Apple IPhone 3GS Manual De Utilizare User I Phone (Pentru Software OS 5.1) Ios5

User Manual: Apple iPhone 3GS iPhone Manual de utilizare (Pentru software iOS 5.1)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 194 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

iPhone
Manual de utilizare
Pentru software 5.1
Cuprins
9 Capitolul 1: Scurtă prezentare iPhone
9 Privire de ansamblu iPhone
9 Accesorii
10 Butoane
12 Pictogramele de stare
14 Capitolul 2: Introducere
14 Vizualizarea acestui manual de utilizare pe iPhone
14 Elemente necesare
14 Instalarea cartelei SIM
15 Congurarea și activarea
15 Conectarea iPhone-ului la computerul dvs.
16 Conectarea la Internet
16 Congurarea conturilor de e-mail și de alte tipuri
16 Gestionarea conținutului pe dispozitivele dvs. iOS
17 iCloud
18 Sincronizarea cu iTunes
20 Capitolul 3: Noțiuni elementare
20 Utilizarea aplicațiilor
23 Personalizarea ecranului principal
25 Scrierea
28 Dictarea
29 Tipărirea
30 Căutarea
31 Comenzi vocale
32 Noticări
33 Twitter
34 Căști Apple cu telecomandă și microfon
35 AirPlay
35 Dispozitive Bluetooth
36 Baterie
38 Funcționalități de securitate
39 Curățarea iPhone-ului
40 Repornirea sau resetarea iPhone-ului
41 Capitolul 4: Siri
41 Ce este Siri?
41 Utilizarea Siri
45 Corectarea Siri
46 Siri și aplicațiile
58 Dictarea
2
59 Capitolul 5: Telefon
59 Apeluri telefonice
63 FaceTime
64 Mesagerie vizuală
65 Contacte
65 Favorite
66 Redirecționarea apelurilor, apel în așteptare și identicarea apelantului
67 Sonerii, comutator Sonerie/Silențios și vibrație
67 Apeluri internaționale
69 Congurarea opțiunilor pentru Telefon
70 Capitolul 6: Mail
70 Vericarea și citirea mesajelor e-mail
71 Lucrul cu mai multe conturi
71 Trimiterea e-mailurilor
72 Utilizarea linkurilor și a datelor detectate
72 Vizualizarea șierelor atașate
73 Tipărirea mesajelor și șierelor atașate
73 Organizarea mesajelor de e-mail
74 Căutarea e-mailurilor
74 Conturi și congurări pentru Mail
77 Capitolul 7: Safari
77 Vizualizarea paginilor web
78 Linkuri
78 Lista de lecturi
78 Cititor
79 Introducerea textului și completarea formularelor
79 Căutarea
79 Favorite și istoric
80 Tipărirea paginilor web, PDF-urilor și altor documente
80 Elemente Web Clip
81 Capitolul 8: Muzică
81 Adăugarea de muzică și audio
81 Redarea melodiilor și altor conținuturi audio
83 Comenzi audio suplimentare
83 Comenzi pentru podcasturi și cărți audio
84 Utilizarea Siri sau Comenzi vocale cu aplicația Muzică
84 Răsfoirea ilustrațiilor albumelor în Cover Flow
84 Vizualizarea pistelor unui album
85 Căutarea conținutului audio
85 Concordanță iTunes
85 Genius
86 Liste de redare
87 Partajare casnică
88 Capitolul 9: Mesaje
88 Trimiterea și recepționarea mesajelor
90 Trimiterea mesajelor către un grup
90 Trimiterea de poze, videoclipuri și altele
90 Editarea conversațiilor
90 Căutarea în mesaje
3
Cuprins
91 Capitolul 10: Calendar
91 Despre Calendar
91 Vizualizarea calendarelor dvs.
92 Adăugarea evenimentelor
92 Cum se răspunde invitațiilor
93 Căutarea în calendare
93 Abonarea la calendare
93 Importarea evenimentelor calendaristice din Mail
94 Conturi și congurări pentru Calendar
95 Capitolul 11: Poze
95 Vizualizarea pozelor și videoclipurilor
96 Vizionarea diaporamelor
96 Organizarea pozelor și videoclipurilor
97 Partajarea pozelor și videoclipurilor
97 Tipărirea pozelor
98 Capitolul 12: Cameră
98 Despre Cameră
99 Înregistrarea pozelor și videoclipurilor
99 Poze HDR
100 Vizualizare, partajare și tipărire
100 Editarea pozelor
100 Scurtarea videoclipurilor
101 Încărcarea pozelor și videoclipurilor pe computerul dvs.
101 Flux foto
102 Capitolul 13: YouTube
102 Despre YouTube
102 Explorarea și căutarea videoclipurilor
103 Redarea videoclipurilor
103 Ținerea evidenței videoclipurilor pe care le apreciați
104 Partajarea videoclipurilor, comentariilor și evaluărilor
104 Obținerea de informații despre un videoclip:
104 Trimiterea videoclipurilor pe YouTube
105 Capitolul 14: Bursa
105 Vizualizarea cotațiilor bursiere
106 Obținerea mai multor informații
107 Capitolul 15: Hărți
107 Găsirea amplasamentelor
108 Aarea itinerariilor
109 Aarea și partajarea informațiilor despre un amplasament
109 Așarea condițiilor de trac
110 Vizualizări hartă
111 Capitolul 16: Vremea
111 Obținerea informațiilor despre vreme
112 Capitolul 17: Notițe
112 Despre Notițe
4Cuprins
112 Scrierea notițelor
113 Citirea și editarea notițelor
113 Căutarea notițelor
113 Tipărirea sau trimiterea prin e-mail a notițelor
114 Capitolul 18: Ceas
114 Despre Ceas
114 Congurarea ceasurilor globale
114 Congurarea alarmelor
115 Utilizarea cronometrului
115 Congurarea unui temporizator
116 Capitolul 19: Mementouri
116 Despre Mementouri
116 Congurarea unui memento
117 Gestionarea mementourilor în vizualizarea Listă
118 Gestionarea mementourilor în vizualizarea Dată
118 Despre mementourile de localizare
118 Gestionarea mementourilor nalizate
119 Căutarea mementourilor
120 Capitolul 20: Game Center
120 Despre Game Center
120 Autenticare în Game Center
121 Cumpărarea și descărcarea jocurilor
121 Jucarea jocurilor
121 Jocuri cu prietenii
122 Congurările Game Center
123 Capitolul 21: iTunes Store
123 Despre iTunes Store
123 Găsirea de muzică, video și alte tipuri de conținut
124 Cumpărarea de muzică, tonuri și cărți audio
124 Cumpărarea sau închirierea videoclipurilor
125 Urmărirea artiștilor și prietenilor
125 Recepționarea sau descărcarea podcasturilor
126 Vericarea stadiului de descărcare
126 Schimbarea butoanelor de explorare
126 Vizualizarea informațiilor contului
126 Vericarea descărcărilor
127 Capitolul 22: Publicații
127 Despre Publicații
128 Citirea celor mai recente ediții
129 Capitolul 23: App Store
129 Despre App Store
129 Găsirea și descărcarea aplicațiilor
131 Ștergerea aplicațiilor
131 Congurările Store
5
Cuprins
132 Capitolul 24: Contacte
132 Despre Contacte
132 Sincronizarea contactelor
133 Căutarea contactelor
133 Adăugarea și editarea contactelor
134 Contacte unicate
135 Conturi și congurări pentru Contacte
136 Capitolul 25: Videoclipuri
136 Despre Videoclipuri
136 Redarea videoclipurilor
137 Căutarea videoclipurilor
137 Vizionarea lmelor închiriate
137 Vizionarea videoclipurilor pe un televizor
139 Ștergerea videoclipurilor de pe iPhone
139 Utilizarea funcționalității Partajare casnică
139 Congurarea unui temporizator de adormire
139 Convertirea videoclipurilor pentru iPhone
140 Capitolul 26: Calculator
140 Utilizarea aplicației Calculator
140 Calculator științic
141 Capitolul 27: Busolă
141 Despre Busolă
141 Calibrarea busolei
142 Găsirea direcției
142 Utilizarea aplicației Busolă cu Hărți
143 Capitolul 28: Reportofon
143 Despre Reportofon
143 Înregistrarea
144 Ascultarea unei înregistrări
145 Gestionarea și partajarea înregistrărilor
145 Partajarea memourilor vocale cu computerul dvs.
146 Capitolul 29: Nike + iPod
146 Despre Nike + iPod
146 Activarea Nike + iPod
146 Conectarea unui senzor
147 Exerciții cu Nike + iPod
147 Calibrarea Nike + iPod
147 Trimiterea datelor exercițiilor la Nikeplus.com
148 Capitolul 30: iBooks
148 Despre iBooks
148 Utilizarea iBookstore
149 Sincronizarea cărților și PDF-urilor
149 Citirea cărților
151 Modicarea aspectului unei cărți
151 Tipărirea sau trimiterea prin e-mail a unui PDF
151 Organizarea etajerei
6Cuprins
153 Capitolul 31: Accesibilitate
153 Funcționalități de acces universal
154 VoiceOver
165 Dirijarea semnalului audio al apelurilor recepționate
165 Siri
165 Triplu-clic buton
165 Zoom
166 Text mare
166 Alb pe negru
166 Enunțare selecție
166 Enunțare auto-text
167 Audio mono
167 Compatibilitatea cu protezele auditive
167 Vibrații personalizate
168 Bliț LED pentru alerte
168 AssistiveTouch
169 Acces universal în OS X
169 Compatibilitate TTY (teleimprimator)
169 Dimensiunea minimă a fontului pentru mesajele e-mail
169 Sonerii alocabile
170 Mesagerie vizuală
170 Tastaturi panoramice
170 Tastatură telefonică de mari dimensiuni
170 Comenzi vocale
170 Subtitrări simultane (pentru deciențe auditive)
171 Capitolul 32: Congurări
171 Mod Avion
171 Wi-Fi
172 Noticări
173 Servicii de localizare
173 VPN
174 Hotspot personal
174 Operator
175 Sunete și comutatorul Sonerie/Silențios
175 Luminozitate
175 Fundal
175 General
182 Congurări pentru aplicații
183 Anexă A: Tastaturi internaționale
183 Adăugarea și eliminarea tastaturilor
183 Comutarea tastaturilor
183 Chineză
185 Japoneză
185 Introducerea caracterelor emoji
185 Utilizarea listei de candidați
185 Utilizarea scurtăturilor
186 Vietnameză
187 Anexă B: Asistență și alte informații
187 Site-ul de asistență iPhone
7
Cuprins
187 Repornirea sau resetarea iPhone-ului
187 Efectuarea backupului pentru iPhone
189 Actualizarea și restaurarea software-ului iPhone-ului
190 Partajarea șierelor
190 Informații referitoare la siguranță, software și servicii
191 Utilizarea iPhone-ului într-un mediu organizațional
191 Utilizarea iPhone-ului cu alți operatori
191 Informații despre eliminare și reciclare
192 Apple și mediul
192 Temperatura de operare pentru iPhone
8Cuprins
Scurtă prezentare iPhone 1
Privire de ansamblu iPhone
Conector căști
Receptor
Comutator
Sonerie/
Silențios
Microfon
superior
Butoane
de volum
Ecran
Apple Retina
Difuzor
Buton principal
Cameră frontală
Cameră
posterioară
Bliț LED
Compartiment
cartelă SIM
Conector
Dock
Buton
Pornire/Oprire
Microfon
inferior
Pictograme
aplicații
Bară de stare
iPhone
Este posibil ca funcționalitățile iPhone-ului dvs. și ecranul principal să arate altfel, în funcție de
modelul de iPhone pe care îl aveți și de posibilitatea de a vă  personalizat ecranul principal.
Accesorii
Următoarele accesorii sunt incluse cu iPhone-ul:
Cablu de la conectorul
Dock la USB
Căști Apple cu
telecomandă și microfon
Ustensilă ejectare SIM
Adaptor de alimentare USB
9
Articol Utilizare
Căști Apple cu telecomandă și
microfon
Ascultați conținut audio și video și efectuați apeluri telefonice. A se vedea
“Căști Apple cu telecomandă și microfon în pagina 34.
Cablu de la conector Dock la USB Utilizați acest cablu pentru a conecta iPhone la computerul dvs. pentru
sincronizare și încărcare. Cablul poate  utilizat cu stația de andocare
opțională sau prin cuplare directă la iPhone.
Adaptor de alimentare USB Conectați adaptorul de alimentare la iPhone utilizând cablul inclus, apoi
conectați-l la o priză electrică standard pentru a încărca iPhone-ul.
Ustensilă de ejectare SIM (nu este
inclusă în toate regiunile)
Ejectați compartimentul cartelei SIM.
Butoane
Buton Pornire/Oprire
Atunci când nu utilizați în mod activ iPhone-ul, îl puteți bloca pentru a stinge ecranul și pentru a
economisi energia bateriei.
Blocarea iPhone-ului: Apăsați butonul Pornire/Oprire.
Atunci când iPhone-ul este blocat, nu se întâmplă nimic dacă atingeți ecranul. iPhone-ul poate
primi, totuși, apeluri, mesaje text și alte actualizări. De asemenea, puteți să:
Ascultați muzică Â
Ajustați volumul utilizând butoanele din lateralul iPhone-ului (sau de pe căștile iPhone) în Â
timp ce purtați o convorbire telefonică sau ascultați muzică
Utilizați butonul central de pe căștile iPhone pentru a prelua sau termina un apel, sau pentru a Â
controla redarea audio (a se vedea “Redarea melodiilor și altor conținuturi audio în pagina 81)
Buton
Pornire/Oprire
Deblocarea iPhone-ului Apăsați butonul principal sau butonul Pornire/Oprire, apoi trageți
glisorul.
Deschiderea aplicației Cameră
când iPhone-ul este blocat
Apăsați butonul principal sau butonul Pornire/Oprire, apoi trageți în
sus.
Accesarea comenzilor audio când
iPhone-ul este blocat
Faceți dublu clic pe butonul principal .
Oprirea iPhone-ului Țineți apăsat butonul Pornire/Oprire timp de câteva secunde până când
apare glisorul roșu, apoi trageți glisorul.
Pornirea iPhone-ului Țineți apăsat butonul Pornire/Oprire până când apare logo-ul Apple.
Implicit, iPhone se blochează automat dacă nu îi atingeți ecranul timp de un minut. Pentru a
dezactiva blocarea automată sau pentru a modica perioada după care iPhone-ul se blochează,
a se vedea Auto-blocare” în pagina 178. Pentru a solicita un cod de acces pentru deblocarea
iPhone-ului, a se vedea “Blocare prin cod” în pagina 178.
10 Capitolul 1 Scurtă prezentare iPhone
Butonul principal
Butonul principal vă permite să reveniți la ecranul principal în orice moment. |n plus,
furnizează ale scurtături convenabile.
Accesarea ecranului principal: Apăsați butonul principal .
Din ecranul principal, trebuie doar să apăsați pentru a deschide o aplicație. A se vedea
“Deschiderea și comutarea aplicațiilor în pagina 20.
Așarea barei multitasking pentru
a vedea aplicațiile recent utilizate
Cu iPhone-ul deblocat, faceți dublu clic pe butonul principal .
Așarea comenzilor de redare
audio
Când iPhone-ul este blocat: Faceți dublu clic pe butonul principal . A se
vedea “Redarea melodiilor și altor conținuturi audio în pagina 81.
Când utilizați altă aplicație: Faceți dublu clic pe ecranul principal , apoi
răsfoiți glisorul aplicației de la stânga la dreapta.
Pornirea aplicației Siri (iPhone 4S)
sau Comenzi vocale
Țineți apăsat butonul principal . A se vedea Capitol 4,Siri, în pagina 41
și “Comenzi vocale în pagina 31.
Butoane de volum
Atunci când vorbiți la telefon sau ascultați melodii, lme sau alte conținuturi multimedia,
butoanele din lateralul iPhone-ului ajustează volumul audio. În alte cazuri, butoanele
controlează volumul pentru sonerie, alerte și alte efecte sonore.
AVERTISMENT: Pentru informații importante despre evitarea diminuării acuității auditive,
consultați documentul Ghid de informații importante despre produs la support.apple.com/
ro_RO/manuals/iphone/.
Mărire
volum
Micșorare
volum
Pentru a limita volumul pentru muzică și videoclipuri, accesați Congurări > Muzică.
De asemenea, puteți utiliza butonul de mărire a volumului pentru a face o poză sau pentru a
înregistra un videoclip. A se vedea “Înregistrarea pozelor și videoclipurilor” în pagina 99.
Comutator Sonerie/Silențios
Basculați comutatorul Sonerie/Silențios pentru a pune iPhone-ul în modul sonerie sau în
modul silențios .
Sonerie
Silențios
11
Capitolul 1 Scurtă prezentare iPhone
În modul sonerie, iPhone-ul redă toate sunetele. În modul silențios, iPhone nu sună și nu redă
alertele sau alte efecte sonore.
Important: Alarmele Ceas, aplicațiile audio precum Muzică și multe jocuri vor reda în continuare
sunete prin difuzorul integrat atunci când iPhone este în modul silențios.
Pentru informații despre modicarea congurărilor pentru sonor și vibrație, a se vedea “Sunete
și comutatorul Sonerie/Silențios în pagina 175.
Pictogramele de stare
Pictogramele din bara de stare din partea de sus a ecranului vă oferă informații despre iPhone:
Pictogramă de
stare
Semnicație
Semnal celular* Indică dacă vă aați în raza de acțiune a unei rețele
celulare și dacă puteți iniția și recepționa apeluri.
Numărul de bare este proporțional cu puterea
semnalului. Dacă nu există semnal, barele sunt înlocuite
cu mesajul „Niciun serviciu”.
Mod Avion Indică dacă modul Avion este activat - nu puteți să
utilizați telefonul, să accesați Internetul sau să utilizați
dispozitive Bluetooth®. Funcționalitățile care nu necesită
comunicații wireless sunt disponibile. A se vedea “Mod
Avion în pagina 171.
UMTS Indică dacă rețeaua 4G UMTS (GSM) a operatorului dvs.
este disponibilă și dacă iPhone-ul se poate conecta la
Internet prin respectiva rețea. (doar pentru iPhone 4S.
Funcționalitatea nu este disponibilă în toate regiunile.) A
se vedea “Rețea în pagina 176.
UMTS/EV-DO Indică dacă rețeaua 3G UMTS (GSM) sau EV-DO (CDMA)
a operatorului dvs. este disponibilă și dacă iPhone-ul
se poate conecta la Internet prin respectiva rețea. A se
vedea “Rețea în pagina 176.
EDGE Indică dacă rețeaua EDGE (GSM) a operatorului dvs. este
disponibilă și dacă iPhone-ul se poate conecta la Internet
prin respectiva rețea. A se vedea “Rețea în pagina 176.
GPRS/1xRTT Indică dacă rețeaua GPRS (GSM) sau 1xRTT (CDMA) a
operatorului dvs. este disponibilă și dacă iPhone-ul se
poate conecta la Internet prin respectiva rețea. A se
vedea “Rețea în pagina 176.
Wi-Fi* Indică dacă iPhone-ul este conectat la Internet printr-o
rețea Wi-Fi. Numărul de bare este proporțional cu
puterea conexiunii. A se vedea Wi-Fi în pagina 171.
Hotspot personal Indică dacă iPhone-ul este conectat la un alt iPhone,
furnizând un Hotspot personal. A se vedea “Hotspot
personal în pagina 174.
Sincronizare Indică dacă iPhone-ul se sincronizrează cu iTunes.
Activitate de rețea Indică activitatea rețelei. De asemenea, unele aplicații de
la terțe părți pot utiliza pictograma pentru a indica un
proces activ.
Redirecționarea apelurilor Indică dacă redirecționarea apelurilor este congurată
pe iPhone. A se vedea “Redirecționarea apelurilor în
pagina 66.
12 Capitolul 1 Scurtă prezentare iPhone
Pictogramă de
stare
Semnicație
VPN Indică dacă sunteți conectat la o rețea utilizând VPN. A se
vedea “Rețea în pagina 176.
Blocare Indică dacă iPhone-ul este blocat. A se vedea “Buton
Pornire/Oprire în pagina 10.
TTY Indică dacă iPhone-ul este congurat pentru a funcționa
cu un teleimprimator (TTY). A se vedea “Compatibilitate
TTY (teleimprimator) în pagina 169.
Redare Indică dacă se aă în redare o melodie, o carte audio
sau un podcast. A se vedea “Redarea melodiilor și altor
conținuturi audio în pagina 81.
Blocarea orientării portret Indică dacă ecranul iPhone-ul este blocat în orientarea
portret. A se vedea Vizualizarea în orientare portret sau
peisaj în pagina 22.
Alarmă Indică dacă este congurată o alarmă. A se vedea
“Congurarea alarmelor în pagina 114.
Servicii de localizare Indică dacă un articol utilizează serviciile de localizare. A
se vedea “Servicii de localizare în pagina 173.
Bluetooth* Pictogramă albastră sau albă: Bluetooth este activat și
asociat cu un dispozitiv.
Pictogramă gri: Bluetooth este activat și asociat cu un
dispozitiv, dar dispozitivul este în afara razei de acțiune
sau oprit.
Nicio pictogramă: Bluetooth este dezactivat sau nu este
asociat cu un dispozitiv.
A se vedea “Dispozitive Bluetooth în pagina 35.
Baterie Bluetooth Indică nivelul bateriei unui dipozitiv Bluetooh asociat
compatibil
Baterie Indică nivelul bateriei sau stadiul de încărcare. A se vedea
“Baterie în pagina 36.
* Utilizarea anumitor accesorii cu iPhone poate afecta performanțele wireless.
13
Capitolul 1 Scurtă prezentare iPhone
Introducere 2
AVERTISMENT: Pentru evitarea vătămărilor, citiți toate instrucțiunile de operare din acest
manual și informațiile de siguranță din documentul iPhone - Ghis de informații importante
despre produs la support.apple.com/ro_RO/manuals/iphone înainte de a utiliza iPhone-ul.
·
Vizualizarea acestui manual de utilizare pe iPhone
Manualul de utilizare iPhone poate  vizualizat pe iPhone în Safari și în aplicația gratuită iBooks.
Vizualizarea manualului de utilizare în Safari: Apăsați , apoi apăsați favorita iPhone, manual
de utilizare.
Pentru a adăuga o pictogramă pentru manual pe ecranul principal, apăsați , apoi apăsați
„Adăugați la ecranul principal”. Pentru a-l vizualiza în altă limbă, apăsați „Schimbare limbă în
pagina de curpins principală.
Vizualizarea manualului de utilizare în iBooks: Dacă nu ați instalat iBooks, deschideți App
Store, apoi căutați și instalați „iBooks. Deschideți iBooks și apăsați Store. Căutați „iPhone User,
apoi selectați și descărcați manualul.
Pentru mai multe informații despre iBooks, a se vedea Capitol 30, “iBooks, în pagina 148.
Elemente necesare
Pentru a utiliza iPhone-ul, vă trebuie:
Un plan tarifar wireless de la un operator care furnizează servicii pentru iPhone în regiunea Â
dvs.
Un ID Apple (pentru unele funcționalități) care va  creat în timpul congurării Â
Un Mac sau un PC cu port USB 2.0 și unul dintre următoarele sisteme de operare: Â
Mac OS X v10.5.8 sau o versiune ulterioară Â
Windows 7, Windows Vista sau Windows XP Home sau Professional (SP3) Â
O conexiune Internet pentru computerul dvs. (recomandabil de bandă largă) Â
iTunes 10.5 sau ulterior, disponibil la Âwww.apple.com/ro/itunes/download
Instalarea cartelei SIM
Dacă ați primit o cartelă SIM pentru a o instala, instalați-o înainte de a congura iPhone-ul.
14
Important: O cartelă SIM este necesară pentru utilizarea serviciilor celulare în cazul conectării la
rețelele GSM și la unele rețele CDMA. Un iPhone 4S care a fost activat într-o rețea wireless CDMA
pote, de asemenea, să utilizeze o cartelă SIM pentru conectarea la o rețea GSM, în principal
pentru roaming internațional. iPhone-ul dvs. face obiectul regulilor furnizorului dvs. de servicii
wireless, care pot include restricții privind schimbarea furnizorilor de servicii și roamingul, chiar
și după încheiere oricărei perioade contractuale minime obligatorii.. Contactați furnizorul dvs.
de servicii wireless pentru mai multe detalii. Disponibilitatea funcționalităților celulare depinde
de rețeaua wireless.
Instalarea cartelei SIM în iPhone 4S
Cartelă
Micro SIM
Compartiment
cartelă Micro
SIM
Agrafă de hîrtie
sau ustensilă de
ejectare SIM
Instalarea cartelei SIM: Inserați extremitatea unei mici agrafe de hârtie sau ustensila de ejectare
SIM în oriciul compartimentului cartelei SIM. Extrageți compartimentul cartelei SIM și plasați
cartela SIM în compartiment, conform ilustrației. Cu compartimentul aliniat și cartela SIM
deasupra, așezați cu atenție compartimentul la loc.
Congurarea și activarea
Pentru congurarea și activarea iPhone-ului, porniți iPhone-ul și urmați instrucțiunile
asistentului de congurare. Asistentul de congurare vă conduce pe parcursul procesului de
congurare, inclusiv conectarea la o rețea Wi-Fi, autenticarea sau crearea unui ID Apple gratuit,
congurarea iCloud, activarea funcționalităților recomandate precum Servicii de localizare și
Găsire iPhone propriu și activarea iPhone-ului cu operatorul dvs. De asemenea, puteți restaura
dintr-un backup iCloud sau iTunes în timpul congurării.
Activarea poate  realizată printr-o rețea Wi-Fi sau, în cazul iPhone 4S, prin rețeaua celulară a
operatorului dvs. (opțiunea nu este disponibilă în toate regiunile). Dacă niciuna dintre aceste
opțiuni nu este disponibilă, trebuie să conectați iPhone-ul la computerul dvs. pentru activare.
Conectarea iPhone-ului la computerul dvs.
Dacă nu aveți beneciați de acces Wi-Fi sau celular, este posibil să trebuiască să conectați
iPhone-ul la computerul dvs. pentru a naliza activarea. Conectarea iPhone-ului la computerul
dvs. vă permite în plus să sincronizați informații, muzică și alte tipuri de conținut cu iTunes. A se
vedea “Sincronizarea cu iTunes” în pagina 18.
15
Capitolul 2 Introducere
Conectarea iPhone-ului la computerul dvs: Utilizați cablul de la conectorul Dock la USB
furnizat împreună cu iPhone-ul.
Conectarea la Internet
iPhone se conectează la Internet oricând este necesar, utilizând o conexiune Wi-Fi (dacă este
disponibilă) sau rețeaua celulară a operatorului dvs. Pentru informații despre conectarea la o
rețea Wi-Fi, a se vedea Wi-Fi” în pagina 171.
Notă: Dacă nu este disponibilă nicio conexiune Wi-Fi la Internet, este posibil ca anumite
funcționalități și servicii iPhone să transfere date prin intermediul rețelei celulare a operatorului
dvs, putând cauza costuri suplimentare. Contactați operatorul dvs. pentru informații despre
costurile planului dvs. de servicii celulare de date. Pentru informații despre gestionarea utilizării
datelor celulare, a se vedea “Rețea” în pagina 176.
Congurarea conturilor de e-mail și de alte tipuri
iPhone funcționează cu iCloud, Microsoft Exchange și mulți dintre cei mai populari furnizori de
servicii de e-mail, contacte și calendare bazate pe Internet.
Dacă nu aveți deja un cont de e-mail, vă puteți congura un cont iCloud la prima congurare a
iPhone-ului sau ulterior în Congurări > iCloud. A se vedea “iCloud” în pagina 17.
Congurarea unui cont iCloud: Accesați Congurări > iCloud.
Congurarea altui cont: Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare.
Puteți adăuga contacte utilizând un cont LDAP sau CardDAV dacă organizația sau compania dvs.
admite aceasta. A se vedea “Sincronizarea contactelor” în pagina 132.
Puteți adăuga un cont de calendar CalDAV și vă puteți abona la calendare iCal (.ics) sau le puteți
importa din Mail. A se vedea Abonarea la calendare în pagina 93.
Gestionarea conținutului pe dispozitivele dvs. iOS
Puteți transfera informații și șiere între dispozitivele dvs. iOS și computerele dvs. utilizând
iCloud sau iTunes.
ÂiCloud stochează conținut, precum muzică, poze și altele și le transferă wireless pe celelalte
dispozitive iOS și computere ale dvs, menținând toate informațiile actualizate. A se vedea
“iCloud”, mai jos.
ÂiTunes sincronizează muzică, videoclipuri, poze și multe altele între computerul dvs. și iPhone.
Modicările pe care le faceți pe un dispozitiv sunt copiate pe celălalt atunci când sincronizați.
De asemenea, puteți utiliza iTunes pentru a copia un șier pe iPhone în vederea utilizării
acestuia cu o aplicație sau pentru a copia un document creat pe iPhone pe computerul dvs. A
se vedea “Sincronizarea cu iTunes” în pagina 18.
16 Capitolul 2 Introducere
Puteți utiliza e iCloud, e iTunes, e pe ambele, în funcție de necesitățile dvs. De exemplu,
puteți să utilizați uxul foto iCloud pentru a accesa automat pozele făcute pe iPhone-ul pe
celelalte dispozitivele ale dvs. și să utilizați iTunes pentru a sincroniza albume de poze de pe
computerul dvs. pe iPhone.
Notă: Ar trebui să nu sincronizați articole din panoul Informații din iTunes (precum contacte,
calendare și notițe) și să utilizați și iCloud pentru a menține acele informații sincronizate pe
dispozitivele dvs. În caz contrar, pot rezulta date duplicate.
iCloud
iCloud stochează conținutul dvs, inclusiv muzica, pozele, contactele, calendarele și documentele
compatibile. Conținutul stocat pe iCloud este transmis wireless pe celelalte dispozitive iOS și
computere ale dvs. congurate cu același cont iCloud.
iCloud este disponibil pe dispozitivele iOS 5, pe Mac-uri care rulează OS X Lion v10.7.2 sau
o versiune ulterioară și pe PC-uri cu Panoul de control iCloud pentru Windows (este necesar
Windows Vista Service Pack 2 sau Windows 7).
Funcționalitățile iCloud includ:
ÂiTunes pe iCloud — Descărcați muzică iTunes și emisiuni TV cumpărate anterior pe iPhone
gratuit, oricând doriți.
ÂAplicații și cărți — Descărcați cumpărături anterioare din App Store și iBookstore pe iPhone
gratuit, oricând doriți.
ÂFlux foto — Pozele pe care le realizați pe un dispozitiv apar automat pe toate celelalte
dispozitive care vă aparțin. A se vedea “Flux foto în pagina 101.
ÂDocumente pe iCloud — Pentru aplicațiile compatibile cu iCloud, mențineți actualizate
documentele și datele aplicațiilor pe toate dispozitivele dvs.
ÂMail, Contacte, Calendare — Mențineți contactele de e-mail, calendarele, notițele și
mementourile actualizate pe toate dispozitivele dvs.
ÂBackup — Efectuați backup automat pentru iPhone pe iCloud, când dispozitivul este conectat
la alimentare și Wi-Fi. A se vedea “Efectuarea backupului pentru iPhone în pagina 187.
ÂGăsire iPhone propriu — Localizați iPhone-ul dvs. pe o hartă, faceți-l să așeze un mesaj sau să
redea un sunet, blocați-i ecranul sau ștergeți-i de la distanță datele. A se vedea “wwwGăsire
iPhone propriu în pagina 39.
ÂGăsire prieteni proprii — Partajați localizarea dvs. cu persoane care sunt importante pentru
dvs. Descărcați aplicația gratuită din App Store.
ÂiTunes Match — Cu un abonament iTunes Match, toată muzica dvs, inclusiv muzica importată
de pe CD-uri sau achiziționată din altă parte decât iTunes, apare pe toate dispozitivele dvs. și
poate  descărcată și redată la cerere. A se vedea “Concordanță iTunes” în pagina 85.
Cu iCloud, primiți un cont de e-mail gratuit și 5 GB de stocare pentru e-mailuri, documente și
backupuri. Muzica, aplicațiile, emisiunile TV și cărțile cumpărate, precum și uxul vds. foto, nu
afectează spațiul de stocare liber.
Dacă aveți un abonament MobileMe, puteți să îl transferați pe iCloud de pe un Mac sau PC la
www.me.com/move până în 30 iunie 2012.
Notă: Serviciul iCloud nu este disponibil în toate regiunile, iar funcționalitățile iCloud pot varia
în funcție de regiune.
Autenticarea într-un cont iCloud sau crearea unuia nou: În Congurări, apăsați iCloud.
17
Capitolul 2 Introducere
Activarea sau dezactivarea
serviciilor iCloud
Accesați Congurări > iCloud.
Activarea backupului iCloud Accesați Congurări > iCloud > Stocare și backup.
Găsirea iPhone-ului dvs. Vizitați www.icloud.com, autenticați-vă utilizând ID-ul dvs. Apple, apoi
selectați Găsire iPhone propriu.
Important: Pe iPhone-ul dvs, funcționalitatea Găsire iPhone propriu
trebuie să e activată în Congurări > iCloud pentru ca iPhone-ul să e
localizat.
Cumpărarea de spațiu de stocare
iCloud suplimentar
Accesați Congurări > iCloud > Stocare și backup, apoi apăsați Gestionare
stocare. Pentru informații despre cumpărarea de spațiu de stocare iCloud,
accesați help.apple.com/icloud.
Vizualizarea și descărcarea
cumpărăturilor iTunes Store
anterioare
Accesați iTunes, apoi apăsați Purchased (Cumpărături).
Vizualizarea și descărcarea
cumpărăturilor App Store
anterioare
Accesați App Store, apăsați Updates (Actualizări), apoi apăsați Purchased
(Cumpărături).
Vizualizarea și descărcarea
cumpărăturilor iBookstore
anterioare
Accesați iBooks, apăsați Store, apoi apăsați Purchased (Cumpărături).
Activarea opțiunii Descărcări
automate pentru muzică, aplicații
sau cărți
Accesați Congurări > Store.
Pentru informații suplimentare despre iCloud, accesați www.apple.com/ro/icloud. Pentru
informații de asistență, accesați www.apple.com/emea/support/icloud.
Sincronizarea cu iTunes
Sincronizarea cu iTunes copiază informațiile de pe computerul dvs. pe iPhone, și viceversa.
Puteți sincroniza prin conectarea iPhone-ului la computerul dvs. utilizând cablul de la conector
Dock la USB, sau puteți congura iTunes pentru sincronizare wireless utilizând Wi-Fi. Puteți
congura iTunes pentru a sincroniza poze, videoclipuri, podcasturi, aplicații și altele. Pentru
informații despre sincronizarea iPhone-ului cu un computer, deschideți iTunes și selectați Ajutor
iTunes din meniul Ajutor.
Congurarea sincronizării iTunes wireless: Conectați iPhone-ul la computerul dvs. utilizând
cablul de la conectorul Dock la USB. În iTunes, activați „Sincronizează prin conexiune Wi-Fi” în
panoul de rezumat al dispozitivului.
Atunci când sincronizarea Wi-Fi este activată, iPhone-ul se sincronizează automat în ecare zi.
iPhoen-ul trebuie să e conectat la o sursă de alimentare, atât iPhone-ul cât și computerul dvs.
trebuie să e în aceeași rețea wireless, iar aplicația iTunes trebuie să e deschisă pe computerul
dvs. Pentru mai multe informații, a se vedea “Sincronizare Wi-Fi iTunes în pagina 178.
Sugestii pentru sincronizarea cu iTunes
Dacă utilizați iCloud pentru stocarea contactelor, calendarelor, favoritelor și notițelor dvs, nu Â
le sincronizați pe acestea pe dispozitivul dvs. utilizând și iTunes.
Cumpărăturile realizate pe iPhone din iTunes Store sau App Store sunt sincronizate cu Â
biblioteca dvs. iTunes. De asemenea, puteți să cumpărați sau să descărcați conținut și aplicații
din iTunes Store pe computer și apoi să le sincronizați cu iPhone-ul.
18 Capitolul 2 Introducere
În panoul Rezumat al dispozitivului dvs, puteți congura iTunes pentru a sincroniza automat Â
dispozitivul dvs. atunci când este atașat la computerul dvs. Pentru a suprascrie temporar
această congurare, țineți apăsate tastele Comandă și Opțiune (Mac) sau Shift și Control (PC)
până când vedeți iPhone-ul dvs. apărând în bara laterală.
În panoul Rezumat al dispozitivului, selectați „Criptează backup ÂiPhone dacă doriți să
criptați informațiile stocate pe computerul dvs. atunci când iTunes efectuează un backup.
Backupurile criptate sunt indicate prin pictograma unui lacăt și pentru restaurarea
backupului este necesară o parolă. Dacă nu selectați această opțiune, parolele (precum cele
aferente conturilor de e-mail) nu sunt incluse în backup și vor trebui reintroduse dacă utilizați
backupul pentru a restaura dispozitivul.
În panoul Informații al dispozitivului, atunci când sincronizați conturile de e-mail, doar Â
congurările acestora sunt transferate de pe computerul dvs. pe iPhone. Modicările pe care
le faceți asupra unui cont de e-mail pe iPhone nu afectează contul de pe computerul dvs.
În panoul Informații al dispozitivului, faceți clic pe Advansat pentru a selecta opțiuni care vă Â
permit să înlocuiți informațiile de pe iPhone cu informații de pe computerul dvs. în timpul
următoarei sincronizări.
Dacă ascultați o parte dintr-un podcast sau dintr-o carte audio, informația despre locul unde Â
ați rămas este inclusă dacă sincronizați conținutul cu iTunes. Dacă ați început să ascultați
conținutul pe iPhone, puteți relua de unde ați rămas utilizând iTunes pe computerul dvs. - sau
viceversa.
În panoul Poze al dispozitivului, puteți sincroniza poze și videoclipuri dintr-un dosar de pe Â
computerul dvs.
19
Capitolul 2 Introducere
Noțiuni elementare 3
Utilizarea aplicațiilor
Ecranul Multi-Touch de înaltă rezoluție și gesturile simple cu degetele facilitează utilizarea
aplicațiilor iPhone.
Deschiderea și comutarea aplicațiilor
Apăsați butonul principal pentru accesarea ecranului principal și vizualizarea aplicațiilor dvs.
Deschiderea unei aplicații: Apăsați pe aceasta.
Pentru a reveni la ecranul principal, apăsați din nou butonul principal . Răsfoiți în stânga sau în
dreapta pentru a vedea alt ecran principal.
Răsfoiți în stânga sau în dreapta
la un alt ecran principal.
Faceți dublu clic pe butonul principal pentru a așa bara de multitasking, care vă prezintă
aplicațiile dvs. cel mai recent utilizate. Apăsați o aplicație pentru a o redeschide sau răsfoiți
pentru a vedea mai multe aplicații.
Aplicații recent utilizate
20
Eliminarea unei aplicații din bara
multitasking
Atingeți și mențineți apăsată pictograma aplicației până când începe să
tremure, apoi apăsați . Eliminarea unei aplicații din bara de multitasking
forțează și terminarea acesteia.
Derularea
Trageți în sus sau în jos pentru a derula conținutul. În unele ecrane, precum paginile web, puteți
derula conținutul și în lateral.
Tragerea cu degetul pentru derulare nu va selecta și nu va activa nimic pe ecran.
Răsfoiți pentru a derula rapid.
Puteți aștepta oprirea derulării, sau puteți atinge ecranul pentru a o opri imediat. Atingerea
ecranului pentru oprirea derulării nu va selecta și nu va activa nimic.
Pentru a derula rapid la partea de sus a unei pagini, apăsați bara de stare din partea de sus a
ecranului.
Trageți cu degetul
de-a lungul indexului
pentru derulare rapidă.
Apăsați o literă pentru
a sări la o secțiune.
21
Capitolul 3 Noțiuni elementare
Apăsați un articol din listă pentru a-l selecta. În funcție de listă, apăsarea unui articol poate avea
consecințe diferite - de exemplu, poate să deschidă o nouă listă, să redea o melodie, să deschidă
un e-mail sau să așeze informațiile de contact ale cuiva astfel încât să puteți apela persoana
respectivă.
Zoom înainte sau înapoi
Când vizualizați fotograi, pagini web, mesaje e-mail sau hărți, le puteți apropia (zoom înainte)
și depărta (zoom înapoi). Strângeți sau desfaceți degetele pentru a controla nivelul de zoom.
Pentru fotograi și pagini web, apăsați dublu (apăsați rapid de două ori) pentru zoom înainte,
apoi apăsați dublu din nou pentru a zoom înapoi. Pentru hărți, apăsați dublu pentru zoom
înainte și apăsați o dată cu două degete pentru zoom înapoi.
Zoom este și o funcționalitate de accesibilitate care vă permite să măriți ecranul oricărei aplicații
pe care o utilizați, pentru a vă ajuta să vedeți conținutul așat. A se vedea “Zoom în pagina 165.
Vizualizarea în orientare portret sau peisaj
Numeroase aplicații iPhone vă permit să vizualizați ecranul atât în orientare portret cât și peisaj.
Rotiți iPhone-ul și conținutul ecranul se va roti la rândul său, ajustându-se automat noii orientări
a ecranului.
Este posibil să preferați orientarea peisaj pentru vizualizarea paginilor web în Safari, sau la
introducerea de text, de exemplu. Paginile web se redimensionează pentru ecranul mai lat din
orientarea peisaj, mărind textul și imaginile. Tastatura de pe ecran este, de asemenea, mai mare.
Filmele vizionate în Videoclipuri și YouTube apar doar în orientare peisaj. De asemenea,
vizualizările stradale din Hărți apar doar în orientare peisaj.
Blocarea ecranului în orientare portret: Faceți dublu clic pe butonul principal , răsfoiți partea
de jos a ecranului de la stânga la dreapta, apoi apăsați .
22 Capitolul 3 Noțiuni elementare
Pictograma blocării în orientare portret apare în bara de stare atunci când orientarea
ecranului este blocată.
Personalizarea ecranului principal
Rearanjarea aplicațiilor
Puteți personaliza dispunerea pictogramelor aplicațiilor pe ecranul principal - inclusiv a
aplicațiilor din Dock-ul aat de-a lungul părții de jos a ecranului. Dacă doriți, le puteți aranja pe
mai multe ecrane principale. De asemenea, puteți organiza aplicațiile prin colectarea acestora în
dosare.
Rearanjarea pictogramelor:
1 Apăsați și mențineți apăsată orice aplicație din ecranul principal până când aceasta începe să
tremure.
2 Aranjați aplicațiile prin tragere.
3 Apăsați butonul principal pentru a vă salva aranjamentul.
Mutarea unei pictograme pe un
alt ecran
În timpul rearanjării aplicațiilor, trageți o aplicație spre marginea ecranului.
Crearea de ecrane principale
suplimentare
În timpul rearanjării aplicațiilor, răsfoiți la ecranul principal aat cel mai
în dreapta, apoi trageți o aplicație spre marginea din dreapta a acestuia.
Puteți crea până la 11 ecrane principale.
Resetarea ecranului principal la
aranjamentul implicit
Accesați Congurări > General > Resetare, apoi apăsați Resetați ecran
principal.
Resetarea ecranului principal elimină toate dosarele pe care le-ați creat și
aplică fundalul implicit ecranului dvs. principal.
Puteți adăuga pe ecranul principal pictograme pentru deschiderea paginilor web favorite. A se
vedea “Elemente Web Clip” în pagina 80.
Atunci când iPhone-ul este conectat zic la computerul dvs. (printr-un cablu de la conectorul
Dock la USB), vă puteți personaliza ecranele principale utilizând iTunes. În iTunes, selectați
iPhone în lista Dispozitive, apoi faceți clic pe Aplicații în partea de sus a ecranului.
Organizarea cu dosare
Dosarele vă permit să organizați aplicațiile de pe ecranul principal. Puteți să adăugați maxim
12 aplicații într-un dosar. iPhone denumește automat un dosar atunci când îl creați, pe baza
categoriei aplicațiilor pe care le-ați utilizat pentru crearea dosarului. Îi puteți schimba numele
oricând doriți. Asemenea aplicațiilor, și dosarele pot  rearanjate prin tragerea lor pe ecranele
principale sau în Dock.
23
Capitolul 3 Noțiuni elementare
Crearea unui dosar: Atingeți și mențineți apăsată o aplicație până când aplicațiile ecranului
principal încep să tremure, apoi trageți aplicația peste o altă aplicație.
iPhone-ul creează un nou dosar care include cele două aplicații și prezintă numele dosarului.
Puteți apăsa câmpul de nume pentru a introduce un nume diferit.
Apăsați un dosar pentru a-l deschide, apoi puteți apăsa pentru a deschide o aplicație din
interior. Pentru a închide un dosar, apăsați în afara dosarului sau apăsați butonul principal .
În timpul aranjării aplicațiilor:
Adăugarea unei aplicații într-un
dosar
Trageți aplicația peste dosar.
Eliminarea unei aplicații dintr-un
dosar
Apăsați pentru a deschide dosarul, apoi trageți aplicația în afara dosarului.
Ștergerea unui dosar Mutați toate aplicațiile în afara dosarului. Dosarul este șters automat.
Redenumirea unui dosar Apăsați pentru a deschide dosarul, apoi apăsați numele din partea de sus
și utilizați tastatura pentru a introduce un nume nou.
Când terminați de organizat ecranele dvs. principale, apăsați butonul principal pentru a vă
salva modicările.
Adăugarea fundalului
Puteți congura o imagine sau o poză ca fundal pentru ecranul blocat. De asemenea, puteți
congura un fundal pentru ecranul dvs. principal. Puteți selecta o imagine preinstalată pe
iPhone, o poză din Rolă lm sau dintr-un alt album de pe iPhone-ul dvs.
Congurarea fundalului:
1 În Congurări, selectați Fundal, apăsați imaginea ecranelor de blocare și principal, apoi apăsați
Fundal sau un album.
2 Apăsați pentru a selecta o imagine sau o poză. Dacă selectați o poză, trageți pentru a o poziționa
și strângeți sau desfaceți degetele pentru a o redimensiona prin zoom, până când arată așa cum
doriți.
24 Capitolul 3 Noțiuni elementare
3 Apăsați Fixați, apoi selectați dacă doriți să utilizați poza ca fundal pentru ecranul de blocare,
pentru ecranul principal sau pentru ambele.
Scrierea
Tastatura de pe ecran apare oricând aveți nevoie să scrieți.
Introducerea de text
Utilizați tastatura pentru a introduce text. Tastatura corectează greșelile ortograce, prezice ceea
ce scrieți și învață pe măsură ce o utilizați. În funcție de aplicația pe care o utilizați, tastatura
inteligentă vă poate sugera corecturi pe măsură ce scrieți, pentru a vă ajuta să evitați greșelile
de ortograe.
Scrierea de text: Apăsați un câmp de text pentru a activa tastatura, apoi apăsați pe tastatură.
Pe măsură ce scrieți, ecare literă apare deasupra degetului dvs. Dacă atingeți o tastă greșită,
puteți glisa degetul pe tasta corectă. Litera nu este introdusă până când nu ridicați degetul de
pe tastă.
Ștergerea caracterului anterior Apăsați .
Scrierea cu majuscule Apăsați tasta Shift înainte de a apăsa o literă. Sau atingeți și mențineți
apăsată tasta Shift, apoi glisați la o literă.
Scrierea rapidă a unui punct urmat
de un spațiu
Apăsați dublu bara de spațiu Pentru a activa sau dezactiva această
funcționalitate, accesați Congurări > General > Tastatură.
Utilizarea autocorecției pentru a
introduce “’ll”
Scrieți “lll. De exemplu, scrieți “youlll” pentru a obține you’ll”.
25
Capitolul 3 Noțiuni elementare
Activarea blocării majusculelor Apăsați dublu tasta Shift . Apăsați din nou tasta Shift pentru a dezactiva
blocarea majusculelor. Puteți activa sau dezactiva această funcționalitate
în Congurări > General > Tastatură.
Introducerea de numere, semne de
punctuație sau simboluri
Apăsați tasta Număr . Apăsați tasta Simbol pentru a vedea semne
de punctuație și simboluri suplimentare.
Congurarea opțiunilor pentru
scriere
Accesați Congurări > General > Tastatură.
Pentru a introduce un caracter
alternativ, țineți apăsată o tastă,
apoi glisați degetul pentru a
selecta una dintre opțiuni.
Corectarea automată și vericarea ortograei
Pentru multe limbi, iPhone-ul corectează automat greșelile ortograce sau face sugestii pe
măsură ce scrieți. Atunci când iPhone-ul sugerează un cuvânt, puteți accepta sugestia fără a vă
întrerupe din scris.
Notă: Pentru o listă a limbilor acceptate, vizitați www.apple.com/iphone/specs.html.
Cuvânt sugerat
Acceptarea sugestiei: Apăsați bara de spațiu, un semn de punctuație sau caracterul Retur.
Respingerea unei sugestii: Apăsați pe „x”.
De ecare dată când respingeți o sugestie pentru același cuvânt, crește probabilitatea ca iPhone
să accepte cuvântul dvs.
iPhone-ul poate, de asemenea, să sublinieze cuvintele deja scrise care ar putea  ortograate
greșit.
Înlocuirea unui cuvânt ortograat
greșit
Apăsați cuvântul , apoi apăsați una dintre corecturile sugerate.
În cazul în care cuvântul dorit nu apare, rescrieți-l.
Activarea sau dezactivarea
corectării automate sau a vericării
ortograce
Accesați Congurări > General > Tastatură.
Scurtături și dicționarul dvs. personal
Scurtăturile vă permit să scrieți doar câteva caractere în locul unui cuvânt sau al unei expresii
mai lungi. Textul extins apare oricând scrieți scurtătura. De exemplu, scurtătura “aîc” este extinsă
la Ajung în curând!”
Crearea unei scurtături: Accesați Congurări > General > Tastatură, apoi apăsați Scurtătură
nouă.
26 Capitolul 3 Noțiuni elementare
Adăugarea unui cuvânt sau a unei expresii în dicționarul dvs. personal, astfel încât iPhone-
ul să nu încerce corectarea sau înlocuirea acestuia: Creați scurtătura, dar lăsați gol câmpul
Scurtătură.
Editarea unei scurtături Accesați Congurări > Tastatură și apăsați scurtătura.
Editarea textului
Ecranul tactil facilitează modicarea textului introdus. O lupă pe ecran vă ajută să poziționați
punctul de inserare exact acolo unde este necesar. Punctele de selecție vă permit să selectați
rapid mai mult sau mai puțin text. De asemenea, puteți să tăiați, să copiați și să lipiți text și poze
în cadrul aplicațiilor, sau între aplicații.
Poziționarea punctului de inserare: Atingeți și mețineți apăsat pentru a activa lupa, apoi
trageți pentru a poziționa punctul de inserare.
Selectarea textului: Apăsați punctul de inserare pentru a așa butoanele de selecție.
De asemenea, puteți apăsa dublu pentru a selecta un cuvânt. În documentele de tip „doar citire,
precum paginile web sau mesajele de e-mail recepționate, atingeți și mențineți apăsat pentru a
selecta un cuvânt. Trageți punctele de selecție pentru a selecta mai mult sau mai puțin text.
Tăierea sau copierea textului Selectați text, apoi apăsați Tăiați sau Copiați.
Lipirea textului Apăsați punctul de inserție și apăsați Lipiți. Ultimul text pe care l-ați tăiat
sau copiat este inserat. Sau selectați text și apăsați Lipiți pentru a înlocui
textul.
Anularea ultimei editări Agitați iPhone-ul și apăsați Inrmați.
Formatarea textului ca aldin,
cursiv sau subliniat
Când funcționalitatea este disponibilă, apăsați , apoi apăsați B/I/U.
27
Capitolul 3 Noțiuni elementare
Aarea deniției unui cuvânt Când funcționalitatea este disponibilă, apăsați , apoi apăsați Deniție.
Aarea unor cuvinte alternative Când funcționalitatea este disponibilă, apăsați Sugestie, apoi apăsați unul
dintre cuvinte.
Aranjamente de tastaturi
Puteți utiliza Congurări pentru a congura aranjamentul tastaturii pentru tastaturile software și
hardware. Aranjamentele disponibile depind de limba tastaturii.
Selectarea unui aranjament de tastatură: Accesați Congurări > General > Tastatură > Tastaturi
internaționale, apoi selectați o tastatură.
Pentru ecare limbă, puteți realiza selecții separate atât pentru tastaturile software de pe ecran,
cât și pentru orice tastaturi hardware externe. Aranjamentul tastaturii software determină
aranjamentul tastaturii pe ecranul iPhone-ului. Aranjamentul tastaturii hardware determină
aranjamentul unei tastaturi wireless Apple conectate la iPhone.
Utilizarea unei tastaturi Apple wireless
Puteți utiliza o tastatură wireless Apple (disponibilă separat) pentru a scrie pe iPhone. Tastatura
wireless Apple se conectează prin Bluetooth. A se vedea Asocierea unui dispozitiv Bluetooth cu
iPhone-ul în pagina 35.
Odată ce tastatura este asociată cu iPhone-ul, aceasta se va conecta de ecare dată când se va
aa în raza de acțiune (maxim 9 metri). Puteți ști că tastatura este conectată dacă tastatura de pe
ecran nu apare atunci când apăsați într-un câmp de text. Pentru a economisi bateria, opriți sau
întrerupeți asocierea cu tastatura atunci când aceasta nu este utilizată.
Dictarea
Prin dictare, puteți crea și edita text prin vorbire, în locul scrierii. De exemplu, puteți să dictați
mesaje de e-mail, mesaje text și notițe. Dictarea funcționează chiar și cu aplicații de la terțe părți,
astfel încât puteți să vă actualizați statusul pe Facebook, să publicați tweeturi sau să scrieți și să
trimiteți Instagrame. Puteți să dictați oricând este așată tastatura de pe ecran cu tasta .
Notă: Activați Siri în Congurări > General > Siri. Dictarea este disponibilă doar pe iPhone 4S
și necesită acces la Internet printr-o conexiune celulară sau Wi-Fi. Este posibil ca dictarea să nu
e disponibilă în toate limbile sau în toate zonele și este posibil ca funcționalitățile să varieze în
funcție de zonă. Este posibil să se aplice costuri suplimentare pentru serviciile de date celulare.
Dictarea textului: Apăsați pe tastatură. Apăsați OK când ați terminat.
Apăsaţi pentru a începe
Acestea apar în timp ce
Siri compune textul dictat
de dvs.
28 Capitolul 3 Noțiuni elementare
Pentru a adăuga text, apăsați din nou și continuați dictarea.
Puteți să utilizați dictarea pentru a introduce un cuvânt sau pentru a înlocui textul selectat.
Plasați punctul de inserare acolo unde doriți mai mult text sau selectați textul de înlocuit, apoi
apăsați și dictați. Pentru a modica un cuvânt, apăsați dublu pe cuvânt pentru a-l selecta,
apăsați , apoi spuneți cuvântul pe care îl doriți.
Puteți să apropiați iPhone-ul de ureche pentru a începe dictarea, în loc să apăsați pe tastatură.
Pentru a termina, coborâți din nou iPhone-ul în fața dvs.
Adăugarea punctuației: Spuneți semnul de punctuație.
De exemplu: “Dear Mary comma the check is in the mail exclamation mark” are ca rezultat “Dear
Mary, the check is in the mail!”
Tipărirea
AirPrint
AirPrint vă permite să tipăriți wireless pe imprimante capabile AirPrint. Puteți tipări din:
Mail - mesaje e-mail și șiere atașate care pot  vizualizate în Vizualizare rapidă Â
Poze și Cameră - poze Â
Safari - pagini web, PDF-uri și alte șiere atașate care pot  vizualizate în Vizualizare rapidă Â
iBooks - PDF-uri Â
Hărți - vizualizările hărților așate pe ecran Â
Notițe - notița curent așată Â
Este posibil ca și alte aplicații disponibile din App Store să e compatibile AirPrint.
O imprimantă capabilă AirPrint nu necesită congurare — trebuie doar să e conectată la
aceeași rețea Wi-Fi ca și iPhone-ul. Pentru informații suplimentare, accesați support.apple.com/
kb/HT4356.
Tipărirea unui document
AirPrint utilizează rețeaua dvs. Wi-Fi pentru a trimite sarcini de tipărire wireless către imprimanta
dvs. iPhone-ul și imprimanta trebuie să e în aceeași rețea Wi-Fi.
Tipărirea unui document: Apăsați , sau (în funcție de aplicația pe care o utilizați), apoi
apăsați Tipăriți. Selectați o imprimantă și opțiunile de tipărire, apoi apăsați Tipăriți.
Aarea stării unei sarcini de
tipărire
Faceți dublu clic pe butonul principal , apoi apăsați Centru tipărire.
Aplicația Centru de tipărire apare drept cea mai recentă aplicație atunci când se tipărește un
document. O insignă de pe aplicație indică numărul de documente în așteptare pentru tipărire.
Dacă tipăriți mai multe documente, selectați o sarcină de tipărire pentru a-i vedea rezumatul de
stare.
29
Capitolul 3 Noțiuni elementare
Anularea unei sarcini de tipărire Faceți dublu clic pe butonul principal , apăsați Centru de tipărire,
selectați sarcina de tipărire (dacă tipăriți mai multe documente), apoi
apăsați Anulați tipărire.
Căutarea
Puteți căuta în multe aplicații de pe iPhone, inclusiv în Contacte, Mail, Calendar, Muzică, Mesaje,
Notițe și Memento-uri. Puteți căuta într-o aplicație individuală, sau în toate aplicațiile simultan.
Căutarea pe iPhone: Accesați ecranul de căutare: (Din primul ecran principal, răsfoiți în dreapta
sau apăsați butonul principal .) Introduceți text în câmpul de căutare.
Rezultatele căutării apar pe măsură ce scrieți. Apăsați un articol din listă pentru a-l deschide.
Apăsați Căutare pentru a ascunde tastatura și pentru a vedea mai multe rezultate.
Pictogramele de lângă rezultatele căutării indică din ce aplicații provin rezultatele.
iPhone-ul poate așa un prim rezultat, pe baza căutărilor dvs. anterioare. Rezultatele căutării în
Safari includ opțiuni pentru a căuta pe web sau pe Wikipedia.
Aplicație Unde se caută
Contacte Prenume, nume și nume de companii
Mail Câmpurile Către, De la și Subiect și mesajele din toate conturile
Calendar Titlurile, invitații, locurile și notițele evenimentelor
Muzică Muzică (nume de melodii, artiști și albume) și titluri de podcasturi,
videoclipuri și cărți audio
Mesaje Nume și textul mesajelor
Notițe Textul notițelor
Mementouri Titluri
De asemenea, funcționalitatea Căutare realizează căutări în numele aplicațiilor native și instalate
pe iPhone, astfel încât, dacă aveți foarte multe aplicații, puteți utiliza Căutare pentru a localiza și
deschide aplicații.
Deschiderea aplicațiilor din
Căutare
Introduceți numele aplicației, apoi apăsați pentru a deschide aplicația
direct din rezultatele căutării.
30 Capitolul 3 Noțiuni elementare
Utilizați congurarea Căutare Spotlight pentru a specica în ce conținuturi se caută și ordinea
prezentării rezultatelor. A se vedea “Căutare Spotlight” în pagina 178.
Comenzi vocale
Funcționalitatea Comenzi vocale vă permite să inițiați apeluri telefonice și să controlați redarea
muzicii utilizând comenzi vocale. Pe iPhone 4S, puteți utiliza și funcționalitatea Siri pentru a
controla iPhone-ul folosindu-vă vocea. A se vedea Capitol 4, “Siri, în pagina 41.
Notă: Este posibil ca funcționalitatea Comenzi vocale să nu e disponibilă în toate limbile.
Comnzile vocale nu sunt disponibile pe iPhone 4S atunci când funcționalitatea Siri este activată.
Utilizarea funcționalității Comenzi vocale: Țineți apăsat butonul principal până când este
așat ecranul Comenzi vocale și auziți un bip. De asemenea, puteți apăsa și menține apăsat
butonul central de pe căștile iPhone-ului.
Pentru cele mai bune rezultate:
Vorbiți în microfonul iPhone-ului ca și cum ați purta o convorbire telefonică. De asemenea, Â
puteți utiliza microfonul unui set de căști Bluetooth sau al unui kit auto Bluetooth compatibil.
Vorbiți clar și natural. Â
Spuneți doar comenzi iPhone și nume, și numere. Faceți mici pauze între comenzi. Â
Utilizați nume complete. Â
Pentru informați suplimentare despre utilizarea funcționalității Comenzi vocale, inclusiv
informații despre utilizarea comenzilor vocale în limbi diferite, accesați support.apple.com/kb/
HT3597.
În mod normal, Comenzi vocale se așteaptă să enunțați comenzi vocale în limba care
este congurată pentru iPhone (accesați Congurări > General > Internațional > Limbă).
Congurările pentru Comenzi vocale vă permit să schimbați limba pentru enunțarea comenzilor
vocale. Unele limbi sunt disponibile în diferite dialecte sau accente.
Schimbarea limbii sau a țării: Accesați Congurări > General > Internațional > Comenzi vocale
și apăsați limba sau țara.
Funcționalitatea Comenzi vocale este mereu activată pentru pentru aplicația Muzică, dar puteți
dezactiva pentru siguranță apelarea vocală atunci când iPhone-ul este blocat.
Împiedicarea apelării vocale când iPhone-ul este blocat: Accesați Congurări > General >
Blocare prin cod și dezactivați Apelare vocală. Deblocați iPhone pentru a utiliza apelarea vocală.
31
Capitolul 3 Noțiuni elementare
A se vedea Apelarea vocală în pagina 60 și “Utilizarea Siri sau Comenzi vocale cu aplicația
Muzică în pagina 84.
Noticări
Centrul de noticări așează într-un singur loc toate alertele dvs, inclusiv alertele despre:
Apeluri telefonice ratate și mesaje vocale Â
Mesaje de e-mail noi Â
Mesaje text noi Â
Mementouri Â
Evenimente calendaristice Â
Solicitări de prietenie (Game Center) Â
Vremea Â
Bursa Â
Așarea centrului de noticări: Trageți în jos din partea de sus a ecranului. Derulați lista pentru
a vedea alerte suplimentare.
Alertele apar și în ecranul blocat sau, pentru scurt timp, în partea de sus a ecranului atunci când
utilizați iPhone-ul. Puteți vedea toate alertele curente în centrul de noticări.
Multe aplicații, precum Telefon, Mesaje, Mail și App Store, pot așa peste pictogramele lor de
pe ecranul principal o insignă de alertă cu un număr (pentru a indica articole recepționate) sau
un semn de exclamare (pentru a indica o problemă). Dacă aceste aplicații sunt conținute într-
un dosar, insigna apare pe dosar. O insignă cu un număr indică numărul total de articole pe
care le-ați ratat, precum apelurile telefonice, mesajele de e-mail și mesajele text recepționate și
aplicațiile actualizate de descărcat. O insignă cu un semn de exclamare indică o problemă legată
de o aplicație.
32 Capitolul 3 Noțiuni elementare
Răspunsul la o alertă din centrul
de noticări
Apăsați alerta.
Răspunsul la o alertă din ecranul
blocat
Glisați spre dreapta pictograma așată în alertă.
Eliminarea alertelor din centrul de
noticări
Apăsați , apoi apăsați Ștergeți.
Congurarea opțiunilor pentru
noticări
Accesați Congurări > Noticări.
Twitter
Autenticați-vă în contul dvs. de Twitter (sau creați un cont nou) în Congurări pentru activarea
publicării mesajelor Tweeter (tweeturi) cu șiere atașate din următoarele aplicații:
Cameră sau Poze - cu o po Â
Safari - cu o pagină web Â
Hărți - cu un amplasament Â
YouTube - cu un videoclip Â
Autenticarea într-un cont Twitter sau crearea unuia nou: Accesați Congurări > Twitter.
Introduceți numele de utilizator și parola unui cont existent sau apăsați Creați un cont nou.
În aplicațiile Cameră
sau Poze, apăsați
butonul Acțiune pentru
a partaja o poză pe
Tweeter.
Partajați o poză pe
Tweeter.
Tweet despre o poză, un videoclip
sau o pagină web
Vizualizați articolul, apăsați , apoi apăsați Tweet. Dacă nu este așat,
apăsați ecranul.
Pentru a include localizarea dvs, apăsați Adăugare loc. Serviciile de
localizare trebuie să e activate în Congurări > Servicii de localizare.
Tweet cu un amplasament din
Hărți
Apăsați reperul amplasamentului, apăsați , apăsați Partajați loc, apoi
apăsați Tweet.
Adăugarea localizării dvs. curente
la un tweet
Apăsați . Serviciile de localizare trebuie să e activate în Congurări >
Servicii de localizare.
Adăugarea numelor de utilizator și
pozelor Twitter la contactele dvs.
Accesați Congurări > Twitter, apoi apăsați Actualizați contactele.
Activarea sau dezactivarea Twitter
pentru Poze sau Safari
Accesați Congurări > Twitter.
Atunci când scrieți un tweet, numărul din colțul din dreapta jos al ecranului Tweet așează
numărul de caractere rămase pe care le puteți introduce. Fișierele atașate utilizează câteva
dintre cele 140 de caractere ale unui tweet.
33
Capitolul 3 Noțiuni elementare
De asemenea, puteți instala și utiliza aplicația Twitter pentru publicarea unui tweet, vizualizarea
cronologiei dvs, investigarea tendințelor și altele.
Instalarea aplicației Twitter: Accesați Congurări > Twitter, apoi apăsați Instalați.
Pentru a aa cum să utilizați aplicația Twitter, deschideți aplicația, apăsați butonul More (…),
apăsați Accounts & Settings, apăsați Settings, apoi apăsați Manual.
Căști Apple cu telecomandă și microfon
Căștile Apple cu telecomandă și microfon incluse cu iPhone-ul prezintă un microfon, butoane de
volum și un buton integrat care vă permite să preluați și să terminați apelurile cu ușurință și să
controlați redarea audio și video.
Buton central
Conectați căștile pentru a asculta muzică sau pentru a efectua un apel telefonic. Apăsați butonul
central pentru a controla redarea muzicii și pentru a prelua sau termina apeluri, chiar atunci
când iPhone-ul este blocat.
Suspendarea unei melodii sau a
unui videoclip
Apăsați butonul central. Apăsați din nou pentru a relua redarea.
Trecerea la următoarea melodie Apăsați butonul central de două ori rapid.
Revenirea la melodia anterioară Apăsați butonul central de trei ori rapid.
Derulare rapidă înainte Apăsați butonul central de două ori rapid și mențineți apăsat.
Derulare rapidă înapoi Apăsați butonul central de trei ori rapid și mențineți apăsat.
Ajustarea volumului Apăsați butonul + sau –.
Preluarea unui apel recepționat Apăsați butonul central.
Terminarea apelului curent Apăsați butonul central.
Respingerea unui apel recepționat Apăsați și mențineți apăsat butonul central timp de aproximativ două
secunde, apoi eliberați. Două bipuri de nivel scăzut conrmă respingerea
apelului.
Comutarea la un apel recepționat
sau în așteptare și punerea
apelului actual în așteptare
Apăsați butonul central. Apăsați din nou pentru a comuta înapoi la apelul
inițial.
Comutarea la un apel recepționat
sau în așteptare și terminarea
apelului actual
Apăsați și mențineți apăsat butonul central timp de aproximativ două
secunde, apoi eliberați. Două bipuri de nivel scăzut conrmă terminarea
apelului inițial.
Utilizarea Siri sau Comenzi vocale Apăsați și mețineți apăsat butonul central. A se vedea Capitol 4,Siri, în
pagina 41 sau “Comenzi vocale în pagina 31.
Dacă primiți un apel în timp ce căștile sunt conectate, puteți auzi soneria atât prin difuzorul
iPhone-ului, cât și prin căști.
34 Capitolul 3 Noțiuni elementare
AirPlay
Puteți difuza în ux wireless muzică, poze și video pe un televizor HD utilizând AirPlay și Apple
TV. De asemenea, puteți utiliza AirPlay pentru a difuza în ux audio pe o stație de bază Airport
Express. Alte receivere compatibile AirPlay sunt disponibile de la terți producători. Vizitați
magazinul online Apple Store pentru detalii.
Difuzarea în ux a conținutului pe un dispozitiv capabil de AirPlay: Porniți videoclipul,
diaporama sau melodia, apoi apăsați și selectați dispozitivul AirPlay. După începerea difuzării,
puteți ieși din aplicația care redă conținutul.
iPhone-ul și dispozitivul dvs. capabil de AirPlay trebuie să se ae în aceeași rețea Wi-Fi.
Accesul rapid la comanda AirPlay Când ecranul este activ, faceți dublu clic pe butonul principal și derulați
spre capătul din stânga al barei de multitasking.
Comutarea ieșirii de la AirPlay
înapoi la iPhone
Apăsați și selectați iPhone.
Pe iPhone 4S, puteți așa în oglindă ecranul iPhone-ului pe un televizor cu Apple TV. Tot
conținutul ecranului iPhone-ului apare pe televizor.
Așarea în oglindă a ecranului iPhone-ului pe un televizor: Apăsați în capătul din stânga al
barei de multitasking, selectați un Apple TV și apăsați butonul În oglindă care apare.
O bară albastră apare în partea de sus a ecranului iPhone 4S atunci când funcționalitatea AirPlay
în oglindă este activată. De asemenea, puteți așa în oglindă ecranul iPhone-ului pe un televizor
utilizând un cablu. A se vedea Vizionarea videoclipurilor pe un televizor în pagina 137.
Dispozitive Bluetooth
Puteți utiliza iPhone-ul cu tastatura Apple Wireless Keyboard și alte dispozitive Bluetooth,
inclusiv seturi de căști cu microfon, kituri auto și căști stereo Bluetooth. Este posibil ca unele
căști Bluetooth de la terți producători să accepte comenzi de volum și de redare. Consultați
documentația aferentă dispozitivului dvs. Bluetooth. Pentru prolurile Bluetooth acceptate,
accesați support.apple.com/kb/HT3647.
Asocierea unui dispozitiv Bluetooth cu iPhone-ul
AVERTISMENT: Pentru informații importante despre evitarea diminuării acuității auditive și
despre conducerea autovehiculelor în condiții de siguranță, consultați documentul Ghid de
informații importante despre produs la support.apple.com/ro_RO/manuals/iphone/.
Înainte de a putea utiliza un dispozitiv Bluetooth cu iPhone-ul, mai întâi trebuie să le asociați.
Asocierea unui set de căști cu microfon, a unui kit auto sau a altui dispozitiv Bluetooth cu
iPhone:
1 Urmați instrucțiunile aferente dispozitivului pentru a-l face detectabil sau pentru a-l congura
pentru cautarea altor dispozitive Bluetooth.
2 Accesați Congurări > General > Bluetooth și activați Bluetooth.
3 Selectați dispozitivul pe iPhone și introduceți cheia de acces sau numărul PIN corespunzător.
Consultați instrucțiunile aferente dispozitivului cu privire la cheia de acces sau codul PIN .
După ce ați realizat asocierea unui dispozitiv Bluetooth pentru a funcționa cu iPhone-ul, trebuie
să realizați o conexiune pentru ca iPhone-ul să poată utiliza acest dispozitiv pentru apelurile dvs.
Consultați documentația aferentă dispozitivului.
35
Capitolul 3 Noțiuni elementare
Când iPhone-ul este conectat la un set de căști cu microfon sau la kit auto Bluetooth, apelurile
inițiate sunt dirijate prin dispozitiv. Apelurile recepționate sunt dirijate prin dispozitiv dacă
răspundeți utilizând dispozitivul și prin iPhone dacă răspundeți utilizând iPhone-ul.
Asocierea unei tastaturi Apple wireless cu iPhone-ul:
1 Accesați Congurări > General > Bluetooth și activați Bluetooth.
2 Apăsați butonul de alimentare al tastaturii Apple wireless pentru a o porni.
3 Pe iPhone, selectați tastatura listată sub Dispozitive.
4 Scrieți pe tastatură cheia de acces conform instrucțiunilor, apoi apăsați tasta Retur.
Notă: Puteți asocia o singură tastatură Apple wireless cu un iPhone la un moment dat. Pentru
asocierea unei alte tastaturi, trebuie să o disociați mai întâi pe cea curentă.
Pentru mai multe informații, a se vedea “Utilizarea unei tastaturi Apple wireless în pagina 28.
Starea Bluetooth
Pictograma Bluetooth apare în bara de stare iPhone din partea de sus a ecranului:
 sau : Bluetooth este activat și asociat cu un dispozitiv. (Culoarea depinde de culoarea
curentă a barei de stare.)
Â: Bluetooth este activat și asociat cu un dispozitiv, dar dispozitivul este în afara razei de
acțiune sau oprit.
ÂNici o pictogramă Bluetooth: Bluetooth este dezactivat sau nu este asociat cu un dispozitiv.
Întreruperea asocierii unui dispozitiv Bluetooth cu iPhone-ul
Puteți întrerupe asocierea unui dispozitiv Bluetooth dacă nu mai doriți să îl utilizați cu iPhone-ul.
Întreruperea asocierii unui dispozitiv Bluetooth:
1 Accesați Congurări > General > Bluetooth și activați Bluetooth.
2 Apăsați de lângă numele dispozitivului, apoi apăsați „Ignorați acest dispozitiv”.
Baterie
iPhone-ul are o baterie internă reîncărcabilă.
Încărcarea bateriei
AVERTISMENT: Pentru infortmații de siguranță importante despre încărcarea iPhone-ului,
consultați documentul Ghid de informații importante despre produs de la support.apple.com/
ro_RO/manuals/iphone/.
Pictograma bateriei din colțul din dreapta sus indică nivelul bateriei sau stadiul de încărcare.
De asemenea, puteți așa procentajul de încărcare a bateriei. Accesați Congurări > General >
Utilizare și activați congurarea de sub Utilizare baterie.
În încărcare Încărcată
36 Capitolul 3 Noțiuni elementare
Încărcarea bateriei: Conectați iPhone la o priză de curent utilizând cablul conector Dock la USB
și adaptorul de alimentare USB incluse.
Notă: Conectarea iPhone-ului la o priză de alimentare poate iniția efectuarea unui backup
iCloud sau o sincronizare wireless cu iTunes. A se vedea “Efectuarea backupului pentru
iPhone în pagina 187 și “Sincronizarea cu iTunes” în pagina 18.
Încărcarea bateriei și sincronizarea iPhone-ului: Conectați iPhone-ul la computerul dvs.
utilizând cablul de la conectorul Dock la USB inclus. Sau conectați iPhone-ul la computerul dvs.
utilizând cablul inclus și un Dock, disponibil separat.
În afara cazului în care tastatura dvs. dispune de un port USB 2.0 de mare putere, trebuie să
conectați iPhone la un port USB 2.0 al computerului dvs.
Important: Este posibil ca bateria iPhone-ului să se descarce în loc să se încarce dacă iPhone-ul
este conectat la un computer care este oprit, în modul adormire sau în modul de suspendare a
activității.
Dacă încărcați bateria simultan cu sincronizarea sau utilizarea iPhone-ului, este posibil ca
încărcarea să dureze mai mult.
Important: Dacă nivelul bateriei iPhone-ului este foarte scăzut, este posibilă așarea uneia
dintre următoarele imagini, indicând că iPhone-ul trebuie să e încărcat timp de aproximativ
zece minute înainte de a putea  utilizat. Dacă nivelul bateriei iPhone-ului este extrem de scăzut,
este posibil ca ecranul să rămână gol timp de aproximativ două minute înainte de a așa una
dintre imaginile corespunzătoare nivelului scăzut al bateriei.
sau
37
Capitolul 3 Noțiuni elementare
Maximizarea autonomiei bateriei
iPhone-ul utilizează baterii cu ioni de litiu. Pentru a aa mai multe despre cum puteți maximiza
autonomia bateriei iPhone-ului, vizitați www.apple.com/batteries.
Înlocuirea bateriei
Bateriile reîncărcabile dispun de un număr limitat de cicluri de încărcare și este posibil să
necesite la un moment dat înlocuirea. Bateria iPhone-ului nu poate  înlocuită de către
utilizator; ea poate  înlocuită doar de către un furnizor autorizat de servicii. Pentru informații
suplimentare, accesați www.apple.com/ro/batteries/replacements.html.
Funcționalități de securitate
Funcționalitățile de securitate ajută la protejarea informațiilor de pe iPhone împotriva accesării
acestora de către alții.
Coduri de acces și protecția datelor
Puteți congura un cod de acces pe care să trebuiască să îl introduceți de ecare dată când
porniți sau treziți iPhone-ul.
Congurarea unui cod de acces: Accesați Congurări > General > Blocare prin cod și
introduceți un cod din 4 cifre, apoi reintroduceți codul pentru a-l verica. iPhone-ul vă va solicita
apoi să introduceți codul pentru a-l debloca sau pentru a așa congurările de blocare prin cod.
Congurarea unui cod activează protecția datelor. Protecția datelor utilizează codul dvs. de
acces drept cheie pentru criptarea mesajelor de e-mail și a șierelor atașate acestora stocate
pe iPhone. (Protecția datelor poate  utilizată, de asemenea, de către unele aplicații disponibile
în App Store.) O notiță la baza ecranului Blocare prin cod din Congurări indică dacă protecția
datelor este activată.
Pentru a spori securitatea iPhone-ului, dezactivați opțiunea Cod simplu și utilizați un cod de
acces mai lung cu o combinație de numere, litere, semne de punctuație și caractere speciale. A
se vedea “Blocare prin cod” în pagina 178.
Important: Pe un iPhone 3GS care nu a fost livrat cu iOS 4 sau o versiune ulterioară, trebuie
să restaurați și software-ul iOS pentru a activa protecția datelor. A se vedea Actualizarea și
restaurarea software-ului iPhone-ului” în pagina 189.
Împiedicarea apelării vocale când iPhone-ul este blocat: Accesați Congurări > General >
Blocare prin cod și dezactivați Apelare vocală. Deblocați iPhone pentru a utiliza apelarea vocală.
38 Capitolul 3 Noțiuni elementare
wwwGăsire iPhone propriu
Găsire iPhone propriu vă ajută să vă localizați și să vă securizați iPhone-ul utilizând aplicația
gratuită Găsire iPhone propriu de pe un alt iPhone, iPad sau iPod touch sau utilizând un browser
web de pe un Mac sau un PC autenticat pe www.icloud.com sau www.me.com.
Găsire iPhone propriu include:
ÂLocalizarea pe o hartă: Vizualizați localizarea aproximativă a iPhone-ului dvs. pe o hartă pe
tot ecranul.
ÂTrimiterea unui mesaj sau redarea unui sunet: Vă permite să compuneți un mesaj care să
apară pe ecranul iPhone-ului, sau să redați un sunet la volum maxim timp de două minute,
chiar și în cazul în care comutatorul Sonerie/Silențios este congurat pe silențios.
ÂBlocarea de la distanță cu cod de acces: Vă permite să blocați de la distanță iPhone-ul dvs. și
să creați un cod de acces de 4 cifre, dacă nu aveați unul congurat în prealabil.
ÂȘtergerea de la distanță: Vă permite să vă protejați intimitatea prin ștergerea integrală a
conținutului multimedia și a datelelor de pe iPhone, restaurându-l la congurările de fabrică.
Important: Înainte de a-i putea utiliza funcționalitățile, serviciul Găsire iPhone propriu trebuie
să e activat în congurările iCloud sau MobileMe de pe iPhone-ul dvs. Găsire iPhone propriu se
poate activa doar într-un singur cont.
Activarea Găsire iPhone propriu
utilizând iCloud
Accesați Congurări > iCloud și activați Găsire iPhone propriu.
Activarea Găsire iPhone propriu
utilizând MobileMe
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, apăsați contul dvs.
MobileMe, apoi activați Găsire iPhone propriu.
A se vedea “iCloud” în pagina 17 sau “Congurarea conturilor de e-mail și de alte tipuri în
pagina 16.
Curățarea iPhone-ului
Curățați iPhone-ul imediat dacă a intrat în contact cu orice substanță care poate păta, precum
cerneală, coloranți, machiaj, murdărie, alimente, uleiuri sau loțiuni. Pentru a curăța iPhone-ul,
deconectați toate cablurile și opriți iPhone-ul (apăsați și țineți apăsat butonul Pornire/Oprire,
apoi glisați glisorul de pe ecran). Apoi utilizați o lavetă moale, ușor umezită, fără scame. Evitați
pătrunderea umezelii în oricii. Nu utilizați produse pentru curățarea ferestrelor, detergenți
domestici, aer comprimat, pulverizatoare cu aerosoli, solvenți, alcool, amoniac sau substanțe
abrazive pentru a curăța iPhone-ul. Suprafața din fața dispozitivelor iPhone 3GS și suprafețele
din fața și din spatele dispozitivelor iPhone 4S sunt realizate din sticlă și au un înveliș oleofob.
Pentru a curăța aceste suprafețe, trebuie doar să le ștergeți cu o lavetă moale, fără scame.
Capacitatea acestui înveliș de a respinge uleiul se va diminua în timp la utilizarea normală, iar
frecarea ecranului cu un material abraziv îi va diminua efectul mai accentuat și poate zgâria
sticla.
Pentru informații suplimentare despre manipularea iPhone-ului, consultați iPhone - Ghid de
informații importante despre produs la support.apple.com/ro_RO/manuals/iphone/.
39
Capitolul 3 Noțiuni elementare
Repornirea sau resetarea iPhone-ului
Dacă ceva nu funcționează corect, încercați să reporniți iPhone-ul, să închideți forțat o aplicație
sau să resetați iPhone-ul.
Repornirea iPhone-ului: Apăsați și țineți apăsat butonul Pornire/Oprire până când apare
glisorul roșu. Glisați degetul peste glisor pentru a opri iPhone-ul. Pentru a porni iPhone-ul din
nou, apăsați și mențineți apăsat butonul Pornire/Oprire până când este așat logoul Apple.
Dacă nu puteți opri iPhone-ul sau dacă problema continuă, este posibil să trebuiască să resetați
iPhone-ul. O resetare ar trebui realizată numai în cazul în care oprirea și repornirea iPhone nu
rezolvă problema.
Forțarea închiderii unei aplicații: Apăsați și mențineți apăsat butonul Pornire/Oprire timp
de câteva secunde, până la apariția unui glisor roșu, apoi apăsați și mențineți apăsat butonul
principal până când aplicația este închisă.
De asemenea, puteți forța închiderea unei aplicații prin eliminarea acesteia din bara de
multitasking. A se vedea “Deschiderea și comutarea aplicațiilor în pagina 20.
Resetarea iPhone-ului: Apăsați și țineți apăsate simultan butonul Pornire/Oprire și butonul
principal timp de cel puțin zece secunde, până când apare logoul Apple.
Pentru mai multe sugestii de depanare, a se vedea Anexă B, Asistență și alte informații, în
pagina 187.
40 Capitolul 3 Noțiuni elementare
Siri 4
Ce este Siri?
Siri este asistentul personal inteligent care vă ajută să realizați o acțiune prin vorbire. Siri
înțelege vorbirea naturală, astfel încât nu trebuie să învățați comenzi specice sau să vă amintiți
cuvinte cheie. Puteți să solicitați lucruri în diverse moduri. De exemplu, puteți spune: “Set the
alarm for 6:30 a.m. sau Wake me at 6:30 in the morning”. Siri va înțelege oricum ați spune-o.
Siri vă permite să scrieți și să trimiteți mesaje, să programați ședințe, să efectuați apeluri
telefonice, să aați itinerarii, să congurați un memento, să căutați pe web și multe altele, prin
simpla vorbire naturală. Siri înțelege ce spuneți și știe la ce vă referiți. Siri vă răspunde pentru a
vă informa că a auzit ce ați spus și vă adresează o întrebare, dacă are nevoie de claricare sau de
mai multe informații. Aceasta seamănă foarte mult cu purtarea unei conversații cu o persoană.
De exemplu, întrebați: Any good burger joints around here?” și Siri vă poate răspunde: “I
found a number of burger restaurants near you. Dacă spuneți: “Hmm. How about tacos, Siri
își amintește că tocmai ați întrebat despre restaurante și apoi caută restaurante mexicane din
apropiere.
Pe lângă puterea de procesare internă a iPhone-ului, Siri utilizează centrele de date ale Apple
pentru a înțelege ceea ce spuneți și pentru a vă răspunde rapid. De asemenea, Siri utilizează
informații din contactele, biblioteca muzicală, mementourile sau calendarele dvs. pentru a
înțelege la ce vă referiți.
Siri funcționează cu majoritatea aplicațiilor integrate de pe iPhone 4S și poate intui care
este aplicația potrivită pentru o solicitare. De asemenea, Siri utilizează serviciile de căutare și
localizare pentru a vă ajuta în legătură cu solicitările dvs.
Sunt atât de multe lucruri pe care i le puteți spune lui Siri! Iată câteva exemple, pentru început:
Call Joe Â
Set the timer for 30 minutes Â
How far to the nearest Apple store? Â
Is it going to rain tomorrow? Â
Notă: Siri este disponibil doar pe iPhone 4S și necesită acces la Internet printr-o conexiune
celulară sau Wi-Fi. Este posibil ca funcționalitatea Siri să nu e disponibilă în toate limbile sau
în toate zonele și este posibil ca funcțiile să varieze în funcție de zonă. Este posibil să se aplice
costuri suplimentare pentru serviciile de date celulare.
Utilizarea Siri
Pornirea Siri
Siri pornește la apăsarea unui buton.
Pornirea Siri: Apăsați butonul principal până când apare Siri.
41
Veți auzi două bipuri rapide și veți vedea textul What can I help you with?” așat pe ecran.
Începeți să vorbiți. Pictograma microfon se aprinde pentru a vă indica faptul că Siri aude ce
vorbiți. După ce începeți un dialog cu Siri, apăsați pe pictograma microfon pentru a i vă adresa
din nou.
Siri vă așteaptă să terminați de vorbit, dar puteți, de asemenea, să apăsați pe pictograma
microfon pentru a-i indica lui Siri că ați terminat. Acest lucru este util atunci când zgomotul de
fundal este puternic. De asemenea, aceasta poate accelera conversația cu Siri, deoarece Siri nu
va mai trebui să aștepte să faceți o pauză.
Când terminați de vorbit, Siri așează ce a auzit și oferă un răspuns. De multe ori, Siri include
informații suplimentare, corelate, care ar putea  utile. Dacă informațiile au legătură cu o
aplicație — de exemplu, un mesaj text pe care l-ați compus sau o localizare pe care ați solicitat-o
— apăsați pe ecran pentru a deschide aplicația pentru detalii și alte acțiuni.
Ce înțelege Siri
că spuneți
Apăsați pentru a
vorbi cu Siri.
Răspunsul lui Siri
Informații asociate -
apăsați pentru a
deschide aplicația.
Dacă are nevoie de mai multe informații pentru a naliza o solicitare, Siri vă poate adresa alte
întrebări. De exemplu, spuneți lui Siri: “Remind me to call mom, iar Siri vă poate întreba: What
time would you like me to remind you?” Nu vă faceți griji că trebuie să-i spuneți lui Siri totul
odată. Siri vă solicită detaliile de care are nevoie.
Puteți să vorbiți cu Siri prin simpla apropiere a iPhone-ului de ureche, ca și cum ați efectua un
apel telefonic. Dacă ecranul nu este activ apăsați, mai întâi, butonul Pornire/Oprire sau butonul
principal. Veți auzi două bipuri rapide pentru a indica faptul că Siri ascultă. Începeți apoi să
vorbiți.
42 Capitolul 4 Siri
Dacă Siri nu răspunde când apropiați iPhone-ul de ureche, începeți cu ecranul orientat spre dvs,
astfel încât mâna dvs. să se rotească atunci când o ridicați.
Anularea unei solicitări Spuneți „cancel”, apăsați sau apăsați butonul principal .
Oprirea unui apel telefonic inițiat
cu Siri
Înainte de deschiderea aplicației Telefon, apăsați butonul principal .
Dacă aplicația Telefon este deja deschisă, apăsați Închideți.
Informarea Siri despre dvs.
Cu cât Siri vă cunoaște mai bine, cu atât mai mult poate utiliza informațiile dvs. pentru a vă ajuta.
Siri primește informațiile dvs. din șa de informații personale (“Informațiile mele”) din Contacte.
Informarea lui Siri despre cine sunteți: Accesați Congurări > Siri > Informațiile mele, apoi
apăsați numele dvs.
Introduceți adresele dvs. de reședință și de serviciu în șă, astfel încât să puteți spune lucruri
precum: “How do I get home?” și “Remind me to call Bob when I get to work”.
De asemenea, Siri vrea să ae informații despre persoanele importante din viața dvs, prin
urmare specicați aceste relații în șa dvs. de informații personale. Siri poate congura acestea
pentru dvs. De exemplu, când îi spuneți lui Siri pentru prima dată să o sune pe sora dvs, Siri vă va
întreba cine este sora dvs. (dacă nu aveți deja aceste informații în șa dvs). Siri adaugă această
relație la șa dvs. de informații personale, astfel încât să nu mai e necesar să întrebe data
următoare.
Creați șe în Contacte pentru toate relațiile dvs. importante și includeți informații precum
numere de telefon, adrese de e-mail, adresele de reședință și de serviciu și pseudonimele pe
care doriți să le utilizați.
43
Capitolul 4 Siri
Ghidul de pe ecran
Siri vă oferă pe ecran exemple de lucruri pe care le puteți spune. Întrebați-l pe Siri: what can you
do sau apăsați pe când Siri apare pentru prima dată.
Siri handsfree
Puteți să utilizați Siri cu setul de căști Apple cu telecomandă și microfon livrate împreună cu
iPhone-ul dvs. sau cu alte căști și căști cu microfon Bluetooth compatibile.
Vorbirea cu Siri utilizând căștile: Apăsați și mețineți apăsat butonul central.
Vorbirea cu Siri utilizând un set de căști cu microfon Bluetooth: Apăsați și mențineți apăsat
butonul de apelare.
Pentru a continua o conversație cu Siri, apăsați și țineți apăsat butonul de ecare dată când
doriți să vorbiți.
Când utilizați căști sau un set de căști cu microfon, Siri vă răspunde verbal. Siri repetă
mesajele text și mesajele de e-mail pe care le-ați dictat, înainte de a le trimite. Aceasta vă
oferă posibilitatea de a modica mesajul, dacă doriți. De asemenea, Siri repetă subiectele
mementourilor, înainte de a le crea.
Context
Siri acordă atenție locului unde vă aați și activităților pe care le întreprindeți la un moment
dat, astfel încât să înțeleagă contextul. Dacă tocmai ați primit un mesaj text de la Bob, spuneți:
“Reply și Siri știe că trebuie să trimită un mesaj text lui Bob. Spuneți: “Call him și Siri știe că
trebuie să-l sune pe Bob. Siri vă anunță întotdeauna ce urmează să facă.
Congurarea opțiunilor pentru Siri
Activarea sau dezactivarea Siri: Accesați Congurări > General > Siri.
Notă: Dezactivarea Siri resetează Siri, iar acesta uită ce a învățat despre vocea dvs.
Congurarea opțiunilor pentru Siri: Accesați Congurări > General > Siri.
Limbă: Selectați limba pe care doriți să o utilizați pentru a vorbi cu Siri.
Feedback vocal: În mod predenit, Siri răspunde prin voce doar când țineți iPhone-ul la ureche
sau când utilizați Siri cu căști sau cu un set de căști cu microfon. Dacă doriți ca Siri să răspundă
întotdeauna prin voce, congurați această opțiune la Întotdeauna.
Informațiile mele: Indicați-i lui Siri șa din Contacte care conține informațiile dvs. personale. A se
vedea “Informarea Siri despre dvs. în pagina 43.
Ridicare pentru vorbire: Vorbiți cu Siri apropiind iPhone-ul de ureche atunci când ecranul este
activat.
44 Capitolul 4 Siri
Permiteți sau împiedicați accesul la Siri când iPhone-ul este blocat cu un cod. Accesați
Congurări > General > Blocare prin cod.
De asemenea, puteți să dezactivați Siri prin activarea restricțiilor. A se vedea “Restricții” în
pagina 179.
Servicii de localizare
Deoarece Siri cunoaște locații precum curentă, “reședință și “serviciu”, acesta vă poate aminti
să efectuați o anumită sarcină când părăsiți o locație sau ajungeți într-o locație. Spuneți lui Siri:
“Remind me to call my wife when I leave the oce, iar Siri face exact acest lucru.
Informațiile de localizare nu sunt urmărite sau stocate în afara telefonului. Totuși, puteți să
utilizați Siri dacă dezactivați serviciile de localizare, dar Siri nu va efectua nicio acțiune care
necesită informații de localizare.
Dezactivarea serviciilor de localizare pentru Siri: Accesați Congurări > Servicii de localizare.
Accesibilitate
Siri este accesibil pentru utilizatorii nevăzători și cu deciențe vizuale prin VoiceOver, cititorul de
ecran încorporat în iOS. VoiceOver descrie cu voce tare ce este așat pe ecran — inclusiv orice
text din răspunsul Siri — astfel încât să puteți utiliza iPhone-ul fără să îl vedeți.
Activarea VoiceOver: Accesați Congurări > Accesibilitate.
Prin activarea VoiceOver, chiar și noticările sunt citite cu voce tare. Pentru mai multe informații,
a se vedea VoiceOver” în pagina 154.
Corectarea Siri
Dacă Siri întâmpină dicultăți
Uneori, poate  dicil pentru Siri să vă înțeleagă. Poate  dicil ca Siri să audă ce spuneți în
medii zgomotoase, de exemplu. Dacă vorbiți cu un accent, poate dura un timp până când Siri se
obișnuiește cu vocea dvs. Dacă Siri nu vă înțelege exact, puteți face corecturi.
Siri așează ce a înțeles că ați spus, împreună cu răspunsul său.
Corectarea celor înțelese de Siri: Apăsați balonul care așează ceea ce a înțeles Siri că ați spus.
Editați solicitarea dvs. prin scriere sau apăsați pe tastatură pentru a dicta.
Pentru informații despre utilizarea dictării, a se vedea “Dictarea în pagina 58.
Dacă o parte de text este subliniată cu albastru, apăsați-o și Siri sugerează câteva alternative.
Apăsați una dintre sugestii sau înlocuiți textul prin scriere sau dictare.
Corectarea Siri prin voce: Apăsați , apoi repetați sau claricați solicitarea dvs. De exemplu, „I
meant Boston.
Când corectați Siri, nu-i spuneți ce nu doriâi — spuneți-i lui Siri doar ce doriți.
Corectarea unui mesaj de e-mail sau text: Dacă Siri vă întreabă dacă doriți să trimiteți mesajul,
spuneți lucruri precum:
„Change it to: Call me tomorrow.
„Add: See you there question mark.
„No, send it to Bob.
„No. (pentru a păstra mesajul fără a-l șterge)
„Cancel.
45
Capitolul 4 Siri
Pentru ca Siri să vă recitează mesajul, spuneți: “Read it back to me” sau “Read me the message”.
Dacă acesta este corect, puteți spune ceva de genul: “Yes, send it”.
A se vedea “Mail” în pagina 52 și “Mesaje” în pagina 48.
Cum învață Siri
Siri funcționează chiar de la început fără congurare și se îmbunătățește în timp. Siri învață
accentul și alte caracteristici ale vocii dvs. și clasică vocea dvs. într-unul dintre dialectele sau
accentele pe care le înțelege. Pe măsură ce Siri este utilizat de mai multe persoane și acesta este
expus la mai multe variații de limbă, recunoașterea se va îmbunătăți, iar Siri va funcționa și mai
bine.
Medii zgomotoase
Într-un mediu zgomotos, țineți iPhone-ul aproape de gură, dar nu vorbiți direct în marginea
inferioară. Continuați să vorbiți clar și natural. Apăsați când ați terminat de vorbit.
De asemenea, puteți încerca să țineți iPhone-ul la ureche pentru a vorbi cu Siri.
Conexiune de rețea
S-ar putea ca Siri să vă spună că întâmpină dicultăți la conectarea la rețea. Deoarece Siri
se bazează pe serverele Apple pentru recunoașterea vocală și alte servicii, trebuie să aveți o
conexiune 3G sau 4G celulară sau Wi-Fi de calitate la Internet.
Siri și aplicațiile
Siri funcționează cu majoritatea aplicațiilor integrate pe iPhone 4S și utilizează aplicațiile de care
are nevoie pentru a vă ajuta în legătură cu solicitările dvs. Siri știe când utilizați o aplicație, așa
încât puteți face referiri la elementele de pe ecran. De exemplu, atunci când citiți un mesaj în
Mail, puteți spune: “Reply, I like it sau “Call him.
Telefon
Utilizați Siri pentru a efectua un apel sau pentru a iniția un apel FaceTime. Puteți face referire la
familia, prietenii și asociații dvs. din Contacte sau puteți spune ce număr de telefon va  utilizat.
De exemplu:
Call Jennifer Wright mobile Â
Call Susan on her work phone Â
Call 408 555 1212 Â
Call home Â
46 Capitolul 4 Siri
FaceTime Lisa Â
Rostirea prenumelui împreună cu numele de familie simplică, în general, identicarea
persoanei pe care doriți să apelați, dar puteți să spuneți doar unul dintre nume, iar Siri va încerca
să își dea seama la cine vă referiți. Mai întâi, Siri caută în Favorite și, dacă este găsit un rezultat,
apelează numărul respectiv. Apoi, Siri verică toate contactele dvs. Dacă există mai multe
persoane cu același nume, Siri întreabă pe care dintre acestea doriți să o apelați. Siri întreabă, de
asemenea, ce număr de telefon să utilizeze, dacă sunt listate mai multe.
În plus, puteți să-i solicitați lui Siri să apeleze o companie din contactele dvs.
Pentru ca Siri să știe la cine vă referiți când solicitați efectuarea unui apel, asigurați-vă că vă
prezentați lui Siri. A se vedea “Informarea Siri despre dvs. în pagina 43.
Oprirea unui apel telefonic inițiat
cu Siri
Înainte de deschiderea aplicației Telefon, apăsați butonul principal .
Dacă apelul telefonic este în curs, apăsați pe Închideți.
Muzică
Solicitați-i lui Siri să redea o melodie, un album sau o listă de redare. Suspendați redarea, apoi
reluați-o. Congurați dispoziția solicitând un anumit tip de muzică.
Sau spuneți doar “Play și lăsați-l pe Siri să aleagă pentru dvs. Dacă nu recunoașteți melodia,
întrebați-l pe Siri: What’s playing?”
Iată câteva moduri în care puteți reda muzică cu ajutorul Siri:
Play The Light of the Sun Â
Play Trouble Â
Play Taking Back Sunday shued Â
Play Alicia Keys Â
Play some blues Â
Play my party mix Â
Shue my roadtrip playlist Â
Play Â
Pause Â
Resume Â
Skip Â
47
Capitolul 4 Siri
Pentru a asculta melodii similare cu cea pe care o ascultați, spuneți: “Genius”. (Siri creează o listă
de redare Genius temporară, dar aceasta nu este salvată.)
Mesaje
Puteți să trimiteți mesaje text, să-i solicitați lui Siri să vă citească mesajele și să răspundă la
mesajele pe care le primiți.
Includeți numele persoanei căreia doriți să-i trimiteți mesajul text sau așteptați ca Siri să vă
întrebe cui doriți să-l trimiteți. Puteți trimite un mesaj text către un număr de telefon și puteți
trimite un mesaj mai multor persoane simultan.
Pentru a trimite un mesaj text, spuneți lucruri precum:
Tell Susan I’ll be right there Â
Send a message to Jason Russell Â
Send a message to Lisa saying how about tomorrow? Â
Send a message to Susan on her mobile saying I’ll be late Â
Send a message to 408 555 1212 Â
Text Jason and Lisa where are you? Â
Pentru a vedea sau auzi mesajele pe care le-ați primit, puteți spune:
Read me my messages Â
Show my new texts Â
Read it again Â
Dacă tocmai ați primit un mesaj text sau dacă citiți unul pe care l-ați primit anterior, puteți să
spuneți, pur și simplu:
Reply that’s great news Â
Tell him I’ll be there in 10 minutes Â
Call her Â
Siri înțelege contextul și știe cui să-i adreseze răspunsul.
Înainte de a trimite un mesaj pe care l-ați compus, Siri îl așează sau îl repetă pentru a se asigura
că este corect. Când Siri vă întreabă dacă doriți să trimiteți mesajul, puteți spune:
Change it to: Call me tomorrow Â
Add: See you there question mark Â
No, send it to Bob Â
48 Capitolul 4 Siri
No (pentru a păstra mesajul fără a-l șterge) Â
Cancel Â
Want to tag your message with a smiley face? Spuneți, bineînțeles: “smiley face. :-)
Editarea mesajelor
În cazul în care creați un mesaj text utilizând Siri, dar acesta nu exprimă exact ceea ce doriți,
puteți să-i cereți lui Siri să-l modice. Dacă rezultatul este destul de apropiat, puteți, în schimb,
să-l editați. Când Siri vă așează mesajul pentru a-l revizui, apăsați balonul mesajului pentru a-l
deschide în aplicația Mesaje. Apoi, puteți să editați mesajul prin scriere sau dictare. A se vedea
“Dictarea în pagina 58.
Calendar
Adăugați evenimente noi la calendarul dvs, modicați evenimentele existente sau aați ce aveți
în program. Când creați un eveniment, puteți să specicați o oră, un loc, un titlu și persoanele pe
care doriți să le invitați.
Pentru a crea un eveniment:
Set up a meeting at 9 Â
Set up a meeting with Michael at 9 Â
Meet with Lisa at noon Â
Set up a meeting about hiring tomorrow at 9 a.m. Â
New appointment with Susan Park Friday at 3 Â
Schedule a planning meeting at 8:30 today in the boardroom Â
Pentru a modica sau anula un eveniment:
Move my 3 p.m. meeting to 4:30 Â
Reschedule my appointment with Dr. Manning to next Monday at 9 a.m. Â
Add Lisa to my meeting with Jason Â
Cancel the budget review meeting Â
Pentru a întreba Siri despre evenimente:
What does the rest of my day look like? Â
What’s on my calendar for Friday? Â
When is my next appointment? Â
When am I meeting with Michael? Â
Where is my next event? Â
49
Capitolul 4 Siri
Când creați, modicați sau întrebați despre un eveniment, Siri așează informații despre
eveniment. Pentru a obține mai multe informații, apăsați pe eveniment.
Mementouri
Siri este o modalitate excelentă de a congura rapid un memento.
Pentru a crea un memento, spuneți lucruri precum:
Remind me to call mom Â
Remember to take an umbrella Â
Remind me take my medicine at 6 a.m. tomorrow Â
Remind me when I leave to call Jason Â
Remind me to nish the report by 6 Â
Siri solicită informațiile de care are nevoie pentru a crea mementoul, inclusiv data, ora și locul.
Includerea informațiilor referitoare la localizare îi permite lui Siri să vă amintească despre articol
atunci când vă apropiați sau vă depărtați de o localizare. O locație poate să e locația dvs.
curentă (“aici”) sau o adresă din Contacte. Pentru a-i permite lui Siri să ae care sunt adresele
dvs. de reședință și de serviciu, a se vedea “Informarea Siri despre dvs. în pagina 43.
Remind me to call my mom when I get home Â
Remind me when I get to the oce to call my wife Â
Remind me to pick up owers when I leave here Â
Remind me to check the time when I get back here Â
Mementourile sunt adăugate la lista de mementouri implicite.
Specicarea listei implicite pentru Mementouri: Accesați Congurări > Mail, Contacte,
Calendare > Listă implicită.
Pentru a păstra o listă fără a congura o oră sau o localizare specică la care doriți să vi se
reamintească:
Remember to buy milk Â
Add eggs to my groceries list Â
Dacă Siri întreabă când doriți să vi se reamintească, puteți spune: “never.
Dacă aveți o listă vizibilă în Memento-uri, puteți să adăugați la aceasta spunând, pur și simplu,
Add”:
Add eggs Â
50 Capitolul 4 Siri
Când creați un memento cu Siri, Siri îl așează pentru ca dvs. să îl conrmați.
Puteți să-l conrmați, să-l anulați sau să-i spuneți lui Siri că doriți să modicați ceva:
Change the time to 7 Â
Make it Tuesday instead Â
Schimbați acestea cu: Get the car washed and waxed Â
Move it to my Work list Â
Move it to my Personal list Â
Odată ce conrmați mementoul, puteți să-l apăsați pentru a deschide aplicația Memento și
pentru a vedea mementoul și detaliile sale.
Hărți
Utilizați Siri pentru găsirea unui loc, obținerea de itinerarii și aarea condițiilor de trac. De
exemplu:
How do I get home? Â
Show 1 Innite Loop Cupertino California Â
Directions to my dad’s work Â
What’s the trac like getting home? Â
Find coee near me Â
Find some burger joints in Baltimore Â
Find a gas station within walking distance Â
Good Mexican restaurants around here Â
51
Capitolul 4 Siri
Dacă întrebați despre o localizare, Siri o așează pe o hartă. Uneori, Siri accesează direct aplicația
Hărți, dar puteți să apăsați pe hartă pentru a deschide aplicația Hărți, dacă Siri nu o deschide.
Siri poate răspunde cu o listă de opțiuni. De exemplu, dacă întrebați despre restaurante fast-
food, Siri caută restaurante fast-food din apropiere și sortează lista după distanță. Dacă întrebați
care este cel mai bun restaurant fast-food din apropiere, Siri sortează după clasicare. Pentru a
sorta lista în alt mod, întrebați: “which is the best?” sau “which is the closest?”.
Mail
Cu Siri, puteți să trimiteți e-mailuri, să vericați e-mailurile dvs. și să răspundeți la e-mailurile
primite.
Un mesaj de e-mail necesită cel puțin un destinatar, o linie de subiect (spuneți about”) și textul
mesajului. Nu vă faceți griji că trebuie să spuneți toate detaliile odată — Siri vă va întreba despre
informațiile necesare pentru a completa e-mailul.
Pentru a trimite cuiva un e-mail:
Email Lisa about the trip Â
New email to Susan Park Â
Mail Dad about the rent check Â
Email Dr. Manning and say I got the forms, thanks Â
52 Capitolul 4 Siri
Mail Lisa and Jason about the party and say I had a great time Â
Pentru a verica e-mailul dvs:
Check email Â
Any new email from Michael today? Â
Show new mail about the lease Â
Show the email from Lisa yesterday Â
Pentru a răspunde la e-mail:
Reply Dear Susan sorry about the late payment Â
Call him at work Â
Înainte de a trimite un e-mail, Siri îl așează sau îl repetă pentru a vă asigura că este corect. Când
Siri vă întreabă dacă doriți să trimiteți e-mailul, puteți spune:
Change it to say: Checks in the mail Â
Add John (pentru a include alt destinatar) Â
Change subject to: This weekend Â
Editarea e-mailului
În cazul în care creați un mesaj de e-mail utilizând Siri, dar acesta nu exprimă exact ceea ce
doriți, puteți să-i cereți lui Siri să-l modice. Dacă rezultatul este destul de apropiat, puteți, în
schimb, să-l editați. Apăsați pe mesaj pentru a-l deschide în aplicația Mail, apoi editați-l prin
scriere sau dictare. A se vedea “Dictarea” în pagina 58.
Vremea
Utilizați Siri pentru a obține informații despre vreme. Dacă nu specicați o localizare, Siri
presupune că vă referiți la localizarea curentă. Dacă nu specicați o oră, Siri așează prognoza
din ziua respectivă, dar puteți întreba despre starea vremii oricând pentru săptămâna
următoare.
What’s the weather for today? Â
What’s the weather for tomorrow? Â
Will it rain in Cupertino this week? Â
What’s the forecast for this evening? Â
How’s the weather in Tampa right now? Â
How hot will it be in Palm Springs this weekend? Â
What’s the high for Anchorage on Thursday? Â
53
Capitolul 4 Siri
What’s the temperature outside? Â
How windy is it out there? Â
When is sunrise in Paris? Â
Bursa
Utilizați Siri pentru a aa rapid cotațiile bursiere ale acțiunilor dvs. favorite. Primiți informații
despre capitalizarea pieței sau rapoartele P/E. Întrebați despre indici specici și despre situație,
în general. De exemplu:
What’s Apple’s stock price? Â
What’s Apple’s P/E ratio? Â
What did Yahoo close at today? Â
How’s the Nikkei doing? Â
How are the markets doing? Â
What’s the Dow at? Â
Ceas
Utilizați Siri pentru a congura rapid o alarmă pentru dimineață, un temporizator pentru
prăjitura din cuptor sau pentru a aa ora de la destinația dvs. internațională.
Pentru a congura sau modica alarmele:
Wake me up tomorrow at 7 a.m. Â
Set an alarm for 6:30 a.m. Â
Wake me up in 8 hours Â
54 Capitolul 4 Siri
Change my 6:30 alarm to 6:45 Â
Turn o my 6:30 alarm Â
Delete my 7:30 alarm Â
Când congurați o alarmă, Siri așează alarma, astfel încât să puteți verica dacă este corectă.
Puteți să apăsați pe comutator pentru a activa sau a dezactiva alarma. Apăsați pe alarmă pentru
a o deschide în aplicația Ceas.
Pentru a întreba despre dată și oră:
What time is it? Â
What time is it in Berlin? Â
What is today’s date? Â
What’s the date this Saturday? Â
Siri așează un ceas pentru dvs. Apăsați-l pentru a deschide aplicația Ceas.
Pentru a utiliza temporizatorul:
Set the timer for ten minutes Â
Show the timer Â
Pause the timer Â
Resume Â
Reset the timer Â
Stop it Â
55
Capitolul 4 Siri
Siri așează un temporizator. Apăsați-l pentru a deschide aplicația Ceas.
Contacte
Siri utilizează intrările dvs. din Contacte pentru a găsi adrese, pentru a căuta numere de telefon
și alte informații sau pentru a vă anunța despre ziua de naștere a cuiva. Siri știe chiar cine sunt
rudele dvs. din șa de contact personală. A se vedea “Informarea Siri despre dvs. în pagina 43.
Pentru a întreba despre contacte, puteți spune:
What’s Michael’s address? Â
What is Susan Park’s phone number? Â
When is my wifes birthday? Â
Show Jennifer’s home email address Â
What’s my brother’s work address? Â
Pentru a găsi contacte:
Show Jason Russell Â
Find people named Park Â
Who is Michael Manning? Â
Dacă nu sunteți sigur ce număr de telefon să utilizați pentru un contact, solicitați-i lui Siri să
așeze informațiile de contact ale persoanei. Pentru a apela, apăsați pe un număr. Și alte articole
sunt active — apăsați pe o adresă de e-mail pentru a începe un mesaj de e-mail nou sau apăsați
pe butonul FaceTime pentru a vorbi față în față. “Find John vă poate ajuta să restrângeți lista de
posibilități, dacă știți că este John, dar nu vă puteți aminti numele lui.
56 Capitolul 4 Siri
Notițe
Utilizați Siri pentru a înregistra verbal notițe sau pentru a căuta notițele pe care le-ați înregistrat
deja. Spuneți lucruri precum:
Note that I spent $12 on lunch Â
Note: check out that new Alicia Keys album Â
Find my restaurant note Â
Create a reading list note Â
Add Tom Sawyer to my reading list note Â
Siri așează notița pe care o puteți revizui. Pentru a edita notița, apăsați-o. Siri deschide aplicația
Notițe pentru dvs. și puteți să editați notița prin scriere sau dictare. A se vedea “Dictarea” în
pagina 58.
Safari
Puteți să efectuați o căutare pe web cu Siri — specicați motorul de căutare pe care doriți să-l
utilizați sau căutați pe un site precum Wikipedia. De exemplu:
Search the web for Bora Bora Â
Search for vegetarian pasta recipes Â
Search the web for best cable plans Â
Google the war of 1812 Â
Search Wikipedia for Abraham Lincoln Â
Search for news about the World Cup Â
Bing Alicia Keys Â
Siri deschide Safari și efectuează căutarea pe care o solicitați. Dacă nu specicați motorul de
căutare, Siri îl utilizează pe cel specicat în congurările Safari. Accesați Congurări > Safari.
WolframAlpha
Solicitați-i lui Siri să furnizeze anumite informații sau să efectueze un calcul, iar Siri poate
consulta WolframAlpha (www.wolframalpha.com). De multe ori, răspunsurile conțin informații
corelate.
Câteva exemple de întrebări și solicitări:
How many calories in a bagel? Â
What is an 18% tip on $86.74 for four people? Â
Whos buried in Grants tomb? Â
57
Capitolul 4 Siri
How long do dogs live? Â
What is the Gossamer Condor? Â
What’s the square root of 28? Â
How many dollars is 45 euros? Â
What was the Best Picture of 1983? Â
How many days until Christmas? Â
How far away is the sun? Â
When is the next solar eclipse? Â
Show me the Orion constellation Â
What’s the population of Jamaica? Â
How high is Mt. Everest? Â
How deep is the Atlantic Ocean? Â
What’s the price of gasoline in Chicago? Â
Dictarea
Cînd funcționalitatea Siri este activată, puteți să dictați și text. A se vedea “Dictarea în pagina 28.
Deși puteți să compuneți e-mailuri, mesaje text și alte texte vorbind direct cu Siri, ați putea
prefera să dictați. Dictarea vă permite să editați un mesaj, în loc să înlocuiți tot textul. De
asemenea, dictarea vă oferă mai mult timp de gândire în timp ce compuneți.
Când faceți pauză, Siri înțelege că ați terminat de vorbit pentru moment și protă de ocazie
pentru a răspunde. Deși acest lucru vă permite să aveți o conversație naturală cu Siri, Siri vă
poate întrerupe înainte să terminați, deoarece v-ați oprit un moment pentru a vă gândi. Când
dictați, puteți face oricâte pauze doriți și puteți să vorbiți din nou când sunteți pregătit.
De asemenea, puteți să începeți să compuneți un text utilizând Siri, apoi să continuați utilizând
dictarea. De exemplu, puteți să creați un e-mail cu Siri, apoi să apăsați pe ciornă pentru a
deschide mesajul în Mail. În Mail, puteți să completați sau să nalizați mesajul și să faceți
alte modicări, precum adăugarea sau eliminarea destinatarilor, revizuirea subiectului sau
schimbarea contului din care trimiteți e-mailul.
58 Capitolul 4 Siri
Telefon 5
Apeluri telefonice
Efectuarea unui apel
Pentru a efectua un apel cu iPhone-ul este sucient să apăsați un nume sau un număr din
contactele dvs, să utilizați Siri pentru a spune „call bob (iPhone 4S), să apăsați unul dintre
numerele favorite, sau să apăsați un apel recent pentru a suna înapoi. Butoanele din partea
inferioară a ecranului Telefon vă oferă acces rapid la numerele favorite, apelurile recente și
contactele dvs, precum și la o tastatură numerică pentru formarea manuală a numerelor.
AVERTISMENT: Pentru informații importante despre conducerea în condiții de siguranță,
consultați Ghidul de informații importante despre produs la support.apple.com/ro_RO/manuals/
iphone.
Numărul de apeluri ratate.
Apelați un număr favorit cu
o singură apăsare.
Vizualizați apelurile dvs. recente primite
și inițiate pentru a suna înapoi pe cineva
sau pentru a afla informații suplimentare.
Apelați, trimiteți un mesaj de
e-mail sau text unei persoane
din lista dvs. de contacte.
Compuneți numărul manual.
Vizualizați o
listă a mesajelor
dvs. vocale.
Numărul de mesaje neascultate.
Apelarea inițiatorului unui apel
ratat
Realizați una dintre următoarele acțiuni:
ÂTelefon: Apăsați Apeluri, apoi apăsați un nume sau un număr.
ÂEcran blocat: Glisați spre dreapta pictograma așată în alertă.
ÂCentru de noticări: Apăsați apelul ratat.
Apelarea manuală
Puteți utiliza tastele pentru a forma manual un număr de telefon.
Formarea unui număr: Apăsați Taste, introduceți numărul, apoi apăsați Sunați.
59
Lipirea unui număr în ecranul Taste Apăsați ecranul deasupra tastaturii, apoi apăsați Lipiți.
Introducerea unei pauze scurte (2
secunde)
Atingeți tasta „*” până când apare o virgulă.
Introducerea unei pauze lungi
(pentru a suspenda apelarea până
la apăsarea butonului Apelare)
Atingeți tasta „#” până când apare un semn de punct și vrigulă.
Reapelarea ultimului număr Apăsați Taste, apăsați Sunați, apoi apăsați Reapelare.
Apelarea vocală
Puteți utiliza Siri (iPhone 4S) sau Comenzi volcale pentru a apela pe cineva din lista de contacte
sau pentru a forma un anumit număr. A se vedea Capitol 4, “Siri, în pagina 41 și “Comenzi
vocale în pagina 31.
Efectuarea unui apel telefonic utilizând vocea: Activați Siri sau Comenzi vocale, spuneți „call”
sau „dial”, apoi spuneți nemele sau numărul.
SiriȘ Dacă ecranul nu este aprins, apăsați butonul Pornire/Oprire sau buntonul principal , apoi
țineți iPhone-ul la ureche.
Comenzi vocale sau Siri: Țineți apăsat butonul principal până când auziți tonul. De asemenea,
puteți apăsa și menține apăsat butonul central de pe căștile iPhone-ului.
De exemplu:
Call John Appleseed Â
Call John Appleseed at home Â
Call John Appleseed, mobile Â
Pentru cele mai bune rezultate, spuneți numele complet al persoanei pe care o apelați. Când
formați vocal un număr, pronunțați ecare cifră separat - de exemplu, spuneți „four one ve, ve
ve ve, one two one two.
Notă: Pentru codul regional „800” în S.U.A., puteți spune „eight hundred”.
Recepționarea apelurilor
Atunci când recepționați un apel, apăsați Răspundeți. Dacă iPhone-ul este blocat, trageți
glisorul. De asemenea, puteți apăsa butonul central de pe căștile iPhone-ului dvs.
Ignorarea unui apel Apăsați butonul Pornire/Oprire sau oricare dintre butoanele de volum.
Puteți în continuare să răspundeți apelului după ce l-ați ignorat, până
când este trimis în mesageria vocală.
Respingerea unui apel și trimiterea
acestuia direct în mesageria vocală
Realizați una dintre următoarele acțiuni:
ÂApăsați de două ori rapid butonul Pornire/Oprire.
ÂȚineți apăsat butonul central de pe căștile iPhone-ului timp de
aproximativ două secunde. Două bipuri joase conrmă că apelul a fost
respins.
ÂApăsați Refuz (dacă iPhone-ul este activ la recepționarea apelului).
Blocarea apelurilor și păstrarea
accesului Wi-Fi la Internet
Accesați Congurări și activați modul Avion, apoi apăsați Wi-Fi pentru
activare.
Dacă iPhone-ul este oprit sau în modul Avion, apelurile recepționate ajung direct în mesageria
vocală.
60 Capitolul 5 Telefon
În timpul unei convorbiri
În timp ce purtați o convorbire, ecranul așează opțiuni pentru apel.
Tăiați sonorul liniei dvs.
iPhone 4 sau ulterior: Țineți apăsat
pentru a pune apelul dvs. în așteptare.
Compuneți
un număr sau
introduceți numere.
Utilizați difuzorul
sau un dispozitiv
Bluetooth.
Obțineți informații
de contact.
iPhone 4 sau ulterior:
Efectuați un apel FaceTime.
iPhone 3GS (buton de reținere):
Puneți un apel în așteptare.
Efectuați alt apel.
Opțiunile pentru apel pot varia în funcție de modelul iPhone utilizat.
Utilizarea altei aplicații în timpul
unei convorbiri
Apăsați butonul principal , apoi apăsați pictograma unei aplicații. Pentru
a reveni la apel, apăsați bara verde din partea de sus a ecranului.
Terminarea unui apel Apăsați Închideți. Sau apăsați butonul central de pe căștile iPhone-ului
dvs.
Apeluri secundare
În timpul unei convorbiri, puteți iniția sau recepționa un alt apel. Dacă recepționați un apel
secundar, iPhone-ul emite un bip și așează informațiile apelantului și o listă de opțiuni.
Notă: Inițierea și recepționarea unui apel secundar poate  un serviciu opțional în unele regiuni.
Contactați operatorul dvs. pentru mai multe informații.
Preluarea unui apel recepționat secundar:
ÂPentru a ignora apelul și a-l trimite în mesageria vocală: Apăsați Ignorați.
ÂPentru a pune în așteptare primul apel și a răspunde celui nou: Apăsați Rețineți + Răspundeți.
ÂPentru a termina primul apel și a răspunde celui nou: Când utilizați o rețea GSM, apăsați
Închideți + Răspundeți. Într-o rețea CDMA, apăsați Închideți și, atunci când cel de-al doilea
apel sună din nou, apăsați Răspundeți sau trageți glisorul dacă telefonul este blocat.
Dacă sunteți în timpul unui apel video FaceTime, puteți termina apelul video și răspunde
apelului recepționat, sau puteți respinge apelul recepționat.
Inițierea unui apel secundar Apăsați Adăugați apel. Primul apel este pus în așteptare.
Comutarea între apeluri Apăsați Schimbați. Apelul activ este pus în așteptare.
În cazul CDMA, nu puteți comuta între apeluri dacă cel de-al doilea apel
a fost inițiat de dvs, dar puteți combina apelurile într-o conferință. Dacă
încheiați cel de-al doilea apel sau apelul în conferință, ambele apeluri sunt
terminate.
Combinarea apelurilor Apăsați Conferință.
În cazul CDMA, nu puteți combina apelurile dacă cel de-al doilea apel a
fost recepționat.
61
Capitolul 5 Telefon
Apeluri conferință
În cazul GSM, puteți congura un apel în modul conferință pentru a vorbi cu până la cinci
persoane la un moment dat, în funcție de operatorul dvs.
Notă: Apelurile conferință pot  un serviciu opțional în unele regiuni. Contactați operatorul dvs.
pentru informații.
Crearea unui apel conferință:
1 Efectuați un apel.
2 Apăsați Adăugați apel și efectuați alt apel. Primul apel este pus în așteptare.
3 Apăsați Conferință. Apelurile sunt reunite și toți interlocutorii se pot auzi între ei.
4 Repetați pașii doi și trei pentru a adăuga apeluri suplimentare.
Abandonarea unui apel Apăsați Conferință și apăsați lângă un apel. Apoi apăsați Închideți.
Convorbire privată în conferință Apăsați Conferință, apoi apăsați Privat lângă un apel. Apăsați Conferință
pentru a relua apelul în modul conferință.
Adăugarea unui apel recepționat Apăsați Rețineți + Răspundeți, apoi apăsați Conferință.
Dacă serviciul dvs. include apelurile conferință, iPhone dispune întotdeauna de o linie
suplimentară disponibilă în afara celei utilizate pentru conferință.
Notă: Nu puteți realiza un apel video FaceTime în timpul unui apel conferință.
Utilizarea unui dispozitiv Bluetooth pentru apeluri
Puteți realiza și primi apeluri printr-un dispozitiv Bluetooth asociat cu iPhone. A se vedea
Asocierea unui dispozitiv Bluetooth cu iPhone-ul” în pagina 35.
Pentru informații despre utilizarea unui dispozitiv Bluetooth, consultați documentația aferentă
dispozitivului.
Ocolirea dispozitivului dvs. Bluetooth:
Răspundeți unui apel prin apăsarea ecranului iPhone-ului. Â
În timpul unui apel, apăsați Audio și selectați iPhone sau Difuzor. Â
Dezactivați Bluetooth în Congurări > General > Bluetooth. Â
Opriți dispozitivul Bluetooth, sau mutați-l în afara razei de acțiune. Trebuie să vă aați la Â
mai puțin de 10 metri distanță de un dispozitiv Bluetooth pentru ca acesta să e conectat la
iPhone.
Apeluri de urgență
Chiar dacă iPhone-ul este blocat cu un cod de acces, este totuși posibil să puteți efectua un apel
de urgență.
Efectuarea unui apel de urgență când iPhone-ul este blocat: În ecranul de introducere a
codului, apăsați Apel de urgență, apoi introduceți numărul de urgență și apăsați butonul verde.
În S.U.A, informațiile de localizare (dacă sunt disponibile) sunt transmise furnizorilor de servicii
de urgență când apelați 911.
În cazul CDMA, după terminarea unui apel de urgență, iPhone intră în modul Apel de urgență
pentru a permite întoarcerea apelului de către serviciile de urgență. În timp ce acest mod este
activ, transmisiunile de date și mesajele text sunt blocate.
Ieșirea din modul apel de urgență (CDMA): Realizați una dintre următoarele acțiuni:
62 Capitolul 5 Telefon
Apăsați butonul înapoi. Â
Apăsați butonul Pornire/Oprire sau butonul principal Â.
Utilizați tastele pentru a forma un număr care nu este de urgență. Â
Modul apel de urgență se termină automat după câteva minute, conform specicațiilor
operatorului dvs.
Important: Nu ar trebui să depindeți de un dispozitiv wireless pentru comunicații esențiale,
precum urgențele medicale. Utilizarea iPhone-ului pentru apelarea serviciilor de urgență poate
să nu funcționeze în toate zonele sau în toate condițiile de operare. Numerele și serviciile de
urgență variază în funcție de zonă și, uneori, un apel de urgență nu poate  efectuat din motive
de disponibilitate a rețelei sau interferențe de mediu. Este posibil ca unele rețele celulare să nu
accepte un apel de urgență de pe un iPhone dacă iPhone-ul nu este activat, dacă iPhone-ul nu
este compatibil cu o anumiă rețea celulară sau congurat pentru a opera în aceasta sau (după
caz) dacă iPhone-ul nu are un SIM sau dacă SIM-ul este blocat prin PIN. Dacă sunteți într-un apel
video FaceTime, trebuie să terminați apelul înainte de a putea apela un număr de urgență.
FaceTime
Apelurile video FaceTime (iPhone 4 sau ulterior) vă permit să vedeți și să auziți persoana cu care
vorbiți. Puteți efectua un apel video cu oricine utilizează un Mac sau un dispozitiv iOS compatibil
FaceTime. Nu este necesară nicio congurare, dar trebuie să dispuneți de o conexiune Wi-Fi la
Internet. Implicit, FaceTime utilizează camera din față pentru ca persoana pe care o apelați să
poată vedea chipul dvs; comutați la camera din spate pentru a-i împărtăși împrejurimile în care
vă aați.
Notă: Este posibil funcționalitatea FaceTime să nu e disponibilă în toate regiunile.
Efectuarea unui apel FaceTime: În Contacte, selectați un nume, apăsați FaceTime, apoi apăsați
numărul de telefon sau adresa de e-mail utilizată de persoana respectivă pentru FaceTime.
Pentru a apela pe cineva care are un iPhone 4 sau ulterior, puteți să începeți prin inițierea unui
apel vocal, apoi apăsați FaceTime.
După stabilirea apelului vocal, imaginea celeilalte persoane apare pe ecranul dvs. Un medalion
arată ceea ce vede cealaltă persoană. Rotiți iPhone-ul pentru a utiliza FaceTime în orientare
peisaj.
Comutați camerele.
Trageți imaginea
dvs. în orice colț.
Tăiați microfonul (puteți auzi și vedea; interlocutorul vă
poate vedea, dar nu vă poate auzi).
63
Capitolul 5 Telefon
Dacă rețeaua dvs. Wi-Fi este indisponibilă (de exemplu, dacă sunteți în afara razei de acțiune), vi
se oferă opțiunea de a reapela numărul pentru un apel de voce.
Notă: Atunci când efectuați un apel video FaceTime, numărul dvs. de telefon este așat chiar
dacă identicarea apelantului este blocată sau dezactivată.
Efectuarea unui apel FaceTime
utilizând Siri sau Comenzi vocale
Țineți apăsat butonul principal până când auziți tonul. De asemenea,
cu Siri (iPhone 4S), este sucient să țineți iPhone-ul la ureche în timp ce
ecranul este activ. Apoi spuneți „FaceTime, urmat de numele persoanei de
apelat.
Blocarea apelurilor FaceTime Accesați Congurări > FaceTime și dezactivați FaceTime. De asemenea,
puteți dezactiva FaceTime în Restricții. A se vedea “Restricții în pagina 179.
Utilizarea ID-ului dvs. Apple sau
a unei adrese de e-mail pentru
FaceTime
Accesați Congurări > FaceTime, apoi apăsați „Utilizați ID-ul dvs. pentru
FaceTime” sau Adăugați un e-mail. A se vedea “FaceTime în pagina 63.
Mesagerie vizuală
Congurarea mesageriei vocale
Pe iPhone, Mesagerie vizuală vă permite să vizualizați o listă a mesajelor dvs. și să alegeți pe care
să-l ascultați sau să-l ștergeți, fără a  nevoit să ascultați instrucțiuni sau mesaje anterioare.
Notă: Este posibil ca funcționalitatea Mesagerie vizuală să nu e disponibilă în toate regiunile,
sau poate  un serviciu opțional. Contactați operatorul dvs. pentru mai multe informații. Dacă
funcționalitatea Mesagerie vizuală nu este disponibilă, apăsați Mesagerie și urmați instrucțiunile
vocale pentru a recupera mesajele dvs.
Numărul de apeluri ratate și
de mesaje vocale neascultate.
Prima dată când apăsați Mesagerie, iPhone vă solicită să creați o parolă pentru mesageria vocală
și să înregistrați un mesaj de întâmpinare.
Modicarea mesajului de întâmpinare: Apăsați Mesagerie, apăsați Salut, apoi apăsați
Personalizat. Apăsați Înregistrare și spuneți mesajul dvs. de întâmpinare. După nalizare, apăsați
Opriți.
Pentru reascultarea mesajului, apăsați Redare. Pentru a reînregistra, apăsați din nou Înregistrare.
Apăsați Salvați când ați terminat.
Utilizarea mesajului implicit de
salut al operatorului dvs.
Apăsați Mesagerie, apăsați Salut, apoi apăsați Implicit.
Congurarea unei alerte sonore
pentru un nou mesaj vocal
Accesați Congurări > Sunete, apoi activați Mesaj vocal nou. Alerta sună
câte o dată pentru ecare mesaj vocal nou.
Când comutatorul Sonerie/Silențios este pe poziția silențios, iPhone-ul nu
va reproduce alertele sonore.
Modicarea parolei pentru
mesageria vocală
Accesați Congurări > Telefon > Modicare parolă mesagerie vocală.
Consultarea mesageriei vocale
Când apăsați Telefon, iPhone-ul așează numărul de apeluri ratate și de mesaje vocale
neascultate.
64 Capitolul 5 Telefon
Apăsați Mesagerie pentru a vedea o listă a mesajelor dvs.
Trageți capul de redare
pentru a trece la orice
punct dintr-un mesaj.
Mesaje
neascultate Redare/Suspendare
Informații de contact
Bară de derulare
Difuzor (Audio, când este
conectat un dispozitiv
Bluetooth. Apăsați pentru
a selecta ieșirea audio.)
Sunați înapoi.
Ascultarea unui mesaj vocal: Apăsați Mesagerie, apoi apăsați un mesaj.
Dacă ați ascultat deja mesajul, apăsați mesajul din nou pentru a-l reasculta. Utilizați și pentru
suspendarea și pentru continuarea redării.
Odată ce ați ascultat un mesaj, acesta va  salvat până când operatorul dvs. îl va șterge.
Consultarea mesageriei vocale de
pe un alt telefon
Formați propriul dvs. număr sau numărul de acces de la distanță al
operatorului dvs.
Ștergerea mesajelor
Ștergerea unui mesaj: Glisați sau apăsați mesajul, apoi apăsați Ștergeți.
Notă: În unele regiuni, este posibil ca mesajele de mesagerie vocală vizuală șterse să  șterse
permanent de operatorul dvs.
Ascultarea unui mesaj șters Apăsați Mesaje șterse (la sfârșitul listei), apoi apăsați mesajul.
Restaurarea unui mesaj Apăsați Mesaje șterse (la sfârșitul listei), apoi apăsați mesajul și apăsați
Restaurați.
Ștergerea permanentă a mesajelor Apăsați Mesaje șterse (la sfârșitul listei), apoi apăsați ștergeți tot.
Contacte
Din ecranul Informații al unui contact, o apăsare rapidă vă permite să inițiați un apel telefonic,
să creați un mesaj de e-mail, să îl localizați și multe altele. A se vedea “Căutarea contactelor în
pagina 133.
Favorite
Favoritele vă oferă acces rapid la numerele de telefon utilizate frecvent.
Adăugarea numărului telefonic al unui contact la lista dvs. de favorite: Apăsați Contacte, apoi
selectați un contact. Apăsați „Adăugați la Favorite. Selectați un număr de telefon sau o adresă de
e-mail (pentru apelurile FaceTime). Pe iPhone 4 sau ulterior, optați pentru salvarea ca apel vocal
sau FaceTime.
65
Capitolul 5 Telefon
Pentru apelarea unui contact favorit, apăsați Favorite și selectați un contact. Dacă apare lângă
un nume, iPhone efectuează un apel FaceTime.
Adăugarea unui contact la favorite
din lista apelurilor
Apăsați Apeluri și apăsați lângă numele unui contact, apoi apăsați
„Adăugați la Favorite.
ștergerea unui contact dintre
favorite
Apăsați Favorite și apăsați Editare. Apoi apăsați lângă un contact sau
lângă un număr și apăsați Eliminați.
Reordonarea listei de favorite Apăsați Favorite și apăsați Editare. Apoi trageți de lângă un contact pe
o nouă poziție în listă.
Redirecționarea apelurilor, apel în așteptare și identicarea
apelantului
Redirecționarea apelurilor
Puteți congura iPhone-ul pentru a redirecționa apelurile telefonice recepționate către un alt
număr.
Notă: Apelurile FaceTime nu sunt redirecționate.
Activarea redirecționării apelurilor (GSM): Accesați Congurări > Telefon > Redirecționare apel
și activați Redirecționare apel. În ecranul „Deviere către, introduceți numărul de telefon către
care redirecționați apelurile.
Activarea redirecționării apelurilor (CDMA): Introduceți *72, urmate de numărul către care
redirecționați apelurile, apoi apăsați Sunați.
Pentru dezactivarea redirecționării apelurilor (CDMA), introduceți *73, apoi apăsați Sunați.
În cazul GSM, pictograma Redirecționare apel apare în bara de stare atunci când este activată
redirecționarea apelurilor. Trebuie să vă aați în aria de acoperire a rețelei celulare atunci
când congurați iPhone-ul pentru a redirecționa apelurile, în caz contrar apelurile nu vor 
redirecționate.
Apel în așteptare
Funcționalitatea de apel în așteptare vă oferă opțiunea de a prelua un apel recepționat atunci
când deja vorbiți la telefon. Puteți să:
Ignorați apelul recepționat Â
Puneți apelul curent în așteptare și preluați apelul recepționat Â
Terminați apelul curent și preluați apelul recepționat Â
Dacă sunteți într-o convorbire și funcționalitatea de apel în așteptare este dezactivată, apelurile
recepționate ajung direct în mesageria vocală. A se vedea Apeluri secundare” în pagina 61.
Activarea funcționalității de apel în așteptare (GSM): Accesați Congurări > Telefon > Apel în
așteptare.
În cazul CDMA, apelul în așteptare este activat implicit, dar poate  dezactivat pentru un apel
individual.
Dezactivarea funcționalității apel în așteptare pentru un apel (CDMA): Introduceți *70, apoi
formați numărul.
66 Capitolul 5 Telefon
Identicarea apelantului
Identicarea apelantului așează numele sau numărul dvs. de telefon persoanei pe care o
apelați, dacă echipamentul destinatarului are această capacitate și nu ați dezactivat sau blocat
funcționalitatea.
Notă: Pentru apelurile FaceTime, numărul dvs. de telefon este așat chiar dacă identicarea
apelantului este dezactivată sau blocată.
Activarea sau dezactivarea identicării apelantului (GSM): Accesați Congurări > Telefon >
Așare nr. propriu.
În cazul CDMA, identicarea apelantului este activată implicit, dar poate  dezactivată pentru un
apel individual.
Blocarea identicării apelantului pentru apel (CDMA): Introduceți *67, apoi formați numărul.
Sonerii, comutator Sonerie/Silențios și vibrație
iPhone vine cu sonerii care sună pentru apeluri recepționate, alarmele Ceas și temporizatorul
Ceas. De asemenea, puteți cumpăra sonerii provenite din melodii din iTunes. Utilizați
comutatorul Sonerie/Silențios pentru activarea sau dezactivarea soneriei și congurările Sunet
pentru congurarea opțiunilor de vibrație. Implicit, iPhone vibrează indiferent dacă se aă în
modul sonerie sau în modul silențios.
Congurarea soneriei implicite: Accesați Congurări > Sunete > Sonerie.
Activarea și dezactivarea soneriei: Glisați comutatorul din lateralul iPhone-ului. A se vedea
“Comutator Sonerie/Silențios” în pagina 11.
Important: Alarmele Ceas vor continua să sune chiar dacă ați xat comutatorul Sonerie/Silențios
pe poziția silențios.
Congurarea iPhone pentru vibrație: Accesați Congurări > Sunete. Controalele distincte vă
permit să congurați separat vibrația pentru modul sonerie și pentru modul silențios.
Alocați o sonerie diferită unui
contact
În Contacte, selectați un contact, apăsați Editare, apoi apăsați Sonerie și
selectați o sonerie.
Cumpărarea unei sonerii din
iTunes Store
A se vedea “Cumpărarea de muzică, tonuri și cărți audio în pagina 124.
Pentru mai multe informații, a se vedea “Sunete și comutatorul Sonerie/Silențios” în pagina 175.
Apeluri internaționale
Efectuarea apelurilor internaționale din zona dvs. de rezidență
Pentru informații despre efectuarea apelurilor internaționale din zona dvs. de rezidență,
inclusiv despre tarife și alte taxe aplicabile, contactați operatorul dvs. sau vizitați site-ul web al
operatorului dvs.
Utilizarea iPhone-ului în străinătate
Când călătoriți în străinătate, este posibil să puteți utiliza iPhone-ul pentru efectuarea apelurilor,
trimiterea și recepționarea mesajelor text și utilizarea aplicațiilor care accesează Internetul, în
funcție de rețelele disponibile.
Activarea roamingului internațional: Contactați-vă operatorul pentru informații despre
disponibilitate și tarife.
67
Capitolul 5 Telefon
Important: Este posibil să se aplice costuri pentru serviciile de roaming de voce, mesaje text
și date. Pentru a evita costurile asociate apelurilor telefonice și tracului de date livrate prin
rețeaua celulară (inclusiv mesageria vizuală) când sunteți în roaming în afara rețelei operatorului
dvs, dezactivați roamingul de voce și roamingul de date.
Dacă aveți un iPhone 4S care a fost activat pentru a funcționa într-o rețea CDMA, este posibil
să îl puteți utiliza în roaming în rețele GSM dacă telefonul are o cartelă SIM instalată. A se vedea
“Instalarea cartelei SIM” în pagina 14. Când se aă în roaming într-o rețea GSM, iPhone-ul are
acces la funcționalitățile rețelei GSM . Este posibil să intervină costuri. Contactați operatorul dvs.
pentru mai multe informații.
Dezactivarea roamingului de voce
într-o rețea CDMA
Accesați Congurări > General > Rețea.
Dezactivarea roamingului de voce dezactivează apelurile telefonice atunci
când vă aați în afara rețelei operatorului dvs.
Dezactivarea roamingului de date Accesați Congurări > General > Rețea.
Dezactivarea roamingului de date dezactivează transmisia datelor prin
rețeaua celulară. Aplicațiile care depind de accesarea Internetului sunt
dezactivate dacă iPhone-ul nu are acces la Internet printr-o conexiune
Wi-Fi. Livrarea mesageriei vizuale este suspendată în roaming, cu excepția
cazului în care operatorul dvs. nu taxează serviciul.
Congurarea iPhone-ului pentru a
adăuga prexul corect la apelarea
din altă țară
Accesați Congurări > Telefon, apoi activați Asistență internațională
(funcționalitatea nu este disponibilă în toate regiunile). Aceasta vă
permite să vă utilizați contactele și favoritele pentru a efectua apeluri în
S.U.A, fără a trebui să adăugați un prex sau un cod de țară.
Congurarea operatorului de
utilizat
Accesați Congurări > Operator. Această opțiune este disponibilă doar
atunci când călătoriți în afara rețelei operatorului dvs. și doar pentru
operatorii care au acorduri de roaming cu furnizorul dvs. de servicii.
Pentru mai multe informații, a se vedea “Operator în pagina 174.
Utilizarea rețelelor GSM din
străinătate, cu un iPhone activat
CDMA
Accesați Congurări > Rețea > Roaming, apoi dezactivați CDMA
internațional.
Consultarea mesageriei vocale
atunci când serviciul de mesagerie
vizuală nu este disponibil:
Formați propriul dvs. număr (în cazul CDMA, formați numărul dvs. urmat
de #), sau țineți apăsată tasta „1” pe tastatura numerică.
Dezactivarea datelor celulare Accesați Congurări > General > Rețea.
Dezactivarea serviciilor celulare Accesați Congurări, apăsați Mod Avion pentru a-l activa, apoi apăsați
Wi-Fi și activați Wi-Fi.
Apelurile recepționate sunt trimise în mesageria vocală. Pentru a putea
efectua și recepționa din nou apeluri, dezactivați modul Avion.
68 Capitolul 5 Telefon
Congurarea opțiunilor pentru Telefon
În Congurări, accesați Telefon pentru:
Aarea numărului de telefon pentru iPhone-ul dvs. Â
Activarea sau dezactivarea redirecționării apelurilor, apelului în așteptare și a identicării Â
apelantului (GSM)
Activarea sau dezactivarea TTY Â
Schimbarea parolei dvs. pentru mesageria vocală (GSM) Â
Activarea sau dezactivarea asistenței internaționale - când apelați din străinătate, asistența Â
internațională vă permite să apelați contactele și favoritele din S.U.A fără a trebui să adăugați
un prex sau un cod de țară (GSM)
Blocarea cartelei dvs. SIM pentru a solicita un PIN atunci când porniți iPhone-ul (obligatorie în Â
cazul unor operatori)
În Congurări, accesați FaceTime pentru:
Activarea sau dezactivarea FaceTime Â
Utilizarea ID-ului dvs. Apple pentru FaceTime Â
Adăugarea unei adrese de e-mail pentru FaceTime Â
Pentru congurarea soneriilor, a opțiunilor de vibrație și a sunetului pentru mesajele vocale
noi, acesați Congurări > Sunete. A se vedea și “Sunete și comutatorul Sonerie/Silențios” în
pagina 175.
69
Capitolul 5 Telefon
Mail 6
Aplicația Mail funcționează cu iCloud, Microsoft Exchange și multe dintre cele mai populare
sisteme e-mail - inclusiv Yahoo!, Google, Hotmail și AOL - precum și cu alte sisteme e-mail bazate
pe standardele POP3 și IMAP. Puteți trimite și recepționa poze, videoclipuri și elemente grace și
puteți vizualiza PDF-uri și alte șiere atașate. De asemenea, puteți tipări mesaje și șiere atașate
care se deschid în Privire rapidă.
Vericarea și citirea mesajelor e-mail
În Mail, ecranul Cutii poștale vă oferă acces rapid la toate cutiile dvs. poștale de primire și la alte
cutii poștale.
Când deschideți o cutie poștală, Mail accesează și așează cele mai recente mesaje. Puteți
congura numărul de mesaje accesate în congurările Mail. A se vedea “Conturi și congurări
pentru Mail” în pagina 74.
Mesaje necitite
Numărul de mesaje din șir
Organizarea mesajelor în șiruri Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, apoi activați sau
dezactivați opțiunea Șir de mesaje.
Dacă organizați mesajele după șir, mesajele asociate apar ca o singură
intrare în cutia poștală. A se vedea “Conturi și congurări pentru Mail în
pagina 74.
Vericarea mesajelor noi Selectați o cutie poștală sau apăsați oricând .
Încărcarea de mesaje suplimentare Derulați în partea inferioară a listei de mesaje și apăsați Încărcare mai
multe mesaje.
70
Zoom asupra unei părți a unui
mesaj
Apăsați dublu o zonă pentru zoom înainte. Apăsați dublu din nou pentru
a reveni la nivelul de zoom anterior. Sau depărtați sau apropiați degetele
pentru apropiere sau depărtare.
Redimensionarea oricărei coloane
de text pentru a se adapta la ecran
Apăsați dublu pe text.
Vizualizarea tuturor destinatarilor
unui mesaj
Apăsați Detalii. Apăsați un nume sau o adresă de e-mail pentru a vedea
informațiile de contact ale destinatarului, apoi apăsați un număr de
telefon sau o adresă de e-mail pentru a contacta persoana.
Adăugarea unui destinatar de
e-mail în lista dvs. de contacte
Apăsați mesajul și, dacă e necesar, apăsați Detalii pentru a vizualiza
destinatarii. Apoi apăsați un nume sau o adresă de e-mail și apăsați Creați
contact nou sau „Adăugați la contact existent”.
Semnalizarea cu fanion sau
marcarea unui mesaj drept necitit
Deschideți mesajul și, dacă e necesar, apăsați Detalii. Apoi apăsați Marcați.
Pentru a marca mai multe mesaje drept necitie, a se vedea “Organizarea
mesajelor de e-mail în pagina 73.
Deschiderea unei invitații la
ședință
Apăsați invitația. A se vedea “Cum se răspunde invitațiilor în pagina 92.
Lucrul cu mai multe conturi
Dacă ați congurat mai multe conturi, secțiunea Conturi din ecranul Cutii poștale vă permite să
vă accesați conturile. De asemenea, puteți apăsa Toate Primite pentru a vedea toate mesajele
recepționate de dvs. într-o singură listă. Pentru informații despre congurarea de conturi de
e-mail suplimentare, a se vedea “Conturi și congurări pentru Mail” în pagina 74.
Când scrieți un mesaj nou, apăsați câmpul De la pentru a selecta contul din care să e trimis
mesajul.
Trimiterea e-mailurilor
Puteți trimite un mesaj e-mail către oricine deține o adresă de e-mail.
Compunerea unui mesaj: Apăsați
Adăugarea unui destinatar din
Contacte
Scrieți un nume sau o adresă de e-mail în câmpul Către sau apăsați .
Rearanjarea destinatarilor Pentru a muta un destinatar dintr-un câmp în altul, precum între Dela și
Cc, trageți numele destinatarului în noul amplasament.
Formatarea textului ca aldin,
cursiv sau subliniat
Apăsați punctul de inserare pentru a așa butoanele de selecție, apoi
apăsați Selectați. Trageți punctele pentru a selecta textul căruia vreți să
îi aplicați un stil. Apăsați , apoi apăsați B/I/U. Apăsați Aldin, Cursiv sau
Subliniat pentru a aplica stilul.
Trimiterea unei poze sau a unui
videoclip într-un mesaj e-mail
În Poze, selectați o poză sau un videoclip, apăsați , apoi apăsați Trimiteți
prin e-mail. De asemenea, puteți copia și lipi poze și videoclipuri.
Pentru a trimite mai multe poze sau videoclipuri, apăsați în timpul
vizualizării miniaturilor dintr-un album. Apăsați pentru a selecta pozele și
videoclipurile, apăsați Partajați, apoi apăsați E-mail.
71
Capitolul 6 Mail
Salvarea ciornei unui mesaj pentru
nalizare ulterioară
Apăsați Anulați, apoi apăsați Salvați. Mesajul este salvat în cutia poștală
Ciorne. Țineți apăsat pentru a-l accesa rapid.
Răspuns la un mesaj Apăsați , apoi apăsați Răspuns. Fișierele sau imaginile atașate
mesajului inițial nu vor  reexpediate. Pentru a include șierele atașate,
redirecționați mesajul în loc de a-i răspunde.
Citarea porțiunii unui mesaj la
care răspundeți sau pe care îl
redirecționați
Țineți apăsat textul pentru a-l selecta. Trageți punctele de ajustare pentru
a selecta textul pe care doriți să îl includeți în răspunsul dvs, apoi apăsați
.
Pentru a schimba indentarea textului citat, țineți apăsat pentru a selecta
textul, apoi apăsați . Apăsați Nivel citare, apoi apăsați Măriți sau
Micșorați.
Redirecționarea unui mesaj Deschideți un mesaj și apăsați , apoi apăsați Redirecționați.
Partajarea informațiilor de contact În Contacte, selectați un contact și apăsați Partajați contact în partea de
jos a ecranului Informații.
Utilizarea linkurilor și a datelor detectate
iPhone detectează linkuri web, numere de telefon, adrese de e-mail, date și alte tipuri de
informații pe care le puteți utiliza pentru deschiderea unei pagini web, crearea unui mesaj de
e-mail preadresat, crearea sau adăugarea de informații la un contact sau efectuarea alter acțiuni
utile. Datele detectate apar sub formă de text subliniat cu albastru.
Apăsați datele pentru a utiliza acțiunea implicită asociată lor, sau atingeți și mențineți apăsat
pentru a vedea alte acțiuni. De exemplu, pentru o adresă, puteți așa localizarea acesteia în
Hărți sau o puteți adăuga în Contacte.
Vizualizarea șierelor atașate
iPhone așează imagini atașate în multe formate uzuale (JPEG, GIF și TIFF) în linie cu textul din
mesajele de e-mail. iPhone poate reda mute tipuri de șiere audio atașate, precum MP3, AAC,
WAV, și AIFF. Puteți descărca și vizualiza șiere (precum PDF, pagini web, text, Pages, Keynote,
Numbers și documente Microsoft Word, Excel și PowerPoint) care sunt atașate mesajelor pe care
le primiți.
Vizualizarea unui șier atașat: Apăsați șierul atașat pentru a-l deschide în Privire rapidă. (Este
posibil să trebuiască să așteptați descărcarea șierului înainte de a-l vizualiza.)
Deschiderea unui șier atașat Atingeți și țineți apăsat șierul atașat, apoi selectați o aplicație pentru
a-l deschide. Dacă niciuna dintre aplicațiile dvs. nu este compatibilă cu
șierul și acesta nu este admis nici de Privire rapidă, veți putea vedea
numele șierului, dar nu îl veți putea deschide.
Salvarea unei imagini sau a unui
videoclip atașat
Țineți apăsată poza sau videoclipul, apoi apăsați Salvați imagine sau
Salvați videoclip. Articolul este salvat în albumul dvs. Rolă lm din
aplicația Poze.
Privire rapidă admite următoarele tipuri de documente:
.doc, .docx Microsoft Word
.htm, .html pagină web
.key Keynote
72 Capitolul 6 Mail
.numbers Numbers
.pages Pages
.pdf Preview, Adobe Acrobat
.ppt, .pptx Microsoft PowerPoint
.rtf Format text îmbogățit
.txt Text
.vcf informații de contact
.xls, .xlsx Microsoft Excel
Tipărirea mesajelor și șierelor atașate
Puteți tipări mesaje de e-mail și șiere atașate care pot  vizualizate în Privire rapidă.
Tipărirea unui mesaj e-mail: Apăsați , apoi apăsați Tipăriți.
Tipărirea unei imagini în linie Apăsați și țineți imaginea, apoi apăsați Salvați imagine. Apoi deschideți
Poze și tipăriți imaginea din albumul dvs. Rolă lm.
Tipărirea unui șier atașat Apăsați șierul atașat pentru a-l vizualiza în Privire rapidă, apoi apăsați
și apăsați Tipăriți.
Pentru informații suplimentare despre tipărire și opțiunile de tipărire, a se vedea Tipărirea în
pagina 29.
Organizarea mesajelor de e-mail
Puteți organiza mesajele din orice cutie poștală, dosar sau fereastră cu rezultate de căutare.
Puteți să ștergeți sau să marcați mesajele drept citite. De asemenea, puteți muta mesajele
dintr-o cutie poștală sau dintr-un dosar în altul, în același cont sau între conturi diferite. Puteți să
adăugați, să ștergeți sau să redenumiți cutiile poștale și dosarele.
Ștergerea unui mesaj: Deschideți mesajul și apăsați .
De asemenea, puteți șterge un mesaj direct din lista de mesaje din cutia poștală dacă glisați
degetul peste titlul mesajului, în stânga sau în dreapta, și apoi apăsați ștergeți.
Unele conturi de e-mail acceptă arhivarea mesajelor în locul ștergerii acestora. Atunci când
arhivați un mesaj, acesta se mută din cutia poștală Primite în Toate mesajele. Activați sau
dezactivați arhivarea în Congurări > Mail, Contacte, Calendare.
Recuperarea unui mesaj Mesajele șterse sunt mutate în cutia poștală Coș.
Pentru a schimba perioada pentru care un mesaj rămâne în Coș înainte de
a  șters permanent, accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare. Apoi
apăsați Avansat.
Ștergerea sau mutarea mai multor
mesaje
În timp ce vizualizați o listă de mesaje, apăsați Editare, selectați mesajele
pe care doriți să le ștergeți, apoi apăsați Mutați sau Ștergeți.
Mutarea unui mesaj într-o altă
cutie poștală sau într-un alt dosar
În timp ce vizualizați un mesaj, apăsați , apoi selectați o cutie poștală sau
un dosar.
Adăugarea unei cutii poștale Accesați lista cutiilor poștale, apăsați Editare, apoi apăsați Cutie poștală
nouă.
73
Capitolul 6 Mail
Ștergerea sau redenumirea unei
cutii poștale
Accesați lista cutiilor poștale, apăsați Editare, apoi apăsați o cutie poștală.
Introduceți alt nume sau amplasament pentru cutia poștală. Apăsați
Ștergeți cutia poștală pentru a o șterge împreună cu tot conținutul
acesteia.
Semnalizarea cu fanion și
marcarea mai multor mesaje drept
citite
În timp ce vizualizați o listă de mesaje, apăsați Editare, selectați mesajele
dorite, apoi apăsați Marcați. Selectați Puneți fanion sau Marcați drept citit.
Căutarea e-mailurilor
Puteți căuta în câmpurile Către, De la și Subiect, precum și în corpul mesajelor e-mail. Mail caută
în mesajele descărcate din cutia poștală curentă. Pentru conturile iCloud, Exchange și unele
conturi de e-mail IMAP, puteți de asemenea căuta în mesajele de pe server.
Căutarea în mesajele e-mail: Deschideți o cutie poștală, derulați în partea de sus și introduceți
text în câmpul Căutare. Apăsați De la, Către, Subiect sau Toate pentru a selecta în ce câmpuri
doriți să căutați. În cazul în care contul dvs. de e-mail admite funcționalitatea, se caută și în
mesajele de pe server.
Mesajele de e-mail pot  incluse și în căutările din ecranul principal. A se vedea “Căutarea în
pagina 30.
Conturi și congurări pentru Mail
Conturi
Pentru Mail și conturile de e-mail, accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare. Puteți
congura:
Microsoft Exchange Â
iCloud Â
MobileMe Â
Google Â
Yahoo! Â
AOL Â
Microsoft Hotmail Â
Alte sisteme e-mail utilizând protocoalele POP și IMAP Â
Congurările pot varia în funcție de tipul de cont pe care îl congurați. Furnizorul dvs. de servicii
sau administratorul dvs. de sistem vă poate furniza informațiile pe care trebuie să le introduceți.
Modicarea congurărilor unui cont: Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare,
selectați un cont, apoi realizați modicările dorite.
Modicările pe care le aduceți congurărilor unui cont pe iPhone nu sunt sincronizate pe
computerul dvs, astfel încât vă puteți congura conturile pentru a funcționa cu iPhone-ul fără a
afecta congurările conturilor de pe computerul dvs.
74 Capitolul 6 Mail
Încetarea utilizării unui cont Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, selectați un cont, apoi
dezactivați un serviciu asociat contului (precum E-mail, Calendare sau
Notițe).
Dacă un serviciu de cont este inactiv, iPhone-ul nu așează și nu
sincronizează informațiile cu respectivul serviciu de cont până când
această opțiune nu este activată din nou. Aceasta este o modalitate
potrivită pentru a opri recepționarea e-mailurilor de serviciu atunci când
sunteți în vacanță, de exemplu.
Stocarea ciornelor, mesajelor
trimise și a mesajelor șterse pe
iPhone
Pentru conturile IMAP, puteți să modicați amplasarea cutiilor poștale
Ciornă, Trimise și Șterse. Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare,
selectați un cont, apoi apăsați Avansat.
Congurarea perioadei după care
mesajele sunt eliminate denitiv
din Mail
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, selectați un cont, apoi
apăsați Avansat. Apăsați Elininați, apoi selectați o perioadă. Niciodată sau
după o zi, o săptămână sau o lună.
Ajustarea congurărilor serverului
de e-mail
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, apoi selectați un cont.
Consultați administratorul dvs. de rețea sau furnizorul dvs. de servicii
Internet pentru a obține congurările corecte.
Ajustarea congurărilor pentru
SSL și parolă
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, selectați un cont, apoi
apăsați Avansat. Consultați administratorul dvs. de rețea sau furnizorul
dvs. de servicii Internet pentru a obține congurările corecte.
Activarea sau dezactivarea
arhivării mesajelor:
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, selectați contul dvs,
apoi activați sau dezactivați Arhivare mesaje. A se vedea “Organizarea
mesajelor de e-mail în pagina 73.
Ștergerea unui cont Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, selectați un cont, apoi
derulați în jos și apăsați Ștergeți cont.
Vor  eliminate de pe iPhone toate mesajele e-mail și toate informațiile
pentru contacte, calendare și favorite sincronizate cu acel cont.
Trimiterea de mesaje semnate și
criptate
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, selectați un cont, apoi
apăsați Avansat. Activați S/MIME, apoi selectați certicatele pentru
semnarea și criptarea mesajelor trimise.
Pentru instalarea certicatelor, obțineți un prol de congurare de la
administratorul dvs. de sistem, descărcați certicatele de pe site-ul web al
emitentului utilizând Safari sau recepționați-le ca șiere atașate în Mail.
Congurările Push Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare > Aducere date noi.
Tehnologia Push livrează informațiile noi atunci când iPhone-ul este
conectat la o rețea Wi-Fi. Este posibil să doriți să dezactivați Push pentru
a suspenda livrarea mesajelor e-mail și a altor informații, sau pentru a
conserva autonomia bateriei. Când funcționalitatea Push este dezactivată,
utilizați congurarea Aducere date noi pentru a determina frecvența cu
care solicitați datele. Pentru a optimiza autonomia bateriei dvs, nu utilizați
opțiunea de aducere prea des.
Congurarea altor opțiuni pentru
Mail
Pentru congurările care se aplică tuturor conturilor dvs, accesați
Congurări > Mail, Contacte, Calendare.
75
Capitolul 6 Mail
Congurările Mail
Pentru a schimba congurările care se aplică tuturor conturilor dvs, accesați Congurări > Mail,
Contacte, Calendare.
Schimbarea tonurilor redate la trimiterea sau primirea mesajelor de e-mail: Accesați
Congurări > Sunete.
Aducere date noi
Această congurare vă permite să activați și să dezactivați funcționalitatea Push pentru iCloud,
Microsoft Exchange, Yahoo! și alte conturi push de pe iPhone Conturile Push livrează informații
noi pe iPhone oricând apar noi informații pe server (pot surveni unele întârzieri) și există o
coenxiune la Internet. Este posibil să doriți să dezactivați Push pentru a suspenda livrarea
mesajelor e-mail și a altor informații, sau pentru a conserva autonomia bateriei.
Când opțiunea Push este dezactivată și în cazul conturilor care nu suportă push, datele pot 
în continuare aduse - adică iPhone-ul poate verica dacă există noi informații disponibile pe
server. Utilizați congurarea Aducere date noi pentru a determina frecvența cu care solicitați
datele. Pentru a optimiza autonomia bateriei dvs, nu utilizați opțiunea de aducere prea des.
Dezactivarea opțiunii Push sau congurarea opțiunii de Aducere (Fetch) la Manual în ecranul
Aducere date noi prevalează asupra congurărilor conturilor individuale.
Congurarea opțiunilor Push: Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare > Aducere date
noi.
76 Capitolul 6 Mail
Safari 7
Safari vă permite să navigați pe web și să vizualizați pagini web. Creați favorite pe iPhone și
sincronizați-le cu computerul dvs. Adăugați elemente Web Clip ecranului principal pentru acces
rapid la site-urile favorite. Tipărirea paginilor web, PDF-urilor și altor documente. Utilizați Lista de
lectură pentru a colecta site-uri în vederea citirii ulterioare.
Vizualizarea paginilor web
Căutați pe web si în
pagina curentă.
Răsfoiți paginile web
deschise sau deschideți
o pagină nouă.
Apăsați dublu pe un articol
sau depărtați sau apropiați
două degete pentru zoom
înainte sau înapoi.
Introduceți o adresă web (URL).
Adăugați o favorită, adăugați la Lista de lecturi,
adăugați o pictogramă la ecranul principal
sau partajați sau tipăriți pagina.
Apăsați bara de stare pentru a
derula rapid la partea de sus.
Vizualizați favoritele sau Lista de lecturi.
Vizualizarea unei pagini web: Apăsați câmpul de adresă (din bara de titlu) pentru a activa
tastatura. Scrieți adresa web, apoi apăsați Acces.
În cazul în care câmpul de adresă nu este vizibil, apăsați bara de stare pentru a derula rapid la
partea de sus.
Puteți vizualiza paginile web în orientare portret sau peisaj.
77
Ștergerea textului din câmpul de
adresă
Apăsați .
Derularea unei pagini web Trageți în sus, în jos sau în lateral.
Derularea în interiorul unui cadru
dintr-o pagină web
Derulați cu două degete în interiorul cadrului.
Deschiderea unei pagini noi Apăsați , apoi apăsați Pagină nouă. Puteți avea deschise până la opt
pagini simultan. Un număr din indică numărul de pagini deschise.
Accesarea altei pagini Apăsați , răsfoiți la stânga sau la dreapta, apoi apăsați pagina.
Întreruperea încărcării unei pagini
web
Apăsați .
Reîncărcarea unei pagini web Apăsați în câmpul de adresă.
Închiderea unei pagini Apăsați , apoi apăsați de pe pagină.
Protejarea informațiilor private și
blocarea unor site-uri web de la
urmărirea comportamentului dvs.
Accesați Congurări > Sunete și activați Navigare privată.
Congurarea opțiunilor pentru
Safari
Accesați Congurări > Safari.
Linkuri
Urmarea unui link dintr-o pagină: Apăsați linkul.
Vizualizarea adresei de destinație
a unui link
Țineți apăsat linkul.
Datele detectate - precum numerele de telefon și adresele de e-mail - pot apărea, de asemenea,
ca linkuri în paginile web. Țineți apăsat un link pentru a vedea opțiunile disponibile. A se vedea
“Utilizarea linkurilor și a datelor detectate în pagina 72.
Lista de lecturi
Lista de lecturi vă permite să colectați linkuri către pagini web pentru citirea ulterioară.
Adăugarea unui link către pagina curentă la lista dvs. de lecturi: Apăsați , apoi apăsați
„Adăugați la lista lecturilor.
Adăugarea unui link în lista lecturilor: Țineți apăsat linkul, apoi selectați „Adăugați la lista
lecturilor.
Vizualizarea listei dvs. de lecturi Apăsați , apoi apăsați Listă de lectură.
Utilizarea iCloud pentru a
menține lista de lecturi actualizată
pe dispozitivele dvs. iOS și
computerele dvs.
Accesați Congurări > iCloud, apoi activați Favorite. A se vedea “iCloud în
pagina 17.
Cititor
Cititor așează articolele web în mod degajat, fără reclame, astfel încât să le puteți citi fără a vi
se distrage atenția. Pe o pagină web conținând un articol, puteți utiliza Cititor pentru a vizualiza
doar articolul.
Vizualizarea unui articol în Cititor: Apăsați butonul Cititor, dacă apare în câmpul de adresă.
78 Capitolul 7 Safari
Ajustarea dimensiunii fonturilor Apăsați .
Adăugarea la Favorite, la lista de
lecturi sau la ecranul principal,
partajarea sau tipărirea articolului
Apăsați .
Revenirea la vizualizarea normală Apăsați OK.
Introducerea textului și completarea formularelor
Introducerea textului: Apăsați un câmp de text pentru a activa tastatura.
Deplasarea la un alt câmp de text Apăsați câmpul de text, sau apăsați Următor sau Anterior.
Trimiterea unui formular Apăsați Acces sau Căutare sau linkul din pagină pentru a trimite
formularul, dacă este disponibil.
Pentru a activa completarea automată pentru facilitarea completării formularelor, accesați
Congurări > Safari > Auto-completare.
Căutarea
Câmpul de căutare din colțul din dreapta sus vă permite să căutați pe web și în pagina sau PDF-
ul curent.
Căutarea pe web, în pagina sau PDF-ul investigabil curent: Introduceți text în câmpul de
căutare.
ÂPentru a căuta pe web: Apăsați una dintre sugestiile care apar, apoi apăsați Căutare.
ÂPentru a găsi textul căutat în pagina sau PDF-ul curent: Derulați la partea de jos a ecranului,
apoi apăsați intrarea de sub În această pagină.
Prima apariție este evidențiată. Pentru a găsi aparițiile următoare, apăsați .
Schimbarea motorului de căutare Accesați Congurări > Safari > Motor de căutare.
Favorite și istoric
Marcarea unei pagini ca favorită: Deschideți pagina, apăsați , apoi apăsați Adăugați la
Favorite.
Atunci când salvați o favorită îi puteți edita titlul. Implicit, favoritele sunt salvate la nivelul
superior din Favorite. Apăsați Favorite pentru a selecta alt dosar.
Vizualizarea paginilor web anterioare (istoric): Apăsați , apoi apăsați Istoric. Pentru a șterge
istoricul, apăsați ștergeți.
Deschiderea unei pagini web
corespunzătoare unei favorite
Apăsați .
Editarea unei favorite sau a unui
dosar cu favorite
Apăsați , selectați dosarul care are favorita sau dosarul pe care doriți să
îl editați, apoi apăsați Editare.
Utilizarea iCloud pentru a
menține favoritele actualizate
pe dispozitivele dvs. iOS și
computerele dvs.
Accesați Congurări > iCloud, apoi activați Favorite. A se vedea “iCloud în
pagina 17.
79
Capitolul 7 Safari
Sincronizarea favoritelor cu
browserul web de pe computerul
dvs.
A se vedea “Sincronizarea cu iTunes în pagina 18.
Tipărirea paginilor web, PDF-urilor și altor documente
Tipărirea unei pagini web, unui PDF sau unui document Vizualizare rapidă: Apăsați , apoi
apăsați Tipăriți.
Pentru mai multe informații, a se vedea Tipărirea în pagina 29.
Elemente Web Clip
Puteți crea elemente Web Clip, care apar ca pictograme pe ecranul principal.
Adăugarea unui Web Clip: Deschideți pagina web și apăsați . Apoi apăsați „Adăugați la Ecran
Principal”.
Atunci când deschideți un Web Clip, Safari efectuează automat zoom la zona din pagina web
care era așată atunci când ați salvat elementul Web Clip. Cu excepția cazului în care pagina web
are o pictogramă personalizată, acea imagine este utilizată și pentru pictograma elementului
Web Clip de pe ecranul principal.
iCloud și iTunes efectuează backup pentru elementele Web Clip, dar acestea nu sunt
sincronizate de iTunes sau MobileMe. De asemenea, acestea sunt transmise pe alte dispozitive
de către iCloud.
80 Capitolul 7 Safari
Muzică 8
Adăugarea de muzică și audio
Pentru a obține muzică și alte tipuri de conținut audio pe iPhone:
Cumpărați și descărcați conținut din iTunes Store pe iPhone. A se vedea Capitol Â21, “iTunes
Store, în pagina 123. (De asemenea, puteți accesa iTunes Store din aplicația Muzică apăsând
butonul Store în timpul explorării.)
Utilizați funcționalitatea Descărcare automată pentru a descărca automat noile melodii Â
cumpărate pe celelalte dispozitive iOS și computere ale dvs. A se vedea “iCloud” în pagina 17.
Sincronizați cu aplicația iTunes de pe computerul dvs. Puteți sincroniza toate conținuturile Â
multimedia, sau puteți selecta melodii individuale și alte articole. A se vedea “Sincronizarea cu
iTunes” în pagina 18.
Utilizați iTunes Match pentru a stoca biblioteca dvs. muzicală pe iCloud și pentru a o accesa Â
pe toate dispozitivele iOS și computerele dvs. A se vedea “Concordanță iTunes” în pagina 85.
Redarea melodiilor și altor conținuturi audio
AVERTISMENT: Pentru informații importante despre evitarea diminuării acuității auditive,
consultați Ghidul de informații importante despre produs la support.apple.com/ro_RO/manuals/
iphone.
Butoanele dispuse de-a lungul părții de jos a ecranului vă permit să explorați conținutul de pe
iPhone după liste de redare, artiști, melodii și alte categorii.
Redarea unei melodii a altui articol: Apăsați articolul.
Utilizați comenzile de pe ecran pentru a controla redarea. De asemenea, puteți utiliza butoanele
de pe căști. A se vedea “Căști Apple cu telecomandă și microfon în pagina 34.
81
Vizualizarea ecranului În redare: Apăsați În redare.
Următor/Repede înainte
Redare/Suspendare
Lista pistelor
Înapoi
VolumAnterior/
Derulare
înapoi
AirPlay
Personalizarea butoanelor de
explorare
Apăsați Altele, apăsați Editare, apoi trageți o pictogramă peste butonul pe
care doriți să îl înlocuiți.
Obținerea de episoade
suplimentare de podcast
Apăsați Podcasturi (apăsați mai întâi Altele, dacă butonul Podcasturi
nu este vizibil), apoi apăsați un podcast pentru a vedea episoadele
disponibile.
Agitare pentru redarea aleatorie Agitați iPhone-ul pentru a activa redarea aleatorie și pentru a schimba
melodiile. Agitați din nou pentru a schimba melodia.
Pentru activarea sau dezactivarea opțiunii Agitați pt. aleatoriu, accesați
Congurări > Muzică.
Redarea muzicii pe difuzoare
AirPlay sau Apple TV
Apăsați . A se vedea AirPlay” în pagina 35.
Așarea versurilor unei melodii Apăsați ilustrația albumului în timpul redării unei melodii. (Versurile
apar dacă le-ați adăugat melodiei utilizând fereastra Informații
corespunzătoare melodiei în iTunes și dacă ați sincronizat iPhone-un cu
iTunes.)
Congurarea opțiunilor pentru
Muzică
Accesați Congurări > Muzică.
Când utilizați altă aplicație, puteți așa comenzile de redare audio făcând dublu clic pe butonul
principal , apoi răsfoind de la stânga la dreapta de lungul părții de jos a ecranului.
Comenzile operează aplicația care redă în mod curent sau - dacă muzica este suspendată - cea
mai recentă aplicație utilizată pentru redare. Pictograma aplicației apare în dreapta. Apăsați-o
pentru a deschide aplicația. Răsfoiți din nou la dreapta pentru a așa o comandă de volum și
butonul AirPlay (atunci când vă aați în raza de acțiune a unui Apple TV sau a unor difuzoare
AirPlay).
Acșiunea de dublu clic pe butonul principal așează comenzile de redare audio și atunci când
ecranul este blocat.
82 Capitolul 8 Muzică
Comenzi audio suplimentare
Pentru așarea comenzilor suplimentare, apăsați ilustrația albumului din ecranul În redare.
Puteți vedea timpul scurs, timpul rămas și numărul melodiei. De asemenea, vor apărea versurile
melodiei, dacă acestea au fost adăugate melodiei în iTunes.
Repetare Apreciere
Ping
Bară de derulare
Mod
aleatoriu
Genius
Anunț Ping
Cap de redare
Repetarea melodiilor Apăsați .
= repetă toate melodiile din album sau din listă
= repetă doar melodia curentă
= fără repetare
Redarea aleatorie a melodiilor Apăsați .
= redă melodiile aleatoriu
= redă melodiile în ordine
Trecerea la orice punct al unei
melodii
Trageți capul de redare de-a lungul barei de derulare. Glisați degetul în jos
pentru a încetini ritmul de derulare.
Realizarea unei liste de redare
Genius
Apăsați . A se vedea “Genius” în pagina 85.
Utilizarea Ping A se vedea “Urmărirea artiștilor și prietenilor în pagina 125.
Comenzi pentru podcasturi și cărți audio
Atunci când începeți redarea, pe ecranul În redare apar comenzi și informații pentru podcasturi
și cărți audio.
Bară de
derulare
Cap de redare
Viteză de redare
Repetare 30 de secundeE-mail
Congurarea vitezei de redare Apăsați . Apăsați din nou pentru a modica viteza.
= Redare la viteză dublă.
= Redare la jumătate din viteză.
= Redare la viteză normală.
Trecerea la orice punct de-a lungul
cronologiei
Trageți capul de redare de-a lungul barei de derulare. Glisați degetul în jos
pentru a încetini ritmul de derulare.
Așarea sau ascunderea
comenzilor
Apăsați în centrul ecranului.
Ascunderea informațiilor
podcastului
Accesați Congurări > Muzică.
83
Capitolul 8 Muzică
Utilizarea Siri sau Comenzi vocale cu aplicația Muzică
Puteți utiliza Siri (iPhone 4S) sau Comenzi vocale pentru a comanda redare muzicii pe iPhone. A
se vedea Capitol 4, “Siri, în pagina 41 și “Comenzi vocale în pagina 31.
Controlarea redării muzicii Spuneți „play” sau „play music”. Pentru a întrerupe, spuneți „pause” sau
„pause music”. De asemenea, puteți spune „next song sau „previous song”.
Redarea unui album, a unui artist
sau a unei liste de redare
Spuneți „play, apoi spuneți „album”, „artist” sau „playlist” și numele
respectiv.
Redarea aleatorie din lista de
redare curen
Spuneți „shue.
Aarea mai multor informații
despre melodia aată în redare
Spuneți „what’s playing”, „what song is this, „who sings this song sau „who
is this song by.
Utilizarea Genius pentru redarea
unor melodii similare
Spuneți „Genius”, „play more like this” sau „play more songs like this”.
Anularea unei comenzi vocale Spuneți „cancel” sau „stop.
Răsfoirea ilustrațiilor albumelor în Cover Flow
Când explorați muzica, rotiți iPhone-ul cu 90 de grade pentru a vizualiza conținutul iTunes în
modul Cover Flow și pentru a explora muzica după ilustrațiile albumelor.
Răsfoirea ilustrațiilor albumelor: Trageți în stânga sau în dreapta.
Vizualizarea pieselor de pe un
album
Apăsați ilustrați albumului sau . Trageți în sus pentru a derula; apăsați o
pistă pentru a o reda.
Revenirea la ilustrație Apăsați bara de titlu. Sau apăsați din nou .
Vizualizarea pistelor unui album
Așarea tuturor pistelor albumului care conține melodia curentă: Din ecranul În redare,
apăsați . Apăsați o pistă pentru a o reda. Apăsați miniatura pentru a reveni la ecranul În redare.
Bară de evaluare
Reveniți la ecranul
În redare.
Pistele albumului
La vizualizarea listei pieselor, puteți evalua melodiile. Puteți utiliza evaluările la crearea listelor de
redare inteligente în iTunes.
84 Capitolul 8 Muzică
Căutarea conținutului audio
Puteți căuta între titlurile, artiștii, albumele și compozitorii melodiilor, podcasturilor și a altor
conținuturi audio de pe iPhone.
Căutarea muzicii: Introduceți text în câmpul de căutare din partea de sus a unei liste de
melodii, a unei liste de redare, a unei liste de artiști sau a altui mod de vizualizare a conținutului
dvs. din Muzică.
De asemenea, puteți căuta conținut audio și din ecranul principal. A se vedea “Căutarea în
pagina 30.
Concordanță iTunes
iTunes Match stochează biblioteca dvs. muzicală pe iCloud - chiar și melodiile importate de
pe CD-uri - și vă permite să vă bucurați de colecția dvs. pe iPhone și pe alte dispozitive iOS și
computere. Funcționalitatea iTunes Match este disponibilă contra cost, prin abonament.
Notă: Funcționalitatea iTunes Match nu este disponibilă în toate regiunile. Este posibil să se
aplice costuri suplimentare dacă opțiunea Congurări > Muzică > Utilizare date celulare este
activată.
Abonarea la Concordanță iTunes: În aplicația iTunes de pe computerul dvs, selectați Store >
Activează Concordanță iTunes, apoi faceți clic pe butonul de abonare.
După ce vă abonați, iTunes adaugă muzica, listele de redare și mixajele Genius care vă aparțin pe
iCloud. Melodiile dvs. pentru care există o concordanță în iTunes Store sunt automat disponibile
pe iCloud. Restul melodiilor sunt încărcate. Puteți descărca și reda melodiile pentru care există
concordanțe la calitate iTunes Plus (AAC fără DRM la 256 kb/s), chiar dacă șierele dvs. originale
erau de o calitate mai redusă. Pentru informații suplimentare, consultați www.apple.com/icloud/
features.
Activarea funcționalității
Concordanță iTunes
Accesați Congurări > Muzică.
Activarea iTunes Match elimină muzica sincronizată de pe iPhone și
dezactivează mixajele Genius și listele de redare Genius.
Genius
O listă de redare Genius este o colecție de melodii din biblioteca dvs. care se potrivesc foate
bine împreună. Puteți crea liste de redare Genius în iTunes și le puteți sincroniza pe iPhone. De
asemenea, puteți crea și salva liste de redare Genius direct pe iPhone.
Un mixaj Genius este o selecție de melodii aparținând aceluiași stil muzical, recreată din
biblioteca dvs. de ecare dată când ascultați mixajul.
Pentru a utiliza Genius pe iPhone, mai întâi activați Genius în iTunes, apoi sincronizați iPhone-
ul cu iTunes. Mixajele Genius sunt sincronizate automat, cu excepția cazului în care gestionați
muzica manual și selectați ce mixaje doriți să sincronizați în iTunes. Genius este un serviciu
gratuit, dar necesită un ID Apple.
Atunci când sincronizați un mixaj Genius, iTunes poate selecta și sincroniza melodii din
biblioteca dvs. pe care nu le-ați selectat special pentru sincronizare.
Explorați mixaje Genius: Apăsați Genius (apăsați Altele mai întâi, dacă butonul Genius nu este
vizibil). Răsfoiți în stânga sau în dreapta pentru a vă accesa celelalte mixaje. Pentru a reda un
mixaj, apăsați .
85
Capitolul 8 Muzică
Crearea unei liste de redare Genius: Vizualizați Liste de redare, apoi apăsați Listă Genius și
selectați o melodie din listă.
Pentru a crea o listă de redare Genius din ecranul În redare, apăsați pentru așarea comenzilor,
apoi apăsați .
Salvarea unei liste de redare
Genius
În lista de redare, apăsați Salvați. Lista de redare este salvată în Liste redare
cu titlul melodiei pe care ați ales-o.
Reîmprospătarea unei liste de
redare Genius
În lista de redare, apăsați Reîmpr.
Crearea unei liste de redare Genius
utilizând altă melodie
Apăsați Listă redare Genius, apoi apăsați Nou și selectați o melodie.
Ștergerea unei liste de redare
Genius salvate
Apăsați lista de redare Genius, apoi apăsați Ștergeți.
Listele de redare Genius create pe iPhone sunt copiate pe computerul dvs. când sincronizați cu
iTunes.
Notă: Odată ce o listă de redare Genius este sincronizată cu iTunes, nu o mai puteți ștergeți
direct de pe iPhone. Utilizați iTunes pentru a edita numele listei de redare, pentru a opri
sincronizarea sau pentru a șterge lista de redare.
Liste de redare
Puteți să creați și să editați propriile dvs. liste de redare pe iPhone sau puteți edita listele de
redare sincronizate din iTunes de pe computerul dvs.
Crearea unei liste de redare: Vizualizați Liste de redare, apoi apăsați „Adăugați listă în
apropierea părți de sus a listei. Introduceți un titlu, apăsați pentru a selecta melodiile și
videoclipurile pe care doriți să le includeți, apoi apăsați OK.
Atunci când creați o listă de redare și apoi sincronizați iPhone-ul cu computerul dvs, lista de
redare este sincronizată în biblioteca dvs. iTunes.
Editarea unei liste de redare: Accesați Liste de redare și selectați lista de editat. Apăsați Editare,
apoi:
ÂPentru a adăuga mai multe melodii: Apăsați .
ÂPentru a șterge o melodie: Apăsați . Ștergerea unei melodii dintr-o listă de redare nu
determină ștergerea acesteia de pe iPhone.
ÂPentru a muta o melodie mai sus sau mai jos în listă: Trageți .
Editările dvs. sunt copiate în lista de redare din biblioteca dvs. iTunes e la următoarea
sincronizare a iPhone-ului dvs. cu computerul, e wireless prin iCloud, dacă sunteți abonat la
iTunes Match.
Ștergerea unei liste de redare În Liste de redare, apăsați lista de redare pe care doriți să o ștergeți, apoi
apăsați Ștergeți.
Degajarea unei liste de redare În Liste de redare, apăsați lista de redare pe care doriți să o ștergeți, apoi
apăsați Degajați.
Ștergerea unei melodii de pe
iPhone
În Melodii, glisați cu degetul peste melodie, apoi apăsați Ștergeți.
Melodia este ștearsă de pe iPhone, dar nu și din biblioteca iTunes de pe
Mac-ul sau PC-ul dvs.
86 Capitolul 8 Muzică
Partajare casnică
Funcționalitate Partajare casnică vă permite să redați pe iPhone muzica, lmele și emisiunile TV
din biblioteca iTunes de pe Mac-ul sau PC-ul dvs. iPhone-ul și computerul dvs. trebuie să se ae
în aceeași rețea Wi-Fi. Pe computerul dvs, iTunes trebuie să e deschis, cu opțiunea Partajare
casnică activată și autenticat utilizând același ID Apple ca și Partajare casnică pe iPhone.
Notă: Partajarea casnică necesită iTunes 10.2 sau o versiune ulterioară, disponibil la
www.apple.com/ro/itunes/download/ Conținutul bonus, precum broșurile digitale și iTunes
Extras, nu poate  partajat.
Redarea muzicii din biblioteca dvs. iTunes pe iPhone:
1 În aplicația iTunes de pe computerul dvs, selectați Avansat > Activează Partajare casnică.
2 Efecutați login, apoi faceți clic pe Creează partajare casnică.
3 Pe iPhone, accesați Congurări > Muzică, apoi efectuați login la Partajare casnică utilizând
aceeași combinație de ID Apple și parolă.
4 În Muzică, apăsați Altele, apoi apăsați Partajate și selectați biblioteca computerului dvs.
Revenirea la conținutul de pe
iPhone
Apăsați partajate și selectați iPhone-ul meu.
87
Capitolul 8 Muzică
Mesaje 9
Trimiterea și recepționarea mesajelor
AVERTISMENT: Pentru informații importante despre conducerea în condiții de siguranță,
consultați Ghidul de informații importante despre produs la support.apple.com/ro_RO/manuals/
iphone.
Aplicația Mesaje este utilizată pentru schimbul de mesaje text cu alte dispozitive SMS și MMS,
precum și cu alte dispozitive iOS utilizând iMessage. Utilizând MMS și iMessage, puteți adăuga,
de asemenea, poze, videoclipuri și alte informații.
iMessage vă permite să trimiteți mesaje printr-o conexiune Wi-Fi sau celulară altor utilizatori
iOS 5. Puteți vedea când cealaltă persoană scrie și puteți permite noticarea celorlalte persoane
atunci când le-ați citit mesajul. Deoarece mesajele iMessage sunt așate pe toate dispozitivele
dvs. iOS 5 autenticate în același cont, puteți să începeți o conversație pe unul dintre
dispozitivele dvs. și să o continuați apoi de pe un alt dispozitiv. În plus, mesajele iMessage sunt
criptate.
Notă: Funcționalitățile SMS și MMS necesită o conexiune celulară și este posibil să nu e
disponibile în toate zonele. Este posibilă aplicarea tarifelor pentru serviciile de date celulare sau
taxe sau a unor taxe suplimentare.
Trimiterea unui mesaj text: Apăsați , apoi apăsați și selectați un contact, căutați în
contactele dvs. prin introducerea unui nume sau introduceți manual un număr de telefon sau o
adresă de e-mail. Introduceți mesajul, apoi apăsați Trimiteți.
Notă: O insignă de alertă este așată dacă un mesaj nu poate  trimis. Apăsați alerta într-o
conersație pentru a reîncerca să trimiteți mesajul.
88
Conversațiile sunt salvate în lista Mesaje. Un punct albastru indică mesajele necitite. Apăsați
o conversație pentru a o vizualiza sau continua. Într-o conversație iMessage, mesajele trimise de
dvs. apar în albastru.
Apăsați butonul de
atașare multimedia
pentru a include o
poză sau un videoclip.
Apăsați pentru a
introduce text.
Utilizarea caracterelor emoji Accesați Congurări > General > Tastatură > Tastaturi internaționale >
Tastatură nouă, apoi apăsați Emoji pentru a face disponibilă tastatura
respectivă. Pentru a introduce caractere Emoji atuncu când scrieți un
mesaj, apăsați pentru a activa tastatura Emoji. A se vedea “Comutarea
tastaturilor în pagina 183.
Continuarea unei conversații
anterioare
Apăsați conversația din lista Mesaje, apoi introduceți un mesaj și apăsați
Trimiteți.
Așarea mesajelor precedente din
conversație
Derulați la partea de sus (apăsați bara de stare) și apăsați Încărcați mesaje
anterioare.
Recepționarea mesajelor iMessage
utilizând o altă adresă de e-mail
Accesați Congurări > Mesaje > Primiți la > Adăugați alt e-mail.
Specicați numărul de telefon sau
adresa de e-mail corespunzătoare
ID-ului Apple care apare în câmpul
„de la” când începeți o conversație
nouă
Accesați Congurări > Mesaje > Primiți la > Identicare apelant.
Conversațiile existente nu sunt afectate când schimbați această
congurare.
Accesarea unui link dintr-un mesaj Apăsați linkul. Un link poate deschide o pagină web în Safari sau poate
apela un număr de telefon, de exemplu.
Redirecționarea unei conversații Selectați o conversație, apoi apăsați Editare. Selectați părțile de inclus,
apoi apăsați Redirecționați.
Adăugarea unei persoane în lista
dvs. de contacte:
Apăsați un număr de telefon în lista Mesaje, apoi apăsați „Adăugați la
Contacte.
Noticarea altor persoane că
mesajele lor au fost citite
Accesați Congurări > Mesaje și activați Trimitere recipise citire.
Congurarea altor opțiuni pentru
Mesaje
Accesați Congurări > Mesaje.
Gestionarea noticărilor pentru
mesaje
A se vedea “Noticări în pagina 172.
Congurarea sunetului de alertă
pentru mesajele text recepționate
A se vedea “Sunete și comutatorul Sonerie/Silențios în pagina 175.
89
Capitolul 9 Mesaje
Trimiterea mesajelor către un grup
Mesageria de grup vă permite să trimiteți un mesaj către mai mulți destinatari. Mesageria de
grup funcționează cu iMessage și MMS (funcționalitatea nu este disponibilă în toate zonele).
Trimiterea mesajelor către un grup: Apăsați , apoi introduceți mai mulți destinatari.
Notă: Pentru MMS, mesageria de grup trebuie, de asemenea, să e activată în Congurări >
Mesaje, iar răspunsurile vă sunt trimise doar dvs. - nu sunt copiate și celorlate persoane din grup.
Trimiterea de poze, videoclipuri și altele
Cu iMessage sau MMS, puteți trimite poze, videoclipuri, amplasamente, informații de contact și
memouri vocale.
Trimiterea unei poze sau a unui videoclip: Apăsați .
Limita dimensiunii șierelor atașate este stabilită de furnizorul dvs. de servicii. iPhone-ul poate
comprima pozele și videoclipurile atașate, dacă este necesar.
Trimiterea unui amplasament În Hărți, apăsați pentru un amplasament, apăsați Partajare loc (în
partea de jos a ecranului), apoi apăsați Mesaj.
Trimiterea informațiilor de contact În Contacte, selectați un contact, apăsați Partajare contact (în partea de
jos a ecranului), apoi apăsați Mesaj.
Trimiterea unui memo vocal În Reportofon, apăsați , apăsați memoul vocal, apăsați Partajați,apopi
apăsați Mesaj.
Salvarea unei poze sau a unui
videoclip recepționat în albumul
dvs. Rolă lm
Apăsați poza sau videoclipul, apoi apăsați .
Copierea unei poze sau a unui
videoclip
Țineți apăsat șierul atașat, apoi apăsați Copiați.
Salvarea informațiilor de contact
recepționate
Apăsați balonul contactului, apoi apăsați Creați contact nou sau „Adăugați
la un contact”.
Editarea conversațiilor
Dacă doriți să păstrați doar o parte dintr-o conversație, puteți șterge părțile nedorite. De
asemenea, puteți șterge conversații întregi din lista Mesaje.
Editarea unei conversații: Apăsați Editare, selectați părțile de șters, apoi apăsați Ștergeți.
Ștergerea integrală a textului și a
șierelor atașate, fără ștergerea
conversației
Apăsați Editare, apoi apăsați ștergeți tot.
Ștergerea unei conversații Glisați cu degetul peste conversație, apoi apăsați Ștergeți.
Căutarea în mesaje
Puteți căuta în conținutul conversațiilor din lista Mesaje.
Căutarea într-o conversație: Apăsați în partea de sus a ecranului pentru a așa câmpul de
căutare, apoi introduceți textul pe care îl căutați.
De asemenea, puteți căuta conversații și din ecranul principal. A se vedea “Căutarea în
pagina 30.
90 Capitolul 9 Mesaje
Calendar 10
Despre Calendar
Aplicația Calendar vă ajută să respectați programul stabilit. Puteți vizualiza calendare individuale
sau mai multe calendare simultan. Puteți vizualiza evenimentele dvs. după zi, după lună sau
într-o listă. Puteți căuta în titlurile, invitații, locurile și notițele evenimentelor. Dacă introduceți
zilele de naștere pentru contactele dvs, puteți vedea aceste aniversări în Calendar.
De asemenea, puteți crea, edita sau anula evenimente pe iPhone și le puteți sincroniza înapoi
pe computerul dvs. Vă puteți abona la calendare Google, Yahoo! sau iCal. Dacă aveți un cont
Microsoft Exchange sau iCloud, puteți primi și răspunde la invitații la ședințe.
Vizualizarea calendarelor dvs.
Vă puteți vedea calendarele individual sau într-un calendar combinat. Aceasta facilitază
gestionarea simultană a calendarelor personale și profesionale.
Adăugați un eveniment.
Zilele cu puncte au
programate evenimente.
Accesați ziua
curentă.
Comutați vizualizările.
Răspundeți unei
invitații din calendar.
Evenimente pentru
ziua selectată
Schimbarea vizualizării: Apăsați Listă, Zi sau Lună. Pentru a vizualiza după săptămână, rotiți
iPhone-ul pe o parte.
În vizualizarea Zi, glisați în stânga sau în dreapta pentru a vă deplasa între date.
91
Vizualizarea calendarului Zile de
naștere
Apăsați Calendare, apoi apăsați Zile de naștere pentru a include zilele de
naștere ale contactelor dvs. pe lângă evenimentele dvs.
Vizualizarea detaliilor unui
eveniment
Apăsați evenimentul. Puteți apăsa informațiile evenimentului pentru a
aa mai multe detalii. De exemplu, dacă este specicată adresa unui loc,
apăsați-o pentru a deschiderea în Hărți.
Editarea sau ștergerea unui
calendar
Apăsați Calendare, apoi apăsați Editare.
Selectarea calendarelor de
vizualizat
Apăsați Calendare, apoi apăsați pentru a selecta calendarele pe care doriți
să le vizualizați. Evenimentele pentru toate calendarele selectate apar într-
un singur calendar pe iPhone.
Adăugarea evenimentelor
Puteți crea și actualiza evenimente calendaristice direct pe iPhone.
Adăugarea unui eveniment: Apăsați și introduceți informațiile evenimentului, apoi apăsați
OK.
De asemenea, puteți ține apăsat un punct gol dintr-un calendar pentru a crea un eveniment
nou. Trageți punctele de ajustare pentru a ajusta durata evenimentului.
Congurarea unei alerte Apăsați Alertă, apoi congurați o alertă între 5 minute și două zile înainte
de eveniment.
Congurarea unei alerte implicite
pentru evenimente
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare > Plan implicit alertare.
Actualizarea unui eveniment Apăsați Editare și modicați informațiile evenimentului.
Pentru a ajusta rapid ora sau durata unui eveniment, țineți apăsat
evenimentul pentru a-l selecta, apoi trăgeți-l la o altă oră sau utilizați
punctele de ajustare pentru a-i modica durata.
Ștergerea unui eveniment Apăsați evenimentul, apăsați Editare, apoi derulați în jos și apăsați ștergeți
eveniment.
Invitarea altor persoane la un
eveniment
Apăsați Invitați pentru a selecta persoane din Contacte Aceasta necesită
un cont iCloud, Microsoft Exchange sau CalDAV.
Cum se răspunde invitațiilor
Dacă aveți un cont iCloud, Microsoft Exchange sau un cont CalDAV compatibil, puteți recepționa
și răspunde invitațiilor la ședințe din partea persoanelor din cadrul organizației dvs. Când primiți
o invitație, ședința apare în calendarul dvs. înconjurată de o linie punctată. apare în colțul din
dreapta jos al ecranului.
Cum se răspunde unei invitații: Apăsați o invitație din calendar. Sau apăsați pentru a așa
ecranul Eveniment, apoi apăsați o invitație.
Aarea de informații despre
organizator
Apăsați „invitație de la.
Aarea celorlalți invitați Apăsați Invitați. Apăsați un nume pentru a-i vedea informațiile de contact.
Adăugarea de comentarii la
răspuns
Apăsați Adăugați comentarii. Comentariile dvs. sunt vizibile pentru
organizator, dar nu pentru ceilalți participanți. Este posibil ca opțiunea
comentariilor să nu e disponibilă, în funcție de serviciul de calendar pe
care îl utilizați.
Congurarea disponibilității dvs. Apăsați Disponibilitate și selectați „ocupat sau „liber.
92 Capitolul 10 Calendar
Căutarea în calendare
În vizualizarea Listă, puteți căuta în câmpurile pentru titluri, invitați, locuri și notițe ale
evenimentelor din calendarele dvs. Calendar caută doar între evenimentele calendarelor pe care
le vizualizați în mod curent.
Căutarea evenimentelor: Apăsați Listă, apoi introduceți text în câmpul de căutare.
Evenimentele calendaristice pot  incluse și în căutările din ecranul principal. A se vedea
“Căutarea în pagina 30.
Abonarea la calendare
Vă puteți abona la calendare care utilizează formatul iCalendar (.ics). Multe servicii bazate pe
calendare acceptă abonările la calendare, inclusiv iCloud, Yahoo!, Google și aplicația iCal din OS
X.
Calendarele cu abonament sunt de tip „doar citire. Puteți citi evenimente din calendarele cu
abonament pe iPhone, dar nu puteți să editați evenimentele sau să creați altele noi.
Abonarea la un calendar: Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, apoi apăsați
Adăugare cont. Apăsați Altul, apoi apăsați Adăugați calendar abonat.
Vă puteți abona și la un calendar iCal (sau altul de tip .ics) publicat pe web prin apăsarea unui
link către calendar.
Importarea evenimentelor calendaristice din Mail
Puteți adăuga evenimente într-un calendar prin importarea unui șier de calendar dintr-un
mesaj de e-mail. Puteți importa orice șier de calendar .ics standard.
Importarea evenimentelor dintr-un șier de calendar: În Mail, deschideți mesajul și apăsați
șierul de calendar.
93
Capitolul 10 Calendar
Conturi și congurări pentru Calendar
Există diverse congurări în Congurări > Mail, Contacte, Calendare care afectează aplicația
Calendar și conturile dvs. de calendar.
Conturile de calendar sunt utilizate și pentru sincronizarea lucrurilor de făcut pentru Memento-
uri
Adăugarea unui cont CalDAV: Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, apăsați
Adăugare cont, apoi apăsați Altul. Sub Calendare, apăsați Adăugați cont CalDAV.
Aceste opțiuni se aplică în cazul tuturor calendarelor dvs:
Congurarea tonurilor de alertă
pentru calendar
Accesați Congurări > Sunete > Alerte calendar.
Sincronizarea evenimentelor
trecute
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare > Sincronizare, apoi
selectați perioada de timp. Evenimentele viitoare sunt sincronizate
întotdeauna.
Congurarea unei alerte sonore
la recepționarea unei invitații la
ședință:
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare și activați Alerte invitații
noi.
Activarea asistenței pentru fus orar
în Calendar:
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare > Asistență fus orar.
Congurarea unui calendar
implicit
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare > Calendar implicit.
Utilizarea iCloud pentru a
menține calendarul actualizat
pe dispozitivele dvs. iOS și
computerele dvs.
Accesați Congurări > iCloud, apoi activați Calendar. A se vedea “iCloud în
pagina 17.
Important: Atunci când opțiunea Asistență fus orar este activată, Calendar așează datele și
orele evenimentelor corespunzător fusului orar al orașului pe care l-ați selectat. Atunci când
opțiunea Asistență fus orar este dezactivată, Calendar așează evenimentele corespunzător
fusului orar al localizării dvs. curente, pe baza orei rețelei. Unii operatori nu sunt compatibili cu
ora rețelei în toate regiunile. Atunci când călătoriți, este posibil ca iPhone-ul -ul să nu așeze
evenimentele și să nu declanșeze alarmele la ora locală corectă. Pentru congurarea manuală a
orei corecte, a se vedea “Data și ora” în pagina 180.
94 Capitolul 10 Calendar
Poze 11
Vizualizarea pozelor și videoclipurilor
Aplicația Poze vă permite să vizualizați poze și videoclipuri pe iPhone în:
Albumul Rolă lm - pozele și videoclipurile făcute cu una din camerele integrate sau salvate Â
dintr-un mesaj de e-mail, dintr-un mesaj text sau dintr-o pagină web
Albumul Flux foto - poze difuzate de pe iCloud (a se vedea ÂFlux foto în pagina 101)
Biblioteca foto și alte albume sincronizate de pe computerul dvs. (a se vedea ÂSincronizarea cu
iTunes” în pagina 18)
Editați poza.
Ștergeți poza.
Apăsați ecranul pentru
afișarea comenzilor.
Partajați poza, alocați-o unui contact,
utilizați-o ca fundal sau tipăriți-o.
Redați o diaporamă.
Difuzați poze utilizând AirPlay.
Vizualizarea pozelor și videoclipurilor: Apăsați un album, apo apăsați o miniatură pentru a
vizualiza poza sau videoclipul pe tot ecranul.
Albumele sincronizate cu iPhoto 8.0 (iLife ’09) sau o versiune ulterioară sau Aperture 3.0.2 sau
o versiune ulterioară pot  vizualizate după evenimente sau după chipuri. De asemenea, puteți
vizualiza pozele după locuri, dacă acestea au fost făcute cu o cameră cu funcții de geolocalizare.
95
Așarea sau ascunderea
comenzilor
Apăsați poza sau videoclipul așat pe tot ecranul.
Vizualizarea pozei următoare sau a
videoclipului următor
Răsfoiți în stânga sau în dreapta.
Zoom înainte sau înapoi Apăsați dublu sau depărtați două degete.
Panoramarea unei poze Trageți poza.
Redarea unui videoclip Apăsați în centrul ecranului.
Vizualizarea unui videoclip pe tot
ecranul sau adaptat la ecran
Apăsați dublu pe videoclip.
Difuzarea unui videoclip pe un
televizor HD
A se vedea AirPlay în pagina 35.
Editaresa pozelor sau scurtarea
videoclipurilor
A se vedea “Editarea pozelor” sau “Scurtarea videoclipurilor în pagina 100.
Vizionarea diaporamelor
Vizionarea unei diaporame: Apăsați un album pentru a-l deschide, apoi apăsați o poză și
apăsați . Selectați opțiunile diaporamei, apoi apăsați Porniți diaporamă.
Difuzarea unei diaporame pe un
televizor HD
A se vedea AirPlay în pagina 35.
Oprirea unei diaporame Apăsați ecranul.
Congurarea opșiunilor
suplimentare
Accesați Congurări > Poze.
Organizarea pozelor și videoclipurilor
Puteți crea, redenumi și șterge albume de pe iPhone în vederea organizării pozelor și
videoclipurilor dvs.
Crearea unui album: Când vizualizați albumele, apăsați Editare, apoi apăsați Adăugați. Selectați
pozele de adăugat în noul album, apoi apăsați OK.
Notă: Albumele create pe iPhone nu sunt sincronizate înapoi pe computerul dvs.
Redenumirea unui album Apăsați Editare, apoi selectați un album.
Rearanjarea albumelor Apăsați Editare, apoi trageți în sus sau în jos.
Ștergerea unui album Apăsați Editare, apoi apăsați .
96 Capitolul 11 Poze
Partajarea pozelor și videoclipurilor
Trimiterea unei poze sau a unui videoclip într-un e-mail, mesaj (iMessage sau MMS) sau
tweet: Selectați o poză sau un videoclip, apoi apăsați . Dacă nu vedeți , apăsați ecranul
pentru a așa comenzile.
Notă: Pentru a publica un tweet, trebuie să ți autenticat în contului dvs. de Twitter. Accesați
Congurări > Twitter.
Limita dimensiunii șierelor atașate este stabilită de furnizorul dvs. de servicii. iPhone-ul poate
comprima pozele și videoclipurile atașate, dacă este necesar.
Copierea mai multor poze sau
videoclipuri
În timpul vizualizării miniaturilor, apăsați , selectați pozele sau
videoclipurile, apoi apăsați Partajați.
Copierea unei poze sau a unui
videoclip
Țineți apăsată poza sau videoclipul, apoi apăsați Copiați.
Copierea mai multor poze sau
videoclipuri
Apăsați în colțul din dreapta sus al ecranului. Selectați pozele și
videoclipurile, apoi apăsați Copiați.
Lipirea unei poze sau a unui
videoclip într-un mesaj de e-mail
sau text (iMessage sau MMS)
Țineți apăsat locul unde doriți să plasați poza sau videoclipul, apoi apăsați
Lipiți.
Salvarea unei poze sau a unui
videoclip dintr-un mesaj de e-mail:
Apăsați pentru a descărca articolul, daca este necesar, apăsați poza sau
țineți apăsat videoclipul, apoi apăsați Salvați.
Salvarea unei poze sau a unui
videoclip dintr-un mesaj text
Apăsați imagimnea din conversație, apăsați , apoi apăsți Salvați.
Salvarea unei poze dintr-o pagină
web
Țineți apăsată poza, apoi apăsați Salvați imagine.
Partajarea unui videoclip pe
YouTube
În timpul vizionării unui videoclip, apăsați , apoi apăsați Trimiteți pe
YouTube.
Pozele și videoclipurile pe care le primiți sau pe care le salvați dintr-o pagină web sunt salvate în
albumul dvs. Rolă lm.
Tipărirea pozelor
Tipărirea unei poze: Apăsați , apoi apăsați Tipăriți.
Tipărirea mai multor poze: În timp ce vizualizați un album de poze, apăsați . Selectați pozele
pe care doriți să le tipăriți, apoi apăsați Tipăriți.
Pentru mai multe informații, a se vedea Tipărirea în pagina 29.
97
Capitolul 11 Poze
Cameră 12
Despre Cameră
Camerele integrate vă permit să înregistrați atât fotograi, cât și videoclipuri. iPhone 4 și iPhone
4S includ o cameră frontală pentru FaceTime și autoportrete (pe lângă camera posterioară) și un
bliț LED.
Apăsați o
persoană
sau un
obiect pentru
focalizare și
configurarea
expunerii.
Comutați
între camere.
Fotografiați.
Comutator Cameră/Video
Vizualizați pozele și videoclipurile pe care le-ați înregistrat.
Configurați modul blițului LED.
Activați caroiajul sau HDR.
Dacă serviciile de localizare sunt activate, pozele și videoclipurile sunt etichetate cu date de
localizare care pot  utilizate de unele aplicați și site-uri web de partajare a pozelor. A se vedea
“Servicii de localizare în pagina 173.
Notă: Dacă opțiunea pentru servicii de localizare este dezactivată atunci când deschideți
aplicația Cameră, este posibilă să vi se solicite activarea acesteia. Puteți utiliza aplicația Cameră
fără serviciile de localizare.
98
Înregistrarea pozelor și videoclipurilor
Pentru a deschide rapid aplicația Cameră când iPhone-ul este blocat, apăsați butonul principal
sau butonul Pornire/Oprire, apoi trageți în sus.
Fotograerea: Fixați comutatorul Cameră/Video la , apoi încadrați cu iPhone-ul și apăsați .
De asemenea, puteți fotograa prin apăsarea butonului de mărire a volumului.
Înregistrarea video: Glisați comutatorul Cameră/Video la , apoi apăsați pentru a porni
sau opri înregistrarea sau apăsați butonul de mărire a volumului.
Atunci când fotograați sau începeți o înregistrare video, iPhone emite un sunet de declanșator.
Puteți controla volumul cu butoanele de volum sau comutatorul Sonerie/Silențios.
Notă: În unele regiuni, sunetul declanșatorului nu este dezactivat de comutatorul Sonerie/
Silențios.
Un dreptunghi apare pentru scurt timp în zona asupra căreia camera focalizează și congurează
expunerea. Când fotograați persoane, iPhone 4S-ul utilizează detectarea facială pentru a
focaliza automat și pentru a echilibra expunerea pentru maxim 10 chipuri. Un dreptunghi apare
pentru ecare chip detectat.
Zoom înainte sau înapoi Depărtați degetele pe ecran (camera posterioară, doar în modul cameră).
Activarea caroiajului Apăsați Opțiuni.
Congurarea focalizării și
expunerii
Apăsați persoana sau obiectul de pe ecran. (Detectarea facială este
dezactivată temporar.)
Blocarea focalizării și a expunerii Atingeți și țineți apăsat ecranul până când dreptunghiul pulsează. Lacătul
EA/FA apare pe ecran, iar focalizarea și expunerea rămân blocate până
când apăsați din nou pe ecran.
Înregistrarea unei capturi de ecran Apăsați și eliberați butonul Pornire/Oprire și butonul principal în același
timp. Captura de ecran este adăugată în albumul dvs. Rolă lm.
Poze HDR
HDR (iPhone 4 sau ulterior) combină cele mai bune părți din trei expuneri separate într-o
singură poză cu gamă dinamică ridicată. Pentru cele mai bune rezultate, iPhone-ul și subiectul
trebuie să e staționare.
Activarea HDR: Apăsați Opțiune, apoi activați HDR. Atunci când opțiunea HDR este activată,
blițul este dezactivat.
Pentru a păstra atât versiunile normale, cât și versiunile HDR, accesați Congurări > Poze. Când
sunt păstrate ambele versiuni, apare în colțul din stânga sus a pozei HDR (la vizualizarea
din albumul dvs. Rolă lm cu comenzile vizibile).
99
Capitolul 12 Cameră
Vizualizare, partajare și tipărire
Pozele și videoclipurile înregistrate cu camera sunt salvate în albumul dvs. Rolă lm.
Vizualizarea albumului dvs. Rolă lm: Răsfoiți de la stânga la dreapta sau apăsați imaginea în
miniatură din colțul din stânga jos al ecranului. De asemenea, puteți vizualiza albumul dvs. Rolă
lm din aplicația Poze.
Pentru a înregistra mai multe poze sau videoclipuri, apăsați .
Dacă aveți opțiunea Flux foto activată în Congurări > iCloud, pozele noi apar și în albumul dvs.
Flux foto și sunt difuzate pe celelalte dispozitive iOS și computere ale dvs. A se vedea “iCloud” în
pagina 17.
Pentru mai multe informații despre vizionarea și partajarea pozelor și a videoclipurilor, consultați
“Partajarea pozelor și videoclipurilor în pagina 97 și “Încărcarea pozelor și videoclipurilor pe
computerul dvs. în pagina 101.
Așarea sau ascunderea
comenzilor în timpul vizualizării
unei poze sau a unui videoclip pe
tot ecranul
Apăsați ecranul.
Trimiterea prin e-mail sau SMS a
unei poze sau a unui videoclip
Apăsați .
Tweet pentru o po Vizualizați poza pe tot ecranul, apăsați , apoi apăsați Tweet. Trebuie să
ți autenticat în contului dvs. de Twitter. Accesați Congurări > Twitter.
Pentru a include localizarea dvs, apăsați Adăugare loc.
Tipărirea unei poze Apăsați . A se vedea Tipărirea în pagina 29.
Ștergerea unei poze sau a unui
videoclip
Apăsați .
Editarea pozelor
Puteți roti, îmbunătăți, retușa ochii roșii și decupa poze. Îmbunătățirea sporește tonurile
întunecate și luminoase ale unei poze, optimizează saturația culorilor și alte calități.
Rotiți
Auto-îmbunătățire
Retușochiroșii
Decupați
Editarea unei poze: Când vizualizați o poză pe tot ecranul, apăsați Editați, apoi apoi selectați un
instrument.
Cu instrumentul pentru ochi roșii, apăsați ecare ochi pentru a-l corecta. Pnetru a decupa,
trageți colțurile caroiajului, trageți poza pentru a o repoziționa, apoi apăsați Decupați. În plus,
puteți apăsa Constrângere la decupare pentru a stabili un anumit raport.
Scurtarea videoclipurilor
Puteți tăia cadrele de început și de sfârșit pentru un videoclip pe care tocmai l-ați înregistrat
sau pentru orice alt videoclip din albumul dvs. Rolă lm. Puteți înlocui videoclipul original, sau
puteți salva versiunea scurtată ca pe un videoclip nou.
100 Capitolul 12 Cameră
Scurtarea unui videoclip: În timp ce vizionați un videoclip, apăsați ecranul pentru așarea
comenzilor. Trageți oricare capăt al vizualizatorului de cadre din partea de sus a materialului
video, apoi apăsați Scurtați.
Important: Dacă selectați „Scurtați originalul”, cadrele tăiate sunt șterse permanent din
videoclipul original. Dacă selectați „Salvați clip nou, un videoclip scurtat nou este salvat în
albumul dvs. Rolă lm și videoclipul original nu este afectat.
Încărcarea pozelor și videoclipurilor pe computerul dvs.
Puteți încărca pozele și videoclipurile înregistrate cu aplicația Cameră în aplicații pentru
fotograi de pe computerul dvs, precum iPhoto pe un Mac.
Încărcarea pozelor și videoclipurilor pe computerul dvs: Conectați iPhone-ul la computerul
dvs. utilizând cablul de la conectorul Dock la USB.
ÂMac: Selectați pozele și videoclipurile dorite, apoi faceți clic pe butonul Import (Importă) sau
Download (Descarcă) din iPhoto sau din altă aplicație pentru fotograi compatibilă de pe
computerul dvs.
ÂPC: Urmați instrucțiunile care însoțesc aplicația dvs. pentru fotograi.
Dacă ștergeți pozele și videoclipurile de pe iPhone atunci când le încărcați pe computerul
dvs, acestea sunt eliminate din albumul dvs. Rolă lm. Puteți utiliza panoul congurărilor
pentru Poze din iTunes pentru a sincroniza poze și videoclipuri cu aplicația Poze de pe iPhone
(videoclipurile pot  sincronizate doar cu un Mac). A se vedea “Sincronizarea cu iTunes” în
pagina 18.
Flux foto
Cu ux foto — o funcționalitate iCloud — pozele pe care le realizați pe iPhone sunt încărcate
automat pe iCloud și transmise pe toate celelalte dispozitive ale dvs. pe care uxul foto este
activat. Pozele încărcate pe iCloud de pe celelalte dispozitive și computere ale dvs. sunt
transmise în albumul dvs. Flux foto de pe iPhone. A se vedea “iCloud” în pagina 17.
Activarea uxului foto: Accesați Congurări > iCloud > Flux foto.
Pozele noi pe care le-ați făcut sunt încărcate în uxul foto când ieșiți din aplicația Cameră
și iPhone-ul este conectat la Internet prin Wi-Fi. Toate celelalte poze adăugate la Rolă lm
— inclusiv pozele descărcate din e-mail și mesajele text, imaginile salvate din pagini web
și capturile de ecran — sunt, de asemenea, încărcate în uxul foto și transmise pe celelalte
dispozitive ale dvs. Fluxul foto poate partaja maxim 1000 dintre cele mai recente poze ale dvs.
pe dispozitivele dvs. iOS. Computerele dvs. pot păstra permanent toate pozele din uxul foto.
Salvarea pozelor pe iPhone din
uxul foto
În albumul Flux foto, apăsați , selectați pozele pe care doriți să le salvați,
apoi apăsați Salvați.
Ștergerea unei poze de pe iCloud În albumul Flux foto, selectați poza, apoi apăsați .
Ștergerea mai multor poze din
iCloud
În albumul Flux foto, apăsați , selectați pozele pe care doriți să le
ștergeți, apoi apăsați Ștergeți.
Notă: Pentru a șterge poze din uxul foto, aveți nevoie de iOS 5.1 sau o versiune ulterioară pe
iPhone și pe toate celelalte dispozitive iOS ale dvs. A se vedea support.apple.com/kb/HT4486.
Deși pozele șterse sunt eliminate din uxul foto de pe dispozitivele dvs, originalul rămâne în
albumul Rolă lm de pe dispozitivul de pe care provine poza.
101
Capitolul 12 Cameră
YouTube 13
Despre YouTube
YouTube vă permite să vizionați mici videoclipuri trimise de persoane din întreaga lume. Unele
funcționalități YouTube necesită un cont YouTube. Pentru a congura un cont, accesați www.
youtube.com.
Notă: Este posibil ca serviciul YouTube să nu e disponibil în toate limbile sau regiunile.
Explorarea și căutarea videoclipurilor
Explorarea videoclipurilor: Apăsați orice buton de explorare din partea de jos a ecranului sau
apăsați Altele pentru a vedea butone suplimentare de explorare. Dacă vizionați un clip, apăsați
OK pentru a vedea butoanele de explorare.
Vedeți videoclipuri
asociate sau salvați sau
partajați acest videoclip.
Vedeți butoane de
explorare suplimentare
sau rearanjați butoanele.
Apăsațiunvideoclippentrua-lreda.
Apăsațiunbutondeexplorarepentru
avedeaolistădevideoclipuri.
Schimbarea butoanelor de
explorare
Apăsați Altele, apoi apăsați Editare. Trageți un buton în partea inferioară
a ecranului, peste butonul pe care doriți să îl înlocuiți. Trageți un buton la
stânga sau la dreapta pentru a-l muta. Când ați nalizat, apăsați OK.
Explorarea videoclipurilor asociate Apăsați lângă orice videoclip dintr-o listă.
Căutarea unui videoclip Apăsați Căutare în partea de jos a ecranului, apoi apăsați câmpul de
căutare.
102
Vizionarea altor videoclipuri
trimise de același cont
Apăsați lângă videoclipul curent în ecranul de informații pentru
videoclip, apoi apăsați Alte videoclipuri.
Redarea videoclipurilor
Vizionarea unui videoclip: Apăsați orice videoclip în timp ce explorați. Redarea începe după
ce o porțiune sucientă din videoclip este descărcată pe iPhone. Porțiunea plină a barei de
derulare indică progresul descărcării.
Apăsați
videoclipul
pentru
afișarea sau
ascunderea
comenzilor.
Vizionați pe
un televizor
cu Apple TV.
Trageți pentru a sări
înainte sau înapoi. Evoluția descărcării
Adăugați videoclipul la
Favorite YouTube.
Tragețipentru
ajustareavolumului.
Suspendarea sau continuarea
redării
Apăsați sau . De asemenea, puteți apăsa butonul central de pe căștile
iPhone-ului.
Repornirea de la început Apăsați în timpul redării videoclipului. Dacă ați vizionat mai puțin de
cinci secunde din videoclip, veți trece în schimb la videoclipul anterior din
listă.
Navigarea înainte sau înapoi Țineți apăsat sau .
Trecerea la orice punct Trageți capul de redare de-a lungul barei de derulare.
Trecerea la videoclipul următor
sau anterior într-o listă
Apăsați pentru a trece la videoclipul următor. Apăsați pentru a trece
la videoclipul anterior. Dacă ați vizionat mai puțin de cinci secunde din
videoclip, apăsați doar o dată.
Comutarea între umplerea
ecranului și adaptarea la ecran
Apăsați dublu pe videoclip. De asemenea, puteți apăsa pentru a
face videoclipul să umple ecranul sau apăsați pentru a-l face să se
adapteze la ecran.
Vizionarea conținutului YouTube
pe un televizor
Conectați iPhone-ul la televizorul sau receptorul dvs. AV utilizând AirPlay
sau un cablu. A se vedea Vizionarea videoclipurilor pe un televizor în
pagina 137.
Oprirea vizionării unui videoclip Apăsați OK.
Ținerea evidenței videoclipurilor pe care le apreciați
Adăugarea unui videoclip la lista dvs. de favorite sau la o listă de redare: Apăsați lângă un
videoclip pentru a vedea butoanele pentru adăugarea videoclipului la o listă.
Adăugarea unui videoclip la
Favorite
Apăsați „Adăugați la Favorite. Dacă vizionați videoclipul, apăsați .
Adăugarea unui videoclip într-o
listă de redare
Apăsați „La lista de redare” în ecranul de informații pentru videoclip, apoi
apăsați o listă de redare sau apăsați pentru a crea o listă de redare nouă.
Ștergerea unei favorite Apăsați Favorite, apăsați Editare, apoi apăsați lângă videoclip.
103
Capitolul 13 YouTube
Ștergerea unui videoclip dintr-o
listă de redare
Apăsați Liste de redare, apăsați lista de redare, apăsați Editare, apoi apăsați
.
Ștergerea unei liste de redare Apăsați Liste de redare, apăsați Editare, apoi apăsați .
Abonarea la un cont Apăsați lângă videoclipul curent (deasupra listei Videoclipuri asociate).
Apoi apăsați Alte videoclipuri,derulați la partea de jos a listei, apoi apăsați
„Abonați-vă la cont.”
Dezabonarea dintr-un cont Apăsați Abonări (apăsați mai întâi altele dacă nu îl vedeți), apăsați un cont
din listă, apoi apăsați Dezabonare.
Partajarea videoclipurilor, comentariilor și evaluărilor
Așarea comenzilor pentru partajare, comentare și evaluare: Apăsați lângă videoclip.
Trimiterea prin e-mail a unui link
către un videoclip
Apăsați lângă un videoclip și apăsați Partajare videoclip. Sau, dacă
vizionați videoclipul, doar apăsați .
Evaluarea sau comentarea unui
videoclip
În ecranul Alte informații, apăsați „Evaluați, comentați sau semnalați” apoi
selectați „Evaluați sau comentați”.
Trimiterea unui videoclip YouTube Deschideți aplicația Poze, selectați videoclipul, apoi apăsați .
Obținerea de informații despre un videoclip:
Vizualizarea unei descrieri și a comentariilor spectatorilor: Apăsați lângă un videoclip din
listă, apoi apăsați din nou atunci când apare în partea de sus a ecranului.
Trimiterea videoclipurilor pe YouTube
Dacă aveți un cont YouTube, puteți trimite videoclipuri direct pe YouTube. A se vedea “Partajarea
pozelor și videoclipurilor” în pagina 97.
104 Capitolul 13 YouTube
Bursa 14
Vizualizarea cotațiilor bursiere
Bursa vă permite să vizualizați cele mai recente cotații bursiere pentru acțiunile, fondurile și
indicii selectați.
Cotațiile pot avea întârzieri de până la 20 de minute sau mai mult, în funcție de serviciul de
raportare.
Adăugarea unei acțiuni, a unui fond sau a unui indice în cititorul bursier: Apăsați , apoi
apăsați . Introduceți un simbol, numele unei companii, numele unui fond sau un indice sau
apoi apăsați Căutare.
Așarea modicărilor de valoare pentru o acțiune, un fond sau un indice: Apăsați acțiunea,
fondul sau indicele din lista dvs, apoi apăsați 1z, 1s, 1l, 3l, 6l, 1a sau 2a.
Când vizualizați un grac în orientare peisaj, puteți atinge gracul pentru a așa valoarea
corespunzătoare unui anumit moment.
Utilizați două degete pentru a vedea variația valorică într-o anumită perioadă de timp.
De asemenea, puteți vedea banda cotațiilor bursiere în centrul de noticări. A se vedea
“Noticări” în pagina 32.
105
Ștergerea unei acțiuni bursiere Apăsați și apăsați lângă o acțiune bursieră, apoi apăsați Ștergeți.
Modicarea ordinii în listă Apăsați . Apoi trageți de lângă o acțiune bursieră sau un indice pe o
nouă poziție în listă.
Comutarea așării la variații
procentuale, variații de preț sau
capitalizare de piață:
Apăsați oricare dintre valori de-a lungul părții drepte a ecranului. Apăsați
din nou pentru a comuta la alt mod de vizualizare.
Utilizarea iCloud pentru a menține
lista de cotații bursiere actualizată
pe dispozitivele dvs. iOS și
computerele dvs.
Accesați Congurări > iCloud > Documente și data, apoi activați
Documente și date (opțiunea este implicit activată). A se vedea “iCloud în
pagina 17.
Obținerea mai multor informații
Vizualizarea rezumatului, gracului sau paginii de știri pentru o acțiune, un fond sau un
indice: Selectați acțiunea, fondul sau indicele din lista dvs, apoi răsfoiți paginile de sub cititorul
bursier pentru a vizualiza rezumatul, gracul sau pagina de știri.
În pagina de știri, puteți derula în sus sau în jos pentru a citi titlurile sau puteți apăsa un titlu
pentru a vizualiza articolul în Safari.
Aarea mai multor informații bursiere la Yahoo.com: Selectați acțiunea bursieră, fondul sau
indicele din lista dvs, apoi apăsați .
106 Capitolul 14 Bursa
Hărți 15
Găsirea amplasamentelor
AVERTISMENT: Pentru informații importante despre conducerea și navigarea în condiții de
siguranță, consultați Ghidul de informații importante despre produs la support.apple.com/
ro_RO/manuals/iphone.
Afișați amplasamentul unui agent economic sau
a unei persoane din lista dvs. de contacte.
Configurați opțiuni, precum
afișarea traficului sau a
vizualizării din satelit.
Informații suplimentare
Apăsați dublu pentru
zoom înainte; apăsați cu
două degete pentru zoom
înapoi. Alternativ,
depărtați sau apropiați
două degete pentru zoom
înainte sau înapoi.
Localizarea curentă
Introduceți
o căutare.
Afișați
localizarea
dvs. curentă.
Obțineți itinerarii
rutiere, de
transport public
sau pietonale.
Găsirea unui loc: Apăsați câmpul de căutare pentru a activa tastatura. Scrieți o adresă sau alte
informații, apoi apăsați Căutare.
Puteți căuta informați precum:
Intersecție („8th and market”) Â
Zonă („greenwich village”) Â
Obiectiv („guggenheim”) Â
Cod ZIP Â
Agent economic („movies, „restaurants san francisco ca, „apple inc new york”) Â
De asemenea, puteți apăsa pentru a găsi amplasamentul unui contact.
107
Vizualizarea numelui sau descrierii
unui loc
Apăsați reperul.
Vizualizarea unei liste a agenților
economici găsiți într-o căutare
Apăsați , apoi apăsați Listă.
Apăsați un agent economic pentru a-i vizualiza amplasamentul.
Găsirea localizării dvs. actuale Apăsați .
Localizarea dvs. curentă este indicată de un marcaj albastru. Dacă
localizarea dvs. nu poate  determinată cu precizie, în jurul marcajului
apare un cerc albastru. Cu cât cercul este mai mic, cu atât precizia este mai
mare.
Aarea direcției în care sunteți
orientat
Apăsați din nou.
Pictograma se modică în , iar harta se rotește pentru a indica
orientarea dvs.
Marcarea unui loc Țineți apăsat pe hartă până la apariția unui reper.
Important: Aplicațiile de hărți, itinerarii și bazate pe localizarea geogracă depind de serviciile
de date. Aceste servicii de date pot face obiectul unor modicări și este posibil să nu e
disponibile în toate zonele , având ca rezultat hărți, itinerarii sau informații bazate pe localizarea
geogracă ce pot  indisponibile, imprecise sau incomplete. Comparați informațiile furnizate pe
iPhone cu împrejurimile și țineți cont de indicatoarele așate pentru a rezolva orice discrepanțe.
Dacă opțiunea pentru servicii de localizare este dezactivată atunci când deschideți aplicația
Hărți, este posibilă să vi se solicite activarea acesteia. Puteți utiliza aplicația Hărți fără serviciile
de localizare. A se vedea “Servicii de localizare în pagina 173.
Aarea itinerariilor
Obținerea de itinerarii:
1 Apăsați Itinerarii.
2 Introduceți locul de plecare și locul de sosire.
Apăsați în oricare dintre câmpuri pentru a selecta un amplasament din Favorite (inclusiv
localizarea dvs. actuală sau reperul plasat), ul loc recent sau un contact. Dacă nu este vizibil,
apăsați pentru a șterge conținutul câmpului.
3 Apăsați Rută, apoi selectați itinerarii rutiere ( ), de transport public ( ) sau pietonale ( ).
4 Realizați una dintre următoarele acțiuni:
ÂPentru a vedea itinerariul pas cu pas, apăsați Start, apoi apăsați pentru a vedea următorul
tronson al călătoriei.
108 Capitolul 15 Hărți
ÂPentru a vedea itinerariul integral într-o listă, apăsați , apoi apăsați Listă.
Apăsați orice articol din listă pentru a vizualiza o hartă reprezentând tronsonul respectiv
al călătoriei. Apăsați Privire de ansamblu rută pentru a reveni la ecranul cu informații de
ansamblu.
5 Dacă apar mai multe rute, selectați-o pe cea pe care doriți să o utilizați.
Dacă utilizați transportul public, apăsați pentru a stabili ora dvs. de plecare sau de sosire și
pentru a selecta un orar pentru călătorie. Apăsați pictograma în dreptul unei stații pentru a
vedea ora de plecare pentru acel autobuz sau tren și pentru a obține un link către site-ul web
sau informațiile de contact ale transportatorului.
Afați itinerarii de la un
amplasament de pe hartă
Apăsați reperul, apăsați , apoi apăsați Itinerariu de aici sau Itinerariu
până aici.
Marcarea unui loc ca favorit Apăsați „Adăugați la Favorite.
Aarea și partajarea informațiilor despre un amplasament
Obțineți itinerarii.
Vizitați
site-ul
web.
Apăsați pentru
afișarea informațiilor
de contact.
Efectuați
un apel.
Aarea sau partajarea informațiilor despre un amplasament: Apăsați reperul, apoi apăsați .
Adăugarea unui agent economic la
contactele dvs.
Apăsați „Adăugați la Contacte.
Trimiterea prin tweet, e-mail sau
mesaj a localizării dvs.
Apăsați Partajare loc.
Notă: Pentru a publica un tweet, trebuie să ți autenticat în contului dvs.
de Twitter. Accesați Congurări > Twitter.
Așarea condițiilor de trac
Puteți așa pe hartă condițiile de trac pentru străzile și autostrăzile principale.
Așarea sau ascunderea condițiilor de trac: Apăsați , apoi apăsați Vizualizare trac sau
Mascați trac.
Străzile și șoselele sunt sunt codicate prin culori pentru a indica condițiile de trac:
Gri - date indisponibile Â
Verde - în limita legală de viteză Â
Galben - mai lent decât limita legală de viteză Â
Roșu - ambuteiaj Â
Notă: Condițiile de trac nu sunt disponibile în toate regiunile.
109
Capitolul 15 Hărți
Vizualizări hartă
Așarea unei vederi din satelit sau hibride: Apăsați , apoi selectați vizualizarea dorită.
Vizualizarea stradală Google a unui loc: Apăsați . Răsfoiți în stânga sau în dreapta pentru o
vedere panoramică de 360° (medalionul vă indică vizualizare curentă). Apăsați o săgeată pentru
a vă deplasa pe stradă. Pentru a reveni la vizualizarea hărții, apăsați medalionul cu harta din
colțul din dreapta jos.
Apăsați pentru a reveni la vizualizarea hărții
Notă: Este posibil ca funcționalitatea Vedere stradală să nu e disponibilă în toate regiunile.
110 Capitolul 15 Hărți
Vremea 16
Obținerea informațiilor despre vreme
Apăsați Vremea din ecranul principal pentru a obține temperatura curentă și prognoza meteo
pe șase zile pentru unul sau mai multe orașe din întreaga lume.
Condiții actuale
Adăugați sau ștergeți
orașe.
Temperatura curentă
Prognoză pe șase zile
Aflațiprognozaorară.
Număruldeorașestocate
Dacă tabloul meteo este albastru deschis, în orașul respectiv este zi. Dăcă tabloul este violet
închis, înseamnă că este noapte.
Adăugarea unui oraș: Apăsați , apoi apăsați . Introduceți un oraș sau un cod poștal, apoi
apăsați Căutare.
Comutarea la un alt or Răsfoiți în stânga sau în dreapta.
Reordonarea orașelor Apăsați , apoi trageți în sus sau în jos.
Ștergerea unui or Apăsați și apăsați , apoi apăsați Ștergeți.
Așarea temperaturii în grade
Fahrenheit sau Celsius
Apăsați , apoi apăsați °F sau °C.
Utilizarea iCloud pentru
transmiterea listei dvs. de orașe pe
celelalte dispozitive iOS ale dvs.
Accesați Congurări > iCloud > Documente și date, apoi activați
Documente și date (opțiunea este implicit activată). A se vedea “iCloud în
pagina 17.
Aarea de informații despre un
oraș pe Yahoo.com
Apăsați .
111
Notițe 17
Despre Notițe
Scrieți notițe pe iPhone, iar iCloud le face disponibile pe toate celelalte dispozitive iOS și
computere Mac ale dvs. De asemenea, puteți citi și crea notițe în alte conturi precum Gmail sau
Yahoo.
Apăsați notița pentru
a o edita.
Ștergeți notița.
Trimiteți prin e-mail
sau tipăriți notița.
Adăugați o notiță nouă.
Vizualizați lista notițelor.
Vizualizaținotițaanterioarăsauurmătoare.
Scrierea notițelor
Adăugarea unei notițe: Apăsați , apoi scrieți notița dvs. și apăsați OK.
Utilizarea iCloud pentru a
menține notițele actualizate pe
dispozitivele iOS și computerele
Mac ale dvs.
Dacă utilizați o adresă de e-mail me.com sau mac.com pentru iCloud,
accesați Congurări > iCloud și activați Notițe.
Dacă utilizați un cont Gmail sau alt cont IMAP pentru iCloud, accesați
Congurări > Mail, Contacte, Calendare și activați Notițe pentru contul
respectiv.
A se vedea “iCloud în pagina 17.
Crearea unei notițe într-un anumit
cont
Apăsați Conturi și selectați contul înainte de a apăsa pentru a crea
notița.
Stabilirea contului implicit pentru
notițele noi
Dacă apăsați în timp ce vizualizați Toate notițele, notița este creată în
contul implicit pe care îl selectați în Congurări > Notițe.
112
Citirea și editarea notițelor
Notițele sunt listate începând din partea de sus cu cea mai recentă. Dacă utilizați mai
multe dispozitive iOS sau computere cu contul dvs. iCloud, sunt listate notițele de pe toate
dispozitivele. Dacă partajați notițe cu o aplicație de pe computerul dvs. sau cu alte conturi
online precum Yahoo sau Gmail, acele notițe sunt organizate după cont.
Scrierea unei notițe: Apăsați notița din listă. Pentru a vedea notița următoare sau anterioară,
apăsați sau .
Schimbarea fontului Accesați Congurări > Notițe.
Vizualizarea notițelor dintr-un
anumit cont
Apăsați Conturi și selectați contul.
Vizualizarea notițelor din toate
conturile
Apăsați Conturi și selectați Toate notițele.
Editarea unei notițe Apăsați oriunde pe notiță pentru a activa tastatura.
Ștergerea unei notițe În timp ce priviți lista de notițe, glisați în stânga sau în dreapta peste
notiță. În timp ce citiți o notiță, apăsați .
Căutarea notițelor
Puteți căuta în textul tuturor notițelor dvs.
Căutarea notițelor: În timp ce vizualizați o listă de notițe, răsfoiți în jos pentru a derula la partea
de sus a listei și pentru a așa câmpul de căutare, apoi apăsați câmpul și scrieți ceea ce căutați.
De asemenea, puteți căuta notițe și din ecranul principal. A se vedea “Căutarea în pagina 30.
Tipărirea sau trimiterea prin e-mail a notițelor
Pentru a trimite o notiță prin e-mail, iPhone-ul trebuie să e congurat pentru e-mail. A se vedea
“Congurarea conturilor de e-mail și de alte tipuri” în pagina 16.
Tipărirea sau trimiterea prin e-mail a unei notițe: În timpul citirii notiței, apăsați .
113
Capitolul 17 Notițe
Ceas 18
Despre Ceas
Puteți utiliza aplicația Ceas pentru aarea orei oriunde în lume, congurarea unei alarme,
cronometrarea unui eveniment sau congurarea unui temporizator.
Adăugați un ceas.
Vizualizați ceasuri,
configurați o alarmă,
cronometrați un
eveniment sau
configurați un
temporizator.
Ștergeți ceasuri sau schimbați-le ordinea.
Congurarea ceasurilor globale
Puteți adăuga ceasuri pentru a așa ora în alte orașe importante și pe alte fusuri orare din
întreaga lume.
Adăugarea unui ceas: Apăsați , apoi scrieți numele unui oraș. Dacă nu vedeți orașul pe care îl
căutați, încercați un alt oraș important de pe același fus orar.
Rearanjarea ceasurilor Apăsați Editare, apoi trageți .
Ștergerea unui ceas Apăsați Editare, apoi apăsați .
Congurarea alarmelor
Puteți congura multiple alarme. Congurați ecare alarmă pentru a se repeta în zilele pe care le
specicați sau pentru a suna doar o dată.
Congurarea unei alarme: Apăsați Alarmă și apăsați .
114
Modicarea congurărilor pentru
o alarmă
Apăsați Editare, apoi apăsați .
Ștergerea unei alarme Apăsați Editare, apoi apăsați .
În cazul în care cel puțin o alarmă este congurată și activată, apare în bara de stare a iPhone-
ului din partea de sus a ecranului. Dacă o alarmă este congurată pentru a suna doar o dată, se
va dezactiva automat după ce sună. O puteți reactiva ulterior.
Important: Unii operatori nu sunt compatibili cu ora rețelei în toate regiunile. Dacă vă aați în
călătorie, este posibil ca alarmele iPhone-ului să nu sune la ora locală corectă. A se vedea “Data
și ora în pagina 180.
Utilizarea cronometrului
Cronometrarea unui eveniment: Apăsați Cronometru, apoi apăsați Start.
Cronometrul continuă să funcționeze și în cazul în care comutați la o altă aplicație.
Congurarea unui temporizator
Puteți congura un temporizator care continuă se ruleze chiar dacă utilizați alte aplicații.
Congurarea unui temporizator: Apăsați Temporizator, răsfoiți pentru a stabili durata și apăsați
Start.
Selectarea sunetului de aler Apăsați La expirare.
Congurarea unui temporizator de
adormire pentru iPhone
Stabiliți durata, apăsați La expirare și selectați Opriți redarea. iPhone-ul
oprește redarea audio sau video la expirarea temporizatorului.
115
Capitolul 18 Ceas
Mementouri 19
Despre Mementouri
Aplicația Mementouri vă permite să vă organizați activitatea prin liste, incluzând date scadente
și locuri. Vi se poate reaminti despre un articol într-o zi și la o oră specică sau când vă apropiați
sau plecați de la o adresă, precum casa sau serviciul dvs. Mememtouri funcționează împreună cu
conturile dvs. de calendar, astfel încât modicările pe care le realizați sunt actualizate automat
pe celelalte dispozitive iOS și computere ale dvs.
Schimbați vizualizarea.
Marcați drept finalizat.
Adăugați un memento.
Vizualizațișieditațilistele.
Comutarea între vizualizarea Listă și Dată: În partea de sus a ecranului, apăsați Listă sau Dată.
Congurarea unui memento
Puteți congura un memento pentru o dată și o oră, pentru un loc sau pentru ambele.
Adăugarea unui memento: În Mementouri, apăsați apoi introduceți o descriere și apăsați OK.
După ce adăugați un memento, îi puteți ajusta congurările:
116
Congurarea unui loc pentru un
memento
Apăsați mementoul, apoi apăsați Reamintire. Activați „Într-un loc” și
selectați Când plec sau Când sosesc sau ambele.
Pentru a schimba locul cu altul decât cel în care vă aați, apăsați Locul
actual, apoi apăsați Selectați adresa și alegeți un amplasament din
contacte.
A se vedea “Despre mementourile de localizare în pagina 118.
Congurarea unei date scadente
pentru un memento
Apăsați mementoul, apoi apăsați Reamintire. Activați „Într-o zi, apoi
stabiliți data și ora la care doriți să vi se reamnitească. Mementourile care
sunt scadente și nenalizate sunt așate în centrul de noticări.
Adăugarea de notițe la un
memento
Apăsați mementoul, apoi apăsați Mai mult. Apăsați Notițe.
Mutarea unui memento în altă listă Apăsați mementoul, apoi apăsați Mai mult. Apăsați Listă și selectați altă
listă.
Pentru crearea și editarea listelor, consultați “Gestionarea mementourilor
în vizualizarea Listă în pagina 117.
Ștergerea unui memento Apăsțai mementoul, apăsați Mai mult, apoi apăsați Ștergeți.
Editarea unui memento Apăsați mementoul, apoi apăsați numele acestuia.
Marcarea unui memento drept
nalizat
Apăsați caseta de lângă articol, astfel încât să apară o bifă.
Articolele nalizate sunt prezentate în lista Finalizate. A se vedea
“Gestionarea mementourilor nalizate în pagina 118.
Congurarea tonului redat pentru
mementouri
Accesați Congurări > Sunete.
Utilizarea iCloud pentru a menține
mementourile actualizate
pe dispozitivele dvs. iOS și
computerele dvs.
Accesați Congurări > iCloud, apoi activați Mementouri. A se vedea
“iCloud în pagina 17.
Gestionarea mementourilor în vizualizarea Listă
Organizarea mementourilor în liste facilitează separarea activităților profesionale, personale și
de alt tip. Aplicația Mementouri are o listă pentru mementourile active, plus o listă integrată a
articolelor nalizate. Puteți adăuga propriile dvs. liste.
Crearea unei liste: în partea de sus a ecranului, apăsați Listă, apoi apăsați . Apăsați Editare.
Comutarea rapidă între liste Glisați în stânga sau în dreapta peste ecran.
Puteți sări și la o listă specică. Apăsați , apoi apăsați numele unei liste.
Vizualizarea articolelor nalizate Glisați în stânga peste ecran, până când ajungeți la lista Finalizate.
Schimbarea ordinii listelor În vizualizarea Listă, apăsați , apoi apăsați Editați. Trageți de lângă o
listă pentru a schimba ordinea.
Nu puteți muta o listă într-un alt cont și nu puteți schimba ordinea
mementourilor într-o listă.
Ștergerea unei liste În vizualizarea Listă, apăsați , apoi apăsați Editați. Apăsați pentru
ecare listă pe care doriți să o ștergeți.
Atunci când ștergeți o listă, sunt șterse și toate articolele din listă.
Schimbarea numelui unei liste În vizualizarea Listă, apăsați , apoi apăsați Editați. Apăsați numele pe
care doriți să îl schimbați, apoi scrieți alt nume. Apăsați OK.
Stabilirea unei liste implicite
pentru mementourile noi
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, apoi, sub antetul
Mementoruri, apăsați Listă implicită.
De asemenea, puteți crea un memento prin vorbire. A se vedea Capitol 4, “Siri, în pagina 41.
117
Capitolul 19 Mementouri
Gestionarea mementourilor în vizualizarea Dată
Utilizați vizualizarea Dată pentru a gestiona mementourile care au o dată scadentă.
Vizualizarea mementourilor pentru o dată: În partea de sus a ecranului, apăsați Dată pentru a
vedea mementourile din ziua respectivă, precum și articolele nenalizate din zilele anterioare.
Vizualizarea unei date recente Trageți cursorul de timp, localizat sub listă, la o altă zi.
Vizualizarea unei anumite zile Apăsați , apoi selectați o dată de vizualizat.
Despre mementourile de localizare
Mementourile de localizare sunt disponibile doar pe iPhone 4 și iPhone 4S și este posibil să nu
e disponibile în toate regiunile. Nu puteți congura localizări pentru mementourile din conturi
Microsoft Exchange și Outlook.
Puteți congura un memento de localizare pentru ca Mementouri să vă alerteze atunci când
vă apropiați de un loc și, din nou, atunci când nu vă mai aați în apropierea zonei respective.
Pentru cele mai bune rezultate, specicați un loc bine denit - precum o adresă în locul unui
oraș - și rețineți că precizia poate varia. Frecvența cu care iPhone-ul își poate verica localizarea
depinde de modelul dvs. de iPhone și de faptul dacă este sau nu blocat, astfel încât poate exista
o întârziere înainte de declanșarea mementoului.
Atunci când creați un memento, puteți utiliza localizarea dvs. curentă sau un amplasament din
lista dvs. de contacte. Adăugați amplasamentele pe care le veți utiliza cu aplicația Mementouri,
precum magazinul alimentar sau școala, în Contacte. De asemenea, ar trebui să adăugați
amplasamente personale, precum adresele de acasă și de la serviciu, în șa dvs. personală din
Contacte. Mementouri așează amplasamentele din șa dvs. de contact. Pentru informații
despre congurarea șei dvs. personale în Contacte, a se vedea “Conturi și congurări pentru
Contacte în pagina 135.
Gestionarea mementourilor nalizate
Mementouri ține evidența articolelor pe care le marcați drept nalizate. Le puteți vedea în
vizualizarea Listă sau Dată sau puteți utiliza vizualizarea Finalizate.
Vizualizarea articolelor nalizate: Apăsați butonul Listă din partea de sus a ecranului, apoi
glisați de la stânga la dreapta până la apariția listei Finalizate.
Vizualizarea numărului de articole
nalizate
În vizualizarea Listă sau vizualizarea Dată, derulați la partea de sus a listei
mementourilor, apoi trageți lista în jos lista până apare Finalizate. Apăsați
Finalizate pentru a vedea toate articolele nalizate.
Marcarea unui articol nalizat
drept nenalizat
Apăsați pentru a elimina bifa. Articolul se mută automat în lista sa inițială.
Sincronizarea mementourilor
anterioare
Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, apoi, sub Mementoruri,
apăsați Sincronizare. Această congurare se aplică tuturor conturilor dvs.
de mementouri. Pentru performanțe optime, nu sincronizați mai multe
articole anterioare decât aveți nevoie.
118 Capitolul 19 Mementouri
Căutarea mementourilor
Puteți găsi rapid mementouri în așteptare sau nalizate. Mementourile sunt căutate după nume.
Căutarea mementourilor în vizualizarea Dată: Apăsați , apoi apăsați Căutare mementouri și
introduceți o expresie de căutare.
Căutarea mementourilor în vizualizarea Listă: Apăsați , apoi apăsați Căutare mementouri și
introduceți o expresie de căutare.
De asemenea, puteți căuta mementouri și din ecranul principal. A se vedea “Căutare
Spotlight” în pagina 178. Și puteți solicita ca Siri să găsească mementourile după titlu A se vedea
Capitol 4, “Siri, în pagina 41.
119
Capitolul 19 Mementouri
Game Center 20
Despre Game Center
Descoperiți jocuri noi și împărtășiți experiențele dvs. de joc cu prieteni din întreaga lume în
Game Center. Invitați prietenii la joc sau utilizați opțiunea de auto-organizare pentru a găsi alți
oponenți adecvați. Câștigați puncte bonus prin îndeplinirea anumitor realizări dintr-un joc,
vedeți ce au realizat prietenii și consultați tabelele de lideri pentru a aa cine sunt cei mai buni
jucători.
Notă: Este posibil ca serviciul Game Center să nu e disponibil în toate regiunile, iar
disponibilitatea joacurilor poate să varieze.
Pentru a utiliza Game Center, vă trebuie o conexiune la Internet și un ID Apple. Dacă nu aveți un
ID Apple, vă puteți crea unul nou în Game Center, conform instrucțiunilor de mai jos.
Aflați cine este cel mai bun.
Răspundeți la o solicitare
de prietenie.
Vedeți o listă a
obiectivelor jocului.
Jucați jocul.
Găsiți un oponent
pentru joc.
Selectați un joc de jucat.
Invitațiprietenilajoc.
Declarați-văstatusul,schimbați-văpozasauieșiți.
Autenticare în Game Center
Autenticarea: Deschideți Game Center. Dacă vă vedeți pseudonimul și poza în partea de sus
a ecranului, sunteți deja autenticat. Dacă nu, introduceți ID-ul dvs. Apple și parola, apoi apăsați
Autenticare. Sau apăsați Creați cont nou pentru a crea un ID Apple nou.
120
Adăugarea unei poze Apăsați poza de lângă numele dvs.
Declararea statusului dvs. Apăsați Eu, apăsați bara de stare și introduceți statusul dvs.
Vizualizarea congurărilor
contului dvs.
Apăsați Eu, apăsați bannerul contului, apoi apăsați Vizualizare cont.
Ieșirea Apăsați Eu, Apăsați bannerul contului, apoi apăsați Ieșire. Nu trebuie să
folosiți butonul de ieșire de ecare dată când închideți Game Center.
Cumpărarea și descărcarea jocurilor
Jocurile pentru Game Center sunt disponibile din App Store.
Cumpărarea și descărcarea unui joc: Apăsați Games (Jocuri), apoi apăsați un joc recomandat
sau apăsați Find Game Center Games (găsiți jocuri Game Center).
Cumpărarea unui joc deținut de un
prieten
Apăsați Prieteni, apoi apăsați numele prietenului dvs. Apăsați un joc din
lista de jocuri ale prietenului, apoi apăsați prețul jocului de sub numele
acestuia din partea de sus a ecranului.
Jucarea jocurilor
Jucarea unui joc: Apăsați Jocuri, selectați un joc, apoi apăsați Jucați.
Vizualizarea unei liste a celor mai
buni jucători
Apăsați Jocuri, apoi selectați jocul și apăsați Tabelă lideri.
Aarea realizărilor pe care le puteți
încerca
Apăsați Jocuri, selectați un joc, apoi apăsați Realizări.
Revenirea în Game Center după
joc
Apăsați butonul principal, apoi apăsați Game Center în ecranul principal.
Jocuri cu prietenii
Game Center vă poate pune în legătură cu jucători din întreaga lume. Puteți adăuga prieteni
în Game Center prin realizarea unei solicitări sau prin acceptarea unei solicitări din partea altui
jucător.
Invitarea prietenilor la un joc multiplayer: Apăsați Prieteni, selectați un prieten, selectați un
joc și apăsați Jucați. Dacă jocul permite sau necesită jucători suplimentari, selectați jucătorii
suplimentari de invitat, apoi apăsați Următor. Trimiteți invitația dvs, apoi așteptați-i pe ceilalți să
accepte. Când toată lumea este gata, începeți jocul.
Dacă un prieten nu este disponibil sau nu răspunde la invitația dvs, puteți apăsa Auto-
organizare pentru ca Game Center să găsească un alt jucător pentru dvs, sau apăsați Invitați
prieten pentru a încerca invitarea unui alt prieten.
121
Capitolul 20 Game Center
Trimiterea unei solicitări de
prietenie
Apăsați Prieteni sau Solicitări, apăsați , apoi introduceți adresa de e-mail
sau pseudonimul Game Center al unui prieten. Apăsați pentru a
explora contactele dvs. Pentru a adăuga mai mulți prieteni într-o singură
solicitare, apăsați tasta Retur după ecare adresă.
Răspunsul la o solicitare de
prietenie
Apăsați Solicitări, apăsați solicitarea, apoi apăsați Acceptați sau Ignorați.
Pentru a raporta o problemă leagă de solicitare, răsfoiți în sus și apăsați
„Raportați o problemă.
Aarea jocurilor jucate de un
prieten și a scorurilor acestuia
Apăsați Prieteni, apăsați numele prietenului, apoi apăsați Jocuri sau
Puncte.
Căutarea cuiva din lista dvs. de
prieteni
Apăsați bara de stare pentru a derula la partea de sus a ecranului, apoi
apăsați câmpul de căutare și începeți să scrieți.
Nepermiterea invitațiilor la joc din
partea altora
Dezactivați Invitații la joc din congurările contului dvs. Game Center. A se
vedea “Congurările Game Center în pagina 122.
Păstrarea condențialității adresei
dvs. de e-mail
Dezactivați Găsire după e-mail din congurările contului dvs. Game
Center. A se vedea “Congurările Game Center în pagina 122.
Dezactivarea tuturor activităților
multiplayer
Accesați Congurări > General > Restricții > Game Center și dezactivați
Jocuri multiplayer.
Nepermiterea solicitărilor de
prietenie
Accesați Congurări > General > Restricții > Game Center și dezactivați
Adăugare prieteni.
Vizualizarea unei liste a prietenilor
prietenilor
Apăsați Prieteni, apăsați numele prietenului, apoi apăsați Prieteni imediat
sub imaginea acestuia.
Eliminarea unui prieten Apăsați Prieteni, apăsați un nume, apoi apăsați Anulați prietenie.
Raportarea comportamentului
ofensator sau inadecvat
Apăsați Prieteni, apăsați numele persoanei, apoi apăsați „Raportați o
problemă.
Congurările Game Center
Unele congurări Game Center sunt asociate cu ID-ul Apple pe care l-ați utilizat pentru
autenticare. Altele sunt în aplicația Congurări de pe iPhone-ul dvs.
Modicarea congurărilor Game Center pentru ID-ul dvs. Apple: Autenticați-vă cu ID-ul dvs.
Apple, apăsați Eu, apăsați bannerul Cont, apoi selectați Vizualizare cont.
Specicați ce noticări doriți pentru Game Center: Accesați Congurări > Noticări > Game
Center. Dacă Game Center nu apare, activați Noticări.
Schimbarea restricțiilor care afectează Game Center: Accesați Congurări > General >
Restricții > Game Center.
122 Capitolul 20 Game Center
iTunes Store 21
Despre iTunes Store
Utilizați iTunes Store pentru a adăuga conținut pe iPhone-ul dvs. Puteți explora și cumpăra
muzică, emisiuni TV, cărți audio, tonuri de alertă și sonerii. De asemenea, puteți cumpăra sau
închiria lme sau puteți descărca și reda podcasturi sau coelcții iTunes U. Vă trebuie un ID Apple
pentru a cumpăra conținut. A se vedea “Congurările Store în pagina 131.
Notă: Este posibil ca iTunes Store să nu e disponibil în toate regiunile, iar conținutul iTunes
Store poate varia în funcție de regiune. Funcționalitățile pot face obiectul unor modicări.
Pentru a accesa iTunes Store, iPhone-ul trebuie să aibă o conexiune la Internet. A se vedea
“Rețea în pagina 176.
Găsirea de muzică, video și alte tipuri de conținut
Selectați o categorie.
Redescărcați
cumpărăturile.
Explorarea conținutului: Apăsați unul dintre tipurile de conținut, precum Music (Muzică) sau
Videos (Videoclipuri). Sau apăsați More (Altele) pentru a explora alte tipuri de conținut.
123
Căutarea de conținut Apăsați Search (apăsați More mai întâi, dacă butonul Search nu este
vizibil), apăsați câmpul de căutare și introduceți unul sau mai multe
cuvinte, apoi apăsați Search.
Cumpărarea, recenzarea sau
anunțarea unui prieten despre un
articol
Apăsați un articol dintr-o listă pentru a vizualiza mai multe detalii în
ecranul său Informații.
Explorați recomandări de la artiști
și prieteni
Apăsați Ping (apăsați More mai întâi, dacă butonul Ping nu este vizibil)
pentru a aa noutăți de la artiștii favoriți sau pentru a vedea ce muzică
este preferată de prietenii voștri. Pentru informații, a se vedea “Urmărirea
artiștilor și prietenilor în pagina 125.
Cumpărarea de muzică, tonuri și cărți audio
Atunci când găsiți o melodie, un album, un ton de alertă, o sonerie sau o carte audio care vă
place în iTunes Store, puteți să cumpărați și să descărcați articolul. Puteți preasculta un articol
înainte de a-l cumpăra pentru a vă asigura că este ceea ce doriți.
Preascultarea unei melodii, unei sonerii sau a unei cărți audio: Apăsați articolul și urmați
instrucțiunile de pe ecran.
Răscumpărarea unui cupon sau
cod cadou
Apăsați Music (apăsați More mai întâi, dacă butonul Music nu este vizibil),
apoi apăsați Redeem (Răscumpărați) în partea de jos a ecranului și urmați
instrucțiunile de pe ecran. Când sunteți autenticat, creditul de care mai
dispuneți în magazin apare împreună cu informațiile ID-ului dvs. Apple în
partea de jos a majorității ecranelor iTunes Store.
Completarea unui album În timpul vizualizării oricărui album, apăsați prețul redus pentru melodiile
rămase de sub Complete My Album (Completați albumul dvs.) (opțiunea
nu este disponibilă în toate regiunile.) Pentru a vedea oferte pentru
completarea altor albume, apăsați Music (Muzică), apoi apăsați Complete
My Album Oers (Oferte completare album).
Descărcarea unei achiziții
anterioare
Apăsați Purchased (Cumpărături):
De asemenea, puteți descărca un articol în timpul explorării. Trebuie doar
să apăsați Download (Descărcați) acolo unde în mod normal este așat
prețul.
Descărcarea automată a
cumpărăturilor realizate pe alte
dispozitive iOS și computere:
Accesați Congurări > Store, apoi activați tipurile de cumpărături pe care
doriți să le descărcați automat.
Cumpărarea sau închirierea videoclipurilor
iTunes Store vă permite să cumpărați și să descărcați lme, emisiuni TV și videoclipuri muzicale
(este posibil ca servicul să nu e disponibil în toate regiunile). De asemenea, unele lme pot 
închiriate pentru o perioadă limitată de timp. Conținutul video poate  disponibil în format de
rezoluție standard (SD sau 480p), rezoluție înaltă (HD sau 720p) sau ambele.
Cumpărarea sau închirierea materialelor video: Apăsați Buy (Cumpărați) sau Rent (Închiriați).
Odată ce ați cumpărat un articol, acesta începe să e descărcat și apare în ecranul Downloads
(Descărcări). A se vedea Vericarea stadiului de descărcare în pagina 126.
Previzualizarea unui videoclip Apăsați Preview (Previzualizați).
Vizualizarea previzualizării pe un
televizor cu AirPlay și Apple TV
Atunci când începe previzualizarea, apăsați și selectați Apple TV. A se
vedea AirPlay în pagina 35.
124 Capitolul 21 iTunes Store
Notă: Dacă achiționați conținut video HD pe iPhone 3GS, conținutul video este descărcat în
format SD.
Urmărirea artiștilor și prietenilor
Utilizați Ping pentru a vă conecta cu cei mai pasionați fani muzicii din lume. Urmăriți-vă artiștii
favoriți pentru a aa despre noi lansări și viitoare concerte și turnee, căpătați perspectiva
unui apropiat asupra pozele și videoclipurile lor și aați despre inuențele lor muzicale. Citiți
comentariile prietenilor despre muzica pe care o ascultă și vedeți ce cumpără ei și la ce concerte
plănuiesc să participe. Exprimați-vă aprecierile muzicale și publicați comentarii pentru proprii
dvs. simpatizanți.
Pentru a crea și explora conexiuni muzicale, creați mai întâi un prol.
Crearea prolului dvs. Ping: Deschideți aplicația iTunes pe Mac sau PC, faceți clic pe Ping și
urmați instrucțiunile de pe ecran.
Apăsați Ping (dacă Ping nu este vizibil, apăsați mai întâi More), apoi explorați Ping. Puteți face
următoarele:
Urmărirea unui artist Apăsați Follow (Urmăriți) în pagina de prol respectivă.
Urmărirea unui prieten Atunci când urmăriți pe cineva, persoana respectivă nu vă urmărește
automat. În prolul dvs. puteți opta să aprobați sau să respingeți
solicitările de urmărire pe măsură ce le recepționați sau pur și simplu să
acceptați toate persoanele interesate să vă urmărească, fără a le analiza.
Împărtășirea opiniilor dvs. Pe măsură ce explorați albume și melodii, apăsați Post (Publicați) pentru a
comenta o piesă muzicală sau apăsați Like (Apreciați) doar pentru a spune
că vă place. Prietenii dvs. vor vedea comentariile dvs. în uxul lor Ping
Activity (Activitate Ping).
Împărtășirea planurilor referitoare
la concerte
Apăsați Concerts (Concerte) în pagina prolului dvs. pentru a vedea
următoarele concerte ale artiștilor pe care îi urmăriți, și pentru a vedea
care dintre prietenii dvs. vor merge la un concert. Apăsați Tickets (Bilete)
pentru a vă cumpăra propriul bilet sau apăsați I’m Going (Mă duc) pentru
a-i informa pe ceilați că și dvs. veți  acolo. (Funcționalitatea nu este
disponibilă în toate regiunile.)
Recepționarea sau descărcarea podcasturilor
Puteți asculta sau viziona podcasturi audio sau video difuzate pe Internet din iTunes Store. De
asemenea, puteți descărca podcasturi audio și video.
Recepționarea unui podcast: Apăsați Podcasts (Podcasturi) (apăsați More mai întâi, dacă
butonul Podcasts nu este vizibil) pentru a explora podcasturi din iTunes Store.
Podcasturile video sunt marcate cu o pictogramă video .
Descărcarea unui podcast Apăsați butonul Free (Gratuit), apoi apăsați Download (Descărcați).
Podcasturile descărcate apar în lista de redare Podcasturi.
Ascultarea sau vizionarea unui
podcast pe care l-ați descărcat
În Muzică, apăsați Podcasturi (apăsați Altele mai întâi, dacă butonul
Podcasturi nu este vizibil), apoi apăsați podcastul. Podcasturile video apar
de asemenea în lista dvs. de materiale video.
Obțineți mai multe episoade ale
podcastului pe care l-ați descărcat
În lista de redare Podcasturi din Music, apăsați podcastul, apoi apăsați Mai
multe episoade.
Ștergerea unui podcast În lista Podcasturi din Muzică, glisați degetul în stânga sau în dreapta
peste podcast, apoi apăsați Ștergeți.
125
Capitolul 21 iTunes Store
Vericarea stadiului de descărcare
Puteți consulta ecranul Downloads (Descărcări) pentru a vedea stadiul descărcărilor în
desfășurare și programate, inclusiv pentru cumpărăturile pre-comandate.
Vedeți stadiul articolelor aate în descărcare: Apăsați Downloads (Descărcări) (apăsați More
mai întâi, dacă butonul Downloads nu este vizibil).
Articolele pre-comandate nu sunt descărcate automat atunci când sunt lansate. Reveniți în
ecranul Downloads (Descărcări) pentru a începe descărcarea.
Descărcarea unui articol pre-
comandat
Apăsați articolul, apoi apăsați .
Dacă o descărcare este întreruptă, descărcarea este reluată atunci când există o conexiune la
Internet. Alternativ, dacă deschideți iTunes pe computerul dvs, iTunes nalizează descărcarea în
biblioteca dvs. iTunes (în cazul în care computerul dvs. este conectat la Internet și autenticat
utilizând același ID Apple).
Schimbarea butoanelor de explorare
Puteți înlocui butoanele Music (Muzică), Podacsts (Podcasturi), Videos (Videoclipuri) și Search
(Căutare) din partea inferioară a ecranului cu altele pe care le utilizați mai frecvent. De exemplu,
dacă descărcați adesea cărți audio dar nu vizionați prea multe videoclipuri, puteți înlocui
butonul Videos (Videoclipuri) cu Audiobooks (Cărți audio).
Schimbarea butoanelor de navigare: Apăsați More (Altele), apăsați Edit (Editare), apoi trageți
un buton în partea inferioară a ecranului, peste butonul pe care doriți să îl înlocuiți.
Puteți trage butoanele din partea de jos a ecranului în stânga sau în dreapta pentru a le rearanja.
După nalizare, apăsați OK.
În timp ce explorați, apăsați More (Altele) pentru a accesa butoanele de explorare care nu sunt
vizibile.
Vizualizarea informațiilor contului
Pentru a vizualiza informațiile iTunes Store pentru ID-ul dvs. Apple pe iPhone, apăsați ID-ul dvs.
Apple (în partea de jos a majorității ecranelor iTunes Store). Sau accesați Congurări > Store și
apăsați Vizualizați ID Apple. Trebuie să ți autenticat pentru a vizualiza informațiile contului
dvs. A se vedea “Congurările Store în pagina 131.
Vericarea descărcărilor
Puteți utiliza iTunes pe computerul dvs. pentru a verica dacă toată muzica, videoclipurile,
aplicațiile și celelalte articole cumpărate din iTunes Store sau App Store se aă în biblioteca dvs.
iTunes. Este posibil să doriți să faceți această vericare dacă o descărcare a fost întreruptă.
Vericarea cumpărăturilor dvs: În aplicația iTunes de pe computerul dvs, selectați Store >
Verică descărcări disponibile.
Pentru a vedea toate cumpărăturile dvs, autenticați-vă utilizând ID-ul dvs. Apple, selectați Store
> View My Account (Așează contul meu) și faceți clic pe Purchase History.
126 Capitolul 21 iTunes Store
Publicații 22
Despre Publicații
Aplicația Publicații vă organizează abonamentele la aplicațiile de tip ziar și revistă într-o etajeră
care vă permite accesarea rapidă și ușoară a publicațiilor dvs. Aplicațiile Publicații apar direct în
etajeră și, pe măsură ce apar noi ediții, o insignă vă informează că acestea sunt gata pentru a 
lecturate. Acestea sunt livrate automat pe iPhone.
Țineți apăsată o publicație
pentru rearanjare.
Găsirea aplicațiilor compatibile Publicații: Apăsați Publicații pentru așarea etajerei, apoi
apăsați Store.
Atunci când cumpărați o aplicație compatibilă Publicații, aceasta este adăugată în etajeră pentru
accesarea ușoară. După ce aplicația este descărcată, descărcați-o pentru a-i vedea edițiile și
opțiunile de abonare.
Abonerile sunt cumpărături din interiorul aplicației, facturate contului dvs. A se vedea
“Congurările Store în pagina 131.
Prețurile variază și este posibil ca aplicațiile Publicații să nu e disponibile în toate regiunile.
127
Citirea celor mai recente ediții
Atunci când apare o nouă ediție pentru un ziar sau o revistă, Publicații o descarcă automat când
dispuneți de o conexiune Wi-Fi și vă notică prin așarea unei insigne pe pictograma aplicației.
Pentru a începe lectura, deschideți Publicații, apoi apăsați aplicația care are un banner “Nou”.
Fiecare aplicație are propria metodă de a gestiona edițiile. Pentru informații despre ștergerea,
găsirea sau utilizarea edițiilor individuale, consultați informațiile de ajutor corespunzătoare
aplicației sau listarea App Store. Nu puteți să eliminați o aplicație Publicații de pe etajeră sau să
puneți alte tipuri de aplicații pe etajeră.
Dezactivarea descărcărilor automate: Accesați Congurări > Store și dezactivați descărcările
automate pentru publicație.
128 Capitolul 22 Publicații
App Store 23
Despre App Store
Puteți căuta, explora, recenza, cumpăra și descărca aplicații din App Store direct pe iPhone.
Pentru a explora App Store, iPhone-ul trebuie să e conectat la Internet. A se vedea “Rețea în
pagina 176. Pentru a cumpăra aplicații, vă trebuie și un ID Apple (este posibil să nu e disponibil
în toate regiunile). A se vedea “Congurările Store” în pagina 131.
Notă: Este posibil ca App Store să nu e disponibil în toate regiunile, iar conținutul App Store
poate varia în funcție de regiune. Funcționalitățile pot face obiectul unor modicări.
Vizualizați
recomandări Genius
Căutați actualizări
pentru aplicații.
Găsirea și descărcarea aplicațiilor
Explorați selecțiile prezentate pentru a vedea aplicații noi, notabile sau recomandate, sau
explorați Top 25 pentru a vedea cele mai populare aplicații. Pentru a găsi o anumită aplicație,
utilizați funcția de căutare.
Explorarea App Store: Apăsați Featured (Selecții), Categories (Categorii) sau Top 25.
129
Explorarea utilizând Genius Apăsați Genius pentru a vedea o listă de aplicații recomandate pe baza
aplicațiilor aate deja în colecția dvs. Pentru a activa Genius, urmați
instrucțiunile de pe ecran. Genius este un serviciu gratuit, dar necesită un
ID Apple.
Căutarea aplicațiilor Apăsați Căutare, apăsați câmpul de căutare și introduceți unul sau mai
multe cuvinte, apoi apăsați Căutare.
Aarea evaluărilor și citirea
recenziilor
Apăsați Evaluări în apropierea părții de jos a ecranului Informații al
aplicației. Puteți evalua și recenza aplicațiile pe care le-ați descărcat.
Trimiterea prin e-mail a unui link
către pagina Informații a aplicației
în iTunes
Apăsați „Spuneți unui prieten” în apropierea părții de jos a ecranului
Informații al aplicației.
Trimiteți cuiva aplicația drept
cadou
Apăsați „Gift This App (Dăruiți această aplicație) în apropierea bazei
ecranului Informații al aplicației, apoi urmați instrucțiunile de pe ecran.
Raportarea unei probleme Apăsați „Raportați o problemă în apropierea părții de jos a ecranului
Informații al aplicației. Selectați o problemă din listă sau scrieți comentarii
opționale, apoi apăsați Raport.
Cumpărarea și descărcarea unei
aplicații
Apăsați prețul sau apăsați Free (Gratuit), apoi apăsați Buy Now (Cumpărați
acum).
Dacă ați cumpărat deja aplicația, în ecranul de informații apare „Install
(Instalați) în locul prețului. Nu veți  taxat pentru redescărcarea acesteia.
Răscumpărarea unui cupon sau
cod cadou
Apăsați Redeem (Revendicați) în apropierea bazei ecranului Featured
(Selecții), apoi urmați instrucțiunile de pe ecran.
Vizualizarea stadiului descărcărilor Pe măsură ce o aplicație se descarcă, pictograma acesteia apare pe ecranul
principal și așează un indicator de evoluție.
Descărcarea unei achiziții
anterioare
Apăsați Purchased (Cumpărături):
De asemenea, puteți descărca un articol în timpul explorării; trebuie doar
să apăsați Download (Descărcați) acolo unde în mod normal vedeți prețul.
Descărcarea automată a
cumpărăturilor realizate pe alte
dispozitive
Accesați Congurări > Store, apoi activați tipurile de cumpărături pe care
doriți să le descărcați automat.
Actualizarea unei aplicații În partea de jos a ecranului Informații al aplicației, apăsați Updates
(Actualizări) și urmați instrucțiunile de pe ecran.
130 Capitolul 23 App Store
Ștergerea aplicațiilor
Puteți șterge aplicațiile instalate din App Store. Dacă ștergeți o aplicație, sunt șterse și datele
asociate cu aplicația.
Ștergerea unei aplicații App Store: Țineți apăsată pictograma aplicației din ecranul principal
până când pictograma începe să tremure, apoi apăsați . Apăsați butonul principal atunci
când ați terminat de șters aplicații.
Pentru informații despre ștergerea integrală a conținutului și congurărilor, consultați opțiunea
„Ștergeți conținut și congurări” din secțiunea pagina 182.
Puteți descărca gratuit orice aplicație ștearsă pe care ați cumpărat-o din App Store.
Descărcarea unei aplicații șterse În App Store, apăsați Updates (Actualizări), apoi apăsați Purchased
(Cumpărături). Apăsați aplicația, apoi apăsați Install (Instalați).
Congurările Store
Utilizați congurările Store pentru a vă autentica într-un ID Apple, pentru a crea un ID
Apple nou sau pentru a edita unul existent. Dacă aveți mai multe ID-uri Apple, puteți utiliza
congurările Store pentru a ieși dintr-unul și pentru a vă autentica în altul. Implicit, ID-ul Apple
care apare în congurările Store este cel în care erați autenticat atunci când ați sincronizat
iPhone-ul cu computerul dvs.
Pentru termenele și condițiile iTunes Store, accesați www.apple.com/legal/itunes/ww/.
Autenticarea într-un ID Apple: Accesați Congurări > Store, apăsați Autenticare, apoi apăsați
Utilizați ID Apple existent și introduceți ID-ul Apple și parola dvs.
Vizualizarea și editarea
informațiilor contului dvs.
Accesați Congurări > Store, apăsați ID-ul dvs. Apple, apoi apăsați
Vizualizați ID Apple. Apăsați un articol pentru a-l edita. Pentru a schimba
parola contului dvs, apăsați câmpul ID Apple.
Autenticarea utilizând alt ID
Apple
Accesați Congurări > Store, apăsați numele dvs. de cont, apoi apăsați
Ieșire.
Crearea unui nou ID Apple Accesați Congurări > Store, apăsați Autenticare, apoi apăsați Creați ID
Apple nou și urmați instrucțiunile de pe ecran.
Descărcarea automată a
cumpărăturilor
Accesați Congurări > Store, apoi activați tipurile de cumpărături, precum
muzică sau cărți, pe care doriți să le descărcați automat pe iPhone. De
asemenea, puteți dezactiva actualizarea automată a aplicațiilor Publicații.
Descărcarea cumpărăturilor prin
rețeaua celulară
Accesați Congurări > Store, apoi activați sau dezactivați Utilizare date
celulare. Descărcarea cumpărăturilor prin intermediul rețelei celulare
poate atrage taxarea din partea operatorului dvs. Aplicațiile Publicații se
actualizează doar atunci când iPhone-ul este conectat la o rețea Wi-Fi. A se
vedea Capitol 22,Publicații, în pagina 127.
131
Capitolul 23 App Store
Contacte 24
Despre Contacte
Aplicația Contacte vă permite accesarea și editarea facilă a listelor dvs. de contacte pentru
conturi personale, profesionale și organizaționale. Puteți căuta în toate grupurile dvs, iar
informațiile din Contacte sunt accesate automat pentru a facilita adresarea rapidă a e-mailurilor.
Apelați
Trimiteți un e-mail.
Trimiteți un
mesaj text.
Efectuați un apel
video FaceTime.
Vedeți o hartă și
obțineți itinerarii.
Sincronizarea contactelor
Puteți adăuga contacte în următoarele moduri:
În iTunes, sincronizați contacte din conturi Google sau Yahoo!, sau sincronizați cu aplicații de Â
pe computerul dvs. A se vedea “Sincronizarea cu iTunes” în pagina 18.
Utilizarea contactelor dvs. iCloud. A se vedea ÂiCloud” în pagina 17.
Congurarea unui cont Microsoft Exchange pe iPhone, cu funcționalitatea de Contacte Â
activată. A se vedea “Conturi și congurări pentru Contacte în pagina 135.
Congurarea unui cont LDAP sau CardDAV pentru accesarea directoarelor de la serviciu sau Â
școală. A se vedea “Conturi și congurări pentru Contacte” în pagina 135.
Introducerea contactelor direct pe iPhone A se vedea ÂAdăugarea și editarea contactelor” în
pagina 133.
Importarea contactelor de pe o cartelă SIM (GSM): A se vedea ÂConturi și congurări pentru
Contacte în pagina 135.
132
Căutarea contactelor
Puteți căuta contactele dvs. de pe iPhone după titlu, prenume, nume și nume de companie.
Dacă aveți un cont Microsoft Exchange, un cont LDAP au un cont CardDAV, puteți căuta și acele
contacte.
Căutarea contactelor: În Contacte, apăsați câmpul de căutare din partea de sus a oricărei liste
de contacte și introduceți căutarea dvs.
Căutarea în GAL Apăsați Grupuri, apăsați Directoare în partea de jos a listei, apoi
introduceți căutarea dvs.
Căutarea pe un server LDAP Apăsați Grupuri, apăsați numele serverului LDAP, apoi introduceți căutarea
dvs.
Căutarea pe un server CardDAV Apăsați Grupuri, apăsați grupul CardDAV cu opțiune de căutare în partea
de jos a listei, apoi introduceți căutarea dvs.
Salvarea informațiilor de contact
de pe un server GAL, LDAP sau
CardDAV
Căutați contactele pe care doriți să le adăugați, apoi apăsați Adăugați
contact.
Contactele pot  găsite și prin căutările din ecranul principal. A se vedea “Căutarea în pagina 30.
Adăugarea și editarea contactelor
Adăugarea unui contact pe iPhone: Apăsați Contacte și apăsați . Dacă nu este vizibil,
asigurați-vă că nu vizualizați o listă de contacte LDAP, CalDAV sau GAL.
Ștergerea unui contact În Contacte, selectați un contact, apoi apăsați Editare. Derulați în jos și
apăsați Ștergeți contact.
Adăugarea unui contact cu
tastatura numerică
Apăsați Taste, introduceți numărul, apoi apăsați . Apăsați Creați
contact nou, sau apăsați „Adăugați la contact existent” și selectați un
contact.
Introducerea unei pauze scurte
(două secunde) într-un număr
Apăsați , apoi apăsați Pauză. Una sau mai multe pauze pot  necesare
unui sistem telefonic înainte de compunerea unui interior, de exemplu.
Fiecare pauză apare ca o virgulă atunci când numărul este salvat.
Introducerea unei pauze lungi într-
un număr
Apăsați , apoi apăsați Așteptare. O pauză lungă apare ca un semn
de punct și virgulă atunci când numărul este salvat. La formarea unui
număr, iPhone-ul se oprește când întâlnește semnul de punct și virgulă și
așteaptă până când apăsați butonul Apelați pentru a continua.
Adăugarea numărului de telefon
al unui interlocutor recent în
contactele dvs.
Apăsați Apeluri și apăsați de lângă număr. Apoi apăsați Creați contact
nou, sau apăsați „Adăugați la contact existent” și selectați un contact.
Editarea informațiilor de contact: Selectați un contact, apoi apăsați Editare.
Adăugarea unui câmp nou Apăsați Adăugați câmp.
Adăugarea numelui de utilizator
Twitter al unui contact
Apăsați Adăugați câmp, apoi apăsați Twitter.
Schimbarea etichetei unui câmp Apăsați eticheta și alegeși una diferită Pentru a adăuga o altă etichetă,
derulați în partea de jos a listei și apăsați Adăugați etichetă personalizată.
Schimbarea soneriei sau a tonului
de mesaje pentru contact
Apăsați câmpul corespunzător soneriei sau tonului de mesaj și selectați alt
sunet. Tonul implicit este congurat în Congurări > Sunete.
133
Capitolul 24 Contacte
Ștergerea unui articol Apăsați , apoi apăsați Ștergeți.
Alocarea unei poze unui contact Apăsați Adăugați poză sau apăsați poza existentă. Puteți să faceți o poză
cu camera sau să utilizați o poză existentă.
Pentru a importa poze din prolurile de Twitter ale contactelor dvs,
accesați Congurări > Twitter. Autenticați-vă în contul dvs. Twitter, apoi
apăsați Actualizați contactele.
Contacte unicate
Atunci când sincronizați contacte cu mai multe conturi, este posibil să aveți înregistrări pentru
aceeași persoană în mai multe conturi. Pentru a evita apariția redundantă a contactelor în lista
Toate contactele, contactele din conturi diferite care au același nume sunt asociate și așate ca
un singur contact unicat. Atunci când vizualizați un contact unicat, titlul Info. unicate apare în
partea de sus a ecranului.
Asocierea unui contact: Apăsați Editare, apoi apăsați și selectați un contact.
Dacă asociați contacte cu nume sau prenume diefrite, numele contactelor individuale nu se
vor modica, dar pe șa contactului unicat va apărea un singur nume. Pentru a alege ce nume
să apară la vizualizarea șei unicate, apăsați șa asociată cu numele pe care îl preferați, apoi
apăsați Utilizați acest nume în șa unicată.
Vizualizarea informațiilor de
contact dintr-un cont sursă
Apăsați unul dintre conturile sursă.
Anularea asocierii unui contact Apăsați Editare, apăsați , apoi apăsați Anulați asociere.
Contactele asociate nu sunt fuzionate. Dacă modicați sau adăugați informații într-un contact
unicat, modicările sunt copiate în ecare cont sursă în care respectivele informații există deja.
134 Capitolul 24 Contacte
Conturi și congurări pentru Contacte
Puteți adăuga conturi pentru Contacte și puteți ajusta modalitatea în care numele contactelor
sunt sortate și așate.
Adăugarea unui cont pentru Contacte: Accesați Congurări > Mail, Contacte, Calendare, apoi
apăsați Adăugare cont.
Pentru a schimba congurările pentru contacte, accesați Settings > Mail, Contacte, Calendare și
congurați aceste opțiuni:
Congurarea modului în care sunt
sortate contactele
Apăsați Ordine de sortare pentru a sorta după nume sau prenume.
Congurarea modului în care sunt
așate contactele
Apăsați Ordine de șare și alegeți între așarea după nume sau prenume.
Importarea contactelor de pe o
cartelă SIM
Apăsați Importați concate SIM.
Congurarea șei Informațiile
mele
Apăsați Informațiile mele și selectați din listă șa de contact cu numele și
informațiile dvs.
Fișa Informațiile mele este utilizată de Siri și alte aplicații. Utilizați
câmpurile pentru persoane asociate pentru a deni relațiile pe care doriți
să le cunoască Siri, astfel încât să puteți spune lucruri precum „call my
sister”.
Congurarea unui cont implicit
pentru contacte
Apăsați Cont implicit, apoi selectați un cont. Contactele noi pe care le
creați fără a specica un alt cont sunt stocate aici.
Utilizarea iCloud pentru a
menține contactele actualizate
pe dispozitivele dvs. iOS și
computerele dvs.
Accesați Congurări > iCloud, apoi activați Contacte. A se vedea “iCloud în
pagina 17.
135
Capitolul 24 Contacte
Videoclipuri 25
Despre Videoclipuri
Utilizând iPhone, puteți viziona conținut video precum lme, clipuri muzicale și podcasturi
video din iTunes și, dacă sunt disponibile în regiunea dvs, emisiuni TV.
Redarea videoclipurilor
Redarea unui videoclip: Apăsați videoclipul.
Apăsați
videoclipul
pentru
afișarea sau
ascunderea
comenzilor.
Vizionați
videoclipul
pe un
televizor cu
Apple TV.
Trageți pentru a sări înainte sau înapoi.
Selectați
un capitol.
Trageți pentru
ajustarea volumului.
Cars 2 disponibil pe iTunes. Cars 2 © Disney/Pixar.
Așarea sau ascunderea
comenzilor de redare:
În timpul redării unui videoclip, apăsați ecranul.
Ajustarea volumului Trageți glisorul de volum sau utilizați butoanele de volum de pe lateralul
iPhone-ului sau butonele de volum de pe căștile iPhone-ului.
Redimensionarea unui videoclip
pentru a umple ecranul sau pentru
a se adapta la ecran
Apăsați sau . Sau apăsați dublu pe videoclip.
Suspendarea sau continuarea
redării
Apăsați sau sau apăsați butonul central de pe căștile iPhone-ului.
Repornirea de la început Dacă videoclipul conține capitole, trageți capul de redare de-a lungul
barei de derulare complet spre stânga. Dacă nu există capitole, apăsați
. Dacă sunteți în primele 5 secunde ale videoclipului, se deschide
videoclipul anterior din biblioteca dvs.
Trecerea la un anumit capitol (dacă
există)
Apăsați , apoi selectați un capitol.
Trecerea la capitolul următor (dacă
există)
Apăsați , sau apăsați de două ori rapid butonul central de pe căștile
iPhone.
136
Trecerea la capitolul anterior (dacă
există)
Apăsați , sau apăsați de trei ori rapid butonul central de pe căștile
iPhone. Dacă sunteți în primele 5 secunde ale videoclipului, se deschide
videoclipul anterior din biblioteca dvs.
Derularea rapidă înapoi sau
înainte
Țineți apăsat sau .
Oprirea vizionării unui videoclip Apăsați OK.
Selectarea altei limbi pentru audio
(dacă există)
Apăsați , apoi selectați o limbă din lista Audio.
Așarea sau ascunderea
subtitrărilor (dacă există)
Apăsați , apoi selectați o limbă sau opțiunea Dezactivat din lista
Subtitrări.
Așarea sau ascunderea
subtitrărilor simultane (dacă
există)
Accesați Congurări > Video.
Căutarea videoclipurilor
Puteți căuta în titlurile lmelor, emisiunilor TV și podcasturilor video de pe iPhone.
Căutarea videoclipurilor dvs: Apăsați bara de stare din partea de sus a ecranului pentru a așa
câmpul de căutare, apăsați câmpul, apoi introduceți text.
De asemenea, puteți căuta videoclipuri și din ecranul principal. A se vedea “Căutarea în
pagina 30.
Vizionarea lmelor închiriate
Puteți închiria lme din iTunes Store și le puteți viziona pe iPhone. Puteți descărca lme
închiriate direct pe iPhone, sau puteți transfera lme din aplicația iTunes de pe computerul dvs.
pe iPhone. (Este posibil ca închirierea lmelor să nu e disponibilă în toate regiunile.)
Filmele închiriate expiră și, odată ce ați început vizionarea, dispuneți de o perioadă limitată de
timp pentru a o naliza. Timpul rămas este așat lângă titlu. Articolele închiriate sunt șterse
după expirarea lor. Înainte de a închiria un lm, vericați perioada de închiriere în iTunes Store.
Pentru informații, a se vedea “Cumpărarea sau închirierea videoclipurilor în pagina 124.
Vizionarea unui lm închiriat: Apăsați videoclipul pe care doriți să îl vizionați. Dacă nu vedeți
videoclipul în lista dvs, este posibil să e încă în curs de descărcare.
Transferarea lmelor închiriate pe iPhone: Conectați iPhone-ul la computerul dvs. Apoi
selectați iPhone în bara laterală iTunes, faceți clic pe Filme și selectați lmele închriate pe care
doriți să le transferați. Computerul dvs. trebuie să e conectat la Internet. Filmele închiriate pe
iPhone nu pot  transferate pe un computer.
Pe un iPhone 3GS, puteți transfera lmele închiriate între iPhone și computerul dvs. Pe iPhone 4,
puteți transfera lmele închiriate între iPhone și computerul dvs. doar dacă acestea au fost
închiriate din iTunes pe computerul dvs.
Vizionarea videoclipurilor pe un televizor
Puteți difuza wireless videoclipuri pe televizorul dvs. utilizând AirPlay și Apple TV sau conectați
iPhone-ul la televizorul dvs. utilizând unul dintre cablurile următoare:
Adaptor Apple Digital AV și un cablu HDMI (iPhone 4 și ulterior) Â
Cablu Apple Component AV Â
137
Capitolul 25 Videoclipuri
Cablu Apple Composite AV Â
Adaptor Apple VGA și un cablu VGA Â
Cablurile, adaptoarele și stațiile de andocare Apple sunt disponibile pentru achiziționare
separată în numeroase regiuni. Accesați www.apple.com/store sau contactați un comerciant
Apple local.
Difuzarea videoclipurilor utilizând AirPlay: Începeți redare videoclipului, apoi apăsați și
selectați Apple TV-ul dvs. din lista dispozitivelor AirPlay devices. Dacă nu apare sau nu vedeți
Apple TV-ul în lista dispozitivelor AirPlay, asigurați-vă că acesta este în aceeași rețea wireless ca și
iPhone-ul. Pentru mai multe informații, a se vedea AirPlay în pagina 35.
În timp ce videoclipul este în redare, puteți ieși din aplicația Videoclipuri pentru a utiliza alte
aplicații. Pentru a reveni la redarea pe iPhone, apăsați și selectați iPhone.
Difuzarea videoclipurilor utilizând un cablu: Utilizați cablul pentru a conecta iPhone-ul la
televizorul sau receiverul dvs. AV și selectați intrarea corespunzătoare.
Conectarea utilizând un cablu AV Utilizați cablul Apple Component AV, Apple Composite AV sau alt cablu
autorizat compatibil iPhone. Puteți de asemenea utiliza aceste cabluri
împreună cu stația de andocare Apple Universal Dock pentru a conecta
iPhone la televizorul dvs. Puteți utiliza telecomanda stației de andocare
pentru a controla redarea.
Conectarea utilizând un adaptor
Apple Digital AV (iPhone 4 sau
ulterior)
Atașați adaptorul Apple Digital AV la conectorul Dock al iPhone-ului.
Utilizați un cablu HDMI pentru a conecta portul HDMI al adaptorului
la televizor sau receiver. Pentru a menține iPhone-ul încărcat în timpul
vizionării videoclipurilor, utilizați un cablu Apple de la conectorul Dock la
USB pentru a conecta portul de 30 de pini al adaptorului la computerul
dvs. sau la un adaptor de alimentare USB cuplat la o priză electrică.
Conectarea utilizând un adaptor
Apple VGA
Atașați adaptorul Apple VGA la conectorul Dock al iPhone-ului. Conectați
adaptorul VGA utilizând un cablu VGA la un televizor, proiector sau
monitor VGA.
Adaptorul Apple Digital AV acceptă video de înaltă deniție la rezoluție maximă de 720p cu
audio.
Atunci când conectați iPhone 4S la un televizor sau proiector utilizând un adaptor Apple
Digital AV sau un adaptor VGA, ecranul iPhone-ului este automat oglindit pe așajul extern la o
rezoluție de până la 1080p, iar videoclipurile rulează la o rezoluție maximă de 720p.
De asemenea, cu iPhone 4S, puteți așa în oglindă ecranul wireless pe un televizor, utilizând
AirPlay în oglindă și Apple TV. A se vedea AirPlay în pagina 35.
138 Capitolul 25 Videoclipuri
Ștergerea videoclipurilor de pe iPhone
Puteți șterge videoclipuri de pe iPhone pentru a economisi spațiu. Ștergerea unui videoclip de
pe iPhone (altul decât un lm închiriat) nu șterge videoclipul din biblioteca dvs. iTunes. Este
posibil ca acesta să reapară pe iPhone dacă videoclipul din iTunes este în continuare congurat
pentru sincronizare.
Important: Dacă ștergeți un lm închiriat de pe iPhone, acesta este șters permanent și nu mai
poate  transferat înapoi pe computerul dvs.
Ștergerea unui videoclip: În lista videoclipurilor , glisați cu degetul la stânga sau la dreapta
peste videoclip, apoi apăsați Ștergeți.
Utilizarea funcționalității Partajare casnică
Partajarea casnică vă permite să redați muzică, lme și emisiuni TV pe un iPhone din biblioteca
iTunes de pe Mac-ul sau PC-ul dvs. A se vedea “Partajare casnică în pagina 87.
Congurarea unui temporizator de adormire
Puteți congura iPhone-ul pentru a înceta redarea muzicii sau videoclipurilor după o perioadă
de timp.
Congurarea unui temporizator de adormire: Din aplicația Ceas, apăsați pe Temporizator, apoi
răsfoiți pentru a xa numărul de ore și de minute. Apăsați La expirare și alegeți Adormire iPod,
apăsați Alegeți, apoi apăsați Start pentru a porni temporizatorul.
La expirarea perioadei temporizatorului, iPhone-ul oprește redarea audio sau video, închide
orice alte aplicații deschise și apoi se blochează.
Convertirea videoclipurilor pentru iPhone
Puteți adăuga și alte videoclipuri decât cele cumpărate din iTunes Store pe iPhone, precum
videoclipurile create în iMovie pe un Mac sau videoclipurile pe care le-ați descărcat de pe
Internet și apoi le-ați adăugat în iTunes. Dacă încercați să adăugați un videoclip pe iPhone
și primiți un mesaj care vă informează că acesta nu poate  redat pe iPhone, puteți converti
respectivul videoclip.
Convertirea unui videoclip pentru redare pe iPhone: Selectați videoclipul din biblioteca dvs.
iTunes și selectați Avansat > „Creează versiune iPod sau iPhone”. Apoi adăugați videoclipul
convertit pe iPhone.
139
Capitolul 25 Videoclipuri
Calculator 26
Utilizarea aplicației Calculator
Apăsați numere și funcții în Calculator similar modului de utilizare al unui calculator standard.
Atunci când apăsați butonul pentru adunare, scădere, înmulțire sau împărțire, un cerc alb apare
în jurul butonului pentru a vă indica ce operație va  efectuată.
Adăugați un număr în
memorie
Degajați memoria.
Degajați afișajul.
Scădeți un număr
din memorie
Accesați un număr din
memorie (un contur alb
indică stocarea unui
număr în memorie).
Calculator științic
Rotiți iPhone-ul în modul peisaj pentru a așa calculatorul științic.
140
Busolă 27
Despre Busolă
Busola integrată indică direcția în care este orientat iPhone-ulu dvs. și coordonatele geograce
ale localizării dvs. curente. Puteți opta pentru ca busola să indice nordul magnetic sau nordul
geograc.
Important: Precizia busolei poate  afectată de interferențe magnetice sau de mediu; chiar
și magneții din căștile iPhone-ului pot cauza o deviere. Utilizați busola digitală doar pentru
asistență de navigare elementară și nu vă bazați pe aceasta pentru a determina cu precizie
localizarea, împrejurimile, distanța sau direcția.
Dacă opțiunea pentru servicii de localizare este dezactivată atunci când deschideți pentru prima
oară aplicația Busolă, este posibilă să vi se solicite activarea acesteia. Puteți utiliza aplicația
Busolă fără a activa serviciile de localizare. A se vedea “Servicii de localizare în pagina 173.
Selectați între nordul
magnetic și nordul
geografic.
Localizarea curentă
Direcția în care este
îndreptat iPhone-ul.
Afișați localizarea dvs.
curentă în Hărți.
Calibrarea busolei
Busola trebuie să e calibrată cu ocazia primei utilizări și ocazional după aceea. iPhone-ul vă
alertează dacă este necesară o calibrare.
Calibrarea busolei interne: Unduiți iPhone în forma cifrei opt.
141
Găsirea direcției
Găsirea direcției în care este orientat iPhone-ul dvs: Țineți iPhone-ul drept în mână, paralel cu
solul. Orientarea apara în partea de sus a ecranului și localizarea este așată în partea de jos.
Comutarea între nordul geograc
și nordul magnetic
Apăsați .
Utilizarea aplicației Busolă cu Hărți
Aplicația Busolă poate așa localizarea și orientarea dvs. curentă și în Hărți. Pentru informații, a
se vedea “Găsirea amplasamentelor în pagina 107.
Așarea localizării curente în Hărți: Apăsați din partea de jos a ecranului Busolă. Aplicația
Hărți se deschide și indică localizarea dvs. curentă cu un marcaj albastru.
Așarea direcției în care sunteți
îndreptat
În aplicația Hărți, apăsați de două ori. Pictograma se schimbă în .
Unghiul indică acuratețea citirii busolei - cu cât unghiul este mai mic, cu
atât acuratețea este mai mare.
142 Capitolul 27 Busolă
Reportofon 28
Despre Reportofon
Aplicația Reportofon vă permite să utilizați iPhone-ul ca pe un dispozitiv portabil de înregistrare
utilizând microfonul integrat, microfonul setului de căști cu microfon iPhone sau Bluetooth sau
un microfon extern compatibil. Înregistrările care utilizează microfonul integrat sunt mono, dar
puteți înregistra stereo utilizând un microfon stereo extern.
Notă: Microfoanele externe trebuie să e concepute pentru a funcționa cu șa de conectare
a căștilor iPhone-ului sau conectorul Dock. Printre acestea se numără căștile marca Apple și
accesorii autorizate produse de terți marcate cu logoul Apple „Made for iPhone sau Works with
iPhone.
Porniți, suspendați sau opriți înregistrarea.
Nivelul de înregistrare
Vedeți lista dvs.
de înregistrări.
Înregistrarea
Realizarea unei înregistrări: Apăsați sau apăsați butonul central de pe căștile iPhone-ului.
Apăsați pentru a suspenda sau pentru a opri înregistrarea sau apăsați butonul central de pe
căștile iPhone-ului.
143
Ajustarea nivelului de înregistrare Deplasați microfonul mai aproape sau mai departe de subiectul
înregistrării. Pentru o calitate mai bună a înregistrării, nivelul cel mai
ridicat de zgomot de pe sonometru ar trebui să e între -3 dB și 0 dB.
Redarea sau tăierea sonorului
pentru tonul de pornire/oprire
Utilizați comutatorul iPhone Sonerie/Silențios. (În unele regiuni, efectele
sonore pentru Reportofon sunt redate chiar și în cazul în care comutatorul
Sonerie/Silențios este poziționat la silențios.)
Utilizarea altei aplicații în timpul
înregistrării
Apăsați butonul principal și deschideți o aplicație. Pentru a reveni la
Reportofon, apăsați bara roșie din partea de sus a ecranului.
Ascultarea unei înregistrări
Redarea unei înregistrări: Apăsați , apăsați un memo, apoi apăsați . Apăsați pentru a
suspenda.
Scurtați sau reetichetați
înregistrarea.
Ascultați înregistrarea.
Atașați înregistrarea la un
mesaj de e-mail sau text.
Trageți pentru a sări în
orice punct.
Comutaţi între difuzor şi receptor.
Trecerea la orice punct al unei
înregistrări
Trageți capul de redare de-a lungul barei de derulare.
Ascultarea prin difuzorul integrat
al iPhone-ului în locul receptorului
Apăsați Difuzor.
Scurtarea unei înregistrări Apăsați lângă înregistrare, apoi apăsați Scurtați memo. Trageți
marginile regiunii audio, apoi apăsați pentru preascultare. Ajustați-o
dacă este necesar, apoi apăsați Scurtați memo vocal. Porțiunile pe care le
eliminați nu pot  recuperate.
144 Capitolul 28 Reportofon
Gestionarea și partajarea înregistrărilor
O înregistrare este etichetată cu ora la care a fost înregistrată.
Etichetarea unei înregistrări: Apăsați lângă înregistrare, apăsați pe ecranul Informații, apoi
selectați o etichetă sau selectați Personalizat.
Ștergerea unei înregistrări Apăsați o înregistrare din listă, apoi apăsați Ștergeți.
Vizualizarea detaliilor înregistrării Apăsați lângă înregistrare.
Trimiterea unei înregistrări prin
e-mail sau într-un mesaj
Apăsați o înregistrare din listă, apoi apăsați Partajați.
Partajarea memourilor vocale cu computerul dvs.
iTunes poate sincroniza memouri vocale cu biblioteca dvs. iTunes când conectați iPhone-ul la
computerul dvs.
Atunci când sincronizați memouri vocale cu iTunes, acestea rămân în aplicația Reportofon până
când le ștergeți. Dacă ștergeți un memo vocal pe iPhone, acesta nu este șters din lista de redare
Memo-uri vocale din iTunes. Dacă însă ștergeți un memo vocal din iTunes, acesta este șters de pe
iPhone la următoarea sincronizare cu iTunes.
Sincronizarea memourilor vocale cu iTunes: Conectați iPhone-ul la computerul dvs. și selectați
iPhone în lista de dispozitive din iTunes. Selectați Muzică în partea de sus a ecranului (între
Aplicații și Filme), selectați Sincronizează muzică, selectați „Include memo-uri vocale și faceți clic
pe Aplică.
Memourile vocale de pe iPhone apar în lista de redare Memo-uri vocale din iTunes.
145
Capitolul 28 Reportofon
Nike + iPod 29
Despre Nike + iPod
Împreună cu un senzor Nike + iPod (vândut separat), aplicația Nike + iPod furnizează feedback
audibil despre viteza, distanța, timpul scurs și caloriile arse în timpul unei alergări sau unei
plimbări. Puteți trimite informațiile despre exerciții la nikeplus.com, unde puteți să urmăriți
evoluția dvs, să stabiliți obiective și să participați la întreceri.
Revedeți istoricul
exercițiilor dvs.
Calibrați pe baza
ultimului exercițiu.
Selectați un tip de
exercițiu.
Selectați un
exercițiu standard.
Selectați sau creați
un exercițiu personalizat.
Activarea Nike + iPod
Aplicația Nike + iPod nu apare pe ecranul principal până când nu o activați.
Pentru ajutor privind congurarea Nike + iPod, consultați documentația Nike + iPod.
Activarea Nike + iPod: Accesați Congurări > Nike + iPod.
Conectarea unui senzor
Nike + iPod își bazează datele exercițiilor pe un semnal provenit de la un senzor (vândut separat)
pe care îl atașați la pantoful dvs. Prima dată când începeți un exercițiu, vi se solicită activarea
senzorului, care conectează automat senzorul la iPhone-ul dvs. De asemenea, puteți utiliza
congurarea Nike + iPod pentru a conecta un senzor la iPhone.
Nike + iPod se poate conecta cu un singur senzor la un moment dat. Pentru a utiliza un alt
senzor, utilizați congurarea Nike + iPod pentru conectarea la noul senzor.
146
Conectarea senzorului dvs. la iPhone: Atașați senzorul la pantoful dvs, apoi accesați
Congurări > Nike + iPod > Senzor.
Conectarea unui alt senzor la
iPhone
Accesați Congurări > Nike + iPod > Senzor și apăsați Conectare nouă.
Exerciții cu Nike + iPod
După activarea Nike + iPod și inserarea senzorului Nike + iPod în pantoful dvs. compatibil Nike+,
sunteți gata pentru a colecta datele exercițiilor dvs.
Important: Înainte de a începe orice program de exerciții, este indicat să vă consultați cu un
medic și să realizați o examinare medicală completă. Executați mișcări de încălzire sau stretching
înainte de a începe orice exercițiu. În timpul antrenamentelor, comportați-vă cu grijă și atenție.
Încetiniți, dacă este necesar, înainte de a vă ajusta dispozitivul în timpul alergării. Opriți
imediat antrenamentul dacă resimțiți durere, slăbiciune, amețeală, epuizare sau sufocare. Prin
desfășurarea antrenamentului, vă asumați riscurile inerente activităților zice, inclusiv orice
vătămare care ar putea rezulta în urma unei astfel de activități.
Exerciții cu Nike + iPod: Deschideți Nike + iPod, apăsați Exerciții și selectați un exercițiu.
Colectarea datelor continuă și în timp ce iPhone-ul este în adormire.
Suspendarea sau reluarea unui
exercițiu
Dacă exercițiul dvs. este întrerupt, treziți iPhone-ul și apăsați pe ecranul
de blocare. Apăsați când sunteți gata să începeți.
Terminarea exercițiului dvs. Treziți iPhone-ul, apăsați , apoi apăsați Terminare.
Modicarea congurărilor
exercițiilor
Accesați Congurări > Nike + iPod.
Calibrarea Nike + iPod
Pentru a asigura precizia datelor exercițiilor dvs, puteți calibra Nike + iPod pentru lungimea
pasului dvs. de mers sau alergare.
Calibrarea Nike + iPod: Înregistrați un exercițiu de alergare sau de mers pe o distanță
cunoscută de cel puțin 400 de metri. Apoi, după ce apăsați Terminare, apăsați Calibrați în ecranul
de rezumat al exercițiului și introduceți distanța reală pe care ați acoperit-o.
Resetarea la calibrarea implicită Accesați Congurări > Nike + iPod.
Trimiterea datelor exercițiilor la Nikeplus.com
Pe nikeplus.com, puteți să țineți evidența evoluției dvs. în timp, să vizualizați o înregistrare
a tuturor exercițiilor dvs. din trecut, să xați și să monitorizați obiective și să vă comparați
rezultatele cu alții. Puteți chiar să concurați cu alți utilizatori Nike + iPod în întreceri sportive
online.
Trimiterea datelor exercițiilor wireless pe nikeplus.com de pe iPhone: Cu iPhone-ul conectat
la Internet, deschideți Nike + iPod, apăsați Istoric, apoi apăsați Trimiteți la Nike+”.
Vizualizarea exercițiilor dvs. pe
nikeplus.com
În Safari, accesați nikeplus.com, faceți login în contul dvs. și urmați
instrucțiunile de pe ecran.
147
Capitolul 29 Nike + iPod
iBooks 30
Despre iBooks
iBooks este o modalitate excelentă de a citi și cumpăra cărți. Descărcați aplicația gratuită iBooks
din App Store și apoi obțineți totul, de la opere clasice la bestselleruri, din magazinul integrat
iBookstore. Odată ce descărcați o carte, aceasta este așată în etajera dvs.
Pentru descărcarea aplicației iBooks și utilizarea iBookstore, vă trebuie o conexiune la Internet și
un ID Apple. Dacă nu aveți un ID Apple, sau dacă doriți să faceți cumpărături utilizând un alt ID
Apple, accesați Congurări > Store. A se vedea “Congurările Store în pagina 131.
Notă: Este posibil ca aplicația iBooks și iBookstore să nu e disponibile în toate limbile sau
regiunile.
Utilizarea iBookstore
În aplicația iBooks, apăsați Store pentru a deschide iBookstore. De aici, puteți explora cărți
prezentate sau bestselleruri și puteți explora cărțile după autor sau după subiect. Atunci când
găsiți o carte pe placul dvs, puteți să o cumpărați și să o descărcați.
Notă: Este posibil ca unele funcționalități din iBookstore să nu e disponibile în toate regiunile.
Cumpărarea unei cărți: Găsiți o carte pe care o doriți, apăsați pe preț, apoi apăsați pe Buy Book
(cumpărați cartea) sau Get Book (obțineți cartea), dacă este gratuită.
Obținerea de informații despre o
carte:
Puteți să citiți un rezumat al cărții, să citiți recenzii și să descărcați un
fragment din carte înainte de a o cumpăra. După ce cumpărați o carte,
puteți scrie propria recenzie.
Descărcarea unei achiziții
anterioare
Apăsați Purchased (Cumpărături):
De asemenea, puteți descărca un articol în timpul explorării; trebuie doar
să apăsați Download (Descărcați) acolo unde în mod normal vedeți prețul.
Descărcarea automată a
cumpărăturilor realizate pe alte
dispozitive iOS și computere:
În Congurări, selectați Store, apoi activați tipurile de cumpărături pe care
doriți să le descărcați automat.
148
Sincronizarea cărților și PDF-urilor
Utilizați iTunes pentru a sincroniza cărțile și PDF-urile dvs. între iPhone și computer și pentru a
cumpăra cărți din iTunes Store. Atunci când iPhone-ul este conectat la computerul dvs, panoul
Cărți vă permite să selectați articolele de sincronizat. De asemenea, puteți adăuga cărți ePub
și PDF-uri neprotejate prin DRM în biblioteca dvs. iTunes. Cărțile în format PDF și ePub sunt
disponibile pe web.
Sincronizarea unei cărți ePub sau a unui PDF cu iPhone-ul: În aplicația iTunes de pe
computerul dvs, selectați Fișier > Adaugă în bibliotecă și selectați șierul. Selectați cartea sau
PDF-ul în panoul Cărți din iTunes, apoi sincronizați.
Pentru a adăuga o carte sau un PDF în iBooks fără sincronizare, trimiteți-vă prin e-mail șierul de
pe computerul dvs. Deschideți mesajul de e-mail pe iPhone, apoi apăsați și țineți apăsat șierrul
atașat și selectați “Deschideți în iBooks” din meniul care apare.
Citirea cărților
Citirea unei cărți este ușoară. Mergeți la etajeră și apăsați cartea pe care doriți să o citiți. Dacă
nu vedeți cartea pe care o căutați, apăsați numele colecției curente în partea de sus a ecranului
pentru a accesa alte colecții.
Apăsați pentru redare.
Treceți la altă pagină.
Adăugați un semn
de carte.
Citirea unei cărți în timp ce stați la orizontală: Utilizați blocarea orientării portret pentru
a împiedica rotirea ecranului iPhone-ului la rotirea iPhone-ului. A se vedea Vizualizarea în
orientare portret sau peisaj” în pagina 22.
Fiecare carte are un set particular de funcționalități, pe baza conținutului și formatului acesteia.
Unele dintre capacitățile descrise mai jos s-ar putea să nu e disponibile în cartea pe care o
citiți. De exemplu, tipărirea este disponibilă doar pentru PDF-uri și, dacă o carte nu include o
narațiune înregistrată, nu veți vedea pictograma de citire cu voce tare.
Așarea comenzilor Apăsați lângă centrul paginii.
Trecerea la pagina următoare Apăsați în apropierea marginii din dreapta sau din stânga a paginii
sau răsfoiți în stânga sau în dreapta. Pentru a schimba direcția în care
este întoarsă pagina atunci când apăsați marginea din stânga, accesați
Congurări > iBooks > Apăsare margine stângă.
Vizualizarea tablei de materii Apăsați . La unele cărți aveți, de asemenea, posibilitatea să depărtați
două degete pe ecran pentru a vedea tabla de materii.
149
Capitolul 30 iBooks
Adăugarea sau eliminarea unui
semn de carte
Apăsați . Puteți avea mai multe semne de carte.
Pentru a elimina un semn de carte, apăsați-l.
Nu este necesar să adăugați un semn de carte atunci când închideți o
carte, deoarece iBooks reține locul unde ați rămas.
Adăugarea sau eliminarea unei
evidențieri
Apăsați dublu pe un cuvânt, utilizați punctele de selectare pentru a ajusta
selecția, apoi apăsați Evidențiere și alegeți o culoare.
Pentru a elimina o evidențiere, apăsați textul evidențiat, apoi apăsați .
Pentru a sublinia cuvinte, apăsați .
Pentru a schimba culoarea, apăsați pe textul evidențiat, apăsați pe culoarea
curentă, apoi selectați o culoare nouă din meniu.
Adăugarea, eliminarea sau
editarea unei notițe
Apăsați dublu pe un cuvânt, apăsați Evidențiere, apoi selectați din
meniul care apare.
Pentru a vizualiza o notiță, apăsați indicatorul din marginea de lângă textul
evidențiat.
Pentru a elimina o notiță, ștergeți textul acesteia. Pentru a elimina o notiță
și evidențierea corespunzătoare, apăsați textul evidențiat, apoi apăsați .
Pentru a schimba culoarea, apăsați pe textul evidențiat, apoi selectați o
culoare din meniu.
Pentru a adăuga o notiță la o evidențiere, apăsați pe textul evidențiat, apoi
apăsați pe .
Vizualizarea tuturor semnelor de
carte
Apăsați , apoi apăsați Semne de carte.
Vizualizarea tuturor notițelor Apăsați , apoi apăsați Notițe.
Mărirea unei imagini Apăsați dublu pe imagine pentru zoom înainte.
Accesarea unei anumite pagini Utilizați comenzile de navigare în pagină din partea jos a ecranului. Sau
apăsați și introduceți un număr de pagină, apoi apăsați numărul paginii
din rezultatele căutării.
Căutarea într-o carte Apăsați .
Pentru a căuta pe web, apăsați Căutați pe web sau Căutați pe Wikipedia.
Safari se deschide și așează rezultatele.
Căutarea altor apariții ale unui
cuvânt sau unei expresii
Apăsați dublu pe un cuvânt, utilizați punctele de selectare pentru a ajusta
selecția, apoi apăsați Căutare în meniul care apare.
Căutarea unui cuvânt Apăsați dublu pe un cuvânt, utilizați punctele de selectare pentru a ajusta
selecția, apoi apăsați Deniție în meniul care apare.
Denițiile nu sunt disponibile pentru toate limbile.
Ascultarea unei cărți Apăsați .
Această funcționalitate nu este disponibilă pentru toate cărțile.
Dacă aveți deciențe vizuale, puteți utiliza și VoiceOver pentru a vi se citi
textul majorității cărților. A se vedea VoiceOver în pagina 154.
iBooks stochează colecțiile, semnele de carte, notițele și informațiile despre pagina curentă
utilizând ID-ul dvs. Apple, astfel încât să puteți citi curvis cărțile pe toate dispozitivele dvs. iOS.
iBooks salvează informații pentru toate cărțile dvs. atunci când deschideți sau închideți aplicația.
Informațiile pentru cărțile individuale sunt, de asemenea, salvate atunci când deschideți sau
închideți cartea.
Activarea sau dezactivarea sincronizării: Accesați Congurări > iBooks.
Unele cărți pot accesa conținut video sau audio care este stocat pe web.
Activarea sau dezactivarea accesului la conținutul video și audio: Accesați Congurări >
iBooks > Audio și video online.
150 Capitolul 30 iBooks
Notă: Dacă iPhone-ul are o conexiune celulară de date, redarea acestor șiere poate atrage
taxarea din partea operatorului.
Modicarea aspectului unei cărți
Unele cărți vă permit să modicați dimensiunea caracterelor, fontul și culoarea paginii.
Modicarea luminozității: Apăsați în apropierea centrului paginii curente pentru așarea
comenzilor, apoi apăsați . Dacă nu vedeți , apăsați mai întâi .
Modicarea fontului sau a
dimensiunii caracterelor
Apăsați în apropierea centrului paginii curente pentru așarea comenzilor,
apoi apăsați . Apăsați Fonturi pentru a selecta caracterele. Nu toate
cărțile acceptă schimbarea fontului.
Unele cărți vă permit să schimbați dimensiunea caracterelor doar când
iPhone-ul este în orientarea portret.
Schimbarea culorii paginii și a
textului
Apăsați în apropierea centrului unei pagini pentru așarea comenzilor,
apăsați , apoi apăsați Temă. Această congurare se aplică tuturor
cărților compatibile.
Activarea sau dezactivarea alinierii
și a despărțirii în silabe
Accesați Congurări > iBooks. Unele cărți și PDF-uri nu acceptă alinierea și
despărțirea în silabe.
Tipărirea sau trimiterea prin e-mail a unui PDF
Puteți utiliza iBooks pentru a trimite prin e-mail o copie a unui PDF sau pentru a tipări PDF-ul
integral sau parțial pe o imprimantă compatibilă.
Puteți să trimiteți prin e-mail sau să tipăriți PDF-uri, dar nu și cărți.
Trimiterea unui PDF prin e-mail: Deschideți PDF-ul, apoi apăsați și selectați Email Document
(Document prin e-mail). Va apărea un nou mesaj cu PDF-ul atașat. După ce nalizați adresarea și
redactarea mesajului dvs, apăsați Trimiteți.
Tipărirea unui PDF Deschideți PDF-ul, apoi apăsați și selectați Print (Tipăriți). Selectați o
imprimantă, intervalul de pagini și numărul de copii, apoi apăsați Tipăriți.
Pentru mai multe informații, a se vedea Tipărirea în pagina 29.
Organizarea etajerei
Utilizați etajera pentru explorarea cărților și PDF-urilor dvs. De asemenea, puteți organiza
articolele în colecții.
Țineți apăsată o carte
pentru rearanjare.
Vizualizați colecțiile.
151
Capitolul 30 iBooks
Mutarea unei cărți sau a unui PDF într-o colecție: Accesați etajera dvs. și apăsați Edit (Editare).
Selectați articolele pe care doriți să le mutați, apoi apăsați Move (Mutați) și selectați o colecție.
Atunci când adăugați o carte sau un PDF în etajera dvs, acesta apare în colecția Cărți sau PDF. De
aici, puteți muta articolul într-o altă colecție. De exemplu, ați putea dori să creați colecții pentru
lucru și pentru școală sau pentru referință și lectură în timpul liber.
Vizualizarea unei colecții Apăsați numele colecției curente în partea de sus a ecranului, apoi alegeți
altă colecție din lista care este așată.
Gestionarea colecțiilor Apăsați numele colecției curente pe care o vizualizați, precum Books
(Cărți) sau PDF, pentru a așa lista colecțiilor.
Nu puteți edita sau elimina colecțiile de cărți și PDF-uri integrate.
Sortarea etajerei Apăsați bara de stare pentru a derula la partea de sus a ecranului, apoi
apăsați și selectați o metodă de sortare dintre opțiunile din partea de
jos a ecranului.
Ștergerea unui articol de pe
etajeră
Apăsați Edit (Editare), apoi apăsați ecare carte sau PDF pe care doriți să îl
ștergeți astfel încât să e marcat cu o bifă. Apăsați Delete (Ștergeți). După
nalizare, apăsați OK.
Dacă ștergeți o carte cumpărată, o puteți descărca din nou din secțiunea
Purchases (Cumpărături) din iBookstore.
Căutarea unei cărți Mergeți la etajeră. Apăsați bara de stare pentru a derula la partea de sus a
ecranului, apoi apăsați . Căutarea se aplică titlurilor și numelor autorilor.
152 Capitolul 30 iBooks
Accesibilitate 31
Funcționalități de acces universal
iPhone încorporează numeroase funcționalități de accesibilitate, inclusiv:
VoiceOver Â
Dirijare semnal audio apel Â
Siri Â
Zoom Â
Text mare Â
Alb pe negru Â
Enunțare selecție Â
Enunțare auto-text Â
Audio mono și balans Â
Mod proteză auditivă (iPhone 4 GSM) Â
Vibrații personalizate Â
Bliț LED pentru alerte Â
AssistiveTouch Â
Compatibilitate cu așaje Braille Â
Redarea conținutului cu subtitrări simultane Â
Cu excepția VoiceOver, aceste funcționalități de accesibilitate funcționează cu majoritatea
aplicațiilor iPhone, inclusiv cu aplicațiile de la terți producători descărcate din App Store.
VoiceOver funcționează cu toate aplicațiile care vin preinstalate pe iPhone și cu numeroase
aplicații de la terți producători.
Pentru mai multe informații despre funcționalitățile de accesibilitate iPhone, accesați www.
apple.com/accessibility.
Puteți activa sau dezactiva individual funcționalitățile de accesibilitate în congurările
Accesibilitate de pe iPhone. De asemenea, puteți activa și dezactiva unele funcționalități din
iTunes atunci când iPhone-ul este conectat la computerul dvs.
Activarea funcționalităților de accesibilitate utilizând iPhone: Accesați Congurări > General
> Accesibilitate.
Activarea funcționalităților de accesibilitate utilizând iTunes: Conectați iPhone-ul la
computerul dvs. și selectați iPhone în lista dispozitivelor din iTunes. Faceți clic pe Rezumat, apoi
clic pe Congurează Acces universal în partea de jos a ecranului Rezumat.
Funcționalitatea Text mare poate  activată sau dezactivată doar din congurările iPhone-ului. A
se vedea Text mare” în pagina 166.
153
VoiceOver
VoiceOver descrie cu glas tare ceea ce este așat pe ecran, astfel încât să puteți utiliza iPhone-ul
fără a-l vedea.
VoiceOver vă informează despre ecare dintre elementele de pe ecran pe măsură ce le selectați.
Atunci când selectați un element, acesta este încadrat de un dreptunghi negru (cursorul
VoiceOver), VoiceOver îi enunță numele sau descrie articolul.
Atingeți ecranul sau deplasați-vă degetele peste acesta pentru a auzi diferitele articole de pe
ecran. Atunci când selectați text, VoiceOver citește textul. Dacă activați opțiunea Enunțare
indicații, VoiceOver vă poate spune numele articolului și vă poate furniza instrucțiuni - de
exemplu, „apăsați dublu pentru deschidere. Pentru a interacționa cu articolele de pe ecran,
precum butoanele și linkurile, utilizați gesturile descrise în “Învățarea gesturilor VoiceOver” în
pagina 157.
Atunci când accesați un ecran nou, VoiceOver redă un sunet și selectează și enunță automat
primul element al ecranului (uzual, articolul din colțul din stânga sus). De asemenea, VoiceOver
vă informează atunci când ecranul își modică orientarea la peisaj sau portret și atunci când
ecranul este blocat sau deblocat.
Notă: VoiceOver vorbește în limba specicată în congurările Internațional, care poate 
inuențată de congurarea Format regional (Congurări > General > Internațional > Format
regional). Funcționalitatea VoiceOver este disponibilă în multe limbi, dar nu în toate.
Congurarea VoiceOver
Important: VoiceOver modică gesturile pe care le utilizați pentru a controla iPhone-ul. Odată
ce opțiunea VoiceOver este activată, trebuie să utilizați gesturi VoiceOver pentru a opera
iPhone-ul, chiar și pentru a dezactiva VoiceOver în vederea reluării operării standard.
Notă: Nu puteți utiliza simultan VoiceOver și Zoom.
Activarea sau dezactivarea VoiceOver: Accesați Congurări > General > Accesibilitate >
VoiceOver. De asemenea, puteți congura Triplu-clic buton pentru a activa sau dezactiva
VoiceOver. A se vedea Triplu-clic buton” în pagina 165.
Activarea sau dezactivarea
enunțării indicațiilor
Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver. Când
opțiunea Enunțare indicații este activată, VoiceOver vă poate spune
acțiunea articolului sau vă poate furniza instrucțiuni - de exemplu, „apăsați
dublu pentru deschidere. De asemenea, puteți să adăugați opțiunea
Indicații la rotor, apoi să glisați în sus sau în jos pentru ajustare. A se vedea
“Utilizarea controlului rotor VoiceOver în pagina 158.
Congurarea vitezei de enunțare
VoiceOver
Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver și trageți
glisorul Viteză enunțare. De asemenea, puteți să adăugați opțiunea Viteză
enunțare la rotor, apoi să glisați în sus sau în jos pentru ajustare. A se
vedea “Utilizarea controlului rotor VoiceOver în pagina 158.
Modicarea feedbackului la scriere Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Feedback la
scriere.
Utilizarea pronunției fonetice în
feedbackul la scriere
Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Utilizați
fonetică. Textul este citit caracter cu caracter. VoiceOver enunță mai întâi
caracterul, apoi echivalentul fonetic al acestuia - de exemplu, „f și apoi
„Florea.
154 Capitolul 31 Accesibilitate
Utilizarea variațiilor de tonalitate Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Variație
tonalitate. VoiceOver utilizează o tonalitate mai înaltă la introducerea
unei litere și o tonalitate mai joasă la ștergerea unei litere. De asemenea,
VoiceOver utilizează o tonalitate mai înaltă la enunțarea primul articol
dintr-un grup (precum o listă sau un tabel) și o tonalitate mai scăzută la
enunțarea ultimului articol dintr-un grup.
Congurarea opțiunilor rotorului Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Rotor.
Apăsați pentru selectarea sau deselectarea opțiunilor sau trageți în sus
pentru a repoziționa un articol.
Modicarea pronunției VoiceOver Congurați rotorul la Limbă, apoi glisați în sus sau în jos. Poziția Limbă
a rotorului este întotdeauna disponibilă atunci când selectați mai multe
pronunții.
Selectarea pronunțiilor disponibile
în rotorul pentru limbă
Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Rotor limbă.
Pentru a schimba poziția unei limbi în listă, trageți în sus sau în jos.
Schimbarea limbii pentru iPhone Accesați Congurări > General > Internațional > Limbă. Este posibil ca
unele limbi să e afectate de congurarea Format regional (Congurări >
General > Internațional > Format regional).
Omiterea imaginilor în timpul
navigării
Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Navigare
imagini. Puteți opta să omiteți toate imaginile sau doar pe acelea fără
descrieri.
Enunțarea noticărilor la
deblocarea iPhone-ului
Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Enunțare
noticări. Dacă această opțiune este dezactivată, iPhone-ul enunța doar
ora atunci când îl deblocați.
Utilizarea VoiceOver
Selectarea articolelor de pe ecran: Trageți degetul dvs. peste ecran. VoiceOver identică
ecare dintre elemente pe măsură ce le atingeți. Puteți să treceți sistematic de la un element la
următorul prin răsfoirea în stânga sau în dreapta cu un singur deget. Elementele sunt selectate
de la stânga la dreapta, de sus în jos. Răsfoiți la dreapta pentru a trece la elementul următorul,
sau răsfoiți la stânga pentru a trece la elementul anterior.
Activarea navigării verticale Adăugați Navigate verticală la rotor, utilizați rotorul pentru a selecta
opțiunea, apoi glisați în sus sau în jos pentru a trece la articolul de
deasupra sau de dedesubt. A se vedea “Utilizarea controlului rotor
VoiceOver în pagina 158.
Selectarea primului sau ultimului
element de pe ecran
Răsfoiți în sus sau în jos cu patru degete.
Deblocarea iPhone-ului Selectați butonul Deblocați, apoi apăsați dublu pe ecran.
Selectarea unui articol după nume Apăsați triplu cu două degete oriunde pe ecran pentru a deschide
selectorul de articole. Apoi, scrieți un nume în câmpul de căutare sau
răsfoiți în dreapta sau în stânga pentru a vă deplasa alfabetic prin listă,
sau apăsați indexul tabelului din dreapta listei și răsfoiți în sus sau în jos
pentru a vă deplasa rapid prin lista de articole.
Schimbarea numelui unui element
de ecran pentru a  mai ușor de
găsit
Apăsați și țineți cu două degete oriunde pe ecran.
Enunțarea textului elementului selectat: Răsfoiți în sus sau în jos cu un deget pentru citirea
cuvântului sau caracterului următor sau anterior (răsuciți controlul rotorului pentru a selecta
caractere sau cuvinte). Puteți include ortograa fonetică. A se vedea “Congurarea VoiceOver” în
pagina 154.
155
Capitolul 31 Accesibilitate
Oprirea enunțării unui articol Apăsați o dată cu două degete. Apăsați din nou cu două degete pentru a
relua enunțarea. Enunțarea este reluată automat atunci când selectați alt
element.
Modicarea volumului enunțării Utilizați butoanele de volum de pe iPhone sau adăugați opțiunea de
volum la rotor și glisați în sus sau în jos pentru ajustare. A se vedea
“Utilizarea controlului rotor VoiceOver în pagina 158.
Tăierea sonorului VoiceOver Apăsați dublu cu trei degete. Apăsați din nou cu trei degete pentru a
reactiva enunțarea. Pentru a dezactiva doar sunetele VoiceOver, setați
comutatorul Sonerie/Silențios la Silențios. De asemenea, dacă este
conectată o tastatură externă, puteți apăsa tasta Control de pe tastatură
pentru a tăia sau restabili sonorul pentru VoiceOver.
Schimbarea vocii utilizate pentru
citire
Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Utilizare
voce compactă.
Enunțarea întregului ecran
începând de sus
Răsfoiți în sus cu două degete.
Enunțarea de la articolul curent
până în josul ecranului
Răsfoiți în jos cu două degete.
Enunțarea informațiilor de stare
pentru iPhone
Apăsați în partea de sus a ecranului pentru a auzi informații precum ora,
încărcarea bateriei, puterea semnalului Wi-Fi și altele.
„Apăsarea articolului selectat atunci când funcționalitatea VoiceOver este activată: Apăsați
dublu oriunde pe ecran.
„Apăsarea dublă a articolului
selectat atunci când
funcționalitatea VoiceOver este
activată:
Apăsați triplu oriunde pe ecran.
Ajustarea unui glisor Cu un singur deget, răsfoiți în sus pentru a crește valoarea congurării sau
în jos pentru a descrește valoarea congurării. VoiceOver anunță valoarea
congurării pe măsură ce o ajustați.
Derularea unei liste sau a unei
zone a ecranului
Răsfoiți în sus sau în jos cu trei degete. Răsfoiți în jos pentru a derula
lista sau ecranul cu o pagină în jos, sau răsfoiți în sus pentru a derula cu
o pagină în sus. Când derulați pagină cu pagină într-o listă, VoiceOver
enunță intervalul de articole așate (de exemplu, „așare rânduri între 5
și 10”). De asemenea, puteți derula continuu într-o listă în loc să derulați
pagină cu pagină. Apăsați dublu și mețineți apăsat. Când auziți o serie
de tonuri, vă puteți mișca degetul în sus sau în jos pentru a derula lista.
Derularea continuă încetează atunci când vă ridicați degetul.
Utilizarea indexului unei liste Unele liste au un index alfabetic de-a lungul părții drepte. Indexul nu
poate  selectat prin răsfoirea între elemente; trebuie să atingeți indexul
direct pentru a-l selecta. Cu indexul selectat, răsfoiți în sus sau în jos
pentru a vă deplasa de-a lungul indexului. De asemenea, puteți să apăsați
dublu, apoi să glisați degetul dvs. în sus sau în jos.
156 Capitolul 31 Accesibilitate
Reordonarea unei liste Unele liste, precum Favorite din Telefon, și Rotor și Rotor limbă din
congurările Accesibilitate pot  reordonate. Selectați din partea
dreaptă a unui articol, apăsați dublu și țineți până când auziți un sunet,
apoi trageți în sus sau în jos. VoiceOver enunță articolul pe care l-ați mutat
deasupra sau dedesubt, în funcție de direcția în care trageți.
Rearanjarea ecranului principal În ecranul principal, selectați pictograma pe care doriți să o mutați.
Apăsați dublu și mențineți apăsată pictograma, apoi trageți-o. VoiceOver
enunță poziția în rânduri și coloane pe măsură ce trageți pictograma.
Eliberați pictograma atunci când aceasta se aă în locul dorit. Puteți
trage pictograme suplimentare. Trageți un articol înspre marginea stângă
sau dreaptă a ecranului pentru a-l muta într-o altă pagină a ecranului
principal. Când terminați, apăsați butonul principal .
Activați sau dezactivați cortina
ecranului
Apăsați triplu cu trei degete. Atunci când cortina ecranului este activată,
conținutul ecranului este activ, chiar dacă ecranul este oprit.
Deblocarea iPhone-ului Selectați comutatorul Deblocare, apoi apăsați dublu pe ecran.
Învățarea gesturilor VoiceOver
Atunci când VoiceOver este activat, gesturile standard pentru ecranul tactil au efecte diferite.
Aceste gesturi și alte câteva suplimentare vă permit să vă deplasați pe suprafața ecranului și
să controlați elementele individuale atunci când acestea sunt selectate. Gesturile VoiceOver
includ gesturi cu două și trei degete pentru apăsare sau răsfoire. Pentru a obține cele mai bune
rezultate la utilizarea gesturilor cu două și cu trei degete, relaxați-vă și lăsați-vă degetele ușor
depărtate să atingă ecranul.
Când funcționalitatea VoiceOver este activată, puteți utiliza gesturi standard prin apăsarea
dublă și ținerea degetului dvs. pe ecran. O serie de tonuri indică faptul că gesturile normale
sunt în vigoare. Acestea rămân în vigoare până când vă ridicați degetul. După aceasta, gesturile
VoiceOver sunt reluate.
Puteți utiliza diferite tehnici pentru a introduce gesturi VoiceOver. De exemplu, puteți introduce
o apăsare cu două degete utilizând două degete de la aceeași mână, sau câte un deget de
la ecare mână. De asemenea, puteți să vă utilizați degetele mari. Multe persoane consideră
„apăsarea despărțită” deosebit de ecientă: în loc să selectați un articol și să îl apăsați dublu,
puteți să atingeți și mențineți apăsat articolul cu un deget, apoi să apăsați ecranul cu un alt
deget. Încercați diferite tehnici pentru a descoperi care funcționează mai bine pentru dvs.
Dacă gesturile dvs. nu funcționează, încercați mișcări mai rapide, în special pentru gesturile
de apăsare dublă și răsfoire. Pentru a răsfoi, încercați să măturați rapid ecranul cu degetul
sau degetele dvs. Atunci când opțiunea VoiceOver este activată, apare congurarea Exersare
VoiceOver, care vă dă ocazia de a exersa gesturile VoiceOver înainte de a continua.
Exersarea gesturilor: Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver, apoi apăsați
Exersare VoiceOver. După nalizarea exersării, apăsați OK.
Dacă nu vedeți butonul Exersare VoiceOver, asigurați-vă că funcționalitatea VoiceOver este
activată.
Iată un rezumat al gesturilor VoiceOver importante:
Navigare și citire
ÂApăsare: Se enunță articolul.
ÂRăsfoire în dreapta sau în stânga: Selectați articolul următor sau anterior.
ÂRăsfoire în sus sau în jos: Depinde de congurarea controlului Rotor. A se vedea “Utilizarea
controlului rotor VoiceOver” în pagina 158.
157
Capitolul 31 Accesibilitate
ÂApăsare cu două degete: Se oprește enunțarea articolului curent.
ÂRăsfoire cu două degete în sus: Se citește tot, începând cu partea de sus a ecranului.
ÂRăsfoire cu două degete în jos: Se citește tot, începând de la poziția curentă
„Frecare” cu două degeteȘ Mutați două degete înapoi și înainte rapid de trei ori (făcând un „z )
pentru a închide o alertă sau pentru a reveni la ecranul anterior.
ÂApăsare triplă cu două degete: Deschideți selectorul de articole.
ÂRăsfoire cu trei degete în sus sau în jos: Derulați câte o pagină.
ÂRăsfoire cu trei degete în dreapta sau în stânga: Accesați pagina următoare sau anterioară
(precum în cazul ecranului principal, aplicației Bursa sau Safari).
ÂApăsare cu trei degete: Se enunță informații suplimentare, precum poziția într-o listă sau dacă
există text selectat.
ÂApăsare cu patru degete în partea de sus a ecranului: Selectați primul articol de pe pagină.
ÂApăsare cu patru degete în partea de jos a ecranului: Selectați ultimul articol de pe pagină.
Activare
ÂApăsare dublă: Activați articolul selectat.
ÂApăsare triplă: Apăsați dublu un articol.
ÂApăsare despărțită: O alternativă la selectarea unui articol și apăsarea dublă este atingerea
unui articol cu un deget, urmată de apăsarea ecranului cu alt deget pentru activarea
articolului.
ÂAtingerea unui articol cu un deget, apăsarea ecranului cu alt deget („apăsare despărțită”):
Activați articolul.
ÂApăsați dublu și țineți (1 secundă) + gest standard: Utilizați un gest standard.
Gestul de apăsare dublă și ținere determină iPhone-ul să interpreteze gestul următor ca ind
standard. De exemplu, puteți să apăsați dublu și să mețineți apăsat, apoi, fără a vă ridica
degetul, să trageți degetul pentru a glisa un comutator.
ÂApăsare dublă cu două degete: Preluați sau terminați un apel. Redați sau suspendați redarea
în Muzică, Videoclipuri, YouTube, Reportofon sau Poze. Fotograați (Cameră). Porniți sau
întrerupeți înregistrarea în Cameră sau Reportofon. Porniți sau opriți cronometrul.
ÂApăsare dublă cu două degete și ținere: Deschideți etichetatorul de elemente.
ÂApăsare triplă cu două degete: Deschideți selectorul de articole.
ÂApăsare dublă cu trei degete: Tăiați sau restabiliți sonorul pentru VoiceOver.
ÂApăsare triplă cu trei degete: Activați sau dezactivați cortina ecranului.
Utilizarea controlului rotor VoiceOver
Controlul rotor este un disc virtual pe care îl puteți utiliza pentru a modica rezultatele gesturilor
de răsfoire în sus și în jos atunci când opțiunea VoiceOver este activată.
Operarea rotorului: Rotiți două degete pe ecranul iPhone-ului în jurul unui punct dintre ele.
Schimbarea opțiunile incluse în rotor: Accesați Congurări > General > Accesibilitate >
VoiceOver > Rotor și selectați opțiunile care doriți să e disponibile prin utilizarea rotorului.
158 Capitolul 31 Accesibilitate
Efectul rotorului depinde de ceea ce întreprindeți. Dacă citiți text într-un e-mail recepționat,
puteți utiliza rotorul pentru a comuta între ascultarea textului vorbit cuvânt cu cuvânt sau
caracter cu caracter atunci când răsfoiți în sus sau în jos. Dacă navigați o pagină web, puteți
utiliza congurarea rotorului pentru a asculta tot textul (cuvânt cu cuvânt sau caracter cu
caracter), sau pentru a sări de la un element de un anumit tip la altul, precum titluri sau linkuri.
Citirea textului
Selectați și ascultați text după:
Caracter, cuvânt sau linie Â
Enunțarea
Ajustați enunțarea VoiceOver după:
Volum sau viteză Â
Utilizarea ecoului la scriere, a variației de tonalitate sau a foneticii (utilizând tastatura wireles Â
Apple)
A se vedea “Controlarea VoiceOver utilizând o tastatură Apple wireless” în pagina 162.
Navigarea
Selectați și ascultați articole după:
Caracter, cuvânt sau linie Â
Antet Â
Link, link vizitat, link nevizitat sau link intern Â
Control formular Â
Tabel sau rând (la navigarea unui tabel) Â
Listă Â
Reper Â
Imagine Â
Text static Â
Articole de același tip Â
Butoane Â
Câmpuri de text Â
Câmpuri de căutare Â
Containere (regiuni de pe ecran, precum Dock-ul) Â
Zoom înainte sau înapoi
Introducerea de text
Deplasați punctul de inserare și ascultați text după:
Caracter, cuvânt sau linie Â
Selectarea funcției de editare
Selectarea limbii
Utilizarea unui control
Selectați și ascultați valori după:
Caracter, cuvânt sau linie Â
Ajustați valoarea obiectului de control
159
Capitolul 31 Accesibilitate
Introducerea și editarea textului cu VoiceOver
Atunci când selectați un câmp de text cu VoiceOver, puteți utiliza tastatura de pe ecran sau o
tastatură externă conectată la iPhone pentru a introduce text.
Există două modalități de a introduce text în VoiceOver - scriere standard și scriere tactilă. La
scrierea standard, selectați o tastă, apoi apăsați dublu pe ecran pentru a introduce caracterul.
La scrirea tactilă, atingeți pentru a selecta o tastă și caracterul este introdus automat atunci
când ridicați degetul. Scrierea tactilă poate  mai rapidă, dar este posibil să necesite mai mult
antrenament decât scrierea standard.
VoiceOver vă permite, de asemenea, să utilizați funcționalitățile de editare ale iPhone-ului
pentru tăiere, copiere sau lipire în câmpul de text.
Introducerea textului: Selectați un câmp de text editabil, apăsați dublu pentru a așa punctul
de inserare și tastatura de pe ecran, apoi scrieți caractere.
ÂScrierea standard: Selectați o tastă pe tastatură prin răsfoirea în stânga sau în dreapta, apoi
apăsați dublu pentru a introduce caracterul. Sau deplasați degetul dvs. de-a lungul tastaturii
pentru a selecta orice tastă și, în timp ce continuați să atingeți tasta cu un deget, apăsați
ecranul cu un alt deget. VoiceOver enunță tasta atunci când aceasta este selectată și încă o
dată atunci când este introdus caracterul.
ÂScrierea tactilă: Atingeți o tastă de pe tastatură pentru selectarea acesteia, apoi ridicați
degetul pentru a introduce caracterul. Dacă atingeți o tastă greșită, deplasați-vă degetul pe
tastatură până când selectați tasta dorită. VoiceOver enunță caracterul pentru ecare tastă pe
care o atingeți, dar nu introduce un caracter până când nu ridicați degetul.
Notă: Scrierea tactilă funcționează doar pentru tastele care introduc text. Utilizați scrierea
standard pentru alte taste precum Shift, ștergere și Retur.
Mutarea punctului de inserare: Răsfoiți în sus sau în jos pentru a deplasa punctul de inserare
înainte sau înapoi în text. Utilizați rotorul pentru a alege dacă doriți să deplasați punctul de
inserție după caracter, după cuvânt sau după linie. VoiceOver emite un sunet atunci când
punctul de inserare se deplasează și enunță caracterul, cuvântul sau linia peste care a trecut
punctul de inserare.
La deplasarea înainte după cuvinte, punctul de inserare este plasat la sfârșitul ecărui cuvânt,
înainte de spațiul sau de semnul de punctuație care îi urmează. La deplasarea înapoi, punctul
de inserare este plasat la sfârșitul cuvântului precedent, înainte de spațiul sau de semnul de
punctuație care îi urmează. Pentru a muta punctul de inserare după semnul de punctuație de
la sfârșitul unui cuvânt sau al unei propoziții, utilizați rotorul pentru a comuta înapoi la modul
caracter. Când deplasați punctul de inserare după linie, VoiceOver enunță ecare linie peste care
treceți. La deplasarea înainte, punctul de inserare este plasat la începutul liniei următoare (cu
excepția situației în care ajungeți la ultima linie dintr-un paragraf, caz în care punctul de inserare
este mutat la sfârșitul liniei tocmai enunțate). La deplasarea înapoi, punctul de inserare este
plasat la începutul liniei care este enunțată.
160 Capitolul 31 Accesibilitate
Selectarea scrierii standard sau
tactile
Cu opțiunea VoiceOver activată și o tastă selectată pe tastatură, utilizați
rotorul pentru a selecta Mod scriere, apoi răsfoiți în sus sau în jos.
Ștergerea unui caracter Selectați , apoi apăsați dublu sau apăsați despărțit. Trebuie să faceți
aceasta chiar dacă scrieți tactil. Pentru a șterge mai multe caractere,
atingeți și mențineți apăsată tasta Ștergere, apoi apăsați ecranul cu un
alt deget câte o dată pentru ecare caracter pe care doriți să îl ștergeți.
VoiceOver enunță caracterul care este șters. Dacă opțiunea Variație
tonalitate este activată, VoiceOver enunță caracterele șterse cu o
tonalitate mai joasă.
Selectarea textului Congurați rotorul la Editare, răsfoiți în sus sau în jos pentru a alege
Selectați sau Selectați tot, apoi apăsați dublu. Dacă ați ales Selectați,
cuvântul cel mai apropiat de punctul de inserare este selectat atunci
când apăsați dublu. Dacă ați ales Selectați tot, întregul text este selectat.
Strângeți sau desfaceți degetele pentru a micșora sau pentru a extinde
selecția.
Tăiere, copiere sau lipire Asigurați-vă că rotorul este congurat pentru editare. Cu textul selectat,
răsfoiți în sus sau în jos pentru a selecta Tăiați, Copiați sau Lipiți, apoi
apăsați dublu.
Inrmare Scuturați iPhone-ul, răsfoiți în stânga sau în dreapta pentru a selecta
acțiunea de anulat, apoi apăsați dublu.
Introducerea unui caracter
accentuat
În modul de scriere standard, selectați caracterul simplu, apoi apăsați
dublu și țineți până când auziți un sunet indicând apariția caracterelor
alternative. Trageți în stânga sau în dreapta pentru a selecta și asculta
opțiunile. Eliberați degetul pentru a introduce selecția curentă.
Schimbarea limbii în care scrieți Congurați rotorul la Limbă, apoi răsfoiți în sus sau în jos. Selectați „limbă
implicită pentru a utiliza limba specicată în congurările Internațional.
Rotorul limbă apare doar dacă ați selectat mai multe limbi în congurarea
VoiceOver Rotor limbă. A se vedea “Congurarea VoiceOver în pagina 154.
Efectuarea apelurilor telefonice cu VoiceOver
Apăsați dublu ecranul cu două degete pentru a prelua sau termina un apel. Atunci când este
stabilit un apel telefonic cu opțiunea VoiceOver activată, ecranul așează implicit tastatura
numerică în locul opțiunilor pentru apel. Aceasta facilitează utilizarea tastelor numerice pentru a
răspunde unui meniu de opțiuni atunci când comunicați cu un sistem automatizat.
Așarea opțiunilor pentru apel: Selectați butonul Mascați taste din colțul din dreapta jos și
apăsați-l dublu.
Reașarea tastaturii numerice: Selectați butonul Taste din apropierea centrului ecranului și
apăsați-l dublu.
Utilizarea VoiceOver cu Safari
Atunci când realizați căutări pe web în Safari cu opțiunea VoiceOver activată, articolele de rotor
Rezultate căutare vă permit să auziți lista expresiilor de căutare sugerate.
Căutare pe web: Selectați câmpul de căutare, introduceți căutarea dvs, apoi selectați Rezultate
căutare utilizând rotorul. Răsfoiți în dreapta sau în stânga pentru a vă deplasa în jos sau în sus în
listă, apoi apăsați dublu pe ecran pentru a căuta pe web expresia de căutare curentă.
Utilizarea VoiceOver cu Hărți
Puteți utiliza VoiceOver, pentru zoom înainte sai înapoi, selectarea reperelor și obținerea de
informații despre locuri.
Apropiere și depărtare prin Zoom: Selectați harta, utilizați rotorul pentru a selecta modul
zoom, apoi răsfoiți în sus sau în jos pentru zoom înainte sau zoom înapoi.
161
Capitolul 31 Accesibilitate
Selectarea unui reper: Atingeți un reper sau răsfoiți în stânga sau în dreapta pentru a trece de
la un articol la altul.
Obținerea de informații despre un loc: Cu un reper selectat, apăsați dublu pentru a așa
marcajul de informații. Răsfoiți în stânga sau în dreapta pentru a selecta butonul Alte informații,
apoi apăsați dublu pentru a așa pagina de informații.
Editarea videoclipurilor și memo-urilor vocale cu VoiceOver
Puteți utiliza gesturi VoiceOver pentru a ajusta videoclipuri realizate cu aplicația Cameră și
înregistrări din aplicația Reportofon.
Scurtarea unui memo vocal: În ecranul Reportofon, selectați butonul din dreapta memo-ului
pe care doriți să îl scurtați, apoi apăsați dublu. Apoi selectați Scurtați memo și apăsați dublu.
Selectați începutul și sfârșitul instrumentului de scurtare. Răsfoiți în sus pentru a trage în
dreapta sau răsfoiți în jos pentru a trage în stânga. VoiceOver anunță durata de timp cu care va
 scurtată înregistrarea corespunzătoare poziției curente. Pentru a executa scurtarea, selectați
Scurtați memo vocal și apăsați dublu.
Scurtarea unui videoclip: În timp ce vizualizați o poză \n aplicația Poze, apăsați dublu ecranul
pentru așarea comenzilor video, apoi selectați începutul sau sfârșitul instrumentului de
scurtare. Apoi răsfoiți în sus pentru a trage în dreapta sau răsfoiți în jos pentru a trage în stânga.
VoiceOver anunță durata de timp cu care va  scurtată înregistrarea corespunzătoare poziției
curente. Pentru a executa ajustarea, selectați Ajustați și apăsați dublu.
Controlarea VoiceOver utilizând o tastatură Apple wireless
Puteți controla VoiceOver pe iPhone utilizând o tastatură Apple wireless. A se vedea “Utilizarea
unei tastaturi Apple wireless în pagina 28.
Puteți utiliza comenzile VoiceOver din tastatură pentru navigarea pe ecran, selectarea
articolelor, citirea conținutul ecranului, ajustarea rotorului și realizarea altor acțiuni VoiceOver.
Toate comenzile din tastatură (cu o singură excepție) includ Control-Opțiune, având în tabelul
de mai jos abrevierea VO.
Ajutorul VoiceOver enunță tastele sau comenzile din tastatură pe măsură ce le introduceți.
Puteți utiliza Ajutor VoiceOver pentru a aa aranjamentul tastaturii și acțiunile asociate
combinaților de taste.
Comenzi VoiceOver din tastatură
VO = Control-Opțiune
Citiți tot, începând de la poziția
curentă
VO–A
Citiți începând de sus VO–B
Deplasați-vă la bara de stare VO–M
Apăsați butonul principal VO–H
Selectați articolul următor sau
anterior
VO–Săgeată dreapta sau VO–Săgeată stânga
Apăsați un articol VO–bara de Spațiu
Apăsați dublu cu două degete VO–”-”
Selectați articolul următor sau
anterior din rotor
VO–Săgeată sus sau VO–Săgeată jos
162 Capitolul 31 Accesibilitate
Selectați articolul de enunțare
următor sau anterior din rotor
VO–Comandă-Săgeată stânga sau VO–Comandă-Săgeată dreapta
Ajustați articol de enunțare din
rotor
VO–Comandă-Săgeată sus sau VO–Comandă-Săgeată jos
Tăiați sau restabiliți sonorul pentru
VoiceOver
VO–S
Activați sau dezactivați cortina
ecranului
VO–Shift-S
Activați ajutorul VoiceOver VO–K
Reveniți la ecranul anterior sau
dezactivați ajutorul VoiceOver
Escape
Navigare rapidă
Activați Navigare rapidă pentru a controla VoiceOver utilizând tastele săgeți. Opțiunea Navigare
rapidă este implicit dezactivată.
Activați sau dezactivați Navigare
rapidă
Săgeată stânga–Săgeată dreapta
Selectați articolul următor sau
anterior
Săgeată dreapta sau Săgeată stânga
Selectați articolul următor sau
anterior specicat de congurarea
rotorului
Săgeată sus sau Săgeată jos
Selectați primul sau ultimul articol Control–Săgeată sus sau Control–Săgeată jos
"Apăsați” un articol Săgeată sus–Săgeată jos
Derulați în sus, în jos, în stânga sau
în dreapta
Opțiune–Săgeată sus, Opțiune–Săgeată jos, Opțiune–Săgeată stânga sau
Opțiune–Săgeată dreapta
Schimbați rotorul Săgeată sus–Săgeată stânga sau Săgeată sus–Săgeată dreapta
De asemenea, puteți utiliza tastele numerice de pe o tastatură wireless Apple pentru
compunerea unui număr de telefon în aplicația Telefon sau introducerea numerelor în
Calculator.
Navigare rapidă cu o singură literă pentru web
Atunci când vedeți o pagină web cu opțiunea Navigare rapidă activată, puteți utiliza
următoarele taste de pe tastatură pentru a naviga rapid pagina. Apăsarea tastelor vă duce la
următorul articol de tipul indicat. Țineți apăsată tasta Shif atunci când apăsați litera pentru a
trece la articolul anterior.
HAntet
LLink
RCâmp de text
BButon
CControl formular
IImagine
TTabel
SText static
163
Capitolul 31 Accesibilitate
WReper ARIA
XListă
MElement de același tip
1Antet de nivel 1
2Antet de nivel 2
3Antet de nivel 3
4Antet de nivel 4
5Antet de nivel 5
6Antet de nivel 6
Utilizarea unui așaj Braille cu VoiceOver
Puteți utiliza un așaj Braille Bluetooth care poate  reîmprospătat pentru a citi redarea
VoiceOver în Braille și puteți să utilizați un așaj Braille cu taste de introducere și cu alte comenzi
pentru a controla iPhone-ul când VoiceOver este activat. iPhone-ul funcționează cu multe
așaje Braille wireless. Pentru o listă a așajelor Braille compatibile, accesați www.apple.com/
accessibility/iphone/braille-display.html.
Congurarea unui așaj Braille: Porniți așajul, apoi Accesați > General > Bluetooth și activați
Bluetooth. Apoi, accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Braille și selectați
așajul.
Activarea sau dezactivarea
modului Braille contractat
Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Braille.
Activarea sau dezactivarea
modului Braille 8 puncte
Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Braille.
Pentru informații despre comenzile Braille uzuale pentru navigarea cu VoiceOver și pentru
informații specice anumitor așaje, accesați support.apple.com/kb/HT4400.
Așajul Braille utilizează limba care este xată pentru Comenzi vocale. În mod normal, aceasta
este limba stabilită pentru iPhone în Congurări > Internațional > Limbă. Puteți utiliza
congurarea de limbă VoiceOver pentru a xa o limbă diferită pentru VoiceOver și așajele
Braille.
Congurarea limbii pentru VoiceOver: Accesați Congurări > General > Internațional >
Comenzi vocale, apoi apăsați limba.
Dacă schimbați limba pentru iPhone, este posibil să trebuiască să recongurați limba pentru
VoiceOver și așajul dvs. Braille.
Puteți congura celula din extrema stângă sau dreaptă a așajului dvs. Braille pentru a furniza
informații de stare și alte informații de sistem:
Istoric anunțuri conține un mesaj necitit Â
Mesajul curent din Istoric anunțuri nu a fost citit Â
Enunțarea VoiceOver are sonorul tăiat Â
Bateria iPhone-ului este slabă (încărcare sub 20%) Â
iPhone-ul este în orientare peisaj Â
Ecranul este dezactivat Â
Linia curentă conține text suplimentar la stânga Â
164 Capitolul 31 Accesibilitate
Linia curentă conține text suplimentar la dreapta Â
Congurarea celulei din extrema stângă sau dreaptă pentru așarea informațiilor de stare:
Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver > Braille > Celulă de stare, apoi
apăsați Stânga sau Dreapta.
Vizualizarea unei descrieri extinse a celulei de stare: Pe așajul dvs. Braille, apăsați butonul de
rutare al celulei de stare.
Dirijarea semnalului audio al apelurilor recepționate
Puteți opta pentru dirijarea automată a semnalului audio al apelurilor recepționate printr-un set
de căști cu microfon sau difuzor cu microfon în locul receptorului iPhone-ului.
Redirijarea semnalului audio al apelurilor: Accesați Congurări > General > Accesibilitate >
Apeluri recepționate și selectați unde doriți să auziți apelurile.
Siri
Cu Siri, puteți realiza o acțiune cu iPhone-ul dvs. printr-o simplă solicitare, iar VoiceOver vă poate
citi răspunsurile Siri. Pentru informații, a se vedea Capitol 4, “Siri, în pagina 41.
Triplu-clic buton
Triplu-clic buton furnizează o modalitate ușoară de activare sau dezactivare a unora dintre
funcționalitățile Accesibilitate atunci când apăsați butonul principal rapid de trei ori. Puteți
congura Triplu-clic buton pentru:
Activarea sau dezactivarea VoiceOver Â
Activarea sau dezactivarea Alb pe negru Â
Activarea sau dezactivarea Zoom Â
Activarea sau dezactivarea AssistiveTouch Â
De asemenea, puteți congura Triplu-clic buton pentru a prezenta opțiunea de activare și
dezactivare a funcționalităților VoiceOver, Alb pe negru sau Zoom. Opțiunea Triplu-clic buton
este implicit dezactivată.
Congurarea funcției Triplu-clic buton: Accesați Congurări > General > Accesibilitate > Triplu-
clic buton.
Zoom
Multe aplicații iPhone vă permit să apropiați (zoom înainte) sau să depărtați (zoom înapoi)
elemente specice. De exemplu, puteți să apăsați dublu sau puteți utiliza gestul de depărtare a
degetelor pentru a extinde coloanele paginilor web în Safari.
Zoom este o funcționalitate specială de accesibilitate care vă permite să măriți întregul ecran al
oricărei aplicații pe care o utilizați, pentru a vă ajuta să vedeți ce este pe ecran.
Atunci când utilizați Zoom cu o tastatură Apple wireless (a se vedea “Utilizarea unei
tastaturi Apple wireless în pagina 28), imaginea de pe ecran urmărește punctul de inserare,
menținându-l în centru ecranului.
Activarea sau dezactivarea Zoom: Accesați Congurări > General > Accesibilitate > Zoom. Sau
puteți utiliza Triplu-clic buton. A se vedea Triplu-clic buton în pagina 165.
Notă: Nu puteți utiliza simultan VoiceOver și Zoom.
165
Capitolul 31 Accesibilitate
Zoom înainte sau înapoi Apăsați dublu ecranul cu trei degete. Implicit, ecranul este mărit la 200
de procente. Dacă modicați manual gradul de mărire (prin utilizarea
gestului de apăsare și tragere, descris mai jos), iPhone-ul revine automat la
acest grad de mărire atunci când realizați zoom prin apăsare dublă cu trei
degete.
Creșterea gradului de mărire Cu trei degete, apăsați și trageți spre partea de sus a ecranului (pentru
a crește gradul de mărire) sau spre partea de jos a ecranului (pentru a
scădea gradul de mărire). Gestul de apăsare și tragere este similar cu o
apăsare dublă, cu excepția faptului că nu ridicați degetele dvs. după a
doua apăsare - în schimb, trageți degetele dvs. pe ecran. Odată ce ați
început tragerea, puteți trage cu un singur deget.
Deplasarea pe ecran Atunci când ați apropiat prin Zoom, trageți sau răsfoiți ecranul cu trei
degete. Odată ce ați început tragerea, puteți trage cu un singur deget
astfel încât să puteți vedea mai mult din ecran. Țineți un singur deget
în apropierea marginii ecranului pentru a panorama către acea parte a
imaginii ecranului. Deplasați-vă degetul mai aproape de margine pentru a
panorama mai rapid. Atunci când deschideți un ecran nou, Zoom conduce
întotdeauna către partea superioară centrală a ecranului.
Text mare
Text mare vă permite să măriți textul în alerte și în Calendar, Contacte, Mail, Mesaje și Notițe.
Congurați dimensiunea textului: Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver
> Text mare.
Alb pe negru
Utilizați opțiunea Alb pe negru pentru a inversa culorile pe ecranul iPhone-ului, acesta putând
deveni astfel mai ușor de citit. Când opțiunea Alb pe negru este activată, ecranul arată ca un
negativ fotograc.
Inversarea culorilor ecranului: Accesați Congurări > General > Accesibilitate > VoiceOver >
Alb pe negru.
Enunțare selecție
Chiar dacă funcționalitatea VoiceOver este dezactivată, iPhone-ul poate citi cu glas tare orice
text pe care îl puteți selecta.
Activarea funcționalității Enunțare selecție și ajustarea vitezei de enunțare: Accesați
Congurări > General > Accesibilitate > Enunțare selecție.
Citirea textului Selectați textul, apoi apăsați Enunțare.
Enunțare auto-text
Funcționalitatea Enunțare auto-text enunță corecturile și sugestiile pentru text pe care iPhone-
ul le face pe măsură ce scrieți.
Activarea sau dezactivarea opțiunii Enunțare auto-text: Accesați Congurări > General >
Accesibilitate > Enunțare auto-text.
Opțiunea Enunțare auto-text funcționează de asemenea împreună cu VoiceOver sau Zoom.
166 Capitolul 31 Accesibilitate
Audio mono
Audio mono combină canalele stereo din stânga și din dreapta într-un semnal mono redat prin
ambele canale. Puteți ajusta balansul semnalului mono pentru un volum mai mare pe dresapta
sau pe stânga.
Activarea sau dezactivarea opțiunii Audio mono: Accesați Congurări > General >
Accesibilitate > Audio mono.
Compatibilitatea cu protezele auditive
FCC a adoptat reglementări de compatibilitate cu protezele auditive (HAC - hearing aid
compatibility) pentru telefoanele digitale wireless. Aceste reglementări impun testarea și
clasicarea anumitor telefoane în conformitate cu standardele ANSI (American National
Standard Institute) C63.19-2007 de compatibilitate cu protezele auditive. Standardul ANSI de
compatibilitate cu protezele auditive conține două tipuri de evaluări: o evaluare „M” pentru
interferențe reduse de radiofrecvență pentru a permite cuplarea acustică a protezelor auditive
care nu operarează în modul telecoil și o evaluare T pentru cuplarea inductivă cu proteze
auditive operând în modul telecoil. Aceste evaluări sunt acordate pe o scară de la unu la patru,
unde patru reprezintă compatibilitate maximă. Un telefon este considerat compatibil cu
protezele auditive în conformitate cu reglementările FCC dacă este evaluat M3 sau M4 pentru
cuplare acustică și T3 sau T4 pentru cuplare inductivă.
Pentru evaluările curente de compatibilitate cu protezele auditive ale iPhone-ului, accesați
www.apple.com/support/hac.
Evaluările de compatibilitate cu protezele auditive nu garantează că o anumită proteză auditivă
funcționează cu un anumit telefon. Unele proteze auditive pot funcționa bine cu telefoane care
nu se încadrează într-o anumită evaluare. Pentru vă asigura asupra interoperabilității dintre o
proteză auditivă și un telefon, utilizați-le împreună înainte de achiziționare.
Modul proteză auditivă
iPhone-ul 4 GSM are un Mod proteză auditivă care, odată activat, poate reduce interferențele
cu unele modele de proteze auditive. Modul proteză auditivă reduce puterea transmisiei radio
celulare în banda GSM 1900 MHz și poate avea ca rezultat diminuarea acoperirii celulare 2G.
Activarea modului proteză auditivă (iPhone 4 GSM:) Accesați Congurări > General >
Accesibilitate.
Vibrații personalizate
Puteți aloca modele de vibrație speciale pentru apelurile telefonice sau apelurile FaceTime
provenite de la contacte importante. Alegeți dintre modelele existente sau creați unul nou.
Activarea vibrațiilor personalizate: Accesați Congurări > General > Accesibilitate > Vibrații
personalizate.
Selectarea modelului de vibrație
pentru un contact
În Contacte, selectați un contact, apoi apăsați „vibrație. Dacă nu vedeți
opțiunea vibrație în informațiile contactului, apăsați Editare și adăugați-o.
Crearea unui model nou de
vibrație
Dacă deja editați un contact, apăsați „vibrație și apăsați Creați o vibrație
nouă. De asemenea, puteți accesa Congurări > Sunete > Vibrație > Creați
o vibrație nouă.
Stabilirea unui model personalizat
ca implicit
Accesați Congurări > Sunete > Vibrație și selectați un model.
167
Capitolul 31 Accesibilitate
Bliț LED pentru alerte
Dacă nu puteți auzi sunetele care anunță apelurile recepționate și alte alerte, puteți să optați
pentru declanșarea blițului LED al iPhone-ului (de lângă obiectivul camerei din spatele iPhone-
ului). Aceasta funcționează doar atunci când iPhone-ul este blocat sau în adormire. Opțiune
disponibilă pentru iPhone 4 sau modele ulterioare.
Activarea blițului LED pentru alerte: Accesați Congurări > General > Accesibilitate > Bliț LED
pentru alerte.
AssistiveTouch
AssistiveTouch vă permite să utilizați iPhone-ul dacă aveți dicultăți la atingerea ecranului
sau apăsarea butoanelor. Puteți utiliza un accesoriu adaptiv compatibil (precum un joystick)
împreună cu AssistiveTouch pentru a controla iPhone-ul. De asemenea, puteți utiliza
AssistiveTouch fără un accesoriu pentru a realiza gesturi dicile pentru dvs.
Activarea AssistiveTouch: Accesați Congurări > General > Accesibilitate > AssistiveTouch. De
asemenea, puteți să congurați opțiunea Triplu-clic buton pentru activarea sau dezactivarea
AssistiveTouch; accesați Congurări > General > Accesibilitate > Triplu-clic buton.
Ajustarea vitezei de urmărire Accesați Congurări > General > Accesibilitate > AssistiveTouch > Viteză
tactilă.
Așarea sau ascunderea meniului
AssistiveTouch:
Faceți clic pe butonul secundar al accesoriului dvs.
Ascunderea butonului de meniu Accesați Congurări > General > Accesibilitate > AssistiveTouch > Meniu
permanent.
Efectuarea unei răsfoiri sau trageri
care utilizează 2, 3, 4 sau 5 degete
Apăsați butonul de meniu, apăsați Gesturi, apoi apăsați numărul de cifre
necesare pentru gest. Atunci când cercurile corespunzătoare apar pe
ecran, răsfoiți sau trageți în direcția necesitată de gest. Când ați terminat,
apăsați butonul de meniu.
Efectuarea unui gest de apropiere/
depărtare a degetelor
Apăsați butonul de meniu, apăsați Favorite, apoi apăsați Apropiere/
Depărtare. La apariția cercurilor de apropiere/depărtare pe ecran,
atingeți orinde pe ecran pentru a muta cercurile, apoi trageți cercurile în
interior sau în exterior pentru a realiza un gest de apropiere/depărtare a
degetelor. Când ați terminat, apăsați butonul de meniu.
Crearea propriului dvs. gest Apăsați butonul de meniu, apăsați Favorite, apoi apăsați o poziție goală de
gest. De asemenea, puteți accesa Congurări > General > Accesibilitate >
AssistiveTouch > „Creați un gest personalizat”.
Blocarea sau rotirea ecranului,
ajustarea volumului, comutarea
sonerie/silențios sau simularea
agitării iPhone-ului
Apăsați butonul de meniu, apoi apăsați Dispozitiv.
Simularea apăsării butonului
principal
Apăsați butonul de meniu, apoi apăsați Buton principal.
Mutarea butonului de meniu Trăgeți-l în orice loc de pe ecran.
Ieșirea dintr-un meniu fără a
efectua un gest
Apăsați oriunde în afara meniului.
168 Capitolul 31 Accesibilitate
Acces universal în OS X
Protați de funcționalitățile Access universal din OS X atunci când utilizați iTunes pentru a
sincroniza informații și conținut din biblioteca dvs. iTunes pe iPhone. În Finder, selectați Ajutor >
Centru ajutor, apoi căutați “acces universal”.
Pentru mai multe informații despre funcționalitățile pentru accesibilitate iPhone și OS X, vizitați
www.apple.com/accessibility.
Compatibilitate TTY (teleimprimator)
Puteți utiliza cablul adaptor TTY pentru iPhone (vâdut separat în multe regiuni) pentru a conecta
iPhone-ul la un echipament TTY (teleimprimator). Accesați www.apple.com/store (este posibil
ca adresa să nu e disponibilă în toate regiunile) sau consultați-vă cu distribuitorul dvs. Apple
local.
Conectarea iPhone-ului la un echipament TTY: Accesați Congurări > Telefon și activați
opțiunea TTY, apoi conectați iPhone-ul la echipamentul dvs. TTY utilizând adaptorul TTY pentru
iPhone.
Când opțiunea TTY este activată pe iPhone, pictograma TTY apare în bara de stare din partea
de sus a ecranului. Pentru informații despre utilizarea unui echipament TTY (teleimprimator),
consultați documentația aferentă echipamentului.
Dimensiunea minimă a fontului pentru mesajele e-mail
Pentru a spori lizibilitatea, puteți congura dimensiunea minimă a fontului pentru textul
mesajelor Mail la Mare, Foarte mare sau Gigant.
Congurarea dimensiunii minime a fontului pentru mesajele de e-mail: Accesați Congurări
> Mail, Contacte, Calendare > Font minim.
Congurarea Text mare are prioritate asupra acestei dimensiuni minime pentru font.
Sonerii alocabile
Puteți aloca sonerii distincte persoanelor din lista dvs. de contacte pentru identicarea audibilă
a apelantului. Puteți cumpăra sonerii din iTunes Store pe iPhone. A se vedea “Cumpărarea de
muzică, tonuri și cărți audio” în pagina 124.
169
Capitolul 31 Accesibilitate
Mesagerie vizuală
Controalele de redare și suspendare din mesageria vizuală vă permit să controlați redarea
mesajelor. Trageți capul de redare de-a lungul barei de derulare pentru a repeta o porțiune a
unui mesaj care este greu de înteles. A se vedea “Consultarea mesageriei vocale în pagina 64.
Tastaturi panoramice
Numeroase aplicații, inclusiv Mail, Safari, Mesaje, Notițe și Contacts, vă permit rotirea iPhone-
ului atunci când scrieți, astfel încât să puteți utiliza o tastatură mai mare.
Tastatură telefonică de mari dimensiuni
Realizați apeluri telefonice prin simpla atingere a înregistrărilor din listele dvs. de contacte și
de numere favorite. Atunci când trebuie să compuneți un număr, tastatura numerică de mari
dimensiuni a iPhone-ului facilitează această acțiune. A se vedea Apeluri telefonice în pagina 59.
Comenzi vocale
Funcționalitatea Comenzi vocale vă permite să inițiați apeluri telefonice și să controlați redarea
muzicii utilizând comenzi vocale. A se vedea Apelarea vocală în pagina 60 și “Utilizarea Siri sau
Comenzi vocale cu aplicația Muzică în pagina 84.
Subtitrări simultane (pentru deciențe auditive)
Activarea subtitrărilor simultane pentru videoclipuri: Accesați Congurări > Video >
Subtitrare simultană.
Nu orice conținut video include subtitrări simultane.
170 Capitolul 31 Accesibilitate
Congurări 32
Aplicația Congurări vă permite congurarea iPhone-ului, ajustarea opțiunilor aplicațiilor,
adăugarea conturilor și introducerea altor preferințe.
Mod Avion
Modul Avion dezactivează funcționalitățile wireless pentru a reduce potențialele interferențe cu
operarea aeronavelor și a altor echipamente electrice.
Activarea modului Avion: Accesați Congurări și activați modul Avion.
Când modul Avion este activat, apare în bare de stare din partea de sus a ecranului. Niciun
semnal telefonic, Wi-Fi sau Bluetooth nu este emis de către iPhone, iar recepția GPS este oprită.
Nu veți putea utiliza aplicațiile sau funcționalitățile care depind de aceste semnale, precum
conectarea la Internet, inițierea sau recepționarea apelurilor sau mesajelor telefonice, accesarea
mesageriei vizuale ș.a.m.d.
Dacă vă este permis de către operatorul aerian și de către legislația și reglementările în vigoare,
puteți continua să ascultați muzică, să vizionați videoclipuri, să explorați e-mailurile, calendarele
și alte date recepționate în prealabil și să utilizați aplicațiile care nu necesită o conexiune la
Internet.
Dacă funcționalitatea Wi-Fi este disponibilă și permisă de operatorul aerian și de legile
și reglementările în vigoare, accesați Congurări > Wi-Fi pentru activare. Puteți activa
funcționalitatea Bluetooth în Congurări > General > Bluetooth.
Wi-Fi
Conectarea la rețelele Wi-Fi
Congurările Wi-Fi determină dacă iPhone-ul utilizează rețele Wi-Fi locale pentru conectarea
la Internet. Atunci când iPhone-ul este conectat la o rețea Wi-Fi, pictograma Wi-Fi din bara
de stare din partea de sus a ecranului așează puterea semnalului. Numărul de bare este
proporțional cu puterea semnalului. Dacă nu există rețele Wi-Fi disponibile sau ați dezactivat
Wi-Fi, atunci iPhone-ul se conectează la Internet prin intermediul rețelei dvs. celulare de date, în
funcție de disponibilitate.
Odată ce v-ați conectat la o rețea Wi-Fi, iPhone-ul se conectează automat la aceasta de ecare
dată când rețeaua se aă în raza de acțiune. Dacă în raza de acțiune se aă mai multe rețele
utilizate în prealabil, iPhone-ul se conectează la ultima utilizată.
De asemena, puteți utiliza iPhone-ul pentru a congura o stație de bază AirPort nouă care
furnizează servicii Wi-Fi căminului sau biroului dvs. A se vedea “Congurarea unei stații de bază
AirPort” în pagina 172.
171
Activarea sau dezactivarea Wi-Fi: Accesați Congurări > Wi-Fi.
Congurarea iPhone-ului pentru a
vă propune conectarea la o nouă
rețea
Accesați Congurări > Wi-Fi și activați sau dezactivați “Solicitare conectare”.
Dacă opțiunea „Solicitare conectare este dezactivată, trebuie să vă
conectați manual la o rețea pentru a vă conecta la Internet când nici o
rețea utilizată anterior nu este disponibilă.
Ignorarea unei rețele, astfel încât
iPhone-ul să nu se conecteze la
aceasta
Accesați Congurări > Wi-Fi și apăsați lângă o rețea la care v-ați
conectat înainte. Apoi apăsați „Ignorați această rețea.
Conectare la o rețea Wi-Fi închisă Pentru a vă conecta la o rețea Wi-Fi care nu este așată în lista de rețele
detectate, accesați Congurări > Wi-Fi > Alta, apoi introduceți numele
rețelei.
Trebuie să cunoașteți în prealabil numele, parola și tipul de securitate ale
rețelei pentru a vă conecta la o rețea închisă.
Ajustarea congurărilor pentru
conectarea la o rețea Wi-Fi:
Accesați Congurări > Wi-Fi și apăsați lângă o rețea. Puteți să
congurați un proxy HTTP, să deniți congurările rețelei statice, să
activați BootP sau să reînnoiți congurările furnizate de un server DHCP.
Congurarea unei stații de bază AirPort
O stație de bază AirPort furnizează o conexiune Wi-Fi pentru rețeaua unei case, a unei școli sau
a unei mici întreprinderi. Puteți utiliza iPhone-ul pentru a congura o nouă stație de bază de tip
AirPort Express, AirPort Extreme sau Time Capsule.
Utilizarea Asistent de congurare AirPort: Accesați Congurări > Wi-Fi. Sub „Congurați o
stație de bază AirPort, apăsați numele stației de bază pe care doriți să o congurați. Urmați
instrucțiunile de pe ecran.
Unele stații de bază AirPort mai vechi nu pot  congurate utilizând un dispozitiv iOS. Pentru
instrucțiuni de congurare, consultați documentația aferentă stației de bază.
Dacă stația de bază pe care doriți să o congurați nu este listată, asigurați-vă că aceasta este
alimentată, că vă aați în raza de acțiune și că nu a fost deja congurată. Puteți congura doar
stații de bază care sunt noi sau au fost resetate.
Dacă stația dvs. de bază AirPort este deja congurată, aplicația Utilitar AirPort din App Store vă
permite să îi modicați congurările și să îi monitorizați starea pe iPhone.
Noticări
Noticările Push apar în centrul de noticări și vă alertează în legătură cu noi informații, chiar
dacă o aplicație nu rulează. Noticările variază în funcție de aplicație, dar pot include alerte de
text sau sonore și o insignă numerotată pe pictograma aplicației din ecranul principal.
Puteți dezactiva noticările dacă nu doriți să primiți noticări și puteți schimba ordinea în care
apar noticările.
Activarea sau dezactivarea noticărilor: Accesați Congurări > Noticări. Apăsați un articol din
listă, apoi activați sau dezactivați noticările pentru acel articol.
Aplicațiile care au noticările dezactivate sunt prezentate în lista „Nu se aă în centrul de
noticări”.
172 Capitolul 32 Congurări
Schimbarea numărului de
noticări
Accesați Congurări > Noticări, apoi selectați un articol din lista Se aă
în centrul de noticări. Apăsați Așare pentru a congura cât de multe
noticări de acest tip să apară în centrul de noticări.
Schimbarea stilurilor alertelor Accesați Congurări > Noticări, apoi selectați un articol din lista Se aă în
centrul de noticări. Selectați un stil de alertă sau selectați Nimic pentru
a dezactiva alertele și bannerele. Noticările vor apărea în continuare în
Centrul de noticări.
Schimbarea ordinii noticărilor Accesați Congurări > Noticări, apoi apăsați Editare. Trageți noticările în
ordinea dorită. Pentru a dezactiva o noticare, trăgeți-o în lista Nu se aă
în centrul de noticări.
Așarea insignelor numerotate pe
aplicațiile cu noticări
Accesați Congurări > Noticări, apoi selectați un articol din lista Se aă în
centrul de noticări și activați Insignă pe pictogramă.
Ascunderea alertelor când iPhone-
ul este blocat
Accesați Congurări > Noticări, apoi selectați o aplicație din lista Se
aă în centrul de noticări. Dezactivați „Așare în ecran blocat” pentru a
ascunde alertele din aplicație atunci când iPhone-ul este blocat.
Unele aplicații au opțiuni suplimentare. De exemplu, aplicația Mesaje vă permite să specicați
de câte ori este repetat sunetul alertei și dacă previzualizările mesajelor apar în noticare.
Servicii de localizare
Serviciile de localizare permit unor aplicații precum Mementouri, Hărți, Cameră și aplicațiilor
terțe bazate pe localizare geogracă să colecteze și să utilizeze date care indică localizarea
dvs. Datele de localizare colectate de Apple nu sunt colectate într-un mod care să vă identice
personal. Localizarea dvs. aproximativă este determinată utilizând informații disponibile
provenind din datele rețelei celulare, rețelele Wi-Fi locale (dacă aveți Wi-Fi activat) și GPS (este
posibil să nu e disponibil în toate regiunile). Pentru a conserva autonomia bateriei, dezactivați
serviciile de localizare atunci când nu folosiți această funcționalitate.
Atunci când o aplicație utilizează serviciile de localizare, apare în baza de stare.
Fiecare aplicație și serviciu de sistem care utilizează serviciile de localizare apare în ecranul
congurărilor Servicii de localizare, indicând dacă serviciile de localizare sunt activate sau
dezactivate pentru aplicația sau serviciul respectiv. Dacă nu doriți să utilizați serviciile de
localizare, le puteți dezactiva pentru unele sau pentru toate aplicațiile și serviciile. Dacă
dezactivați serviciile de localizare, vi se va solicita reactivarea data următoare când o aplicație
sau un serviciu încearcă să utilizeze această funcționalitate.
Dacă aveți pe iPhone aplicații de la terțe părți care utilizează serviciile de localizare, analizați
condițiile și politica de condențialitate ale respectivelor terțe părți pentru ecare aplicație
pentru a înțelege modul în care aceasta utilizează datele dvs. de localizare.
Activarea și dezactivarea serviciilor de localizare: Accesați Congurări > Servicii de localizare.
VPN
Conexiunile VPN utilizate în cadrul organizațiilor vă permit să comunicați informații private în
mod securizat prin intermediul unei rețele non-private. Ați putea avea nevoie de congurarea
VPN, pentru a vă accesa e-mail de serviciu, de exemplu. Această opțiune apare atunci când aveți
VPN congurat pe iPhone, permițându-vă să activați și să dezactivați VPN. A se vedea “Rețea” în
pagina 176.
173
Capitolul 32 Congurări
Hotspot personal
Puteți utiliza Hotspot personal (iPhone 4 sau ulterior) pentru partajarea unei conexiuni la
Internet cu un computer sau cu alt dispozitiv - precum un iPod touch, un iPad sau alt iPhone
- conectat la iPhone-ul dvs. prin Wi-Fi. De asemenea, puteți utiliza Hotspot personal pentru
partajarea unei conexiuni la Internet cu un computer conectat la iPhone prin Bluetooth sau
USB. Hotspot personal funcționează doar dacă iPhone-ul este conectat la Internet prin rețeaua
celulară de date.
Notă: Este posibil ca această funcționalitate să nu e disponibilă în toate regiunile. Este posibil
să se aplice taxe suplimentare. Contactați operatorul dvs. pentru mai multe informații.
Partajarea unei conexiuni Internet: Accesați Congurări > General > Rețea și apăsați
Congurați Hotspot personal - dacă această opțiune apare - pentru a congura serviciul cu
operatorul dvs.
După activarea funcționalității Hotspot personal, celelalte dispozitive se pot conecta în
următoarele moduri:
ÂWi-Fi: Pe dispozitiv, selectați iPhone-ul dvs. din lista de rețele Wi-Fi disponibile.
ÂUSB: Conectați computerul dvs. la iPhone utilizând cablul de la conectorul Dock la USB. În
preferințele pentru rețea ale computerului dvs, selectați iPhone și ajustați congurările de
rețea.
ÂBluetooth: Pe iPhone, accesați Congurări > General > Bluetooth și activați Bluetooth. Pentru
asocierea și conectarea iPhone-ului cu dispozitivul dvs, consultați documentația aferentă
computerului dvs.
Atunci când un dispozitiv este conectat, în partea de sus a ecranului iPhone-ului apare o bandă
albastră. Funcționalitatea Hotspot personal rămâne activată atunci când folosiți USB pentru
conectare, chiar și atunci când nu folosiți în mod activ conexiunea Internet.
Notă: Pictograma Hotspot personal apare în bara de stare a dispozitivelor iOS care utilizează
hotspotul personal.
Schimbarea parolei Wi-Fi pentru
iPhone
Accesați Congurări > Hotspot personal > Parolă Wi-Fi, apoi introduceți o
parolă formată din cel puțin 8 caractere.
Monitorizarea utilizării rețelei
celulare de date
Accesați Congurări > General > Utilizare > Utilizare celulară.
Operator
Această congurare apare în rețelele GSM atunci când sunteți în afara rețelei operatorului dvs.
și alte rețele de date ale operatorilor locali sunt disponibile pentru apelurile dvs. telefonice,
mesageria vizuală și conexiunile la Internet prin intermediul unor rețele celulare. Puteți efectua
apeluri doar cu ajutorul operatorilor care au încheiat un acord de roaming cu operatorul dvs.
Este posibil să se aplice taxe suplimentare. Este posibil ca taxele de roaming să vă e facturate
de către cellalt operator, prin intermediul operatorului dvs.
Selectarea unui operator: Accesați Congurări > Operator și selectați rețeaua pe care doriți să o
utilizați.
Odată ce ați selectat o rețea, iPhone utilizează doar acea rețea. Dacă rețeaua este indisponibilă,
pe iPhone se așează „Niciun serviciu”.
174 Capitolul 32 Congurări
Sunete și comutatorul Sonerie/Silențios
Puteți congura iPhone-ul pentru a reda un sunet de ecare dată când primiți un nou mesaj,
e-mail, apel, tweet, mesaj vocal sau memento. De asemenea, pot  redate sunete pentru
programări, trimiterea unui e-mail, clicurile tastaturii și blocarea iPhone-ului.
Când este în modul silențios, iPhone nu reproduce sonerii, alerte sau efecte sonore. Sunt redate,
totuși, alarmele aplicației Ceas și alte sunete.
Comutarea între modul sonerie și silențios: Glisați comutatorul Sonerie/Silențios din lateralul
iPhone-ului.
Notă: În unele regiuni, efectele sonore pentru Cameră și Reportofon sunt redate chiar și în cazul
în care comutatorul Sonerie/Silențios este poziționat la silențios.
Congurarea vibrației iPhone la
recepționarea unui apel
Accesați Congurări > Sunete.
Ajustarea volumului pentru
sonerie și alerte
Accesați Congurări > Sunete și trageți glisorul. Alternativ, dacă opțiunea
„Ajustare din butoane este activată, utilizați butoanele de volum din
lateralul iPhone-ului.
Schimbarea volumului altor sunete Utilizați butoanele de volum de pe partea laterală a iPhone-ului.
Congurarea soneriei Accesați Congurări > Sunete > Sonerie.
Congurarea sunetelor pentru
sonerie și alerte
Accesați Congurări > Sunete și selectați tonurile pentru articolele din
listă.
Luminozitate
Luminozitatea ecranului afectează autonomia bateriei. Reduceți luminozitatea ecranului pentru
a prelungi perioada de funcționare după care trebuie să reîncărcați iPhone-ul sau utilizați Auto-
luminozitate.
Ajustarea luminozității ecranului: Accesați Congurări > Luminozitate și trageți glisorul.
Congurarea ajustării automate a
luminozității ecranului iPhone-ului
Accesați Congurări > Luminozitate și activați sau dezactivați Auto-
luminozitate. Dacă opțiunea Auto-luminozitate este activată, iPhone-ul
ajustează luminozitatea ecranului în funcție de condițiile curente de
iluminare utilizând senzorul integrat pentru iluminare ambientală.
Fundal
Congurările de fundal vă permit să congurați o imagine sau o poză ca fundal pentru ecranul
de blocare sau pentru ecranul principal. A se vedea Adăugarea fundalului” în pagina 24.
General
Congurările generale includ congurările pentru rețea, partajare, securitate și alte congurări
iOS. De asemenea, puteți să găsiți informații despre iPhone-ul dvs. și să resetați diverse
congurări ale iPhone-ului.
Informații
Accesați Congurări > General > Informații pentru a aa informații despre iPhone, inclusiv
spațiul de stocare disponibil, numerele seriale, adresele de rețea, IMEI (International Mobile
Equipment Identity) și ICCID (Integrated Circuit Card Identier sau Smart Card) (GSM), MEID
(Mobile Equipment Identier) (CDMA), precum și informații legale și reglementări.
175
Capitolul 32 Congurări
Schimbarea numelui dispozitivului: Accesați Congurări > General > Informații, apoi apăsați
Nume.
Numele dispozitivului apare în bara laterală atunci când acesta este conectat la iTunes și este
utilizat de iCloud.
Actualizare software
Actualizare software vă permite să descărcați și să instalați actualizări iOS de la Apple.
Actualizarea la cea mai recentă versiune iOS: Accesați Congurări > General > Actualizare
software.
Dacă este disponibilă o versiune mai nouă de iOS, urmați instrucțiunile de pe ecran pentru
descărcarea și instalarea actualizării.
Notă: Asigurați-vă că iPhone-ul este conectat la o sursă de alimentare, astfel încât instalarea,
care poate dura mai multe minute, să se nalizeze cu succces.
Utilizare
Utilizarea vă permite să vizualizați utilizarea celulară, starea bateriei și spațiul de stocare
disponibil. De asemenea, puteți vedea și gestiona stocarea iCloud.
Vizualizarea utilizării rețelei celulare, a stării bateriei și a spațiului de stocare
disponibil: Accesați Congurări > General > Utilizare.
Aarea utilizării celulare Accesați Congurări > General > Utilizare > Utilizare celulară.
Gestionarea stocării iCloud Accesați Congurări > General > Utilizare > Gestionare stocare. Puteți să
vizualizați și să ștergeți backupuri și să dezactivați efectuarea backupului
pentru Rolă lm. De asemenea, puteți să cumpărați stocare suplimentară
pe iCloud.
Pentru informații, a se vedea “iCloud în pagina 17.
Vizualizarea spațiului de stocare al
aplicațiilor
Accesați Congurări > General > Utilizare. Este indicat spațiul de stocare
total al ecărei aplicații instalate. Pentru informații suplimentare, apăsați
numele aplicației.
Resetarea statisticilor dvs. de
utilizare
Accesați Congurări > General > Utilizare > Utilizare celulară, apoi apăsați
Resetați statistici pentru a șterge statisticile despre date și duratele
cumulate de timp.
Așarea procentajului bateriei Accesați Congurări > General > Utilizare și activați Procent baterie.
Siri
Activarea Siri: Accesați Congurări > General > Siri.
Pentru informații despre utilizarea Siri și schimbarea congurărilor Siri, a se vedea “Congurarea
opțiunilor pentru Siri” în pagina 44.
Rețea
Utilizați congurările Rețea pentru congurarea unei conexiuni VPN (virtual private network
- rețea privată virtuală), accesarea congurărilor Wi-Fi, sau pentru activarea sau dezactivarea
roamingului de date celulare.
Atunci când o aplicație trebuie să utilizeze Internetul, iPhone-ul întreprinde următoarele acțiuni,
în ordine, până când se conectează:
Se conectează prin cea mai recent utilizată rețea Wi-Fi disponibilă Â.
Așează o listă de rețele Wi-Fi din raza de acțiune și se conectează utilizând-o pe cea pe care o Â
alegeți.
176 Capitolul 32 Congurări
Se conectează prin rețeaua de date celulare, dacă este disponibilă. Â
Dacă iPhone-ul este conectat la Internet prin rețeaua celulară de date, pictograma , , sau
apare în bara de stare.
Rețelele celulare GSM 4G și 3G acceptă comunicații simultane de voce și date. Pentru toate
celelalte conexiuni celulare, nu puteți utiliza serviciile de Internet în timp ce vorbiți la telefon
decât dacă iPhone-ul are și o conexiune Wi-Fi la Internet. În funcție de conexiunea dvs. de rețea,
este posibil să nu puteți recepționa apeluri în timp ce iPhone-ul transferă date prin rețeaua
celulară - de exemplu, atuncu când descarcă o pagină web.
Rețelele GSM: În cazul unei conexiuni EDGE sau GPRS, este posibil ca apelurile primite să meargă
direct în mesageria vocală în timpul transferurilor de date. În cazul apelurilor primite la care
răspundeți, transferurile de date sunt suspendate.
CDMA: În cazul conexiunilor EV-DO, transferurile de date sunt suspendate atunci când
răspundeți apelurilor primite. În cazul conexiunilor 1xRTT, este posibil ca apelurile primite să
meargă direct în mesageria vocală în timpul transferurilor de date. În cazul apelurilor primite la
care răspundeți, transferurile de date sunt suspendate.
Transferul de date este reluat atunci când terminați apelul.
Activarea sau dezactivarea opțiunii Date celulare: Accesați Congurări > General > Rețea, apoi
activați sau dezactivați Date celulare.
Dacă opțiunea Date celulare este dezactivată, toate serviciile de date vor utiliza doar Wi-Fi -
inclusiv e-mailul, navigarea web, noticările push și alte servicii. Dacă opțiunea Date celulare
este activată, se pot aplica tarifele operatorului. De exemplu, anumite funcționalități și servicii
precum Siri și Mesaje transferă date, iar utilizarea acestor funcționalități și servicii de către dvs.
poate afecta costurile asociate planului dvs. de date.
Activarea sau dezactivarea
roamningului de voce (CDMA):
Accesați Congurări > General > Rețea. Dezactivați roamingul de voce
pentru a evita costurile asociate utilizării rețelelor altor operatori. Atunci
când rețeaua operatorului dvs. nu este disponibilă, iPhone-ul nu va
benecia de servicii celulare (de date sau voce).
Activarea sau dezactivarea
roamingului de date
Accesați Congurări > General > Rețea.
Roaming de date permite accesul la Internet printr-o rețea celulară de
date atunci când vă aați în afara ariei de acoperire a rețelei operatorului
dvs. Atunci când călătoriți, puteți dezactiva roamingul de date pentru a
evita costurile de roaming. A se vedea “Operator în pagina 174.
Activarea sau dezactivarea 3G Accesați Congurări > General > Rețea. Această opțiune nu este
disponibilă în toate regiunile.
Utilizarea 3G încarcă datele Internet mai rapid în unele cazuri, dar poate
diminua performanța bateriei. Dacă efectuați multe apeluri telefonice,
puteți să dezactivați 3G pentru a prelungi autonomia bateriei.
Activarea sau dezactivarea
funcționalității Hotspot personal
Accesați Congurări > General > Rețea > Hotspot personal. A se vedea
“Hotspot personal în pagina 174.
Adăugarea unei noi congurații
VPN
Accesați Congurări > General > Rețea > VPN > Adăugare congurație
VPN.
Consultați administratorul rețelei dvs. asupra congurărilor care trebuie
utilizate. În cele mai multe cazuri, dacă ați congurat o conexiune VPN pe
computerul dvs, puteți utiliza aceleași congurări VPN pentru iPhone.
A se vedea VPN în pagina 173.
177
Capitolul 32 Congurări
Bluetooth
iPhone se poate conecta wireless la dispozitive Bluetooth precum seturi de căști cu microfon,
căști și kituri auto pentru ascultarea muzicii și desfășurarea convorbirilor cu mâinile libere. Prin
Bluetooth puteți conecta și o tastatură wireless Apple. A se vedea “Utilizarea unei tastaturi Apple
wireless în pagina 28.
Activarea sau dezactivarea Bluetooth: Accesați Congurări > General > Bluetooth și activați
sau dezactivați Bluetooth.
Conectarea la un dispozitiv
Bluetooth
Apăsați pe dispozitiv în lista Dispozitive, apoi urmați instrucțiunile de pe
ecran pentru a vă conecta la acesta. Consultați documentația aferentă
dispozitivului pentru instrucțiuni despre asocierea prin Bluetooth.
Sincronizare Wi-Fi iTunes
Puteți sincroniza iPhone-ul cu aplicația iTunes de pe un computer conectat la aceeași rețea Wi-
Fi.
Activarea sincronizării Wi-Fi iTunes: Pentru a congura sincronizarea Wi-Fi pentru prima dată,
conectați iPhone-ul la computerul cu care doriți să sincronizați. Pentru instrucțiuni, a se vedea
“Sincronizarea cu iTunes” în pagina 18.
După ce congurați sincronizarea Wi-Fi, iPhone-ul se sincronizează automat cu iTunes, o dată pe
zi, atunci când este conectat la o sursă de alimentare și:
iPhone-ul și computerul dvs. sunt ambele conectate la aceeași rețea Wi-Fi. Â
iTunes rulează pe computerul dvs. Â
Aarea datei și orei ultimei
sincronizări
Accesați Congurări > General > Sinc. Wi-Fi iTunes.
Sincronizarea imediată cu iTunes Accesați Congurări > General > Sinc. Wi-Fi iTunes, apoi apăsați
Sincronizați acum.
Căutare Spotlight
Congurarea Căutare Spotlight vă permite să specicați zonele de conținut căutate prin funcția
de căutare și să modicați ordinea rezultatelor.
Congurarea zonelor de conținut căutate prin funcția Căutare: Accesați Congurări > General
> Căutare Spotlight, apoi selectați articolele de căutat.
Congurarea ordinii categoriilor
rezultatelor căutării
Accesați Congurări > General > Căutare Spotlight. Atingeți lângă un
articol, apoi trageți în sus sau în jos.
Auto-blocare
Blocarea iPhone-ului închide ecranul pentru a economisi resursele bateriei și pentru a împiedica
operarea neintenționată a iPhone-ului. Puteți să recepționați în continuare apeluri și mesaje
text și puteți să ajustați volumul și să utilizați butonul microfonului de pe căștile iPhone când
ascultați muzică sau în timpul unui apel.
Stabilirea duratei de timp după care iPhone-ul se blochează: Accesați Congurări > General >
Auto-blocare și alegeți o durată.
Blocare prin cod
Implicit, iPhone-ul nu vă solicită introducerea unui cod pentru a-l debloca.
Congurarea unui cod de acces: Accesați Congurări > General > Blocare prin cod și
congurați un cod de acces din 4 cifre.
178 Capitolul 32 Congurări
Dacă uitați codul de acces, trebuie să restaurați software-ul iPhone-ului. A se vedea Actualizarea
și restaurarea software-ului iPhone-ului” în pagina 189.
Dezactivarea codului de acces sau
schimbarea acestuia
Accesați Congurări > General > Blocare prin cod.
Congurarea duratei de timp după
care este necesară introducerea
codului de acces
Accesați Congurări > General > Blocare prin cod și introduceți codul de
acces. Apăsați Solicitați cod, apoi selectați cât timp va aștepta iPhone-ul
după ce este blocat înainte de a vă solicita codul pentru a  deblocat din
nou.
Activarea sau dezactivarea
opțiunii Cod simplu
Accesați Congurări > General > Blocare prin cod.
Un cod simplu este un număr din patru cifre. Pentru a spori securitatea,
dezactivați opțiunea Cod simplu și utilizați un cod de acces mai lung cu o
combinație de numere, litere, semne de punctuație și caractere speciale.
Împiedicarea accesului la Siri când
iPhone-ul este blocat
Accesați Congurări > General > Blocare prin cod > Siri. A se vedea
“Congurarea opțiunilor pentru Siri în pagina 44.
Activarea sau dezactivarea apelării
vocale
Accesați Congurări > General > Blocare prin cod.
Dezactivarea apelării vocale împiedică efectuarea unui apel telefonic
de către cineva atunci când iPhone-ul este blocat. Această congurare
este disponibilă doar când Siri este dezactivat. Pentru informații despre
apelarea utilizând Siri, a se vedea Telefon în pagina 46.
Ștergerea datelor după zece
tentative eșuate de introducere a
codului de acces
Accesați Congurări > General > Blocare prin cod și apăsați Ștergeți date.
După zece tentative eșuate de introducere a codului, toate congurările
sunt resetate și toate informațiile și conținutul multimedia sunt șterse prin
eliminarea cheii de criptare a datelor (care sunt criptate utilizînd criptare
AES pe 256 de biți).
Restricții
Puteți congura restricții pentru unele aplicații și pentru conținutul cumpărat. De exemplu,
părinții pot restricționa așarea muzicii cu caracter explicit în listele de redare, sau pot dezactiva
complet accesarea YouTube.
Activarea restricțiilor: Accesați Congurări > General > Restricții, apoi apăsați Activați restricții.
Important: Dacă uitați codul de acces, trebuie să restaurați software-ul iPhone-ului. A se vedea
Actualizarea și restaurarea software-ului iPhone-ului” în pagina 189.
Puteți congura următoarele restricții:
Safari Safari este dezactivat și pictograma sa este eliminată de pe ecranul principal. Nu puteți utiliza
Safari pentru a naviga pe web sau pentru a accesa elemente Web Clip.
YouTube YouTube este dezactivat și pictograma sa este eliminată de pe ecranul principal.
Cameră Camera este dezactivată și pictograma sa este eliminată de pe ecranul principal. Nu puteți
fotograa.
FaceTime Nu puteți efectua sau recepționa apeluri video FaceTime.
iTunes iTunes Store este dezactivat și pictograma sa este eliminată de pe ecranul principal. Nu puteți
să previzualizați, să cumpărați sau să descărcați conținut.
Ping Nu puteți accesa Ping sau oricare dintre funcționalitățile asociate.
Instalarea
aplicațiilor
App Store este dezactivat și pictograma sa este eliminată de pe ecranul principal. Nu puteți
instala aplicații pe iPhone.
179
Capitolul 32 Congurări
Ștergerea
aplicațiilor
Nu puteți șterge aplicații de pe iPhone. nu apare pe pictogramele aplicațiilor atunci când
personalizați ecranul principal.
Siri Nu puteți utiliza Siri. Comenzile vocale și dictarea sunt dezactivate.
Limbaj explicit Siri încearcă să cenzureze cuvintele explicite pe care le spuneți prin înlocuirea acestora cu
asteriscuri și bipuri.
Localizare Dezactivați serviciile de localizare pentru aplicațiile individuale. De asemenea, puteți
bloca Servicii de localizare astfel încât congurările să nu poată  modicate, inclusiv prin
autorizarea unor aplicații suplimentare pentru utilizarea serviciilor.
Conturi Congurările curente Mail, Contacte, Calendare sunt blocate. Nu puteți adăuga, modica sau
șterge conturi. De asemenea, nu puteți să modicați congurările iCloud.
Cumpărare din
aplicație
Dezactivează cumpărarea din interiorul aplicațiilor. Când este activată, această funcționalitate
vă permite să cumpărați conținut sau funcționalități suplimentare din cadrul aplicațiilor
descărcate din App Store.
Solicitare
parole
Solicită introducerea ID-ului Apple pentru cumpărăturile din aplicație după perioada de timp
pe care o specicați.
Congurarea
restricțiilor
pentru
conținut
Apăsați Evaluări pentru, apoi selectați o țară din listă. Puteți congura restricții utilizând
sistemul de evaluare al unei țări pentru muzică, podcasturi, lme, emisiuni TV și aplicații.
Conținutul care nu respectă evaluarea selectată nu va apărea pe iPhone.
Jocuri
multiplayer
Atunci când opțiunea Jocuri multiplayer este dezactivată, nu puteți să solicitați un meci, să
trimiteți sau să recepționați invitații la joc sau să adăugați prieteni în Game Center.
Adăugare
prieteni
Atunci când opțiunea Adăugare prieteni este dezactivată, nu puteți trimite sau recepționa
solicitări de prietenie în Game Center. Dacă opțiunea Jocuri multiplayer este activată, puteți
continua să jucați cu prietenii existenți.
Data și ora
Aceste congurări afectează ora așată în bara de stare din partea de sus a ecranului, precum și
în ceasurile globale și în calendare.
Congurarea ceasului iPhone-ului în format de 24 de ore sau 12 ore: Accesați Congurări >
General > Data și ora, apoi activați sau dezactivați Ceas în mod 24h. (Este posibil ca opțiunea
Ceas în mod 24h să nu e disponibilă în toate regiunile).
Congurarea actualizării automate
a datei și orei iPhone-ului
Accesați Congurări > General > Data și ora, apoi activați sau dezactivați
Reglare automată.
Dacă iPhone-ul este congurat pentru actualizarea automată a orei, ora
corectă este obținută din rețeaua celulară și este actualizată în funcție de
fusul orar pe care vă aați.
Unii operatori nu sunt compatibili cu ora rețelei în toate regiunile. Dacă vă
aați în călătorie, este posibil ca iPhone-ul să nu poată congura automat
ora locală.
Congurarea manuală a datei și
orei
Accesați Congurări > General > Data și ora, apoi dezactivați Reglare
automată. Apăsați Fus orar pentru a xa fusul dvs. orar. Apăsați butonul
Data și ora, apoi apăsați Reglare dată și oră și introduceți data și ora.
Tastatură
Puteți activa tastaturi pentru scrierea în diferite limbi și puteți activa sau dezactiva funcționalități
de scriere, precum vericarea ortograei. Pentru informații despre tastatură, a se vedea
“Scrierea în pagina 25.
Pentru informații despre tastaturile internaționale, a se vedea Anexă A, Tastaturi
internaționale, în pagina 183.
180 Capitolul 32 Congurări
Internațional
Utilizați congurările Internațional pentru a congura limba pentru iPhone, pentru a activa sau
dezactiva tastaturi pentru diferite limbi și pentru a deni formatele pentru dată, oră și numere
telefonice pentru regiunea dvs.
Congurarea limbii pentru iPhone: Accesați Congurări > General > Internațional > Limbă.
Congurarea formatului de
calendar
Accesați General > Internațional > Calendar, apoi selectați formatul.
Congurarea limbii pentru Siri și
Comenzi vocale
Accesați Congurări > General > Internațional > Comenzi vocale, apoi
selectați o limbă.
Congurarea formatelor pentru
dată, oră și numere telefonice
Accesați Congurări > General > Internațional > Format regional și
selectați regiunea dvs.
Formatul regional determină și limba utilizată pentru zilele și lunile care
apar în aplicații.
Accesibilitate
Pentru activarea funcționalităților de accesibilitate, selectați Accesibilitate și selectați
funcționalitățile dorite. A se vedea Capitol 31, Accesibilitate, în pagina 153.
Proluri
Această congurare apare dacă instalați unul sau mai multe proluri pe iPhone. Apăsați Proluri
pentru a vizualiza informații despre prolurile pe care le-ați instalat.
181
Capitolul 32 Congurări
Resetarea
Puteți reseta dicționarul de cuvinte, congurările de rețea, aranjamentul ecranului principal și
avertismentele de localizare. De asemenea, puteți șterge integral conținutul și congurările dvs.
Ștergerea integrală a conținutului și a congurărilor: Accesați Congurări > General >
Resetare și apăsați „Ștergeți conținut și congurări”.
După conrmarea faptului că doriți să resetați iPhone-ul, tot conținutul, informațiile dvs. și
congurările sunt eliminate. iPhone-ul nu mai poate  utilizat până când nu este congurat din
nou.
Resetarea tuturor congurărilor Accesați Congurări > General > Resetare și apăsați Resetați toate
congurările.
Toate preferințele și congurările dvs. sunt resetate.
Resetarea congurărilor de rețea Accesați Congurări > General > Resetare și apăsați Resetați congurări
rețea.
Atunci când resetați congurările de rețea, lista rețelelor utilizate anterior
și congurările VPN care nu au fost instalate de un prol de congurare
sunt eliminate. Wi-Fi este dezactivat și apoi reactivat, deconectându-vă
din orice rețea în care vă aați. Congurările Wi-Fi și „Solicitare conectare”
rămân activate.
Pentru a elimina congurările VPN instalate de un prol de congurare,
accesați Congurări > General > Prol, apoi selectați prolul și apăsați
Eliminați. Această acțiune elimină și celelalte congurări sau conturi
furnizate de prol.
Resetarea dicționarului tastaturii Accesați Congurări > General > Resetare și apăsați Resetați dicționar
tastatură.
Dvs. adăugați cuvinte în dicționar prin respingerea cuvintelor sugerate
de iPhone pe măsură ce scrieți. Atingeți un cuvânt pentru a respinge
corectura și pentru a-l adăuga în dicționarul tastaturii. Resetarea
dicționarului tastaturii șterge toate cuvintele pe care le-ați adăugat.
Resetarea aranjării ecranului
principal
Accesați Congurări > General > Resetare și apăsați Resetați ecran
principal.
Resetarea avertismentelor de
localizare
Accesați Congurări > General > Resetare și apăsați Resetați avertismente
localizare.
Avertismentele de localizare sunt solicitări realizate de către aplicații
pentru utilizarea serviciilor de localizare. iPhone prezintă un avertisment
de localizare pentru o aplicație prima dată când aplicația realizează o
solicitare pentru utilizarea serviciilor de localizare. Dacă apăsați Anulați
ca răspuns, solicitarea nu va mai  prezentată din nou. Pentru a reseta
avertismentele de localizare astfel încât primiți o solicitare pentru ecare
aplicație, apăsați Resetați avertismente localizare.
Congurări pentru aplicații
Consultați celelalte capitole pentru informații despre congurarea aplicațiilor. De exemplu,
pentru congurările Safari, consultați capitolul Capitol 7, “Safari, în pagina 77.
182 Capitolul 32 Congurări
Tastaturi internaționale
Anexă
A
Tastaturile internaționale vă permit să scrieți text în multe limbi diferite, inclusiv limbi asiatice și
limbi în care se scrie de la dreapta la stânga.
Adăugarea și eliminarea tastaturilor
Pentru a scrie pe iPhone-ul dvs. în diferite limbi, utilizați diferite tastaturi. Implicit, este
disponibilă doar tastatura corespunzătoare limbii pe care ați congurat-o. Pentru a face
disponibile tastaturi pentru alte limbi, utilizați congurările Tastatură. Pentru o listă a tastaturilor
acceptate de iPhone, accesați www.apple.com/iphone/specs.html.
Adăugarea unei tastaturi: Accesați Congurări > General > Internațional, apăsați Tastaturi, apoi
selectați o tastatură din listă. Repetați pentru a adăuga mai multe tastaturi.
Eliminarea unei tastaturi: Accesați Congurări > General > Informații > Tastaturi, apoi apăsați
Editare. Apăsați lângă tastatura pe care doriți să o eliminați, apoi apăsați Ștergeți.
Editarea listei de tastaturi: Accesați Congurări > General > Internațional > Tastaturi. Apăsați
Editare, apoi trageți de lângă o tastatură pe o nouă poziție în listă.
Comutarea tastaturilor
Pentru a introduce text într-o limbă diferită, comutați tastaturile.
Comutarea tastaturilor în timpul scrierii: Țineți apăsată tasta glob pentru a așa toate
tastaturile activate. Pentru a selecta o tastatură, glisați degetul dvs. pe numele tastaturii, apoi
eliberați. Tasta glob apare atunci când ați activat mai multe tastaturi.
De asemenea, puteți să apăsați . Când apăsați , numele noii tastaturi activate apare pentru
scurt timp. Continuați să apăsați pentru a accesa alte tastaturi activate.
Numeroase tastaturi furnizează litere, numere și simboluri care nu sunt vizibile pe tastatură.
Introducerea caracterelor accentuate sau a altor caractere alternative: Țineți apăsată tasta
cu litera, numărul sau simbolul asociat, apoi glisați pentru a alege o variantă. Pe o tastatură
thailandeză, de exemplu, puteți alege numere native ținând apăsat numărul arab asociat.
Chineză
Puteți utiliza tastaturi pentru a scrie în chineză în diferite moduri, inclusiv Pinyin, Cangjie, Wubi
Hua și Zhuyin. De asemenea, vă puteți utiliza degetul pentru a scrie caractere chinezești pe
ecran.
Scrierea utilizând Pinyin
Utilizați tastatura QWERTY pentru a scrie Pinyin simplicat sau tradițional. Pe măsură ce scrieți,
sunt așate sugestii pentru caractere. Apăsați o sugestie pentru a o selecta, sau continuați să
scrieți pentru a vedea mai multe opțiuni.
În cazul în care continuați să introduceți Pinyin fără spații, apar sugestii de propoziție.
183
Scrierea utilizând Cangjie
Construiți caractere chinezești din tastele Cangjie componente. Pe măsură ce scrieți, sunt așate
sugestii pentru caractere. Apăsați un caracter pentru a-l selecta, sau continuați scrierea până la
cinci componente pentru a vedea mai multe opțiuni pentru caractere.
Scrierea utilizând trasarea (Wubihua)
Utilizați tastatura pentru a construi caractere chinezești utilizând până la cinci trasări în secvența
corectă de scriere: orizontal, vertical, stânga în cădere, dreapta în cădere și cârlig. De exemplu,
caracterul chinezesc (cerc) ar trebui să înceapă cu trasarea verticală .
Pe măsură ce scrieți, apar caracterele sugerate, primele apărând caracterele cele mai uzuale.
Apăsați un caracter pentru a-l selecta.
Dacă nu sunteți sigur de trasarea corectă, introduceți un asterisc (*). Pentru a vedea mai multe
opțiuni pentru caractere, introduceți altă trasare sau derulați lista de caractere.
Apăsați tasta corespondentă (匹配) pentru a așa doar caracterele care corespund exact celor
introduse de dvs.
Scrierea utilizând Zhuyin
Utilizați tastatura pentru a introduce litere Zhuyin. Pe măsură ce scrieți, sunt așate sugestii
pentru caracterele chineze. Apăsați o sugestie pentru a o selecta sau continuați introducerea
literelor Zhuyin pentru a vedea mai multe opțiuni. După ce scrieți o literă inițială, tastatura se
modică pentru a așa mai multe litere.
În cazul în care continuați să scrieți Zhuyin fără spații, apar sugestii de propoziție.
Desenarea caracterelor chinezești
Atunci când sunt activate formatele de scriere manuală în chineza simplicată sau tradițională,
puteți desena sau scrie caractere chinezești cu degetul direct pe ecran. Pe măsură ce trasați
caractere, iPhone-ul le recunoaște și așează caracterele corespunzătoare într-o listă, pornind de
la cea mai probabilă potrivire. Atunci când alegeți un caracter, caracterele consecutive probabile
ale acestuia apar în listă ca opțiuni suplimentare.
Panou tactil
Unele caractere complexe, precum (parte din numele Aeroportului internațional Hong Kong),
󲤱(ascensor) și (particulă utilizată în cantoneză) pot  introduse prin scrierea a două sau mai
multe caractere componente într-o secvență. Apăsați caracterul pentru a înlocui caracterele
introduse.
Sunt recunoscute și caracterele romane.
184 Anexă A Tastaturi internaționale
Convertirea între chineza simplicată și tradițională
Selectați caracterul sau caracterele pe care doriți să le convertiți, apoi apăsați Înlocuiți. A se
vedea “Editarea textului” în pagina 27. Puteți scrie o expresie sau o propoziție întreagă înaite de
convertire.
Japoneză
Puteți introduce japoneză utilizând tastaturile Romaji sau Kana. De asemenea, puteți introduce
emoticoane japoneze (facemarks).
Scrierea în japoneză kana
Utilizați tastatura Kana pentru a selecta silabe. Pentru mai multe opțiuni pentru silabe, apăsați
tasta săgeată și selectați altă silabă sau alt cuvânt din fereastră.
Scrierea în japoneză romaji
Utilizați tastatura Romaji pentru a scrie silabe. Opțiunile alternative apar de-a lungul părții de
sus a tastaturii. Apăsați una pentru a o introduce. Pentru mai multe opțiuni pentru silabe, apăsați
tasta săgeată și selectați altă silabă sau alt cuvânt din fereastră.
Introducerea emoticoanelor sau emoticoanelor japoneze
Utilizând tastatura japoneză Kana, apăsați tasta ^_^.
Utilizând tastatura japoneză Romaji (aranjament QWERTY-Japaneză), apăsați tasta Număr ,
apoi apăsați tasta ^_^.
Utilizând tastatura chineză Pinyin (simplicată sau tradițională) sau Zhuyin (tradițională), apăsați
tasta Simboluri , apoi apăsați tasta ^_^.
Introducerea caracterelor emoji
Utilizați tastatura Emoji pentru a adăuga caractere grace. Puteți introduce caractere emoji și
prin utilizarea unei tastaturi japoneze. De exemplu, introduceți ーと pentru a obține .
Utilizarea listei de candidați
Pe măsură ce scrieți pe o tastatură chinezească, japoneză sau arabă, caracterele sugerate sau
candidații apar în partea de sus a tatsturii. Apăsați un candidat pentru a-l introduce sau răsfoiți
la stânga pentru a vedea mai mulți candidați.
Utilizarea listei extinse de candidați: Apăsați săgeata în sus din dreapta pentru a vedea lista
integrală de candidați. Răsfoiți în sus sau în jos pentru a derula lista. Apăsați săgeata în jos
pentru a reveni la lista scurtă.
Utilizarea scurtăturilor
Atunci când utilizați anumite tastaturi pentru chineză sau japoneză, puteți crea o scurtătură
pentru perechi de cuvinte și intrări. Scurtătura este adăugată în dicționarul dvs. personal. Atunci
când scrieți o scurtătură utilizând o tastatură compatibilă, scurtătura este înlocuită de cuvântul
sau intrarea asociată. Scurtăturile sunt disponibile pentru următoarele tastaturi:
Chineză - simplicată (Pinyin) Â
Chineză - tradițională (Pinyin) Â
Chineză - tradițională (Zhuyin) Â
185
Anexă A Tastaturi internaționale
Japoneză (Romaji) Â
Japonează (Kana) Â
Activarea și dezactivarea scurtăturilor: Accesați Congurări > General > Tastatură > Scurtături.
Vietnameză
Atingeți și mențineți apăsat un caracter pentru a vedea semnele diacritice disponibile, apoi
glisați pentru a-l alege pe cel dorit.
De asemenea, puteți apăsa următoarele secvențe de taste pentru a introduce caractere cu
diacritice:
aa — â (a circumex) Â
aw — ă (a caron) Â
as — á (a acut) Â
af — à (a grav) Â
ar—ả (a semn de întrebare) Â
ax — ã (a accent ascendent) Â
aj — ạ (a ton coborât) Â
dd — đ (d cratimă) Â
ee — ê (e circumex) Â
oo — ô (o circumex) Â
ow — ơ (o buclă) Â
w — ư (u buclă) Â
186 Anexă A Tastaturi internaționale
Asistență și alte informații
Anexă
B
Site-ul de asistență iPhone
Informații detaliate de asistență sunt disponibile online la www.apple.com/ro/support/iphone.
De asemenea, puteți utiliza Express Lane pentru asistență personalizată (opțiunea nu este
disponibilă în toate regiunile). Accesați expresslane.apple.com.
Repornirea sau resetarea iPhone-ului
Dacă ceva nu funcționează corect, încercați să reporniți iPhone-ul, să forțați închiderea unei
aplicații sau să resetați iPhone-ul.
Repornirea iPhone-ului: Țineți apăsat butonul Pornire/Oprire până când apare glisorul roșu.
Glisați degetul peste glisor pentru a opri iPhone-ul. Pentru a porni iPhone-ul din nou, țineți
apăsat butonul Pornire/Oprire până când este așat logoul Apple.
Forțarea închiderii unei aplicații: Țineți apăsat butonul Pornire/Oprire timp de câteva secunde,
până la apariția unui glisor roșu, apoi țineți apăsat butonul principal până când aplicația este
închisă.
De asemenea, puteți elimina o aplicație din lista celor recente pentru a-i forța închiderea. A se
vedea “Deschiderea și comutarea aplicațiilor” în pagina 20.
Dacă nu puteți opri iPhone-ul sau dacă problema continuă, este posibil să trebuiască să resetați
iPhone-ul. O resetare ar trebui realizată numai în cazul în care oprirea și repornirea iPhone nu
rezolvă problema.
Resetarea iPhone-ului: Țineți apăsate simultan butonul Pornire/Oprire și butonul principal
timp de cel puțin zece secunde, până la așarea logo-ului Apple.
Efectuarea backupului pentru iPhone
Puteți utiliza iCloud sau iTunes pentru a efectua automat backup pentru iPhone. Dacă optați să
efectuați backup automat utilizând iCloud, nu puteți utiliza și iTunes pentru a efectua backup
automat pe computerul dvs, dar puteți utiliza iTunes pentru a efectua backup manual pe
computerul dvs.
Efectuarea backupului cu iCloud
iCloud efectuează zilnic backup automat pentru iPhone prin Wi-Fi, atunci când acesta este
conectat la o sursă de alimentare și este blocat. Data și ora ultimului backup sunt listate în
partea de jos a ecranului Stocare și backup. iCloud efectuează backup pentru:
Muzica, emisiunile TV, aplicațiile și cărțile cumpărate Â
Pozele și videoclipurile din Rolă lm Â
Congurări iPhone Â
Datele aplicațiilor Â
Organizarea ecranului principal și a aplicațiilor Â
187
Mesajele (iMessage, SMS și MMS) Â
Soneriile Â
Notă: Backupul melodiilor cumpărate nu se efectuează în toate regiunile, iar emisiunile TV nu
sunt disponibile în toate regiunile.
Dacă nu ați activat backupul iCloud la prima congurare a iPhone-ului, îl puteți activa în
congurările iCloud.
Activarea backupurilor iCloud Accesați Congurări > iCloud, apoi efectuați login cu ID-ul Apple și parola
dvs, dacă este necesar. Accesați Stocare și backup, apoi activați Backup
iCloud.
Efectuarea imediată a unui backup Accesați Congurări > iCloud > Stocare și backup, apoi apăsați Backup
acum.
Gestionarea backupurilor Accesați Congurări > iCloud > Stocare și backup, apoi apăsați Gestionare
stocare. Apăsați numele iPhone-ului dvs.
Activarea sau dezactivarea
backupului pentru Rolă lm
Accesați Congurări > iCloud > Stocare și backup, apoi apăsați Gestionare
stocare. Apăsați numele iPhone-ului dvs, apoi activați sau dezactivați
backupurile Rolă lm.
Vizualizarea dispozitivelor pentru
care se efectuează backup
Accesați Congurări > iCloud > Stocare și backup > Gestionare stocare.
Oprirea backupurilor automat
iCloud
Accesați Congurări > iCloud > Stocare și backup > Backup, apoi
dezactivați Backup iCloud.
Backupul melodiilor care nu au fost cumpărate din iTunes nu se efectuează pe iCloud.
Pentru backupul și restaurarea acestui tip de conținut trebuie să utilizați iTunes. A se vedea
“Sincronizarea cu iTunes” în pagina 18.
Important: Backupurile pentru muzică sau emisiuni TV nu sunt disponibile în toate regiunile.
Este posibil ca achizițiile anterioare să e indisponible dacă acestea nu se mai aă în iTunes
Store, App Store, or iBookstore.
Conținutul cumpărat, precum și conținutul Flux foto, nu afectează cei 5GB de stocare iCloud
gratuită.
Efectuarea backupului cu iTunes
iTunes creează un backup pentru pozele din albumele Rolă lm sau Poze salvate, precum și
pentru mesajele text, notițe, istoricul apelurilor, contactele favorite, congurările de sunet și
altele. Pentru șierele multimedia, precum melodiile și unele poze, nu se efectuează backup, dar
pot  restaurate prin sincronizare cu iTunes.
Atunci când conectați iPhone-ul la computerul cu care sincronizați în mod normal, iTunes
creează un backup de ecare dată când:
ÂSincronizați cu iTunes: iTunes sincronizează iPhone-ul de ecare dată când conectați iPhone-
ul la computerul dvs. iTunes nu va efectua backup automat pentru un iPhone-ul care nu este
congurat pentru sincronizarea cu acel computer. A se vedea “Sincronizarea cu iTunes” în
pagina 18.
ÂActualizarea sau restaurarea iPhone-ului: iTunes efectuează automat backup pentru iPhone
înainte de actualizare și restaurarea.
În plus, iTunes poate cripta backupurile iPhone pentru a vă securiza datele.
Criptarea backupurilor iPhone: Selectați “Criptează backup iPhone în ecranul Rezumat din
iTunes.
188 Anexă B Asistență și alte informații
Restaurarea șierelor și congurărilor iPhone: Conectați iPhone-ul la computerul cu care
sincronizați în mod normal, selectați iPhone-ul în fereastra iTunes și faceți clic pe Restuarează în
panoul Rezumat.
Pentru mai multe informații despre backup, inclusiv despre congurările și informațiile stocate
într-un backup, accesați support.apple.com/kb/HT1766.
Eliminarea unui backup iTunes
Puteți elimina un backup pentru iPhone din lista backupurilor din iTunes. Ați putea dori aceasta,
de exemplu, dacă un backup a fost creat pe computerul altcuiva.
Eliminarea unui backup:
1 În iTunes, deschideți preferințele iTunes.
ÂMac: Selectați iTunes > Preferințe.
ÂWindows: Selectați Editare > Preferințe.
2 Faceți clic pe Dispozitive (iPhone-ul nu trebuie să e conectat).
3 Selectați backupul pe care doriți să îl eliminați, apoi faceți clic pe Șterge backup.
4 Faceți clic pe Șterge, pentru a conrma că doriți eliminarea backupului selectat, apoi faceți clic
pe OK.
Actualizarea și restaurarea software-ului iPhone-ului
Puteți actualiza software-ul iPhone-ului din Congurări sau utilizând iTunes. De asemenea,
puteți să ștergeți sau să restaurați iPhone-ul, apoi să utilizați iCloud sau iTunes pentru a restaura
dintr-un backup.
Datele șterse nu mai sunt accesibile prin intermediul interfeței de utilizare a iPhone-ului, dar
nu sunt suprimate de pe iPhone. Pentru informații despre ștergerea integrală a conținutului și
congurărilor, consultați “Resetarea în pagina 182.
Actualizarea iPhone-ului
Puteți actualiza software-ul de pe iPhone din Congurări sau utilizând iTunes.
Actualizarea wireless pe iPhone: Accesați Congurări > General > Actualizare software. iPhone
caută actualizări software disponibile.
Actualizarea software-ului din iTunes: iTunes caută actualizări software disponibile de ecare
dată când sincronizați iPhone-ul utilizând iTunes. A se vedea “Sincronizarea cu iTunes” în
pagina 18.
Pentru mai multe informații despre actualizarea și restaurarea software-ului iPhone, vizitați
support.apple.com/kb/HT4623.
Restaurarea iPhone-ului
Puteți utiliza iCloud sau iTunes pentru a restaura iPhone-ul dintr-un backup.
Restaurarea dintr-un backup iCloud: Resetați iPhone-ul pentru a-i șterge toate congurările
și informațiile. Autenticați-vă în iCloud și selectați Restaurați dintr-un backup din Asistent de
congurare. A se vedea “Resetarea” în pagina 182.
Restaurarea dintr-un backup iTunes: Conectați iPhone-ul la computerul cu care sincronizați
în mod normal, selectați iPhone-ul în fereastra iTunes și faceți clic pe Restuarează în panoul
Rezumat.
189
Anexă B Asistență și alte informații
După ce software-ul iPhone-ului este restaurat, îl puteți congura ca pe un iPhone nou sau
puteți restaura muzica, videoclipurile, datele aplicațiilor și alte conținuturi dintr-un backup.
Pentru mai multe informații despre actualizarea și restaurarea software-ului iPhone, vizitați
support.apple.com/kb/HT1414.
Partajarea șierelor
Partajarea șierelor vă permite să transferați șiere cu un cablu USB între iPhone și computerul
dvs, utilizând iTunes. Puteți partaja șiere create cu o aplicație compatibilă și salvate într-un
format acceptat.
Aplicațiile care acceptă partajarea de șiere apar în lista Aplicații pentru partajare șiere din
iTunes. Pentru ecare aplicație, lista Fișiere indică documentele care sunt pe iPhone. Consultați
documentația aplicației respective pentru modul în care partajează șiere; nu toate aplicațiile
acceptă această funcționalitate.
Transferarea unui șier de pe iPhone pe computerul dvs: În iTunes, accesați panoul Aplicații al
dispozitivului dvs. În secțiunea Partajare șiere, selectați o aplicație din listă. În partea dreaptă,
selectați șierul pe care doriți să îl transferați, apoi faceți clic pe „Salvează în.
Transferarea unui șier de pe computerul dvs. pe iPhone: În iTunes, accesați panoul Aplicații
al dispozitivului dvs. În secțiunea Partajare șiere, selectați o aplicație, apoi faceți clic pe Adaugă.
Fișierul este transferat imediat pe dispozitivul dvs. pentru a  utilizat cu aplicația pe care ați
selectat-o.
Ștergerea unui șier de pe iPhone: În iTunes, accesați panoul Aplicații al dispozitivului dvs. În
secțiunea Partajare șiere, selectați șierul, apoi apăsați tasta Ștergere.
Informații referitoare la siguranță, software și servicii
Acest tabel explică de unde puteți obține mai multe informații referitoare la siguranță, software
și servicii pentru iPhone.
Pentru a aa mai multe despre Procedați astfel
Utilizarea iPhone-ului în condiții de siguranță Consultați documentul Ghid de informații importante
despre produs la support.apple.com/ro_RO/manuals/
iphone pentru cele mai recente informații despre
siguranță și reglementări.
Service și asistență tehnică pentru iPhone, sfaturi,
forumuri de discuții și descărcări software Apple
Vizitați www.apple.com/ro/support/iphone.
Servicii și asistență tehnică din partea operatorului
dvs.
Contactați operatorul dvs. sau vizitați site-ul web al
operatorului dvs.
Cele mai recente infomații despre iPhone Vizitați www.apple.com/ro/iphone.
Crearea unui ID Apple Accesați appleid.apple.com.
Utilizarea iCloud Vizitați www.apple.com/emea/support/icloud.
Utilizarea iTunes Deschideți iTunes și selectați Ajutor > Ajutor iTunes.
Pentru un tutorial iTunes online (este posibil să nu e
disponibil în toate regiunile), accesați www.apple.com/
support/itunes.
Utilizarea iPhoto în OS X Deschideți iPhoto și selectați Ajutor > Ajutor iPhoto.
Utilizarea Agendă în OS X Deschideți Agendă și selectați Ajutor > Ajutor Agendă.
190 Anexă B Asistență și alte informații
Pentru a aa mai multe despre Procedați astfel
Utilizarea iCal în OS X Deschideți iCal și selectați Ajutor > Ajutor iCal.
Microsoft Outlook, Windows Address Book sau
Adobe Photoshop Elements
Consultați documentația aferentă respectivelor
aplicații.
Aarea numărului serial și a codurilor IMEI, ICCID sau
MEID pentru iPhone-ul dvs.
Puteți găsi numărul serial, codul IMEI (International
Mobile Equipment Identity), codul ICCD sau codul
MEID (Mobile Equipment Identier) al iPhone-ului dvs.
pe ambalajul iPhone-ului dvs. Sau, pe iPhone, selectați
Congurări > General > Informații. Pentru informații
suplimentare, accesați support.apple.com/kb/ht1267.
Obținerea de servicii în garanție În primul rând, urmați sfaturile din acest manual și din
resursele online. Apoi accesați www.apple.com/ro/
support sau consultați documentul Ghid de informații
importante despre produs la support.apple.com/ro_RO/
manuals/iphone.
Serviciul de înlocuire a bateriei Accesați www.apple.com/ro/batteries/replacements.
html.
Utilizarea iPhone-ului într-un mediu organizațional
Accesați www.apple.com/iphone/business pentru a aa mai multe despre funcționalitățile
organizaționale ale iPhone-ului, inclusiv Microsoft Exchange, IMAP, CalDAV, CardDAV, VPN și
altele.
Utilizarea iPhone-ului cu alți operatori
Unii operatori vă permit să deblocați iPhone-ul pentru utilizare în rețeaua acestora. Pentru aa
dacă operatorul vă oferă această opțiune, accesați support.apple.com/kb/HT1937.
Contactați operatorul dvs. pentru informații privind autorizarea și congurarea. Trebuie
să conectați iPhone-ul la iTunes pentru a naliza procesul. Este posibil să se aplice taxe
suplimentare.
Pentru informații de depanare, accesați support.apple.com/kb/TS3198.
Informații despre eliminare și reciclare
Programul Apple de reciclare (disponibil în unele regiuni): Pentru reciclarea gratuită a
telefonului dvs. mobil, o etichetă de transport pre-plătit și instrucțiuni, accesați: www.apple.
com/recycling
Eliminarea și reciclarea iPhone-ului: Trebuie să eliminați iPhone-ul dvs. corespunzător legilor
și reglementărilor locale. Deoarece iPhone-ul conține componente electronice și o baterie,
iPhone-ul trebuie să e eliminat separat de deșeurile casnice. Atunci când iPhone-ul ajunge la
sfârșitul perioadei de viață, contactați autoritățile locale pentru a aa despre opțiunile de casare
și reciclare, lăsați-l la magazinul local Apple sau returnați-l la Apple. Bateria va  înlăturată și
reciclată într-o manieră ecologică. Pentru mai multe informații, consultați: www.apple.com/
recycling
Uniunea europeană - Informații despre eliminarea electronicelor și a bateriilor:
191
Anexă B Asistență și alte informații
Acest simbol are semnicație că, în conformitate cu legile și reglementările locale, produsul dvs.
și bateria acestuia trebuie reciclate separat de deșeurile menajere. Atunci când acest produs
ajunge la sfârșitul perioadei de viață, duceți-l la un punct de colectare desemnat de autoritățile
locale pentru reciclarea echipamentelor electronice. Casarea necorespunzătoare a deșeurilor de
echipamente electronice de către consumatori este pasibilă de amendă. Colectarea și reciclarea
separată a produsului dvs. și a bateriei acestuia în momentul casării vor ajuta la conservarea
resurselor naturale și vor asigura reciclarea acestora într-o manieră care protejează sănătatea
oamenilor și mediul.
Pentru servicii de colectare și reciclare pentru iPhone, accesați: www.apple.com/recycling/
nationalservices/europe.html
Înlocuirea bateriei pentru iPhone: Bateria reîncărcabilă din iPhone poate  înlocuită doar de
către Apple sau de către un furnizor autorizat de service Apple. Pentru mai multe informații
despre serviciile de înlocuire a bateriilor, accesați: www.apple.com/ro/batteries/replacements.
html
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen
Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen
Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.
Türkiye: EEE yönetmeliğine (Elektrikli ve Elektronik Eșyalarda Bazı Zararlı Maddelerin
Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmelik) uygundur.
Brasil: Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo acima indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo
doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as
leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple,
pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/environment.
Apple și mediul
Apple își recunoaște responsabilitatea de a minimiza impactul asupra mediului cauzat de
operațiunile și produsele companiei. Pentru mai multe informații, accesați: www.apple.com/
environment
Temperatura de operare pentru iPhone
Dacă temperatura interioară a iPhone-ului depășește temperatura sa normală de operare,
este posibil să constatați următoarele simptome în timp ce dispozitivul încearcă să-și regleze
temperatura:
iPhone-ul nu se mai încarcă. Â
192 Anexă B Asistență și alte informații
Luminozitatea ecranului scade. Â
Scade puterea semnalului celular. Â
Apare un ecran de avertizare privind temperatura. Â
Important: Nu puteți utiliza iPhone-ul timpul așării ecranului de avertizare pentru temperatură
decât pentru a efectua un apel de urgență. Dacă iPhone-ul nu își poate regla temperatura
internă, acesta intră în modul de adormire profundă până când se răcește. Nu puteți efectua
un apel de urgență în timp ce iPhone-ul este în acest mod. Mutați iPhone într-un loc cu o
temperatură mai scăzută și așteptați câteva minute înainte de a încerca să utilizați din nou
iPhone ul.
193
Anexă B Asistență și alte informații
Apple Inc.
K
© 2012 Apple Inc. Toate drepturile rezervate.
Apple, logoul Apple, AirPlay, AirPort, AirPort Express, AirPort
Extreme, Aperture, Apple TV, Cover Flow, FaceTime, Finder,
iBooks, iCal, iLife, iMovie, iPad, iPhone, iPhoto, iPod, iPod
touch, iTunes, iTunes Extras, Keynote, Mac, Mac OS, Numbers,
OS X, Pages, Safari, Siri, Spotlight și logoul Works with iPhone
sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și
alte țări.
AirPrint, iMessage, logoul Made for iPhone, Multi-Touch și
Retina sunt mărci comerciale ale Apple Inc.
Apple Store, Genius, iCloud iTunes Plus, iTunes Store și
MobileMe sunt mărci de servicii ale Apple Inc., înregistrate în
S.U.A și alte țări.
App Store, iBookstore, and iTunes Match sunt mărci de servicii
ale Apple Inc.
IOS este o marcă comercială sau o marcă comercială
înregistrată a Cisco în S.U.A. și alte țări și este utilizată sub
licență.
Ping este o marcă înregistrată a Karsten Manufacturing
Corporation și este utilizată în S.U.A. sub licență.
NIKE și Swoosh Design sunt mărci comerciale ale NIKE, Inc. și
aliații acestei companii și sunt utilizate sub licență.
Wordmarkul și logourile Bluetooth® sunt mărci comerciale
înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a
acestor mărci de către Apple Inc. este sub licență.
Adobe și Photoshop sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale Adobe Systems Incorporated în S.U.A și/sau
alte țări.
Alte nume de companii și produse menționate în prezentul
document pot  mărci comerciale ale respectivelor companii.
Date hărți © 2010 Google.
Menționarea produselor de la terțe părți este pur informativă
și nu constituie nici un angajament și nici o recomandare.
Apple nu își asumă nicio responsabilitate cu privire la
performanțele sau utilizarea acestor produse. Toate
înțelegerile, acordurile sau garanțiile, după caz, se aplică direct
între vânzător și potențialii utilizatori. Au fost făcute toate
eforturile pentru a se asigura acuratețea informațiilor din acest
manual. Apple nu este responsabil de erorile de redactare sau
tipărire.
RO019-2267/2012-03

Navigation menu