en la Ayuda Mac.
Para obtener la información más reciente sobre Mac OS X, visite
www.apple.com/es/macosx/overview.
Capítulo 3 Una solución para cada problema 41
Más información, servicio y soporte
En el interior del Mac mini no hay ningún componente que el usuario pueda reparar.
Si su ordenador necesita reparación, llévelo a un centro de servicios Apple autorizado
o póngase en contacto con Apple para solicitar asistencia técnica. Puede encontrar
más información sobre su Mac mini en varios sitios de Internet, en la ayuda en panta-
lla, en el Perfil del Sistema y en Apple Hardware Test.
Si no ha adquirido un Mac mini equipado con la tecnología AirPort Extreme o Bluetooth,
o si desea instalar memoria adicional, póngase en contacto con un centro de servicios
Apple autorizado o visite un establecimiento de venta Apple Store.
Recursos en Internet
Para obtener información de servicio y soporte por Internet, visite
www.apple.com/es/support. Elija su país en el menú local. Puede realizar búsquedas
en la base de datos AppleCare Knowledge Base, buscar actualizaciones de software
y obtener ayuda en los foros de debate de Apple.
Ayuda en pantalla
En la Ayuda Mac puede encontrar respuestas a sus dudas y preguntas, así como instruccio-
nes e información sobre la solución de problemas. Seleccione Ayuda > Ayuda Mac.
Perfil del Sistema
Para obtener información sobre el Mac mini, utilice el Perfil de Sistema. La aplicación
Perfil de Sistema muestra el hardware y el software instalados, el número de serie y la
versión del sistema operativo, la cantidad de memoria instalada, y muchos otros pará-
metros del ordenador. Para abrir el Perfil de Sistema, seleccione Apple (K) > Acerca
de este Mac” en la barra de menús y, a continuación, haga clic en “Más información.
42 Capítulo 3 Una solución para cada problema
Servicio y soporte AppleCare
Su Mac mini incluye 90 días de asistencia técnica gratuita y un año de garantía para
reparaciones de hardware en un establecimiento de venta Apple Store o un centro de
asistencia técnica Apple autorizado (un centro de servicios Apple autorizado). Puede
ampliar dicha cobertura adquiriendo el plan AppleCare Protection Plan. Para obtener
información al respecto, consulte la página www.apple.com/es/support/products o
visite el sitio web correspondiente a su país que se muestra en la tabla.
Si necesita más ayuda, el personal del servicio de atención telefónica de AppleCare puede
ayudarle a instalar y utilizar aplicaciones, así como a solucionar problemas básicos. Llame al
teléfono del centro de soporte más cercano (los primeros 90 días son gratuitos). Tenga pre-
parados la fecha de compra y el número de serie del Mac mini cuando realice la llamada.
Nota: El periodo de 90 días de soporte telefónico gratuito empiezan a contar en la fecha
de compra y es posible que la llamada no sea gratuita.
País Teléfono Sitio web
Brasil (fuera de São Paulo)
(São Paulo)
0800-127753
(55) 03 0090
www.apple.com/br/suporte
Italia (39) 199 120 800 www.apple.com/it/support
México (fuera de Ciudad
de México)
(Ciudad de México)
01-800-277-5322
(52) 55 5209-1280
www.apple.com/mx/support
España (34) 902 151 992 www.apple.com/es/support
Italia (39) 199 120 800 www.apple.com/it/support
Capítulo 3 Una solución para cada problema 43
Los números de teléfono están sujetos a posibles cambios y puede que se apliquen
tarifas telefónicas locales y nacionales. En Internet dispone de una lista completa:
Cómo localizar el número de serie del producto
Use cualquiera de estos métodos para localizar el número de serie del Mac mini:
ÂSeleccione Apple () en la barra de menús y, a continuación, seleccione Acerca de este
Mac”. Haga clic en el número de versión que aparece bajo las palabras “Mac OS X” para
ver los números de versión, de fase y de serie del sistema.
ÂHaga clic en el icono del Finder y abra /Aplicaciones/Utilidades/Perfil de Sistema.
Haga clic en Hardware en el panel Contenido.
ÂBusque en la parte inferior del Mac mini.
www.apple.com/contact/phone_contacts.html
4
4Por último, pero no por ello
menos importante
www.apple.com/environment
Ayuda Mac ergonomía
Capítulo 4 Por último, pero no por ello menos importante 47
Por su seguridad y la de su equipo, siga estas reglas para limpiar y manejar el Mac mini
y para trabajar con mayor comodidad. Los productos de Apple se diseñan y evalúan de
acuerdo con los estándares de seguridad más avanzados relativos a tecnología de la
información y equipamiento de audio y vídeo. Aun así, debe seguir las instrucciones
de seguridad que figuran en el producto y en la documentación que lo acompaña.
Instrucciones de seguridad para la configuración y el uso del
Mac mini
La única forma de desconectar por completo la alimentación del ordenador es desconectar
el cable de alimentación de la fuente de alimentación principal. Asegúrese de que puede
alcanzar fácilmente al menos un extremo del cable de alimentación, de modo que pueda
desconectar el ordenador si fuese necesario.
Desconecte el cable de alimentación del Mac mini, tirando del enchufe (y no del cable),
en estos casos:
ÂSi el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
ÂSi se ha derramado líquido en la carcasa.
ÂSi el ordenador está expuesto a la lluvia u otro exceso de humedad.
ÂSi el ordenador se ha caído o la carcasa se ha dañado.
ÂSi piensa que el ordenador necesita reparación o asistencia técnica.
ÂSi desea limpiar el ordenador.
Para obtener asistencia o realizar preguntas sobre la garantía, póngase en contacto con
Apple o con uno de sus proveedores de servicios autorizados. Consulte la información
sobre servicio y soporte en “Más información, servicio y soporte” en la página 41.
48 Capítulo 4 Por último, pero no por ello menos importante
Importante: El único modo de desactivar completamente la corriente es desconectar el
cable de alimentación, todos los dispositivos USB y FireWire y el cable Ethernet. Procure
que al menos un extremo del cable de alimentación sea fácilmente accesible, para que
pueda desenchufar el ordenador cuando lo necesite.
No olvide realizar siempre las siguientes operaciones:
ÂMantenga el ordenador alejado de cualquier fuente de líquido, como pueden ser
bebidas o zonas con instalaciones de agua (lavabos, bañeras, duchas, etc.).
ÂProteja el ordenador de la humedad excesiva (lluvia, nieve, etc.).
ÂAntes de enchufar el ordenador a una toma de corriente, lea atentamente las instruc-
ciones de instalación contenidas en este manual.
ÂTenga estas instrucciones a mano para poder consultarlas siempre que sea necesario.
ÂSiga todas las instrucciones y advertencias relativas al ordenador.
ADVERTENCIA: El cable de alimentación del ordenador lleva un conector de tres clavijas
(una de ellas es la toma de tierra). Este conector sólo puede utilizarse con una salida de
corriente equipada con toma de tierra. Si no puede insertarlo en la toma de corriente por-
que ésta no dispone de toma de tierra, póngase en contacto con un electricista para que
realice la instalación necesaria. No conecte el ordenador sin utilizar la toma de tierra.
Capítulo 4 Por último, pero no por ello menos importante 49
Importante: Los equipos eléctricos pueden ser peligrosos si se utilizan incorrecta-
mente. La manipulación de este producto o de otros similares debe supervisarla siem-
pre un adulto. No permita que los niños tengan acceso al interior de ningún aparato
eléctrico o que manipulen los cables.
No repare usted mismo el equipo
En el interior del Mac mini no hay ningún componente que el usuario pueda reparar.
No intente abrir el Mac mini. Si es necesario efectuar algún tipo de reparación en el
Mac mini, consulte la información de servicio y soporte que se adjunta con el ordena-
dor para saber cómo ponerse en contacto con un proveedor de servicios Apple autori-
zado o con Apple para solicitar asistencia técnica.
Si abre el Mac mini o instala componentes por su cuenta, corre el riesgo de ocasionar
daños en el equipo que no quedarán cubiertos por la garantía limitada del Mac mini.
Uso de conectores y puertos
No introduzca nunca un conector en un puerto a la fuerza. Si el conector y el puerto no
encajan con una facilidad razonable, es posible que no se correspondan entre sí. Asegúrese
de que intenta introducir el conector en el puerto correcto y en la posición adecuada.
ADVERTENCIA: No introduzca nunca objetos de ningún tipo en este producto a través
de las aberturas de ventilación de la carcasa, ya que podría ser peligroso y provocar daños
en el equipo.
50 Capítulo 4 Por último, pero no por ello menos importante
Uso del adaptador de corriente
Siga estas instrucciones para usar el adaptador de corriente:
ÂCompruebe que ha enchufado bien los conectores al adaptador de corriente, al ordena-
dor y a la toma de corriente.
ÂDeje siempre un espacio alrededor del adaptador de corriente y use el ordenador
en un lugar donde el aire pueda circular alrededor del adaptador.
ÂUtilice el adaptador de corriente suministrado con el ordenador. El Mac mini utiliza
un adaptador de corriente de 110 vatios.
ÂEl único modo de desconectar completamente la corriente es desenchufar el cable
de alimentación. Asegúrese de que tira del enchufe, no del cable.
ADVERTENCIA: Es normal que el adaptador de corriente se caliente mientras utiliza el
ordenador. Asegúrese de que el aire puede circular alrededor del adaptador en todo
momento y evite un contacto prolongado.
Capítulo 4 Por último, pero no por ello menos importante 51
Importante: El adaptador de corriente del ordenador es un componente de alto voltaje
y no debe abrirse en ningún caso, incluso aunque esté desenchufado. No permita que los
niños tengan acceso al interior de ningún aparato eléctrico o que manipulen los cables
de alimentación. Si el adaptador de corriente necesita ser reparado, consulte la informa-
ción de servicio y soporte en “Más información, servicio y soporte” en la página 41.
Información acerca del láser
No intente desmontar la cabina que contiene el láser. Los rayos láser utilizados por este
producto pueden ocasionar lesiones oculares. El uso de instrumentos ópticos con este
producto, tales como lentes de aumento, puede incrementar el riesgo de sufrir este
tipo de daños. Para su seguridad, confíe la atención técnica de este equipo sólo a un
distribuidor Apple autorizado.
Dado que su ordenador incorpora una unidad óptica, se considera un producto láser
de Clase 1.
ADVERTENCIA: Use sólo el adaptador de corriente suministrado con el ordenador y el
cable CA que viene con el adaptador. Los adaptadores y cables de otros aparatos elec-
trónicos pueden parecerse a los de su ordenador, pero si los usa puede afectar el funcio-
namiento del mismo e incluso dañarlo. El cable de corriente CA posee un conector triple
con toma de tierra que sólo puede acoplarse a una toma eléctrica CA que tenga toma de
tierra. Si no puede insertarlo en la toma de corriente porque ésta no dispone de toma de
tierra, póngase en contacto con un electricista para que realice la instalación necesaria.
52 Capítulo 4 Por último, pero no por ello menos importante
Advertencia para las actividades de alto riesgo
Este sistema no está destinado al uso en actividades nucleares, navegación aeronáutica
o sistemas de comunicaciones, ni al uso de máquinas destinadas al control del tráfico
aéreo, ni a cualquier otro uso en el que los errores del sistema pudieran ocasionar muerte
o lesiones a las personas o graves daños al medio ambiente.
Cómo limpiar el Mac mini
Siga estas directrices al limpiar la parte exterior del Mac mini y sus componentes:
ÂApague el Mac mini y desconecte todos los cables.
ÂUtilice un paño húmedo, suave y que no desprenda pelusa para limpiar la parte externa
del Mac mini. Procure que no entren líquidos por las ranuras y orificios. No pulverice
líquidos directamente sobre el Mac mini.
ÂNo use aerosoles, disolventes ni productos abrasivos.
Capítulo 4 Por último, pero no por ello menos importante 53
Evite daños en la audición
Información importante sobre ergonomía y salud
A continuación se ofrecen algunas directrices para ajustar el mobiliario de la oficina
y reducir los reflejos, así como acomodar su forma y tamaño físicos.
ÂUse una silla regulable que proporcione un soporte firme y cómodo. Ajuste la altura
de la silla de forma que los muslos queden ligeramente inclinados y sus pies queden
apoyados en el suelo.
El respaldo de la silla debería recoger perfectamente la región lumbar. Siga las instruc-
ciones del fabricante para realizar las modificaciones pertinentes.
ÂAl utilizar el teclado del ordenador, procure que los hombros estén relajados. El brazo
y el antebrazo deben formar un ángulo más o menos recto, de modo que la muñeca
y la mano formen una línea recta en la medida de lo posible.
ADVERTENCIA: El uso prolongado de auriculares a un volumen muy elevado puede
causar pérdida de audición. Aunque el sonido a un volumen muy alto puede parecerle
normal al cabo de cierto tiempo debido a un proceso de adaptación, tenga en cuenta
que pueden producirse daños en el oído. Si oye zumbidos en los oídos o no entiende
bien las conversaciones, detenga la escucha y acuda a un especialista para revisar su
audición. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada su audi-
ción. Los expertos ofrecen estas recomendaciones para proteger la audición:
ÂLimite el tiempo de uso de cascos o auriculares a gran volumen
ÂEvite subir el volumen para contrarrestar entornos ruidosos
ÂBaje el volumen si no puede oír a la gente que le habla
54 Capítulo 4 Por último, pero no por ello menos importante
Quizá deba elevar la silla para que sus antebrazos y manos estén colocados en el ángulo
adecuado con respecto al teclado. Si ello impide que sus pies se apoyen totalmente en el
suelo, puede utilizar un reposapiés de altura regulable para compensar cualquier espacio
que pueda existir entre sus pies y el suelo. También puede bajar la altura del escritorio a
fin de eliminar el reposapiés. Otra opción es utilizar un escritorio con una bandeja para
teclado situada a una altura menor que la superficie de trabajo habitual.
ÂSitúe el ratón a la misma altura que el teclado. Deje espacio suficiente para utilizar
el ratón de manera cómoda.
ÂColoque la pantalla de manera que la parte superior quede ligeramente por debajo de
sus ojos cuando esté sentado ante el ordenador. La distancia desde sus ojos a la pantalla
depende de sus preferencias, aunque la mayoría de los usuarios eligen de 45 a 70 cm.
Capítulo 4 Por último, pero no por ello menos importante 55
ÂColoque la pantalla procurando evitar reflejos procedentes de luces y ventanas cerca-
nas. Si es posible, utilice una base de pantalla inclinable. La base le permite colocar la
pantalla en el mejor ángulo de visión, lo que permite reducir o eliminar los reflejos de
las fuentes de luz que no se pueden mover.
Puede obtener más información sobre ergonomía en la web:
Muslos en
posición horizontal
(ligeramente inclinados)
Hombros
relajados
Pantalla colocada
para evitar reflejos
Antebrazos y
manos formando
una línea recta
Nivel de los
antebrazos recto
y ligeramente
inclinado hacia
arriba
Zona lumbar
perfectamente
apoyada Pies apoyados
totalmente en
el suelo o en
un reposapiés
Nivel superior
de la pantalla
ligeramente inferior
al de los ojos (es
posible que deba
ajustar la altura del
monitor elevando
o descendiendo la
superficie de trabajo)
Espacio debajo de la
superficie de trabajo
De 45 a 70 cm
www.apple.com/about/ergonomics
56 Capítulo 4 Por último, pero no por ello menos importante
Transporte del Mac mini
Antes de levantar el Mac mini o cambiarlo de lugar, apáguelo y desconecte todos
los cables que tenga conectados.
Apple y el medio ambiente
Apple Inc., reconoce su responsabilidad en la minimización del impacto medioambien-
tal de sus actividades y productos.
Puede obtener más información en Internet:
www.apple.com/environment
57
Regulatory Compliance Information
Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio
or television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apples
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference
to radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
ÂTurn the television or radio antenna until the
interference stops.
ÂMove the computer to one side or the other of the
television or radio.
ÂMove the computer farther away from the television or
radio.
ÂPlug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make certain
the computer and the television or radio are on circuits
controlled by different circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider
or Apple. See the service and support information that
came with your Apple product. Or, consult an experienced
radio/television technician for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance
and negate your authority to operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance under
conditions that included the use of compliant peripheral
devices and shielded cables between system components.
It is important that you use compliant peripheral devices
and shielded cables (including Ethernet network cables)
between system components to reduce the possibility of
causing interference to radios, television sets, and other
electronic devices.
58
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc.
Product Compliance
1 Infinite Loop M/S 26-A
Cupertino, CA 95014-2084 (EE UU)
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use when operating
in the 5.15 to 5.25 GHz frequency band.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the AirPort Card in this
device is below the FCC radio frequency exposure limits
for uncontrolled equipment. This device should be
operated with a minimum distance of at least 20 cm
between the AirPort Card antennas and a person’s body
and must not be co-located or operated with any other
antenna or transmitter.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
colocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of the
FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada. This device complies with
RSS 210 of Industry Canada.
Bluetooth EuropeEU Declaration of
Conformity
This wireless device complies with the specifications
EN 300 328, EN 301-489, and EN 60950 following the
provisions of the R&TTE Directive.
EuropeEU Declaration of Conformity
The equipment complies with the RF Exposure
Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of
12 July 1999 on the limitation of exposure of the general
public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). This
equipment meets the following conformance standards:
EN300 328, EN301 893, EN301 489-17, EN60950.
Por medio de la presente, Apple Inc. declara que el
802.11Mini-PCIe card cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles en la Directiva 1999/5/EC.
Este producto cumple con las directivas europeas
72/23/EEC, 89/336/EEC y 99/5/EC.
See www.apple.com/euro/compliance.
Korea Statements
Singapore Wireless Certification
59
Taiwan Wireless Statements
Taiwan Class B Statement
VCCI Class B Statement
Información sobre el módem USB externo
Al conectar el Mac mini a la línea telefónica mediante
un módem USB externo, consulte la información de
la compañía de telecomunicaciones contenida en la
documentación suministrada con el módem.
Apple y el medio ambiente
Apple Inc., reconoce su responsabilidad en la minimización
del impacto medioambiental de sus actividades y
productos. Puede obtener más información en Internet:
www.apple.com/environment
60
ENERGY STAR® Compliance
As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined
that standard configurations of this product meet the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. The
ENERGY STAR® program is a partnership with electronic
equipment manufacturers to promote energy-efficient
products. Reducing energy consumption of products
saves money and helps conserve valuable resources.
This computer is shipped with power management
enabled with the computer set to sleep after 10 minutes
of user inactivity. To wake your computer, click the
mouse or trackpad button or press any key on the
keyboard.
For more information about ENERGY STAR®, visit:
www.energystar.gov
Información acerca del desecho y el reciclaje
Este símbolo indica que el producto se debe desechar
de acuerdo con la legislación y las normativas locales.
Cuando se agote la vida útil del producto, póngase en
contacto con Apple o con los organismos locales para
obtener información sobre opciones de reciclaje.
Para obtener más información sobre los programas
de reciclaje de Apple, visite:
www.apple.com/environment/recycling
Información acerca del desecho de pilas
Deseche las pilas de acuerdo con la legislación y las
directivas medioambientales locales.
California: The coin cell battery in your product contains
perchlorates. Special handling and disposal may apply.
Refer to www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht
in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes
am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der
maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca)
worden gedeponeerd.
61
Taiwan:
Unión Europea: información acerca de desechos
Este símbolo indica que, de acuerdo con la legislación local,
la eliminación de este producto debe realizarse de forma
separada de la de los residuos domésticos. Cuando este
producto ya no pueda utilizarse, llévelo a uno de los
puntos de recogida especificados por las autoridades
locales. Algunos de estos puntos de recogida prestan el
servicio gratuitamente. La recogida selectiva y el reciclaje
de su producto en el momento de desecharlo contribuirán
a la conservación de los recursos naturales y garantizarán
un procesamiento de los residuos respetuoso con la salud
de las personas y con el medio ambiente.
K Apple Inc.
© 2007 Apple Inc. Todos los derechos reservados.
Según las leyes de propiedad intelectual, este manual
no puede copiarse, ni total ni parcialmente, sin el
consentimiento por escrito de Apple.
El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE UU y en otros países. El uso del logotipo
de Apple producido mediante el teclado (Opción + G),
para propósitos comerciales y sin el previo consentimiento
por escrito de Apple, puede constituir una infracción
y competencia desleal contraria a las leyes.
En la realización de este manual se ha puesto el máximo
cuidado para asegurar la exactitud de la información
que en él aparece. Apple no se responsabiliza de los
posibles errores de impresión o copia.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, el logotipo de Apple, AirPort, AirPort Express,
AirPort Extreme, FireWire, iCal, iLife, iMovie, iPod, iSight,
iTunes, Mac, Mac OS, Macintosh y SuperDrive son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU
y en otros países.
Finder, el logotipo de FireWire y Safari son marcas
comerciales de Apple Inc.
AppleCare y Apple Store son marcas de servicio de
Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países.
iTunes Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Mighty Mouse © Viacom International Inc. Todos los
derechos reservados. La marca comercial Mighty Mouse
se utiliza bajo licencia.
ENERGY STAR® es una marca registrada en EE UU.
Intel, Intel Core y Xeon son marcas comerciales de
Intel Corp. en EE UU y en otros países.
PowerPC™ y el logotipo de PowerPC™ son marcas
comerciales de International Business Machines
Corporation, utilizadas bajo licencia.
La marca de la palabra y los logotipos de Bluetooth®
son marcas comerciales registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.; Apple utiliza dichas marcas bajo
licencia.
Los nombres de otras empresas y productos
mencionados en este manual pueden ser marcas
comerciales de sus respectivos titulares. La mención
de productos de terceras partes solo tiene carácter
informativo y no constituye aprobación ni
recomendación. Apple declina toda responsabilidad
referente al uso o al funcionamiento de estos productos.
Fabricados con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories. Trabajos
confidenciales no publicados, © 1992–1997 Dolby
Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.
El producto descrito en este manual incorpora
tecnología de protección de derechos de autor que
aparece en algunas patentes estadounidenses y otros
derechos relativos a la propiedad intelectual de
Macrovision Corporation y otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología requiere la
autorización expresa de Macrovision Corporation y está
limitado únicamente a un uso doméstico y a otros usos
de visualización limitados a menos que Macrovision
Corporation autorice lo contrario explícitamente.
Está prohibido invertir o desensamblar este producto.
Relación de patentes de EE UU: 4.631.603, 4.577.216,
4.819.098 y 4.907.093 con licencia limitada a
la visualización exclusivamente.

Navigation menu