Aqua Ray Power Control Instructions Addendum

2017-05-31

: Aquarium Aquaray-Powercontrol-Instructions-Addendum AquaRay-PowerControl-instructions-addendum s

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadAqua Ray-Power Control-instructions-addendum
Open PDF In BrowserView PDF
ADDENDUM
®

ADDENDUM
®

AQUARAY PowerControl

AQUARAY PowerControl

There are some differences between the AquaRay Control
unit and the AquaRay PowerControl unit, so if you are
using the AquaRay PowerControl unit please read
carefully:-

Il existe certaines différences entre l’unité AquaRay
Control et l’unité AquaRay PowerControl, alors si
vous utilisez l’unité AquaRay PowerControl, veuillez
lire attentivement ce qui suit :
Puissance
• Entrée de l’unité : 1 x 24 Vcc 1,67 A
Fonctionnement
Toutes les fonctions restent identiques, à l’exception
de ce qui suit :
• Si vous appuyez sur la touche “-“ alors que vous
êtes en mode “RUN”, l’unité passera en mode
“Fonction tempête”.Vous pouvez quitter la
fonction tempête en réappuyant sur la touche “-“.
Fonction tempête
Conseil utile : L’utilisation de la fonction tempête pendant
une vidange d’eau peut déclencher un comportement
reproductif chez certaines espèces de poissons.
Lorsque la fonction de tempête est activée, la
séquence suivante se produit :
1. Les unités d’éclairage AquaRay contrôlées
perdront 5 % de leur intensité sur une période de
5 minutes. Pendant cette période, la mention
“STORM<<” s’affichera à l’écran pour indiquer
que la tempête approche.
2. Le unités d’éclairage AquaRay contrôlées
simuleront un éclair en clignotant à intervalles
irréguliers pendant une période de 30 minutes.
Pendant cette période, la mention “STORM ”
s’affichera à l’écran pour indiquer un éclair.
3. Les unités d’éclairage AquaRay s’arrêteront de
clignoter et retourneront à leur niveau programmé
sur une période de 5 minutes. Pendant cette
période, la mention “STORM >>” s’affichera pour
indiquer la fin de la tempête.
4. Le programme configuré de l’utilisateur sera remis
en marche.
ATTENTION : La fonction tempête implique des
lumières clignotantes qui peuvent dans certains cas
déclencher des crises d’épilepsie chez les personnes
susceptibles.

Power
• Unit input: 1 x 24V DC 1.67A
Operation
All functions remain the same except for:• Pressing the ‘-‘ button whilst in ‘RUN’ mode will
put the unit in “storm function” mode. Pressing
‘-‘ again will exit the storm function.
Storm Function
Useful Tip: Using the storm function whilst carrying out
a water change has been known to trigger breeding
behaviour in certain species of fish.
When storm function is entered the following sequence
occurs:1. The controlled AquaRay light units will dim down to
5% across a 5 minute period. During this period
‘STORM <<’ will be displayed on the screen to
indicate the storm approaching.
2. The controlled AquaRay light units will simulate
lightning by flashing at random intervals across a
period of 30 minutes. During this period ‘STORM ‘
will be displayed on the screen to indicate lightning.
3. The AquaRay light units will stop flashing and
brighten back to their programmed level across a
5 minute period. During this period ‘STORM >>’
will be displayed to indicate the storm ending.
4. The user’s set program will be resumed.
WARNING: The storm function involves flashing
lights which have been known to cause seizures in
certain sufferers of epilepsy.
ANHANG
®

ADDENDUM
®

AQUARAY PowerControl

AQUARAY PowerControl

Es bestehen gewisse Unterschiede zwischen den
Steuerungen AquaRay Control und AquaRay
PowerControl. Aus diesem Grund sollten Sie bei
Verwendung der AquaRay PowerControl die
folgenden Angaben sorgfältig lesen:
Leistung
• Geräte-Eingang: 1 x 24 V GS, 1,67A
Bedienung
Alle Funktionen sind identisch, ausgenommen die
folgende Funktion:
• Wenn Sie im „RUN“-Modus auf die Taste „-“
drücken, wird die Steuerung in den Modus der
„Sturmfunktion“ geschaltet. Bei erneuter Betätigung
von „-“ wird die Sturmfunktion beendet.
Sturmfunktion
Nützlicher Tipp: Die Verwendung der Sturmfunktion
während eines Wasserwechsels hat bei einigen
Fischspezies nachweislich das Paarungsverhalten ausgelöst.
Beim Einschalten der Sturmfunktion laufen die folgenden
Schritte ab:
1. Die gesteuerten AquaRay-Lampeneinheiten
werden über einen 5-Minuten-Zeitraum auf 5%
abgedunkelt. Während dieses Zeitraums erscheint
die Anzeige „STORM <<“ auf dem Bildschirm, um
den heraufziehenden Sturm anzukündigen.
2. Die gesteuerten AquaRay-Lampeneinheiten
werden Blitzschlag durch Aufblinken in zufälligen
Zeitabständen über einen Zeitraum von 30
Minuten simulieren. Während dieses Zeitraums
erscheint die Anzeige „STORM “ auf dem
Bildschirm, um den Blitzschlag anzuzeigen.
3. Die AquaRay-Lampeneinheiten hören auf zu blinken
und kehren über einen 5-Minuten-Zeitraum auf ihre
programmierte Beleuchtungsstärke zurück.Während
dieses Zeitraums erscheint die Anzeige „STORM
>>“ auf dem Bildschirm, um das Ende des Sturms
anzuzeigen.
4. Danach wird das vom Benutzer eingestellte
Programm wiederaufgenommen.
WARNUNG: Die Sturmfunktion beinhaltet
blinkende Lampen, die bei bestimmten Fällen von
Epilepsie Anfälle auslösen können.

Er zijn een aantal verschillen tussen de AquaRay Control
eenheid en de AquaRay PowerControl eenheid, dus
als u de AquaRay PowerControl eenheid gebruikt
dient u dit aandachtig te lezen:Vermogen
• Ingang eenheid: 1 x 24V DC 1.67A
Bediening
Alle functies blijven hetzelfde, behalve:• Als u op de ‘-‘ knop drukt terwijl de eenheid in de
‘RUN’ mode staat, gaat de eenheid in de
“stormfunctie”. Door opnieuw op ‘-‘ te drukken
verlaat u de stormfunctie.
Stormfunctie
Handige tip: het gebruik van de stormfunctie tijdens
het verversen van het water kan bij bepaalde vissen
het voortplantingsgedrag in gang zetten.
De volgende sequentie treedt op wanneer de
stormfunctie wordt gestart:1. De bestuurde AquaRay-lampen dimmen tot 5%
over een periode van 5 minuten. Tijdens deze
periode verschijnt ‘STORM <<’ op het scherm om
aan te geven dat de storm nadert.
2. De bestuurde AquaRay-lampen simuleren
bliksemflitsen door te flitsen met willekeurige
tussenperioden over een periode van 30 minuten.
Tijdens deze periode verschijnt ‘STORM ‘ op het
scherm om bliksem aan te geven.
3. De AquaRay-lampen stoppen met flitsen en lichten
opnieuw op tot hun geprogrammeerde niveau
over een periode van 5 minuten. Tijdens deze
periode verschijnt ‘STORM <<’ om aan te geven
dat de storm eindigt.
4. Het door de gebruiker ingestelde programma
wordt hervat.
WAARSCHUWING: De stormfunctie omvat
flitslichten die bij bepaalde epilepsiepatiënten een
aanval kunnen veroorzaken.

APÉNDICE
®

ADDITAMENTO
®

AQUARAY PowerControl

AQUARAY PowerControl

Hay ciertas diferencias entre la unidad de AquaRay
Control y la unidad AquaRay PowerControl así que si
está utilizando la unidad AquaRay PowerControl, lea
esto detenidamente:
Alimentación
• Alimentación de la unidad: 1 x 24V CC 1,67A
Funcionamiento
Todas las funciones son iguales excepto:
• Si pulsa el botón “-” mientras está en modo “RUN”
la unidad entrará en modo “función tormenta”. Si
pulsa “-“ de nuevo saldrá de la función tormenta.
Función tormenta
Consejo útil: Se ha observado que usar la función
tormenta mientras se efectúa un cambio de agua
provoca un comportamiento reproductor en ciertas
especies de peces.

Existem algumas diferenças entre a unidade AquaRay
Control e a unidade AquaRay PowerControl, pelo que
se estiver a utilizar esta última, pedimos que leia o
seguinte com atenção: Corrente
• Entrada na unidade: 1 x 24V DC 1,67A
Funcionamento
Todas as funções são idênticas, com excepção de: • Carregar no botão ‘-’ no modo ‘RUN’ (‘funcionar’)
colocará a unidade em modo “função tempestade”.
Carregando novamente no ‘-’, o sistema sairá da
“função tempestade”.
Função Tempestade
Dica útil:Sabe-se que a utilização da “função tempestade”
durante uma mudança de água despoleta um
comportamento reprodutivo em certas espécies de peixes.
Quando a “função tempestade” é activada, ocorre a
seguinte sequência:
1. As unidades de iluminação controladas pelo
AquaRay diminuirão de intensidade para 5%
durante um período de 5 minutos. Durante este
período, o visor mostrará ‘STORM <<’ para
indicar a aproximação da ‘tempestade’.
2. As unidades de iluminação controladas pelo
AquaRay simularão relâmpagos piscando
aleatoriamente durante um período de 30
minutos. Durante este período, o visor mostrará
‘STORM ’ para indicar ‘relâmpagos’.
3. As unidades de iluminação controladas pelo
AquaRay pararão de piscar e retornarão ao seu
nível programado ao longo de um período de 5
minutos. Durante este período, o visor mostrará
‘STORM >>’ para indicar que a ‘tempestade’ está
a acabar.
4. Será retomado o programa definido pelo utilizador.
AVISO: A “função tempestade” faz com que as luzes
pisquem, e sabe-se que isso provoca convulsões em
algumas pessoas que sofrem de epilepsia.

Cuando se entra en la función tormenta, se produce
la siguiente secuencia:
1. Las luces AquaRay controladas se atenuarán hasta
un 5% en un periodo de 5 minutos. Durante este
periodo se mostrará en la pantalla ‘STORM <<’
para indicar que se aproxima la tormenta.
2. Las luces AquaRay controladas simularán rayos
destellando a intervalos aleatorios durante un
periodo de 30 minutos. Durante este periodo se
mostrará en la pantalla ‘STORM ‘ para indicar
rayos.
3. Las luces AquaRay dejarán de destellar y se
volverán a iluminar hasta el nivel en el que están
programadas en un periodo de 5 minutos. Durante
este periodo se mostrará en la pantalla ‘STORM
>>’ para indicar que la tormenta ha concluido.
4. Se volverá al programa configurado por el usuario.
ADVERTENCIA: La función tormenta implica el
uso de luces destellantes que son posible causa de
ataques para ciertos pacientes que sufran de
epilepsia.
APPENDICE
®

AQUARAY PowerControl
Vi sono alcune differenze tra AquaRay Control e
AquaRay PowerControl, pertanto pr l'uso di AquaRay
PowerControl leggere attentamente quanto segue:
Alimentazione
• Ingresso unità: 1 x 24V DC 1,67A
Funzionamento
Le funzioni dei due dispositivi sono le stesse, eccetto:
• Premendo il pulsante ‘-‘ nella modalità ‘RUN’
(esecuzione) il dispositivo va in modalità
“tempesta”. Premendo nuovamente ‘-‘ si esce dalla
modalità tempesta.
Funzione tempesta
Suggerimento: utilizzando la funzione tempesta mentre
si effettua il cambio dell'acqua pare possa indurre un
comportamento riproduttivo in alcune specie di pesci.
Attivando la funzione tempesta, si verifica quanto segue:
1. Le luci controllate di AquaRay si abbassano al 5%
nell'arco di 5 minuti, durante i quali il display
visualizza ‘STORM <<’ a indicare l'approssimarsi
della tempesta.
2. Le luci controllate AquaRay simulano dei lampi
lampeggiando a intervalli irregolari per un periodo
di 30 minuti, durante i quali il display visualizza
‘STORM ‘ a indicare la presenza di lampi.
3. Le luci AquaRay smettono di lampeggiare e
tornano al livello di luminosità programmato nel
corso di 5 minuti, durante i quali il display visualizza
‘STORM >>’ ad indicare la fine della tempesta.
4. Si ripristina il programma impostato dall'utente.
AVVERTENZA: le luci lampeggianti create dalla
funzione tempesta pare che in alcuni casi possano
causare attacchi in chi soffre di epilessia.

ДОПОЛНЕНИЕ
®

AQUARAY PowerControl
Блоки управленияAquaRay Control иAquaRay
PowerControl несколько отличаются между
собой, так что если вы используете блокAquaRay
PowerControl, просьба внимательно прочитать
следующий текст:
Параметры тока
• Параметры тока на входе: 1 x 24 В постоянного
тока; 1,67 A
Эксплуатация
Все функции остаются без изменений, за
исключением следующих:
• При нажатии кнопки ‘-’ в режиме "работы"
(‘RUN’) блок переключается в "грозовой"
режим. Повторное нажатие кнопки ‘-’
отключает "грозовую" функцию.
Грозовая функция
Полезный совет: По имеющимся наблюдениям,
использование грозовой функции при смене
воды стимулирует репродуктивное поведение
у некоторых видов рыб.
При включении грозовой функции происходит
следующее:
1. Регулируемый светильникAquaRay тускнеет до
уровня 5% на 5 минут. В течение этого
периода на экране горит надпись ‘STORM <<’,
указывая на приближение грозы.
2. Регулируемый светильникAquaRay имитирует
молнии, вспыхивая через произвольные
промежутки времени в течение 30 минут. В
этот период на экране горит надпись
‘STORM ’, указывая на молнии.
3. СветильникAquaRay перестает мигать и
возвращается на запрограммированный
уровень яркости за 5 минут. В течение этого
периода на экране горит надпись ‘STORM >>’,
указывая на окончание грозы.
4. Система возвращается к программе,
установленной ранее пользователем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Грозовая функция
предполагает вспышки света, которые, по
имеющимся сведениям, могут вызвать
приступы у лиц, страдающих эпилепсией.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 2
Create Date                     : 2011:11:08 15:15:06+00:00
Modify Date                     : 2011:11:08 15:15:06+00:00
X Press Private                 : %%DocumentProcessColors: Black.%%EndComments
Producer                        : QuarkXPress(R) 8.12
Title                           : Layout 1
Creator                         : QuarkXPress(R) 8.12
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu