Audio Technica AR3BT ATH-AR3BT User Manual ATH AR3BT UM V1 10L book indb

Audio-Technica Corporation ATH-AR3BT ATH AR3BT UM V1 10L book indb

Contents

ATH-AR3BT_UM_132312851_V1_10L_prt_161226_part 1

Download: Audio Technica AR3BT ATH-AR3BT User Manual ATH AR3BT UM V1 10L book indb
Mirror Download [FCC.gov]Audio Technica AR3BT ATH-AR3BT User Manual ATH AR3BT UM V1 10L book indb
Document ID3291002
Application IDzrAJL0I+psRqbUNHNJZ80Q==
Document DescriptionATH-AR3BT_UM_132312851_V1_10L_prt_161226_part 1
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize459.68kB (5745959 bits)
Date Submitted2017-02-22 00:00:00
Date Available2017-02-23 00:00:00
Creation Date2017-02-20 14:17:48
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.0 (Windows)
Document Lastmod2017-02-20 14:17:48
Document TitleATH-AR3BT_UM_V1_10L_book.indb
Document CreatorAdobe InDesign CC 2015 (Macintosh)

ATH-AR3BT
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/
User Manual
Wireless Headphones
Manuel de l’utilisateur
Casque sans fil
Bedienungsanleitung
Kabellose Kopfhörer
Manuale dell’utente
Cuffie wireless
Manual de usuario
Auriculares inalámbricos
Manual do Usuário
Fones de Ouvido Sem Fio
Руководство пользователя
Беспроводные наушники
칺푷컲졓컪
줂컮슪
欽䨪䩛ⱃ
偽絁㣢䨥䒭羭劼
⢪欽铞僈剅
搂箁羮堥
0./4-/0-04/2804
Introduction
Thank you for purchasing this Audio-Technica product.
Before using the product, read through this user manual to ensure that you will use the product correctly.
Please keep this manual for future reference.
Safety precautions
Cautions for the product
• Do not use the product near medical equipment. Radio waves
may affect cardiac pacemakers and medical electronic
equipment. Do not use the product inside medical facilities.
• When using the product in aircraft, follow airline instructions.
• Do not use the product near automatic control devices such as
automatic doors and fire alarms. Radio waves may affect
electronic equipment and cause accidents due to malfunction.
• Do not disassemble, modify or attempt to repair the product to
avoid electric shock, malfunction or fire.
• Do not subject the product to strong impact to avoid electric
shock, malfunction or fire.
• Do not handle the product with wet hands to avoid electric
shock or injury.
• Disconnect the product from a device if the product begins to
malfunction, producing smoke, odor, heat, unwanted noise or
showing other signs of damage. In such a case, contact your
local Audio-Technica dealer.
• Do not put foreign matter such as combustible materials,
metal, or liquid in the product.
• Do not cover the product with a cloth to avoid fire or injury by
overheating.
• Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone
use if using headphones while driving.
• Do not use the product in places where the inability to hear
ambient sound presents a serious risk (such as at railroad
crossings, train stations, and construction sites).
• To prevent damage to your hearing, do not raise the volume
too high. Listening to loud sound for an extended period may
cause temporary or permanent hearing loss.
• Discontinue use if skin irritation results from direct contact
with the product.
• Be careful to avoid pinching yourself between the housing and
the arm of product or at the joints.
• Do not allow the product to get wet to avoid electric shock or
malfunction.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/
0./4-/0-04/2804
Safety precautions
Cautions for rechargeable battery
The product is equipped with a rechargeable battery (lithium polymer battery).
• If battery fluid gets into eyes, do not rub them. Rinse
thoroughly with clean water such as tap water and consult a
doctor immediately.
• If battery fluid leaks, do not touch fluid with bare hands. If fluid
remains inside the product, it may cause malfunction. If
battery fluid leaks, contact your local Audio-Technica dealer.
– If fluid gets in your mouth, gargle thoroughly with clean
water such as tap water and consult a doctor immediately.
– If your skin or clothing comes in contact with fluid,
immediately wash the affected skin or clothing with water. If
you experience skin irritation, consult a doctor.
• To avoid leakage, generation of heat or explosion:
– Never heat, disassemble or modify the battery, nor dispose
of it in a fire.
– Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or
step on the battery.
– Do not drop the product or subject it to strong impact.
– Do not get the battery wet.
For customers in the USA
FCC Notice
Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Caution
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
• Do not use, leave or store the battery in the following places:
– Area exposed to direct sunlight or high temperatures and
humidity
– Inside of a car under the blazing sun
– Near heat sources such as heat registers
• Charge only with the included USB cable to avoid malfunction
or fire.
• The internal rechargeable battery of this product cannot be
replaced by the user. The battery may have reached the end of
its service life if the usage time becomes significantly shorter
even after the battery has been fully charged. If this is the
case, the battery needs to be repaired. Contact your local
Audio-Technica dealer for repair details.
• When the product is disposed of, the built-in rechargeable
battery needs to be discarded properly. Contact your local
Audio-Technica dealer to learn how to properly dispose of the
battery.
RF Exposure Statement
This transmitter must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter used in
other systems. This device complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment
and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy
that is deemed to comply without testing of specific
absorption rate (SAR).
For customers in Canada
IC statement
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with INDUSTRY CANADA R.S.S. 247.
Operation is subject to the following conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference which may cause undesired operation.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen
that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is
not more than that necessary for successful
communication.
This device complies with RSS-102 radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`0
0./4-/0-04/2804
Notes on use
• Be sure to read the connected device’s user manual before use.
• Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in
the unlikely event that such losses should occur while using the
product.
• On public transportation or in other public places, keep the
volume low so as not to disturb other people.
• Minimize the volume on your device before connecting the
product.
• When using the product in a dry environment, you may feel a
tingling sensation in your ears. This is caused by static electricity
accumulated on your body, not by product malfunction.
• Do not subject the product to strong impact.
• Do not store the product in direct sunlight, near heating devices,
or in hot, humid, or dusty places. Additionally, do not allow the
product to get wet.
• When the product is used for a long time, the product may
become discolored due to ultraviolet light (especially direct
sunlight) and wear.
• If the product is placed in a bag while the included cable or USB
charging cable is still connected, the included cable or USB
charging cable may become caught, severed, or broken.
• Make sure to hold the plug when connecting and disconnecting
the included cable or USB charging cable. The included cable or
USB charging cable may become severed or an accident may
occur if you pull on the cable itself.
• When you are not using the included cable or USB charging
cable, disconnect it from the product.
• This product can be used to talk on the phone only when using a
mobile telephone network. Support for telephony apps that use a
mobile data network is not guaranteed.
• If you use the product near an electronic device or transmitter
(such as a mobile phone), unwanted noise may be heard. In this
case, move the product away from the electronic device or
transmitter.
• If you use the product near a TV or radio antenna, noise may be
seen or heard in the television or radio signal. In this case, move
the product away from the TV or radio antenna.
• To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once
every 6 months. If too much time passes between charges, the
life of the rechargeable battery may be reduced, or the
rechargeable battery may no longer be able to be charged.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`1
0./4-/0-04/2804
Part names and functions
Left/Right (L/R)
indicator
Headband
Slider
Joint
Arm
Power switch
Turns the power on
and off.
N-Mark
Shows the location for
detecting NFC.
Earpad
Housing
A microphone is built into
the left (L) housing.
Indicator lamp
USB connector jack
Displays the operating status
and battery level of the product.
Used to connect the included USB
charging cable and charge the product.
Connector jack
Jog switch
Used to connect the included cable
and use the playthrough function.
Allows you to adjust the volume, play or pause music
and videos, and perform phone call operations.
■ Included accessories
Detachable cable for smartphones
(1.2 m (3.9') / 3.5 mm (1/8") gold-plated
stereo mini-plug (4 pole/L-shaped))
USB charging cable
(1.0 m (3.3'))
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`2
0./4-/0-04/2804
Charging the battery
• Fully charge the battery when using for the first time.
• When the rechargeable battery is running low, the product will sound 2 sets of 2 beeps and the indicator lamp will
flash in red. When these beeps sound, charge the battery.
• It takes about 5 hours to charge the battery fully. (This time may vary depending on usage conditions.)
• While the battery is charging, the product’s Bluetooth connection remains disabled and therefore the product’s
Bluetooth feature cannot be used.
1. Connect the included USB charging cable (micro USB Type B) to the product’s USB connector jack.
USB connector jack
USB port
Computer
USB Type A
USB charging cable
(included)
Micro USB Type B
2. Connect the included USB charging cable (USB Type A) to the computer to start charging.
• You can also use a USB-compatible AC adapter (sold separately) to charge the battery by using a power
200 mA).
outlet (charging voltage/current: 5 V
• During charging, the indicator lamp lights as follows:
Lit in red : Charging
Lit in blue : Charging complete
3. When charging is complete, disconnect the included USB charging cable (USB Type A) from the computer.
4. Disconnect the included USB charging cable (micro USB Type B) from the product’s USB connector jack.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`3
0./4-/0-04/2804
Connecting via Bluetooth wireless technology
About pairing
To connect the product to a Bluetooth device, the product needs to pair (register) with the device. Once they are
paired, you do not need to pair them again.
However, you will need to pair again in the following cases:
• If the product is deleted from the Bluetooth device’s connection history.
• If the product is sent out for repair.
• If the product is paired with 9 devices or more.
(The product can be paired with up to 8 devices. When you pair with a new device after pairing with 8 devices, pairing
information for the device with the oldest connection date will be overwritten by the information for the new device.)
Pairing a Bluetooth device
• Read the user manual for the Bluetooth device.
• Place the device within 1 m (3.3') of the product to perform pairing correctly.
• To confirm the progress of the pairing process, wear the product while performing this procedure and listen for the
confirmation tone.
1. Starting with the product turned off, slide the power switch to the “ON”
position.
• The indicator lamp will light in blue, and then flash in red and blue.
• The product sounds a confirmation tone when pairing begins.
2. Use your Bluetooth device to begin the pairing process and search for the product.
• For information about using your Bluetooth device, refer to the device’s user manual.
3. Select “ATH-AR3BT” to pair the product and your Bluetooth device.
• Some devices may ask for a passkey. In this case, enter “0000”. The passkey
may also be called a passcode, PIN code, PIN number, or password.
• The product sounds a confirmation tone when pairing is complete.
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
ATH-AR3BT
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`4
0./4-/0-04/2804
Connecting via Bluetooth wireless technology
Using NFC when pairing
NFC (Near Field Communication) is a technology that allows for short-range wireless communication between various
devices, such as mobile phones and IC tags. It allows two devices to communicate when you simply touch them to
each other. You can use NFC to pair your Bluetooth device with this product.
Compatible devices : NFC-compatible Bluetooth devices
Compatible OS
: Android
Pairing an NFC-compatible Bluetooth device
To confirm the progress of the pairing process, wear the product while performing this procedure and listen for the
confirmation tone.
1. Turn on your NFC-compatible device’s NFC feature.
• Refer to your NFC-compatible device’s user manual as necessary.
2. Starting with the product turned off, slide the power switch to the
“ON” position.
3. Touch your NFC-compatible device to the N-Mark on the product, and
then use your NFC-compatible device to complete the pairing process.
• For the location of your NFC-compatible device’s NFC antenna, or
how to end the connection between the product and your device,
refer to the device’s user manual.
• The product sounds a confirmation tone when pairing is complete.
Disconnecting a device
Touch your NFC-compatible Bluetooth device to the part just above the N-Mark on the product again to disconnect the
product from your device.
Switching the device
• If the product is connected to a Bluetooth device and you then touch an NFC-compatible Bluetooth device to it, the
product will connect to the second device.
• If you have an NFC-compatible Bluetooth device connected with the product and touch that device to another
NFC-compatible Bluetooth device, the device will disconnect from the product and connect with the second NFCcompatible Bluetooth device.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`5
0./4-/0-04/2804
Indicator lamp display
The product’s indicator lamps indicate the product’s status as explained below.
Status
Pairing
Indicator lamp display pattern
Red
Blue
Searching for device
Waiting to be connected
Connection
Flashing
Connecting
Battery level
Battery level low
Charging
Lit
Charging complete
Lit
Charge
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`6
0./4-/0-04/2804
Using the product
The product can use Bluetooth wireless technology to connect to your device and play music, receive phone calls,
etc. Use the product for whichever of these purposes suits your needs. Note that Audio-Technica cannot guarantee
compatible operation with connected Bluetooth devices.
Power supply
Power supply
Switch operation
Indicator lamp
ON*1
Lights in red and blue simultaneously
(appears purple), then flashes in red
and blue*2
OFF*1
Lights in red and blue simultaneously
(appears purple), then turns off
*1 If you are wearing the product, you will hear a beep to indicate when the product has turned on and off.
*2 It may take several seconds for the indicator lamp to light.
Wearing the product
Place the product with the side marked “L” over your left ear and the side marked “R” over
your right ear, and adjust the headband length by sliding the adjustable slider so that the
earpads cover your ears.
Folding compactly
Using the joint as a fulcrum, the housing can be folded into the headband.
• When folding the product, detach the included cable.
• Be careful not to pinch your fingers, etc. in the joint.
• Be sure to return the housing to its original position before using the product.
Fold
Unfold
Joints
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`7
0./4-/0-04/2804
Using the product
Listening to audio
• To connect for the first time, pair the product and your device by using either the Bluetooth wireless technology or
NFC. If you have already paired the product and your Bluetooth device, turn on the product and turn on your device’s
Bluetooth connection.
• Use your Bluetooth device to start playback, referring to the device’s user manual as necessary.
Jog switch
Press
Plays or pauses music and video playback.*1
Press and hold
Depending on the connected device, activates the device’s speech
recognition feature (such as Siri for compatible iOS devices).
Slide and release
Increases the volume by 1 level.*2
Slide and hold (about 2 seconds)
Plays the next track.*1
Slide and release
Decreases the volume by 1 level.*2
Slide and hold (about 2 seconds)
Plays the previous track.*1
Slide toward +
Slide toward −
*1 Some controls may not be available for music and video playback on some smartphones.
*2 A confirmation tone sounds each time you slide the jog switch. A low confirmation tone is heard when the volume is at the
maximum or minimum level.
10
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/.
0./4-/0-04/2804
Using the product
Talking on the phone
• If your Bluetooth device supports telephone features, you can use the product’s built-in microphone to talk on the
phone.
• When your Bluetooth device receives a phone call, the product sounds a ring tone.
• If a call is received while you are listening to music, music playback is paused. When you finish the call, music
playback resumes.
When
Receiving a call
Talking on a call
Switch operation
Function
Press the jog switch.
Answers the call.
Press and hold the jog switch (about 2
seconds).
Rejects the call.
Press the jog switch.
Ends the call.
Press and hold the jog switch (about 2
seconds).
Each time you press and hold the button (about
2 seconds), you switch the call to your mobile
phone or to the product.*
Slide the jog switch toward + or −.
Adjusts the volume of the call.
* When you hear the confirmation tone, release the jog switch.
11
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`//
0./4-/0-04/2804
Other functions
Playthrough function
This product features a playthrough function that allows it to be used as a pair of traditional headphones, even if the
battery becomes depleted. To connect the product to your portable player, simply connect the connector plug of the
included cable to the product’s connector jack, and connect the input plug to your portable player.
Input plug
Connector jack
Portable player
Connector plug
Using the remote control with mic for smartphones
Control button
Operation
Press the control
button once.
Playback/pause for music/videos
Control button
Answering/ending phone calls
• Some smartphones do not support playback and pause functionality for
music/video files.
• Audio-Technica does not provide support for how to use smartphones.
Microphone
Front
Back
Auto power off function
The product automatically turns off after 5 minutes of not being connected to a device that has its power turned on.
Reset function
If the product does not work or other malfunctions occur, make sure the
product is turned off and then connect the included USB charging cable.
Make sure the cable is carrying power.
Disconnecting and then reconnecting the included USB charging cable will
reset the product and should resolve any problem you are experiencing. If
the problem persists, please contact your local Audio-Technica dealer.
USB
connector jack
Micro USB Type B
12
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/0
0./4-/0-04/2804
Cleaning
Get into the habit of regularly cleaning the product to ensure that it will last for a long time. Do not use alcohol, paint
thinners or other solvents for cleaning purposes.
• To clean, wipe with a dry cloth.
• Wipe away perspiration and any other dirt from the cable with a dry cloth immediately after use. Failure to clean the
cable may cause it to deteriorate and harden over time, resulting in malfunction.
• Wipe the plug with a dry cloth if dirty. Failure to clean the plug may cause the sound to cut out and may cause noise.
• Wipe the earpads and headband with a dry cloth if dirty. Perspiration or water on the earpads or headband may
cause discoloration. Wipe with a dry cloth and allow to dry in the shade.
• If the product will not be used for an extended period of time, store it in a well-ventilated place free from high
temperatures and humidity.
• Earpads are consumable items. They will deteriorate over time due to use and storage, so replace them when
necessary. For information about replacing earpads or other parts, or for information about other serviceable
parts, contact your local Audio-Technica dealer.
13
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/1
0./4-/0-04/2804
Troubleshooting
Problem
Solution
Power is not supplied.
• Charge the product.
Unable to pair.
• Devices that communicate using Bluetooth ver. 2.1+EDR or higher can be
used with the product.
• Place the product and the Bluetooth device within 1 m (3.3') of each other.
• Set the profiles for the Bluetooth device. For procedures on how to set
profiles, refer to the Bluetooth device’s user manual.
Unable to pair using NFC.
• Make sure your device is an NFC-compatible Bluetooth device.
• Turn on your NFC-compatible Bluetooth device’s NFC feature.
• Touch the product to the correct location of your NFC-compatible Bluetooth
device.
• Depending on the NFC-compatible Bluetooth device you are using, the NFC
sensitivity may not be strong enough to connect to the product with just
one touch. In this case, refer to the NFC-compatible Bluetooth device’s user
manual.
• Depending on the NFC-compatible Bluetooth device you are using, it may
take some time to communicate via NFC. Keep the product and your NFCcompatible Bluetooth device touching until the connection is completed.
• Remove your NFC-compatible Bluetooth device from its case so that it can
communicate via NFC.
No sound is heard / Sound is faint. • Turn on the power of the product and the Bluetooth device.
• Turn up the volume of the product and the Bluetooth device.
• If the Bluetooth device is set to the HFP/HSP connection, switch to the A2DP
connection.
• Remove obstacles between the product and the Bluetooth device and place
them closer together.
• Switch the output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection.
Sound is distorted / Noise is heard • Turn down the volume of the product and the Bluetooth device.
/ Sound cuts out.
• Keep microwaves and other devices such as wireless routers away from the
product.
• Keep TVs, radios, and devices with built-in tuners away from the product.
These devices can also be affected by the product.
• Turn off the equalizer settings of the Bluetooth device.
• Remove obstacles between the product and the Bluetooth device and place
them closer together.
Sound cuts out when using the
aptX codec.
• Adjust your Bluetooth device’s settings to disable the aptX codec.
Cannot hear the voice of the caller • Turn on the power of the product and the Bluetooth device.
/ Voice of the caller is too quiet.
• Turn up the volume of the product and the Bluetooth device.
• If the Bluetooth device is set to the A2DP connection, switch to the HFP/HSP
connection.
• Switch the output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection.
The product cannot be charged.
• Securely connect the included USB charging cable and charge the product.
• For details about how to operate your Bluetooth device, refer to the device’s user manual.
• If the problem still remains, reset the product. To reset the product, refer to “Reset function” (p.12).
14
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/2
0./4-/0-04/2804
Specifications
Communication specifications
Communication system
Bluetooth version 4.1
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
1.8 mW EIRP
Maximum communication range
Line of sight - approx. 10 m (33')
Frequency band
2.402 GHz to 2.480 GHz
Modulation method
FHSS
Compatible Bluetooth profiles
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Support codec
Qualcomm® aptX™ audio, AAC, SBC
Supported content protection method
SCMS-T
Transmission band
20 to 20,000 Hz
Headphones
Type
Closed-back dynamic
Driver
40 mm
Sensitivity
97 dB/mW
Frequency response
5 to 35,000 Hz
Impedance
41 ohms
Input jack
3.5 mm (1/8") stereo mini-jack
Microphone (on the cable for smartphones)
Type
Electret condenser
Polar pattern
Omnidirectional
Sensitivity
-44 dB (1 V/Pa, at 1 kHz)
Frequency response
50 to 4,000 Hz
Other
Power supply
DC 3.7 V lithium polymer battery
Charging voltage/current
5V
Charging time
Approx. 5 hours*
Operating time
Continuous transmission time including music playback time:
Max. approx. 30 hours*
Continuous standby time: Max. approx. 1,000 hours*
Weight (without cable)
Approx. 190 g (6.7 oz)
Operating temperature
5°C to 40°C (41°F to 104°F)
Included accessories
Detachable cable for smartphones (1.2 m (3.9') / 3.5 mm (1/8") gold-plated
stereo mini-plug (4 pole/L-shaped)), USB charging cable (1.0 m (3.3'))
Sold separately
Earpads, Cable for smartphones
200 mA
* The above figures depend on operating conditions.
For product improvement, the product is subject to modification without notice.
15
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/3
0./4-/0-04/2804
Specifications
• The Bluetooth ® word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio-Technica Corporation is
under license. All other trademarks are property of their respective owners.
• “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with
permission.
• The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
• Android is a trademark of Google Inc.
16
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/4
0./4-/0-04/2804
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Audio-Technica.
Avant utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du produit.
Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
Mises en garde concernant le produit
• N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical.
Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs cardiaques
et les appareils électroniques médicaux. N’utilisez pas le
produit dans un établissement hospitalier.
• Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque
d’électrocution ou de dysfonctionnement.
• Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous aux
instructions de la compagnie aérienne.
• Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela entraînerait
un risque d’incendie ou de blessure suite à une surchauffe.
• N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à commande
automatique, comme des portes automatiques ou des alarmes
incendie. Les ondes radio peuvent affecter les appareils
électroniques et provoquer des accidents suite à un
dysfonctionnement.
• Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de
téléphones mobiles et casques si vous utilisez le casque en
conduisant.
• Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n’essayez pas de réparer
le produit pour éviter tout risque d’électrocution, de
dysfonctionnement ou d’incendie.
• Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout
risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie.
• Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour
éviter tout risque d’électrocution ou de blessure.
• Déconnectez le produit s’il commence à présenter des
dysfonctionnements, à émettre de la fumée, une odeur, de la
chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres signes
de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre
revendeur local Audio-Technica.
• N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux
combustibles, du métal ou un liquide dans le produit.
• N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à
entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels
qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers).
• Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le
volume. L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer une
perte auditive temporaire ou permanente.
• Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée
découlant d’un contact direct avec celui-ci.
• Prenez garde de ne pas vous pincer entre la coque et le bras
du produit ou au niveau des jointures.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/
0./4-/0-04/2804
Consignes de sécurité
Mises en garde relative à la batterie rechargeable
Le produit est doté d’une batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)).
• Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez
pas. Rincez abondamment à l’eau claire, l’eau du robinet par
exemple, et consultez immédiatement un médecin.
• En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains
nues. Si le liquide reste à l’intérieur du produit, cela peut
provoquer un dysfonctionnement. En cas de fuite du liquide de
batterie, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica.
– Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-vous
abondamment la bouche à l’eau claire, l’eau du robinet par
exemple, et consultez immédiatement un médecin.
– Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez immédiatement la zone affectée avec de
l’eau. En cas d’irritation cutanée, consultez un médecin.
• Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion :
– Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la
jeter au feu.
– N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la
frapper avec un marteau ou de marcher dessus.
– Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à un
impact fort.
– Veillez à ne pas mouiller la batterie.
À l’attention des clients aux États-Unis
Avis de la FCC
Avertissement
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et (2)
cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les
interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Mise en garde
Vous êtes averti que tout changement ou modification non
expressément approuvé dans ce manuel est susceptible
d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.
Remarque : Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier sa
conformité avec les limites relatives aux appareils numériques
de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la
FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir une protection
raisonnable contre les interférences nocives en installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques et provoquer, en cas d’installation
et d’utilisation non conformes aux instructions, des
interférences préjudiciables à la réception des signaux radio.
Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si l’appareil
provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’y remédier en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
– Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise, sur un circuit différent de
celui auquel est raccordé le récepteur.
– Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/
TV qualifié.
• Abstenez-vous d’utiliser, laisser ou ranger la batterie dans les
endroits suivants :
– Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des
températures ou une humidité élevée(s)
– À l’intérieur d’une voiture sous un soleil de plomb
– Près de sources de chaleur ou d’appareils de chauffage
• La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB fourni pour
éviter un dysfonctionnement ou un incendie.
• L’utilisateur ne peut pas remplacer lui-même la batterie interne
rechargeable de ce produit. Il se peut que la batterie ait atteint
la fin de sa vie utile si la durée d’utilisation raccourcit
considérablement même si la batterie est complètement
chargée. Si tel est le cas, la batterie doit être réparée.
Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour les détails
de la réparation.
• Lors de l’élimination du produit, la batterie rechargeable
intégrée doit être mise au rebut de manière appropriée.
Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour savoir
comment éliminer correctement la batterie.
Déclaration d’exposition aux radiofréquences
Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en
conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne utilisé
dans d’autres systèmes. Cet appareil est conforme aux
limites d’exposition concernant l’exposition aux radiations
établies par la FCC dans un environnement non contrôlé et
satisfait les directives d’exposition aux radiofréquences (RF)
de la FCC. Cet équipement présentant de très faibles
niveaux d’énergie de radiofréquence, il est considéré
conforme sans tester le débit d’absorption spécifique (DAS).
À l’attention des clients au Canada
Déclaration IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme à la norme INDUSTRIE CANADA
CNR247.
Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et
(2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y
compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
En vertu des règlements d’Industrie Canada, cet émetteur
radio peut uniquement fonctionner avec une antenne de
type et de gain maximum (ou moindre) approuvés pour
l’émetteur par Industrie Canada. Pour éviter que
d’éventuelles interférences radio n’affectent d’autres
utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être
choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure aux limites
permises pour une communication réussie.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements RSS-102 établies pour un environnement non
contrôlé.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`0
0./4-/0-04/2804
Remarques concernant l’utilisation
• Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté avant
toute utilisation.
• Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des
pertes de données dans le cas peu probable de leur survenue
pendant l’utilisation du produit.
• Dans les transports ou d’autres lieux publics, veillez à baisser le
volume afin de ne pas déranger les autres personnes.
• Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de
connecter le produit.
• Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous
pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû à
l’électricité statique accumulée sur votre corps et non à un
dysfonctionnement du produit.
• Ne soumettez pas le produit à un impact fort.
• Ne laissez pas le produit exposé à l’ensoleillement direct, près
d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit chaud,
humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus le casque
exposé aux liquides et aux éclaboussures.
• Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en
raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un
ensoleillement direct) et de l’usure.
• Si vous placez le produit dans un sac alors que le câble ou le
câble de recharge USB fourni est encore connecté, le câble ou le
câble de recharge USB fourni peut se coincer, être coupé ou
endommagé.
• Veillez à tenir le câble par la fiche lorsque vous connectez ou
déconnectez le câble ou le câble de recharge USB fourni. Le
câble ou le câble de recharge USB fourni peut se couper ou un
accident peut se produire si vous tirez sur le câble lui-même.
• Si vous n’utilisez pas le câble ou le câble de recharge USB fourni,
déconnectez-le du produit.
• Ce produit peut être utilisé pour parler au téléphone uniquement
si vous utilisez un réseau de téléphone mobile. La prise en charge
d’applications de téléphonie utilisant un réseau de données
mobiles n’est pas garantie.
• Si vous utilisez le produit près d’un appareil électronique ou d’un
émetteur (comme un téléphone mobile), il se peut que vous
entendiez du bruit indésirable. Dans ce cas, éloignez le produit de
l’appareil électronique ou de l’émetteur.
• Si vous utilisez le produit près d’une antenne de télévision ou
radio, du bruit peut être vu ou entendu dans le signal de la
télévision ou de la radio. Dans ce cas, éloignez le produit de
l’antenne de télévision ou radio.
• Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au
moins une fois tous les 6 mois. S’il s’écoule trop de temps entre
les recharges, la durée de vie de la batterie rechargeable peut
être réduite, ou la batterie rechargeable risque de ne plus pouvoir
être rechargée.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`1
0./4-/0-04/2804
Noms des pièces et fonctions
Indicateur gauche/
droite (L/R)
Serre-tête
Curseur
Jointure
Bras
Bouton
d’alimentation
Permet la mise sous/
hors tension.
Marque N
Indique l’emplacement
de détection NFC.
Coussinet
d’oreille
Coque
Un microphone est intégré
dans la coque gauche (L).
Témoin lumineux
Connecteur USB
Indique le statut de fonctionnement
du produit et le niveau de la batterie.
Permet de connecter le câble fourni ou le câble
de recharge USB et de charger le produit.
Connecteur jack
Molette
Permet de connecter le câble fourni
et d’utiliser la fonction de lecture.
Vous permet de régler le volume, de lancer ou suspendre la lecture de
musique et de vidéos, et d’effectuer des opérations d’appel téléphonique.
■ Accessoires fournis
Câble détachable pour smartphones
(1,2 m) / mini-fiche stéréo plaqué or de
3,5 mm (quadripolaire/en L)
Câble de recharge USB
(1,0 m)
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`2
0./4-/0-04/2804
Recharge de la batterie
• Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation.
• Si la batterie rechargeable est proche de s’épuiser, le produit émet 2 ensembles de 2 bips, et le témoin lumineux
clignote en rouge. Lorsque vous entendez ces bips, rechargez la batterie.
• Il faut environ 5 heures pour charger complètement la batterie. (Cette durée peut varier selon les conditions
d’utilisation.)
• Pendant la recharge de la batterie, la connexion Bluetooth du produit reste désactivée et vous ne pouvez donc pas
utiliser la fonction Bluetooth du produit.
1. Connectez le câble de recharge USB fourni (micro USB type B) au connecteur USB du produit.
Connecteur USB
Port USB
Ordinateur
USB type A
Câble de recharge USB
(fourni)
Micro USB type B
2. Branchez le câble de recharge USB fourni (USB type A) sur l’ordinateur pour commencer la charge.
• Vous pouvez également utiliser l’adaptateur secteur compatible USB fourni (vendu séparément) pour recharger la
200 mA).
batterie à l’aide d’une prise électrique (tension/courant de charge: 5 V
• Pendant la charge, le témoin lumineux s’allume ou clignote comme suit :
Allumé en rouge : Charge en cours
Allumé en bleu : Charge terminée
3. Une fois la charge terminée, déconnectez le câble de recharge USB fourni (USB type A) de l’ordinateur.
4. Déconnectez le câble de recharge USB fourni (micro USB type B) du connecteur USB du produit.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`3
0./4-/0-04/2804
Connexion via la technologie sans fil Bluetooth
À propos de l’appairage
Pour connecter le produit à un dispositif Bluetooth, le produit doit s’appairer (s’enregistrer) avec l’appareil. Une fois
appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau.
Toutefois, il vous faudra les appairer à nouveau dans les cas suivants :
• Si le produit est supprimé de l’historique de connexion du dispositif Bluetooth.
• Si le produit est confié au SAV pour réparation.
• Si le produit est appairé à 9 appareils ou plus.
(Le produit peut être appairé à un maximum de 8 appareils. Si vous l’appairez à un nouvel appareil après l’avoir appairé
à 8 appareils, les informations d’appairage pour l’appareil ayant la plus ancienne date de connexion seront écrasées par
les informations du nouvel appareil.)
Appairage d’un dispositif Bluetooth
• Lisez le manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth.
• Placez l’appareil à une distance d’un mètre du produit pour effectuer correctement l’appairage.
• Pour vérifier l’avancement du processus d’appairage, portez le produit pendant que vous effectuez cette procédure
et écoutez le son de confirmation.
1. Avec le produit hors tension, faites glisser le bouton d’alimentation sur la
position « ON ».
• Le témoin lumineux s’allume en bleu, puis clignote en rouge et bleu.
• Le produit émet un son de confirmation lorsque l’appairage démarre.
2. Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la procédure d’appairage et rechercher le produit.
• Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur.
3. Sélectionnez « ATH-AR3BT » pour appairer le produit et votre dispositif Bluetooth.
• Certains appareils peuvent demander la saisie d’un code. Dans ce cas, tapez
« 0000 ». Le code peut aussi être appelé code PIN, numéro PIN, NIP ou mot de
passe.
• Le produit émet un son de confirmation lorsque l’appairage est terminé.
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
ATH-AR3BT
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`4
0./4-/0-04/2804
Connexion via la technologie sans fil Bluetooth
Utilisation de NFC lors de l’appairage
NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant la communication sans fil à courte distance entre
différents appareils, comme des téléphones mobiles et des balises IC. Il permet à deux appareils de communiquer
lorsque vous les mettez simplement en contact l’un avec l’autre. Vous pouvez utiliser NFC pour appairer votre dispositif
Bluetooth avec ce produit.
Appareils compatibles
: Dispositifs Bluetooth compatibles NFC
Système d’exploitation compatible : Android
Appairage d’un dispositif Bluetooth compatible NFC
Pour vérifier l’avancement du processus d’appairage, portez le produit pendant que vous effectuez cette procédure et
écoutez le son de confirmation.
1. Activez la fonction NFC sur votre appareil compatible NFC.
• Reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’appareil compatible NFC si nécessaire.
2. Avec le produit hors tension, faites glisser le bouton d’alimentation sur la
position « ON ».
3. Mettez votre appareil compatible NFC en contact avec la marque N sur
le produit, puis utilisez votre appareil compatible NFC pour terminer le
processus d’appairage.
• Pour connaître l’emplacement de l’antenne NFC de votre appareil
compatible NFC, ou savoir comment terminer la connexion entre le
produit et votre appareil, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de
l’appareil.
• Le produit émet un son de confirmation lorsque l’appairage est terminé.
Déconnexion d’un appareil
Remettez votre dispositif Bluetooth compatible NFC en contact avec la partie juste au-dessus de la marque N sur le
produit pour déconnecter le produit de l’appareil.
Changement d’appareil
• Si le produit est connecté à un dispositif Bluetooth, puis est mis en contact avec un dispositif Bluetooth compatible
NFC, la connexion basculera sur ce second dispositif.
• Si votre dispositif Bluetooth compatible NFC est connecté au produit et que vous mettez cet appareil en contact
avec un autre dispositif Bluetooth compatible NFC, le dispositif se déconnectera du produit et se connectera avec le
deuxième dispositif Bluetooth compatible NFC.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`5
0./4-/0-04/2804
Indications du témoin lumineux
Les témoins lumineux du produit indiquent le statut du produit comme expliqué ci-dessous.
Statut
Appairage
Schéma d’affichage du témoin lumineux
Rouge
Bleu
Recherche d’un appareil
En attente de connexion
Connexion
Connexion en cours
Niveau de la
batterie
Clignote
Niveau de la batterie
faible
Charge en cours
Allumé
Charge terminée
Allumé
Charge
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`6
0./4-/0-04/2804
Utilisation du produit
Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre dispositif et lire de la musique,
recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché. Veuillez noter qu’Audio-Technica ne
saurait garantir un fonctionnement compatible avec les dispositifs Bluetooth connectés.
Alimentation
Alimentation
Utilisation des boutons
Témoin lumineux
ON*1
S’allume en rouge et bleu
simultanément (apparaît en violet),
puis clignote en rouge et bleu*2
OFF*1
S’allume en rouge et bleu
simultanément (apparaît en violet),
puis s’éteint
*1 Si vous portez le produit sur vous, vous entendrez un bip indiquant si le produit s’allume ou s’éteint.
*2 Le témoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer.
Porter le produit
Placez le produit sur vos oreilles avec le côté marqué « L » sur votre oreille gauche et le côté
marqué « R » sur votre oreille droite, puis réglez la longueur du serre-tête en faisant glisser
le curseur réglable de sorte que les coussinets d’oreille recouvrent vos oreilles.
Comment replier le produit de manière compacte
En utilisant la jointure comme pivot, il est possible de replier la coque dans le serre-tête.
• Détachez le câble fourni lorsque vous repliez le produit.
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts, etc., dans la jointure.
• Veillez à remettre la coque dans sa position d’origine avant d’utiliser le produit.
Plier
Déplier
Jointures
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`7
0./4-/0-04/2804
Utilisation du produit
Écouter des fichiers audio
• Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth ou NFC.
Si vous avez déjà appairé le produit et votre dispositif Bluetooth, mettez le produit sous tension, puis allumez la
connexion sur votre dispositif Bluetooth.
• Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la lecture en vous reportant au manuel de l’utilisateur du dispositif si
nécessaire.
Molette
Appuyer
Lance ou suspend la lecture de la musique et des vidéos.*1
Maintenir enfoncé
Selon l’appareil connecté, active la fonction de reconnaissance vocale de
l’appareil (par exemple Siri pour les appareils iOS compatibles).
Faire glisser
vers +
Faire glisser
vers −
Faire glisser et relâcher
Augmente le volume par incrément
de 1.*2
Faire glisser et maintenir enfoncé
(pendant 2 secondes environ)
Lit la piste suivante.*1
Faire glisser et relâcher
Diminue le volume par incrément
de 1.*2
Faire glisser et maintenir enfoncé
(pendant 2 secondes environ)
Lit la piste précédente.*1
*1 Certaines commandes peuvent ne pas être disponibles pour la lecture de musique et de vidéos sur certains smartphones.
*2 Un son de confirmation est émis à chaque fois que vous faites glisser la molette. Un faible son de confirmation est émis lorsque le
volume est à son niveau maximum ou minimum.
10
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/.
0./4-/0-04/2804
Utilisation du produit
Répondre à un appel
• Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions téléphoniques, vous pouvez utiliser le microphone intégré
dans le produit pour parler au téléphone.
• Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel, le produit émet une sonnerie.
• Si vous recevez un appel alors que vous êtes en train d’écouter de la musique, la lecture de la musique est
suspendue. Une fois l’appel terminé, la lecture de la musique redémarre.
Quand
Réception d’un
appel
Parler lors d’un
appel
Utilisation des boutons
Fonction
Appuyer sur la molette.
Répond à l’appel.
Appuyer et maintenir enfoncée la molette
(pendant 2 secondes environ).
Rejette l’appel.
Appuyer sur la molette.
Met fin à l’appel.
Appuyer et maintenir enfoncée la molette
(pendant 2 secondes environ).
Chaque fois que vous exercez une pression
prolongée sur le bouton (pendant 2 secondes
environ), vous basculez l’appel vers votre
téléphone portable ou vers le produit.*
Faire glisser la molette vers + ou −.
Règle le volume de l’appel.
* Lorsque vous entendez le son de confirmation, relâchez la molette.
11
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`//
0./4-/0-04/2804
Autres fonctions
Fonction de lecture
Ce produit est équipé d’une fonction de lecture qui lui permet d’être utilisé comme un casque classique, même
si la batterie est déchargée. Pour connecter le produit à votre lecteur portable, connectez simplement la fiche du
connecteur du câble fourni au connecteur jack du produit, puis connectez la fiche d’entrée à votre lecteur portable.
Fiche d’entrée
Connecteur jack
Lecteur portable
Fiche du connecteur
Utilisation de la télécommande avec microphone pour les smartphones
Touche de contrôle
Appuyez une fois sur la
touche de contrôle.
Opération
Lecture/pause de la musique ou des
vidéos
Touche de contrôle
Répondre/mettre fin aux appels
téléphoniques
• Certains smartphones ne prennent pas en charge la fonctionnalité de
lecture et pause pour les fichiers audio/vidéo.
• Audio-Technica ne fournit pas d’assistance sur la manière d’utiliser un
smartphone.
Microphone
Avant Arrière
Fonction d’extinction automatique
Le produit s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes s’il n’est pas connecté à un appareil sous tension.
Fonction de réinitialisation
Si le produit ne fonctionne pas, ou en cas d’autres dysfonctionnements,
assurez-vous que le produit est éteint, puis connectez le câble de recharge
USB fourni. Assurez-vous que le câble est alimenté.
Si vous déconnectez puis reconnectez le câble de recharge USB fourni, le
produit sera réinitialisé. Tout problème que vous rencontrez devrait alors être
résolu. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur local
Audio-Technica.
Connecteur
USB
Micro USB type B
12
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/0
0./4-/0-04/2804
Nettoyage
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour lui assurer une longue durée de vie. N’utilisez pas d’alcool,
de diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage.
• Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un chiffon sec.
• Essuyez toute trace de transpiration et autres saletés sur le câble avec un chiffon sec immédiatement après
utilisation. Si vous ne nettoyez pas le câble, il risque de se détériorer et de durcir avec le temps, et de provoquer des
dysfonctionnements.
• Essuyez la fiche avec un chiffon sec si elle est sale. Des saletés accumulées sur la fiche peuvent entraîner une
coupure du son et générer du bruit.
• Essuyez les coussinets d’oreille et le serre-tête avec un chiffon sec s’ils sont sales. De la transpiration ou de l’eau
sur les coussinets d’oreille ou sur le serre-tête peut entraîner une décoloration. Essuyez-les avec un chiffon sec et
laissez-les sécher à l’ombre.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit bien
ventilé à l’abri des températures élevées et de l’humidité.
• Les coussinets d’oreille sont des consommables. Ils se dégraderont dans le temps suite à l’utilisation et au
stockage. Remplacez-les donc dès que nécessaire. Pour des informations sur le remplacement des coussinets
d’oreille ou d’autres pièces, ou pour en savoir plus sur les pièces réparables, contactez votre revendeur local
Audio-Technica.
13
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/1
0./4-/0-04/2804
Guide de dépannage
Problème
Solution
Aucune alimentation.
• Chargez le produit.
Appairage impossible.
• Il est possible d’utiliser des appareils communiquant à l’aide de Bluetooth Ver.
2.1+EDR ou supérieur avec le produit.
• Placez le produit et le dispositif Bluetooth à 1 mètre l’un de l’autre.
• Réglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour connaître les procédures
de réglage des profils, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du dispositif
Bluetooth.
Impossible d’apparier à l’aide de
NFC.
• Assurez-vous que votre appareil est un dispositif Bluetooth compatible NFC.
• Activez la fonction NFC sur votre dispositif Bluetooth compatible NFC.
• Mettez le produit en contact avec votre dispositif Bluetooth compatible NFC
sur le bon emplacement.
• Selon le dispositif Bluetooth compatible NFC utilisé, la sensibilité NFC peut
ne pas être assez puissante pour connecter le produit d’un simple contact.
Dans ce cas, reportez-vous au manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth
compatible NFC.
• Selon le dispositif Bluetooth compatible NFC utilisé, la réception NFC peut
prendre du temps. Maintenez le produit et le dispositif Bluetooth compatible
NFC en contact jusqu’à ce que la connexion soit établie.
• Retirez le dispositif Bluetooth compatible NFC de son étui afin qu’il puisse
communiquer via NFC.
Pas de son / Son faible.
• Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension.
• Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
• Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion HFP/HSP, basculez sur la
connexion A2DP.
• Éliminez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth et rapprochezles l’un de l’autre.
• Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth.
Le son est déformé / Du bruit est
audible / Le son est coupé.
• Baissez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
• Éloignez le produit des micro-ondes et autres appareils comme un routeur sans fil.
• Éloignez le produit des téléviseurs, radios et appareils avec tuner intégré. Ces
appareils peuvent également être affectés par le produit.
• Désactivez les réglages de l’égaliseur du dispositif Bluetooth.
• Éliminez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth et rapprochezles l’un de l’autre.
Le son est coupé lorsque vous
utilisez le codec aptX.
• Réglez les paramètres de votre dispositif Bluetooth pour désactiver le codec
aptX.
Impossible d’entendre la voix
du correspondant / La voix du
correspondant est à un niveau
trop faible.
• Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension.
• Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth.
• Si le dispositif Bluetooth est réglé sur la connexion A2DP, commutez sur la
connexion HFP/HSP.
• Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth.
Le produit ne peut pas être chargé. • Connectez fermement le câble de recharge USB fourni et chargez le produit.
• Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur.
• Si le problème persiste, réinitialisez le produit. Pour savoir comment réinitialiser le produit, consultez la section
« Fonction de réinitialisation » (p.12).
14
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/2
0./4-/0-04/2804
Caractéristiques techniques
Spécifications pour la communication
Système de communication
Bluetooth version 4.1
Sortie
Spécification Bluetooth classe de puissance 2
1,8 mW EIRP
Portée maximale de communication
Ligne de visée : environ 10 mètres
Bande de fréquence
2,402 GHz à 2,480 GHz
Procédé de modulation
FHSS
Profils Bluetooth compatibles
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Codec pris en charge
Qualcomm® aptX™ audio, AAC, SBC
Méthode de protection du contenu
prise en charge
SCMS-T
Bande de transmission
20 à 20 000 Hz
Casque
Type
Dynamique fermé
Transducteur
40 mm
Sensibilité
97 dB/mW
Réponse en fréquences
5 à 35 000 Hz
Impédance
41 ohms
Prise d’entrée
Mini-jack stéréo 3,5 mm
Microphone (sur le câble pour smartphones)
Type
Condensateur à électret
Directivité
Omnidirectionnel
Sensibilité
-44 dB (1 V/Pa, à 1 kHz)
Réponse en fréquences
50 à 4 000 Hz
Autre
Alimentation
Batterie Lithium-Polymère (LiPo) CC 3,7 V
Tension/courant de charge
5V
Temps de charge
Environ 5 heures*
Autonomie
Durée de transmission continue comprenant le temps de lecture de musique :
30 heures max. environ*
Durée de veille continue : 1 000 heures max. environ*
200 mA
Poids (sans le câble)
Environ 190 g
Température de fonctionnement
5 °C à 40 °C
Accessoires fournis
Câble détachable pour smartphones (1,2 m) / mini-fiche stéréo plaqué or de
3,5 mm (quadripolaire/en L), câble de recharge USB (1,0 m)
Vendu séparément
Coussinets d’oreille, câble pour smartphones
* Les chiffres ci-dessus dépendent des conditions d’utilisation.
Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins d’amélioration.
15
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/3
0./4-/0-04/2804
Caractéristiques techniques
• La marque verbale et les logos Bluetooth ® sont détenus par Bluetooth SIG, Inc., et ces marques sont utilisées sous licence par
Audio-Technica Corporation. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• Le logo « AAC » est une marque de commerce de Dolby Laboratories.
• Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, et utilisée sous
autorisation.
aptX est une marque commerciale de Qualcomm Technologies International, Ltd., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, et
utilisée sous autorisation.
• La marque N est une marque de commerce déposée ou non de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Android est une marque de commerce de Google Inc.
16
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/4
0./4-/0-04/2804
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf dieses Audio-Technica-Produkts.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts, um sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden.
Bitte bewahren Sie die Anleitung für später anfallende Fragen auf.
Sicherheitsvorkehrungen
Vorsichtshinweise für das Produkt
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe medizinischer
Geräte. Funkwellen können Herzschrittmacher und
medizinische elektronische Geräte stören. Verwenden Sie das
Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen.
• Wenn Sie das Produkt im Flugzeug verwenden, befolgen Sie
die Anweisungen der Fluggesellschaft.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von automatisch
arbeitenden Vorrichtungen wie automatischen Türen und
Feuermeldern. Funkwellen können die Funktion elektronischer
Geräte stören und Unfälle verursachen.
• Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie
auch nicht, es zu reparieren, um einen elektrischen Schlag,
Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Erschütterungen aus,
um einen elektrischen Schlag, Funktionsstörungen oder einen
Brand zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen, um einen
elektrischen Schlag oder eine Verletzung zu vermeiden.
• Trennen Sie das Produkt von einem Gerät, wenn das Produkt
eine Fehlfunktion aufweist, Rauch oder Geruch austritt, Hitze
oder unerwünschte Geräusche entstehen oder andere Zeichen
der Beschädigung erkennbar werden. Wenden Sie sich in
einem solchen Fall an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
• Lassen Sie das Produkt nicht nass werden, um einen
elektrischen Schlag oder Funktionsstörungen zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie brennbare
Materialien, Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in das
Produkt gelangen.
• Decken Sie das Produkt beim Gebrauch oder beim Aufladen
nicht mit einem Tuch ab, um einen Brand oder eine Verletzung
durch Überhitzung zu vermeiden.
• Wenn die Kopfhörer beim Lenken eines Fahrzeugs verwendet
werden sollen, beachten Sie die betreffenden Gesetze zum
Gebrauch von Mobiltelefonen und Kopfhörern.
• Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die
Nichtwahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine ernste
Gefahr darstellt (beispielsweise an Bahnübergängen, in
Bahnhöfen und an Baustellen).
• Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke,
um Gehörschäden zu vermeiden. Werden die Ohren längere
Zeit einem hohen Schallpegel ausgesetzt, kann dies zu
zeitweiligem oder permanentem Hörverlust führen.
• Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen
verursachen, stellen Sie den Gebrauch unverzüglich ein.
• Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht zwischen Gehäuse
und Arm oder an den Gelenken des Produkts einklemmen.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/
0./4-/0-04/2804
Sicherheitsvorkehrungen
Vorsichtshinweise für den Akku
Das Produkt ist mit einem Akku (Lithium-Polymer-Akku) ausgestattet.
• Sollte Batterieflüssigkeit in die Augen geraten, diese nicht
reiben. Spülen Sie die Augen ausgiebig mit sauberem Wasser
wie Leitungswasser aus und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
• Sollte Batterieflüssigkeit auslaufen, berühren Sie diese nicht mit
den bloßen Händen. Im Produkt verbleibende Flüssigkeit kann
Funktionsstörungen verursachen. Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft,
wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
– Sollte Flüssigkeit in den Mund geraten, spülen und gurgeln
Sie ausgiebig mit sauberem Wasser wie Leitungswasser und
ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu.
– Wenn Flüssigkeit auf die Haut oder ein Kleidungsstück gerät,
waschen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser. Sollte
sich eine Hautreizung einstellen, suchen Sie einen Arzt auf.
• So vermeiden Sie Auslaufen, Wärmeentwicklung und Explosion:
– Erhitzen, zerlegen oder verändern Sie den Akku nicht, und
entsorgen Sie ihn nicht durch Verbrennen.
– Versuchen Sie nicht, mit einem Nagel ein Loch in den Akku
zu bohren, schlagen Sie nicht mit einem Hammer auf den
Akku und treten Sie auch nicht darauf.
– Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und setzen Sie es keinen
starken Stößen aus.
– Achten Sie darauf, dass der Akku nicht nass wird.
Für Kunden in den USA
FCC-Hinweis
Warnung
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1)
Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses
Gerät muss empfangene Störungen tolerieren, auch wenn sie
unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.
Vorsicht
Sie werden davor gewarnt, dass jegliche nicht ausdrücklich in
dieser Anleitung genehmigten Änderungen Ihre Berechtigung
zum Betrieb dieses Gerätes ungültig machen könnten.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend
Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Vorschriften sind dazu
bestimmt, einen angemessenen Schutz gegen Störungen in
häuslichen Installationen zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Funkfrequenzenergie und kann solche ausstrahlen,
wodurch es bei unsachgemäßer Installation und Bedienung zu
Störungen des Funkverkehrs kommen kann. Es kann jedoch
nicht garantiert werden, dass bei ordnungsgemäßer Installation
keine Empfangsstörungen auftreten. Wenn das Gerät
Störungen im Rundfunk- oder Fernsehempfang verursacht,
was durch vorübergehendes Ausschalten des Geräts überprüft
werden kann, versuchen Sie, die Störung durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie
sie an einem anderen Ort auf.
– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
– Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an getrennte
Stromkreise an.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio- und Fernsehtechniker für weitere Empfehlungen.
• Der Akku darf nicht an einem der nachstehenden Orte
verwendet, aufbewahrt oder gelagert werden:
– Orte, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperatur- und
Feuchtigkeitswerten ausgesetzt sind
– In einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug
– In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
• Laden Sie das Produkt ausschließlich mit dem im Lieferumfang
enthaltenen USB-Kabel, um eine Funktionsstörung oder einen
Brand zu vermeiden.
• Sie können den internen Akku dieses Produkts nicht selbst
austauschen. Der Akku hat möglicherweise das Ende seiner
Lebensdauer erreicht, wenn die Nutzungsdauer merklich
kürzer wird, obwohl der Akku voll geladen wurde. In diesem
Fall muss der Akku repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren
örtlichen Audio-Technica-Händler, um weitere Informationen
zur Reparatur zu erhalten.
• Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, ist
auf korrekte Entsorgung des internen Akkus zu achten. Wenden
Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler, um zu
erfahren, wie Sie den Akku umweltgerecht entsorgen können.
Erklärung zur HF-Exposition
Diese Sendeanlage darf nicht in Verbindung mit einer
anderen Antenne oder einer anderen Sendeanlage betrieben
werden. Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für
Strahlenbelastung, die für eine nicht kontrollierte Umgebung
festgelegt wurden und erfüllt die FCC-Richtlinien für die
HF-Exposition. Dieses Gerät strahlt HF-Energie mit sehr
niedrigem Pegel aus, der auch ohne Prüfungen der
Speziellen Absorptionsrate (SAR) den Anforderungen
entspricht.
Für Kunden in Kanada
IC-Strahlenbelastungserklärung
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Dieses Gerät entspricht dem Standard INDUSTRY CANADA
R.S.S. 247.
Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät
muss empfangene Störungen tolerieren, auch wenn sie
unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.
Nach den Bestimmungen von Industry Canada darf diese
Sendeanlage nur mit einer Antenne des Typs und der
maximalen (oder geringeren) Verstärkung verwendet
werden, die von Industry Canada für die Anlage bestätigt
wurde. Um mögliche Störungen des Funkverkehrs anderer
Nutzer zu verringern, muss die Art und Verstärkung der
Antenne so gewählt werden, dass die Äquivalente Isotrope
Strahlungsleistung (EIRP) nicht größer ist als für eine
erfolgreiche Kommunikation notwendig.
Dieses Gerät entspricht den Strahlungsbelastungsgrenzen
der RSS-102, die für eine nicht kontrollierte Umgebung
festgelegt wurden.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`0
0./4-/0-04/2804
Hinweise zur Verwendung
• Lesen Sie auf jeden Fall vor der Verwendung die
Bedienungsanleitung des verbundenen Geräts.
• Audio-Technica haftet in keiner Weise für den unwahrscheinlichen
Fall irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der
Benutzung dieses Produktes entstehen.
• Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an
anderen öffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht zu
stören.
• Regeln Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät ganz herunter, bevor
Sie das Produkt anschließen.
• Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen,
verspüren Sie möglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Dies
wird durch die in Ihrem Körper angesammelte statische Elektrizität
verursacht und nicht durch eine Funktionsstörung des Produkts.
• Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen aus.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der
Nähe von Heizgeräten oder an heißen, feuchten oder staubigen
Orten auf. Lassen Sie außerdem das Produkt nicht nass werden.
• Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch
ultraviolettes Licht (insbesondere direktes Sonnenlicht) und
Verschleiß aufweisen.
• Wird das Produkt in einen Beutel gelegt und das mitgelieferte
Kabel oder das USB-Ladekabel ist weiterhin angeschlossen,
können die Kabel u. U. verheddern, reißen oder brechen.
• Halten Sie das mitgelieferte Kabel bzw. das USB-Ladekabel beim
Anschließen und Abziehen am Stecker fest. Das mitgelieferte
Kabel oder das USB-Ladekabel kann beschädigt werden, oder es
kann ein Unfall ausgelöst werden, wenn Sie statt am Stecker am
Kabel ziehen.
• Wenn Sie das mitgelieferte Kabel oder USB-Ladekabel nicht
verwenden, trennen Sie es immer vom Produkt.
• Dieses Produkt kann nur bei Nutzung eines Mobiltelefonnetzes
zum Telefonieren verwendet werden. Die Unterstützung von
Telefonie-Apps, die ein mobiles Datennetz nutzen, wird nicht
garantiert.
• Wenn das Produkt in der Nähe eines elektronischen Geräts oder
Senders (z. B. Mobiltelefon) verwendet wird, kann ein
unerwünschtes Rauschen zu hören sein. Vergrößern Sie in
diesem Fall den Abstand zwischen dem Produkt und dem
elektronischen Gerät oder Sender.
• Wenn das Produkt in der Nähe einer Fernseh- oder Radioantenne
verwendet wird, kann im Fernseh- oder Radiosignal ein Rauschen
zu sehen oder zu hören sein. Vergrößern Sie in diesem Fall den
Abstand zwischen dem Produkt und der Fernseh- oder
Radioantenne.
• Der integrierte Akku sollte zu seinem Schutz alle 6 Monate
einmal frisch geladen werden. Wenn zwischen Ladevorgängen zu
viel Zeit vergeht, verringert sich die Lebensdauer des integrierten
Akkus, oder der aufladbare Akku lässt sich nicht mehr laden.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`1
0./4-/0-04/2804
Teilebezeichnungen und Funktionen
Links/RechtsMarkierung (L/R)
Kopfbügel
Schieber
Gelenk
Bügel
Ein/
Aus-Schalter
Zum Ein- und
Ausschalten.
N-Markierung
Kennzeichnet die Berührungsstelle
für NFC-Erkennung.
Ohrpolster
Gehäuse
Im linken Gehäuse (L) ist ein
Mikrofon eingebaut.
Anzeige
USB-Anschlussbuchse
Zeigen den Betriebsstatus und
den Akkustand des Produkts an.
Wird zum Anschließen des mitgelieferten USBLadekabels zum Laden des Produkts verwendet.
Anschlussbuchse
Jog-Schalter
Wird zum Anschließen des
mitgelieferten Kabels zur Verwendung
der Durchspielfunktion verwendet.
Hiermit kann die Lautstärke reguliert sowie die Musik-/
Videowiedergabe pausiert und fortgesetzt werden, und es
können Telefonanrufe angenommen oder getätigt werden.
■ Mitgeliefertes Zubehör
Abnehmbares, 1,2 m langes Kabel für
Smartphones / 3,5 mm vergoldeter
Stereo-Ministecker (4-polig/L-förmig)
USB-Ladekabel
(1,0 m)
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`2
0./4-/0-04/2804
Laden des Akkus
• Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
• Wenn der Akkustand niedrig ist, ertönen 2 x 2 Pieptöne, und die Anzeige blinkt rot. Sobald Sie diese Pieptöne hören,
laden Sie den Akku auf.
• Es dauert etwa 5 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist. (Diese Zeitdauer variiert je nach den
Betriebsbedingungen.)
• Während der Akku lädt, ist die Bluetooth-Verbindung des Produkts deaktiviert und die Bluetooth-Funktion des
Produkts kann nicht verwendet werden.
1. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (Micro USB Typ B) an der USB-Anschlussbuchse des Produkts an.
USB-Anschlussbuchse
USB-Anschluss
Computer
USB Typ A
USB-Ladekabel
(mitgeliefert)
Micro USB; Typ B
2. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (USB Typ A) an einen Computer an, um den Ladevorgang zu starten.
• Sie können auch ein USB-kompatibles Netzteil (separat erhältlich) zum Laden des Akkus über eine Steckdose
200 mA).
verwenden (ladespannung/-strom: 5 V
• Die Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs wie folgt:
Rot : Ladevorgang läuft
Blau : Ladevorgang abgeschlossen
3. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (USB Typ A) vom Computer.
4. Ziehen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (Micro USB Typ B) von der USB-Anschlussbuchse des Produkts ab.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`3
0./4-/0-04/2804
Verbinden über die kabellose Bluetooth-Technologie
Anmerkungen zur Paarungsfunktion
Zum Verbinden des Produkts mit einem Bluetooth-Gerät muss es zunächst mit dem anderen Gerät gepaart (und dort
registriert) werden. Nach der Paarung ist keine erneute Paarung erforderlich.
In den nachstehenden Fällen ist jedoch eine erneute Paarung notwendig:
• Wenn das Produkt aus der Verbindungshistorie des Bluetooth-Geräts gelöscht wird.
• Wenn das Produkt zur Reparatur gegeben wurde.
• Wenn das Produkt mit 9 oder mehr Geräten gepaart wird.
(Das Produkt kann mit maximal 8 Geräten gepaart werden. Nach der Paarung mit 8 Geräten werden beim jeweils
nächsten Paarungsvorgang die Paarungsinformationen des chronologisch ältesten Geräts durch die Informationen des
neuen Geräts überschrieben.)
Paaren von Bluetooth-Geräten
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.
• Damit die Paarung einwandfrei funktioniert, darf das Gerät nicht mehr als 1 Meter vom Produkt entfernt sein.
• Um den Fortschritt der Paarung zu bestätigen, tragen Sie das Produkt während der Durchführung des Verfahrens,
und warten Sie auf den Bestätigungston.
1. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter des ausgeschalteten Produkts auf „ON“ (Ein).
• Die Anzeige leuchtet zunächst in blau auf und blinkt dann abwechselnd in rot
und blau.
• Vom Produkt wird ein Bestätigungston ausgegeben, sobald mit der Paarung
begonnen wird.
2. Verwenden Sie Ihr Bluetooth-Gerät, um den Paarungsvorgang zu starten und nach dem Produkt zu suchen.
• Informationen zur Bedienung des Bluetooth-Geräts entnehmen Sie seiner Bedienungsanleitung.
3. Wählen Sie „ATH-AR3BT“, um das Produkt und Ihr Bluetooth-Gerät zu paaren.
• Manche Geräte fordern zur Eingabe eines Passkey auf. Geben Sie in diesem
Fall „0000“ ein. Andere Ausdrücke für Passkey sind Passcode, PIN-Code, PINNummer oder Passwort.
• Vom Produkt wird ein Bestätigungston ausgegeben, wenn die Paarung
abgeschlossen wurde.
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
ATH-AR3BT
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`4
0./4-/0-04/2804
Verbinden über die kabellose Bluetooth-Technologie
Verwenden von NFC für die Paarung
NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die eine kabellose Nahfeldkommunikation zwischen den
verschiedensten Geräten wie Mobiltelefonen und IC-Tags ermöglicht. Sie ermöglicht eine Kommunikation durch einfaches
Berühren der beiden Geräte. Sie können NFC verwenden, um Ihr Bluetooth-Gerät mit diesem Produkt zu paaren.
Kompatible Geräte : NFC-kompatible Bluetooth-Geräte
Kompatible BS
: Android
Paaren mit einem NFC-kompatiblen Bluetooth-Gerät
Um den Fortschritt der Paarung zu bestätigen, tragen Sie das Produkt während der Durchführung des Verfahrens, und
warten Sie auf den Bestätigungston.
1. Schalten Sie die NFC-Funktion Ihres NFC-kompatiblen Geräts ein.
• Lesen Sie, falls nötig, die Bedienungsanleitung Ihres NFC-kompatiblen Geräts.
2. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter des ausgeschalteten Produkts auf „ON“ (Ein).
3. Berühren Sie mit Ihrem NFC-kompatiblen Gerät die N-Markierung auf
dem Produkt, und bedienen Sie dann das NFC-kompatible Gerät, um den
Paarungsvorgang abzuschließen.
• Den Ort der NFC-Antenne Ihres NFC-kompatiblen Geräts sowie
Informationen darüber, wie Sie die Verbindung zwischen dem Produkt
und Ihrem Gerät beenden, können Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Geräts nachlesen.
• Vom Produkt wird ein Bestätigungston ausgegeben, wenn die Paarung
abgeschlossen wurde.
Trennen eines Geräts
Berühren Sie mit Ihrem NFC-kompatiblen Bluetooth-Gerät erneut den Punkt direkt über der N-Markierung am Produkt
und trennen Sie dann die Verbindung am Gerät.
Wechseln zu einem anderen Gerät
• Wenn das Produkt mit einem Bluetooth-Gerät verbunden ist und Sie es dann mit einem NFC-kompatiblen BluetoothGerät berühren, stellt das Produkt eine Verbindung mit dem zweiten Gerät her.
• Wenn ein NFC-kompatibles Bluetooth-Gerät mit dem Produkt verbunden ist und Sie mit dem Gerät ein anderes NFCkompatibles Bluetooth-Gerät berühren, trennt das Gerät die Verbindung mit dem Produkt und stellt eine Verbindung
mit dem zweiten NFC-kompatiblen Bluetooth-Gerät her.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`5
0./4-/0-04/2804
Anzeigefunktionen
Die Anzeigen am Produkt zeigen seinen Status wie nachfolgend beschrieben an.
Status
Paarung
Blink-/Leuchtschema der Anzeige
Rot
Blau
Suche nach dem Gerät
Wartet auf Verbindung
Verbindung
Akkurestladung
Laden
Verbindung wird
aufgebaut
Blinken
Akkurestladung niedrig
Ladevorgang läuft
Leuchtet
Ladevorgang
abgeschlossen
Leuchtet
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`6
0./4-/0-04/2804
Bedienung am Produkt
Das Produkt kann die Funktechnologie Bluetooth nutzen, um sich mit Ihrem Gerät zu verbinden und Musik zu hören,
Telefonanrufe zu tätigen usw. Verwenden Sie das Produkt wie gewünscht je nach Ihren Bedürfnissen. Beachten Sie,
dass Audio-Technica keine Kompatibilität für den Betrieb mit verbundenen Bluetooth-Geräten garantieren kann.
Stromversorgung
Stromversorgung
Schalterbedienung
Anzeige
ON*1
Leuchtet gleichzeitig in rot und blau
(scheinbar lilafarben) und blinkt dann
abwechselnd in rot und blau*2
OFF*1
Leuchtet gleichzeitig in rot und blau
(scheinbar lilafarben) und erlischt dann
*1 Wenn Sie das Produkt tragen, hören Sie einen Piepton, der signalisiert, dass das Produkt ein- oder ausgeschaltet wird.
*2 Es kann einige Sekunden dauern, bis die Anzeige aufleuchtet.
Aufsetzen des Produkts
Setzen Sie das Produkt so auf, dass die Markierung „L“ über dem linken Ohr und die
Markierung „R“ über dem rechten Ohr ist, und stellen Sie die Länge des Kopfbügels mit
dem Schieber so ein, dass die Ohrpolster Ihre Ohren abdecken.
Kompakt zusammenfalten
Sie können die Gehäuse an den Gelenken in den Kopfbügel klappen.
• Trennen Sie das mitgelieferte Kabel, bevor Sie das Produkt zusammenfalten.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich in den Gelenken nicht Ihre Finger oder andere Körperteile einklemmen.
• Bringen Sie die Gehäuse wieder in ihre Originalpositionen, bevor Sie das Produkt erneut verwenden.
Zusammenfalten
Auseinanderfalten
Gelenke
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`7
0./4-/0-04/2804
Bedienung am Produkt
Audio hören
• Für die allererste Verbindung paaren Sie das Produkt und Ihr Gerät über Bluetooth oder NFC. Wenn Sie das Produkt
und das Bluetooth-Gerät bereits gepaart haben, schalten Sie das Produkt ein, und aktivieren Sie die BluetoothVerbindung Ihres Geräts.
• Starten Sie die Wiedergabe an Ihrem Bluetooth-Gerät. Beachten Sie hierfür ggf. seine Bedienungsanleitung.
Jog-Schalter
Drücken
Startet und unterbricht die Wiedergabe von Musik und Videos.*1
Drücken und halten
Ruft je nach verbundenem Gerät die entsprechende
Spracherkennungsfunktion auf (z. B. Siri bei kompatiblen iOS-Geräten).
Schieben in
Richtung +
Schieben in
Richtung −
Schieben und loslassen
Erhöht die Lautstärke um 1
Pegelstufe.*2
Schieben und halten (ca. 2
Sekunden)
Startet die Wiedergabe des nächsten
Titels.*1
Schieben und loslassen
Verringert die Lautstärke um 1
Pegelstufe.*2
Schieben und halten (ca. 2
Sekunden)
Startet die Wiedergabe des vorherigen
Titels.*1
*1 Einige Bedienelemente sind bei bestimmten Smartphones nicht für die Audio- und Videowiedergabe verfügbar.
*2 Jedes Mal, wenn Sie den Jog-Schalter bewegen, wird ein Bestätigungston ausgegeben. Ein tiefer Bestätigungston ist zu hören, wenn
die Lautstärke den maximalen oder minimalen Pegel erreicht hat.
10
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/.
0./4-/0-04/2804
Bedienung am Produkt
Telefonieren
• Wenn Ihr Bluetooth-Gerät Telefonie unterstützt, können Sie das integrierte Mikrofon des Produkts zum Telefonieren
verwenden.
• Wenn Ihr Bluetooth-Gerät einen Telefonanruf erhält, ertönt ein Klingelton über das Produkt.
• Wenn ein Anruf erhalten wird, während Sie Musik hören, wird die Musikwiedergabe auf Pause geschaltet. Wenn Sie
den Anruf beendet haben, wird die Musikwiedergabe fortgesetzt.
Zeitpunkt
Anruf erhalten
Telefongespräch
Schalterbedienung
Funktion
Drücken Sie den Jog-Schalter.
Der Anruf wird entgegengenommen.
Drücken und halten Sie den Jog-Schalter
(ca. 2 Sekunden).
Der Anruf wird abgewiesen.
Drücken Sie den Jog-Schalter.
Beendet den Anruf.
Drücken und halten Sie den Jog-Schalter
(ca. 2 Sekunden).
Jedes Mal, wenn Sie den Jog-Schalter drücken
und (für ca. 2 Sekunden) halten, leiten Sie den
Anruf auf Ihr Mobiltelefon oder das Produkt um.*
Schieben Sie den Jog-Schalter in
Richtung + oder −.
Regelt die Lautstärke des Telefongesprächs.
* Lassen Sie den Jog-Schalter los, wenn der Bestätigungston erklingt.
11
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`//
0./4-/0-04/2804
Andere Funktionen
Durchspielfunktion
Das Produkt verfügt über eine Durchspielfunktion, die es ermöglicht, das Produkt auch bei niedrigem Akkustand als
traditioneller Kopfhörer zu verwenden. Um das Produkt mit Ihrem tragbaren Player zu verbinden, schließen Sie den
Anschlussstecker des mitgelieferten Kabels an der Anschlussbuchse des Produkts und den Eingangsstecker am
tragbaren Player an.
Eingangsstecker
Anschlussbuchse
Tragbarer Player
Anschlussstecker
Verwenden der Fernbedienung mit Mikrofon für Smartphones
Bedientaste
Bedienung
Drücken Sie die
Bedientaste einmal.
Wiedergabe/Pause bei Musik/Videos
Bedientaste
Beantworten/Beenden von Telefonanrufen
• Manche Smartphones bieten keine Unterstützung der Wiedergabe- und
Pause-Funktionalität bei Musik-/Videodateien.
• Audio-Technica bietet keinen Support zum Gebrauch von Smartphones.
Mikrofon
Vorderseite Rückseite
Autoabschaltfunktion
Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn 5 Minuten lang keine Verbindung mit einem anderen Gerät vorliegt.
Rücksetzfunktion
Wenn das Produkt nicht funktionsfähig ist oder andere Fehlfunktionen
auftreten, stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist, und
schließen Sie dann das mitgelieferte USB-Ladekabel an. Vergewissern Sie
sich, dass das Kabel Spannung führt.
Wenn Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel abziehen und wieder
anschließen, wird das Produkt zurückgesetzt. Dadurch können in der Regel
alle auftretenden Probleme gelöst werden. Wenn das Problem fortbesteht,
wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
USBAnschlussbuchse
Micro USB; Typ B
12
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/0
0./4-/0-04/2804
Reinigung
Machen Sie es sich zur Gewohnheit, das Produkt regelmäßig zu säubern, damit Sie lange Zeit Freude an ihm haben.
Verwenden Sie zum Säubern keine starken Reinigungsmittel wie Alkohol, Farbverdünner oder andere Lösungsmittel.
• Zur Reinigung wischen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch ab.
• Wischen Sie sofort nach Gebrauch mit einem trockenen Tuch Schweiß und andere Verschmutzungen vom Kabel ab.
Die fortgesetzte Verwendung des mitgelieferten Kabels in nicht sauberem Zustand kann seinem Material schaden
und es hart werden lassen, was Funktionsstörungen des Produkts zur Folge hat.
• Wischen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch ab, falls er verschmutzt ist. Wenn Sie den Stecker nicht reinigen,
können Aussetzer und Geräusche im Tonsignal die Folge sein.
• Wischen Sie die Ohrpolster und den Kopfbügel mit einem trockenen Tuch ab, falls diese verschmutzt sind. Schweiß
oder Feuchtigkeit auf Ohrpolster und Kopfbügel können eine Verfärbung zur Folge haben. Wischen Sie diese Teile mit
einem trockenen Tuch sauber und lassen Sie das Produkt im Schatten trocknen.
• Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, bewahren Sie es nicht unter hohen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit auf.
• Ohrpolster sind Verschleißteile. Ihre Qualität nimmt mit der Zeit durch Gebrauch und Lagerung ab; ersetzen Sie
sie daher, falls nötig. Für Einzelheiten zum Austausch von Ohrpolstern und anderen Teilen sowie Informationen
über andere zu wartende Teile wenden Sie sich an Ihren örtlichen Audio-Technica-Händler.
13
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/1
0./4-/0-04/2804
Fehlersuche
Problem
Abhilfe
Einschalten nicht möglich.
• Laden Sie das Produkt.
Paarung nicht möglich.
• Geräte, die über Bluetooth, Version 2.1+EDR oder höher, kommunizieren,
können zusammen mit diesem Produkt verwendet werden.
• Positionieren Sie das Produkt innerhalb von 1 m Abstand zum Bluetooth-Gerät.
• Stellen Sie die Profile für das Bluetooth-Gerät ein. Für die Bedienvorgänge
zur Einstellung von Profilen beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung des
Bluetooth-Geräts.
Paarung über NFC nicht möglich.
• Achten Sie darauf, ein NFC-kompatibles Bluetooth-Gerät zu verwenden.
• Schalten Sie die NFC-Funktion Ihres NFC-kompatiblen Bluetooth-Geräts ein.
• Berühren Sie die richtige Stelle des NFC-kompatiblen Bluetooth-Geräts mit
dem Produkt.
• Je nach dem verwendeten NFC-kompatiblen Bluetooth-Gerät reicht
möglicherweise die NFC-Empfindlichkeit nicht aus, um durch eine einzige
Berührung eine Verbindung mit dem Produkt herzustellen. In diesem Fall lesen
Sie die Bedienungsanleitung des NFC-kompatiblen Bluetooth-Geräts.
• Je nach dem verwendeten NFC-kompatiblen Bluetooth-Gerät kann mehr
Zeit für die NFC-Kommunikation erforderlich sein. Halten Sie die Berührung
zwischen Produkt und NFC-kompatiblen Bluetooth-Gerät aufrecht, bis der
Verbindungsaufbau abgeschlossen ist.
• Nehmen Sie das NFC-kompatible Bluetooth-Gerät aus der Verpackung/
Schutzhülle, so dass es über NFC kommunizieren kann.
Keine / schwache Tonwiedergabe.
• Schalten Sie das Produkt und das Bluetooth-Gerät ein.
• Heben Sie die Lautstärke am Produkt und am Bluetooth-Gerät an.
• Wenn das Bluetooth-Gerät auf HFP/HSP-Verbindung eingestellt ist, schalten
Sie auf A2DP-Verbindung um.
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen Produkt und Bluetooth-Gerät und bringen
Sie beide näher zusammen.
• Schalten Sie den Ausgang des Bluetooth-Geräts auf Bluetooth-Verbindung um.
Verzerrungen / Rauschen /
Aussetzer
• Senken Sie die Lautstärke am Produkt und am Bluetooth-Gerät.
• Halten Sie das Produkt von Mikrowellenherden und anderen Geräten wie
WLAN-Routern usw. fern.
• Halten Sie das Produkt von Fernsehgeräten, Radios und anderen Geräten
mit Rundfunkempfängern fern. Diese Geräte können auch durch das Produkt
beeinträchtigt werden.
• Schalten Sie die Equalizer-Einstellungen des Bluetooth-Geräts aus.
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen Produkt und Bluetooth-Gerät und bringen
Sie beide näher zusammen.
Der Ton setzt aus, wenn der aptX- • Stellen Sie das Bluetooth-Gerät so ein, dass der aptX-Codec nicht aktiv ist.
Codec verwendet wird.
Die Stimme des Anrufers ist nicht / • Schalten Sie das Produkt und das Bluetooth-Gerät ein.
nur schwach zu hören.
• Heben Sie die Lautstärke am Produkt und am Bluetooth-Gerät an.
• Wenn das Bluetooth-Gerät auf A2DP-Verbindung eingestellt ist, schalten Sie
auf HFP/HSP-Verbindung um.
• Schalten Sie den Ausgang des Bluetooth-Geräts auf Bluetooth-Verbindung um.
Das Produkt kann nicht geladen
werden.
• Schließen Sie zum Aufladen des Produkts das mitgelieferte USB-Ladekabel fest an.
• Näheres zur Bedienung Ihres Bluetooth-Geräts entnehmen Sie seiner Bedienungsanleitung.
• Sollte das Problem weiterhin bestehen, setzen Sie das Produkt zurück. Informationen zum Zurücksetzen des
Produkts finden Sie unter „Rücksetzfunktion“ (S. 12).
14
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/2
0./4-/0-04/2804
Technische Daten
Kommunikationsdaten
Kommunikationssystem
Bluetooth, Version 4.1
Ausgang
Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2
1,8 mW EIRP
Maximale Kommunikationsreichweite
Sichtlinie – ca. 10 m
Frequenzband
2,402 GHz bis 2,480 GHz
Modulationsverfahren
FHSS
Kompatible Bluetooth-Profile
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Support Codec
Qualcomm® aptX™-Audio, AAC, SBC
Unterstütztes Inhaltsschutzverfahren
SCMS-T
Übertragungsband
20 bis 20.000 Hz
Kopfhörer
Typ
Geschlossen, dynamisch
Treiber
40 mm
Empfindlichkeit
97 dB/mW
Frequenzgang
5 bis 35.000 Hz
Impedanz
41 Ohm
Eingangsbuchse
3,5 mm-Stereo-Minibuchse
Mikrofon (am Kabel für Smartphones)
Typ
Elektret-Kondensator
Richtcharakteristik
Omnidirektional
Empfindlichkeit
-44 dB (1 V/Pa bei 1 kHz)
Frequenzgang
50 bis 4000 Hz
Sonstiges
Stromversorgung
Lithium-Polymer-Akku, DC 3,7 V
Ladespannung/-strom
5V
Ladezeit
Ca. 5 Stunden*
Betriebszeit
Dauerübertragung einschließlich Musikwiedergabe:
Max. ca. 30 Stunden*
Durchgehend im Standby: Max. ca. 1.000 Stunden*
Gewicht (ohne Kabel)
Ca. 190 g
Betriebstemperatur
5°C bis 40°C
Mitgeliefertes Zubehör
Abnehmbares, 1,2 m langes Kabel für Smartphones / 3,5 mm vergoldeter
Stereo-Ministecker (4-polig/L-förmig), USB-Ladekabel (1,0 m)
Separat erhältlich
Ohrpolster, Kabel für Smartphones
200 mA
* Die obigen Angaben sind vom Betriebszustand abhängig.
Änderungen an technischen Daten bleiben zum Zwecke der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
15
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/3
0./4-/0-04/2804
Technische Daten
• Die Bluetooth ®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und die Nutzung dieser Marken durch Audio-Technica
Corporation erfolgt unter Lizenz. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
• Das Logo „AAC“ ist ein Markenzeichen der Dolby Laboratories.
• Qualcomm ist ein Warenzeichen der Qualcomm Incorporated, registriert in den USA und anderen Ländern, verwendet mit Genehmigung.
aptX ist ein Warenzeichen der Qualcomm Incorporated, registriert in den USA und anderen Ländern, verwendet mit Genehmigung.
• Die N-Markierung ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
• Android ist ein Markenzeichen von Google Inc.
16
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/4
0./4-/0-04/2804
Introduzione
Grazie per aver scelto questo prodotto Audio-Technica.
Prima dell’uso, leggere attentamente il presente manuale dell’utente per assicurarsi di utilizzare correttamente il
prodotto. Conservare il manuale per qualsiasi riferimento futuro.
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni nell’utilizzo del prodotto
• Non utilizzare il prodotto in prossimità di apparecchiature
mediche. Le onde radio possono avere effetti sui pacemaker
cardiaci e sulle apparecchiature elettromedicali. Non utilizzare il
prodotto all’interno di strutture mediche.
• Non lasciare che il prodotto si bagni, poiché sussiste il rischio di
scosse elettriche o malfunzionamenti.
• Per l’utilizzo su aeromobili, seguire le istruzioni ivi fornite.
• Per evitare incendi o lesioni da surriscaldamento, non coprire il
prodotto con un panno.
• Non utilizzare il prodotto in prossimità di dispositivi di controllo
automatico come porte automatiche o allarmi antincendio. Le
onde radio possono avere effetti sulle apparecchiature
elettroniche e provocare incidenti dovuti a malfunzionamento.
• Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto per
evitare scosse elettriche, malfunzionamenti o incendi.
• Evitare di esporre il prodotto a forti urti che potrebbero causare
scariche elettriche, malfunzionamenti o incendi.
• Non manipolare il prodotto con le mani bagnate, in quanto
sussiste il rischio di scosse elettriche o lesioni.
• Scollegare il prodotto dal dispositivo collegato qualora si
verifichi un malfunzionamento che produca fumo, odori
inusuali, calore eccessivo, rumori e qualsiasi altro segno che
indichi un guasto. In tal caso, contattare il rivenditore
autorizzato Audio-Technica locale.
• Non introdurre all’interno del prodotto corpi estranei quali
materiali combustibili, metalli o liquidi.
• Attenersi alle leggi in vigore relative all’utilizzo dei telefoni
cellulari e delle cuffie se si utilizzano le cuffie durante la guida.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi in cui l’impossibilità di udire i
suoni ambientali rappresenti un serio rischio (ad esempio
quando ci si trova in prossimità di un attraversamento
ferroviario, in stazioni ferroviarie o cantieri edili).
• Per evitare danni all’udito, non alzare eccessivamente il
volume. L’ascolto di suoni a volume troppo elevato per un
periodo prolungato potrebbe causare una perdita dell’udito
temporanea o permanente.
• Interrompere l’uso se insorgono irritazioni cutanee dovute al
contatto diretto con il prodotto.
• Prestare attenzione per evitare di pizzicarsi tra l’alloggiamento
e il braccio del prodotto, o tra i giunti.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/
0./4-/0-04/2804
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni per la batteria ricaricabile
Il prodotto è munito di una batteria ricaricabile (batteria ai polimeri di litio).
• Se il fluido della batteria penetra negli occhi, non sfregarli.
Sciacquarli accuratamente con acqua pulita, ad esempio acqua
del rubinetto, e consultare immediatamente un medico.
• Se il fluido della batteria fuoriesce, non toccarlo a mani nude.
Se il fluido resta all’interno del prodotto, potrebbe causare
malfunzionamenti. Se il fluido della batteria fuoriesce,
contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale.
– Se il fluido penetra in bocca, sciacquare con acqua pulita, ad esempio
acqua del rubinetto, e consultare immediatamente un medico.
– Se la pelle o gli indumenti entrano in contatto con il fluido,
lavare immediatamente le parti interessate con acqua. Se
insorge un’irritazione cutanea, consultare un medico.
• Per evitare perdite, generazione di calore o esplosioni:
– Non scaldare, smontare, modificare la batteria, né smaltirla
bruciandola.
– Non tentare di forare con un chiodo, martellare o calpestare
la batteria.
– Evitare di far cadere il prodotto o di sottoporlo a forti impatti.
– Evitare alla batteria qualsiasi contatto con l’acqua.
Per gli utenti USA
Avviso FCC
Avvertenza
Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 della
normativa FCC.
Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) Il dispositivo non deve causare interferenze nocive e, (2) il
dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse
quelle che potrebbero causarne un funzionamento non corretto.
Attenzione
Qualsiasi modifica apportata al prodotto dall’utente non
espressamente approvata o descritta nel presente manuale
può invalidarne i diritti d’uso.
Nota: Questo dispositivo è stato testato e trovato conforme
ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in base a
quanto descritto nella Sezione 15 della normativa FCC.
Questi limiti sono stati stabiliti per offrire un ragionevole
grado di protezione contro le interferenze nocive in aree
residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può
emettere energia sotto forma di radio frequenze e, se non
installato secondo le istruzioni, potrebbe causare interferenze
nocive alle comunicazioni radio. Non vi è, tuttavia, alcuna
garanzia che tali interferenze non si verifichino in particolari
situazioni. Nel caso in cui il dispositivo dovesse interferire
con la ricezione di segnali radio o televisivi, il che può essere
accertato spegnendo e riaccendendo l’unità, l’utente è
invitato ad adottare una o più delle seguenti contromisure:
– Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
– Incrementare la distanza tra il dispositivo e l’apparecchio
ricevitore.
– Collegare il dispositivo a una presa di corrente diversa da
quella a cui è stato connesso l’apparecchio ricevente.
– Consultare il rivenditore e/o un tecnico specializzato radio/TV
per assistenza.
• Non utilizzare, lasciare o conservare la batteria nei seguenti
luoghi:
– Ambienti esposti alla luce diretta del sole o a temperature
elevate e umidità
– Interni di un’automobile sotto il sole cocente
– In prossimità di fonti di calore quali diffusori d’aria calda
• Per evitare malfunzionamenti o incendi, ricaricare solo con il
cavo USB incluso.
• La batteria ricaricabile interna di questo prodotto non può
essere sostituita dall’utente. La batteria potrebbe aver
raggiunto la fine della sua durata utile se il tempo di utilizzo
diventa significativamente minore anche dopo una carica
completa. In questo caso, la batteria deve essere riparata.
Contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale per la
procedura di riparazione.
• Quando il prodotto è smaltito, è necessario scartare
correttamente la batteria ricaricabile incorporata. Contattare il
rivenditore autorizzato Audio-Technica locale per i dettagli su
come smaltire adeguatamente la batteria.
Dichiarazione relativa all’esposizione alle RF
Il presente trasmettitore non deve essere posizionato o
utilizzato insieme ad altre antenne o trasmettitori impiegati
in altri sistemi. Il presente dispositivo è conforme ai limiti
stabiliti per l’esposizione alle radiazioni di RF (Radio
Frequenza) in ambiente non controllato secondo quanto
indicato dalla normativa FCC, rispettandone di base le linee
guida fissate. Il presente dispositivo emette energia sotto
forma di RF a livelli molto bassi, tali da non dover richiedere
il test sul tasso di assorbimento specifico (SAR).
Per utenti del Canada
Dichiarazione IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Il presente dispositivo è conforme alla norma INDUSTRY
CANADA R.S.S. 247.
Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1)
Il dispositivo non deve causare interferenze nocive e, (2) il
dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse
quelle che potrebbero causarne un funzionamento non
corretto.
In base a quanto stabilito dalle norme canadesi, il presente
trasmettitore radio deve essere utilizzato con un’antenna del
tipo e dal guadagno massimo (o inferiore) approvata da
Industry Canada. Per ridurre le potenziali interferenze ad altri
utenti, si raccomanda di scegliere un’antenna con un
guadagno tale che la potenza isotropica irradiata equivalente
(e.i.r.p.) non superi quella strettamente necessaria alla
comunicazione.
Questo dispositivo è conforme ai limiti stabiliti dalle
specifiche RSS-102 relative all’esposizione alle radiazioni in
ambienti non controllati.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`0
0./4-/0-04/2804
Note sull’utilizzo
• Prima dell’utilizzo, assicurarsi di aver letto il manuale dell’utente
relativo al dispositivo collegato.
• Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di eventuali
perdite di dati, nell’improbabile caso in cui queste ultime si
verifichino durante l’utilizzo del prodotto.
• Sui mezzi pubblici o in altri luoghi pubblici, tenere il volume basso
per evitare di disturbare gli altri.
• Abbassare il volume del dispositivo al minimo prima di collegare il
prodotto.
• Quando si utilizza il prodotto in un ambiente secco, si potrebbe
avvertire un formicolio alle orecchie. Ciò è dovuto all’elettricità
statica accumulata sul corpo, non a un malfunzionamento del
prodotto.
• Evitare di sottoporre il prodotto a forti impatti.
• Non conservare il prodotto alla luce diretta del sole, in prossimità
di dispositivi in grado di generare calore o in ambienti caldi, umidi
o polverosi. Inoltre, evitare che il prodotto entri a contatto con
l’acqua.
• Quando il prodotto viene utilizzato per un periodo prolungato, può
scolorirsi a causa della luce ultravioletta (soprattutto la luce diretta
del sole) e dell’usura.
• Se il prodotto viene riposto in una borsa con ancora il cavo incluso
o quello USB di ricarica inserito, il cavo potrebbe impigliarsi,
rompersi o danneggiarsi.
• Assicurarsi di afferrare lo spinotto quando si inserisce o si
scollega il cavo incluso o il cavo per la ricarica USB. In caso
contrario, ossia tirando i cavi, è possibile danneggiare le
connessioni interne o causare incidenti.
• Scollegare il cavo incluso o quello per la ricarica USB quando non
si intende utilizzare il prodotto.
• Il prodotto può essere utilizzato per le chiamate telefoniche solo
sfruttando le reti cellulari. Non è garantita la compatibilità con le
app telefoniche che funzionano utilizzando la rete dati.
• Se si utilizza il prodotto in prossimità di un dispositivo elettronico
o di un trasmettitore (ad esempio un telefono cellulare), è
possibile che si generino delle interferenze indesiderate. In
questo caso, allontanare il prodotto dal dispositivo elettronico o
dal trasmettitore.
• Se si utilizza il prodotto in prossimità di un’antenna TV o radio, è
possibile che tali apparecchi generino interferenze. In questo
caso, allontanare il prodotto dall’antenna TV o radio.
• Per proteggere la batteria ricaricabile incorporata, ricaricarla
almeno una volta ogni 6 mesi. Lasciando passare troppo tempo
tra una ricarica e l’altra, il ciclo di vita della batteria ricaricabile
potrebbe ridursi, oppure la batteria ricaricabile potrebbe non
ricaricarsi più.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`1
0./4-/0-04/2804
Nomi e funzioni dei componenti
Indicatore Sinistra/
Destra (L/R)
Archetto
Cursore
Giunto
Braccio
Interruttore di
alimentazione
Consente di
accendere e
spegnere il prodotto.
N-Mark
Mostra la posizione per
la rilevazione NFC.
Padiglione
Alloggiamento
L’alloggiamento sinistro (L) include
un microfono.
Indicatore
Jack di collegamento USB
Consentono di visualizzare lo stato operativo
del prodotto e la carica della batteria.
Utilizzabile per il collegamento del cavo per la
ricarica USB e la ricarica del prodotto.
Jack connettore
Selettore Jog
Utilizzabile per il collegamento del cavo
incluso e per la funzione Playthrough.
Permette di regolare il volume, riprodurre o porre in pausa
la musica e i video, e di effettuare chiamate telefoniche.
■ Accessori inclusi
Cavo staccabile per smartphone
(1,2 m con mini spinotto stereo
dorato da 3,5 mm (tetrapolare, a L))
Cavo per la ricarica USB
(1,0 m)
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`2
0./4-/0-04/2804
Ricarica della batteria
• Caricare completamente la batteria quando si utilizza il prodotto per la prima volta.
• In prossimità dell’esaurimento della batteria ricaricabile, il prodotto emette due serie di due avvisi acustici, oltre a far
lampeggiare in rosso l’indicatore. Quando ciò si verifica, ricaricare la batteria.
• La ricarica completa della batteria richiede circa 5 ore (durata che può variare in base alle condizioni di esercizio).
• Durante la ricarica della batteria, la connessione Bluetooth del prodotto viene interrotta, e per questo motivo non è
possibile utilizzare tale tipo di trasmissione.
1. Collegare il cavo per la ricarica USB incluso (micro USB tipo B) al jack connettore USB del prodotto.
Jack di collegamento USB
Porta USB
Computer
USB tipo A
Cavo per la carica USB
(incluso)
Micro USB tipo B
2. Collegare il cavo per la ricarica USB incluso (USB tipo A) al computer per iniziare la ricarica.
• È anche possibile ricaricare la batteria collegando alla presa di corrente un adattatore CA con ingresso USB
200 mA).
(venduto separatamente) (tensione/corrente di carica: 5 V
• Durante la carica, l’indicatore si accende come indicato di seguito:
Acceso in rosso : In carica
Acceso in blu : Ricarica completata
3. Al completamento della carica, scollegare il cavo USB (USB tipo A) dal computer.
4. Scollegare il cavo per la ricarica USB incluso (micro USB tipo B) dal jack connettore USB del prodotto.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`3
0./4-/0-04/2804
Connessione tramite tecnologia wireless Bluetooth
Informazioni sull’associazione
Per collegare il prodotto a un dispositivo Bluetooth, è necessario prima effettuarne l’associazione (ossia la
registrazione). Una volta eseguita l’associazione, non è necessario ripetere l’operazione.
Tuttavia, sarà necessario eseguire nuovamente l’associazione nei seguenti casi:
• Se il prodotto viene eliminato dalla cronologia di collegamento del dispositivo Bluetooth.
• Se il prodotto viene mandato in assistenza per la riparazione.
• Se il prodotto è associato a 9 o più dispositivi.
(il prodotto può essere associato al massimo a 8 dispositivi; quando si associa il nono dispositivo, le informazioni di
associazione per il dispositivo con la più data di collegamento meno recente saranno sovrascritte dalle informazioni per
il nuovo dispositivo).
Associazione di un dispositivo Bluetooth
• Leggere il manuale dell’utente per il dispositivo Bluetooth.
• Posizionare il dispositivo a una distanza massima di 1 m dal prodotto per effettuare correttamente l’associazione.
• Per confermare l’avanzamento del processo di associazione, indossare il prodotto durante la procedura e prestare
attenzione al segnale acustico di conferma.
1. Con il prodotto spento, far scorrere l’interruttore di alimentazione in posizione
“ON”.
• L’indicatore si illumina in blu e quindi lampeggia in rosso e blu.
• All’inizio della procedura di associazione, il prodotto emette un segnale
acustico di conferma.
2. Utilizzare il dispositivo Bluetooth per avviare il processo di associazione e la ricerca del prodotto.
• Per informazioni sul dispositivo Bluetooth, fare riferimento al rispettivo manuale dell’utente.
3. Selezionare “ATH-AR3BT” per associare il prodotto al dispositivo Bluetooth.
• Alcuni dispositivi potrebbero richiedere una chiave di accesso. In tal caso, inserire
“0000”. La chiave di accesso potrebbe essere chiamata anche codice di accesso,
codice PIN, numero PIN o password.
• Al completamento della procedura di associazione, il prodotto emette un segnale
acustico di conferma.
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
ATH-AR3BT
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`4
0./4-/0-04/2804
Connessione tramite tecnologia wireless Bluetooth
Utilizzo della tecnologia NFC durante l’associazione
NFC (Near Field Communication, Comunicazione in prossimità) è una tecnologia che consente la comunicazione
wireless a corto raggio tra vari dispositivi, come telefoni cellulari ed etichette IC. Questa tecnologia consente la
comunicazione di due dispositivi semplicemente grazie al contatto. È possibile utilizzare la tecnologia NFC per
associare il prodotto a un dispositivo Bluetooth.
Dispositivi compatibili : Dispositivi Bluetooth compatibili con la tecnologia NFC
OS compatibili
: Android
Associazione con dispositivi Bluetooth compatibili con la tecnologia NFC
Per confermare l’avanzamento del processo di associazione, indossare il prodotto durante la procedura e prestare
attenzione al segnale acustico di conferma.
1. Abilitare la tecnologia NFC sul dispositivo compatibile.
• Se necessario, fare riferimento al manuale dell’utente del dispositivo compatibile con NFC.
2. Con il prodotto spento, far scorrere l’interruttore di alimentazione in posizione “ON”.
3. Far toccare il dispositivo compatibile con NFC con l’icona N-Mark
sul prodotto, quindi utilizzare il dispositivo compatibile con NFC per
completare la procedura di associazione.
• Per conoscere la posizione dell’antenna del dispositivo compatibile con
NFC, o su come terminare il collegamento tra il prodotto e il dispositivo,
fare riferimento al manuale dell’utente del dispositivo.
• Al completamento della procedura di associazione, il prodotto emette un
segnale acustico di conferma.
Scollegamento di un dispositivo
Per scollegare il prodotto dal dispositivo, far toccare nuovamente il dispositivo Bluetooth compatibile con la parte
appena sopra l’icona N-Mark.
Selezione del dispositivo
• Se il prodotto è collegato a un dispositivo Bluetooth e poi si tocca un secondo dispositivo Bluetooth compatibile con
NFC, il collegamento passa al dispositivo NFC.
• Se il dispositivo Bluetooth compatibile con NFC collegato al prodotto tocca un altro dispositivo Bluetooth compatibile
con NFC, il primo dispositivo compatibile con NFC si scollegherà dal prodotto per collegarsi al secondo dispositivo
Bluetooth compatibile con NFC.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`5
0./4-/0-04/2804
Visualizzazione dell’indicatore
Lo stato del prodotto è mostrato dall’indicatore come di seguito descritto.
Stato
Associazione
Collegamento
Modelli di visualizzazione dell’indicatore
Rosso
Blu
Ricerca del dispositivo
In attesa del
collegamento
Lampeggiante
Collegamento
Livello
batteria
Livello batteria basso
In carica
Acceso
Ricarica completata
Acceso
Caricare
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`6
0./4-/0-04/2804
Utilizzo del prodotto
Il prodotto può utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth per collegarsi a un dispositivo e riprodurre musica o effettuare
chiamate telefoniche, ecc. Utilizzare il prodotto in base alle proprie esigenze. Audio-Technica non può garantire la piena
compatibilità con i dispositivi Bluetooth connessi.
Alimentazione elettrica
Alimentazione
elettrica
Posizione del selettore
Indicatore
ON*1
Si accende in rosso e blu
simultaneamente (colore risultante:
viola), quindi lampeggia in rosso e
blu*2
OFF*1
Si accende in rosso e blu
simultaneamente (colore risultante:
viola), quindi si spegne
*1 Se si sta indossando il prodotto, sarà possibile udire un segnale acustico a ogni spegnimento o accensione.
*2 L’indicatore può impiegare diversi secondi ad accendersi.
Come indossare il prodotto
Posizionare il prodotto in modo tale che il lato contrassegnato da “L” ricada sull’orecchio
sinistro e il lato “R” su quello destro, e adattare la lunghezza dell’archetto facendo scivolare il
cursore regolabile in modo che i padiglioni coprano le orecchie.
Ripiegamento compatto
Utilizzando ciascun giunto come fulcro, è possibile ripiegare l’alloggiamento verso l’archetto.
• Prima di ripiegare il prodotto, scollegare il cavo incluso.
• Prestare attenzione a non pizzicarsi, ecc. con i giunti.
• Assicurarsi di riportare l’alloggiamento nella posizione originale prima di utilizzare il prodotto.
Piegata
Aperta
Giunti
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`7
0./4-/0-04/2804
Utilizzo del prodotto
Ascolto di audio
• Per la prima connessione, associare il prodotto e il dispositivo utilizzando la tecnologia wireless Bluetooth oppure
NFC. Se si è già provveduto ad associare il prodotto e il dispositivo Bluetooth, accendere il prodotto e attivare la
connessione Bluetooth del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo Bluetooth per avviare la riproduzione, facendo riferimento al rispettivo manuale dell’utente se
necessario.
Selettore Jog
Premere
Riproduce o mette in pausa musica e video.*1
Tenere premuto
In base al dispositivo collegato, attiva la funzione di riconoscimento vocale del
dispositivo (come ad esempio Siri per i dispositivi con iOS).
Scorrimento
verso +
Scorrimento
verso −
Far scorrere e rilasciare
Incrementa il volume di un livello.*2
Far scorrere e tenere in posizione
per circa 2 secondi
Riproduce la traccia successiva.*1
Far scorrere e rilasciare
Decrementa il volume di un livello.*2
Far scorrere e tenere fermo per circa
2 secondi
Riproduce la traccia precedente.*1
*1 Su alcuni smartphone potrebbe non essere possibile utilizzare alcuni comandi di riproduzione per musica e video.
*2 Ogni volta che si fa scorrere il selettore, viene emesso un segnale acustico di conferma. Una volta giunti al volume massimo o minimo,
viene emesso un segnale acustico di conferma a bassa frequenza.
10
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/.
0./4-/0-04/2804
Utilizzo del prodotto
Utilizzo con un telefono
• Se il dispositivo Bluetooth è compatibile con le chiamate telefoniche, è possibile utilizzare il microfono integrato del
prodotto per effettuare tali chiamate.
• Al ricevimento di una chiamata da parte del dispositivo Bluetooth, il prodotto riproduce una suoneria.
• Se la chiamata è ricevuta durante l’ascolto di musica, la riproduzione di questa viene temporaneamente messa in
pausa. La riproduzione musicale è quindi ripristinata al termine della chiamata.
Quando
Ricezione di una
chiamata
Durante la
chiamata
Posizione del selettore
Funzionamento
Premere il selettore Jog.
Risponde alla chiamata.
Tenere premuto il selettore Jog per circa
2 secondi.
Rifiuta la chiamata.
Premere il selettore Jog.
Termina la chiamata.
Tenere premuto il selettore Jog per circa
2 secondi.
Ogni volta che si tiene premuto il pulsante per
due secondi, la chiamata passa dal telefono
cellulare al prodotto, o viceversa.*
Far scorrere il selettore Jog verso + o −.
Regola il volume della chiamata.
* Rilasciare il selettore Jog non appena si avverte il segnale acustico di conferma.
11
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`//
0./4-/0-04/2804
Altre funzioni
Funzione Playthrough
Il prodotto dispone di una funzione Playthrough, che consente di utilizzare la cuffie in modo tradizionale anche quando
la batteria è completamente scarica. Per collegare il prodotto al lettore portatile, collegare un’estremità del cavo incluso
al jack connettore del prodotto, e l’altra estremità all’ingresso del lettore portatile.
Spinotto di ingresso
Jack connettore
Lettore portatile
Spinotto connettore
Utilizzo del telecomando con il microfono dello smartphone
Pulsante di controllo
Operazione
Premere una volta il
pulsante di controllo.
Riproduzione/pausa per musica/video
Pulsante di
controllo
Risposta/chiusura chiamate
• Alcuni smartphone non supportano la funzionalità di riproduzione e
pausa per file musicali e video.
• Audio-Technica non fornisce assistenza per l’utilizzo degli smartphone.
Microfono
Parte anteriore Parte posteriore
Funzione di spegnimento automatico
Il prodotto si spegne automaticamente dopo 5 minuti di mancato collegamento a un dispositivo acceso.
Funzione di ripristino
Qualora il prodotto non dovesse funzionare o dovessero verificarsi
malfunzionamenti, assicurarsi di aver spento il prodotto e quindi collegare il
cavo per la ricarica USB. Assicurarsi che il cavo fornisca alimentazione.
Scollegando e ricollegando il cavo per la carica USB è possibile eseguire
la funzione di ripristino del prodotto, che dovrebbe risolvere l’anomalia di
funzionamento. Se il problema dovesse persistere, contattare il rivenditore
autorizzato Audio-Technica locale.
Jack di
collegamento USB
Micro USB tipo B
12
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/0
0./4-/0-04/2804
Pulizia
Pulire regolarmente il prodotto per garantirne una lunga durata. Per la pulizia, non utilizzare alcool, diluenti o altri solventi.
• Pulire il prodotto utilizzando un panno asciutto.
• Asportare i residui di sudore e altra sporcizia dal cavo utilizzando un panno asciutto subito dopo l’uso. La mancata
pulizia del cavo può causare, col passare del tempo, fenomeni di usura e indurimento, che potrebbero provocarne il
malfunzionamento.
• Pulire lo spinotto con un panno morbido, qualora sia sporco. La mancata pulizia dello spinotto può causare la perdita
di segnale e la generazione di rumore.
• Pulire i padiglioni e l’archetto con un panno morbido, qualora siano sporchi. La presenza di residui di sudore o acqua
sui padiglioni o l’archetto può causarne lo scolorimento. Pulire con un panno asciutto e far asciugare all’ombra.
• Se non si intende utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, riporlo in un ambiente ben ventilato e
al riparo da alte temperature e umidità.
• I padiglioni sono elementi usurabili, e col tempo e l’uso possono deteriorarsi; sostituirli non appena ciò si rende
necessario. Per informazioni sulla sostituzione dei padiglioni o di altre parti, o per informazioni su altri elementi
riparabili, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale.
13
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/1
0./4-/0-04/2804
Risoluzione dei problemi
Problema
Soluzione
L’alimentazione è assente.
• Ricaricare il prodotto.
Impossibile effettuare
l’associazione.
• Con il prodotto possono essere utilizzati dispositivi compatibili con il protocollo
Bluetooth ver. 2.1+EDR o successive.
• Posizionare il prodotto e il dispositivo Bluetooth entro un metro di distanza.
• Impostare i profili per il dispositivo Bluetooth. Per la procedura su come impostare
i profili, fare riferimento al manuale dell’utente del dispositivo Bluetooth.
Impossibile eseguire
l’associazione tramite NFC.
• Assicurarsi che il dispositivo sia compatibile con entrambe le tecnologie NFC
e Bluetooth.
• Abilitare la trasmissione NFC sul dispositivo Bluetooth.
• Toccare il prodotto nella posizione corretta del dispositivo Bluetooth
compatibile con NFC.
• In base al dispositivo Bluetooth compatibile con la NFC che si utilizza, la
sensibilità NFC potrebbe non essere abbastanza forte da far collegare il
prodotto con un unico tocco. In questo caso, fare riferimento al manuale
dell’utente del dispositivo Bluetooth compatibile con la NFC.
• In base al dispositivo Bluetooth compatibile con la NFC che si utilizza, la
ricezione tramite NFC potrebbe richiedere del tempo. Tenere in contatto
il prodotto e il dispositivo Bluetooth compatibile con la NFC finché il
collegamento non è completato.
• Rimuovere il dispositivo Bluetooth compatibile con la NFC dalla propria
custodia per facilitare la comunicazione tramite NFC.
Il suono è assente/debole.
• Accendere il prodotto e il dispositivo Bluetooth.
• Alzare il volume del prodotto e del dispositivo Bluetooth.
• Se il dispositivo Bluetooth è impostato sul collegamento HFP/HSP, passare al
collegamento A2DP.
• Rimuovere eventuali ostacoli tra il prodotto e il dispositivo Bluetooth, e avvicinarli.
• Selezionare per l’uscita del dispositivo Bluetooth il collegamento Bluetooth.
Il suono è distorto/Si verificano
interferenze/Il suono si
interrompe.
• Abbassare il volume del prodotto e del dispositivo Bluetooth.
• Tenere forni a microonde e altri dispositivi, quali router wireless, lontani dal
prodotto.
• Tenere TV, radio e dispositivi con sintonizzatori integrati lontani dal prodotto.
Questi dispositivi possono a loro volta essere disturbati dal prodotto.
• Disattivare le impostazioni dell’equalizzatore del dispositivo Bluetooth.
• Rimuovere eventuali ostacoli tra il prodotto e il dispositivo Bluetooth, e
avvicinarli.
Il suono si interrompe quando si
utilizza il codec aptX.
• Agire sulle impostazioni del dispositivo Bluetooth per disabilitare il codec aptX.
Impossibile udire la chiamata/
La voce del chiamante è troppo
bassa.
• Accendere il prodotto e il dispositivo Bluetooth.
• Alzare il volume del prodotto e del dispositivo Bluetooth.
• Se il dispositivo Bluetooth è impostato sul collegamento A2DP, passare al
collegamento HFS/HSP.
• Selezionare per l’uscita del dispositivo Bluetooth il collegamento Bluetooth.
Non è possibile ricaricare il prodotto. • Collegare in modo stabile il cavo per la ricarica USB incluso e caricare il prodotto.
• Per informazioni su come utilizzare il dispositivo Bluetooth, fare riferimento al rispettivo manuale dell’utente.
• Se il problema persiste, ripristinare il prodotto. Per informazioni su come ripristinare il prodotto, consultare il
paragrafo “Funzione di ripristino” (p. 12).
14
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/2
0./4-/0-04/2804
Specifiche tecniche
Specifiche di comunicazione
Sistema di comunicazione
Bluetooth versione 4.1
Uscita
Specifiche Bluetooth classe di potenza 2
1,8 mW EIRP
Distanza massima di comunicazione
Visibilità diretta: circa 10 m
Banda di frequenza
Da 2,402 GHz a 2,480 GHz
Metodo di modulazione
FHSS
Profili Bluetooth compatibili
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Codec supportati
Qualcomm® aptX™ audio, AAC, SBC
Metodo di protezione del contenuto
supportato
SCMS-T
Banda di trasmissione
da 20 a 20.000 Hz
Cuffie
Tipo
Dinamica chiusa
Driver
40 mm
Sensibilità
97 dB/mW
Risposta in frequenza
Da 5 a 35.000 Hz
Impedenza
41 Ohm
Jack di ingresso
Jack mini stereo da 3,5 mm
Microfono (sul cavo per smartphone)
Tipo
Condensatore a elettrete
Schema polare
Omnidirezionale
Sensibilità
-44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz)
Risposta in frequenza
da 50 a 4.000 Hz
Altro
Alimentazione elettrica
Batteria ai polimeri di litio da 3,7 V CC
Tensione/corrente di carica
5V
Tempo di ricarica
Circa 5 ore*
Tempo di funzionamento
Durata di trasmissione continua incluso tempo di riproduzione di musica:
Circa 30 ore al massimo*
Autonomia in standby continuo: Circa 1.000 ore al massimo*
Peso (senza cavo)
Circa 190 g
200 mA
Temperatura operativa
da 5°C a 40°C
Accessori inclusi
Cavo staccabile per smartphone (1,2 m con mini spinotto dorato da 3,5 mm
(tetrapolare, a L)); cavo per la carica USB (1,0 m)
Venduti separatamente
Padiglioni; cavo per smartphone
* Le cifre indicate sopra variano a seconda delle condizioni operative.
Ai fini del miglioramento del prodotto, quest’ultimo è soggetto a modifiche senza preavviso.
15
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/3
0./4-/0-04/2804
Specifiche tecniche
• Il marchio e i logo Bluetooth ® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Audio-Technica
Corporation è soggetto a licenza. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
• Il logo “AAC” è un marchio di Dolby Laboratories.
• Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi, utilizzato su permesso.
aptX è un marchio di Qualcomm Technologies International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato su permesso.
• N-Mark è un marchio o marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
• Android è un marchio di Google Inc.
16
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/4
0./4-/0-04/2804
Introducción
Le agradecemos la compra de este producto de Audio-Technica.
Antes de utilizarlo, lea este manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente.
Conserve este manual para consultarlo en un futuro.
Advertencias de seguridad
Precauciones para el producto
• No utilice el producto cerca de equipos médicos. Las ondas de
radio pueden afectar a los marcapasos y a los equipos médicos
electrónicos. No utilice el producto en instalaciones médicas.
• Si utiliza el producto en un avión, siga las indicaciones del
personal de la línea aérea.
• No utilice el producto cerca de dispositivos de control
automático, como puertas automáticas y alarmas contra
incendios. Las ondas de radio pueden afectar a los equipos
electrónicos y provocar accidentes debido a los fallos de
funcionamiento.
• No desmonte, modifique ni intente reparar el producto, con el
fin de evitar descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o
incendios.
• No permita que el producto se moje, para evitar descargas
eléctricas o fallos de funcionamiento.
• No introduzca sustancias extrañas, como materiales
combustibles, objetos metálicos o líquidos, en el producto.
• No cubra el producto con un paño para evitar incendios o
lesiones por sobrecalentamiento.
• Siga la legislación aplicable al uso del teléfono móvil y los
auriculares si utiliza auriculares mientras conduce.
• No utilice el producto en entornos en los que la imposibilidad
de escuchar el sonido ambiente genere un riesgo grave (como
cruces ferroviarios, estaciones de tren y zonas en construcción).
• No someta el producto a impactos fuertes, para evitar
descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o incendios.
• No escuche a volúmenes demasiado elevados, para evitar
daños en su capacidad auditiva. Escuchar un sonido demasiado
alto durante un periodo de tiempo prolongado podría provocar
pérdidas de audición temporales o permanentes.
• No manipule el producto con las manos mojadas, para evitar
descargas eléctricas o lesiones físicas.
• Deje de usar el producto si sufre irritación cutánea debido al
contacto directo con el mismo.
• Desconecte el producto de un dispositivo si empieza a
funcionar incorrectamente, si emite humo, olores, calor, ruidos
anormales o si muestra cualquier otro síntoma de avería. En
tales casos, póngase en contacto con su distribuidor de
Audio-Technica local.
• Evite pellizcarse entre la carcasa y el brazo del producto o en
las juntas.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/
0./4-/0-04/2804
Advertencias de seguridad
Precauciones relativas a la batería recargable
Este producto está equipado con una batería recargable (batería de polímero de litio).
• Si el fluido de la batería entra en contacto con los ojos, no se los
frote. Enjuáguelos abundantemente con agua limpia, como agua
del grifo, y póngase en contacto con un médico inmediatamente.
• Si se producen fugas de fluido de la batería, no toque el fluido
con las manos descubiertas. Si el fluido permanece en el interior
del producto, pueden producirse fallos de funcionamiento. Si se
produce una fuga del fluido de la batería, póngase en contacto
con su distribuidor de Audio-Technica local.
– Si el fluido entra en contacto con su boca, haga gárgaras
abundantemente con agua limpia, como agua del grifo, y
póngase en contacto con un médico inmediatamente.
– Si su piel o la ropa entran en contacto con el fluido, lave
inmediatamente la piel o la ropa afectadas con agua. Si sufre
irritación cutánea, póngase en contacto con un médico.
• Para evitar fugas, generación de calor o explosiones:
– Nunca caliente, desmonte ni modifique la batería, ni
tampoco la arroje al fuego.
– No intente perforar la batería con un clavo, no la golpee con
un martillo ni la pise.
– No deje caer el producto ni lo someta a golpes fuertes.
– No moje la batería.
Para los clientes de los Estados Unidos
Aviso de la FCC
Advertencia
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar
todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que
pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
Precaución
Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no
autorizados de forma expresa en este manual pueden anular
la autorización de uso del equipo.
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha
constatado que cumple con los límites de un dispositivo digital
de Clase B según lo expuesto en la sección 15 de las Reglas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
según las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas
para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una
instalación particular. Si este equipo provoca interferencias
dañinas para la recepción de la señal de radio o televisión,
situación que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia adoptando una o más de las siguientes medidas:
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.
– Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
– Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o
televisión especializado.
• No utilice, coloque ni guarde la batería en los siguientes lugares:
– Áreas expuestas a la luz solar directa o a altas temperaturas
y humedad
– En el interior de un coche, bajo el sol abrasador
– Cerca de fuentes de calor como acumuladores de calor
• Cargar solo con el cable USB incluido para evitar fallos de
funcionamiento o incendios.
• El usuario no puede sustituir la batería recargable interna de
este producto. La batería puede haber alcanzado el final de su
vida útil si el tiempo de uso pasa a ser significativamente
menor incluso después de haberla cargado totalmente. En
este caso, la batería deberá repararse. Consulte los detalles de
la reparación con su distribuidor de Audio-Technica local.
• Al deshacerse del producto, la batería recargable integrada se
debe desechar de una forma adecuada. Póngase en contacto
con su distribuidor de Audio-Technica local para que le indique
las instrucciones correctas para desechar la batería.
Declaración de exposición a radiofrecuencia
Este transmisor no debe utilizarse junto con la antena ni el
transmisor que se utilicen en otros sistemas, ni tampoco
colocarse cerca de tales elementos. Este dispositivo cumple
con los límites de exposición a radiación impuestos por la
FCC para un entorno no controlado, y cumple con las
directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC.
Este equipo genera niveles de exposición a la radiación muy
bajos que se consideran compatibles sin necesidad de
realizar pruebas de la tasa de absorción específica (SAR).
Para clientes de Canadá
Declaración del Ministerio de Industria
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Este dispositivo cumple con las normas del MINISTERIO DE
INDUSTRIA DE CANADÁ R.S.S. 247.
El funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas,
y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias
recibidas, incluidas aquellas que pudieran provocar un
funcionamiento no deseado.
Según las normas del Ministerio de Industria de Canadá,
este transmisor de radio solo puede funcionar con una
antena de un tipo y una ganancia máxima (o inferior)
aprobados para el transmisor por parte del Ministerio de
Industria de Canadá. Para reducir las posibles interferencias
para otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia se
deben elegir de forma que la potencia isotrópica radiada
equivalente no sea superior a la necesaria para que la
comunicación se realice correctamente.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la
radiación RSS-102 para un entorno no controlado.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`0
0./4-/0-04/2804
Notas sobre el uso
• Lea el manual de usuario del dispositivo conectado antes de
utilizarlo.
• Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la
pérdida de datos en el poco probable caso de que dichas pérdidas
se produzcan durante el uso del producto.
• En medios de transporte público y en otros lugares públicos,
mantenga el volumen a un nivel bajo para no molestar al resto de
personas.
• Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo antes de conectar
el producto.
• Cuando utilice el producto en un entorno seco podría
experimentar una sensación de hormigueo en las orejas. Esta
sensación está provocada por la electricidad estática acumulada
en su cuerpo, no por un fallo de funcionamiento del producto.
• No someta el producto a golpes fuertes.
• No guarde el producto bajo la luz solar directa, cerca de
dispositivos de calefacción ni en lugares calurosos, húmedos o
polvorientos. Igualmente, el producto no debe mojarse.
• Cuando el producto se usa durante un periodo de tiempo
prolongado, puede decolorarse debido a la luz ultravioleta
(especialmente la luz solar directa) y el desgaste.
• Si el producto se coloca en una bolsa con el cable incluido o el
cable de carga USB todavía conectado, dichos cables pueden
quedar atrapados, cortados o rotos.
• Sujete siempre el conector cuando conecte y desconecte el cable
incluido o el cable de carga USB. El cable incluido o el cable de
carga USB podría quedar cortado o podría producirse un
accidente si se tira del cable en sí.
• Si no utiliza el cable incluido o el cable de carga USB,
desconéctelo del producto.
• Este producto puede utilizarse para hablar por teléfono sólo si se
utiliza una red de telefonía móvil. No puede garantizarse la
compatibilidad con aplicaciones de telefonía que utilizan una red
de datos móvil.
• Si utiliza el producto cerca de un dispositivo electrónico o de un
transmisor (como un teléfono móvil), es posible que se escuchen
ruidos anormales. En este caso, aleje el producto del dispositivo
electrónico o del transmisor.
• Si utiliza el producto cerca de una antena de radio o televisión,
puede generarse ruido en la señal de televisor o de radio. En este
caso, aleje el producto de la antena de radio o televisión.
• Para proteger la batería recargable, cárguela al menos una vez
cada seis meses. Si deja transcurrir demasiado tiempo entre
carga y carga, es posible que se reduzca la vida útil de la batería
recargable o incluso que no pueda volver a cargarse.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`1
0./4-/0-04/2804
Nombres de las piezas y funciones
Indicador izquierda/
derecha (L/R)
Diadema
Elemento
deslizante
Junta
Brazo
Interruptor de
alimentación
Enciende y apaga el
dispositivo.
Marca N
Muestra la ubicación para
la detección del NFC.
Almohadilla
Carcasa
La carcasa izquierda (L) tiene
un micrófono integrado.
Luz indicadora
Toma del conector USB
Muestra el estado de funcionamiento
y el nivel de batería del producto.
Se utiliza para conectar el cable de
carga USB incluido y cargar el producto.
Toma de conexión
Interruptor giratorio
Se utiliza para conectar el cable incluido y
utilizar la función de reproducción completa.
Permite ajustar el volumen, reproducir o pausar música y
vídeos, así como realizar llamadas telefónicas.
■ Accesorios incluidos
Cable desmontable para smartphones
(miniconector estéreo de 1,2 m/3,5 mm
chapado en oro (4 polos/en forma de L))
Cable de carga USB
(1,0 m)
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`2
0./4-/0-04/2804
Cargar la batería
• Cargue la batería por completo antes de usar los auriculares por primera vez.
• Cuando la batería recargable se está agotando, el producto emitirá 2 conjuntos de 2 pitidos y la luz indicadora
parpadeará en rojo. Cargue la batería cuando escuche estos pitidos.
• La batería tarda unas 5 horas en cargarse por completo. (Este tiempo puede variar en función de las condiciones de
uso).
• Durante la carga de la batería, la conexión Bluetooth del producto está desactivada y, por lo tanto, no puede
utilizarse dicha función Bluetooth del producto.
1. Conecte el cable de carga USB incluido (micro USB de Tipo B) a la toma del conector USB del producto.
Toma del conector USB
Puerto USB
Ordenador
USB de Tipo A
Cable de carga USB
(incluido)
Micro USB de Tipo B
2. Conecte el cable de carga USB incluido (USB de Tipo A) al ordenador para iniciar la carga.
• También puede utilizar un adaptador de CA compatible con USB (se vende por separado) para cargar la batería
200 mA).
utilizando una toma de corriente (voltaje/corriente de carga: 5 V
• Durante la carga, la luz indicadora se enciende de la forma siguiente:
Iluminada en rojo : Cargando
Iluminada en azul : Carga completada
3. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable de carga USB incluido (USB de Tipo A) del ordenador.
4. Desconecte el cable de carga USB incluido (micro USB de Tipo B) de la toma del conector USB del producto.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`3
0./4-/0-04/2804
Conectar mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth
Acerca del emparejamiento
Para conectar el producto a un dispositivo Bluetooth, el producto debe emparejarse (registrarse) con el dispositivo. Una
vez que estén emparejados, no tendrá que volver a emparejarlos de nuevo.
Sin embargo, tendrá que realizar el emparejamiento de nuevo en los siguientes casos:
• Si el producto se elimina del historial de conexión del dispositivo Bluetooth.
• Si el producto se envía para su reparación.
• Si el producto se empareja con nueve o más dispositivos.
(El producto puede emparejarse con un máximo de ocho dispositivos. Cuando realice el emparejamiento con un nuevo
dispositivo después de emparejarlo con ocho dispositivos, se sobrescribirá la información de emparejamiento del
dispositivo que presente la fecha de conexión más antigua con la información del nuevo dispositivo).
Emparejar un dispositivo Bluetooth
• Lea el manual de usuario del dispositivo Bluetooth.
• Coloque el dispositivo a una distancia máxima de 1 m del producto para realizar el emparejamiento correctamente.
• Para confirmar el progreso del proceso de emparejamiento, utilice el producto mientras realiza este procedimiento y
escuche el tono de confirmación.
1. Comenzando con el producto apagado, deslice el interruptor principal hasta la
posición “ON”.
• La luz indicadora se ilumina de color azul, y luego parpadea de color rojo y
azul.
• El producto emite un tono de confirmación cuando se inicia el
emparejamiento.
2. Utilice el dispositivo Bluetooth para comenzar el proceso de emparejamiento y buscar el producto.
• Para más información acerca del uso del dispositivo Bluetooth, consulte el manual de usuario del dispositivo.
3. Seleccione “ATH-AR3BT” para emparejar el producto con el dispositivo Bluetooth.
• Algunos dispositivos pueden solicitar una clave de acceso. En caso de ser así,
introduzca “0000”. La clave de acceso también recibe el nombre de código de
acceso, código PIN, número PIN o contraseña.
• El producto emite un tono de confirmación cuando se completa el
emparejamiento.
Settings
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
ATH-AR3BT
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`4
0./4-/0-04/2804
Conectar mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth
Utilizar NFC durante el emparejamiento
NFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance
entre varios dispositivos, como teléfonos móviles y IC tags. Permite que dos dispositivos se comuniquen entre sí
simplemente poniéndolos en contacto. Puede utilizar NFC para emparejar el dispositivo Bluetooth con este producto.
Dispositivos compatibles : Dispositivos Bluetooth compatibles con NFC
SO compatible
: Android
Emparejar un dispositivo Bluetooth compatible con NFC
Para confirmar el progreso del proceso de emparejamiento, utilice el producto mientras realiza este procedimiento y
escuche el tono de confirmación.
1. Active la función NFC de su dispositivo compatible con NFC.
• Si fuera necesario, consulte el manual de usuario de su dispositivo compatible con NFC.
2. Comenzando con el producto apagado, deslice el interruptor principal hasta la
posición “ON”.
3. Ponga en contacto el dispositivo compatible con NFC con la marca N del
producto y luego utilice el dispositivo compatible con NFC para completar
el proceso de emparejamiento.
• Consulte el manual de usuario del dispositivo si desea conocer la
ubicación de la antena NFC de su dispositivo compatible con NFC, o si
desea saber cómo puede terminar la conexión entre el producto y su
dispositivo.
• El producto emite un tono de confirmación cuando se completa el
emparejamiento.
Desconectar un dispositivo
Vuelva a tocar con su dispositivo Bluetooth compatible con NFC sobre la parte que se encuentra justo encima de la
marca N del producto para desconectar el producto de su dispositivo.
Cambiar de dispositivo
• Si el producto está conectado a un dispositivo Bluetooth y entra en contacto con un dispositivo Bluetooth
compatible con NFC, el producto se conectará al segundo dispositivo.
• Si tiene un dispositivo Bluetooth compatible con NFC conectado al producto y, a continuación, toca ese dispositivo
con otro dispositivo Bluetooth compatible con NFC, el dispositivo se desconectará del producto y se conectará con
el segundo dispositivo Bluetooth compatible con NFC.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`5
0./4-/0-04/2804
Visualización de la luz indicadora
Las luces indicadoras del producto indican su estado, tal como se explica a continuación.
Estado
Emparejamiento
Patrón de visualización de la luz indicadora
Rojo
Azul
Búsqueda de dispositivo
A la espera de conexión
Conexión
Conectando
Nivel de
batería
Parpadeando
Nivel de batería bajo
Cargando
Encendida
Carga completada
Encendida
Carga
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`6
0./4-/0-04/2804
Utilizar el producto
El producto puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth para conectarse a su dispositivo y reproducir música,
recibir llamadas telefónicas, etc. Utilice el producto para la finalidad que mejor se adapte a sus necesidades. Tenga en
cuenta que Audio-Technica no puede garantizar la compatibilidad con los dispositivos Bluetooth conectados.
Suministro eléctrico
Suministro
eléctrico
Funcionamiento del interruptor
Luz indicadora
ON*1
Se ilumina en rojo y azul
simultáneamente (parece púrpura) y
luego parpadea en rojo y azul*2
OFF*1
Se ilumina en rojo y azul
simultáneamente (parece púrpura) y
luego se apaga
*1 Si está utilizando el producto, escuchará un pitido para indicar cuándo el producto se ha activado y desactivado.
*2 La luz indicadora puede tardar varios segundos en iluminarse.
Utilizar el producto
Coloque el producto con el lado que presenta la marca “L” en la oreja izquierda y el lado con
la marca “R” en la oreja derecha, y ajuste la longitud de la diadema deslizando el elemento
deslizante ajustable de forma que las almohadillas cubran sus orejas.
Plegado compacto
Usando la junta como apoyo, la carcasa se puede plegar en la diadema.
• Al plegar el producto, desconecte el cable incluido.
• Asegúrese de no pellizcarse los dedos, etc. en la junta.
• Asegúrese de colocar la carcasa en su posición original antes de usar el producto.
Plegar
Desplegar
Juntas
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`7
0./4-/0-04/2804
Utilizar el producto
Escuchar audio
• Para conectar por primera vez, empareje el producto y su dispositivo utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth o
NFC. Si ya ha emparejado el producto y el dispositivo Bluetooth, encienda el producto y active la conexión Bluetooth
del dispositivo.
• Utilice el dispositivo Bluetooth para iniciar la reproducción, consultando si fuera necesario el manual de usuario del
dispositivo.
Interruptor giratorio
Pulsar
Reproduce o pausa la reproducción de música y vídeos.*1
Mantener pulsado
Según el dispositivo conectado, activa la función de reconocimiento de voz
del dispositivo (como por ejemplo Siri para dispositivos compatibles con iOS).
Deslizar hacia +
Deslizar hacia −
Deslizar y soltar
Aumenta el volumen 1 nivel.*2
Deslizar y mantener (unos 2
segundos)
Reproduce la pista siguiente.*1
Deslizar y soltar
Disminuye el volumen 1 nivel.*2
Deslizar y mantener (unos 2
segundos)
Reproduce la pista anterior.*1
*1 Es posible que en determinados smartphones no estén disponibles algunos controles para la música y los vídeos.
*2 Suena un tono de confirmación cada vez que deslice el interruptor giratorio. Se escucha un tono de confirmación bajo cuando el
volumen está al nivel máximo o mínimo.
10
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/.
0./4-/0-04/2804
Utilizar el producto
Hablar por teléfono
• Si el dispositivo Bluetooth es compatible con funciones telefónicas, puede utilizar el micrófono integrado del
producto para hablar por teléfono.
• Cuando el dispositivo Bluetooth recibe una llamada telefónica, el producto emite un tono de llamada.
• Si se recibe una llamada mientras está escuchando música, se interrumpe la reproducción. Una vez finalizada la
llamada, se reanuda la reproducción de la música.
Cuando
Se recibe una
llamada
Durante una
conversación
Funcionamiento del interruptor
Función
Pulse el interruptor giratorio.
Responde a la llamada.
Mantenga pulsado el interruptor giratorio
(unos 2 segundos).
Rechaza la llamada.
Pulse el interruptor giratorio.
Finaliza la llamada.
Mantenga pulsado el interruptor giratorio
(unos 2 segundos).
Cada vez que se mantiene pulsado el
botón (unos 2 segundos), la llamada pasa
alternativamente del teléfono móvil al
producto.*
Deslice el interruptor giratorio hacia +
o −.
Ajusta el volumen de la llamada.
* Cuando escuche el tono de confirmación, suelte el interruptor giratorio.
11
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`//
0./4-/0-04/2804
Otras funciones
Función de reproducción completa
Este producto dispone de una función de reproducción completa que permite utilizarlo como un par de auriculares
tradicionales, aunque la batería se agote. Para conectar el producto a su reproductor portátil, basta con conectar el
conector del cable incluido a la toma del conector del producto, y conectar el conector de entrada a su reproductor
portátil.
Conector de entrada
Toma de conexión
Reproductor portátil
Conector
Uso del control remoto con micrófono para smartphones
Botón de control
Operación
Pulsar el botón de
control una vez.
Reproducción y pausa de música/vídeo
Botón de control
Responder/finalizar llamadas de teléfono
• Algunos smartphones no admiten la función de reproducción y pausa
con los archivos de música/vídeo.
• Audio-Technica no ofrece asistencia técnica sobre cómo usar los
smartphones.
Micrófono
Parte delantera Parte trasera
Función de apagado automático
El producto se apaga automáticamente tras cinco minutos de no estar conectado a un dispositivo encendido.
Función de restablecimiento
Si el producto no funciona o se producen otros fallos de funcionamiento,
compruebe que el producto esté desactivado y conecte el cable de carga
USB incluido. Compruebe que por el cable circula corriente eléctrica.
Si desconecta y vuelve a conectar el cable de carga USB incluido, el
producto se reiniciará y debería haberse resuelto cualquier posible
problema. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor
de Audio-Technica local.
Toma del
conector USB
Micro USB de Tipo B
12
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/0
0./4-/0-04/2804
Limpieza
Acostúmbrese a limpiar el producto regularmente para prolongar su vida útil. No utilice alcohol, disolventes de pintura
ni otros disolventes para realizar las tareas de limpieza.
• Utilice un paño seco para realizar la limpieza.
• Limpie el sudor y otros restos de suciedad del cable con un paño seco inmediatamente después de su uso. Si no se
limpia el cable puede deteriorarse y endurecerse con el paso del tiempo, provocando fallos de funcionamiento.
• Si el conector está sucio, límpielo con un paño seco. Si no se limpia el conector, el sonido podría quedar cortado y
producirse ruidos.
• Si las almohadillas y la diadema están sucios, límpielos con un paño seco. La presencia de sudor o de agua en las
almohadillas o en la diadema pueden provocar su decoloración. Limpie con un paño seco y deje secar a la sombra.
• Si no va a utilizar el producto durante un período prolongado de tiempo, guárdelo en un lugar bien ventilado y no
expuesto a altas temperaturas ni humedad.
• Las almohadillas son productos consumibles. Se deterioran con el paso del tiempo debido al uso y al
almacenamiento, por lo que deberá sustituirlas cuando sea necesario. Si desea obtener información acerca de
la sustitución de las almohadillas o de otras piezas, o información acerca de otras piezas que puedan repararse,
póngase en contacto con su distribuidor local de Audio-Technica.
13
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/1
0./4-/0-04/2804
Solución de problemas
Problema
Solución
No se suministra alimentación.
• Cargue el producto.
No se puede realizar el
emparejamiento.
• Con el producto pueden utilizarse dispositivos que se comunican utilizando la
versión 2.1+EDR o superior de Bluetooth.
• Coloque el producto y el dispositivo Bluetooth separados entre sí menos de 1 m.
• Configure los perfiles del dispositivo Bluetooth. Puede consultar los
procedimientos acerca de cómo configurar perfiles en el manual de usuario del
dispositivo Bluetooth.
No se puede emparejar mediante
NFC.
• Compruebe que esté utilizando un dispositivo Bluetooth compatible con NFC.
• Active la función NFC de su dispositivo Bluetooth compatible con NFC.
• Toque el producto en el punto correcto de su dispositivo Bluetooth compatible
con NFC.
• Según el dispositivo Bluetooth compatible con NFC que esté utilizando,
la sensibilidad del NFC podría no ser lo bastante intensa como para poder
conectar el producto con un solo toque. En este caso, consulte el manual de
usuario del dispositivo Bluetooth compatible con NFC.
• Según el dispositivo Bluetooth compatible con NFC que esté utilizando,
podría tardarse un tiempo en poder establecer la comunicación mediante
NFC. Mantenga el producto y el dispositivo Bluetooth compatible con NFC en
contacto hasta que se establezca la conexión.
• Retire el dispositivo Bluetooth compatible con NFC de su carcasa para que
pueda comunicarse mediante NFC.
No se escucha el sonido / El
sonido es débil.
• Encienda el producto y el dispositivo Bluetooth.
• Suba el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth.
• Si el dispositivo Bluetooth está configurado para la conexión HFP/HSP, cambie
a la conexión A2DP.
• Retire los obstáculos entre el producto y el dispositivo Bluetooth, y acérquelos
entre sí.
• Cambie la salida del dispositivo Bluetooth a la conexión Bluetooth.
El sonido está distorsionado / Se
escuchan ruidos / El sonido se
corta.
• Baje el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth.
• Mantenga los microondas y otros dispositivos como routers inalámbricos lejos
del producto.
• Mantenga los televisores, las radios y otros dispositivos con sintonizadores
integrados lejos del producto. Estos dispositivos también pueden resultar
afectados por el producto.
• Desactive la configuración del ecualizador del dispositivo Bluetooth.
• Retire los obstáculos entre el producto y el dispositivo Bluetooth, y acérquelos
entre sí.
El sonido queda cortado cuando
se utiliza el códec aptX.
• Ajuste la configuración de su dispositivo Bluetooth para desactivar el códec
aptX.
No se escucha la voz de la
persona que llama / La voz de
la persona que llama tiene un
volumen muy bajo.
• Encienda el producto y el dispositivo Bluetooth.
• Suba el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth.
• Si el dispositivo Bluetooth está configurado para la conexión A2DP, cambie a la
conexión HFP/HSP.
• Cambie la salida del dispositivo Bluetooth a la conexión Bluetooth.
El producto no puede cargarse.
• Conecte correctamente el cable de carga USB incluido y cargue el producto.
• Para más información acerca de cómo utilizar el dispositivo Bluetooth, consulte el manual de usuario del dispositivo.
• Si el problema no desaparece, reinicie el producto. Para reiniciar el producto, consulte el apartado “Función de
restablecimiento” (p.12).
14
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/2
0./4-/0-04/2804
Especificaciones
Especificaciones de comunicación
Sistema de comunicación
Bluetooth versión 4.1
Salida
Clase 2 de alimentación de la especificación Bluetooth
1,8 mW EIRP
Alcance máximo de conexión
Con línea de visión: aprox. 10 m
Banda de frecuencia
2,402 GHz a 2,480 GHz
Método de modulación
FHSS
Perfiles Bluetooth compatibles
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Códecs compatibles
Audio Qualcomm® aptX™, AAC, SBC
Métodos de protección de contenido
compatibles
SCMS-T
Banda de transmisión
20 a 20.000 Hz
Auriculares
Tipo
Dinámicos cerrados
Transductor
40 mm
Sensibilidad
97 dB/mW
Respuesta en frecuencia
5 a 35.000 Hz
Impedancia
41 ohm
Conector de entrada
Miniconector estéreo de 3,5 mm
Micrófono (en el cable para smartphones)
Tipo
Condensador electret
Patrón polar
Omnidireccional
Sensibilidad
-44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz)
Respuesta en frecuencia
50 a 4.000 Hz
Otros
Suministro eléctrico
Batería de polímero de litio, CC de 3,7 V
Voltaje/corriente de carga
5V
Tiempo de carga
Aprox. 5 horas*
Tiempo de funcionamiento
Tiempo de transmisión continua, incluido el tiempo de reproducción de
música:
Máx. aprox. 30 horas*
Tiempo de espera continua: Máx. aprox. 1.000 horas*
Peso (sin cable)
Aprox. 190 g
200 mA
Temperatura de funcionamiento
De 5°C a 40°C
Accesorios incluidos
Cable desmontable para smartphones (miniconector estéreo de 1,2 m/3,5 mm
chapado en oro (4 polos/en forma de L)), cable de carga USB (1,0 m)
Se venden por separado
Almohadillas, cable para smartphones
* Las cifras indicadas anteriormente varían en función de las condiciones de funcionamiento.
Con el fin de mejorar el producto, éste está sujeto a modificaciones sin previo aviso.
15
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/3
0./4-/0-04/2804
Especificaciones
• La palabra con la marca Bluetooth ® y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Audio-Technica Corporation los utiliza bajo
licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
• El logotipo “AAC” es una marca comercial de Dolby Laboratories.
• Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y otros países, y se utiliza con permiso.
aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y otros países, y se utiliza
con permiso.
• La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
• Android es una marca comercial de Google Inc.
16
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/4
0./4-/0-04/2804
Introdução
Obrigado por comprar este produto da Audio-Technica.
Antes de usar o produto, leia atentamente este manual do usuário para assegurar seu uso correto.
Guarde este manual para futuras consultas.
Precauções de segurança
Precauções para o produto
• Não use o produto perto de equipamentos médicos. As ondas
de rádio podem afetar marca-passos cardíacos e equipamentos
médicos eletrônicos. Não use o produto dentro de instalações
médicas.
• Não permita que o produto seja molhado para evitar um
choque elétrico ou mau funcionamento.
• Ao usar o produto numa aeronave, siga as instruções da
companhia aérea.
• Não cubra o produto com um pano para evitar o risco de
incêndio ou de lesões por superaquecimento.
• Não use o produto perto de dispositivos de controle
automáticos como portas automáticas e alarmes de incêndio.
As ondas de rádio podem afetar os equipamentos eletrônicos
e causar acidentes devido a um mau funcionamento.
• Siga as leis aplicáveis relevantes ao uso de celulares e fones
de ouvido se você for usar os fones de ouvido ao dirigir um
veículo.
• Não desmonte, não modifique nem tente reparar o produto
para evitar um choque elétrico, mau funcionamento ou fogo.
• Não sujeite o produto a impactos fortes para evitar um choque
elétrico, mau funcionamento ou fogo.
• Não manuseie o produto com as mãos molhadas para evitar
um choque elétrico ou ferimentos.
• Desconecte o produto de um dispositivo se o produto começar
a apresentar mau funcionamento, fumaça, cheiro, calor ou
ruídos indesejados ou começar a mostrar outros sinais de
dano. Neste caso, entre em contato com o seu revendedor
local da Audio-Technica.
• Não coloque materiais estranhos como combustíveis, metal ou
líquido no produto.
• Não use o produto em lugares em que a incapacidade de ouvir
o som ambiente represente um risco sério (como passagens
de nível, estações de trem e locais de construção).
• Para evitar danos à sua audição, não eleve o volume
demasiadamente. Ouvir sons com volume alto durante um
longo período de tempo pode causar a perda temporária ou
permanente da audição.
• Pare de usar se sentir alguma irritação na pele decorrente do
contato direto com o produto.
• Tome cuidado para não prender nenhuma parte do corpo entre
a cavidade e o braço ou articulação do produto.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`/
0./4-/0-04/2804
Precauções de segurança
Precauções para a bateria recarregável
O produto é equipado com uma bateria recarregável (bateria de polímero de lítio).
• Se o fluido de bateria entrar em contato com os olhos, não os
esfregue. Lave bem os olhos com água limpa, como água de
torneira, e consulte um médico imediatamente.
• Se o fluido de bateria vazar, não toque no fluido com as mãos
nuas. Se o fluido permanecer dentro do produto, ele pode
causar um mau funcionamento. Se o fluido de bateria vazar,
contate o seu revendedor local da Audio-Technica.
– Se o fluido entrar em contato com sua boca, lave bem
fazendo um gargarejo com água limpa, como água de
torneira, e consulte um médico imediatamente.
– Se a sua pele ou roupa entrar em contato com o fluido, lave
imediatamente a área afetada com água. Se você sentir
alguma irritação na pele, consulte um médico.
• Para evitar vazamento, geração de calor ou explosão:
– Nunca aqueça, desmonte ou modifique a bateria, nem a
elimine ao fogo.
– Não tente furar com um prego, não bata com um martelo,
nem pise na bateria.
– Não derrube ou submeta o produto a fortes impactos.
– Não deixe a bateria ser molhada.
Para clientes nos EUA
Aviso da FCC
Advertência
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dos
Regulamentos da FCC.
A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1)
Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
(2) deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferência que possa causar uma operação indesejada.
Atenção
Avisamos o usuário de que quaisquer alterações ou
modificações não aprovadas expressamente neste manual
podem anular a sua autoridade de operar este equipamento.
Nota: Este equipamento foi testado e foi verificado que
cumpre com os limites para um dispositivo digital de Classe
B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC.
Esses limites são concebidos para proporcionar uma proteção
razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, emprega e pode radiar
energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de
acordo com as instruções, pode causar interferência
prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há
garantia de que não ocorra nenhuma interferência em uma
instalação particular. Se este equipamento causar uma
interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que
pode ser determinada pela operação de desligar e ligar o
equipamento, o usuário deve tentar corrigir a interferência
tomando uma ou mais das seguintes medidas:
– Reoriente ou reposicione a antena de recepção.
– Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
– Conecte o equipamento a uma tomada elétrica em um
circuito diferente do qual o receptor está conectado.
– Consulte o seu revendedor ou um técnico de rádio/TV
experiente para ajuda.
• Não use, deixe ou guarde a bateria nos seguintes lugares:
– Área exposta à luz direta do sol ou em condições de alta
temperatura ou umidade
– Dentro de um carro sob o sol escaldante
– Perto de fontes de calor como saídas de ar quente
• Carregue somente com o cabo USB fornecido para evitar um
mau funcionamento ou fogo.
• A bateria interna recarregável deste produto não pode ser
substituída pelo usuário. A bateria pode ter atingido o fim de
sua vida útil de serviço se o seu tempo de funcionamento
tornar-se significativamente mais curto mesmo depois de ter
sido completamente carregada. Neste caso, a bateria precisa
de reparo. Entre em contato com seu revendedor local da
Audio-Technica para informações sobre reparos.
• Ao eliminar o produto, a bateria recarregável embutida precisa
ser descartada adequadamente. Entre em contato com seu
revendedor local da Audio-Technica para saber como descartar
corretamente a bateria.
Declaração de Exposição à Radiofrequência
Este transmissor não deve ser colocado nem operado junto
com nenhuma outra antena ou transmissor usado em
outros sistemas. Este dispositivo está em conformidade
com os limites de exposição a radiações da FCC
estabelecidos para um ambiente não controlado, bem como
está em conformidade com as Diretrizes de Exposição à
Radiofrequência (RF) da FCC. Este equipamento tem níveis
muito baixos de energia RF, podendo ser considerado em
conformidade sem o teste de taxa específica de absorção
(SAR, do inglês Specific Absorption Rate).
Para clientes no Canadá
Declaração da Indústria Canadense
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Este dispositivo está em conformidade com a norma
RSS-247 da Indústria Canadense.
A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este
dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2)
este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,
inclusive interferência que possa causar uma operação
indesejada.
Segundo os regulamentos da Indústria Canadense, este
transmissor de rádio só funciona com uma antena de um
tipo e ganho máximo (ou menor) aprovados para o
transmissor pela Indústria Canadense. Para reduzir a
interferência de rádio potencial a outros usuários, o tipo da
antena e seu ganho devem ser escolhidos de forma que a
potência isotrópica radiada equivalente (p.i.r.e.) não seja
maior que a necessária para uma comunicação bemsucedida.
Este dispositivo está de acordo com a norma RSS-102 de
limites de exposição à radiação estabelecidos para um
ambiente não controlado.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`0
0./4-/0-04/2804
Notas sobre o uso
• Sempre leia o manual do usuário do dispositivo conectado antes
do uso.
• A Audio-Technica não será responsável de nenhuma maneira por
qualquer perda de dados no caso improvável de que tais perdas
possam ocorrer durante o uso do produto.
• Em sistemas de transporte público ou em outros lugares
públicos, mantenha o volume baixo para não perturbar as
pessoas à sua volta.
• Diminua o volume de seu dispositivo antes de conectar o produto.
• Ao usar o produto em um ambiente seco, você pode sentir uma
sensação de formigamento em seus ouvidos. Isso é causado pela
eletricidade estática acumulada no seu corpo, e não indica um
mau funcionamento do produto.
• Não submeta o produto a fortes impactos.
• Não guarde o produto sob a luz direta do sol, perto de
dispositivos de aquecimento nem em lugares quentes, úmidos
ou com presença de poeira. E não molhe o produto.
• Ao usar o produto durante um longo período de tempo, o produto
pode se descolorir devido à luz ultravioleta (especialmente a luz
direta do sol) ou ao desgaste.
• O cabo ou o cabo de carga USB fornecidos podem ficar presos,
ser danificados ou quebrados, se o produto for inserido em uma
bolsa enquanto estiverem conectados ao dispositivo.
• Certifique-se de segurar no plugue ao conectar e desconectar o
cabo ou o cabo de carga USB fornecidos. O cabo ou cabo de
carga USB fornecidos podem ser danificados ou pode se dar um
acidente se, ao puxar o cabo, você não usar o plugue como
apoio.
• Quando não estiver usando o cabo fornecido ou o cabo de carga
USB fornecidos, desconecte-o do produto.
• Este produto pode ser usado para falar ao telefone apenas
usando a rede de telefonia celular. Não garantimos a
compatibilidade com aplicativos de telefonia que usam a rede de
dados móveis.
• Usar o produto perto de um dispositivo eletrônico ou transmissor
(como um celular) pode causar ruídos indesejados. Neste caso,
afaste o produto do dispositivo eletrônico ou transmissor.
• Usar o produto perto de uma antena de TV ou rádio pode causar
ruídos visuais ou de áudio no televisor ou rádio. Neste caso,
afaste o produto da antena de TV ou rádio.
• Para proteger a bateria recarregável embutida, recarregue-a pelo
menos uma vez a cada seis meses. Muito tempo entre uma
recarga e outra pode reduzir a vida da bateria recarregável ou
fazer com que a bateria recarregável perca a capacidade de
segurar a carga.
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`1
0./4-/0-04/2804
Nomes dos componentes e funções
Indicador de
esquerda/direita (L/R)
Tiara
Deslizador
Articulação
Braço
Interruptor de
alimentação
Marca N
Liga/desliga o
produto.
Indica o local para
detectar NFC.
Espuma
Cavidade
Um microfone encontra-se embutido
na esquerda (L) da cavidade.
Indicador
Jack de conexão USB
Indica o estado de funcionamento do
produto e o nível de bateria do produto.
Usado para conectar o cabo de carga USB
fornecido e para carregar o produto.
Jack de conexão
Interruptor jog
Usado para conectar o cabo fornecido
e usar a função de bypass.
Permite ajustar o volume, reproduzir ou pausar músicas e
vídeos, assim como realizar operações de chamadas telefônicas.
■ Acessórios inclusos
Cabo destacável para smartphones
(1,2 m / 3,5 mm, miniplugue estéreo
banhado a ouro (4 polos/em forma de “L”))
Cabo de carga USB
(1,0 m)
?RF+?P1@R]SK]T/]/.J]`mmi,glb`2
0./4-/0-04/2804

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2017:02:20 14:17:48+08:00
Creator                         : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
Modify Date                     : 2017:02:20 14:17:48+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Metadata Date                   : 2017:02:20 14:01:57+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
Format                          : application/pdf
Title                           : ATH-AR3BT_UM_V1_10L_book.indb
Document ID                     : uuid:a256cf06-0b09-47c2-996a-9f90b15ec536
Instance ID                     : uuid:00f3e2f5-5c4a-4545-866e-a0007b250e86
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.0 (Windows)
Page Count                      : 85
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: JFZAR3BT

Navigation menu