Arris WTM552 TM552_User_Guide User Manual WTM552: Guide (Spanish) TM552 ES

User Manual: Arris WTM552 WTM552: User Guide (Spanish)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 85

DownloadArris WTM552 TM552_User_Guide User Manual WTM552: Guide (Spanish) TM552 ES
Open PDF In BrowserView PDF
Módem de telefonía Touchstone®
WTM552
Manual del usuario
Prepárese para disfrutar de Internet a toda velocidad. Ya sea que desee recibir
transmisiones multimedia, descargar software nuevo, revisar su cuenta de correo
electrónico o hablar por teléfono con amigos, con el Módem de telefonía Touchstone
WTM552 podrá hacerlo de manera más rápida y confiable. Todo esto a través de un
servicio telefónico de voz por IP, así como conectividad con y sin cables. Algunos
modelos incluso proveen una batería de iones de litio de respaldo para continuar
brindando servicio telefónico durante los cortes de energía.
El módem de telefonía Touchstone provee cuatro conexiones de Ethernet para
funcionar como concentrador de su red LAN en el hogar u oficina. El módem de
telefonía Touchstone también proporciona conectividad inalámbrica 802.11b/g para
mayor movilidad y versatilidad. Además, el módem de telefonía Touchstone
proporciona hasta dos líneas de servicio telefónico.
La instalación es simple y su compañía de cable le dará asistencia si tiene algún
requerimiento especial. Para obtener instrucciones detalladas, haga clic en los
siguientes vínculos.
Requisitos de seguridad
Introducción
Instalación y reemplazo de la batería (sólo modelos WTM552 G/H)
Instalación y conexión del módem de telefonía
Configuración de la conexión inalámbrica
Configuración de las conexiones Ethernet
Uso del módem de telefonía
Solución de problemas
Glosario

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

1

Disposiciones relativas a la exportación
Este producto no puede exportarse fuera de EE. UU. y Canadá sin la previa autorización de la Dirección de Administración de
Exportaciones del Departamento de Comercio de EE. UU. Queda prohibida toda exportación o reexportación directa o indirecta por
parte del comprador, que se efectúe en contravención de las Reglamentaciones de la Administración de Exportaciones de EE. UU.

© 2006 ARRIS International, Inc. Patentes pendientes. Reservados todos los derechos.
La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso. Las declaraciones, configuraciones,
recomendaciones y datos técnicos contenidos en este documento se consideran exactos y confiables, pero se presentan sin
garantía expresa ni implícita. Los usuarios son los únicos responsables de las aplicaciones de cualquiera de los productos indicados
en este documento. La información contenida en este documento es propiedad de ARRIS.
ARRIS, Touchstone y el logotipo de ARRIS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de ARRIS International, Inc.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
Versión 5

Estándar 1.0

Noviembre 2006

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Requisitos de seguridad

•

Los módems de telefonía ARRIS cumplen con los requisitos
correspondientes a rendimiento, materiales, etiquetado e información
si se usan como se indica a continuación:

PRECAUCIÓN

Daño potencial a equipos
Pérdida potencial del servicio

La conexión del módem de telefonía a la red
telefónica existente sólo debe realizarse por un
instalador profesional. Se deben quitar las
conexiones físicas hacia el proveedor de telefonía
anterior y se debe verificar el cableado; no debe
existir ningún voltaje. La cancelación del servicio
telefónico no es adecuada. El incumplimiento de
esto puede resultar en la pérdida del servicio y/o
daño permanente al módem de telefonía.

•

El módem de telefonía está diseñado
directamente a una línea telefónica.

para

conectarse

•

La conexión del módem de telefonía a la red telefónica
existente sólo debe realizarse por un instalador profesional.

•

No utilice el producto cerca del agua (p. ej. sótanos húmedos,
bañeras, fregaderos o cerca de piscinas, etc.), para evitar el
riesgo de descargas eléctricas.

•

Procure no utilizar o conectar el equipo durante tormentas
eléctricas, para evitar el riesgo de descargas eléctricas.

•

No coloque el producto a menos de 2 metros (6 pies) de una
fuente de fuego o ignición, para evitar el riesgo de daños por
explosión de la batería (p. ej. registros de calefacción,
calentadores, chimeneas, etc.).

•

Utilice únicamente el adaptador de CA y el cable de
alimentación que vienen con el equipo.

•

Instale el producto cerca de una toma de corriente de CA de
fácil acceso.

Solución de
Uso

problemas

Glosario

El blindaje del cable coaxial debe conectarse a tierra en la
entrada del edificio en concordancia con las leyes de
instalaciones eléctricas aplicables. En los Estados Unidos, esto
está regulado en la Sección 820.93 del Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA 70. En la Unión Europea y en otros países,
los requisitos de instalación de conexión equipotencial de CATV
(televisión por cable) están especificados en el IEC 60728-11,
Redes de cable para señales de televisión, sonido y servicios
interactivos – Parte 11: Seguridad. Este equipo debe instalarse
de acuerdo con los requisitos del IEC 60728-11 para la
operación segura.
Si el equipo no se instalará en un área que cuente con servicio
de línea de corriente para redes TI, como sucede en muchas
áreas de Noruega, se debe prestar especial atención a la
instalación acorde con el IEC 60728-11, en particular con el
anexo B y la figura B.4.

•

En áreas de altas posibilidades de subidas de corriente CA o con
condiciones pobres de toma de tierra, así como en áreas
propensas a recibir impactos de rayos, se necesita protección
adicional (p. ej. PF11VNT3 de American Power Conversion)
para las líneas de CA, FR, Ethernet, USB y telefónicas.

•

Si conecta el módem de telefonía o el cable módem a un equipo
local mediante cable de Ethernet o USB, el equipo debe estar
debidamente conectado a la red de tierra de CA del edificio o
residencia. Todas las tarjetas complementarias del equipo
deben estar instaladas de forma correcta y con toma de tierra
hacia el marco del mismo de acuerdo con las especificaciones
del fabricante.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

3

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Declaración de conformidad para Europa
Este producto cumple con las disposiciones de la directiva de
compatibilidad electromagnética EMC (Electromagnetic Compatibility)
(89/336/EEC), la directiva modificatoria (92/31/EEC), la directiva de
bajo voltaje (73/23/EEC) y la directiva de marca CE (93/68/EEC). Por
lo tanto, este producto tiene la marca CE de conformidad con las
directivas aplicables mencionadas.
Puede obtener una copia de la declaración de conformidad en: ARRIS
International, Inc., 3871 Lakefield Drive, Suite 300, Suwanee, GA
30024 (EE.UU.).

Según indica este símbolo, el desecho de este
producto o batería está regido por la Directiva
2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE). Este tipo de residuos puede
resultar perjudicial para el medio ambiente. En tal
sentido, al desechar el módem de telefonía, la
directiva exige que este producto no se deseche
como residuo municipal sin clasificar, sino que
debe recogerse por separado y desecharse de
acuerdo con las disposiciones locales sobre este
tipo de residuos.

Este producto cumple con la Directiva 2002/95/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo del 27 de enero de
2003 en cuanto a la restricción de uso de ciertas
sustancias peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos
y electrónicos.

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Contrato de licencia para usuarios finales y
garantía limitada
Este contrato de licencia estándar y garantía limitada (“Contrato”) es
aplicable a todos los productos manufacturados o provistos por ARRIS
(“Productos”) y sus versiones subsecuentes de software o firmware
correspondientes, si existieren, ya sean integradas en los Productos o
utilizadas junto con los Productos, ("Software"). El Producto, sin el
Software, se denomina en este contrato (“Hardware”). El Software y
el Hardware son productos ARRIS y en este contrato se hace referencia
a ellos como el ("Sistema").
Si usted (“Usted” o “Comprador”) y ARRIS Internacional, Inc.
(“ARRIS”) han celebrado algún otro contrato por escrito separado,
entonces las condiciones que resulten inconsistentes entre el presente
contrato y el contrato separado mencionado se regularán en acuerdo
con el contrato separado.
Si Usted no está de acuerdo con este Contrato, devuelva los Productos
al Tercero del cual adquirió los Productos. El uso de los Productos
constituye
la
aceptación
de
las
condiciones
establecidas
a continuación.
1. Condiciones de la licencia.
De acuerdo con las condiciones aquí estipuladas, ARRIS le otorga una
licencia libre de derechos de autor, no exclusiva, intransferible, y no
sublicenciable para usar el Software con los Productos, únicamente en
su forma de código binario de objeto. Puede utilizar productos de
software o módulos de terceros provistos por ARRIS únicamente con
el Sistema, a menos que las condiciones de licencia del software de
terceros indiquen alguna condición diferente. No puede revelar los
resultados y referencias del desempeño del Software a ningún tercero
sin previa autorización escrita por parte de ARRIS. Todos los derechos
que no se le otorguen específicamente, permanecerán como derechos
de ARRIS.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

4

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

2. Restricciones
Usted y/o cualquier tercero acuerdan no (i) realizar ninguna copia del
Software, (ii) modificar, descompilar, desarmar, separar, realizar
ingeniería inversa o intentar por cualquier otro método obtener el
código fuente del Software; (iii) transferir el Software a terceros sin el
consentimiento escrito de ARRIS; (iv) exportar el Software o
cualquiera de sus tecnologías subyacentes en contraposición con las
leyes y reglamentos de exportaciones internacionales de EE. UU., o (v)
si se incluyen los Productos, utilizar el Software de cualquier otra
forma que no sea en conexión con el Sistema.
3. Uso
El derecho de uso del Software, o cualquier característica individual de
éste, puede estar restringido por una medida de uso. Cualquier
expansión que supere el nivel de uso comercial razonable puede
requerir el pago de una tarifa adicional a favor de ARRIS.
4. Software desarrollado con recursos privados
El Software proporcionado bajo el presente Contrato es software
computacional comercial desarrollado exclusivamente con recursos
privados, y la información pertenece únicamente a ARRIS y/o
sus licenciantes.
5. Limitación de responsabilidades.
ARRIS Y SUS LICENCIANTES NO SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS
INDIRECTOS, ACCESORIOS, SEVEROS, PERJUICIOS O DAÑOS
EJEMPLARES O CUANTIFICABLES BAJO NINGUNA TEORÍA DE
RESPONSABILIDAD, YA SEA POR ALEGACIÓN DE VIOLACIÓN DEL
CONTRATO,
AGRAVIO
(INCLUYENDO
NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA ALEGACIÓN, SIN
IMPORTAR SI USTED O CUALQUIER OTRO USUARIO DEL SOFTWARE,
O CUALQUIER TERCERO HAYA SUFRIDO TALES DAÑOS, INCLUSO SI
SE HA ADVERTIDO A ARRIS Y/O SUS LICENCIANTES DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SE
CONSIDERARÁ QUE LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE ARRIS HACIA
USTED O ALGÚN TERCERO EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO
EXCEDA LA CANTIDAD QUE EL COMPRADOR HAYA PAGADO A ARRIS
POR CONCEPTO DEL SOFTWARE Y/O EL SISTEMA.

Solución de
Uso

problemas

Glosario

6. Plazo y finalización
Este Contrato entra en vigor en el momento en que acepte los
términos aquí descritos o utilice el Software por primera vez, y
permanecerá en vigor hasta que finalice de acuerdo con los términos
del presente contrato. ARRIS puede finalizar este Contrato a los quince
(15) días a partir de la notificación escrita del incumplimiento material
del presente Contrato por parte del Comprador, si dicho
incumplimiento no se ha solventado en el periodo de quince (15) días
mencionado. No obstante lo anterior, este Contrato finalizará de forma
inmediata si Usted incumple cualquiera de las disposiciones
establecidas anteriormente en la Sección 2.
7. Propiedad
El título, los derechos de propiedad y todos los derechos de propiedad
intelectual de y para el Software y/o el Sistema y cualquiera de los
materiales y documentación que los acompañan, así como cualquier
copia de lo antes descrito, permanecerá como propiedad única y
exclusiva de ARRIS y/o sus licenciantes. Usted acepta cumplir las leyes
de derechos de autor y todas las demás leyes aplicables, y reconoce
que el Software contiene valiosa información confidencial así como
secretos comerciales de ARRIS y/o sus licenciantes.
8. Su indemnización a ARRIS
Usted acepta defender, indemnizar y mantener a ARRIS exento de los
costos, pérdidas, responsabilidades y gastos (incluyendo los
honorarios de un abogado) que surjan o estén relacionados con
reclamaciones de terceros que tengan como origen Su uso del
Software y/o el Sistema en contraposición con las condiciones de este
Contrato, incluyendo, sin limitación, cualquiera y cada una de las
reclamaciones, acciones, demandas o procedimientos que aleguen
fraude, violación de seguridad, incumplimiento de las leyes,
incumplimiento de contrato o negligencia.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

5

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

9. Indemnización de patente
9.1 ARRIS indemnizará, defenderá y le mantendrá a Usted exento de
daños, responsabilidades y costos, excluyendo los daños derivados y
ejemplares adjudicados a Usted y, a expensas de ARRIS, defenderá
cualquier reclamación, demanda o procedimiento (“Reclamación”)
iniciada en Su contra en tanto que la Reclamación esté basada en una
acusación de que los Productos, tal y como le fueron entregados,
infringen directamente una patente o derecho de autor en los Estados
Unidos. ARRIS pagará estos costos y daños, incluyendo los costos de
resolución establecidos o acordados, según sean aplicables, como
resultado de la Reclamación, en tanto que (i) Usted notifique a ARRIS
la Reclamación a la brevedad posible (ii) Usted proporcione a ARRIS
todas las evidencias pertinentes que estén en Su posesión, custodia o
control, (iii) Usted proporcione a ARRIS asistencia razonable durante
la defensa, y le ceda el control total sobre la defensa y todas las
negociaciones para su resolución o conciliación, y (iv) Usted haya
pagado a ARRIS todas las tarifas pertinentes estipuladas en el
presente Contrato y continúe pagando todas las tarifas
correspondientes conforme se vaya dando su vencimiento.
9.2 En el caso de una acusación de infracción por la cual ARRIS esté
obligado a indemnizarlo a Usted, ARRIS puede, a discreción: (i)
obtener una licencia que le permita a Usted continuar el uso de los
Productos acusados, (ii), reemplazar o modificar los Productos
acusados
con
cambios
que
cumplan
razonablemente
las
especificaciones de ARRIS, de manera que ya no sean objeto de
infracción, o (iii) en caso de que (i) y si (ii) no son comercialmente
razonables, comprarle los Productos proporcionados por ARRIS
mediante el pago del costo depreciado basado en una tasa de
amortización de tres años. Si ARRIS proporciona cualquiera de las
opciones previstas en las cláusulas (i) a (iii) mencionadas arriba, la
obligación de indemnización estipulada en este Contrato se
considerará cumplida en su totalidad. La responsabilidad de ARRIS por
indemnización por infracción de patentes en ningún caso excederá la
cantidad que Usted pagó por los Productos cuya infracción de una
patente válida en EE. UU. haya sido comprobada.

Solución de
Uso

problemas

Glosario

10. Garantía limitada
SI ADQUIRIÓ LOS PRODUCTOS A TRAVÉS DE CUALQUIER OTRO MEDIO
DIFERENTE A ARRIS, NO RECIBIRÁ NINGUNA DE LAS GARANTÍAS
DIRECTAMENTE DE ARRIS. SU GARANTÍA EXCLUSIVA, SI EXISTIERE,
PROVENDRÁ DEL TERCERO A QUIEN USTED HAYA COMPRADO LOS
PRODUCTOS: EN ESTE CASO EL RESTO DE ESTE DOCUMENTO, EXCEPTO
POR LA INFORMACIÓN DE LA NORMATIVA DE SEGURIDAD DE LOS
PRODUCTOS, NO ES APLICABLE A USTED.
11. Garantía del Software.
ARRIS garantiza al comprador original que durante noventa (90) días
a partir de la fecha de envío del Software original de ARRIS (el
“período de garantía del Software”), el Software funcionará en
conformidad sustancial con las especificaciones técnicas para dicho
Software tal y como se indica en la documentación. Su único y
exclusivo recurso, y la única y exclusiva responsabilidad de ARRIS
estipulada en esta Sección 11 (Garantía del Software) será, a
discreción de ARRIS: (i) realizar esfuerzos comerciales razonables
para corregir cualquier error que pudiere ser reproducido y convirtiera
al Software en incumplidor de las normas de conformidad, en tanto
que Usted lo haya indicado por escrito durante el periodo de garantía
del Software, (ii) reemplazar el Software con un software de
funcionalidad equivalente o (iii) aceptar la devolución del Software, si
procede. ARRIS no garantiza que el Software funcione en combinación
con cualquier hardware o productos de software de terceros no
proporcionados o aprobados por ARRIS, que el funcionamiento del
Software se realice de forma ininterrumpida o sin errores, ni que los
defectos del Software puedan ser corregidos. ARRIS no tendrá
obligación o responsabilidad alguna en relación con esta Sección 11
por los errores o defectos del Software después de la caducidad del
periodo de garantía del Software mencionado. La garantía de los
productos de software identificados como proporcionados por terceros
incluidos como parte del Producto, sólo corresponderá a la garantía
proporcionada directamente por los terceros.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

6

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

12. Garantía del Hardware.
12.1 ARRIS garantiza al Comprador original durante doce (12) meses
a partir de la fecha de envío (el “periodo de garantía del Hardware”)
del Hardware que, en condiciones normales de uso y servicio, éste se
encuentra libre de defectos en los materiales y mano de obra. Su único
y exclusivo recurso, y la única y exclusiva responsabilidad de ARRIS
estipulada en esta Sección 12 (Garantía del Hardware) será, a
discreción de ARRIS: (i) realizar esfuerzos comerciales razonables
para corregir cualquier error que pudiere ser reproducido y que
convirtiera al Hardware en incumplidor de las normas de conformidad,
en tanto que Usted lo haya indicado por escrito durante el periodo de
garantía del Hardware, (ii) reemplazar el Hardware o (iii) aceptar la
devolución del Hardware, si procede. ARRIS no será responsable por
cualquier software, firmware, información o datos de memoria
contenidos, guardados o integrados con cualquier Producto de
Hardware devuelto a ARRIS para los efectos de Garantía previstos en
el presente Contrato. La garantía de los productos de hardware
identificados como proporcionados por terceros e incluidos como parte
del Producto sólo corresponderá a la garantía proporcionada
directamente por los terceros.
12.2 ARRIS no garantiza (1) daños físicos a la superficie de los
productos, incluyendo roturas o ralladuras en la cubierta; (2) daños
causados por mal uso, negligencia, instalación incorrecta o pruebas no
autorizadas, intentos no autorizados de abrir, reparar o modificar los
productos, o cualquier otro motivo fuera del rango del uso
contemplado; (3) daños causados por accidente, incendio, cambios de
voltaje, otros riesgos o actos de Dios.
12.3 Batería. 12.1 Si Su producto incluye una batería, ARRIS
garantiza que, en condiciones normales de uso y servicio, ésta se
encuentra libre de defectos en los materiales y mano de obra, durante
doce (12) meses a partir de la fecha de envío. Esta garantía se invalida
si la batería se utiliza en otro equipo de cualquier otro proveedor.

Solución de
Uso

problemas

Glosario

13. Reclamaciones de Garantía
Para realizar una devolución conforme a la Garantía descrita
anteriormente, Usted debe ponerse en contacto con los servicios de
reparación de ARRIS dentro del periodo de garantía aplicable, por
escrito, enviando un correo electrónico a support@arrisi.com para
obtener el número de autorización de devolución de material de ARRIS
(RMA). El número RMA que Usted reciba por parte de ARRIS debe estar
marcado de forma visible en la parte exterior del paquete y éste debe
enviarse debidamente empaquetado con franqueo prepagado. ARRIS
realizará esfuerzos comerciales razonables para enviarle cualquier
Producto reparado o reemplazado, con el envío pagado por ARRIS, no
más de treinta (30) días después de que ARRIS reciba el Producto
defectuoso. ARRIS garantiza el Hardware o Software reemplazado o
reparado durante los días restantes del periodo de garantía aplicable
o durante 90 días. No obstante lo anterior, si la devolución se debe a
errores o defectos por los que ARRIS no es responsable, o que no
están cubiertos por la Garantía, Usted tendrá la responsabilidad de
reembolsar a ARRIS los gastos de envío y demás gastos relacionados
con la reclamación.
14. Declinaciones de responsabilidad de Garantía
EXCEPTO EN CASO DE EXISTIR UN DOCUMENTO SEPARADO DE
ACUERDO POR ESCRITO ENTRE LAS PARTES, ESTAS GARANTÍAS SE
ESTIPULAN EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS DE
SOFTWARE Y/O SISTEMA ENTREGADAS A USTED EN ADELANTE, YA
SEAN DE CÓDIGOS, DE OPERACIÓN DE LA LEY, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN FIN EN
PARTICULAR, NO-INFRACCIÓN, TÍTULO Y CUALQUIER GARANTÍA QUE
SURJA DEL USO O COMERCIO. ESTA GARANTÍA ES APLICABLE
ÚNICAMENTE A USTED Y NO A CUALQUIER SUCESOR INTERESADO
NI A CUALQUIER OTRO TERCERO. NINGUNA EXENCIÓN, ALTERACIÓN
O MODIFICACIÓN DE ESTA GARANTÍA ES VINCULANTE CONTRA
ARRIS A MENOS QUE EXISTA UNA MODIFICACIÓN POR ESCRITO
FIRMADA POR UN EJECUTIVO AUTORIZADO DE ARRIS.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

7

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

15. Limitaciones de la Garantía
ARRIS será liberada de todas las obligaciones y responsabilidades
estipuladas en las previsiones de Garantía del presente documento, si:
a. El Hardware o Software es operado con, o el error o defecto es
causado por, cualquier accesorio, equipo, software o pieza no
aprobada o vendida por ARRIS; o
b. El Producto es operado con un paquete de batería no vendido o
aprobado por ARRIS; o
c. El Hardware o Software no fue instalado, operado y mantenido de
acuerdo con las instrucciones y Documentación de ARRIS; o
d. El Hardware o Software ha sido reparado, alterado o modificado por
alguien ajeno a ARRIS; o
e. Usted no notifica a ARRIS el error o defecto por escrito dentro del
periodo de Garantía aplicable, con suficiente información para que
ARRIS pueda identificar y reproducir dicho error o defecto, o no
devuelva el Hardware o Software de acuerdo con las condiciones de
este Contrato; o
f. ARRIS demuestra que el error o defecto reportado del Hardware o
Software no existe o fue causado por Usted o un tercero debido al mal
uso, negligencia, instalación incorrecta o pruebas no autorizadas,
intentos no autorizados de abrir, reparar o modificar los productos, o
cualquier otro motivo fuera del rango de uso contemplado, o por daños
causados por accidente, incendio, cambios de voltaje, otros riesgos o
actos de Dios.
16. Misceláneos
16.1 Si cualquier término, condición o previsión de este Contrato no es
válido, legal o aplicable en cualquier ámbito, los términos, condiciones
y provisiones restantes continuarán siendo válidos y aplicables hasta
el máximo grado permitido por la ley.

Solución de
Uso

problemas

Glosario

16.2 No puede ceder ni transferir este Contrato, ni los derechos aquí
estipulados, total o parcialmente, ya sea de forma voluntaria o en
operación con la ley sin el consentimiento escrito previo por parte de
ARRIS. De acuerdo con lo anterior, este Contrato vinculará y
redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores
y cesionarios.
16.3 Este Contrato (incluyendo cualquier anexo firmado por las
partes) representa el acuerdo total de las partes en materia de este
Contrato y reemplaza cualquier otra comunicación, representación,
acuerdo o contrato, ya sea oral o escrito, que existiere entre las partes
con relación a la materia mencionada.
16.4 Este Contrato no puede ser modificado, excepto por escrito y con
la firma de ambas partes. Ningún término, provisión o condición de
ninguna orden de compra, recibo o cualquier otro formato de negocios
que haya utilizado para la adquisición o licencia del Software tendrá
efecto alguno sobre los derechos, deberes y obligaciones de las partes,
así como tampoco modificará, el presente Contrato, sin importar la
incapacidad de ARRIS para objetar dichos términos, provisiones
o condiciones.
16.5 Las leyes del estado de Georgia, EE. UU. regularán e
interpretarán este Contrato. Cualquier demanda relacionada con este
Contrato estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de la Corte Estatal de
Georgia o las Cortes Federales para el Distrito Norte de Georgia, y
Usted por este medio acepta y se atiene a la jurisdicción personal y
establece ésta como lugar en caso de proceso.
17. Información de Seguridad para los productos Touchstone
de ARRIS
Los módems de telefonía y los módems de cable de ARRIS cumplen
con los requisitos correspondientes a rendimiento, materiales,
etiquetado e información indicados en la Sección 17:

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

8

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

17.1 Precaución: Sólo un instalador profesional debe conectar el módem de
telefonía al cableado telefónico existente en el hogar. Se deben quitar las
conexiones físicas al proveedor de telefonía anterior y se debe verificar el cableado;
no debe existir ningún voltaje. La cancelación del servicio telefónico no es suficiente
para asegurar que no hay corriente hacia el módem de telefonía. El incumplimiento
de esto puede resultar en la pérdida del servicio y/o daño permanente al módem
de telefonía.
17.2 No utilice el producto cerca del agua (p. ej. sótanos húmedos, bañeras,
fregaderos o cerca de piscinas, etc.), para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
17.3 Procure no utilizar o conectar el equipo durante tormentas eléctricas, para
evitar el riesgo de descargas eléctricas.
17.4 No coloque el producto a menos de 2 metros (6 pies) de una fuente de fuego
o ignición, para evitar el riesgo de daños por explosión de la batería o daños
por calor.
17.5 Utilice únicamente el adaptador de CA y/o el cable de alimentación incluidos
con el Producto. Instale el Producto cerca de una toma de corriente de CA de fácil
acceso. Cree una toma de tierra para el blindaje del cable de RF a la entrada del
edificio/residencia ya sea cerca del punto de entrada o en el punto de conexión. Se
requiere crear la toma de tierra del cable lo más cerca posible del registro de tierra
de CA de la entrada del edificio/residencia para minimizar la longitud del conector
a tierra y por tanto limitar las potenciales diferencias de voltaje entre el cable
coaxial de TV y otros sistemas de toma de tierra. Consulte el Código de Electricidad
de cada país para mayores detalles.
17.6 En áreas de altas posibilidades de subidas de corriente CA o con condiciones
pobres de toma de tierra, así como en áreas propensas a recibir impactos de rayos,
se necesita protección adicional contra las subidas de corriente para las líneas de
CA, FR, Ethernet, USB y telefónicas.
17.7 Si conecta el módem de telefonía o el cable módem a un equipo local mediante
cable de Ethernet o USB, el equipo debe estar debidamente conectado a la toma
de tierra de CA del edificio o residencia. Todas las tarjetas complementarias del
equipo deben estar instaladas de forma correcta y con toma de tierra hacia el
marco del equipo de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

9

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Introducción
Acerca de su nuevo módem de telefonía
El Módem de telefonía Touchstone WTM552 es un módem de telefonía DOCSIS o
Euro-DOCSIS que presenta las siguientes características:
•

Velocidad: mucho más rápido que las conexiones de acceso telefónico o ISDN

•

Ventajas: compatible con Ethernet y conexiones inalámbricas 802.11b/g;
pueden utilizarse ambos simultáneamente

•

Flexibilidad: proporciona dos líneas de servicio telefónico independientes así
como servicio de datos de alta velocidad

•

Compatibilidad: admite diferentes niveles de servicio (si los ofrece la
compañía de cable)

Todos los modelos WTM552 proporcionan:
•

Conectividad inalámbrica 802.11b/g

•

Cuatro puertos Ethernet para conectar los dispositivos no inalámbricos

•

Hasta dos líneas de servicio telefónico

Su modelo WTM552 es uno de los siguientes:
•

WTM552A: compatible con DOCSIS

•

WTM552B: compatible con Euro-DOCSIS

•

WTM552G: compatible con DOCSIS con batería de iones de litio de reserva

•

WTM552H: compatible con Euro-DOCSIS con batería de iones de litio
de reserva

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

10

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Contenido de la caja
Asegúrese de contar con los siguientes elementos antes de continuar. Si falta
alguno, comuníquese con la compañía de cable.
•

Módem de telefonía

•

Antena

•

Cable de corriente

•

Guía de instalación rápida

•

Cable Ethernet

•

CD-ROM

•

Tornillos para montar la unidad en la pared

•

Contrato de licencia para el usuario final

Contenido del CD
El CD contiene lo siguiente:
•

Guía de instalación rápida

•

Manual del usuario

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

11

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Elementos necesarios
Si instala el Módem de telefonía por su cuenta, asegúrese de contar con los
siguientes elementos antes de continuar:

Cable coaxial

•

Paquete del módem de telefonía: consulte Contenido de la caja para ver
la lista de elementos incluidos en el paquete.

•

Cable coaxial: es un cable delgado con un conector en cada extremo, tal
como se muestra en la imagen de la izquierda. Es el mismo tipo de cable
que se utiliza para conectar la televisión al servicio de televisión por cable.
Puede adquirir cables coaxiales en cualquier tienda de artículos electrónicos
y en diversas tiendas de descuentos. Asegúrese de que el cable tenga
conectores en ambos extremos. (Existen dos tipos de conectores: a presión
y roscados. Se recomienda utilizar conectores roscados con el Módem de
telefonía). El cable coaxial debe tener la longitud necesaria para conectar el
Módem de telefonía con la toma de salida de cable más cercana.

•

Cable telefónico: es un cable telefónico convencional con conectores
estándar en ambos extremos (tipo RJ11), tal como se muestra en la imagen
de la izquierda. Puede adquirir cables telefónicos en tiendas de electrónica
y de descuentos.

•

Divisor (opcional): ofrece una conexión de cable adicional, ya que divide
una única toma de salida en dos. Si tiene una televisión conectada a la toma
de salida del cable que desea utilizar, necesitará un divisor. Puede adquirir
un divisor en cualquier tienda de artículos electrónicos y en la mayoría de
los establecimientos de descuento. También es posible que necesite un
cable coaxial corto (con conectores en los extremos) para conectar el divisor
a la toma de salida del cable y luego, conectar el Módem de telefonía y la
televisión al divisor.
Nota: un divisor, como su nombre indica, divide la señal en dos y las envía
a ambas salidas. El uso de varios divisores en línea puede deteriorar la
calidad de conexión de su televisión, teléfono y/o Internet.

•

Paquete de información: la compañía de cable debe suministrar un
paquete con información acerca del servicio y cómo configurarlo. Lea
atentamente esta información y, si tiene alguna pregunta, comuníquese con
la compañía de cable.

Cable telefónico

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

12

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Obtención del servicio
Antes de utilizar el nuevo Módem de telefonía, póngase en contacto con la
compañía de cable local para crear una cuenta de Internet y servicio telefónico.
Antes de comunicarse, asegúrese de tener la siguiente información a mano:
•

El número de serie y dirección MAC del Módem de telefonía (impresos en la
etiqueta de la base del Módem de telefonía, como se muestra en la
siguiente página)

•

Número de modelo del Módem de telefonía

Si fue su compañía de cable quien le proporcionó el Módem de telefonía, la
compañía ya cuenta con la información necesaria.
Además, consulte lo siguiente con su compañía de cable:
•

¿Existen requisitos de sistema especiales o archivos que se deben descargar
después de establecer la conexión?

•

¿Cuándo puedo comenzar a usar el Módem de telefonía?

•

¿Necesito una Id. de usuario o contraseña para conectarme a Internet o a
mi cuenta de correo electrónico?

•

¿Cambiará mi número telefónico?

•

¿Cuáles son las nuevas opciones de llamada que tendré y cómo
puedo usarlas?

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

13

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Requisitos del sistema
El módem de telefonía Touchstone es compatible con la mayoría de los equipos.
A continuación se detallan los requisitos para cada sistema operativo. Para obtener
detalles acerca de la habilitación y configuración de la red, consulte la
documentación correspondiente al sistema.
Para utilizar el Módem de telefonía, necesita el servicio de Internet de alta velocidad
DOCSIS que provee la compañía de cable.
Windows
Windows 95, Windows 98, Windows 98 SE (Second Edition), Windows ME, Windows
2000 o Windows XP. Debe disponer de una conexión Ethernet o red LAN
inalámbrica compatible.
MacOS
Sistema 7.5 a MacOS 9.2 (Open Transport recomendado) o MacOS X.
Debe disponer de una conexión Ethernet o red LAN inalámbrica compatible.
Linux u otro sistema Unix
Los controladores de hardware, TCP/IP y DHCP deben estar habilitados en el kernel.
Debe disponer de una conexión Ethernet o red LAN inalámbrica compatible.

Acerca de este manual
Este manual está escrito para cubrir todos los diferentes modelos WTM552. Su
modelo puede o no tener todas las capacidades detalladas en este manual. Para
determinar qué modelo ha comprado, consulte la imagen de la izquierda. El número
de modelo está en la etiqueta pegada al módem de telefonía.

Número de modelo

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

14

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

¿Conexión inalámbrica o Ethernet?
Existen dos formas de conectar su computadora (u otro equipo) al Módem de
telefonía. La siguiente información lo ayudará a elegir la mejor opción para
cada caso:
Ethernet
Ethernet es un método estándar para conectar dos o más equipos en una red de
área local (LAN). Puede usar la conexión Ethernet si su equipo cuenta con hardware
de Ethernet integrado.
Nota:

Cable Ethernet

Para conectar más de cuatro equipos al WTM552 a través de puertos
Ethernet, se necesita un concentrador o un enrutador de banda ancha
(disponibles en tiendas de computación).

El paquete del Módem de telefonía incluye un cable Ethernet de 1.9 m (6 pies) (los
conectores son parecidos a los conectores telefónicos, pero más anchos). Si
necesita más cables puede adquirirlos en tiendas de informática. Si desea conectar
el Módem de telefonía directamente al equipo o a un concentrador Ethernet
utilizando un conmutador cruzado, solicite un cable recto categoría 5 (CAT5). Si
desea conectar el Módem de telefonía directamente a un concentrador Ethernet sin
utilizar un conmutador cruzado, solicite un cable cruzado Categoría 5.

Conexión inalámbrica
El estándar de red LAN inalámbrica 802.11 permite que uno o más equipos tengan
acceso al WTM552 usando una (radio) señal inalámbrica. Puede usar la conexión
inalámbrica si su equipo cuenta con una tarjeta inalámbrica, interna o externa.
Nota:

Para conocer más acerca del hardware inalámbrico que funciona mejor
con su equipo, contacte con el vendedor.

Conexión inalámbrica y Ethernet
Si cuenta con dos o más equipos, puede conectar hasta cuatro equipos a través de
Ethernet y los demás a través de conexión inalámbrica. Para conectar más de
cuatro equipos al a través de puertos Ethernet, se necesita un concentrador o un
enrutador de banda ancha (disponibles en tiendas de computación).

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

15

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Para obtener más información acerca de la conexión de dos o más equipos,
comuníquese con la compañía de cable.

Información sobre seguridad

El uso de una conexión permanente de alta velocidad a Internet implica cierto
grado de responsabilidad hacia otros usuarios de Internet, así como también la
necesidad de mantener un sistema razonablemente seguro. Aunque ningún
sistema es completamente seguro, estas sugerencias pueden ayudar a aumentar
la protección del sistema:
•

Actualice el sistema operativo con las últimas revisiones de seguridad.
Ejecute la utilidad de actualización del sistema al menos una vez por semana.

•

Actualice el programa de correo electrónico con las últimas revisiones de
seguridad. Además, evite abrir mensajes de correo electrónico que
contengan archivos adjuntos o elementos enviados a través de salas de chat.

•

Instale un programa antivirus y manténgalo actualizado.

•

Evite proveer servicios Web o de uso compartido de archivos utilizando el
módem de telefonía. Además de ciertos problemas de vulnerabilidad que
esto supone, la mayoría de las compañías de cable prohíben la ejecución de
servidores a través de cuentas no comerciales, por lo que es posible que
suspendan la suya si infringe las condiciones del servicio.

•

Para enviar mensajes de correo electrónico, utilice los servidores de la
compañía de cable.

•

Procure no usar software de proxy salvo que esté seguro de que no queda
disponible para un uso indebido por parte de otros usuarios de Internet
(algunos se entregan abiertos de forma predeterminada). Los piratas
informáticos aprovechan los servidores proxy abiertos para ocultar su
identidad cuando ingresan a otros equipos o cuando envían mensajes
masivos de correo electrónico. Si utiliza un servidor proxy abierto, es posible
que la compañía de cable suspenda la cuenta para proteger al resto de la red.

•

Si conecta a la red LAN inalámbrica, asegúrese de habilitar la seguridad y el
cifrado de datos en el Módem de telefonía (por la misma razón que sólo debe
utilizar servidores proxy seguros). Vea “Configuración inalámbrica” para
obtener ayuda.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

16

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Instalación y reemplazo de la batería
(sólo modelos WTM552 G/H)
Batería de 2.2 Ah

Los módems de telefonía WTM552G y WTM552H pueden incluir de manera opcional
dos tipos de baterías de iones de litio: una batería de 2.2 Amp-hora (Ah) o una
batería de 4.4 Ah. Por razones de seguridad y reglamentación, la batería se envía
fuera del módem de telefonía y debe instalarse.
Identifique el tipo de batería usando las fotos de la izquierda y utilice el procedimiento
de instalación adecuado:

Batería de 4.4 Ah.

•

Instalación y reemplazo de la batería de 2.2 Ah

•

Instalación y reemplazo de la batería de 4.4 Ah

Nota:

La batería de 4.4 Ah es más larga y tiene una cinta entre las guías.

Para ordenar baterías nuevas o de repuesto visite
http://www.yourbroadbandstore.com/.
Las id. de los productos son:
•

Batería de 2.2 Ah: 718003

•

Batería de 4.4 Ah: 718005

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

17

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Instalación y reemplazo de la batería de 2.2 Ah

Borde
del
pestillo

Este modelo de módem de telefonía tiene la capacidad de proveer respaldo por
medio de batería en el caso de interrupción local de la corriente. La batería de
respaldo no tiene como objetivo reemplazar la corriente CA. La batería de iones de
litio de 2.2 Ah puede insertarse en el módem de telefonía. Siga este procedimiento
para instalar o reemplazar la batería de respaldo.
Acción
1

Inserte un dedo en la abertura del pestillo, presione hacia abajo y tire del
pestillo que sostiene la tapa de la batería (en la parte inferior del módem de
telefonía). Tire de la tapa hacia usted. Coloque la tapa en un lugar seguro.

2

Sostenga la batería de modo que las guías de la batería estén alineadas con
las ranuras en el módem de telefonía y deslice la batería hacia el interior del
compartimiento. El diagrama de la izquierda le muestra la orientación
adecuada. La batería no entrará completamente en el módem de telefonía
si no se orienta correctamente.

Ranura para la batería

Guía para la batería

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

18

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

3
Abertura
Batería

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Presione la batería dentro del compartimiento hasta que esté en su lugar.
El siguiente diagrama muestra un módem de telefonía con una batería de
2.2Ah instalada. Si está retirando la batería del equipo, ponga su dedo
en el área de la abertura de la batería y haga palanca para sacar la
batería mientras tira de ella hacia atrás.
Nota: el Módem de telefonía no se encenderá hasta que lo conecte a la
corriente CA.

Orificios para
las lengüetas

Lengüetas
de bisagra

4

Coloque la tapa en su lugar. Para hacerlo, ponga las lengüetas de la tapa en
los orificios correspondientes ubicados en el compartimiento para la batería
del módem de telefonía, al lado contrario de la abertura del pestillo. Gire la
tapa hacia el módem hasta que el pestillo se ajuste en su lugar.
Nota: La batería de iones de litio contiene materiales valiosos, por lo que
puede haber algún beneficio al reciclarlas. Deseche las baterías de manera
responsable y siguiendo las reglas locales.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

19

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Instalación y reemplazo de la batería de 4.4 Ah
La batería de iones de litio de 4.4 Ah puede insertarse en el módem de telefonía.
Siga este procedimiento para instalar o reemplazar la batería de respaldo.
Acción
Borde del
Pestillo

Guía para la batería

Cinta
batería

1

Inserte un dedo en la abertura del pestillo, presione hacia abajo y tire del
pestillo que sostiene la tapa de la batería (en la parte inferior del módem de
telefonía). Levante la tapa hacia usted. Coloque la tapa en un lugar seguro.

2

Sostenga la batería de modo que las guías de la batería estén alineadas con las
ranuras en el módem de telefonía y deslice la batería hacia el interior del
compartimiento. El diagrama de la izquierda le muestra la orientación adecuada.
Nota: La batería no se entrará completamente en el módem de telefonía si

no se orienta correctamente. La batería debe deslizarse dentro del
compartimiento sin aplicar demasiada fuerza. Sostenga la batería de modo
que las guías en la batería estén alineadas con las ranuras en el módem de
telefonía y aplique presión en ambos extremos de la batería.

INCORRECTO

INCORRECTO

CORRECTO

Orificios para
las lengüetas
Lengüetas
de bisagra

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

20

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

3
Cinta
batería
Abertura
batería

Orificios para
las lengüetas

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Presione la batería dentro del compartimiento hasta que esté en su lugar.
El diagrama muestra la batería de iones de litio de 4.4Ah instalada en el
módem de telefonía. Si está retirando la batería del equipo, utilice la cinta
para tirar de la batería hacia afuera.
Nota: El módem de telefonía no se encenderá hasta que lo conecte a la
corriente CA.

Lengüetas
de bisagra

4

Coloque la tapa en su lugar. Para hacerlo, ponga las lengüetas de la tapa en
los orificios correspondientes ubicados en el compartimiento para la batería
del módem de telefonía, al lado contrario de la abertura del pestillo. Gire la
tapa hacia el módem hasta que el pestillo se ajuste en su lugar.
Nota: La batería de iones de litio contiene materiales valiosos, por lo que
puede haber algún beneficio al reciclarlas. Deseche las baterías de manera
responsable y siguiendo las reglas locales.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

21

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Instalación y conexión del módem
de telefonía
Antes de comenzar, asegúrese de:
•

Haber comprobado que su compañía de cable brinde servicios de datos y
telefonía mediante la tecnología DOCSIS estándar;

•

Contar con todos los Elementos necesarios;

•

Tener una toma de salida del cable, del teléfono y una toma de corriente
cerca del equipo. Si no cuenta con una toma de salida de cable
convenientemente ubicada, solicite a su compañía de cable que le instale
una nueva.
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños a equipos
Sólo un instalador profesional debe conectar el módem de telefonía al
cableado telefónico existente en el hogar. El servicio telefónico
existente debe desconectarse físicamente de la caja de interfaz exterior
antes de realizar cualquier conexión.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

22

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Panel frontal del WTM552A/B
La parte frontal del módem de telefonía tiene los siguientes indicadores:

WTM552A/B
D

F G H I

A

Telephone 1/2 (Teléfono 1/2): indica el estado de cada línea telefónica

B

DMZ: indica el estado de la conexión DMZ (un equipo fuera del firewall)

C

WLAN: indica el estado de la red inalámbrica LAN

D LAN 1–4: indica el estado de cada puerto Ethernet
S

er

D

w

e

S

in

1

nk

2

3

4

U

nl

Li

N

N

N

N

Po

O

LA

LA

LA

LA

Z

N

M

LA

D

W

1
e
on
ph
le
2
e
Te
on
ph
le
Te

ny

TM

e

on

st

ho

ch

em

ep

od

u
To

M

l
Te

E

Link (Enlace): indica la conectividad Ethernet o inalámbrica entre el
Módem de telefonía y los equipos

F

Online (En línea): indica el estado de la transmisión de datos por Internet

G US: indica la conectividad de flujo ascendente
A B C

E

H DS: indica la conectividad de flujo descendente
I

Power (Alimentación): indica si hay alimentación de CA disponible para
la unidad

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

23

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Panel frontal del WTM552G/H
La parte frontal del módem de telefonía tiene los siguientes indicadores:

WTM552G/H
E

G HG
I J

A

Battery (Batería): indica el estado de la batería del módem de telefonía

B

Telephone 1/2 (Teléfono 1/2): indica el estado de cada línea telefónica

C

DMZ: indica el estado de la conexión DMZ (un equipo fuera del firewall)

D WLAN: indica el estado de la red inalámbrica LAN
E

LAN 1–4: indica el estado de cada puerto Ethernet

F

Link (Enlace): indica la conectividad Ethernet o inalámbrica entre el
Módem de telefonía y los equipos

G Online (En línea): indica el estado de la transmisión de datos por Internet
A B C D

F

H US: indica la conectividad de flujo ascendente
I

DS: indica la conectividad de flujo descendente

J

Power (Alimentación): indica si hay alimentación de CA disponible para
la unidad

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

24

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Panel posterior
La parte trasera del módem de telefonía tiene los siguientes conectores y controles:

WTM552A/B
C

D

Tel 1 (modelos A/B/H): conector para la primera línea telefónica
Tel 1/2 (modelo G): conector para la primera línea telefónica (o ambas
líneas de un teléfono de 2-líneas)

B

Tel 2: conector para la segunda línea telefónica

C

Antenna (Antena): conector para la antena inalámbrica

E

D Conectores Ethernet: para usar con el puerto LAN de un equipo

4,3,2,1

A B

A

F

H

G

E

Botón Router Reset (Restablecer enrutador): restablece los puertos
Ethernet e inalámbricos sin afectar el servicio telefónico.

F

Botón TM Reset (Restablecer TM): restablece el Módem de telefonía del
mismo modo que si desconecta la alimentación. Para presionar este botón,
utilice un objeto puntiagudo no metálico.

G Cable: conector para el cable coaxial.
H Power (Alimentación): conector para el cable de alimentación

WTM552G/H
C

A B

D

F

E

G

H

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

25

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Elección del lugar de instalación
Hay algunos factores que debe considerar al elegir un lugar para instalar su Módem
de telefonía:
•

¿Hay una toma de corriente de CA cercana? Para mejores resultados, la
toma de corriente no debe tener interruptor y debe estar cerca del Módem
de telefonía para que no haya necesidad de extensiones.

•

¿Hay alguna salida de cable disponible? Para un mejor funcionamiento,
minimice el número de divisores entre el conector y la salida de cable. Cada
divisor atenúa (reduce) la señal disponible para el Módem de telefonía. El
uso de varios divisores en línea puede deteriorar la calidad de conexión a
Internet, e incluso la de su servicio telefónico.

•

¿Puede cablear fácilmente entre el lugar del Módem de telefonía y
los teléfonos?

•

Si conectará dispositivos a los puertos Ethernet, ¿puede cablear fácilmente
entre el Módem de telefonía y la ubicación de dichos dispositivos?

•

Si desea montar el Módem de telefonía sobre una pared, ¿el lugar cuenta
con una superficie sólida para un montaje seguro? Para mejores resultados
al instalar el Módem de telefonía en una pared de mampostería, intente
colocar el Módem de telefonía de manera que al menos uno de los tornillos
quede sujeto a un soporte. Esto puede contribuir a evitar que el Módem de
telefonía se desprenda de la pared en el futuro.

•

Si desea instalar el Módem de telefonía en un escritorio, ¿hay suficiente
espacio a los lados para dejar libres las rejillas de ventilación? El bloqueo de
las rejillas de ventilación puede causar sobrecalentamiento.

•

¿A qué distancia están sus dispositivos inalámbricos? El rango de conexión
inalámbrica del Módem de telefonía generalmente es de 30 m a 65 m (100–
200 pies). Hay algunos factores que pueden afectar el rango de conexión,
como se describe más abajo.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

26

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

Factores que afectan el rango inalámbrico
Hay algunos factores que pueden afectar
inalámbrica utilizable.
Aumentan
el rango:

Reducen
el rango:

problemas

al

rango

Glosario

de

conexión

•

Levantar la antena por encima de los dispositivos (por
ejemplo, instalar el Módem de telefonía en el último piso de
una vivienda de varios pisos o usar una antena
omnidireccional, adquirida por separado)

•

El uso de una antena direccional, vendida por separado
(incrementa el rango en una dirección mientras que reduce el
rango en otras direcciones)

•

Agregar concentradores en una red de puentes (WDS)

•

Ubicar la antena más abajo que los dispositivos (por ejemplo,
instalar el Módem de telefonía en un sótano)

•

Quitar la antena

•

Las paredes metálicas o de concreto entre el Módem de
telefonía y los otros dispositivos

•

Electrodomésticos metálicos grandes, acuarios o anaqueles
metálicos entre el Módem de telefonía y los otros dispositivos

•

Interferencia y ruido RF (teléfonos inalámbricos de 2.4 GHz,
hornos de microondas u otras redes inalámbricas)

Tome en cuenta que reducir el rango de su red inalámbrica puede ser beneficioso,
siempre y cuando el rango sea suficiente para cubrir sus necesidades. Al limitar el
rango de su red, reduce la interferencia con otras redes y hace que sea más difícil
para otros usuarios encontrar su red y conectarse a ella.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

27

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Instalación del módem de telefonía
Puede instalar el Módem de telefonía en la pared o colocarlo sobre el escritorio. Si
va a realizar una instalación de pared, puede colocar el Módem de telefonía con los
indicadores hacia arriba (posición vertical) o de lado (posición horizontal).
Herramientas y materiales
Asegúrese de disponer de las siguientes herramientas y materiales antes de
instalar el módem por cable en la pared:
•

instalación en pared de mampostería: dos anclas para pared de
mampostería de 1/4” (6mm) y taladro con broca de 1/4” (6mm)
(no incluidas)

•

instalación en madera laminada o en soportes: dos #6 x 1.5” (38.1 mm)
tornillos autorroscantes (incluidos)

•

desarmador (plano o Phillips, según el tipo de tornillos que utilice)

•

plantilla de instalación en pared (se incluye con la Guía de instalación rápida
del Módem de telefonía).

•

cinta adhesiva transparente (para fijar momentáneamente la plantilla de
instalación a la pared)

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

28

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Instrucciones
Instrucciones para la instalación en pared

Paso 1

Paso 3

1

Coloque la plantilla de instalación en la superficie donde desee instalar el
Módem de telefonía y fíjela con cinta adhesiva transparente.

2

Perfore los orificios para los tornillos utilizando la plantilla de instalación.
Una vez perforados los orificios, retire la plantilla.

3

Si usa anclas para pared de mampostería, colóquelas en la pared.
Posteriormente, ponga los tornillos dejando un espacio de aproximadamente
3 mm (1/8 pulgada) entre la cabeza del tornillo y la pared. Si no usa anclas,
simplemente atornille los tornillos.

4

Coloque el Módem de telefonía con las luces indicadoras hacia arriba o hacia
la derecha, según lo prefiera. Inserte los tornillos en ambas ranuras de
montaje (situadas en la parte posterior del Módem de telefonía) y luego
deslice la caja hacia abajo hasta que el tornillo llegue al extremo estrecho
de la ranura.

5

Diríjase a la sección Conexión del módem de telefonía.

Paso 2

Paso 4

Instrucciones para la instalación en escritorio
1

Coloque el Módem de telefonía de manera que:
•
•
•

2

el aire circule libremente a su alrededor;
la parte posterior esté hacia la pared más cercana;
no corra riesgos de caídas por golpes o movimientos.

Diríjase a la sección Conexión del módem de telefonía.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

29

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Conexión del módem de telefonía
WTM552A/B/C
C

D

ATENCIÓN: la conexión del módem de telefonía a la red telefónica
existente sólo debe realizarse por un instalador profesional. Se
deben quitar las conexiones físicas hacia el proveedor de telefonía
anterior y se debe verificar el cableado; no debe existir ningún
voltaje. La cancelación del servicio telefónico no es adecuada. El
incumplimiento de esto puede resultar en la pérdida del servicio y/
o daño permanente al módem de telefonía.

E

1

Enrosque la antena en el conector de la parte trasera del módem de
telefonía (C). Apriete sólo manualmente. Gire la antena para que apunte
directamente hacia arriba, si es posible.

2

Conecte un extremo del cable coaxial a la toma de salida o al divisor y el
otro extremo al conector del cable del Módem de telefonía (G). Apriete las
conexiones manualmente, y después apriete 1/8 de vuelta con una llave
de tuercas.

4,3,2,1

A B

F

H

G

3

WTM552G/H
C

D

Nota: para un mejor funcionamiento, utilice un cable coaxial de alta calidad
y minimice el número de divisores entre la salida de cable y el módem
de telefonía.

E

Inserte el conector del cable de alimentación en el conector de alimentación
de la parte trasera del Módem de telefonía (H) y conecte el cable de
alimentación en una toma de corriente de CA cercana.
La luz indicadora de encendido que se encuentra en la parte frontal del
Módem de telefonía debe encenderse y luego parpadear una vez (vaya a la
tabla de luces indicadoras en la página 44). Si no se enciende, consulte la
sección Solución de problemas.

4

Conecte un extremo del cable Ethernet a cualquier puerto en la parte
posterior del Módem de telefonía, (D) y el otro extremo al puerto de
Ethernet del equipo, concentrador o enrutador de banda ancha.
Nota: si desea conectarlo al equipo informático, utilice el cable Ethernet que
se incluye con el paquete del Módem de telefonía.

5

A B

F

G

H

Conecte un extremo del cable telefónico al puerto de teléfono en la parte
trasera del módem de telefonía (A o B). Conecte el otro extremo al teléfono.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

30

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración de la conexión inalámbrica
Vaya directamente a uno de los siguientes temas:

El WTM552 se envía con una configuración de fábrica que debería permitirle tener
acceso inmediato a Internet con una conexión inalámbrica. Si su equipo incluye una
tarjeta LAN inalámbrica 802.11b/g deberá modificar la configuración inalámbrica
del WTM552. Como medida mínima, ARRIS sugiere la modificación de la
configuración de seguridad.

•

Información básica acerca de la configuración

•

Acceso a la interfaz de configuración

•

Configuración del sistema

•

Configuración de su conexión WAN

•

Configuración de la dirección MAC

•

Configuración de DNS

•

Configuración del canal y nombre de la red LAN

•

Configuración de la seguridad inalámbrica

— Interfaz Ethernet o inalámbrica

•

Configuración del Firewall

— Cable Ethernet, si utilizará la interfaz Ethernet (provisto)

— Configuración de servidores virtuales

Requisitos
Antes de configurar la conexión Ethernet, asegúrese de contar con los
siguientes elementos:
•

•

Equipo con:

Navegador web

— Configuración de filtro de IP de Clientes
— Configuración del filtro de dirección MAC
— Configuración de DMZ
•

Configuración de DDNS

•

Configuración puentes inalámbricos

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

31

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Información básica acerca de la configuración
Vaya directamente a uno de los siguientes temas:
•

Información básica acerca de la configuración

•

Acceso a la interfaz de configuración

•

Configuración del sistema

•

Configuración de su conexión WAN

•

Configuración de la dirección MAC

•

Configuración de DNS

•

Configuración del canal y nombre de la red LAN

•

Configuración de la seguridad inalámbrica

•

Configuración del Firewall

El WTM552 usa una interfaz basada en web para la configuración inalámbrica. La
siguiente pantalla muestra los componentes de la interfaz.

➀

➂

— Configuración de servidores virtuales
— Configuración de filtro de IP de Clientes
— Configuración del filtro de dirección MAC
— Configuración de DMZ
•

Configuración de DDNS

•

Configuración puentes inalámbricos

➁
1

Barra de acceso: muestra el estado de la conexión del WTM552 y contiene
los siguientes enlaces:
— Home (Inicio): vuelve a la página de estado (mostrada arriba) desde
cualquier pantalla.
— Help (Ayuda): muestra la ayuda para la pantalla actual.
— Login (Iniciar sesión)/Logout (Cerrar sesión): permite tener
acceso al resto de las pantallas.

2

Menú de navegación: seleccione cualquiera de los elementos de esta lista
para mostrar un submenú relacionado. Seleccione los elementos del submenú
para mostrar las pantallas relacionadas. Si no ha iniciado sesión, el WTM552
mostrará la pantalla de inicio de sesión antes de permitirle continuar.

3

Área de monitoreo: introduzca o vea la información de configuración en
esta área. Es posible que encuentre el enlace ? disponible para explicar el
objetivo de algunos elementos de la pantalla.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

32

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Acceso a la interfaz de configuración
Vaya directamente a uno de los siguientes temas:
•

Información básica acerca de la configuración

•

Acceso a la interfaz de configuración

•

Configuración del sistema

•

Configuración de su conexión WAN

•

Configuración de la dirección MAC

•

Configuración de DNS

•

Configuración del canal y nombre de la red LAN

•

Configuración de la seguridad inalámbrica

•

Configuración del Firewall

Realice los siguientes pasos para tener acceso a la interfaz de configuración. El
WTM552 debe estar configurado como se describe en Instalación y conexión del
módem de telefonía.
1

Utilice la utilidad de conexión adecuada para su sistema operativo para
conectarse a la red LAN arris54g (ésta es la configuración de fábrica del
módem de telefonía SSID).

2

En su navegador, abra la página http://192.168.2.1/ para mostrar la
pantalla de estado:

— Configuración de servidores virtuales
— Configuración de filtro de IP de Clientes
— Configuración del filtro de dirección MAC
— Configuración de DMZ
•

Configuración de DDNS

•

Configuración puentes inalámbricos

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

33

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

3

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Haga clic en el enlace Login (Iniciar sesión) en la barra de acceso de la
pantalla de inicio de sesión:

Nota: el Módem de telefonía se envía sin una contraseña previamente
configurada. Al iniciar sesión por primera vez, deje en blanco el campo
Password (Contraseña).
4

Haga clic en el botón Submit (Enviar) para volver a la pantalla de estado.
Nota: la barra de acceso debe mostrar Logout (Cerrar sesión) en lugar
de Login (Iniciar sesión).

5

Diríjase a la sección Configuración del sistema.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

34

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración del sistema
Vaya directamente a uno de los siguientes temas:
•

Información básica acerca de la configuración

•

Acceso a la interfaz de configuración

•

Configuración del sistema

•

Configuración de su conexión WAN

•

Configuración de la dirección MAC

•

Configuración de DNS

•

Configuración del canal y nombre de la red LAN

•

Configuración de la seguridad inalámbrica

•

Configuración del Firewall

1

Haga clic en el enlace Utilities (Utilidades) (en la parte inferior del menú de
navegación) para abrir el menú Utilities (Utilidades), y haga clic en System
Settings (Configuración del sistema) para tener acceso a la pantalla de
configuración del sistema:

2

Realice los siguientes cambios:

— Configuración de servidores virtuales
— Configuración de filtro de IP de Clientes
— Configuración del filtro de dirección MAC
— Configuración de DMZ
•

Configuración de DDNS

•

Configuración puentes inalámbricos

— Enter Current Password (Introducir contraseña actual): si ya creó una
contraseña, y desea cambiar la configuración de esta pantalla,
introduzca la contraseña aquí.
— Enter New Password (Introducir nueva contraseña): introduzca una
contraseña que pueda recordar pero que no sea fácil de adivinar.
— Confirm new Password (Confirmar nueva contraseña): introduzca la
nueva contraseña nuevamente.
— Time Zone (Zona horaria): seleccione la zona horaria adecuada para su
ubicación. El Módem de telefonía utiliza un servidor de hora en Internet
para configurar su reloj interno.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

35

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

3

Desplácese hasta la parte inferior de la página y haga clic en el botón Save
(Guardar). Si la página le solicita iniciar sesión nuevamente, escriba su
nueva contraseña y haga clic en el botón Send (Enviar).

4

Diríjase a la sección Configuración de su conexión WAN.

Vaya directamente a uno de los siguientes temas:
•

Información básica acerca de la configuración

•

Acceso a la interfaz de configuración

Configuración de su conexión WAN

•

Configuración del sistema

Realice los siguientes pasos para configurar su conexión WAN.

•

Configuración de su conexión WAN
— Dynamic (Dinámica)

Glosario

1

Haga clic en el enlace WAN Setup (Configuración WAN) en el menú de
navegación, y después haga clic en Connection Type (Tipo de conexión).
Aparecerá la pantalla Connection Type (Tipo de conexión):

2

Seleccione el tipo de conexión adecuado en la pantalla de Connection Type
(Tipo de conexión). La mayoría de las compañías de cable requieren una
conexión dinámica. Si su compañía de cable requiere un tipo de conexión
diferente, debe tener una hoja de información donde aparece el tipo de
conexión que debe seleccionar y el resto de la información necesaria para
configurar la conexión.

— Static (Estática)
— PPPoE
— PPTP
— Telstra BigPond
— L2TP
•

Configuración de la dirección MAC

•

Configuración de DNS

•

Configuración del canal y nombre de la red LAN

•

Configuración de la seguridad inalámbrica

•

Configuración del Firewall
— Configuración de servidores virtuales
— Configuración de filtro de IP de Clientes
— Configuración del filtro de dirección MAC
— Configuración de DMZ

•

Configuración de DDNS

•

Configuración puentes inalámbricos

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

36

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

3

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Haga clic en el botón Next (Siguiente) en la parte inferior de la pantalla
(tal vez sea necesario desplazarse por la pantalla hasta abajo para ver el
botón siguiente). El módem de telefonía muestra una pantalla con más
configuraciones para su tipo de conexión. Vaya al enlace adecuado para su
tipo de conexión:
— Dynamic (Dinámica)
— Static (Estática)
— PPPoE
— PPTP
— Telstra BigPond
— L2TP

Dynamic (Dinámica)
a. Rellene el campo de Host Name (Nombre del host) con el nombre
que desee.
b. Si necesita clonar la dirección MAC de su equipo, haga clic en cambiar la
dirección MAC de la WAN y vaya a XXX.
c. Haga clic en el botón Save (Guardar).
d. Diríjase a la sección Configuración del canal y nombre de la red LAN.

Static (Estática)
a. Rellene la dirección IP, la máscara de subred, y la puerta de enlace del
proveedor de servicios de Internet (ISP) con la información provista por
su compañía de cable.
b. Si necesita introducir la configuración de DNS, haga clic en el enlace y
vaya a Configuración de DNS.
c. Haga clic en el botón Save (Guardar).
d. Diríjase a la sección Configuración del canal y nombre de la red LAN.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

37

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

PPPoE

Solución de
Uso

problemas

Glosario

a. Rellene los campos con la información que le suministró su compañía
de cable.
b. Haga clic en el botón Save (Guardar) para volver a la pantalla de estado.
c. Diríjase a la sección Configuración del canal y nombre de la red LAN.

PPTP

a. Rellene los campos con la información que le suministró su compañía
de cable.
b. Si necesita introducir la configuración de DNS, haga clic en el enlace y
vaya a Configuración de DNS.
c. Haga clic en el botón Save (Guardar) para volver a la pantalla de estado.
d. Diríjase a la sección Configuración del canal y nombre de la red LAN.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

38

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Telstra BigPond
a. Rellene los campos con la información que le suministró su compañía
de cable.
b. Haga clic en el botón Save (Guardar) para volver a la pantalla de estado.
c. Diríjase a la sección Configuración del canal y nombre de la red LAN.

L2TP

a. Rellene los campos con la información que le suministró su compañía
de cable.
b. Si necesita introducir la configuración de DNS, haga clic en el enlace y
vaya a Configuración de DNS.
c. Haga clic en el botón Save (Guardar) para volver a la pantalla de estado.
d. Diríjase a la sección Configuración del canal y nombre de la red LAN.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

39

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración de la dirección MAC
Vaya directamente a uno de los siguientes temas:
•

Información básica acerca de la configuración

•

Acceso a la interfaz de configuración

•

Configuración del sistema

•

Configuración de su conexión WAN

•

Configuración de la dirección MAC

•

Configuración de DNS

•

Configuración del canal y nombre de la red LAN

•

Configuración de la seguridad inalámbrica

•

Configuración del Firewall

La mayoría de las compañías de cable autentican a los clientes con la dirección MAC
de sus equipos. En algunos casos, puede requerir cambiar la dirección MAC del
puerto WAN de su módem de telefonía. Realice los siguientes pasos sólo si su
compañía de cable lo requiere.
1

Haga clic en el enlace WAN Setup (Configuración WAN) en el menú de
navegación, y después haga clic en MAC Address (Dirección MAC).
Aparecerá la ventana de dirección MAC:

— Configuración de servidores virtuales
— Configuración de filtro de IP de Clientes
— Configuración del filtro de dirección MAC
— Configuración de DMZ
•

Configuración de DDNS

•

Configuración puentes inalámbricos

2

Si la dirección MAC requerida es la dirección del equipo que está utilizando
para configurar el módem de telefonía, haga clic en el botón
Clone (Clonar).
El módem de telefonía actualiza el campo de dirección MAC de la WAN con
la dirección MAC de su equipo.

3

Si necesita introducir la dirección MAC manualmente, introduzca los dígitos
hexadecimales (0-9, a-f) en el campo WAN MAC Address (Dirección MAC
de la WAN). Si necesita ayuda para determinar la dirección MAC, vea
Configuración del filtro de dirección MAC.

4

Haga clic en el botón Save (Guardar) para continuar.

5

Para la configuración de DNS, vaya a Configuración de DNS. De lo contrario,
diríjase a la sección Configuración del canal y nombre de la red LAN.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

40

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración de DNS
Realice los siguientes pasos para la configuración de DNS.
Vaya directamente a uno de los siguientes temas:
•

Información básica acerca de la configuración

•

Acceso a la interfaz de configuración

•

Configuración del sistema

•

Configuración de su conexión WAN

•

Configuración de la dirección MAC

•

Configuración de DNS

•

Configuración del canal y nombre de la red LAN

•

Configuración de la seguridad inalámbrica

•

Configuración del Firewall

1

Haga clic en el enlace WAN Setup (Configuración WAN) en el menú de
navegación, y después haga clic en DNS.
Aparecerá la pantalla de DNS:

— Configuración de servidores virtuales
— Configuración de filtro de IP de Clientes
— Configuración del filtro de dirección MAC
— Configuración de DMZ
•

Configuración de DDNS

•

Configuración puentes inalámbricos

2

Si su compañía de cable le ha proporcionado la dirección IP de sus
servidores DNS, introduzca las direcciones IP en los campos de DNS
Address (Dirección DNS) y Secondary DNS Address (Dirección
DNS secundaria).

3

Si no cuenta con la información de los servidores DNS, marque la casilla
Automatic from ISP (Automáticamente del ISP).

4

Haga clic en el botón Save (Guardar) para volver a la pantalla de estado.

5

Diríjase a la sección Configuración del canal y nombre de la red LAN.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

41

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración del canal y nombre de la red LAN
Vaya directamente a uno de los siguientes temas:
•

Información básica acerca de la configuración

•

Acceso a la interfaz de configuración

•

Configuración del sistema

•

Configuración de su conexión WAN

•

Configuración de la dirección MAC

•

Configuración de DNS

•

Configuración del canal y nombre de la red LAN

•

Configuración de la seguridad inalámbrica

•

Configuración del Firewall

1

Haga clic en el enlace Wireless Setup (Configuración inalámbrica) del
menú, y después haga clic en el enlace Channel and SSID (Canal y SSID)
para abrir la pantalla de canal y SSID:

2

Realice los siguientes cambios esta pantalla, según desee:

— Configuración de servidores virtuales
— Configuración de filtro de IP de Clientes
— Configuración del filtro de dirección MAC
— Configuración de DMZ
•

Configuración de DDNS

•

Configuración puentes inalámbricos
— Wireless Channel (Canal inalámbrico): en la mayoría de los casos debe
utilizar el canal predeterminado mostrado. Puede necesitar cambiar el
canal si sus vecinos tienen enrutadores inalámbricos, o si pierde la
conexión al usar ciertos teléfonos remotos.
— SSID: dé a su red LAN inalámbrica el nombre de su preferencia. Para
mayor seguridad, no utilice su nombre o dirección. La SSID
predeterminada es arris54g.
— Broadcast SSID (Transmisión SSID): para evitar que otras personas
vean el nombre de su red en la utilidad de conexión de su equipo,
desmarque la casilla. Esto proporciona una pequeña seguridad extra, ya
que muchas de las utilidades inalámbricas pueden aprender una SSID
escuchando el tráfico inalámbrico.
— Protected Mode (Modo protegido): configúrelo como On (Encendido)
sólo si necesita evitar la interferencia.
Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

42

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Vaya directamente a uno de los siguientes temas:
•

Información básica acerca de la configuración

•

Acceso a la interfaz de configuración

•

Configuración del sistema

•

Configuración de su conexión WAN

•

Configuración de la dirección MAC

•

Configuración de DNS

•

Configuración del canal y nombre de la red LAN

•

Configuración de la seguridad inalámbrica

•

Configuración del Firewall

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

3

Haga clic en el botón Save (Guardar).

4

Diríjase a la sección Configuración de la seguridad inalámbrica.

Glosario

Configuración de la seguridad inalámbrica
1

Haga clic en el enlace Security (Seguridad) en el menú Wireless Setup
(configuración inalámbrica) para abrir la pantalla de seguridad:

— Configuración de servidores virtuales
— Configuración de filtro de IP de Clientes
— Configuración del filtro de dirección MAC
— Configuración de DMZ
•

Configuración de DDNS

•

Configuración puentes inalámbricos

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

43

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

2

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Seleccione WPA en el menú de modo seguro, a menos que tenga un equipo
que no sea compatible con WPA; en cuyo caso, seleccione WEP de 128 bits
(más seguro) o bien WEP de 64 bits (más compatible con equipos
inalámbricos más antiguos).
Dependiendo del modo de seguridad elegida, el WTM552 muestra alguna de
las siguientes pantallas para permitirle configurar un código.

3

Introduzca una contraseña o palabra de paso en el cuadro de texto. Para
seguridad WEP, haga clic en el botón Generate (Generar) a la derecha del
cuadro de texto para generar la clave hexadecimal.
Nota: no realice cambios a los demás elementos a menos que lo requieran
sus demás equipos inalámbricos.

4

Haga clic en el botón Save (Guardar).

Ha terminado la configuración básica. A menos que su operador de cable requiera
alguna configuración adicional, que debería estar descrita en el paquete de
información, ya tendrá acceso a Internet. Si desea personalizar más su configuración,
proceda de la siguiente manera:
•

Configuración del Firewall

•

Configuración de DDNS

•

Configuración puentes inalámbricos

Si experimenta algún problema, vaya a Solución de problemas.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

44

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración del Firewall
Vaya directamente a uno de los siguientes temas:
•

Información básica acerca de la configuración

•

Acceso a la interfaz de configuración

•

Configuración del sistema

•

Configuración de su conexión WAN

•

Configuración de la dirección MAC

•

Configuración de DNS

•

Configuración del canal y nombre de la red LAN

•

Configuración de la seguridad inalámbrica

•

Configuración del Firewall

El WTM552 proporciona un firewall para proteger los equipos de su red doméstica
de acceso no deseado. El firewall provee las siguientes características:
•

Compatibilidad con servidor virtual: si en su red doméstica tiene un servidor
que desea que esté disponible para Internet en general, puede configurar
un servidor virtual. El firewall pasará las solicitudes de Internet al equipo
designado en su red doméstica.

•

DMZ: si necesita acceder a un servicio que no puede pasar a través del
firewall, DMZ permite que un sólo equipo de la red doméstica aparezca
como si estuviera conectado directamente a Internet. Un equipo en el DMZ
está completamente expuesto Internet, como si no hubiera un enrutador o
firewall, de manera que conviene activar DMZ sólo cuando sea necesario.

•

Filtro de clientes: puede usar filtros para clientes para bloquear el acceso a
Internet de algunos equipos de su red (o ciertos servicios) durante días y
horas específicos.

•

Filtro de dirección MAC: sólo permite el acceso a la red inalámbrica a los
equipos autorizados específicamente para conectarse.

•

Bloqueo de ping: ignora las peticiones de ICMP (Ping) de Internet.

— Configuración de servidores virtuales
— Configuración de filtro de IP de Clientes
— Configuración del filtro de dirección MAC
— Configuración de DMZ
•

Configuración de DDNS

•

Configuración puentes inalámbricos

Vaya a la siguiente página para iniciar la configuración del firewall.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

45

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración de servidores virtuales
Realice los siguientes pasos para permitir el acceso a los servidores en su red interna.
1

Haga clic en el enlace Firewall en el menú de navegación, y después haga
clic en Virtual Servers (Servidores virtuales).
Aparecerá la ventana de servidores virtuales:

2

Realice lo siguiente:
Si desea…
Agregar un
servicio conocido
Agregar un
servicio personalizado

Entonces …
Seleccione el servicio deseado en el menú
desplegable Add (Agregar) y haga clic en el
botón Add (Agregar).
Rellene una fila de la siguiente manera:
•

Description (Descripción): nombre del servicio.

•

Inbound port (Puerto de entrada): los
puertos inicial y final del rango de puertos
requeridos para usar este servicio. Estos
son los puertos que los clientes externos
usan para tener acceso a su servidor.

•

Type (Tipo): seleccione TCP o UDP. Si el
servicio requiere el paso de paquetes tanto
TCP como UDP, debe crear una segunda fila.

•

Private IP address (Dirección IP privada): la
dirección IP del servidor en su red interna.

•

Private port (Puerto privado): los puertos
inicial y final del rango de puertos requeridos
por este servicio. Los puertos privados pueden
ser diferentes de los puertos de entrada.
Habilitar o deshabilitar Marque (o desmarque) la columna Enable
un servicio
(Habilitar) al lado de este servicio.
Quitar un servicio
Seleccione la línea que desea quitar en el menú
desplegable Clear Entry (Eliminar entrada) y
haga clic en el botón Clear (Eliminar).

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

46

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

3

Haga clic en el botón Save (Guardar) en la parte inferior de la pantalla (tal
vez sea necesario desplazarse por pantalla hasta abajo para ver el botón
siguiente) para guardar sus cambios.

4

Diríjase a la sección Configuración de filtro de IP de Clientes.

Configuración de filtro de IP de Clientes
Realice los siguientes pasos para configurar el filtro de IP de clientes.
1

Haga clic en el enlace Firewall en el menú de navegación, y después haga
clic en filtro de IP de clientes.
Aparecerá la ventana de filtros IP de clientes:

2

Rellene los campos de la siguiente manera:
a. IP: las dirección inicial y final de un rango de direcciones IP. Para
bloquear sólo una dirección, use la misma dirección dos veces.
b. Port (Puerto): los puertos inicial y final de un rango de puertos. Para
bloquear sólo un puerto, use el mismo puerto dos veces.
c. Type (Tipo): seleccione TCP, UDP, o AMBOS.
d. Block Time (Hora de bloqueo): Seleccione Always (Siempre) para
configurar un bloqueo permanente, o Block (Bloquear) para especificar
días y horas de bloqueo de acceso.
e. Day (Día): seleccione los días de la semana inicial y final que desea
realizar el bloqueo.
f.

Time (Hora): seleccione las horas inicial y final en que desea realizar
el bloqueo.

g. Enable (Habilitar): marque esta casilla para activar el bloqueo,
o desmárquela para desactivar el bloqueo.
3

Haga clic en el botón Save (Guardar) para guardar sus cambios.

4

Diríjase a la sección Configuración del filtro de dirección MAC.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

47

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración del filtro de dirección MAC
Realice los siguientes pasos para configurar el filtro de dirección MAC.
1

Haga clic en el enlace Firewall en el menú de navegación, y después haga
clic en filtro de dirección MAC.
Aparecerá la ventana de filtro de dirección MAC.

Cómo encontrar la dirección MAC de un equipo
Localice el sistema operativo del equipo que desea
agregar a la lista y siga las instrucciones para encontrar
su dirección MAC.

2

Haga clic en el botón Add (Agregar) para agregar una fila en blanco a la lista
del filtro.

3

Introduzca la dirección MAC del equipo que desea agregar al filtro. No
introduzca dos puntos o guiones entre los dígitos hexadecimales. Vea la
barra lateral para información acerca de cómo encontrar la dirección MAC
de un equipo.
Nota: asegúrese de introducir la dirección MAC correctamente. El Módem
de telefonía puede bloquear el acceso completamente si introduce una
dirección incorrecta.

4

Haga clic en el botón Save (Guardar) para guardar sus cambios.

5

Diríjase a la sección Configuración de DMZ.

Windows: abra la ventana de comando y escriba
ipconfig /all (y presione Entrar). Localice la línea
que empieza con “Descripción” y contenga la palabra
“inalámbrica”. La siguiente línea, que empieza con
“Dirección física”, contiene una cadena de seis dígitos
hexadecimales, separados por guiones. Ésta es la
dirección MAC.
MacOS X: abra una ventana de Terminal y escriba
ipconfig /all (y presione Entrar). Localice la línea que
empieza con “en1” — éste es el adaptador inalámbrico.
La siguiente línea que empieza con “ether” contiene la
dirección MAC de la interfaz inalámbrica.
Linux: abra una ventana shell y escriba ipconfig /all
(y presione Entrar). La interfaz inalámbrica es eth1 (a
menos que no exista ningún adaptador Ethernet, en cuyo
caso la interfaz es eth0).

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

48

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración de DMZ
Algunas aplicaciones de Internet, como los juegos o videoconferencias pueden no
funcionar de forma adecuada con equipos detrás de un firewall. Para estos casos,
el Módem de telefonía es compatible con la característica “DMZ” que le permite
poner una sola PC fuera del firewall.
Nota:

Un equipo puesto en el DMZ no está protegido de los atacantes. Habilite
el DMZ únicamente cuando sea necesario y asegúrese de que el equipo
en
el
DMZ
cuente
con
las
últimas
actualizaciones
de
seguridad instaladas.

Realice los siguientes pasos para poner un equipo en el DMZ.
1

Haga clic en el enlace Firewall en el menú de navegación, y haga clic en DMZ.
Aparecerá la ventana DMZ.

2

Introduzca la dirección IP del equipo que desea poner en el DMZ en el campo
Private IP (IP privada).

3

Marque la casilla Enable (Habilitar).

4

Haga clic en el botón Save (Guardar) para guardar sus cambios.
La luz DMZ en el panel frontal del Módem de telefonía se encenderá para
recordarle que su equipo está funcionando sin la protección del firewall.

5

Al terminar de usar el DMZ, vuelva a esta pantalla, quite la verificación de
la casilla habilitar, y haga clic en el botón Save (Guardar).
La luz DMZ del panel frontal del Módem de telefonía se apagará.

6

Diríjase a la sección Configuración de DDNS.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

49

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración de DDNS
La dirección IP pública asignada a su Módem de telefonía puede variar de vez en
cuando. Si proporciona algún servicio desde su red privada (utilizando la
característica de Servidores virtuales), debe usar DNS dinámico (DDNS) para
asociar su dirección IP actual con un nombre de dominio. El Módem de telefonía es
directamente compatible con varios proveedores de DDNS.
Después de configurar una cuenta DDNS, realice los siguientes pasos para
configurar el Módem de telefonía para contactar con el proveedor de DDNS.
1

Haga clic en el enlace Firewall en el menú de navegación, y haga clic en DDNS.
Aparecerá la ventana DDNS.

Vaya directamente a uno de los siguientes temas:
•

Información básica acerca de la configuración

•

Acceso a la interfaz de configuración

•

Configuración del sistema

•

Configuración de su conexión WAN

•

Configuración de la dirección MAC

•

Configuración de DNS

•

Configuración del canal y nombre de la red LAN

•

Configuración de la seguridad inalámbrica

•

Configuración del Firewall

2

Seleccione el proveedor de DDNS en el menú desplegable DDNS Service
(Servicio DDNS).

3

Introduzca el nombre, la contraseña y el nombre de dominio DDNS de su
cuenta DDNS en los campos apropiados.

4

Haga clic en el botón Update DDNS (Actualizar DDNS).
Nota: su nombre de dominio puede no asociarse inmediatamente con su
dirección IP actual. La información de DNS actualizada puede tardar algún
tiempo en propagarse por Internet.

5

Diríjase a la sección Configuración puentes inalámbricos.

— Configuración de servidores virtuales
— Configuración de filtro de IP de Clientes
— Configuración del filtro de dirección MAC
— Configuración de DMZ
•

Configuración de DDNS

•

Configuración puentes inalámbricos

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

50

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración puentes inalámbricos
El Módem de telefonía es compatible con el Sistema de distribución inalámbrica
(WDS), un estándar de puentes que le permite extender el rango de una red
inalámbrica al conectar varios enrutadores inalámbricos.
Al configurar un puente inalámbrico tome en cuenta lo siguiente:
•

Uno de los dispositivos (en este caso el Módem de telefonía) tendrá la función
de enrutador. Los otros enrutadores inalámbricos deben configurarse como
puntos de acceso. Vea la documentación de sus dispositivos adicionales para
obtener instrucciones de cómo configurarlos como puntos de acceso.

•

El Módem de telefonía tiene la capacidad de configurarse como punto de
acceso, sin embargo, el hacerlo deshabilitará la función de enrutador y
por consiguiente deshabilitará el acceso a Internet a través del Módem
de telefonía.

•

Cada enrutador inalámbrico deberá ser compatible con WDS.

•

El enrutador y cada uno de los puntos de acceso deben utilizar el mismo
número de canal y la misma configuración de seguridad.

•

Si está habilitado el filtro MAC, el enrutador y cada uno de los puntos de
acceso deben tener las direcciones MAC de los otros dispositivos en sus
listas de acceso.

Vaya directamente a uno de los siguientes temas:
•

Información básica acerca de la configuración

•

Acceso a la interfaz de configuración

•

Configuración del sistema

•

Configuración de su conexión WAN

•

Configuración de la dirección MAC

•

Configuración de DNS

•

Configuración del canal y nombre de la red LAN

En el Módem de telefonía, haga clic en el enlace Wireless Setup
(Configuración inalámbrica) del menú de navegación y después haga clic en
puente inalámbrico.

•

Configuración de la seguridad inalámbrica

Aparecerá la ventana de puentes inalámbricos:

•

Configuración del Firewall
— Configuración de servidores virtuales

Realice los siguientes pasos para configurar el puente inalámbrico. En estos pasos
se asume que ya ha configurado los dispositivos como se describe arriba.
1

2

Verifique la casilla Enable Wireless Bridging (Habilitar puentes inalámbricos).

— Configuración de filtro de IP de Clientes
— Configuración del filtro de dirección MAC
— Configuración de DMZ
•

Configuración de DDNS

•

Configuración de puentes inalámbricos
Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

51

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

3

Solución de
Uso

problemas

Glosario

(recomendado) Si desea especificar los puntos de acceso que pueden
conectarse a su red, haga clic en Enable ONLY Specific Access Points to
Connect (Habilitar conexión sólo para los puntos de acceso especificados) e
introduzca la dirección MAC de cada punto de acceso en los campos AP1 a
AP4. Puede introducir hasta cuatro puntos de acceso.
Nota: la mayoría de los dispositivos tienen la dirección MAC impresa en la
etiqueta pegada en la parte trasera o en la base de la unidad. Asegúrese de
introducir la dirección MAC inalámbrica (WLAN); las direcciones Ethernet y
WAN tienen direcciones MAC diferentes.

4

Haga clic en el botón Save (Guardar) para guardar sus cambios.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

52

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración de las conexiones Ethernet
Si su equipo incluye una tarjeta LAN que provea una conexión Ethernet, puede
requerir la modificación de la configuración TCP/IP de su equipo. Los siguientes
pasos le guiarán para modificar la configuración TCP/IP de su equipo para que
funcione con el módem de telefonía.

Requisitos
Antes de configurar la conexión Ethernet, asegúrese de contar con los
siguientes elementos:
•

Equipo con:
— uno de los siguientes sistemas operativos: Windows 98SE, Windows
2000, Windows ME o Windows XP (Windows 95 y Windows NT no
son compatibles)
— Interfaz Ethernet

•

Cable Ethernet (provisto)

•

Datos de dirección IP, subred, puerta de enlace y DNS para las instalaciones
que no utilizan DHCP

Guía de uso de este capítulo
La siguiente lista muestra los procedimientos para modificar la configuración
TCP/IP en el equipo. El procedimiento puede variar dependiendo del sistema
operativo que utilice. Asegúrese de seguir los pasos correctos para el sistema
operativo de su equipo. Haga clic en los enlaces siguientes para configurar la
conexión Ethernet en su sistema operativo:
•

Configuración TCP/IP para Windows 98SE

•

Configuración TCP/IP para Windows 2000

•

Configuración TCP/IP para Windows ME

•

Configuración TCP/IP para Windows XP

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

53

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración TCP/IP para Windows 98SE
Realice los siguientes pasos para modificar la configuración TCP/IP en el sistema
operativo Windows 98SE.
Nota:

Los cuadros de diálogo que aparezcan en su equipo pueden ser
ligeramente diferentes a los mostrados en este procedimiento.

1

En el equipo seleccione Inicio > Configuración > Panel de control.

2

Haga doble clic en el icono Red del Panel de control.

3

Haga clic en la pestaña Configuración de la ventana de red para mostrar
la lista de adaptadores de red.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

54

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

haciendo

Solución de
Uso

clic

problemas

en

él

una

vez,

Glosario

4

Seleccione TCP/IP
en Propiedades.

5

Haga clic en la pestaña Dirección IP, haga clic en Obtener una dirección
IP automáticamente, y haga clic en Aceptar.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

y

haga

clic

55

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

6

Haga clic en Aceptar para aceptar la nueva configuración y en Aceptar
nuevamente para cerrar la ventana de configuración.

7

Es posible que tenga que reiniciar el equipo para obtener una nueva
dirección IP de la red.
—end—

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

56

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración TCP/IP para Windows 2000
Realice los siguientes pasos para modificar la configuración TCP/IP en el sistema
operativo Windows 2000.
Nota:

Los cuadros de diálogo que aparezcan en su equipo pueden ser
ligeramente diferentes a los mostrados en este procedimiento.

1

En el equipo seleccione Inicio > Configuración > Conexiones de red y
acceso telefónico > Conexión de área local.

2

En la ventana de propiedades de conexión de área local, seleccione TCP/IP
haciendo un clic sobre el mismo, y haga clic en Propiedades.
Nota: si su equipo cuenta con más de una tarjeta Ethernet, deberá
seleccionar la tarjeta Ethernet adecuada en la ventana Conectar usando:.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

57

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

3

Haga clic en Obtener una dirección IP automáticamente, y en Obtener
la dirección del servidor DNS automáticamente, y haga clic en Aceptar.

4

Haga clic en Aceptar para aceptar la nueva configuración y en Aceptar
nuevamente para cerrar la ventana de configuración.

5

Es posible que tenga que reiniciar el equipo para obtener una nueva
dirección IP de la red.
—end—

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

58

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración TCP/IP para Windows ME
Realice los siguientes pasos para modificar la configuración TCP/IP en el sistema
operativo Windows ME.
Nota:

Los cuadros de diálogo que aparezcan en su equipo pueden ser
ligeramente diferentes a los mostrados en este procedimiento.

1

En el equipo seleccione Inicio > Configuración > Panel de control.

2

Haga doble clic en el icono Red del Panel de control.

3

Haga clic en la pestaña Configuración de la ventana de red para mostrar
la lista de adaptadores de red.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

59

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

4

Seleccione TCP/IP haciendo un clic sobre el mismo, y haga clic en Propiedades.

5

Haga clic en la pestaña Dirección IP, y haga clic en Aceptar.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

60

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

6

Haga clic en Aceptar para aceptar la nueva configuración y en Aceptar
nuevamente para cerrar la ventana de configuración.

7

Es posible que tenga que reiniciar el equipo para obtener una nueva
dirección IP de la red.
—end—

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

61

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Configuración TCP/IP para Windows XP
Realice los siguientes pasos para modificar la configuración TCP/IP en el sistema
operativo Windows XP.
Nota:

Los cuadros de diálogo que aparezcan en su equipo pueden ser
ligeramente diferentes a los mostrados en este procedimiento.

1

En el equipo seleccione Inicio > Configuración > Panel de control y
haga doble clic en el icono Conexiones de red del Panel de control.

2

Haga clic en la pestaña Configuración de la ventana de red para mostrar
la lista de adaptadores de red.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

62

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

3

Seleccione TCP/IP haciendo un clic sobre el mismo, y haga clic en Propiedades.

4

Haga clic en la pestaña Dirección IP, haga clic en Obtener una dirección
IP automáticamente, y haga clic en Aceptar.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

63

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

5

Haga clic en Aceptar para aceptar la nueva configuración y en Aceptar
nuevamente para cerrar la ventana de configuración.

6

Es posible que tenga que reiniciar el equipo para obtener una nueva
dirección IP de la red.
—end—

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone® WTM552

64

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Uso del módem de telefonía
En este capítulo se describen los controles y las funciones que presenta el Módem
de telefonía Touchstone y se tratan los procedimientos básicos para solucionar
los problemas.
•

Configuración del equipo para usar el Módem de telefonía

•

Luces indicadoras para los modelos WTM552A/B

•

Luces indicadoras para los modelos WTM552G/H

•

Uso de los botones de restablecimiento

Configuración del equipo para usar el Módem de telefonía
Siga las instrucciones del paquete de información que le suministró su compañía
de cable. Si necesita ayuda para configurar el equipo, comuníquese con su
compañía de cable.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

65

Instalación de
Introducción

baterías

Instalación

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Luces indicadoras para los modelos WTM552A/B
El Módem de telefonía tiene 13 luces que le ayudarán a solucionar problemas.

Li

nk

O

nl

in

e

U

S

D

S

Po

w

er

Problemas de cableado
Si todas las luces del módem de telefonía parpadean por más de 10 segundos, esto
indica un problema con el cableado telefónico, los cables rojos y verdes pueden
estar haciendo corto circuito (estar haciendo contacto), o puede haber voltaje no
deseado en las líneas. Si este patrón persiste por más de 10 segundos, desconecte
las líneas telefónicas del Módem de telefonía, y contacte con un técnico especialista
para obtener ayuda.

N

4

LA

N

3

LA

N

2

LA

N

1

Patrones: Funcionamiento normal (WAN)
En el siguiente cuadro se muestran los patrones de luces indicadoras para la
conexión de cable durante el funcionamiento normal.
Alimentación

DS

US

En línea

Enlace

2

Te
l

ep

ho

ne

Te
l

ep

ho

ne

1

D

M

Z

W

LA

N

LA

Modo

Alimentación CA:

Encendida

Encendida
= Conectado
a Internet

Encendida =
Conectado a
Internet

Intermitente
= No
conectado a
Internet

Intermitente
= No
conectado a
Internet

Apagada =
Internet no
disponible

Encendida
=
Internet
disponible

TM

s

n
to

od

em

Te
l

ep

ho

ny

ch

u
To

M

Seguridad

Configuración

Encendida =
Equipo
conectado
Apagada =
Equipo no
conectado
Intermitente =
Actividad en el
equipo

e

Sin alimentación CA:

Apagada

Apagada

Apagada

Apagada

Apagada

Actualización de
firmware

Encendida

Intermitente

Intermitente

Encendida

(funcionamiento
normal)

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

66

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Patrones: funcionamiento normal (LAN y teléfono)
En el siguiente cuadro se muestran los patrones de luces indicadoras para las redes
Ethernet y LAN durante el funcionamiento normal.
Modo

LAN1 - LAN4

WLAN

Encendida =
Equipo
conectado

Encendida =
Equipo
conectado

DMZ

Encendida =
DMZ habilitado

Tel 1/
Tel 2

Encendida =
Colgado

Apagada =
Equipo no
conectado

Apagada =
Equipo no
conectado

Intermitente =
Actividad en el
equipo

Intermitente =
Actividad en el
equipo

Sin
alimentación
CA:

Apagada

Apagada

Apagada

Apagada

Actualización
de firmware

(funcionamiento
normal)

(funcionamiento
normal)

(funcionamiento
normal)

(funcionamiento
normal)

Alimentación
CA:

Apagada = DMZ
deshabilitado

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

Intermitente =
Descolgado

Apagada =
deshabilitado

67

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Luces indicadoras para los modelos WTM552G/H
El Módem de telefonía Touchstone tiene catorce luces que lo ayudarán a
solucionar problemas.
Problemas de cableado
Si todas las luces del módem de telefonía parpadean por más de 10 segundos, esto
indica un problema con el cableado telefónico, los cables rojos y verdes pueden
estar haciendo corto circuito (estar haciendo contacto), o puede haber voltaje no
deseado en las líneas. Si este patrón persiste por más de 10 segundos, desconecte
las líneas telefónicas del Módem de telefonía, y contacte con un técnico especialista
para obtener ayuda.
Patrones: funcionamiento normal (LAN y teléfono)
En el siguiente cuadro se muestran los patrones de luces indicadoras para las redes
Ethernet y LAN durante el funcionamiento normal.
Modo

Alimentación
CA:

LAN1 - LAN4

WLAN

Encendida =
Equipo conectado

Encendida =
Equipo
conectado

Apagada = Equipo
no conectado
Intermitente =
Actividad en el
equipo

Apagada =
Equipo no
conectado

DMZ

Encendida =
DMZ habilitado
Apagada = DMZ
deshabilitado

Intermitente
Actividad en el
equipo

Tel 1/Tel. 2
Encendida =
Colgado
Intermitente=
Descolgado
Apagada =
deshabilitado
Encendida =
Colgado

Sin
alimentación
CA:

Apagada

Apagada

Apagada

Intermitente=
Descolgado
Apagada =
deshabilitado

Actualización
de firmware

(funcionamiento
normal)

(funcionamiento (funcionamiento
normal)
normal)

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

Apagada

68

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Luces indicadoras: funcionamiento normal (WAN y batería)
El siguiente cuadro muestra los patrones de luces durante el funcionamiento
normal de la unidad.
Modo

Buena
alimentación CA:

Alimentación

DS

US

En línea

Enlace

Batería

Encendida
=
Batería
On = Equipo
normal o
Encendida Encendida = Encendida conectado
baja
= Conectado Conectado a
=
Internet
a Internet
Internet
Apagada =
disponible
Equipo no Apagada =
Encendida
conectado
No hay
Intermitente Intermitente
batería
Apagada=
= No
= No
conectado a conectado a Internet no Intermitente
disponible = Actividad Intermitene
Internet
Internet
en el equipo
=
Batería
descargada
Apagada =
Alimentación con
batería

Sin alimentación CA:
Intermitente
Batería
instalada

Apagada

Sin alimentación CA:
Sin batería

Apagada

Apagada

Apagada

Apagada

Apagada
Intermitene
=
Batería
descargada

Apagada

Apagada

Actualización
Encendida Intermitente Intermitente Encendida
de firmware

Apagada

Apagada

(funcionamiento
normal)

(funcionamiento
normal)

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

69

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Luces indicadoras: secuencia de inicio
El siguiente cuadro muestra los patrones de luces del módem de telefonía durante
cada fase de la secuencia de inicio. Hay dos fases de inicio; la fase de telefonía y
la fase de módem por cable. Ambas se describen abajo.
Alimentación,
DS, US,
en línea

Enlace

Teléfono
1

2

Batería*

Descripción

El módem por cable
no recibe
Apagada
Apagada
Apagada
Apagada
Apagada
alimentación
eléctrica
Prueba automática
Intermitente
Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente
de encendido
Vea abajo “Secuencia de inicio del módem por cable”
Obteniendo
Encendida
Encendida Intermitente Apagada
Apagada información de red
telefónica
Obteniendo
Encendida
Encendida
Apagada Intermitente Apagada
información de
línea telefónica
Activando el
Encendida
Encendida Intermitente Intermitente Apagada
servicio telefónico
Funcionamiento normal
* = La luz indicadora de batería sólo se encuentra en los modelos con batería de respaldo

Secuencia de inicio del módem por cable
DS

US

En línea

Enlace

Descripción

Intermitente

Apagada

Apagada

Apagada

Búsqueda de flujo descendente

Encendida

Intermitente

Apagada

Apagada

Flujo descendente encontrado;
búsqueda de flujo ascendente

Encendida

Encendida Intermitente

Apagada

Flujos descendente y ascendente
encontrados; buscando
información del operador de cable

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

70

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Uso de los botones de restablecimiento
Use el botón Router Reset (Restablecer enrutador): para restablecer las
conexiones Ethernet e inalámbricas sin afectar las conexiones telefónicas o por
cable. Será necesario que restablezca el enrutador si tiene problemas para
conectarse a Internet, pero los teléfonos funcionan adecuadamente. Para
restablecer la configuración de fábrica del Módem de telefonía, presione durante
ocho segundos el botón Router Reset (Restablecer enrutador).

WTM552A/B

4,3,2,1

Router Reset
(Restablecer enrutador):

TM Reset
(Restablecer TM)

Use el botón TM Reset (Restablecer TM), que se encuentra en la parte posterior
del Módem de telefonía, para restablecer el módem tal como si hubiera
desconectado la alimentación. Perderá el servicio telefónico hasta que el Módem de
telefonía termine de reconectar el servicio de cable. Será necesario que restablezca
el Módem de telefonía si tiene problemas para conectarse a Internet o con otros
teléfonos. No será necesario usar este botón con frecuencia.
El botón TM Reset (Restablecer TM) se encuentra en un hueco para evitar que
se accione accidentalmente. Para presionar este botón, utilice un objeto puntiagudo
no metálico.
En la fotografía de la izquierda se muestra la ubicación del botón Restablecer.

WTM552G/H

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

71

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Solución de problemas
La información en
problemas comunes.

este

capítulo

puede

ayudarle

a

solucionar

algunos

Ver la información de conexión
La interfaz de configuración basada en web proporciona pantallas que pueden
ayudar a la solución de problemas de conectividad. La dirección IP predeterminada
del Módem de telefonía es 192.168.2.1; si ha cambiado esta dirección IP, recuerde
introducir la nueva dirección en su navegador.
Ver la lista de clientes DHCP
La lista de clientes DHCP muestra todos los equipos que están actualmente
conectados al Módem de telefonía y que recibieron una dirección IP del enrutador.
Esta información puede ayudarle a solucionar algunos problemas de conectividad o
a ver si otras personas se han conectado a una red no segura.
Para ver la lista, seleccione LAN Setup (Configuración LAN) en el menú de
navegación, y después haga clic en DHCP Client List (Lista de clientes DHCP).

Esta lista muestra la dirección IP asignada a cada equipo, el nombre del host (el
nombre dado por el propietario del equipo), y la dirección MAC de ese equipo. Haga
clic en el botón Refresh (Actualizar) para actualizar la lista.
Nota:

El cliente DHCP no muestra los dispositivos con direcciones IP
asignadas manualmente.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

72

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Ver el registro de seguridad
El registro de seguridad guarda una lista de eventos del sistema y del firewall.
Puede usar el registro de seguridad para resolver problemas de conectividad y para
ver los posibles intentos de intrusión.
Para ver el registro de seguridad, seleccione Firewall en el menú de navegación,
y después haga clic en Security Log (Registro de seguridad).

Haga clic en el botón Refresh (Actualizar) para actualizar la lista. Haga clic en el
botón Save (Guardar) para descargar el registro actual en su equipo (el nombre
de este archivo es log_web.txt). Haga clic en el botón Clear (Borrar) para borrar
tanto los registros de sistema como los de firewall.
Nota:

Puede ser necesario deslizar la pantalla hacia abajo para tener acceso a
los botones.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

73

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Respaldo y restauración de la configuración
Puede guardar una copia de la configuración actual del enrutador Módem de
telefonía en un equipo local. Una vez que ha configurado el Módem de telefonía de
la manera deseada, se recomienda respaldar la configuración para poder restaurarla
posteriormente si es necesario.
Respaldo
Realice los siguientes pasos para restaurar la configuración
1

Haga clic en el enlace Utilities (Utilidades) en el menú de navegación, y después
haga clic en Save/Backup Settings (Guardar/Respaldar configuración).
Aparecerá la ventana Save/Backup Settings (Guardar/Respaldar configuración):

2

Haga clic en el botón Save (Guardar).
El Módem de telefonía descargará un archivo llamado admcfg.cfg en
su equipo.

3

Copie el archivo admcfg.cfg en una ubicación segura. Puede renombrar el
archivo, si lo desea, para encontrarlo más fácilmente en el futuro.

Restauración
Realice los siguientes pasos para respaldar la configuración
1

Haga clic en el enlace Utilities (Utilidades) en el menú de navegación, y
después haga clic en Restore Previous Settings (Restaurar la
configuración previa).
Aparecerá la ventana
configuración previa):

2

Restore

Previous

Settings

(Restaurar

la

Haga clic en el botón Choose File (Seleccionar archivo).
Su navegador le pedirá que localice el archivo de configuración guardado.

3

Después de localizar el archivo de configuración guardado, haga clic en el
botón Restore (Restaurar).
El Módem de telefonía reiniciará el enrutador con la configuración restaurada.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

74

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Restablecimiento del enrutador Módem de telefonía
El enrutador se puede restablecer de dos formas: un restablecimiento “normal” que
simplemente reinicia el enrutador (sin afectar las llamadas telefónicas en
progreso), y un restablecimiento de “fábrica” que borra la configuración actual y la
reemplaza por la configuración de fábrica.
Reinicio del enrutador
Para reiniciar el enrutador, use el botón Router Reset (Restablecer enrutador), que
se encuentra en la parte posterior del Módem de telefonía. Si su Módem de telefonía
está ubicado en un lugar de difícil acceso, o necesita reiniciarlo de forma remota,
puede usar la página Restart Router (Reiniciar enrutador).
Para reiniciar el enrutador de forma remota, haga clic en el enlace Utilities
(Utilidades) en el menú de navegación, y haga clic en Restart Router (Reiniciar
enrutador). Cuando aparezca la página, haga clic en el botón Restart Router
(Reiniciar enrutador). El Módem de telefonía mostrará un diálogo de
confirmación; haga clic en OK (Aceptar) para reiniciar el enrutador.

Restauración de la configuración de fábrica del enrutador
Para restablecer la configuración de fábrica del enrutador, presione durante ocho
segundos el botón Router Reset (Restablecer enrutador), ubicado en la parte
trasera del Módem de telefonía. Puede requerir esta acción si algún error de
configuración ha bloqueado completamente el acceso. Si tiene acceso al enrutador
y desea restablecerlo de forma remota, puede usar la página Restore Factory
Defaults (Restablecer configuración de fábrica).
Para restablecer el enrutador de forma remota, haga clic en el enlace Utilities
(Utilidades) en el menú de navegación, y haga clic en Restore Factory Defaults
(Restablecer configuración de fábrica). Cuando aparezca la página, haga clic
en el botón Restore Factory Defaults (Restablecer configuración de
fábrica). El Módem de telefonía mostrará un diálogo de confirmación; haga clic en
OK (Aceptar) para restablecer la configuración de fábrica del enrutador.
El enrutador se restaurará después de borrar la configuración actual.
Nota:

Si desea restablecer la configuración actual después de restablecer la
configuración de fábrica, vea primero Respaldo y restauración de
la configuración.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

75

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Problemas y soluciones generales
El Módem de telefonía está conectado, pero la luz indicadora de encendido
está apagada.
Revise todas las conexiones de alimentación eléctrica. ¿El adaptador de CA
está conectado correctamente en ambos extremos?
Si conectó el adaptador de CA en un tomacorriente múltiple, asegúrese de
que esté encendido.
Evite utilizar un tomacorriente controlado por un interruptor de pared.
Por último, revise el panel de interruptores y los fusibles.
No puedo conectarme a Internet (todas las conexiones).
La primera vez que encienda el Módem de telefonía pueden transcurrir hasta
30 minutos antes de que se pueda establecer una conexión, especialmente
si hay muchos usuarios conectados. Deje el Módem de telefonía siempre
conectado a la corriente eléctrica y al sistema de cable.
Revise las luces indicadoras del panel frontal:
•

Las luces indicadoras
estar encendidas.

de

encendido

y

conexión

deben

•

La luz indicadora de enlace debe estar encendida o parpadeando.

•

Si la luz indicadora de encendido parpadea durante más de 30
minutos, póngase en contacto con su compañía de cable para
obtener ayuda.

Revise las conexiones del cable. Los conectores deben fijarse firmemente.
Evite pellizcar, torcer o doblar demasiado el cable coaxial, ya que puede
provocar una ruptura o un cortocircuito en el cable, lo cual podría requerir
su sustitución. Si tiene uno o más divisores entre el Módem de telefonía y
la toma de cable (CATV), retírelos y conecte el Módem de telefonía
directamente a la toma de salida.
De ser necesario, consulte la sección de soluciones para conexiones
Ethernet o inalámbricas (página siguiente).

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

76

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

No puedo conectarme a Internet. (Ethernet)
Si utiliza un concentrador, asegúrese de que esté encendido.
¿Está utilizando el tipo correcto de cable Ethernet? Use el cable recto
provisto para conexión directa al equipo; use un cable cruzado para la
conexión a un concentrador.
Presione el botón Reset que se encuentra en la parte posterior del Módem
de telefonía.
Un error de configuración puede bloquear completamente el acceso al
enrutador Módem de telefonía. Si cree que sucedió esto, vea Restauración
de la configuración de fábrica del enrutador.
No puedo conectarme a Internet. (inalámbrico)
Revise las luces del indicador (vea Uso del módem de telefonía); la luz
WLAN debe estar encendida.
¿Su utilidad de conexión reconoce su red LAN inalámbrica? Si deshabilitó
“Transmisión SSID” (vea Configuración del canal y nombre de la red LAN),
necesita introducir manualmente el nombre de su red LAN inalámbrica en la
utilidad de conexión.
Cambie el modo de seguridad a “WEP” o “deshabilitada” (vea Configuración
de la seguridad inalámbrica). Si usa “deshabilitado,” habilite alguno de los
otros modos de seguridad tan pronto encuentre el problema.
Un error de configuración puede bloquear completamente el acceso al
enrutador Módem de telefonía. Si cree que sucedió esto, vea Restauración
de la configuración de fábrica del enrutador.
Mi conexión inalámbrica a Internet deja de funcionar algunas veces.
Esto generalmente es causado por interferencia; dos fuentes comunes de
interferencia son los teléfonos inalámbricos de 2.4GHz y los hornos de
microondas. Si no puede quitar el producto que causa la interferencia,
pruebe utilizando un canal o un Modo de protección diferentes (vea
Configuración del canal y nombre de la red LAN para ambas características).

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

77

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Me conecto a Internet pero la conexión es lenta.
Si el sitio Web que está visitando es muy concurrido, tal vez tenga
dificultades para procesar todas las solicitudes. Si puede descargar otros
sitios rápidamente, espere unos minutos e inténtelo de nuevo. La velocidad
de la conexión puede verse afectada durante las horas pico.
Otras comunicaciones en la red LAN o la interferencia con conexiones
inalámbricas pueden disminuir su velocidad de conexión.
No tengo tono de marcado al descolgar el teléfono, ¿por qué?
Para que el servicio telefónico sea funcional en el Módem de telefonía, debe
tener el servicio telefónico contratado con el proveedor de servicios y
configurado en su Módem de telefonía. Los siguientes pasos le ayudarán a
identificar el origen del problema.
1

2

3

¿La luz de “encendido” se encuentra encendida?
•

Si no es así, verifique que el Módem de telefonía esté conectado y
esté recibiendo corriente.

•

Si la luz está encendida, continúe con el siguiente paso.

¿La luz de “en línea” se encuentra encendida?
•

Si no es así, verifique la conexión del cable coaxial, tanto hacia el
Módem de telefonía como hacia la pared. Asegúrese de que ambos
extremos estén firmemente conectados. Si están bien conectados y
no tiene tono de marcado, contacte con su proveedor de servicios.

•

Si la luz “en línea” está encendida, continúe con el siguiente paso.

¿Está encendida la luz de teléfono (Teléfono 1 o Teléfono 2)?
•

Si no es así, el servicio telefónico no se ha configurado en esa línea.
Contacte con su proveedor de servicios.

•

Si la luz está parpadeando, hay algún teléfono descolgado.
Encuentre el teléfono descolgado y cuélguelo.

•

Si la luz está encendida, continúe con el siguiente paso.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

78

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

4

5

Solución de
Uso

problemas

Glosario

¿El teléfono está conectado directamente al Módem de telefonía?
•

Asegúrese de que el teléfono esté conectado en el puerto de la parte
trasera del Módem de telefonía marcada “Tel 1” para la línea 1, y “Tel
2” para la línea 2.

•

Si es así, pruebe con un aparato (de teléfono) diferente. Asegúrese
de que el nuevo aparato funcione.

•

Si usa un aparato que funciona y aún así no tiene tono de marcado,
inténtelo con un cable telefónico diferente. Si el teléfono y cable
nuevos no restablecen el tono de marcado, contacte con su
proveedor de servicios.

¿El Módem de telefonía está conectado a una toma de pared?
•

Si es así, desconecte el conector RJ-11 de la parte trasera del Módem
de telefonía y conecte un teléfono que funcione. Si tiene tono de
marcado, el problema se encuentra en el cableado de la casa.
Contacte con su compañía de cable o un técnico calificado para
reparar el cableado de la casa. Si aún no tiene tono de marcado,
contacte con su proveedor de servicios.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

79

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Glosario
Lista de términos comunes de redes y comunicaciones por cable.
Amp-hora (Ah)
Medida de capacidad de las baterías. Por ejemplo, una batería de 1.0Ah
puede proveer una corriente de un amperio durante una hora.
Cabecera
“Oficina central” de una red HFC. La cabecera aloja equipos de video y
datos. En las redes de cable más grandes, una cabecera “maestra”
alimenta varias cabeceras “remotas” para que puedan proveer
servicios distribuidos.
Cable coaxial
Cable delgado que se utiliza para conectar la televisión y el Módem
de telefonía al sistema de televisión por cable. Puede adquirir cables
coaxiales en tiendas de electrónica y de descuentos.
Cable cruzado
Cable Ethernet
concentrador y
tienen un cable
la necesidad de

que se utiliza para conectar dos concentradores (o un
un módem por cable). Algunos concentradores Ethernet
cruzado incorporado en uno o más puertos, lo cual elimina
un cable cruzado adicional.

Categoría 5 (Cat5)
Tipo de cable de alta calidad que se utiliza en conexiones Fast Ethernet
(100BaseT). Cuando compre cables Ethernet, solicite siempre los de
categoría 5.
Concentrador
Caja con varios conectores Ethernet o USB. Los concentradores Ethernet
brindan un punto de contacto común para todos los dispositivos
conectados; los concentradores USB permiten al usuario agregar
dispositivos periféricos sin necesidad de instalar una tarjeta USB en
el equipo.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

81

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Conector F
Tipo de conector que se utiliza en las conexiones de cables coaxiales.
Existen dos tipos comunes de conectores F: uno a presión y otro roscado.
Utilice un cable coaxial con conectores roscados para conectar el Módem
de telefonía.
CPE

DHCP

Equipo local del cliente, del inglés Customer Premises Equipment. Éste es
el equipo conectado al módem de telefonía; generalmente una
computadora o un concentrador.
Protocolo de configuración dinámica de host, del inglés Dynamic Host
Configuration Protocol. Protocolo IP que se utiliza para suministrar la
ubicación y dirección IP (DNS y TFTP, por ejemplo) que un dispositivo
necesita para conectarse a la red. El protocolo DHCP permite a la compañía
de cable configurar el software de red de su equipo.

Dirección ascendente
El trayecto desde el dispositivo del usuario hasta la cabecera. Algunas
publicaciones anteriores sobre comunicaciones por cable la llaman
“trayecto de retorno” o “trayecto inverso”.
Dirección IP
Número que la compañía de cable asigna al equipo del usuario y que se
utiliza para diferenciarlo de otros sistemas conectados a Internet.
Dirección MAC
Número que identifica los dispositivos conectados a una red. La compañía
de cable utiliza la dirección MAC del Módem de telefonía para autorizar el
acceso a Internet. La dirección MAC está impresa en una etiqueta que se
encuentra en la base del Módem de telefonía.
Divisor
Caja pequeña que tiene tres conectores para cable: uno de entrada y dos
de salida. Necesitará un divisor si ya tiene una televisión conectada a la
toma de salida del cable que desea utilizar para el Módem de telefonía.
Puede adquirir un divisor en tiendas de electrónica y en la mayoría de las
tiendas de descuentos.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

82

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

DNS

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Servicio de nombre de dominio (Servidor), del inglés Domain Name Service.
Servicio IP que asocia el nombre de un dominio (p. ej., www.ejemplo.com) a
una dirección IP.

DOCSIS
Especificación de la interfaz del servicio de datos por cable, del inglés Data
Over Cable System Interface Specification. Patrones de interoperabilidad
que se utilizan en equipos de comunicación de datos pertenecientes a una
red HFC.
EMTA

Adaptador de terminal multimedia integrado. Un dispositivo MTA que está
integrado con un cable módem.

Ethernet
Método estándar que se utiliza para conectar dos o más equipos a una red
de área local (LAN).
EuroDOCSIS
Versión europea de DOCSIS.
Evento
Mensaje informativo que se utiliza para supervisar el estado de una red.
Firewall
Un dispositivo de hardware o software que previene el acceso no
autorizado a una red privada a través de Internet. El WTM552 provee un
firewall incluido.
Flujo descendente
En una red híbrida de fibra y cable coaxial (HFC, del inglés Hybrid Fiber
Coax), es la dirección de los datos desde el equipo cabecera hasta el
equipo del cliente. Algunas publicaciones la llaman “trayecto directo”,
“dirección de bajada” o “dirección entrante”.
HTTP

Protocolo de transferencia de hipertexto, del inglés HyperText Transfer Protocol.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

83

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

Instalación

ISDN

LAN

LED

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Red digital de servicios integrados, del inglés Integrated Services Digital
Network. Estándar de telefonía digital que brinda comunicaciones casi el
doble de rápidas que las establecidas mediante conexiones de acceso
telefónico comunes.
Red de área local, del inglés Local Area Network. Red que permite a
equipos de una misma ubicación (un edificio, por ejemplo) comunicarse
entre sí.
Diodo fotoemisor, del inglés Light Emitting Diode. Un diodo semiconductor
que emite luz cuando la corriente pasa a través de él.

Protocolo
Conjunto de reglas y formatos que determina el comportamiento comunicativo
de las entidades de una red en un nivel determinado.
Proxy

Dispositivo o programa intermedio entre un servidor (por ejemplo, un sitio
Web) y un cliente (el navegador de Internet), que sirve para reducir la
carga del servidor. Por ejemplo, la compañía de cable puede contar con un
proxy Web para guardar copias de las páginas Web más visitadas. El proxy
puede enviarle estas páginas al usuario en lugar de descargarlas
directamente desde el sitio Web, lo que hace que la página se cargue más
rápidamente y se reduzca la congestión de la red.

Puerta de enlace
Aparato (generalmente un enrutador) que conecta los dispositivos de una
determinada subred IP a otras subredes IP.
RF

RJ-11

Abreviatura de radiofrecuencia. Algunas publicaciones llaman “cable RF” al
cable coaxial y “conectores RF” a sus conectores.
Conector modular estándar de 4 clavijas que se utiliza normalmente en
América del Norte para conexiones telefónicas.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

84

Instalación de
Seguridad

Introducción

baterías

Instalación

Configuración

Configuración

inalámbrica

de Ethernet

RJ-45

SSID

Solución de
Uso

problemas

Glosario

Conector modular estándar de 6 clavijas que se utiliza normalmente
en cables Ethernet. El conector RJ-45 se asemeja a un conector telefónico
RJ-11, pero es más ancho.
El Service Set IDentifier, es una cadena de texto (de hasta 32 caracteres de
largo) que identifica de forma única una red LAN inalámbrica.

TCP/IP
Protocolo de control de transporte/Protocolo Internet, del inglés
Transmission Control Protocol/Internet Protocol. Protocolos que se utilizan
para facilitar las comunicaciones a través de una o más redes conectadas.
TDMA

Acceso múltiple por división de tiempo, del inglés Time Division Multiple
Access. Método que utilizan los módems por cable compatibles con los
estándares DOCSIS para enviar datos en dirección ascendente con una
mínima interferencia.

Tomacorriente activado por interruptor
Tomacorriente que puede encenderse o apagarse utilizando un interruptor
de pared. Por lo general se utiliza para enchufar lámparas. Procure no
enchufar el equipo o el Módem de telefonía en un tomacorriente con
interruptor para evitar interrupciones.
WEP

WPA

Privacidad equivalente a conexión por cable, del inglés Wired Equivalent
Privacy, un estándar para el cifrado de datos enviados a través de una red
LAN inalámbrica.
Acceso inalámbrico protegido, del inglés Wi-fi Protected Access, un
estándar para el cifrado de datos enviados a través de una red LAN
inalámbrica. WPA ofrece una seguridad mejorada superior a la WEP.

Manual del usuario del módem de telefonía Touchstone®WTM552

85

Touchstone

Guía del usuario del módem
de telefonía WTM552
© 2005–2006 ARRIS
Reservados todos los derechos
Toda la información contenida en este documento está
sujeta a modificaciones sin previo aviso. ARRIS se
reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño
del equipo o en los componentes del programa, según se
requiera por avances en la ingeniería o en los métodos de
fabricación, o por cualquier otra circunstancia.
ARRIS, Touchstone y el logotipo de ARRIS son marcas
comerciales de ARRIS International, Inc. Todas las
demás marcas comerciales y marcas comerciales
registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
Versión 5 Estándar 1.0
Noviembre 2006



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : Yes
Author                          : karthikeyan_k
Create Date                     : 2007:04:03 13:46:43Z
Modify Date                     : 2009:06:08 15:47:04-04:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows)
Metadata Date                   : 2009:06:08 15:47:04-04:00
Creator Tool                    : FrameMaker 7.0
Format                          : application/pdf
Creator                         : karthikeyan_k
Title                           : TM552_User_Guide.book
Document ID                     : uuid:dc899f88-4fe5-4bcb-a4f3-684251b65529
Instance ID                     : uuid:1feab8e5-d617-457b-ad84-af8158fc4e16
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 85
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu