Audio Technica SR6BT ATH-SR6BT User Manual ATH SR6BT UM V2 10L book indb
Audio-Technica Corporation ATH-SR6BT ATH SR6BT UM V2 10L book indb
Contents
- 1. ATH-SR6BT_UM_132416050_V2_10L_prt_170216_part 1
- 2. ATH-SR6BT_UM_132416050_V2_10L_prt_170216_part 2
ATH-SR6BT_UM_132416050_V2_10L_prt_170216_part 1
ATH-SR6BT ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/ User Manual Wireless Headphones Manuel de lâutilisateur Casque sans fil Bedienungsanleitung Kabellose KopfhĂśrer Manuale dellâutente Cuffie wireless Manual de usuario Auriculares inalĂĄmbricos Manual do UsuĂĄrio Fones de Ouvido Sem Fio Đ ŃкОвОдŃŃвО пОНŃСОваŃĐľĐťŃ ĐĐľŃĐżŃОвОднŃĐľ наŃŃники ěšşíˇěť˛ěĄěťŞ ě¤ěťŽďî˛ěŞîž 揽䨪äŠâą ĺ˝çľăŁ˘ä¨Ľäçžĺź ⢪揽éĺĺ ćçŽçžŽĺ Ľ 0./5-.0-/4/1810 Introduction Thank you for purchasing this Audio-Technica product. Before using the product, read through this user manual to ensure that you will use the product correctly. Please keep this manual for future reference. Safety precautions Cautions for the product ⢠Do not use the product near medical equipment. Radio waves may affect cardiac pacemakers and medical electronic equipment. Do not use the product inside medical facilities. ⢠When using the product in aircraft, follow airline instructions. ⢠Do not use the product near automatic control devices such as automatic doors and fire alarms. Radio waves may affect electronic equipment and cause accidents due to malfunction. ⢠Do not disassemble, modify or attempt to repair the product to avoid electric shock, malfunction or fire. ⢠Do not subject the product to strong impact to avoid electric shock, malfunction or fire. ⢠Do not handle the product with wet hands to avoid electric shock or injury. ⢠Disconnect the product from a device if the product begins to malfunction, producing smoke, odor, heat, unwanted noise or showing other signs of damage. In such a case, contact your local Audio-Technica dealer. ⢠Do not put foreign matter such as combustible materials, metal, or liquid in the product. ⢠Do not cover the product with a cloth to avoid fire or injury by overheating. ⢠Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using headphones while driving. ⢠Do not use the product in places where the inability to hear ambient sound presents a serious risk (such as at railroad crossings, train stations, and construction sites). ⢠To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high. Listening to loud sound for an extended period may cause temporary or permanent hearing loss. ⢠Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the product. ⢠Be careful to avoid pinching yourself between the housing and the arm of product or at the joints. ⢠Do not allow the product to get wet to avoid electric shock or malfunction. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/ 0./5-.0-/4/1810 Safety precautions Cautions for rechargeable battery The product is equipped with a rechargeable battery (lithium polymer battery). ⢠If battery fluid gets into eyes, do not rub them. Rinse thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately. ⢠If battery fluid leaks, do not touch fluid with bare hands. If fluid remains inside the product, it may cause malfunction. If battery fluid leaks, contact your local Audio-Technica dealer. â If fluid gets in your mouth, gargle thoroughly with clean water such as tap water and consult a doctor immediately. â If your skin or clothing comes in contact with fluid, immediately wash the affected skin or clothing with water. If you experience skin irritation, consult a doctor. ⢠To avoid leakage, generation of heat or explosion: â Never heat, disassemble or modify the battery, nor dispose of it in a fire. â Do not attempt to pierce with a nail, hit with a hammer or step on the battery. â Do not drop the product or subject it to strong impact. â Do not get the battery wet. For customers in the USA FCC Notice Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: â Reorient or relocate the receiving antenna. â Increase the separation between the equipment and receiver. â Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. â Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ⢠Do not use, leave or store the battery in the following places: â Area exposed to direct sunlight or high temperatures and humidity â Inside of a car under the blazing sun â Near heat sources such as heat registers ⢠Charge only with the included USB cable to avoid malfunction or fire. ⢠The internal rechargeable battery of this product cannot be replaced by the user. The battery may have reached the end of its service life if the usage time becomes significantly shorter even after the battery has been fully charged. If this is the case, the battery needs to be repaired. Contact your local Audio-Technica dealer for repair details. ⢠When the product is disposed of, the built-in rechargeable battery needs to be discarded properly. Contact your local Audio-Technica dealer to learn how to properly dispose of the battery. RF Exposure Statement This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter used in other systems. This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR). For customers in Canada IC statement CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This device complies with INDUSTRY CANADA R.S.S. 247. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference which may cause undesired operation. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`0 0./5-.0-/4/1810 Notes on use ⢠Be sure to read the connected deviceâs user manual before use. ⢠Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the unlikely event that such losses should occur while using the product. ⢠On public transportation or in other public places, keep the volume low so as not to disturb other people. ⢠Minimize the volume on your device before connecting the product. ⢠When using the product in a dry environment, you may feel a tingling sensation in your ears. This is caused by static electricity accumulated on your body, not by product malfunction. ⢠Do not subject the product to strong impact. ⢠Do not store the product in direct sunlight, near heating devices, or in hot, humid, or dusty places. Additionally, do not allow the product to get wet. ⢠When the product is used for a long time, the product may become discolored due to ultraviolet light (especially direct sunlight) and wear. ⢠If the product is placed in a bag while the included cable or USB charging cable is still connected, the included cable or USB charging cable may become caught, severed, or broken. Store it in the included pouch. ⢠Make sure to hold the plug when connecting and disconnecting the included cable or USB charging cable. The included cable or USB charging cable may become severed or an accident may occur if you pull on the cable itself. ⢠When you are not using the included cable or USB charging cable, disconnect it from the product. ⢠When you are not using the product, store it in the included pouch. ⢠This product can be used to talk on the phone only when using a mobile telephone network. Support for telephony apps that use a mobile data network is not guaranteed. ⢠If you use the product near an electronic device or transmitter (such as a mobile phone), unwanted noise may be heard. In this case, move the product away from the electronic device or transmitter. ⢠If you use the product near a TV or radio antenna, noise may be seen or heard in the television or radio signal. In this case, move the product away from the TV or radio antenna. ⢠To protect the built-in rechargeable battery, charge it at least once every 6 months. If too much time passes between charges, the life of the rechargeable battery may be reduced, or the rechargeable battery may no longer be able to be charged. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`1 0./5-.0-/4/1810 Part names and functions N-Mark Shows the location for detecting NFC. Left/Right (L/R) indicator Headband Earpad Slider Joint Arm Housing Power switch A microphone is built into the left (L) housing. Turns the power on and off. Indicator lamp USB connector jack Displays the operating status and battery level of the product. Used to connect the included USB charging cable and charge the product. Connector jack Jog switch Used to connect the included cable and use the playthrough function. Allows you to adjust the volume, play or pause music and videos, and perform phone call operations. â Included accessories Detachable cable for smartphones (1.2 m (3.9') / 3.5 mm (1/8") gold-plated stereo mini-plug (4 pole/L-shaped)) USB charging cable (1.0 m (3.3')) Pouch ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`2 0./5-.0-/4/1810 Charging the battery ⢠Fully charge the battery when using for the first time. ⢠When the rechargeable battery is running low, the product will sound 2 sets of 2 beeps and the indicator lamp will ďŹash in red. When these beeps sound, charge the battery. ⢠It takes about 5 hours to charge the battery fully. (This time may vary depending on usage conditions.) ⢠While the battery is charging, the productâs Bluetooth connection remains disabled and therefore the productâs Bluetooth feature cannot be used. 1. Connect the included USB charging cable (micro USB Type B) to the productâs USB connector jack. USB connector jack USB port Computer USB Type A USB charging cable (included) Micro USB Type B 2. Connect the included USB charging cable (USB Type A) to the computer to start charging. ⢠During charging, the indicator lamp lights as follows: Lit in red : Charging Lit in blue : Charging complete 3. When charging is complete, disconnect the included USB charging cable (USB Type A) from the computer. 4. Disconnect the included USB charging cable (micro USB Type B) from the productâs USB connector jack. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`3 0./5-.0-/4/1810 Connecting via Bluetooth wireless technology About pairing To connect the product to a Bluetooth device, the product needs to pair (register) with the device. Once they are paired, you do not need to pair them again. However, you will need to pair again in the following cases: ⢠If the product is deleted from the Bluetooth deviceâs connection history. ⢠If the product is sent out for repair. ⢠If the product is paired with 9 devices or more. (The product can be paired with up to 8 devices. When you pair with a new device after pairing with 8 devices, pairing information for the device with the oldest connection date will be overwritten by the information for the new device.) Pairing a Bluetooth device ⢠Read the user manual for the Bluetooth device. ⢠Place the device within 1 m (3.3') of the product to perform pairing correctly. ⢠To confirm the progress of the pairing process, wear the product while performing this procedure and listen for the confirmation tone. 1. Starting with the product turned off, slide the power switch to the âONâ position. ⢠The indicator lamp will light in blue, and then flash in red and blue. ⢠The product sounds a confirmation tone when pairing begins. 2. Use your Bluetooth device to begin the pairing process and search for the product. ⢠For information about using your Bluetooth device, refer to the deviceâs user manual. 3. Select âATH-SR6BTâ to pair the product and your Bluetooth device. ⢠Some devices may ask for a passkey. In this case, enter â0000â. The passkey may also be called a passcode, PIN code, PIN number, or password. ⢠The product sounds a confirmation tone when pairing is complete. Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES ATH-SR6BT ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`4 0./5-.0-/4/1810 Connecting via Bluetooth wireless technology Using NFC when pairing NFC (Near Field Communication) is a technology that allows for short-range wireless communication between various devices, such as mobile phones and IC tags. It allows two devices to communicate when you simply touch them to each other. You can use NFC to pair your Bluetooth device with this product. Compatible devices : NFC-compatible Bluetooth devices Compatible OS : Android Pairing an NFC-compatible Bluetooth device To confirm the progress of the pairing process, wear the product while performing this procedure and listen for the confirmation tone. 1. Turn on your NFC-compatible deviceâs NFC feature. ⢠Refer to your NFC-compatible deviceâs user manual as necessary. 2. Starting with the product turned off, slide the power switch to the âONâ position. 3. Touch your NFC-compatible device to the N-Mark on the product, and then use your NFC-compatible device to complete the pairing process. ⢠For the location of your NFC-compatible deviceâs NFC antenna, or how to end the connection between the product and your device, refer to the deviceâs user manual. ⢠The product sounds a confirmation tone when pairing is complete. Disconnecting a device Touch your NFC-compatible Bluetooth device to the part just above the N-Mark on the product again to disconnect the product from your device. Switching the device ⢠If the product is connected to a Bluetooth device and you then touch an NFC-compatible Bluetooth device to it, the product will connect to the second device. ⢠If you have an NFC-compatible Bluetooth device connected with the product and touch that device to another NFC-compatible Bluetooth device, the device will disconnect from the product and connect with the second NFCcompatible Bluetooth device. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`5 0./5-.0-/4/1810 Indicator lamp display The productâs indicator lamps indicate the productâs status as explained below. Status Pairing Indicator lamp display pattern Red Blue Searching for device Waiting to be connected Connection Flashing Connecting Battery level Battery level low Charging Lit Charging complete Lit Charge ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`6 0./5-.0-/4/1810 Using the product The product can use Bluetooth wireless technology to connect to your device and play music, receive phone calls, etc. Use the product for whichever of these purposes suits your needs. Note that Audio-Technica cannot guarantee compatible operation with connected Bluetooth devices. Power supply Power supply Switch operation Indicator lamp ON*1 Lights in red and blue simultaneously (appears purple), then flashes in red and blue*2 OFF*1 Lights in red and blue simultaneously (appears purple), then turns off *1 If you are wearing the product, you will hear a beep to indicate when the product has turned on and off. *2 It may take several seconds for the indicator lamp to light. Wearing the product Place the product with the side marked âLâ over your left ear and the side marked âRâ over your right ear, and adjust the headband length by sliding the adjustable slider so that the earpads cover your ears completely. Folding compactly Using the joint as a fulcrum, the housing can be folded into the headband. ⢠When folding the product, detach the included cable. ⢠Be careful not to pinch your fingers, etc. in the joint. ⢠Be sure to return the housing to its original position before using the product. Fold Unfold Joints ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`7 0./5-.0-/4/1810 Using the product Listening to audio ⢠To connect for the first time, pair the product and your device by using either the Bluetooth wireless technology or NFC. If you have already paired the product and your Bluetooth device, turn on the product and turn on your deviceâs Bluetooth connection. ⢠Use your Bluetooth device to start playback, referring to the deviceâs user manual as necessary. Jog switch Press Plays or pauses music and video playback.*1 Press and hold Depending on the connected device, activates the deviceâs speech recognition feature (such as Siri for compatible iOS devices). Slide and release Increases the volume by 1 level.*2 Slide and hold (about 2 seconds) Plays the next track.*1 Slide and release Decreases the volume by 1 level.*2 Slide and hold (about 2 seconds) Plays the previous track.*1 Slide toward + Slide toward â *1 Some controls may not be available for music and video playback on some smartphones. *2 A confirmation tone sounds each time you slide the jog switch. A low confirmation tone is heard when the volume is at the maximum or minimum level. 10 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/. 0./5-.0-/4/1810 Using the product Talking on the phone ⢠If your Bluetooth device supports telephone features, you can use the productâs built-in microphone to talk on the phone. ⢠When your Bluetooth device receives a phone call, the product sounds a ring tone. ⢠If a call is received while you are listening to music, music playback is paused. When you finish the call, music playback resumes. When Receiving a call Talking on a call Switch operation Function Press the jog switch. Answers the call. Press and hold the jog switch (about 2 seconds). Rejects the call. Press the jog switch. Ends the call. Press and hold the jog switch (about 2 seconds). Each time you press and hold the button (about 2 seconds), you switch the call to your mobile phone or to the product.* Slide the jog switch toward + or â. Adjusts the volume of the call. * When you hear the confirmation tone, release the jog switch. 11 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`// 0./5-.0-/4/1810 Other functions Playthrough function This product features a playthrough function that allows it to be used as a pair of traditional headphones, even if the battery becomes depleted. To connect the product to your portable player, simply connect the connector plug of the included cable to the productâs connector jack, and connect the input plug to your portable player. Input plug Connector jack Portable player Connector plug Using the remote control with mic for smartphones Control button Operation Press the control button once. Playback/pause for music/videos Control button Answering/ending phone calls ⢠Some smartphones do not support playback and pause functionality for music/video files. ⢠Audio-Technica does not provide support for how to use smartphones. Microphone Front Back Auto power off function The product automatically turns off after 5 minutes of not being connected to a device that has its power turned on. Reset function If the product does not work or other malfunctions occur, make sure the product is turned off and then connect the included USB charging cable. Make sure the cable is carrying power. Disconnecting and then reconnecting the included USB charging cable will reset the product and should resolve any problem you are experiencing. If the problem persists, please contact your local Audio-Technica dealer. USB connector jack Micro USB Type B 12 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/0 0./5-.0-/4/1810 Cleaning Get into the habit of regularly cleaning the product to ensure that it will last for a long time. Do not use alcohol, paint thinners or other solvents for cleaning purposes. ⢠To clean, wipe with a dry cloth. ⢠Wipe away perspiration and any other dirt from the cable with a dry cloth immediately after use. Failure to clean the cable may cause it to deteriorate and harden over time, resulting in malfunction. ⢠Wipe the plug with a dry cloth if dirty. Failure to clean the plug may cause the sound to cut out and may cause noise. ⢠Wipe the earpads and headband with a dry cloth if dirty. Perspiration or water on the earpads or headband may cause discoloration. Wipe with a dry cloth and allow to dry in the shade. ⢠If the product will not be used for an extended period of time, store it in a well-ventilated place free from high temperatures and humidity. ⢠Earpads are consumable items. They will deteriorate over time due to use and storage, so replace them when necessary. For information about replacing earpads or other parts, or for information about other serviceable parts, contact your local Audio-Technica dealer. 13 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/1 0./5-.0-/4/1810 Troubleshooting Problem Solution Power is not supplied. ⢠Charge the product. Unable to pair. ⢠Devices that communicate using Bluetooth ver. 2.1+EDR or higher can be used with the product. ⢠Place the product and the Bluetooth device within 1 m (3.3') of each other. ⢠Set the profiles for the Bluetooth device. For procedures on how to set profiles, refer to the Bluetooth deviceâs user manual. Unable to pair using NFC. ⢠Make sure your device is an NFC-compatible Bluetooth device. ⢠Turn on your NFC-compatible Bluetooth deviceâs NFC feature. ⢠Touch the product to the correct location of your NFC-compatible Bluetooth device. ⢠Depending on the NFC-compatible Bluetooth device you are using, the NFC sensitivity may not be strong enough to connect to the product with just one touch. In this case, refer to the NFC-compatible Bluetooth deviceâs user manual. ⢠Depending on the NFC-compatible Bluetooth device you are using, it may take some time to communicate via NFC. Keep the product and your NFCcompatible Bluetooth device touching until the connection is completed. ⢠Remove your NFC-compatible Bluetooth device from its case so that it can communicate via NFC. No sound is heard / Sound is faint. ⢠Turn on the power of the product and the Bluetooth device. ⢠Turn up the volume of the product and the Bluetooth device. ⢠If the Bluetooth device is set to the HFP/HSP connection, switch to the A2DP connection. ⢠Remove obstacles between the product and the Bluetooth device and place them closer together. ⢠Switch the output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection. Sound is distorted / Noise is heard ⢠Turn down the volume of the product and the Bluetooth device. / Sound cuts out. ⢠Keep microwaves and other devices such as wireless routers away from the product. ⢠Keep TVs, radios, and devices with built-in tuners away from the product. These devices can also be affected by the product. ⢠Turn off the equalizer settings of the Bluetooth device. ⢠Remove obstacles between the product and the Bluetooth device and place them closer together. Sound cuts out when using the aptX codec. ⢠Adjust your Bluetooth deviceâs settings to disable the aptX codec. Cannot hear the voice of the caller ⢠Turn on the power of the product and the Bluetooth device. / Voice of the caller is too quiet. ⢠Turn up the volume of the product and the Bluetooth device. ⢠If the Bluetooth device is set to the A2DP connection, switch to the HFP/HSP connection. ⢠Switch the output of the Bluetooth device to the Bluetooth connection. The product cannot be charged. ⢠Securely connect the included USB charging cable and charge the product. ⢠For details about how to operate your Bluetooth device, refer to the deviceâs user manual. ⢠If the problem still remains, reset the product. To reset the product, refer to âReset functionâ (p.12). 14 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/2 0./5-.0-/4/1810 Specifications Communication specifications Communication system Bluetooth version 4.1 Output Bluetooth Specification Power Class 2 1.8 mW EIRP Maximum communication range Line of sight - approx. 10 m (33') Frequency band 2.402 GHz to 2.480 GHz Modulation method FHSS Compatible Bluetooth profiles A2DP, AVRCP, HFP, HSP Support codec QualcommÂŽ aptX⢠audio, AAC, SBC Supported content protection method SCMS-T Transmission band 20 to 20,000 Hz Headphones Type Closed-back dynamic Driver 45 mm Sensitivity 100 dB/mW Frequency response 5 to 40,000 Hz Impedance 39 ohms Input jack 3.5 mm (1/8") stereo mini-jack Microphone (on the cable for smartphones) Type Electret condenser Polar pattern Omnidirectional Sensitivity -44 dB (1 V/Pa, at 1 kHz) Frequency response 50 to 4,000 Hz Other Power supply DC 3.7 V lithium polymer battery Charging voltage/current 5V Charging time Approx. 5 hours* Operating time Continuous transmission time including music playback time: Max. approx. 30 hours* Continuous standby time: Max. approx. 1,000 hours* Weight (without cable) Approx. 242 g (8.5 oz) 200 mA Operating temperature 5°C to 40°C (41°F to 104°F) Included accessories Detachable cable for smartphones (1.2 m (3.9') / 3.5 mm (1/8") gold-plated stereo mini-plug (4 pole/L-shaped)), USB charging cable (1.0 m (3.3')), Pouch Sold separately Earpads, Cable for smartphones * The above figures depend on operating conditions. For product improvement, the product is subject to modification without notice. 15 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/3 0./5-.0-/4/1810 Specifications ⢠The Bluetooth ÂŽ word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Audio-Technica Corporation is under license. All other trademarks are property of their respective owners. ⢠âAACâ logo is a trademark of Dolby Laboratories. ⢠Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with permission. ⢠The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. ⢠Android is a trademark of Google Inc. 16 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/4 0./5-.0-/4/1810 Introduction Nous vous remercions dâavoir choisi ce produit Audio-Technica. Avant utilisation, merci de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultĂŠrieure. Consignes de sĂŠcuritĂŠ Mises en garde concernant le produit ⢠Nâutilisez pas le produit Ă proximitĂŠ dâun ĂŠquipement mĂŠdical. Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les appareils ĂŠlectroniques mĂŠdicaux. Nâutilisez pas le produit dans un ĂŠtablissement hospitalier. ⢠Ne mouillez pas le produit pour ĂŠviter tout risque dâĂŠlectrocution ou de dysfonctionnement. ⢠Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous aux instructions de la compagnie aĂŠrienne. ⢠Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela entraĂŽnerait un risque dâincendie ou de blessure suite Ă une surchauffe. ⢠Nâutilisez pas le produit Ă proximitĂŠ dâappareils Ă commande automatique, comme des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les appareils ĂŠlectroniques et provoquer des accidents suite Ă un dysfonctionnement. ⢠Respectez les lois en vigueur concernant lâutilisation de tĂŠlĂŠphones mobiles et casques si vous utilisez le casque en conduisant. ⢠Ne dĂŠmontez pas, ne modifiez pas ou nâessayez pas de rĂŠparer le produit pour ĂŠviter tout risque dâĂŠlectrocution, de dysfonctionnement ou dâincendie. ⢠Ne soumettez pas le produit Ă un choc violent pour ĂŠviter tout risque dâĂŠlectrocution, de dysfonctionnement ou dâincendie. ⢠Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillĂŠes pour ĂŠviter tout risque dâĂŠlectrocution ou de blessure. ⢠DĂŠconnectez le produit sâil commence Ă prĂŠsenter des dysfonctionnements, Ă ĂŠmettre de la fumĂŠe, une odeur, de la chaleur, des bruits indĂŠsirables ou Ă prĂŠsenter dâautres signes de dommage. Le cas ĂŠchĂŠant, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. ⢠Nâintroduisez pas de corps ĂŠtrangers comme des matĂŠriaux combustibles, du mĂŠtal ou un liquide dans le produit. ⢠Nâutilisez pas le produit dans des endroits oĂš lâincapacitĂŠ Ă entendre les sons ambiants prĂŠsente un risque grave (tels quâun passage Ă niveau, une gare ferroviaire et des chantiers). ⢠Pour ĂŠviter dâendommager votre ouĂŻe, nâaugmentez pas trop le volume. LâĂŠcoute prolongĂŠe de sons forts peut provoquer une perte auditive temporaire ou permanente. ⢠Cessez dâutiliser le produit en cas dâirritation cutanĂŠe dĂŠcoulant dâun contact direct avec celui-ci. ⢠Prenez garde de ne pas vous pincer entre la coque et le bras du produit ou au niveau des jointures. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/ 0./5-.0-/4/1810 Consignes de sĂŠcuritĂŠ Mises en garde relative Ă la batterie rechargeable Le produit est dotĂŠ dâune batterie rechargeable (batterie Lithium-Polymère (LiPo)). ⢠Si le liquide de batterie pĂŠnètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment Ă lâeau claire, lâeau du robinet par exemple, et consultez immĂŠdiatement un mĂŠdecin. ⢠En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains nues. Si le liquide reste Ă lâintĂŠrieur du produit, cela peut provoquer un dysfonctionnement. En cas de fuite du liquide de batterie, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. â Si le liquide pĂŠnètre dans votre bouche, rincez-vous abondamment la bouche Ă lâeau claire, lâeau du robinet par exemple, et consultez immĂŠdiatement un mĂŠdecin. â Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos vĂŞtements, lavez immĂŠdiatement la zone affectĂŠe avec de lâeau. En cas dâirritation cutanĂŠe, consultez un mĂŠdecin. ⢠Pour ĂŠviter les fuites, lâĂŠmission de chaleur ou une explosion : â Ne jamais chauffer, dĂŠmonter ou modifier la batterie, ni la jeter au feu. â Nâessayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ou de marcher dessus. â Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas Ă un impact fort. â Veillez Ă ne pas mouiller la batterie. Ă lâattention des clients aux Ătats-Unis Avis de la FCC Avertissement Cet appareil est conforme Ă la Partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer dâinterfĂŠrence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interfĂŠrences reçues, y compris les interfĂŠrences pouvant provoquer un fonctionnement indĂŠsirable. Mise en garde Vous ĂŞtes averti que tout changement ou modification non expressĂŠment approuvĂŠ dans ce manuel est susceptible dâannuler votre droit dâutilisation de cet appareil. Remarque : Cet appareil a fait lâobjet de tests afin de vĂŠrifier sa conformitĂŠ avec les limites relatives aux appareils numĂŠriques de classe B, conformĂŠment Ă la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation dâoffrir une protection raisonnable contre les interfĂŠrences nocives en installation rĂŠsidentielle. Cet appareil gĂŠnère, utilise et peut ĂŠmettre des frĂŠquences radioĂŠlectriques et provoquer, en cas dâinstallation et dâutilisation non conformes aux instructions, des interfĂŠrences prĂŠjudiciables Ă la rĂŠception des signaux radio. Toutefois, il nây a pas de garantie que des interfĂŠrences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si lâappareil provoque des interfĂŠrences prĂŠjudiciables Ă la rĂŠception radio ou tĂŠlĂŠvisĂŠe, ce qui peut ĂŞtre dĂŠterminĂŠ en ĂŠteignant et allumant lâappareil, lâutilisateur est invitĂŠ Ă essayer dây remĂŠdier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : â RĂŠorienter ou dĂŠplacer lâantenne rĂŠceptrice. â Augmenter la sĂŠparation entre lâappareil et le rĂŠcepteur. â Brancher lâappareil dans une prise, sur un circuit diffĂŠrent de celui auquel est raccordĂŠ le rĂŠcepteur. â Demander de lâaide au revendeur ou Ă un technicien radio/ TV qualifiĂŠ. ⢠Abstenez-vous dâutiliser, laisser ou ranger la batterie dans les endroits suivants : â Zone exposĂŠe Ă un ensoleillement direct ou Ă des tempĂŠratures ou une humiditĂŠ ĂŠlevĂŠe(s) â Ă lâintĂŠrieur dâune voiture sous un soleil de plomb â Près de sources de chaleur ou dâappareils de chauffage ⢠La recharge ne doit ĂŞtre faite quâavec le câble USB fourni pour ĂŠviter un dysfonctionnement ou un incendie. ⢠Lâutilisateur ne peut pas remplacer lui-mĂŞme la batterie interne rechargeable de ce produit. Il se peut que la batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durĂŠe dâutilisation raccourcit considĂŠrablement mĂŞme si la batterie est complètement chargĂŠe. Si tel est le cas, la batterie doit ĂŞtre rĂŠparĂŠe. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour les dĂŠtails de la rĂŠparation. ⢠Lors de lâĂŠlimination du produit, la batterie rechargeable intĂŠgrĂŠe doit ĂŞtre mise au rebut de manière appropriĂŠe. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour savoir comment ĂŠliminer correctement la batterie. DĂŠclaration dâexposition aux radiofrĂŠquences Ce transmetteur ne doit pas ĂŞtre placĂŠ ou opĂŠrĂŠ en conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne utilisĂŠ dans dâautres systèmes. Cet appareil est conforme aux limites dâexposition concernant lâexposition aux radiations ĂŠtablies par la FCC dans un environnement non contrĂ´lĂŠ et satisfait les directives dâexposition aux radiofrĂŠquences (RF) de la FCC. Cet ĂŠquipement prĂŠsentant de très faibles niveaux dâĂŠnergie de radiofrĂŠquence, il est considĂŠrĂŠ conforme sans tester le dĂŠbit dâabsorption spĂŠcifique (DAS). Ă lâattention des clients au Canada DĂŠclaration IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet appareil est conforme Ă la norme INDUSTRIE CANADA CNR247. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer dâinterfĂŠrence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interfĂŠrences reçues, y compris les interfĂŠrences pouvant provoquer un fonctionnement indĂŠsirable. En vertu des règlements dâIndustrie Canada, cet ĂŠmetteur radio peut uniquement fonctionner avec une antenne de type et de gain maximum (ou moindre) approuvĂŠs pour lâĂŠmetteur par Industrie Canada. Pour ĂŠviter que dâĂŠventuelles interfĂŠrences radio nâaffectent dâautres utilisateurs, le type dâantenne et son gain doivent ĂŞtre choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnĂŠe ĂŠquivalente (PIRE) ne soit pas supĂŠrieure aux limites permises pour une communication rĂŠussie. Cet appareil est conforme aux limites dâexposition aux rayonnements RSS-102 ĂŠtablies pour un environnement non contrĂ´lĂŠ. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`0 0./5-.0-/4/1810 Remarques concernant lâutilisation ⢠Veillez Ă lire le manuel de lâutilisateur de lâappareil connectĂŠ avant toute utilisation. ⢠Audio-Technica ne pourra en aucun cas ĂŞtre tenu responsable des pertes de donnĂŠes dans le cas peu probable de leur survenue pendant lâutilisation du produit. ⢠Dans les transports ou dâautres lieux publics, veillez Ă baisser le volume afin de ne pas dĂŠranger les autres personnes. ⢠Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de connecter le produit. ⢠Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dĂť Ă lâĂŠlectricitĂŠ statique accumulĂŠe sur votre corps et non Ă un dysfonctionnement du produit. ⢠Ne soumettez pas le produit Ă un impact fort. ⢠Ne laissez pas le produit exposĂŠ Ă lâensoleillement direct, près dâappareils gĂŠnĂŠrant de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiĂŠreux. Ne laissez pas non plus le casque exposĂŠ aux liquides et aux ĂŠclaboussures. ⢠Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se dĂŠcolorer en raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) et de lâusure. ⢠Si vous placez le produit dans un sac alors que le câble ou le câble de recharge USB fourni est encore connectĂŠ, le câble ou le câble de recharge USB fourni peut se coincer, ĂŞtre coupĂŠ ou endommagĂŠ. Rangez-le dans la pochette de protection fournie. ⢠Veillez Ă tenir le câble par la fiche lorsque vous connectez ou dĂŠconnectez le câble ou le câble de recharge USB fourni. Le câble ou le câble de recharge USB fourni peut se couper ou un accident peut se produire si vous tirez sur le câble lui-mĂŞme. ⢠Si vous nâutilisez pas le câble ou le câble de recharge USB fourni, dĂŠconnectez-le du produit. ⢠Si vous nâutilisez pas le produit, rangez-le dans la pochette de protection fournie. ⢠Ce produit peut ĂŞtre utilisĂŠ pour parler au tĂŠlĂŠphone uniquement si vous utilisez un rĂŠseau de tĂŠlĂŠphone mobile. La prise en charge dâapplications de tĂŠlĂŠphonie utilisant un rĂŠseau de donnĂŠes mobiles nâest pas garantie. ⢠Si vous utilisez le produit près dâun appareil ĂŠlectronique ou dâun ĂŠmetteur (comme un tĂŠlĂŠphone mobile), il se peut que vous entendiez du bruit indĂŠsirable. Dans ce cas, ĂŠloignez le produit de lâappareil ĂŠlectronique ou de lâĂŠmetteur. ⢠Si vous utilisez le produit près dâune antenne de tĂŠlĂŠvision ou radio, du bruit peut ĂŞtre vu ou entendu dans le signal de la tĂŠlĂŠvision ou de la radio. Dans ce cas, ĂŠloignez le produit de lâantenne de tĂŠlĂŠvision ou radio. ⢠Pour protĂŠger la batterie rechargeable intĂŠgrĂŠe, chargez-la au moins une fois tous les 6 mois. Sâil sâĂŠcoule trop de temps entre les recharges, la durĂŠe de vie de la batterie rechargeable peut ĂŞtre rĂŠduite, ou la batterie rechargeable risque de ne plus pouvoir ĂŞtre rechargĂŠe. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`1 0./5-.0-/4/1810 Noms des pièces et fonctions Marque N Indique lâemplacement de dĂŠtection NFC. Indicateur gauche/ droite (L/R) Serre-tĂŞte Coussinet dâoreille Curseur Jointure Bras Coque Bouton dâalimentation Un microphone est intĂŠgrĂŠ dans la coque gauche (L). Permet la mise sous/hors tension. TĂŠmoin lumineux Connecteur USB Indique le statut de fonctionnement du produit et le niveau de la batterie. Permet de connecter le câble fourni ou le câble de recharge USB et de charger le produit. Connecteur jack Molette Permet de connecter le câble fourni et dâutiliser la fonction de lecture. Vous permet de rĂŠgler le volume, de lancer ou suspendre la lecture de musique et de vidĂŠos, et dâeffectuer des opĂŠrations dâappel tĂŠlĂŠphonique. â Accessoires fournis Câble dĂŠtachable pour smartphones (1,2 m) / mini-fiche stĂŠrĂŠo plaquĂŠ or de 3,5 mm (quadripolaire/en L) Câble de recharge USB (1,0 m) Pochette de protection ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`2 0./5-.0-/4/1810 Recharge de la batterie ⢠Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation. ⢠Si la batterie rechargeable est proche de sâĂŠpuiser, le produit ĂŠmet 2 ensembles de 2 bips, et le tĂŠmoin lumineux clignote en rouge. Lorsque vous entendez ces bips, rechargez la batterie. ⢠Il faut environ 5 heures pour charger complètement la batterie. (Cette durĂŠe peut varier selon les conditions dâutilisation.) ⢠Pendant la recharge de la batterie, la connexion Bluetooth du produit reste dĂŠsactivĂŠe et vous ne pouvez donc pas utiliser la fonction Bluetooth du produit. 1. Connectez le câble de recharge USB fourni (micro USB type B) au connecteur USB du produit. Connecteur USB Port USB Ordinateur USB type A Câble de recharge USB (fourni) Micro USB type B 2. Branchez le câble de recharge USB fourni (USB type A) sur lâordinateur pour commencer la charge. ⢠Pendant la charge, le tĂŠmoin lumineux sâallume ou clignote comme suit : AllumĂŠ en rouge : Charge en cours AllumĂŠ en bleu : Charge terminĂŠe 3. Une fois la charge terminĂŠe, dĂŠconnectez le câble de recharge USB fourni (USB type A) de lâordinateur. 4. DĂŠconnectez le câble de recharge USB fourni (micro USB type B) du connecteur USB du produit. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`3 0./5-.0-/4/1810 Connexion via la technologie sans fil Bluetooth Ă propos de lâappairage Pour connecter le produit Ă un dispositif Bluetooth, le produit doit sâappairer (sâenregistrer) avec lâappareil. Une fois appairĂŠs, il nâest pas nĂŠcessaire de les appairer Ă nouveau. Toutefois, il vous faudra les appairer Ă nouveau dans les cas suivants : ⢠Si le produit est supprimĂŠ de lâhistorique de connexion du dispositif Bluetooth. ⢠Si le produit est confiĂŠ au SAV pour rĂŠparation. ⢠Si le produit est appairĂŠ Ă 9 appareils ou plus. (Le produit peut ĂŞtre appairĂŠ Ă un maximum de 8 appareils. Si vous lâappairez Ă un nouvel appareil après lâavoir appairĂŠ Ă 8 appareils, les informations dâappairage pour lâappareil ayant la plus ancienne date de connexion seront ĂŠcrasĂŠes par les informations du nouvel appareil.) Appairage dâun dispositif Bluetooth ⢠Lisez le manuel de lâutilisateur du dispositif Bluetooth. ⢠Placez lâappareil Ă une distance dâun mètre du produit pour effectuer correctement lâappairage. ⢠Pour vĂŠrifier lâavancement du processus dâappairage, portez le produit pendant que vous effectuez cette procĂŠdure et ĂŠcoutez le son de confirmation. 1. Avec le produit hors tension, faites glisser le bouton dâalimentation sur la position ÂŤ ON Âť. ⢠Le tĂŠmoin lumineux sâallume en bleu, puis clignote en rouge et bleu. ⢠Le produit ĂŠmet un son de confirmation lorsque lâappairage dĂŠmarre. 2. Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la procĂŠdure dâappairage et rechercher le produit. ⢠Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de lâutilisateur. 3. SĂŠlectionnez ÂŤ ATH-SR6BT Âť pour appairer le produit et votre dispositif Bluetooth. ⢠Certains appareils peuvent demander la saisie dâun code. Dans ce cas, tapez ÂŤ 0000 Âť. Le code peut aussi ĂŞtre appelĂŠ code PIN, numĂŠro PIN, NIP ou mot de passe. ⢠Le produit ĂŠmet un son de confirmation lorsque lâappairage est terminĂŠ. Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES ATH-SR6BT ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`4 0./5-.0-/4/1810 Connexion via la technologie sans fil Bluetooth Utilisation de NFC lors de lâappairage NFC (Near Field Communication) est une technologie permettant la communication sans fil Ă courte distance entre diffĂŠrents appareils, comme des tĂŠlĂŠphones mobiles et des balises IC. Il permet Ă deux appareils de communiquer lorsque vous les mettez simplement en contact lâun avec lâautre. Vous pouvez utiliser NFC pour appairer votre dispositif Bluetooth avec ce produit. Appareils compatibles : Dispositifs Bluetooth compatibles NFC Système dâexploitation compatible : Android Appairage dâun dispositif Bluetooth compatible NFC Pour vĂŠrifier lâavancement du processus dâappairage, portez le produit pendant que vous effectuez cette procĂŠdure et ĂŠcoutez le son de confirmation. 1. Activez la fonction NFC sur votre appareil compatible NFC. ⢠Reportez-vous au manuel de lâutilisateur de lâappareil compatible NFC si nĂŠcessaire. 2. Avec le produit hors tension, faites glisser le bouton dâalimentation sur la position ÂŤ ON Âť. 3. Mettez votre appareil compatible NFC en contact avec la marque N sur le produit, puis utilisez votre appareil compatible NFC pour terminer le processus dâappairage. ⢠Pour connaĂŽtre lâemplacement de lâantenne NFC de votre appareil compatible NFC, ou savoir comment terminer la connexion entre le produit et votre appareil, reportez-vous au manuel de lâutilisateur de lâappareil. ⢠Le produit ĂŠmet un son de confirmation lorsque lâappairage est terminĂŠ. DĂŠconnexion dâun appareil Remettez votre dispositif Bluetooth compatible NFC en contact avec la partie juste au-dessus de la marque N sur le produit pour dĂŠconnecter le produit de lâappareil. Changement dâappareil ⢠Si le produit est connectĂŠ Ă un dispositif Bluetooth, puis est mis en contact avec un dispositif Bluetooth compatible NFC, la connexion basculera sur ce second dispositif. ⢠Si votre dispositif Bluetooth compatible NFC est connectĂŠ au produit et que vous mettez cet appareil en contact avec un autre dispositif Bluetooth compatible NFC, le dispositif se dĂŠconnectera du produit et se connectera avec le deuxième dispositif Bluetooth compatible NFC. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`5 0./5-.0-/4/1810 Indications du tĂŠmoin lumineux Les tĂŠmoins lumineux du produit indiquent le statut du produit comme expliquĂŠ ci-dessous. Statut Appairage SchĂŠma dâaffichage du tĂŠmoin lumineux Rouge Bleu Recherche dâun appareil En attente de connexion Connexion Connexion en cours Niveau de la batterie Clignote Niveau de la batterie faible Charge en cours AllumĂŠ Charge terminĂŠe AllumĂŠ Charge ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`6 0./5-.0-/4/1810 Utilisation du produit Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter Ă votre dispositif et lire de la musique, recevoir des appels tĂŠlĂŠphoniques, etc. Utilisez le produit selon lâobjectif recherchĂŠ. Veuillez noter quâAudio-Technica ne saurait garantir un fonctionnement compatible avec les dispositifs Bluetooth connectĂŠs. Alimentation Alimentation Utilisation des boutons TĂŠmoin lumineux ON*1 Sâallume en rouge et bleu simultanĂŠment (apparaĂŽt en violet), puis clignote en rouge et bleu*2 OFF*1 Sâallume en rouge et bleu simultanĂŠment (apparaĂŽt en violet), puis sâĂŠteint *1 Si vous portez le produit sur vous, vous entendrez un bip indiquant si le produit sâallume ou sâĂŠteint. *2 Le tĂŠmoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour sâallumer. Porter le produit Placez le produit sur vos oreilles avec le cĂ´tĂŠ marquĂŠ ÂŤ L Âť sur votre oreille gauche et le cĂ´tĂŠ marquĂŠ ÂŤ R Âť sur votre oreille droite, puis rĂŠglez la longueur du serre-tĂŞte en faisant glisser le curseur rĂŠglable de sorte que les coussinets dâoreille recouvrent complètement vos oreilles. Comment replier le produit de manière compacte En utilisant la jointure comme pivot, il est possible de replier la coque dans le serre-tĂŞte. ⢠DĂŠtachez le câble fourni lorsque vous repliez le produit. ⢠Veillez Ă ne pas vous pincer les doigts, etc., dans la jointure. ⢠Veillez Ă remettre la coque dans sa position dâorigine avant dâutiliser le produit. Plier DĂŠplier Jointures ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`7 0./5-.0-/4/1810 Utilisation du produit Ăcouter des fichiers audio ⢠Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth ou NFC. Si vous avez dĂŠjĂ appairĂŠ le produit et votre dispositif Bluetooth, mettez le produit sous tension, puis allumez la connexion sur votre dispositif Bluetooth. ⢠Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la lecture en vous reportant au manuel de lâutilisateur du dispositif si nĂŠcessaire. Molette Appuyer Lance ou suspend la lecture de la musique et des vidĂŠos.*1 Maintenir enfoncĂŠ Selon lâappareil connectĂŠ, active la fonction de reconnaissance vocale de lâappareil (par exemple Siri pour les appareils iOS compatibles). Faire glisser vers + Faire glisser vers â Faire glisser et relâcher Augmente le volume par incrĂŠment de 1.*2 Faire glisser et maintenir enfoncĂŠ (pendant 2 secondes environ) Lit la piste suivante.*1 Faire glisser et relâcher Diminue le volume par incrĂŠment de 1.*2 Faire glisser et maintenir enfoncĂŠ (pendant 2 secondes environ) Lit la piste prĂŠcĂŠdente.*1 *1 Certaines commandes peuvent ne pas ĂŞtre disponibles pour la lecture de musique et de vidĂŠos sur certains smartphones. *2 Un son de confirmation est ĂŠmis Ă chaque fois que vous faites glisser la molette. Un faible son de confirmation est ĂŠmis lorsque le volume est Ă son niveau maximum ou minimum. 10 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/. 0./5-.0-/4/1810 Utilisation du produit RĂŠpondre Ă un appel ⢠Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions tĂŠlĂŠphoniques, vous pouvez utiliser le microphone intĂŠgrĂŠ dans le produit pour parler au tĂŠlĂŠphone. ⢠Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel, le produit ĂŠmet une sonnerie. ⢠Si vous recevez un appel alors que vous ĂŞtes en train dâĂŠcouter de la musique, la lecture de la musique est suspendue. Une fois lâappel terminĂŠ, la lecture de la musique redĂŠmarre. Quand RĂŠception dâun appel Parler lors dâun appel Utilisation des boutons Fonction Appuyer sur la molette. RĂŠpond Ă lâappel. Appuyer et maintenir enfoncĂŠe la molette (pendant 2 secondes environ). Rejette lâappel. Appuyer sur la molette. Met fin Ă lâappel. Appuyer et maintenir enfoncĂŠe la molette (pendant 2 secondes environ). Chaque fois que vous exercez une pression prolongĂŠe sur le bouton (pendant 2 secondes environ), vous basculez lâappel vers votre tĂŠlĂŠphone portable ou vers le produit.* Faire glisser la molette vers + ou â. Règle le volume de lâappel. * Lorsque vous entendez le son de confirmation, relâchez la molette. 11 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`// 0./5-.0-/4/1810 Autres fonctions Fonction de lecture Ce produit est ĂŠquipĂŠ dâune fonction de lecture qui lui permet dâĂŞtre utilisĂŠ comme un casque classique, mĂŞme si la batterie est dĂŠchargĂŠe. Pour connecter le produit Ă votre lecteur portable, connectez simplement la fiche du connecteur du câble fourni au connecteur jack du produit, puis connectez la fiche dâentrĂŠe Ă votre lecteur portable. Fiche dâentrĂŠe Connecteur jack Lecteur portable Fiche du connecteur Utilisation de la tĂŠlĂŠcommande avec microphone pour les smartphones Touche de contrĂ´le OpĂŠration Appuyez une fois sur la touche de contrĂ´le. Lecture/pause de la musique ou des vidĂŠos Touche de contrĂ´le RĂŠpondre/mettre fin aux appels tĂŠlĂŠphoniques ⢠Certains smartphones ne prennent pas en charge la fonctionnalitĂŠ de lecture et pause pour les fichiers audio/vidĂŠo. ⢠Audio-Technica ne fournit pas dâassistance sur la manière dâutiliser un smartphone. Microphone Avant Arrière Fonction dâextinction automatique Le produit sâĂŠteint automatiquement au bout de 5 minutes sâil nâest pas connectĂŠ Ă un appareil sous tension. Fonction de rĂŠinitialisation Si le produit ne fonctionne pas, ou en cas dâautres dysfonctionnements, assurez-vous que le produit est ĂŠteint, puis connectez le câble de recharge USB fourni. Assurez-vous que le câble est alimentĂŠ. Si vous dĂŠconnectez puis reconnectez le câble de recharge USB fourni, le produit sera rĂŠinitialisĂŠ. Tout problème que vous rencontrez devrait alors ĂŞtre rĂŠsolu. Si le problème persiste, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. Connecteur USB Micro USB type B 12 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/0 0./5-.0-/4/1810 Nettoyage Prenez lâhabitude de nettoyer rĂŠgulièrement le produit pour lui assurer une longue durĂŠe de vie. Nâutilisez pas dâalcool, de diluant Ă peinture ou dâautres solvants pour le nettoyage. ⢠Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un chiffon sec. ⢠Essuyez toute trace de transpiration et autres saletĂŠs sur le câble avec un chiffon sec immĂŠdiatement après utilisation. Si vous ne nettoyez pas le câble, il risque de se dĂŠtĂŠriorer et de durcir avec le temps, et de provoquer des dysfonctionnements. ⢠Essuyez la fiche avec un chiffon sec si elle est sale. Des saletĂŠs accumulĂŠes sur la fiche peuvent entraĂŽner une coupure du son et gĂŠnĂŠrer du bruit. ⢠Essuyez les coussinets dâoreille et le serre-tĂŞte avec un chiffon sec sâils sont sales. De la transpiration ou de lâeau sur les coussinets dâoreille ou sur le serre-tĂŞte peut entraĂŽner une dĂŠcoloration. Essuyez-les avec un chiffon sec et laissez-les sĂŠcher Ă lâombre. ⢠Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant une pĂŠriode prolongĂŠe, rangez-le dans un endroit bien ventilĂŠ Ă lâabri des tempĂŠratures ĂŠlevĂŠes et de lâhumiditĂŠ. ⢠Les coussinets dâoreille sont des consommables. Ils se dĂŠgraderont dans le temps suite Ă lâutilisation et au stockage. Remplacez-les donc dès que nĂŠcessaire. Pour des informations sur le remplacement des coussinets dâoreille ou dâautres pièces, ou pour en savoir plus sur les pièces rĂŠparables, contactez votre revendeur local Audio-Technica. 13 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/1 0./5-.0-/4/1810 Guide de dĂŠpannage Problème Solution Aucune alimentation. ⢠Chargez le produit. Appairage impossible. ⢠Il est possible dâutiliser des appareils communiquant Ă lâaide de Bluetooth Ver. 2.1+EDR ou supĂŠrieur avec le produit. ⢠Placez le produit et le dispositif Bluetooth Ă 1 mètre lâun de lâautre. ⢠RĂŠglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour connaĂŽtre les procĂŠdures de rĂŠglage des profils, reportez-vous au manuel de lâutilisateur du dispositif Bluetooth. Impossible dâapparier Ă lâaide de NFC. ⢠Assurez-vous que votre appareil est un dispositif Bluetooth compatible NFC. ⢠Activez la fonction NFC sur votre dispositif Bluetooth compatible NFC. ⢠Mettez le produit en contact avec votre dispositif Bluetooth compatible NFC sur le bon emplacement. ⢠Selon le dispositif Bluetooth compatible NFC utilisĂŠ, la sensibilitĂŠ NFC peut ne pas ĂŞtre assez puissante pour connecter le produit dâun simple contact. Dans ce cas, reportez-vous au manuel de lâutilisateur du dispositif Bluetooth compatible NFC. ⢠Selon le dispositif Bluetooth compatible NFC utilisĂŠ, la rĂŠception NFC peut prendre du temps. Maintenez le produit et le dispositif Bluetooth compatible NFC en contact jusquâĂ ce que la connexion soit ĂŠtablie. ⢠Retirez le dispositif Bluetooth compatible NFC de son ĂŠtui afin quâil puisse communiquer via NFC. Pas de son / Son faible. ⢠Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension. ⢠Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. ⢠Si le dispositif Bluetooth est rĂŠglĂŠ sur la connexion HFP/HSP, basculez sur la connexion A2DP. ⢠Ăliminez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth et rapprochezles lâun de lâautre. ⢠Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. Le son est dĂŠformĂŠ / Du bruit est audible / Le son est coupĂŠ. ⢠Baissez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. ⢠Ăloignez le produit des micro-ondes et autres appareils comme un routeur sans fil. ⢠Ăloignez le produit des tĂŠlĂŠviseurs, radios et appareils avec tuner intĂŠgrĂŠ. Ces appareils peuvent ĂŠgalement ĂŞtre affectĂŠs par le produit. ⢠DĂŠsactivez les rĂŠglages de lâĂŠgaliseur du dispositif Bluetooth. ⢠Ăliminez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth et rapprochezles lâun de lâautre. Le son est coupĂŠ lorsque vous utilisez le codec aptX. ⢠RĂŠglez les paramètres de votre dispositif Bluetooth pour dĂŠsactiver le codec aptX. Impossible dâentendre la voix du correspondant / La voix du correspondant est Ă un niveau trop faible. ⢠Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension. ⢠Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. ⢠Si le dispositif Bluetooth est rĂŠglĂŠ sur la connexion A2DP, commutez sur la connexion HFP/HSP. ⢠Commutez la sortie du dispositif Bluetooth sur la connexion Bluetooth. Le produit ne peut pas ĂŞtre chargĂŠ. ⢠Connectez fermement le câble de recharge USB fourni et chargez le produit. ⢠Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de lâutilisateur. ⢠Si le problème persiste, rĂŠinitialisez le produit. Pour savoir comment rĂŠinitialiser le produit, consultez la section ÂŤ Fonction de rĂŠinitialisation Âť (p.12). 14 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/2 0./5-.0-/4/1810 CaractĂŠristiques techniques SpĂŠcifications pour la communication Système de communication Bluetooth version 4.1 Sortie SpĂŠcification Bluetooth classe de puissance 2 1,8 mW EIRP PortĂŠe maximale de communication Ligne de visĂŠe : environ 10 mètres Bande de frĂŠquence 2,402 GHz Ă 2,480 GHz ProcĂŠdĂŠ de modulation FHSS Profils Bluetooth compatibles A2DP, AVRCP, HFP, HSP Codec pris en charge QualcommÂŽ aptX⢠audio, AAC, SBC MĂŠthode de protection du contenu prise en charge SCMS-T Bande de transmission 20 Ă 20 000 Hz Casque Type Dynamique fermĂŠ Transducteur 45 mm SensibilitĂŠ 100 dB/mW RĂŠponse en frĂŠquences 5 Ă 40 000 Hz ImpĂŠdance 39 ohms Prise dâentrĂŠe Mini-jack stĂŠrĂŠo 3,5 mm Microphone (sur le câble pour smartphones) Type Condensateur Ă ĂŠlectret DirectivitĂŠ Omnidirectionnel SensibilitĂŠ -44 dB (1 V/Pa, Ă 1 kHz) RĂŠponse en frĂŠquences 50 Ă 4 000 Hz Autre Alimentation Batterie Lithium-Polymère (LiPo) CC 3,7 V Tension/courant de charge 5V Temps de charge Environ 5 heures* Autonomie DurĂŠe de transmission continue comprenant le temps de lecture de musique : 30 heures max. environ* DurĂŠe de veille continue : 1 000 heures max. environ* 200 mA Poids (sans le câble) Environ 242 g TempĂŠrature de fonctionnement 5 °C Ă 40 °C Accessoires fournis Câble dĂŠtachable pour smartphones (1,2 m) / mini-fiche stĂŠrĂŠo plaquĂŠ or de 3,5 mm (quadripolaire/en L), câble de recharge USB (1,0 m), pochette de protection Vendu sĂŠparĂŠment Coussinets dâoreille, câble pour smartphones * Les chiffres ci-dessus dĂŠpendent des conditions dâutilisation. Le produit est susceptible dâĂŞtre modifiĂŠ sans prĂŠavis Ă des fins dâamĂŠlioration. 15 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/3 0./5-.0-/4/1810 CaractĂŠristiques techniques ⢠La marque verbale et les logos Bluetooth ÂŽ sont dĂŠtenus par Bluetooth SIG, Inc., et ces marques sont utilisĂŠes sous licence par Audio-Technica Corporation. Toutes les autres marques de commerce sont la propriĂŠtĂŠ de leurs dĂŠtenteurs respectifs. ⢠Le logo ÂŤ AAC Âť est une marque de commerce de Dolby Laboratories. ⢠Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, dĂŠposĂŠe aux Ătats-Unis et dans dâautres pays, et utilisĂŠe sous autorisation. aptX est une marque commerciale de Qualcomm Technologies International, Ltd., dĂŠposĂŠe aux Ătats-Unis et dans dâautres pays, et utilisĂŠe sous autorisation. ⢠La marque N est une marque de commerce dĂŠposĂŠe ou non de NFC Forum, Inc. aux Ătats-Unis et dans dâautres pays. ⢠Android est une marque de commerce de Google Inc. 16 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/4 0./5-.0-/4/1810 Einleitung Vielen Dank fĂźr den Kauf dieses Audio-Technica-Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts, um sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden. Bitte bewahren Sie die Anleitung fĂźr später anfallende Fragen auf. Sicherheitsvorkehrungen Vorsichtshinweise fĂźr das Produkt ⢠Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe medizinischer Geräte. Funkwellen kĂśnnen Herzschrittmacher und medizinische elektronische Geräte stĂśren. Verwenden Sie das Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen. ⢠Wenn Sie das Produkt im Flugzeug verwenden, befolgen Sie die Anweisungen der Fluggesellschaft. ⢠Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von automatisch arbeitenden Vorrichtungen wie automatischen TĂźren und Feuermeldern. Funkwellen kĂśnnen die Funktion elektronischer Geräte stĂśren und Unfälle verursachen. ⢠Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie auch nicht, es zu reparieren, um einen elektrischen Schlag, FunktionsstĂśrungen oder einen Brand zu vermeiden. ⢠Setzen Sie das Produkt keinen starken ErschĂźtterungen aus, um einen elektrischen Schlag, FunktionsstĂśrungen oder einen Brand zu vermeiden. ⢠Benutzen Sie das Produkt nicht mit nassen Händen, um einen elektrischen Schlag oder eine Verletzung zu vermeiden. ⢠Trennen Sie das Produkt von einem Gerät, wenn das Produkt eine Fehlfunktion aufweist, Rauch oder Geruch austritt, Hitze oder unerwĂźnschte Geräusche entstehen oder andere Zeichen der Beschädigung erkennbar werden. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Ăśrtlichen Audio-Technica-Händler. ⢠Lassen Sie das Produkt nicht nass werden, um einen elektrischen Schlag oder FunktionsstĂśrungen zu vermeiden. ⢠Achten Sie darauf, dass keine FremdkĂśrper wie brennbare Materialien, Metallgegenstände oder FlĂźssigkeiten in das Produkt gelangen. ⢠Decken Sie das Produkt beim Gebrauch oder beim Aufladen nicht mit einem Tuch ab, um einen Brand oder eine Verletzung durch Ăberhitzung zu vermeiden. ⢠Wenn die KopfhĂśrer beim Lenken eines Fahrzeugs verwendet werden sollen, beachten Sie die betreffenden Gesetze zum Gebrauch von Mobiltelefonen und KopfhĂśrern. ⢠Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die Nichtwahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine ernste Gefahr darstellt (beispielsweise an BahnĂźbergängen, in BahnhĂśfen und an Baustellen). ⢠Benutzen Sie die KopfhĂśrer niemals mit zu hoher Lautstärke, um GehĂśrschäden zu vermeiden. Werden die Ohren längere Zeit einem hohen Schallpegel ausgesetzt, kann dies zu zeitweiligem oder permanentem HĂśrverlust fĂźhren. ⢠Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen verursachen, stellen Sie den Gebrauch unverzĂźglich ein. ⢠Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht zwischen Gehäuse und Arm oder an den Gelenken des Produkts einklemmen. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/ 0./5-.0-/4/1810 Sicherheitsvorkehrungen Vorsichtshinweise fĂźr den Akku Das Produkt ist mit einem Akku (Lithium-Polymer-Akku) ausgestattet. ⢠Sollte BatterieflĂźssigkeit in die Augen geraten, diese nicht reiben. SpĂźlen Sie die Augen ausgiebig mit sauberem Wasser wie Leitungswasser aus und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu. ⢠Sollte BatterieflĂźssigkeit auslaufen, berĂźhren Sie diese nicht mit den bloĂen Händen. Im Produkt verbleibende FlĂźssigkeit kann FunktionsstĂśrungen verursachen. Wenn BatterieflĂźssigkeit ausläuft, wenden Sie sich an Ihren Ăśrtlichen Audio-Technica-Händler. â Sollte FlĂźssigkeit in den Mund geraten, spĂźlen und gurgeln Sie ausgiebig mit sauberem Wasser wie Leitungswasser und ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu. â Wenn FlĂźssigkeit auf die Haut oder ein KleidungsstĂźck gerät, waschen Sie die betroffene Stelle sofort mit Wasser. Sollte sich eine Hautreizung einstellen, suchen Sie einen Arzt auf. ⢠So vermeiden Sie Auslaufen, Wärmeentwicklung und Explosion: â Erhitzen, zerlegen oder verändern Sie den Akku nicht, und entsorgen Sie ihn nicht durch Verbrennen. â Versuchen Sie nicht, mit einem Nagel ein Loch in den Akku zu bohren, schlagen Sie nicht mit einem Hammer auf den Akku und treten Sie auch nicht darauf. â Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und setzen Sie es keinen starken StĂśĂen aus. â Achten Sie darauf, dass der Akku nicht nass wird. FĂźr Kunden in den USA FCC-Hinweis Warnung Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine StĂśrungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangene StĂśrungen tolerieren, auch wenn sie unerwĂźnschte Auswirkungen auf den Betrieb haben. Vorsicht Sie werden davor gewarnt, dass jegliche nicht ausdrĂźcklich in dieser Anleitung genehmigten Ănderungen Ihre Berechtigung zum Betrieb dieses Gerätes ungĂźltig machen kĂśnnten. Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten fĂźr ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Vorschriften sind dazu bestimmt, einen angemessenen Schutz gegen StĂśrungen in häuslichen Installationen zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie und kann solche ausstrahlen, wodurch es bei unsachgemäĂer Installation und Bedienung zu StĂśrungen des Funkverkehrs kommen kann. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei ordnungsgemäĂer Installation keine EmpfangsstĂśrungen auftreten. Wenn das Gerät StĂśrungen im Rundfunk- oder Fernsehempfang verursacht, was durch vorĂźbergehendes Ausschalten des Geräts ĂźberprĂźft werden kann, versuchen Sie, die StĂśrung durch eine oder mehrere der folgenden MaĂnahmen zu beheben: â Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf. â ErhĂśhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. â SchlieĂen Sie das Gerät und den Empfänger an getrennte Stromkreise an. â Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker fĂźr weitere Empfehlungen. ⢠Der Akku darf nicht an einem der nachstehenden Orte verwendet, aufbewahrt oder gelagert werden: â Orte, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperatur- und Feuchtigkeitswerten ausgesetzt sind â In einem in der prallen Sonne geparkten Fahrzeug â In der Nähe von Wärmequellen wie HeizkĂśrpern ⢠Laden Sie das Produkt ausschlieĂlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel, um eine FunktionsstĂśrung oder einen Brand zu vermeiden. ⢠Sie kĂśnnen den internen Akku dieses Produkts nicht selbst austauschen. Der Akku hat mĂśglicherweise das Ende seiner Lebensdauer erreicht, wenn die Nutzungsdauer merklich kĂźrzer wird, obwohl der Akku voll geladen wurde. In diesem Fall muss der Akku repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren Ăśrtlichen Audio-Technica-Händler, um weitere Informationen zur Reparatur zu erhalten. ⢠Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, ist auf korrekte Entsorgung des internen Akkus zu achten. Wenden Sie sich an Ihren Ăśrtlichen Audio-Technica-Händler, um zu erfahren, wie Sie den Akku umweltgerecht entsorgen kĂśnnen. Erklärung zur HF-Exposition Diese Sendeanlage darf nicht in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einer anderen Sendeanlage betrieben werden. Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten fĂźr Strahlenbelastung, die fĂźr eine nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden und erfĂźllt die FCC-Richtlinien fĂźr die HF-Exposition. Dieses Gerät strahlt HF-Energie mit sehr niedrigem Pegel aus, der auch ohne PrĂźfungen der Speziellen Absorptionsrate (SAR) den Anforderungen entspricht. FĂźr Kunden in Kanada IC-Strahlenbelastungserklärung CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Dieses Gerät entspricht dem Standard INDUSTRY CANADA R.S.S. 247. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine StĂśrungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangene StĂśrungen tolerieren, auch wenn sie unerwĂźnschte Auswirkungen auf den Betrieb haben. Nach den Bestimmungen von Industry Canada darf diese Sendeanlage nur mit einer Antenne des Typs und der maximalen (oder geringeren) Verstärkung verwendet werden, die von Industry Canada fĂźr die Anlage bestätigt wurde. Um mĂśgliche StĂśrungen des Funkverkehrs anderer Nutzer zu verringern, muss die Art und Verstärkung der Antenne so gewählt werden, dass die Ăquivalente Isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht grĂśĂer ist als fĂźr eine erfolgreiche Kommunikation notwendig. Dieses Gerät entspricht den Strahlungsbelastungsgrenzen der RSS-102, die fĂźr eine nicht kontrollierte Umgebung festgelegt wurden. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`0 0./5-.0-/4/1810 Hinweise zur Verwendung ⢠Lesen Sie auf jeden Fall vor der Verwendung die Bedienungsanleitung des verbundenen Geräts. ⢠Audio-Technica haftet in keiner Weise fĂźr den unwahrscheinlichen Fall irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der Benutzung dieses Produktes entstehen. ⢠Halten Sie die Lautstärke in Ăśffentlichen Verkehrsmitteln oder an anderen Ăśffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht zu stĂśren. ⢠Regeln Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät ganz herunter, bevor Sie das Produkt anschlieĂen. ⢠Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen, verspĂźren Sie mĂśglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Dies wird durch die in Ihrem KĂśrper angesammelte statische Elektrizität verursacht und nicht durch eine FunktionsstĂśrung des Produkts. ⢠Setzen Sie das Produkt keinen starken StĂśĂen aus. ⢠Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe von Heizgeräten oder an heiĂen, feuchten oder staubigen Orten auf. Lassen Sie auĂerdem das Produkt nicht nass werden. ⢠Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch ultraviolettes Licht (insbesondere direktes Sonnenlicht) und VerschleiĂ aufweisen. ⢠Wird das Produkt in einen Beutel gelegt und das mitgelieferte Kabel oder das USB-Ladekabel ist weiterhin angeschlossen, kĂśnnen die Kabel u. U. verheddern, reiĂen oder brechen. Bewahren Sie es in der beiliegenden Tasche auf. ⢠Halten Sie das mitgelieferte Kabel bzw. das USB-Ladekabel beim AnschlieĂen und Abziehen am Stecker fest. Das mitgelieferte Kabel oder das USB-Ladekabel kann beschädigt werden, oder es kann ein Unfall ausgelĂśst werden, wenn Sie statt am Stecker am Kabel ziehen. ⢠Wenn Sie das mitgelieferte Kabel oder USB-Ladekabel nicht verwenden, trennen Sie es immer vom Produkt. ⢠Wenn Sie das Produkt nicht nutzen, bewahren Sie es in der beiliegenden Tasche auf. ⢠Dieses Produkt kann nur bei Nutzung eines Mobiltelefonnetzes zum Telefonieren verwendet werden. Die UnterstĂźtzung von Telefonie-Apps, die ein mobiles Datennetz nutzen, wird nicht garantiert. ⢠Wenn das Produkt in der Nähe eines elektronischen Geräts oder Senders (z. B. Mobiltelefon) verwendet wird, kann ein unerwĂźnschtes Rauschen zu hĂśren sein. VergrĂśĂern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Produkt und dem elektronischen Gerät oder Sender. ⢠Wenn das Produkt in der Nähe einer Fernseh- oder Radioantenne verwendet wird, kann im Fernseh- oder Radiosignal ein Rauschen zu sehen oder zu hĂśren sein. VergrĂśĂern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen dem Produkt und der Fernseh- oder Radioantenne. ⢠Der integrierte Akku sollte zu seinem Schutz alle 6 Monate einmal frisch geladen werden. Wenn zwischen Ladevorgängen zu viel Zeit vergeht, verringert sich die Lebensdauer des integrierten Akkus, oder der aufladbare Akku lässt sich nicht mehr laden. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`1 0./5-.0-/4/1810 Teilebezeichnungen und Funktionen N-Markierung Kennzeichnet die BerĂźhrungsstelle fĂźr NFC-Erkennung. Links/RechtsMarkierung (L/R) KopfbĂźgel Ohrpolster Schieber Gelenk BĂźgel Gehäuse Ein/Aus-Schalter Im linken Gehäuse (L) ist ein Mikrofon eingebaut. Zum Ein- und Ausschalten. Anzeige USB-Anschlussbuchse Zeigen den Betriebsstatus und den Akkustand des Produkts an. Wird zum AnschlieĂen des mitgelieferten USBLadekabels zum Laden des Produkts verwendet. Anschlussbuchse Jog-Schalter Wird zum AnschlieĂen des mitgelieferten Kabels zur Verwendung der Durchspielfunktion verwendet. Hiermit kann die Lautstärke reguliert sowie die Musik-/ Videowiedergabe pausiert und fortgesetzt werden, und es kĂśnnen Telefonanrufe angenommen oder getätigt werden. â Mitgeliefertes ZubehĂśr Abnehmbares, 1,2 m langes Kabel fĂźr Smartphones / 3,5 mm vergoldeter Stereo-Ministecker (4-polig/L-fĂśrmig) USB-Ladekabel (1,0 m) Tasche ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`2 0./5-.0-/4/1810 Laden des Akkus ⢠Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. ⢠Wenn der Akkustand niedrig ist, ertĂśnen 2 x 2 PieptĂśne, und die Anzeige blinkt rot. Sobald Sie diese PieptĂśne hĂśren, laden Sie den Akku auf. ⢠Es dauert etwa 5 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist. (Diese Zeitdauer variiert je nach den Betriebsbedingungen.) ⢠Während der Akku lädt, ist die Bluetooth-Verbindung des Produkts deaktiviert und die Bluetooth-Funktion des Produkts kann nicht verwendet werden. 1. SchlieĂen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (Micro USB Typ B) an der USB-Anschlussbuchse des Produkts an. USB-Anschlussbuchse USB-Anschluss Computer USB Typ A USB-Ladekabel (mitgeliefert) Micro USB; Typ B 2. SchlieĂen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (USB Typ A) an einen Computer an, um den Ladevorgang zu starten. ⢠Die Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs wie folgt: Rot : Ladevorgang läuft Blau : Ladevorgang abgeschlossen 3. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (USB Typ A) vom Computer. 4. Ziehen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel (Micro USB Typ B) von der USB-Anschlussbuchse des Produkts ab. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`3 0./5-.0-/4/1810 Verbinden Ăźber die kabellose Bluetooth-Technologie Anmerkungen zur Paarungsfunktion Zum Verbinden des Produkts mit einem Bluetooth-Gerät muss es zunächst mit dem anderen Gerät gepaart (und dort registriert) werden. Nach der Paarung ist keine erneute Paarung erforderlich. In den nachstehenden Fällen ist jedoch eine erneute Paarung notwendig: ⢠Wenn das Produkt aus der Verbindungshistorie des Bluetooth-Geräts gelĂśscht wird. ⢠Wenn das Produkt zur Reparatur gegeben wurde. ⢠Wenn das Produkt mit 9 oder mehr Geräten gepaart wird. (Das Produkt kann mit maximal 8 Geräten gepaart werden. Nach der Paarung mit 8 Geräten werden beim jeweils nächsten Paarungsvorgang die Paarungsinformationen des chronologisch ältesten Geräts durch die Informationen des neuen Geräts Ăźberschrieben.) Paaren von Bluetooth-Geräten ⢠Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts. ⢠Damit die Paarung einwandfrei funktioniert, darf das Gerät nicht mehr als 1 Meter vom Produkt entfernt sein. ⢠Um den Fortschritt der Paarung zu bestätigen, tragen Sie das Produkt während der DurchfĂźhrung des Verfahrens, und warten Sie auf den Bestätigungston. 1. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter des ausgeschalteten Produkts auf âONâ (Ein). ⢠Die Anzeige leuchtet zunächst in blau auf und blinkt dann abwechselnd in rot und blau. ⢠Vom Produkt wird ein Bestätigungston ausgegeben, sobald mit der Paarung begonnen wird. 2. Verwenden Sie Ihr Bluetooth-Gerät, um den Paarungsvorgang zu starten und nach dem Produkt zu suchen. ⢠Informationen zur Bedienung des Bluetooth-Geräts entnehmen Sie seiner Bedienungsanleitung. 3. Wählen Sie âATH-SR6BTâ, um das Produkt und Ihr Bluetooth-Gerät zu paaren. ⢠Manche Geräte fordern zur Eingabe eines Passkey auf. Geben Sie in diesem Fall â0000â ein. Andere AusdrĂźcke fĂźr Passkey sind Passcode, PIN-Code, PINNummer oder Passwort. ⢠Vom Produkt wird ein Bestätigungston ausgegeben, wenn die Paarung abgeschlossen wurde. Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES ATH-SR6BT ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`4 0./5-.0-/4/1810 Verbinden Ăźber die kabellose Bluetooth-Technologie Verwenden von NFC fĂźr die Paarung NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die eine kabellose Nahfeldkommunikation zwischen den verschiedensten Geräten wie Mobiltelefonen und IC-Tags ermĂśglicht. Sie ermĂśglicht eine Kommunikation durch einfaches BerĂźhren der beiden Geräte. Sie kĂśnnen NFC verwenden, um Ihr Bluetooth-Gerät mit diesem Produkt zu paaren. Kompatible Geräte : NFC-kompatible Bluetooth-Geräte Kompatible BS : Android Paaren mit einem NFC-kompatiblen Bluetooth-Gerät Um den Fortschritt der Paarung zu bestätigen, tragen Sie das Produkt während der DurchfĂźhrung des Verfahrens, und warten Sie auf den Bestätigungston. 1. Schalten Sie die NFC-Funktion Ihres NFC-kompatiblen Geräts ein. ⢠Lesen Sie, falls nĂśtig, die Bedienungsanleitung Ihres NFC-kompatiblen Geräts. 2. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter des ausgeschalteten Produkts auf âONâ (Ein). 3. BerĂźhren Sie mit Ihrem NFC-kompatiblen Gerät die N-Markierung auf dem Produkt, und bedienen Sie dann das NFC-kompatible Gerät, um den Paarungsvorgang abzuschlieĂen. ⢠Den Ort der NFC-Antenne Ihres NFC-kompatiblen Geräts sowie Informationen darĂźber, wie Sie die Verbindung zwischen dem Produkt und Ihrem Gerät beenden, kĂśnnen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts nachlesen. ⢠Vom Produkt wird ein Bestätigungston ausgegeben, wenn die Paarung abgeschlossen wurde. Trennen eines Geräts BerĂźhren Sie mit Ihrem NFC-kompatiblen Bluetooth-Gerät erneut den Punkt direkt Ăźber der N-Markierung am Produkt und trennen Sie dann die Verbindung am Gerät. Wechseln zu einem anderen Gerät ⢠Wenn das Produkt mit einem Bluetooth-Gerät verbunden ist und Sie es dann mit einem NFC-kompatiblen BluetoothGerät berĂźhren, stellt das Produkt eine Verbindung mit dem zweiten Gerät her. ⢠Wenn ein NFC-kompatibles Bluetooth-Gerät mit dem Produkt verbunden ist und Sie mit dem Gerät ein anderes NFCkompatibles Bluetooth-Gerät berĂźhren, trennt das Gerät die Verbindung mit dem Produkt und stellt eine Verbindung mit dem zweiten NFC-kompatiblen Bluetooth-Gerät her. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`5 0./5-.0-/4/1810 Anzeigefunktionen Die Anzeigen am Produkt zeigen seinen Status wie nachfolgend beschrieben an. Status Paarung Blink-/Leuchtschema der Anzeige Rot Blau Suche nach dem Gerät Wartet auf Verbindung Verbindung Akkurestladung Laden Verbindung wird aufgebaut Blinken Akkurestladung niedrig Ladevorgang läuft Leuchtet Ladevorgang abgeschlossen Leuchtet ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`6 0./5-.0-/4/1810 Bedienung am Produkt Das Produkt kann die Funktechnologie Bluetooth nutzen, um sich mit Ihrem Gerät zu verbinden und Musik zu hĂśren, Telefonanrufe zu tätigen usw. Verwenden Sie das Produkt wie gewĂźnscht je nach Ihren BedĂźrfnissen. Beachten Sie, dass Audio-Technica keine Kompatibilität fĂźr den Betrieb mit verbundenen Bluetooth-Geräten garantieren kann. Stromversorgung Stromversorgung Schalterbedienung Anzeige ON*1 Leuchtet gleichzeitig in rot und blau (scheinbar lilafarben) und blinkt dann abwechselnd in rot und blau*2 OFF*1 Leuchtet gleichzeitig in rot und blau (scheinbar lilafarben) und erlischt dann *1 Wenn Sie das Produkt tragen, hĂśren Sie einen Piepton, der signalisiert, dass das Produkt ein- oder ausgeschaltet wird. *2 Es kann einige Sekunden dauern, bis die Anzeige aufleuchtet. Aufsetzen des Produkts Setzen Sie das Produkt so auf, dass die Markierung âLâ Ăźber dem linken Ohr und die Markierung âRâ Ăźber dem rechten Ohr ist, und stellen Sie die Länge des KopfbĂźgels mit dem Schieber so ein, dass die Ohrpolster Ihre Ohren vollständig abdecken. Kompakt zusammenfalten Sie kĂśnnen die Gehäuse an den Gelenken in den KopfbĂźgel klappen. ⢠Trennen Sie das mitgelieferte Kabel, bevor Sie das Produkt zusammenfalten. ⢠Achten Sie darauf, dass Sie sich in den Gelenken nicht Ihre Finger oder andere KĂśrperteile einklemmen. ⢠Bringen Sie die Gehäuse wieder in ihre Originalpositionen, bevor Sie das Produkt erneut verwenden. Zusammenfalten Auseinanderfalten Gelenke ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`7 0./5-.0-/4/1810 Bedienung am Produkt Audio hĂśren ⢠FĂźr die allererste Verbindung paaren Sie das Produkt und Ihr Gerät Ăźber Bluetooth oder NFC. Wenn Sie das Produkt und das Bluetooth-Gerät bereits gepaart haben, schalten Sie das Produkt ein, und aktivieren Sie die BluetoothVerbindung Ihres Geräts. ⢠Starten Sie die Wiedergabe an Ihrem Bluetooth-Gerät. Beachten Sie hierfĂźr ggf. seine Bedienungsanleitung. Jog-Schalter DrĂźcken Startet und unterbricht die Wiedergabe von Musik und Videos.*1 DrĂźcken und halten Ruft je nach verbundenem Gerät die entsprechende Spracherkennungsfunktion auf (z. B. Siri bei kompatiblen iOS-Geräten). Schieben in Richtung + Schieben in Richtung â Schieben und loslassen ErhĂśht die Lautstärke um 1 Pegelstufe.*2 Schieben und halten (ca. 2 Sekunden) Startet die Wiedergabe des nächsten Titels.*1 Schieben und loslassen Verringert die Lautstärke um 1 Pegelstufe.*2 Schieben und halten (ca. 2 Sekunden) Startet die Wiedergabe des vorherigen Titels.*1 *1 Einige Bedienelemente sind bei bestimmten Smartphones nicht fĂźr die Audio- und Videowiedergabe verfĂźgbar. *2 Jedes Mal, wenn Sie den Jog-Schalter bewegen, wird ein Bestätigungston ausgegeben. Ein tiefer Bestätigungston ist zu hĂśren, wenn die Lautstärke den maximalen oder minimalen Pegel erreicht hat. 10 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/. 0./5-.0-/4/1810 Bedienung am Produkt Telefonieren ⢠Wenn Ihr Bluetooth-Gerät Telefonie unterstĂźtzt, kĂśnnen Sie das integrierte Mikrofon des Produkts zum Telefonieren verwenden. ⢠Wenn Ihr Bluetooth-Gerät einen Telefonanruf erhält, ertĂśnt ein Klingelton Ăźber das Produkt. ⢠Wenn ein Anruf erhalten wird, während Sie Musik hĂśren, wird die Musikwiedergabe auf Pause geschaltet. Wenn Sie den Anruf beendet haben, wird die Musikwiedergabe fortgesetzt. Zeitpunkt Anruf erhalten Telefongespräch Schalterbedienung Funktion DrĂźcken Sie den Jog-Schalter. Der Anruf wird entgegengenommen. DrĂźcken und halten Sie den Jog-Schalter (ca. 2 Sekunden). Der Anruf wird abgewiesen. DrĂźcken Sie den Jog-Schalter. Beendet den Anruf. DrĂźcken und halten Sie den Jog-Schalter (ca. 2 Sekunden). Jedes Mal, wenn Sie den Jog-Schalter drĂźcken und (fĂźr ca. 2 Sekunden) halten, leiten Sie den Anruf auf Ihr Mobiltelefon oder das Produkt um.* Schieben Sie den Jog-Schalter in Richtung + oder â. Regelt die Lautstärke des Telefongesprächs. * Lassen Sie den Jog-Schalter los, wenn der Bestätigungston erklingt. 11 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`// 0./5-.0-/4/1810 Andere Funktionen Durchspielfunktion Das Produkt verfĂźgt Ăźber eine Durchspielfunktion, die es ermĂśglicht, das Produkt auch bei niedrigem Akkustand als traditioneller KopfhĂśrer zu verwenden. Um das Produkt mit Ihrem tragbaren Player zu verbinden, schlieĂen Sie den Anschlussstecker des mitgelieferten Kabels an der Anschlussbuchse des Produkts und den Eingangsstecker am tragbaren Player an. Eingangsstecker Anschlussbuchse Tragbarer Player Anschlussstecker Verwenden der Fernbedienung mit Mikrofon fĂźr Smartphones Bedientaste Bedienung DrĂźcken Sie die Bedientaste einmal. Wiedergabe/Pause bei Musik/Videos Bedientaste Beantworten/Beenden von Telefonanrufen ⢠Manche Smartphones bieten keine UnterstĂźtzung der Wiedergabe- und Pause-Funktionalität bei Musik-/Videodateien. ⢠Audio-Technica bietet keinen Support zum Gebrauch von Smartphones. Mikrofon Vorderseite RĂźckseite Autoabschaltfunktion Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn 5 Minuten lang keine Verbindung mit einem anderen Gerät vorliegt. RĂźcksetzfunktion Wenn das Produkt nicht funktionsfähig ist oder andere Fehlfunktionen auftreten, stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet ist, und schlieĂen Sie dann das mitgelieferte USB-Ladekabel an. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel Spannung fĂźhrt. Wenn Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel abziehen und wieder anschlieĂen, wird das Produkt zurĂźckgesetzt. Dadurch kĂśnnen in der Regel alle auftretenden Probleme gelĂśst werden. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an Ihren Ăśrtlichen Audio-Technica-Händler. USBAnschlussbuchse Micro USB; Typ B 12 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/0 0./5-.0-/4/1810 Reinigung Machen Sie es sich zur Gewohnheit, das Produkt regelmäĂig zu säubern, damit Sie lange Zeit Freude an ihm haben. Verwenden Sie zum Säubern keine starken Reinigungsmittel wie Alkohol, FarbverdĂźnner oder andere LĂśsungsmittel. ⢠Zur Reinigung wischen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch ab. ⢠Wischen Sie sofort nach Gebrauch mit einem trockenen Tuch SchweiĂ und andere Verschmutzungen vom Kabel ab. Die fortgesetzte Verwendung des mitgelieferten Kabels in nicht sauberem Zustand kann seinem Material schaden und es hart werden lassen, was FunktionsstĂśrungen des Produkts zur Folge hat. ⢠Wischen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch ab, falls er verschmutzt ist. Wenn Sie den Stecker nicht reinigen, kĂśnnen Aussetzer und Geräusche im Tonsignal die Folge sein. ⢠Wischen Sie die Ohrpolster und den KopfbĂźgel mit einem trockenen Tuch ab, falls diese verschmutzt sind. SchweiĂ oder Feuchtigkeit auf Ohrpolster und KopfbĂźgel kĂśnnen eine Verfärbung zur Folge haben. Wischen Sie diese Teile mit einem trockenen Tuch sauber und lassen Sie das Produkt im Schatten trocknen. ⢠Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, bewahren Sie es nicht unter hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit auf. ⢠Ohrpolster sind VerschleiĂteile. Ihre Qualität nimmt mit der Zeit durch Gebrauch und Lagerung ab; ersetzen Sie sie daher, falls nĂśtig. FĂźr Einzelheiten zum Austausch von Ohrpolstern und anderen Teilen sowie Informationen Ăźber andere zu wartende Teile wenden Sie sich an Ihren Ăśrtlichen Audio-Technica-Händler. 13 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/1 0./5-.0-/4/1810 Fehlersuche Problem Abhilfe Einschalten nicht mĂśglich. ⢠Laden Sie das Produkt. Paarung nicht mĂśglich. ⢠Geräte, die Ăźber Bluetooth, Version 2.1+EDR oder hĂśher, kommunizieren, kĂśnnen zusammen mit diesem Produkt verwendet werden. ⢠Positionieren Sie das Produkt innerhalb von 1 m Abstand zum Bluetooth-Gerät. ⢠Stellen Sie die Profile fĂźr das Bluetooth-Gerät ein. FĂźr die Bedienvorgänge zur Einstellung von Profilen beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts. Paarung Ăźber NFC nicht mĂśglich. Achten Sie darauf, ein NFC-kompatibles Bluetooth-Gerät zu verwenden. Schalten Sie die NFC-Funktion Ihres NFC-kompatiblen Bluetooth-Geräts ein. BerĂźhren Sie die richtige Stelle des NFC-kompatiblen Bluetooth-Geräts mit dem Produkt. Je nach dem verwendeten NFC-kompatiblen Bluetooth-Gerät reicht mĂśglicherweise die NFC-Empfindlichkeit nicht aus, um durch eine einzige BerĂźhrung eine Verbindung mit dem Produkt herzustellen. In diesem Fall lesen Sie die Bedienungsanleitung des NFC-kompatiblen Bluetooth-Geräts. ⢠Je nach dem verwendeten NFC-kompatiblen Bluetooth-Gerät kann mehr Zeit fĂźr die NFC-Kommunikation erforderlich sein. Halten Sie die BerĂźhrung zwischen Produkt und NFC-kompatiblen Bluetooth-Gerät aufrecht, bis der Verbindungsaufbau abgeschlossen ist. ⢠Nehmen Sie das NFC-kompatible Bluetooth-Gerät aus der Verpackung/ SchutzhĂźlle, so dass es Ăźber NFC kommunizieren kann. ⢠⢠⢠⢠Keine / schwache Tonwiedergabe. ⢠Schalten Sie das Produkt und das Bluetooth-Gerät ein. ⢠Heben Sie die Lautstärke am Produkt und am Bluetooth-Gerät an. ⢠Wenn das Bluetooth-Gerät auf HFP/HSP-Verbindung eingestellt ist, schalten Sie auf A2DP-Verbindung um. ⢠Entfernen Sie Hindernisse zwischen Produkt und Bluetooth-Gerät und bringen Sie beide näher zusammen. ⢠Schalten Sie den Ausgang des Bluetooth-Geräts auf Bluetooth-Verbindung um. Verzerrungen / Rauschen / Aussetzer ⢠Senken Sie die Lautstärke am Produkt und am Bluetooth-Gerät. ⢠Halten Sie das Produkt von Mikrowellenherden und anderen Geräten wie WLAN-Routern usw. fern. ⢠Halten Sie das Produkt von Fernsehgeräten, Radios und anderen Geräten mit Rundfunkempfängern fern. Diese Geräte kĂśnnen auch durch das Produkt beeinträchtigt werden. ⢠Schalten Sie die Equalizer-Einstellungen des Bluetooth-Geräts aus. ⢠Entfernen Sie Hindernisse zwischen Produkt und Bluetooth-Gerät und bringen Sie beide näher zusammen. Der Ton setzt aus, wenn der aptX- ⢠Stellen Sie das Bluetooth-Gerät so ein, dass der aptX-Codec nicht aktiv ist. Codec verwendet wird. Die Stimme des Anrufers ist nicht ⢠Schalten Sie das Produkt und das Bluetooth-Gerät ein. / nur schwach zu hĂśren. ⢠Heben Sie die Lautstärke am Produkt und am Bluetooth-Gerät an. ⢠Wenn das Bluetooth-Gerät auf A2DP-Verbindung eingestellt ist, schalten Sie auf HFP/HSP-Verbindung um. ⢠Schalten Sie den Ausgang des Bluetooth-Geräts auf Bluetooth-Verbindung um. Das Produkt kann nicht geladen werden. ⢠SchlieĂen Sie zum Aufladen des Produkts das mitgelieferte USB-Ladekabel fest an. ⢠Näheres zur Bedienung Ihres Bluetooth-Geräts entnehmen Sie seiner Bedienungsanleitung. ⢠Sollte das Problem weiterhin bestehen, setzen Sie das Produkt zurĂźck. Informationen zum ZurĂźcksetzen des Produkts finden Sie unter âRĂźcksetzfunktionâ (S. 12). 14 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/2 0./5-.0-/4/1810 Technische Daten Kommunikationsdaten Kommunikationssystem Bluetooth, Version 4.1 Ausgang Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2 1,8 mW EIRP Maximale Kommunikationsreichweite Sichtlinie â ca. 10 m Frequenzband 2,402 GHz bis 2,480 GHz Modulationsverfahren FHSS Kompatible Bluetooth-Profile A2DP, AVRCP, HFP, HSP Support Codec QualcommÂŽ aptXâ˘-Audio, AAC, SBC UnterstĂźtztes Inhaltsschutzverfahren SCMS-T Ăbertragungsband 20 bis 20.000 Hz KopfhĂśrer Typ Geschlossen, dynamisch Treiber 45 mm Empfindlichkeit 100 dB/mW Frequenzgang 5 bis 40.000 Hz Impedanz 39 Ohm Eingangsbuchse 3,5 mm-Stereo-Minibuchse Mikrofon (am Kabel fĂźr Smartphones) Typ Elektret-Kondensator Richtcharakteristik Omnidirektional Empfindlichkeit -44 dB (1 V/Pa bei 1 kHz) Frequenzgang 50 bis 4000 Hz Sonstiges Stromversorgung Lithium-Polymer-Akku, DC 3,7 V Ladespannung/-strom 5V Ladezeit Ca. 5 Stunden* Betriebszeit DauerĂźbertragung einschlieĂlich Musikwiedergabe: Max. ca. 30 Stunden* Durchgehend im Standby: Max. ca. 1.000 Stunden* Gewicht (ohne Kabel) Ca. 242 g 200 mA Betriebstemperatur 5°C bis 40°C Mitgeliefertes ZubehĂśr Abnehmbares, 1,2 m langes Kabel fĂźr Smartphones / 3,5 mm vergoldeter Stereo-Ministecker (4-polig/L-fĂśrmig), USB-Ladekabel (1,0 m), Tasche Separat erhältlich Ohrpolster, Kabel fĂźr Smartphones * Die obigen Angaben sind vom Betriebszustand abhängig. Ănderungen an technischen Daten bleiben zum Zwecke der Produktverbesserung ohne vorherige AnkĂźndigung vorbehalten. 15 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/3 0./5-.0-/4/1810 Technische Daten ⢠Die Bluetooth ÂŽ-Wortmarke und -Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und die Nutzung dieser Marken durch Audio-Technica Corporation erfolgt unter Lizenz. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. ⢠Das Logo âAACâ ist ein Markenzeichen der Dolby Laboratories. ⢠Qualcomm ist ein Warenzeichen der Qualcomm Incorporated, registriert in den USA und anderen Ländern, verwendet mit Genehmigung. aptX ist ein Warenzeichen der Qualcomm Incorporated, registriert in den USA und anderen Ländern, verwendet mit Genehmigung. ⢠Die N-Markierung ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. ⢠Android ist ein Markenzeichen von Google Inc. 16 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/4 0./5-.0-/4/1810 Introduzione Grazie per aver scelto questo prodotto Audio-Technica. Prima dellâuso, leggere attentamente il presente manuale dellâutente per assicurarsi di utilizzare correttamente il prodotto. Conservare il manuale per qualsiasi riferimento futuro. Precauzioni di sicurezza Precauzioni nellâutilizzo del prodotto ⢠Non utilizzare il prodotto in prossimitĂ di apparecchiature mediche. Le onde radio possono avere effetti sui pacemaker cardiaci e sulle apparecchiature elettromedicali. Non utilizzare il prodotto allâinterno di strutture mediche. ⢠Non lasciare che il prodotto si bagni, poichĂŠ sussiste il rischio di scosse elettriche o malfunzionamenti. ⢠Per lâutilizzo su aeromobili, seguire le istruzioni ivi fornite. ⢠Per evitare incendi o lesioni da surriscaldamento, non coprire il prodotto con un panno. ⢠Non utilizzare il prodotto in prossimitĂ di dispositivi di controllo automatico come porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio possono avere effetti sulle apparecchiature elettroniche e provocare incidenti dovuti a malfunzionamento. ⢠Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto per evitare scosse elettriche, malfunzionamenti o incendi. ⢠Evitare di esporre il prodotto a forti urti che potrebbero causare scariche elettriche, malfunzionamenti o incendi. ⢠Non manipolare il prodotto con le mani bagnate, in quanto sussiste il rischio di scosse elettriche o lesioni. ⢠Scollegare il prodotto dal dispositivo collegato qualora si verifichi un malfunzionamento che produca fumo, odori inusuali, calore eccessivo, rumori e qualsiasi altro segno che indichi un guasto. In tal caso, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale. ⢠Non introdurre allâinterno del prodotto corpi estranei quali materiali combustibili, metalli o liquidi. ⢠Attenersi alle leggi in vigore relative allâutilizzo dei telefoni cellulari e delle cuffie se si utilizzano le cuffie durante la guida. ⢠Non utilizzare il prodotto in luoghi in cui lâimpossibilitĂ di udire i suoni ambientali rappresenti un serio rischio (ad esempio quando ci si trova in prossimitĂ di un attraversamento ferroviario, in stazioni ferroviarie o cantieri edili). ⢠Per evitare danni allâudito, non alzare eccessivamente il volume. Lâascolto di suoni a volume troppo elevato per un periodo prolungato potrebbe causare una perdita dellâudito temporanea o permanente. ⢠Interrompere lâuso se insorgono irritazioni cutanee dovute al contatto diretto con il prodotto. ⢠Prestare attenzione per evitare di pizzicarsi tra lâalloggiamento e il braccio del prodotto, o tra i giunti. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/ 0./5-.0-/4/1810 Precauzioni di sicurezza Precauzioni per la batteria ricaricabile Il prodotto è munito di una batteria ricaricabile (batteria ai polimeri di litio). ⢠Se il fluido della batteria penetra negli occhi, non sfregarli. Sciacquarli accuratamente con acqua pulita, ad esempio acqua del rubinetto, e consultare immediatamente un medico. ⢠Se il fluido della batteria fuoriesce, non toccarlo a mani nude. Se il fluido resta allâinterno del prodotto, potrebbe causare malfunzionamenti. Se il fluido della batteria fuoriesce, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale. â Se il fluido penetra in bocca, sciacquare con acqua pulita, ad esempio acqua del rubinetto, e consultare immediatamente un medico. â Se la pelle o gli indumenti entrano in contatto con il fluido, lavare immediatamente le parti interessate con acqua. Se insorge unâirritazione cutanea, consultare un medico. ⢠Per evitare perdite, generazione di calore o esplosioni: â Non scaldare, smontare, modificare la batteria, nĂŠ smaltirla bruciandola. â Non tentare di forare con un chiodo, martellare o calpestare la batteria. â Evitare di far cadere il prodotto o di sottoporlo a forti impatti. â Evitare alla batteria qualsiasi contatto con lâacqua. Per gli utenti USA Avviso FCC Avvertenza Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non deve causare interferenze nocive e, (2) il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento non corretto. Attenzione Qualsiasi modifica apportata al prodotto dallâutente non espressamente approvata o descritta nel presente manuale può invalidarne i diritti dâuso. Nota: Questo dispositivo è stato testato e trovato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in base a quanto descritto nella Sezione 15 della normativa FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per offrire un ragionevole grado di protezione contro le interferenze nocive in aree residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere energia sotto forma di radio frequenze e, se non installato secondo le istruzioni, potrebbe causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Non vi è, tuttavia, alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in particolari situazioni. Nel caso in cui il dispositivo dovesse interferire con la ricezione di segnali radio o televisivi, il che può essere accertato spegnendo e riaccendendo lâunitĂ , lâutente è invitato ad adottare una o piĂš delle seguenti contromisure: â Riorientare o spostare lâantenna ricevente. â Incrementare la distanza tra il dispositivo e lâapparecchio ricevitore. â Collegare il dispositivo a una presa di corrente diversa da quella a cui è stato connesso lâapparecchio ricevente. â Consultare il rivenditore e/o un tecnico specializzato radio/TV per assistenza. ⢠Non utilizzare, lasciare o conservare la batteria nei seguenti luoghi: â Ambienti esposti alla luce diretta del sole o a temperature elevate e umiditĂ â Interni di unâautomobile sotto il sole cocente â In prossimitĂ di fonti di calore quali diffusori dâaria calda ⢠Per evitare malfunzionamenti o incendi, ricaricare solo con il cavo USB incluso. ⢠La batteria ricaricabile interna di questo prodotto non può essere sostituita dallâutente. La batteria potrebbe aver raggiunto la fine della sua durata utile se il tempo di utilizzo diventa significativamente minore anche dopo una carica completa. In questo caso, la batteria deve essere riparata. Contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale per la procedura di riparazione. ⢠Quando il prodotto è smaltito, è necessario scartare correttamente la batteria ricaricabile incorporata. Contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale per i dettagli su come smaltire adeguatamente la batteria. Dichiarazione relativa allâesposizione alle RF Il presente trasmettitore non deve essere posizionato o utilizzato insieme ad altre antenne o trasmettitori impiegati in altri sistemi. Il presente dispositivo è conforme ai limiti stabiliti per lâesposizione alle radiazioni di RF (Radio Frequenza) in ambiente non controllato secondo quanto indicato dalla normativa FCC, rispettandone di base le linee guida fissate. Il presente dispositivo emette energia sotto forma di RF a livelli molto bassi, tali da non dover richiedere il test sul tasso di assorbimento specifico (SAR). Per utenti del Canada Dichiarazione IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Il presente dispositivo è conforme alla norma INDUSTRY CANADA R.S.S. 247. Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) Il dispositivo non deve causare interferenze nocive e, (2) il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento non corretto. In base a quanto stabilito dalle norme canadesi, il presente trasmettitore radio deve essere utilizzato con unâantenna del tipo e dal guadagno massimo (o inferiore) approvata da Industry Canada. Per ridurre le potenziali interferenze ad altri utenti, si raccomanda di scegliere unâantenna con un guadagno tale che la potenza isotropica irradiata equivalente (e.i.r.p.) non superi quella strettamente necessaria alla comunicazione. Questo dispositivo è conforme ai limiti stabiliti dalle specifiche RSS-102 relative allâesposizione alle radiazioni in ambienti non controllati. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`0 0./5-.0-/4/1810 Note sullâutilizzo ⢠Prima dellâutilizzo, assicurarsi di aver letto il manuale dellâutente relativo al dispositivo collegato. ⢠Audio-Technica non sarĂ responsabile in alcun modo di eventuali perdite di dati, nellâimprobabile caso in cui queste ultime si verifichino durante lâutilizzo del prodotto. ⢠Sui mezzi pubblici o in altri luoghi pubblici, tenere il volume basso per evitare di disturbare gli altri. ⢠Abbassare il volume del dispositivo al minimo prima di collegare il prodotto. ⢠Quando si utilizza il prodotto in un ambiente secco, si potrebbe avvertire un formicolio alle orecchie. Ciò è dovuto allâelettricitĂ statica accumulata sul corpo, non a un malfunzionamento del prodotto. ⢠Evitare di sottoporre il prodotto a forti impatti. ⢠Non conservare il prodotto alla luce diretta del sole, in prossimitĂ di dispositivi in grado di generare calore o in ambienti caldi, umidi o polverosi. Inoltre, evitare che il prodotto entri a contatto con lâacqua. ⢠Quando il prodotto viene utilizzato per un periodo prolungato, può scolorirsi a causa della luce ultravioletta (soprattutto la luce diretta del sole) e dellâusura. ⢠Se il prodotto viene riposto in una borsa con ancora il cavo incluso o quello USB di ricarica inserito, il cavo potrebbe impigliarsi, rompersi o danneggiarsi. Conservarlo nella sacca inclusa. ⢠Assicurarsi di afferrare lo spinotto quando si inserisce o si scollega il cavo incluso o il cavo per la ricarica USB. In caso contrario, ossia tirando i cavi, è possibile danneggiare le connessioni interne o causare incidenti. ⢠Scollegare il cavo incluso o quello per la ricarica USB quando non si intende utilizzare il prodotto. ⢠Riporre il prodotto nellâapposita sacca quando non lo si intende utilizzare. ⢠Il prodotto può essere utilizzato per le chiamate telefoniche solo sfruttando le reti cellulari. Non è garantita la compatibilitĂ con le app telefoniche che funzionano utilizzando la rete dati. ⢠Se si utilizza il prodotto in prossimitĂ di un dispositivo elettronico o di un trasmettitore (ad esempio un telefono cellulare), è possibile che si generino delle interferenze indesiderate. In questo caso, allontanare il prodotto dal dispositivo elettronico o dal trasmettitore. ⢠Se si utilizza il prodotto in prossimitĂ di unâantenna TV o radio, è possibile che tali apparecchi generino interferenze. In questo caso, allontanare il prodotto dallâantenna TV o radio. ⢠Per proteggere la batteria ricaricabile incorporata, ricaricarla almeno una volta ogni 6 mesi. Lasciando passare troppo tempo tra una ricarica e lâaltra, il ciclo di vita della batteria ricaricabile potrebbe ridursi, oppure la batteria ricaricabile potrebbe non ricaricarsi piĂš. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`1 0./5-.0-/4/1810 Nomi e funzioni dei componenti N-Mark Indicatore Sinistra/ Destra (L/R) Archetto Mostra la posizione per la rilevazione NFC. Padiglione Cursore Giunto Braccio Alloggiamento Interruttore di alimentazione Lâalloggiamento sinistro (L) include un microfono. Consente di accendere e spegnere il prodotto. Indicatore Jack di collegamento USB Consentono di visualizzare lo stato operativo del prodotto e la carica della batteria. Utilizzabile per il collegamento del cavo per la ricarica USB e la ricarica del prodotto. Jack connettore Selettore Jog Utilizzabile per il collegamento del cavo incluso e per la funzione Playthrough. Permette di regolare il volume, riprodurre o porre in pausa la musica e i video, e di effettuare chiamate telefoniche. â Accessori inclusi Cavo staccabile per smartphone (1,2 m con mini spinotto stereo dorato da 3,5 mm (tetrapolare, a L)) Cavo per la ricarica USB (1,0 m) Sacca ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`2 0./5-.0-/4/1810 Ricarica della batteria ⢠Caricare completamente la batteria quando si utilizza il prodotto per la prima volta. ⢠In prossimitĂ dellâesaurimento della batteria ricaricabile, il prodotto emette due serie di due avvisi acustici, oltre a far lampeggiare in rosso lâindicatore. Quando ciò si verifica, ricaricare la batteria. ⢠La ricarica completa della batteria richiede circa 5 ore (durata che può variare in base alle condizioni di esercizio). ⢠Durante la ricarica della batteria, la connessione Bluetooth del prodotto viene interrotta, e per questo motivo non è possibile utilizzare tale tipo di trasmissione. 1. Collegare il cavo per la ricarica USB incluso (micro USB tipo B) al jack connettore USB del prodotto. Jack di collegamento USB Porta USB Computer USB tipo A Cavo per la carica USB (incluso) Micro USB tipo B 2. Collegare il cavo per la ricarica USB incluso (USB tipo A) al computer per iniziare la ricarica. ⢠Durante la carica, lâindicatore si accende come indicato di seguito: Acceso in rosso : In carica Acceso in blu : Ricarica completata 3. Al completamento della carica, scollegare il cavo USB (USB tipo A) dal computer. 4. Scollegare il cavo per la ricarica USB incluso (micro USB tipo B) dal jack connettore USB del prodotto. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`3 0./5-.0-/4/1810 Connessione tramite tecnologia wireless Bluetooth Informazioni sullâassociazione Per collegare il prodotto a un dispositivo Bluetooth, è necessario prima effettuarne lâassociazione (ossia la registrazione). Una volta eseguita lâassociazione, non è necessario ripetere lâoperazione. Tuttavia, sarĂ necessario eseguire nuovamente lâassociazione nei seguenti casi: ⢠Se il prodotto viene eliminato dalla cronologia di collegamento del dispositivo Bluetooth. ⢠Se il prodotto viene mandato in assistenza per la riparazione. ⢠Se il prodotto è associato a 9 o piĂš dispositivi. (il prodotto può essere associato al massimo a 8 dispositivi; quando si associa il nono dispositivo, le informazioni di associazione per il dispositivo con la piĂš data di collegamento meno recente saranno sovrascritte dalle informazioni per il nuovo dispositivo). Associazione di un dispositivo Bluetooth ⢠Leggere il manuale dellâutente per il dispositivo Bluetooth. ⢠Posizionare il dispositivo a una distanza massima di 1 m dal prodotto per effettuare correttamente lâassociazione. ⢠Per confermare lâavanzamento del processo di associazione, indossare il prodotto durante la procedura e prestare attenzione al segnale acustico di conferma. 1. Con il prodotto spento, far scorrere lâinterruttore di alimentazione in posizione âONâ. ⢠Lâindicatore si illumina in blu e quindi lampeggia in rosso e blu. ⢠Allâinizio della procedura di associazione, il prodotto emette un segnale acustico di conferma. 2. Utilizzare il dispositivo Bluetooth per avviare il processo di associazione e la ricerca del prodotto. ⢠Per informazioni sul dispositivo Bluetooth, fare riferimento al rispettivo manuale dellâutente. 3. Selezionare âATH-SR6BTâ per associare il prodotto al dispositivo Bluetooth. ⢠Alcuni dispositivi potrebbero richiedere una chiave di accesso. In tal caso, inserire â0000â. La chiave di accesso potrebbe essere chiamata anche codice di accesso, codice PIN, numero PIN o password. ⢠Al completamento della procedura di associazione, il prodotto emette un segnale acustico di conferma. Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES ATH-SR6BT ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`4 0./5-.0-/4/1810 Connessione tramite tecnologia wireless Bluetooth Utilizzo della tecnologia NFC durante lâassociazione NFC (Near Field Communication, Comunicazione in prossimitĂ ) è una tecnologia che consente la comunicazione wireless a corto raggio tra vari dispositivi, come telefoni cellulari ed etichette IC. Questa tecnologia consente la comunicazione di due dispositivi semplicemente grazie al contatto. Ă possibile utilizzare la tecnologia NFC per associare il prodotto a un dispositivo Bluetooth. Dispositivi compatibili : Dispositivi Bluetooth compatibili con la tecnologia NFC OS compatibili : Android Associazione con dispositivi Bluetooth compatibili con la tecnologia NFC Per confermare lâavanzamento del processo di associazione, indossare il prodotto durante la procedura e prestare attenzione al segnale acustico di conferma. 1. Abilitare la tecnologia NFC sul dispositivo compatibile. ⢠Se necessario, fare riferimento al manuale dellâutente del dispositivo compatibile con NFC. 2. Con il prodotto spento, far scorrere lâinterruttore di alimentazione in posizione âONâ. 3. Far toccare il dispositivo compatibile con NFC con lâicona N-Mark sul prodotto, quindi utilizzare il dispositivo compatibile con NFC per completare la procedura di associazione. ⢠Per conoscere la posizione dellâantenna del dispositivo compatibile con NFC, o su come terminare il collegamento tra il prodotto e il dispositivo, fare riferimento al manuale dellâutente del dispositivo. ⢠Al completamento della procedura di associazione, il prodotto emette un segnale acustico di conferma. Scollegamento di un dispositivo Per scollegare il prodotto dal dispositivo, far toccare nuovamente il dispositivo Bluetooth compatibile con la parte appena sopra lâicona N-Mark. Selezione del dispositivo ⢠Se il prodotto è collegato a un dispositivo Bluetooth e poi si tocca un secondo dispositivo Bluetooth compatibile con NFC, il collegamento passa al dispositivo NFC. ⢠Se il dispositivo Bluetooth compatibile con NFC collegato al prodotto tocca un altro dispositivo Bluetooth compatibile con NFC, il primo dispositivo compatibile con NFC si scollegherĂ dal prodotto per collegarsi al secondo dispositivo Bluetooth compatibile con NFC. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`5 0./5-.0-/4/1810 Visualizzazione dellâindicatore Lo stato del prodotto è mostrato dallâindicatore come di seguito descritto. Stato Associazione Collegamento Modelli di visualizzazione dellâindicatore Rosso Blu Ricerca del dispositivo In attesa del collegamento Lampeggiante Collegamento Livello batteria Livello batteria basso In carica Acceso Ricarica completata Acceso Caricare ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`6 0./5-.0-/4/1810 Utilizzo del prodotto Il prodotto può utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth per collegarsi a un dispositivo e riprodurre musica o effettuare chiamate telefoniche, ecc. Utilizzare il prodotto in base alle proprie esigenze. Audio-Technica non può garantire la piena compatibilitĂ con i dispositivi Bluetooth connessi. Alimentazione elettrica Alimentazione elettrica Posizione del selettore Indicatore ON*1 Si accende in rosso e blu simultaneamente (colore risultante: viola), quindi lampeggia in rosso e blu*2 OFF*1 Si accende in rosso e blu simultaneamente (colore risultante: viola), quindi si spegne *1 Se si sta indossando il prodotto, sarĂ possibile udire un segnale acustico a ogni spegnimento o accensione. *2 Lâindicatore può impiegare diversi secondi ad accendersi. Come indossare il prodotto Posizionare il prodotto in modo tale che il lato contrassegnato da âLâ ricada sullâorecchio sinistro e il lato âRâ su quello destro, e adattare la lunghezza dellâarchetto facendo scivolare il cursore regolabile come mostrato in figura, in modo che i padiglioni coprano completamente le orecchie. Ripiegamento compatto Utilizzando ciascun giunto come fulcro, è possibile ripiegare lâalloggiamento verso lâarchetto. ⢠Prima di ripiegare il prodotto, scollegare il cavo incluso. ⢠Prestare attenzione a non pizzicarsi, ecc. con i giunti. ⢠Assicurarsi di riportare lâalloggiamento nella posizione originale prima di utilizzare il prodotto. Piegata Aperta Giunti ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`7 0./5-.0-/4/1810 Utilizzo del prodotto Ascolto di audio ⢠Per la prima connessione, associare il prodotto e il dispositivo utilizzando la tecnologia wireless Bluetooth oppure NFC. Se si è giĂ provveduto ad associare il prodotto e il dispositivo Bluetooth, accendere il prodotto e attivare la connessione Bluetooth del dispositivo. ⢠Utilizzare il dispositivo Bluetooth per avviare la riproduzione, facendo riferimento al rispettivo manuale dellâutente se necessario. Selettore Jog Premere Riproduce o mette in pausa musica e video.*1 Tenere premuto In base al dispositivo collegato, attiva la funzione di riconoscimento vocale del dispositivo (come ad esempio Siri per i dispositivi con iOS). Scorrimento verso + Scorrimento verso â Far scorrere e rilasciare Incrementa il volume di un livello.*2 Far scorrere e tenere in posizione per circa 2 secondi Riproduce la traccia successiva.*1 Far scorrere e rilasciare Decrementa il volume di un livello.*2 Far scorrere e tenere fermo per circa 2 secondi Riproduce la traccia precedente.*1 *1 Su alcuni smartphone potrebbe non essere possibile utilizzare alcuni comandi di riproduzione per musica e video. *2 Ogni volta che si fa scorrere il selettore, viene emesso un segnale acustico di conferma. Una volta giunti al volume massimo o minimo, viene emesso un segnale acustico di conferma a bassa frequenza. 10 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/. 0./5-.0-/4/1810 Utilizzo del prodotto Utilizzo con un telefono ⢠Se il dispositivo Bluetooth è compatibile con le chiamate telefoniche, è possibile utilizzare il microfono integrato del prodotto per effettuare tali chiamate. ⢠Al ricevimento di una chiamata da parte del dispositivo Bluetooth, il prodotto riproduce una suoneria. ⢠Se la chiamata è ricevuta durante lâascolto di musica, la riproduzione di questa viene temporaneamente messa in pausa. La riproduzione musicale è quindi ripristinata al termine della chiamata. Quando Ricezione di una chiamata Durante la chiamata Posizione del selettore Funzionamento Premere il selettore Jog. Risponde alla chiamata. Tenere premuto il selettore Jog per circa 2 secondi. Rifiuta la chiamata. Premere il selettore Jog. Termina la chiamata. Tenere premuto il selettore Jog per circa 2 secondi. Ogni volta che si tiene premuto il pulsante per due secondi, la chiamata passa dal telefono cellulare al prodotto, o viceversa.* Far scorrere il selettore Jog verso + o â. Regola il volume della chiamata. * Rilasciare il selettore Jog non appena si avverte il segnale acustico di conferma. 11 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`// 0./5-.0-/4/1810 Altre funzioni Funzione Playthrough Il prodotto dispone di una funzione Playthrough, che consente di utilizzare la cuffie in modo tradizionale anche quando la batteria è completamente scarica. Per collegare il prodotto al lettore portatile, collegare unâestremitĂ del cavo incluso al jack connettore del prodotto, e lâaltra estremitĂ allâingresso del lettore portatile. Spinotto di ingresso Jack connettore Lettore portatile Spinotto connettore Utilizzo del telecomando con il microfono dello smartphone Pulsante di controllo Operazione Premere una volta il pulsante di controllo. Riproduzione/pausa per musica/video Pulsante di controllo Risposta/chiusura chiamate ⢠Alcuni smartphone non supportano la funzionalitĂ di riproduzione e pausa per file musicali e video. ⢠Audio-Technica non fornisce assistenza per lâutilizzo degli smartphone. Microfono Parte anteriore Parte posteriore Funzione di spegnimento automatico Il prodotto si spegne automaticamente dopo 5 minuti di mancato collegamento a un dispositivo acceso. Funzione di ripristino Qualora il prodotto non dovesse funzionare o dovessero verificarsi malfunzionamenti, assicurarsi di aver spento il prodotto e quindi collegare il cavo per la ricarica USB. Assicurarsi che il cavo fornisca alimentazione. Scollegando e ricollegando il cavo per la carica USB è possibile eseguire la funzione di ripristino del prodotto, che dovrebbe risolvere lâanomalia di funzionamento. Se il problema dovesse persistere, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale. Jack di collegamento USB Micro USB tipo B 12 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/0 0./5-.0-/4/1810 Pulizia Pulire regolarmente il prodotto per garantirne una lunga durata. Per la pulizia, non utilizzare alcool, diluenti o altri solventi. ⢠Pulire il prodotto utilizzando un panno asciutto. ⢠Asportare i residui di sudore e altra sporcizia dal cavo utilizzando un panno asciutto subito dopo lâuso. La mancata pulizia del cavo può causare, col passare del tempo, fenomeni di usura e indurimento, che potrebbero provocarne il malfunzionamento. ⢠Pulire lo spinotto con un panno morbido, qualora sia sporco. La mancata pulizia dello spinotto può causare la perdita di segnale e la generazione di rumore. ⢠Pulire i padiglioni e lâarchetto con un panno morbido, qualora siano sporchi. La presenza di residui di sudore o acqua sui padiglioni o lâarchetto può causarne lo scolorimento. Pulire con un panno asciutto e far asciugare allâombra. ⢠Se non si intende utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, riporlo in un ambiente ben ventilato e al riparo da alte temperature e umiditĂ . ⢠I padiglioni sono elementi usurabili, e col tempo e lâuso possono deteriorarsi; sostituirli non appena ciò si rende necessario. Per informazioni sulla sostituzione dei padiglioni o di altre parti, o per informazioni su altri elementi riparabili, contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale. 13 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/1 0./5-.0-/4/1810 Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Lâalimentazione è assente. ⢠Ricaricare il prodotto. Impossibile effettuare lâassociazione. ⢠Con il prodotto possono essere utilizzati dispositivi compatibili con il protocollo Bluetooth ver. 2.1+EDR o successive. ⢠Posizionare il prodotto e il dispositivo Bluetooth entro un metro di distanza. ⢠Impostare i profili per il dispositivo Bluetooth. Per la procedura su come impostare i profili, fare riferimento al manuale dellâutente del dispositivo Bluetooth. Impossibile eseguire lâassociazione tramite NFC. ⢠Assicurarsi che il dispositivo sia compatibile con entrambe le tecnologie NFC e Bluetooth. ⢠Abilitare la trasmissione NFC sul dispositivo Bluetooth. ⢠Toccare il prodotto nella posizione corretta del dispositivo Bluetooth compatibile con NFC. ⢠In base al dispositivo Bluetooth compatibile con la NFC che si utilizza, la sensibilitĂ NFC potrebbe non essere abbastanza forte da far collegare il prodotto con un unico tocco. In questo caso, fare riferimento al manuale dellâutente del dispositivo Bluetooth compatibile con la NFC. ⢠In base al dispositivo Bluetooth compatibile con la NFC che si utilizza, la ricezione tramite NFC potrebbe richiedere del tempo. Tenere in contatto il prodotto e il dispositivo Bluetooth compatibile con la NFC finchĂŠ il collegamento non è completato. ⢠Rimuovere il dispositivo Bluetooth compatibile con la NFC dalla propria custodia per facilitare la comunicazione tramite NFC. Il suono è assente/debole. ⢠Accendere il prodotto e il dispositivo Bluetooth. ⢠Alzare il volume del prodotto e del dispositivo Bluetooth. ⢠Se il dispositivo Bluetooth è impostato sul collegamento HFP/HSP, passare al collegamento A2DP. ⢠Rimuovere eventuali ostacoli tra il prodotto e il dispositivo Bluetooth, e avvicinarli. ⢠Selezionare per lâuscita del dispositivo Bluetooth il collegamento Bluetooth. Il suono è distorto/Si verificano interferenze/Il suono si interrompe. ⢠Abbassare il volume del prodotto e del dispositivo Bluetooth. ⢠Tenere forni a microonde e altri dispositivi, quali router wireless, lontani dal prodotto. ⢠Tenere TV, radio e dispositivi con sintonizzatori integrati lontani dal prodotto. Questi dispositivi possono a loro volta essere disturbati dal prodotto. ⢠Disattivare le impostazioni dellâequalizzatore del dispositivo Bluetooth. ⢠Rimuovere eventuali ostacoli tra il prodotto e il dispositivo Bluetooth, e avvicinarli. Il suono si interrompe quando si utilizza il codec aptX. ⢠Agire sulle impostazioni del dispositivo Bluetooth per disabilitare il codec aptX. Impossibile udire la chiamata/ La voce del chiamante è troppo bassa. ⢠Accendere il prodotto e il dispositivo Bluetooth. ⢠Alzare il volume del prodotto e del dispositivo Bluetooth. ⢠Se il dispositivo Bluetooth è impostato sul collegamento A2DP, passare al collegamento HFS/HSP. ⢠Selezionare per lâuscita del dispositivo Bluetooth il collegamento Bluetooth. Non è possibile ricaricare il prodotto. ⢠Collegare in modo stabile il cavo per la ricarica USB incluso e caricare il prodotto. ⢠Per informazioni su come utilizzare il dispositivo Bluetooth, fare riferimento al rispettivo manuale dellâutente. ⢠Se il problema persiste, ripristinare il prodotto. Per informazioni su come ripristinare il prodotto, consultare il paragrafo âFunzione di ripristinoâ (p. 12). 14 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/2 0./5-.0-/4/1810 Specifiche tecniche Specifiche di comunicazione Sistema di comunicazione Bluetooth versione 4.1 Uscita Specifiche Bluetooth classe di potenza 2 1,8 mW EIRP Distanza massima di comunicazione VisibilitĂ diretta: circa 10 m Banda di frequenza Da 2,402 GHz a 2,480 GHz Metodo di modulazione FHSS Profili Bluetooth compatibili A2DP, AVRCP, HFP, HSP Codec supportati QualcommÂŽ aptX⢠audio, AAC, SBC Metodo di protezione del contenuto supportato SCMS-T Banda di trasmissione da 20 a 20.000 Hz Cuffie Tipo Dinamica chiusa Driver 45 mm SensibilitĂ 100 dB/mW Risposta in frequenza Da 5 a 40.000 Hz Impedenza 39 Ohm Jack di ingresso Jack mini stereo da 3,5 mm Microfono (sul cavo per smartphone) Tipo Condensatore a elettrete Schema polare Omnidirezionale SensibilitĂ -44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz) Risposta in frequenza da 50 a 4.000 Hz Altro Alimentazione elettrica Batteria ai polimeri di litio da 3,7 V CC Tensione/corrente di carica 5V Tempo di ricarica Circa 5 ore* Tempo di funzionamento Durata di trasmissione continua incluso tempo di riproduzione di musica: Circa 30 ore al massimo* Autonomia in standby continuo: Circa 1.000 ore al massimo* 200 mA Peso (senza cavo) Circa 242 g Temperatura operativa da 5°C a 40°C Accessori inclusi Cavo staccabile per smartphone (1,2 m con mini spinotto dorato da 3,5 mm (tetrapolare, a L)); cavo per la carica USB (1,0 m); sacca Venduti separatamente Padiglioni; cavo per smartphone * Le cifre indicate sopra variano a seconda delle condizioni operative. Ai fini del miglioramento del prodotto, questâultimo è soggetto a modifiche senza preavviso. 15 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/3 0./5-.0-/4/1810 Specifiche tecniche ⢠Il marchio e i logo Bluetooth ÂŽ sono di proprietĂ di Bluetooth SIG, Inc., e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Audio-Technica Corporation è soggetto a licenza. Tutti gli altri marchi sono di proprietĂ dei rispettivi proprietari. ⢠Il logo âAACâ è un marchio di Dolby Laboratories. ⢠Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi, utilizzato su permesso. aptX è un marchio di Qualcomm Technologies International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato su permesso. ⢠N-Mark è un marchio o marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. ⢠Android è un marchio di Google Inc. 16 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/4 0./5-.0-/4/1810 IntroducciĂłn Le agradecemos la compra de este producto de Audio-Technica. Antes de utilizarlo, lea este manual de usuario para asegurarse de que lo utilizarĂĄ correctamente. Conserve este manual para consultarlo en un futuro. Advertencias de seguridad Precauciones para el producto ⢠No utilice el producto cerca de equipos mĂŠdicos. Las ondas de radio pueden afectar a los marcapasos y a los equipos mĂŠdicos electrĂłnicos. No utilice el producto en instalaciones mĂŠdicas. ⢠Si utiliza el producto en un aviĂłn, siga las indicaciones del personal de la lĂnea aĂŠrea. ⢠No utilice el producto cerca de dispositivos de control automĂĄtico, como puertas automĂĄticas y alarmas contra incendios. Las ondas de radio pueden afectar a los equipos electrĂłnicos y provocar accidentes debido a los fallos de funcionamiento. ⢠No desmonte, modifique ni intente reparar el producto, con el fin de evitar descargas elĂŠctricas, fallos de funcionamiento o incendios. ⢠No someta el producto a impactos fuertes, para evitar descargas elĂŠctricas, fallos de funcionamiento o incendios. ⢠No manipule el producto con las manos mojadas, para evitar descargas elĂŠctricas o lesiones fĂsicas. ⢠Desconecte el producto de un dispositivo si empieza a funcionar incorrectamente, si emite humo, olores, calor, ruidos anormales o si muestra cualquier otro sĂntoma de averĂa. En tales casos, pĂłngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. ⢠No permita que el producto se moje, para evitar descargas elĂŠctricas o fallos de funcionamiento. ⢠No introduzca sustancias extraĂąas, como materiales combustibles, objetos metĂĄlicos o lĂquidos, en el producto. ⢠No cubra el producto con un paĂąo para evitar incendios o lesiones por sobrecalentamiento. ⢠Siga la legislaciĂłn aplicable al uso del telĂŠfono mĂłvil y los auriculares si utiliza auriculares mientras conduce. ⢠No utilice el producto en entornos en los que la imposibilidad de escuchar el sonido ambiente genere un riesgo grave (como cruces ferroviarios, estaciones de tren y zonas en construcciĂłn). ⢠No escuche a volĂşmenes demasiado elevados, para evitar daĂąos en su capacidad auditiva. Escuchar un sonido demasiado alto durante un periodo de tiempo prolongado podrĂa provocar pĂŠrdidas de audiciĂłn temporales o permanentes. ⢠Deje de usar el producto si sufre irritaciĂłn cutĂĄnea debido al contacto directo con el mismo. ⢠Evite pellizcarse entre la carcasa y el brazo del producto o en las juntas. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/ 0./5-.0-/4/1810 Advertencias de seguridad Precauciones relativas a la baterĂa recargable Este producto estĂĄ equipado con una baterĂa recargable (baterĂa de polĂmero de litio). ⢠Si el fluido de la baterĂa entra en contacto con los ojos, no se los frote. EnjuĂĄguelos abundantemente con agua limpia, como agua del grifo, y pĂłngase en contacto con un mĂŠdico inmediatamente. ⢠Si se producen fugas de fluido de la baterĂa, no toque el fluido con las manos descubiertas. Si el fluido permanece en el interior del producto, pueden producirse fallos de funcionamiento. Si se produce una fuga del fluido de la baterĂa, pĂłngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. â Si el fluido entra en contacto con su boca, haga gĂĄrgaras abundantemente con agua limpia, como agua del grifo, y pĂłngase en contacto con un mĂŠdico inmediatamente. â Si su piel o la ropa entran en contacto con el fluido, lave inmediatamente la piel o la ropa afectadas con agua. Si sufre irritaciĂłn cutĂĄnea, pĂłngase en contacto con un mĂŠdico. ⢠Para evitar fugas, generaciĂłn de calor o explosiones: â Nunca caliente, desmonte ni modifique la baterĂa, ni tampoco la arroje al fuego. â No intente perforar la baterĂa con un clavo, no la golpee con un martillo ni la pise. â No deje caer el producto ni lo someta a golpes fuertes. â No moje la baterĂa. Para los clientes de los Estados Unidos Aviso de la FCC Advertencia Este dispositivo cumple con la secciĂłn 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento estĂĄ sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias daĂąinas, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. PrecauciĂłn Tenga en cuenta que los cambios o modificaciones no autorizados de forma expresa en este manual pueden anular la autorizaciĂłn de uso del equipo. Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha constatado que cumple con los lĂmites de un dispositivo digital de Clase B segĂşn lo expuesto en la secciĂłn 15 de las Reglas de la FCC. Estos lĂmites estĂĄn diseĂąados para proporcionar una protecciĂłn razonable contra interferencias daĂąinas en una instalaciĂłn residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energĂa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza segĂşn las instrucciones, puede provocar interferencias daĂąinas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantĂa de que no se produzcan interferencias en una instalaciĂłn particular. Si este equipo provoca interferencias daĂąinas para la recepciĂłn de la seĂąal de radio o televisiĂłn, situaciĂłn que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o mĂĄs de las siguientes medidas: â Reoriente la antena receptora o cĂĄmbiela de lugar. â Aumente la separaciĂłn entre el equipo y el aparato receptor. â Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que estĂĄ conectado el receptor. â Solicite ayuda al distribuidor o a un tĂŠcnico de radio o televisiĂłn especializado. ⢠No utilice, coloque ni guarde la baterĂa en los siguientes lugares: â Ăreas expuestas a la luz solar directa o a altas temperaturas y humedad â En el interior de un coche, bajo el sol abrasador â Cerca de fuentes de calor como acumuladores de calor ⢠Cargar solo con el cable USB incluido para evitar fallos de funcionamiento o incendios. ⢠El usuario no puede sustituir la baterĂa recargable interna de este producto. La baterĂa puede haber alcanzado el final de su vida Ăştil si el tiempo de uso pasa a ser significativamente menor incluso despuĂŠs de haberla cargado totalmente. En este caso, la baterĂa deberĂĄ repararse. Consulte los detalles de la reparaciĂłn con su distribuidor de Audio-Technica local. ⢠Al deshacerse del producto, la baterĂa recargable integrada se debe desechar de una forma adecuada. PĂłngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local para que le indique las instrucciones correctas para desechar la baterĂa. DeclaraciĂłn de exposiciĂłn a radiofrecuencia Este transmisor no debe utilizarse junto con la antena ni el transmisor que se utilicen en otros sistemas, ni tampoco colocarse cerca de tales elementos. Este dispositivo cumple con los lĂmites de exposiciĂłn a radiaciĂłn impuestos por la FCC para un entorno no controlado, y cumple con las directrices de exposiciĂłn a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo genera niveles de exposiciĂłn a la radiaciĂłn muy bajos que se consideran compatibles sin necesidad de realizar pruebas de la tasa de absorciĂłn especĂfica (SAR). Para clientes de CanadĂĄ DeclaraciĂłn del Ministerio de Industria CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Este dispositivo cumple con las normas del MINISTERIO DE INDUSTRIA DE CANADĂ R.S.S. 247. El funcionamiento estĂĄ sujeto a las condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias daĂąinas, y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas aquellas que pudieran provocar un funcionamiento no deseado. SegĂşn las normas del Ministerio de Industria de CanadĂĄ, este transmisor de radio solo puede funcionar con una antena de un tipo y una ganancia mĂĄxima (o inferior) aprobados para el transmisor por parte del Ministerio de Industria de CanadĂĄ. Para reducir las posibles interferencias para otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia se deben elegir de forma que la potencia isotrĂłpica radiada equivalente no sea superior a la necesaria para que la comunicaciĂłn se realice correctamente. Este dispositivo cumple con los lĂmites de exposiciĂłn a la radiaciĂłn RSS-102 para un entorno no controlado. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`0 0./5-.0-/4/1810 Notas sobre el uso ⢠Lea el manual de usuario del dispositivo conectado antes de utilizarlo. ⢠Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la pĂŠrdida de datos en el poco probable caso de que dichas pĂŠrdidas se produzcan durante el uso del producto. ⢠En medios de transporte pĂşblico y en otros lugares pĂşblicos, mantenga el volumen a un nivel bajo para no molestar al resto de personas. ⢠Reduzca al mĂnimo el volumen del dispositivo antes de conectar el producto. ⢠Cuando utilice el producto en un entorno seco podrĂa experimentar una sensaciĂłn de hormigueo en las orejas. Esta sensaciĂłn estĂĄ provocada por la electricidad estĂĄtica acumulada en su cuerpo, no por un fallo de funcionamiento del producto. ⢠No someta el producto a golpes fuertes. ⢠No guarde el producto bajo la luz solar directa, cerca de dispositivos de calefacciĂłn ni en lugares calurosos, hĂşmedos o polvorientos. Igualmente, el producto no debe mojarse. ⢠Cuando el producto se usa durante un periodo de tiempo prolongado, puede decolorarse debido a la luz ultravioleta (especialmente la luz solar directa) y el desgaste. ⢠Si el producto se coloca en una bolsa con el cable incluido o el cable de carga USB todavĂa conectado, dichos cables pueden quedar atrapados, cortados o rotos. GuĂĄrdelo en la bolsa incluida. ⢠Sujete siempre el conector cuando conecte y desconecte el cable incluido o el cable de carga USB. El cable incluido o el cable de carga USB podrĂa quedar cortado o podrĂa producirse un accidente si se tira del cable en sĂ. ⢠Si no utiliza el cable incluido o el cable de carga USB, desconĂŠctelo del producto. ⢠Cuando no estĂŠ utilizando el producto, guĂĄrdelo en la bolsa incluida. ⢠Este producto puede utilizarse para hablar por telĂŠfono sĂłlo si se utiliza una red de telefonĂa mĂłvil. No puede garantizarse la compatibilidad con aplicaciones de telefonĂa que utilizan una red de datos mĂłvil. ⢠Si utiliza el producto cerca de un dispositivo electrĂłnico o de un transmisor (como un telĂŠfono mĂłvil), es posible que se escuchen ruidos anormales. En este caso, aleje el producto del dispositivo electrĂłnico o del transmisor. ⢠Si utiliza el producto cerca de una antena de radio o televisiĂłn, puede generarse ruido en la seĂąal de televisor o de radio. En este caso, aleje el producto de la antena de radio o televisiĂłn. ⢠Para proteger la baterĂa recargable, cĂĄrguela al menos una vez cada seis meses. Si deja transcurrir demasiado tiempo entre carga y carga, es posible que se reduzca la vida Ăştil de la baterĂa recargable o incluso que no pueda volver a cargarse. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`1 0./5-.0-/4/1810 Nombres de las piezas y funciones Marca N Muestra la ubicaciĂłn para la detecciĂłn del NFC. Indicador izquierda/ derecha (L/R) Diadema Almohadilla Elemento deslizante Junta Brazo Carcasa Interruptor de alimentaciĂłn La carcasa izquierda (L) tiene un micrĂłfono integrado. Enciende y apaga el dispositivo. Luz indicadora Toma del conector USB Muestra el estado de funcionamiento y el nivel de baterĂa del producto. Se utiliza para conectar el cable de carga USB incluido y cargar el producto. Toma de conexiĂłn Interruptor giratorio Se utiliza para conectar el cable incluido y utilizar la funciĂłn de reproducciĂłn completa. Permite ajustar el volumen, reproducir o pausar mĂşsica y vĂdeos, asĂ como realizar llamadas telefĂłnicas. â Accesorios incluidos Cable desmontable para smartphones (miniconector estĂŠreo de 1,2 m/3,5 mm chapado en oro (4 polos/en forma de L)) Cable de carga USB (1,0 m) Bolsa ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`2 0./5-.0-/4/1810 Cargar la baterĂa ⢠Cargue la baterĂa por completo antes de usar los auriculares por primera vez. ⢠Cuando la baterĂa recargable se estĂĄ agotando, el producto emitirĂĄ 2 conjuntos de 2 pitidos y la luz indicadora parpadearĂĄ en rojo. Cargue la baterĂa cuando escuche estos pitidos. ⢠La baterĂa tarda unas 5 horas en cargarse por completo. (Este tiempo puede variar en funciĂłn de las condiciones de uso). ⢠Durante la carga de la baterĂa, la conexiĂłn Bluetooth del producto estĂĄ desactivada y, por lo tanto, no puede utilizarse dicha funciĂłn Bluetooth del producto. 1. Conecte el cable de carga USB incluido (micro USB de Tipo B) a la toma del conector USB del producto. Toma del conector USB Puerto USB Ordenador USB de Tipo A Cable de carga USB (incluido) Micro USB de Tipo B 2. Conecte el cable de carga USB incluido (USB de Tipo A) al ordenador para iniciar la carga. ⢠Durante la carga, la luz indicadora se enciende de la forma siguiente: Iluminada en rojo : Cargando Iluminada en azul : Carga completada 3. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable de carga USB incluido (USB de Tipo A) del ordenador. 4. Desconecte el cable de carga USB incluido (micro USB de Tipo B) de la toma del conector USB del producto. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`3 0./5-.0-/4/1810 Conectar mediante la tecnologĂa inalĂĄmbrica Bluetooth Acerca del emparejamiento Para conectar el producto a un dispositivo Bluetooth, el producto debe emparejarse (registrarse) con el dispositivo. Una vez que estĂŠn emparejados, no tendrĂĄ que volver a emparejarlos de nuevo. Sin embargo, tendrĂĄ que realizar el emparejamiento de nuevo en los siguientes casos: ⢠Si el producto se elimina del historial de conexiĂłn del dispositivo Bluetooth. ⢠Si el producto se envĂa para su reparaciĂłn. ⢠Si el producto se empareja con nueve o mĂĄs dispositivos. (El producto puede emparejarse con un mĂĄximo de ocho dispositivos. Cuando realice el emparejamiento con un nuevo dispositivo despuĂŠs de emparejarlo con ocho dispositivos, se sobrescribirĂĄ la informaciĂłn de emparejamiento del dispositivo que presente la fecha de conexiĂłn mĂĄs antigua con la informaciĂłn del nuevo dispositivo). Emparejar un dispositivo Bluetooth ⢠Lea el manual de usuario del dispositivo Bluetooth. ⢠Coloque el dispositivo a una distancia mĂĄxima de 1 m del producto para realizar el emparejamiento correctamente. ⢠Para confirmar el progreso del proceso de emparejamiento, utilice el producto mientras realiza este procedimiento y escuche el tono de confirmaciĂłn. 1. Comenzando con el producto apagado, deslice el interruptor principal hasta la posiciĂłn âONâ. ⢠La luz indicadora se ilumina de color azul, y luego parpadea de color rojo y azul. ⢠El producto emite un tono de confirmaciĂłn cuando se inicia el emparejamiento. 2. Utilice el dispositivo Bluetooth para comenzar el proceso de emparejamiento y buscar el producto. ⢠Para mĂĄs informaciĂłn acerca del uso del dispositivo Bluetooth, consulte el manual de usuario del dispositivo. 3. Seleccione âATH-SR6BTâ para emparejar el producto con el dispositivo Bluetooth. ⢠Algunos dispositivos pueden solicitar una clave de acceso. En caso de ser asĂ, introduzca â0000â. La clave de acceso tambiĂŠn recibe el nombre de cĂłdigo de acceso, cĂłdigo PIN, nĂşmero PIN o contraseĂąa. ⢠El producto emite un tono de confirmaciĂłn cuando se completa el emparejamiento. Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES ATH-SR6BT ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`4 0./5-.0-/4/1810 Conectar mediante la tecnologĂa inalĂĄmbrica Bluetooth Utilizar NFC durante el emparejamiento NFC (ComunicaciĂłn de campo cercano) es una tecnologĂa que permite la comunicaciĂłn inalĂĄmbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como telĂŠfonos mĂłviles y IC tags. Permite que dos dispositivos se comuniquen entre sĂ simplemente poniĂŠndolos en contacto. Puede utilizar NFC para emparejar el dispositivo Bluetooth con este producto. Dispositivos compatibles : Dispositivos Bluetooth compatibles con NFC SO compatible : Android Emparejar un dispositivo Bluetooth compatible con NFC Para confirmar el progreso del proceso de emparejamiento, utilice el producto mientras realiza este procedimiento y escuche el tono de confirmaciĂłn. 1. Active la funciĂłn NFC de su dispositivo compatible con NFC. ⢠Si fuera necesario, consulte el manual de usuario de su dispositivo compatible con NFC. 2. Comenzando con el producto apagado, deslice el interruptor principal hasta la posiciĂłn âONâ. 3. Ponga en contacto el dispositivo compatible con NFC con la marca N del producto y luego utilice el dispositivo compatible con NFC para completar el proceso de emparejamiento. ⢠Consulte el manual de usuario del dispositivo si desea conocer la ubicaciĂłn de la antena NFC de su dispositivo compatible con NFC, o si desea saber cĂłmo puede terminar la conexiĂłn entre el producto y su dispositivo. ⢠El producto emite un tono de confirmaciĂłn cuando se completa el emparejamiento. Desconectar un dispositivo Vuelva a tocar con su dispositivo Bluetooth compatible con NFC sobre la parte que se encuentra justo encima de la marca N del producto para desconectar el producto de su dispositivo. Cambiar de dispositivo ⢠Si el producto estĂĄ conectado a un dispositivo Bluetooth y entra en contacto con un dispositivo Bluetooth compatible con NFC, el producto se conectarĂĄ al segundo dispositivo. ⢠Si tiene un dispositivo Bluetooth compatible con NFC conectado al producto y, a continuaciĂłn, toca ese dispositivo con otro dispositivo Bluetooth compatible con NFC, el dispositivo se desconectarĂĄ del producto y se conectarĂĄ con el segundo dispositivo Bluetooth compatible con NFC. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`5 0./5-.0-/4/1810 VisualizaciĂłn de la luz indicadora Las luces indicadoras del producto indican su estado, tal como se explica a continuaciĂłn. Estado Emparejamiento PatrĂłn de visualizaciĂłn de la luz indicadora Rojo Azul BĂşsqueda de dispositivo A la espera de conexiĂłn ConexiĂłn Conectando Nivel de baterĂa Parpadeando Nivel de baterĂa bajo Cargando Encendida Carga completada Encendida Carga ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`6 0./5-.0-/4/1810 Utilizar el producto El producto puede utilizar la tecnologĂa inalĂĄmbrica Bluetooth para conectarse a su dispositivo y reproducir mĂşsica, recibir llamadas telefĂłnicas, etc. Utilice el producto para la finalidad que mejor se adapte a sus necesidades. Tenga en cuenta que Audio-Technica no puede garantizar la compatibilidad con los dispositivos Bluetooth conectados. Suministro elĂŠctrico Suministro elĂŠctrico Funcionamiento del interruptor Luz indicadora ON*1 Se ilumina en rojo y azul simultĂĄneamente (parece pĂşrpura) y luego parpadea en rojo y azul*2 OFF*1 Se ilumina en rojo y azul simultĂĄneamente (parece pĂşrpura) y luego se apaga *1 Si estĂĄ utilizando el producto, escucharĂĄ un pitido para indicar cuĂĄndo el producto se ha activado y desactivado. *2 La luz indicadora puede tardar varios segundos en iluminarse. Utilizar el producto Coloque el producto con el lado que presenta la marca âLâ en la oreja izquierda y el lado con la marca âRâ en la oreja derecha, y ajuste la longitud de la diadema deslizando el elemento deslizante ajustable de forma que las almohadillas cubran sus orejas por completo. Plegado compacto Usando la junta como apoyo, la carcasa se puede plegar en la diadema. ⢠Al plegar el producto, desconecte el cable incluido. ⢠AsegĂşrese de no pellizcarse los dedos, etc. en la junta. ⢠AsegĂşrese de colocar la carcasa en su posiciĂłn original antes de usar el producto. Plegar Desplegar Juntas ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`7 0./5-.0-/4/1810 Utilizar el producto Escuchar audio ⢠Para conectar por primera vez, empareje el producto y su dispositivo utilizando la tecnologĂa inalĂĄmbrica Bluetooth o NFC. Si ya ha emparejado el producto y el dispositivo Bluetooth, encienda el producto y active la conexiĂłn Bluetooth del dispositivo. ⢠Utilice el dispositivo Bluetooth para iniciar la reproducciĂłn, consultando si fuera necesario el manual de usuario del dispositivo. Interruptor giratorio Pulsar Reproduce o pausa la reproducciĂłn de mĂşsica y vĂdeos.*1 Mantener pulsado SegĂşn el dispositivo conectado, activa la funciĂłn de reconocimiento de voz del dispositivo (como por ejemplo Siri para dispositivos compatibles con iOS). Deslizar hacia + Deslizar hacia â Deslizar y soltar Aumenta el volumen 1 nivel.*2 Deslizar y mantener (unos 2 segundos) Reproduce la pista siguiente.*1 Deslizar y soltar Disminuye el volumen 1 nivel.*2 Deslizar y mantener (unos 2 segundos) Reproduce la pista anterior.*1 *1 Es posible que en determinados smartphones no estĂŠn disponibles algunos controles para la mĂşsica y los vĂdeos. *2 Suena un tono de confirmaciĂłn cada vez que deslice el interruptor giratorio. Se escucha un tono de confirmaciĂłn bajo cuando el volumen estĂĄ al nivel mĂĄximo o mĂnimo. 10 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/. 0./5-.0-/4/1810 Utilizar el producto Hablar por telĂŠfono ⢠Si el dispositivo Bluetooth es compatible con funciones telefĂłnicas, puede utilizar el micrĂłfono integrado del producto para hablar por telĂŠfono. ⢠Cuando el dispositivo Bluetooth recibe una llamada telefĂłnica, el producto emite un tono de llamada. ⢠Si se recibe una llamada mientras estĂĄ escuchando mĂşsica, se interrumpe la reproducciĂłn. Una vez finalizada la llamada, se reanuda la reproducciĂłn de la mĂşsica. Cuando Se recibe una llamada Durante una conversaciĂłn Funcionamiento del interruptor FunciĂłn Pulse el interruptor giratorio. Responde a la llamada. Mantenga pulsado el interruptor giratorio (unos 2 segundos). Rechaza la llamada. Pulse el interruptor giratorio. Finaliza la llamada. Mantenga pulsado el interruptor giratorio (unos 2 segundos). Cada vez que se mantiene pulsado el botĂłn (unos 2 segundos), la llamada pasa alternativamente del telĂŠfono mĂłvil al producto.* Deslice el interruptor giratorio hacia + o â. Ajusta el volumen de la llamada. * Cuando escuche el tono de confirmaciĂłn, suelte el interruptor giratorio. 11 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`// 0./5-.0-/4/1810 Otras funciones FunciĂłn de reproducciĂłn completa Este producto dispone de una funciĂłn de reproducciĂłn completa que permite utilizarlo como un par de auriculares tradicionales, aunque la baterĂa se agote. Para conectar el producto a su reproductor portĂĄtil, basta con conectar el conector del cable incluido a la toma del conector del producto, y conectar el conector de entrada a su reproductor portĂĄtil. Conector de entrada Toma de conexiĂłn Reproductor portĂĄtil Conector Uso del control remoto con micrĂłfono para smartphones BotĂłn de control OperaciĂłn Pulsar el botĂłn de control una vez. ReproducciĂłn y pausa de mĂşsica/vĂdeo BotĂłn de control Responder/finalizar llamadas de telĂŠfono ⢠Algunos smartphones no admiten la funciĂłn de reproducciĂłn y pausa con los archivos de mĂşsica/vĂdeo. ⢠Audio-Technica no ofrece asistencia tĂŠcnica sobre cĂłmo usar los smartphones. MicrĂłfono Parte delantera Parte trasera FunciĂłn de apagado automĂĄtico El producto se apaga automĂĄticamente tras cinco minutos de no estar conectado a un dispositivo encendido. FunciĂłn de restablecimiento Si el producto no funciona o se producen otros fallos de funcionamiento, compruebe que el producto estĂŠ desactivado y conecte el cable de carga USB incluido. Compruebe que por el cable circula corriente elĂŠctrica. Si desconecta y vuelve a conectar el cable de carga USB incluido, el producto se reiniciarĂĄ y deberĂa haberse resuelto cualquier posible problema. Si el problema continĂşa, pĂłngase en contacto con su distribuidor de Audio-Technica local. Toma del conector USB Micro USB de Tipo B 12 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/0 0./5-.0-/4/1810 Limpieza AcostĂşmbrese a limpiar el producto regularmente para prolongar su vida Ăştil. No utilice alcohol, disolventes de pintura ni otros disolventes para realizar las tareas de limpieza. ⢠Utilice un paĂąo seco para realizar la limpieza. ⢠Limpie el sudor y otros restos de suciedad del cable con un paĂąo seco inmediatamente despuĂŠs de su uso. Si no se limpia el cable puede deteriorarse y endurecerse con el paso del tiempo, provocando fallos de funcionamiento. ⢠Si el conector estĂĄ sucio, lĂmpielo con un paĂąo seco. Si no se limpia el conector, el sonido podrĂa quedar cortado y producirse ruidos. ⢠Si las almohadillas y la diadema estĂĄn sucios, lĂmpielos con un paĂąo seco. La presencia de sudor o de agua en las almohadillas o en la diadema pueden provocar su decoloraciĂłn. Limpie con un paĂąo seco y deje secar a la sombra. ⢠Si no va a utilizar el producto durante un perĂodo prolongado de tiempo, guĂĄrdelo en un lugar bien ventilado y no expuesto a altas temperaturas ni humedad. ⢠Las almohadillas son productos consumibles. Se deterioran con el paso del tiempo debido al uso y al almacenamiento, por lo que deberĂĄ sustituirlas cuando sea necesario. Si desea obtener informaciĂłn acerca de la sustituciĂłn de las almohadillas o de otras piezas, o informaciĂłn acerca de otras piezas que puedan repararse, pĂłngase en contacto con su distribuidor local de Audio-Technica. 13 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/1 0./5-.0-/4/1810 SoluciĂłn de problemas Problema SoluciĂłn No se suministra alimentaciĂłn. ⢠Cargue el producto. No se puede realizar el emparejamiento. ⢠Con el producto pueden utilizarse dispositivos que se comunican utilizando la versiĂłn 2.1+EDR o superior de Bluetooth. ⢠Coloque el producto y el dispositivo Bluetooth separados entre sĂ menos de 1 m. ⢠Configure los perfiles del dispositivo Bluetooth. Puede consultar los procedimientos acerca de cĂłmo configurar perfiles en el manual de usuario del dispositivo Bluetooth. No se puede emparejar mediante NFC. ⢠Compruebe que estĂŠ utilizando un dispositivo Bluetooth compatible con NFC. ⢠Active la funciĂłn NFC de su dispositivo Bluetooth compatible con NFC. ⢠Toque el producto en el punto correcto de su dispositivo Bluetooth compatible con NFC. ⢠SegĂşn el dispositivo Bluetooth compatible con NFC que estĂŠ utilizando, la sensibilidad del NFC podrĂa no ser lo bastante intensa como para poder conectar el producto con un solo toque. En este caso, consulte el manual de usuario del dispositivo Bluetooth compatible con NFC. ⢠SegĂşn el dispositivo Bluetooth compatible con NFC que estĂŠ utilizando, podrĂa tardarse un tiempo en poder establecer la comunicaciĂłn mediante NFC. Mantenga el producto y el dispositivo Bluetooth compatible con NFC en contacto hasta que se establezca la conexiĂłn. ⢠Retire el dispositivo Bluetooth compatible con NFC de su carcasa para que pueda comunicarse mediante NFC. No se escucha el sonido / El sonido es dĂŠbil. ⢠Encienda el producto y el dispositivo Bluetooth. ⢠Suba el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth. ⢠Si el dispositivo Bluetooth estĂĄ configurado para la conexiĂłn HFP/HSP, cambie a la conexiĂłn A2DP. ⢠Retire los obstĂĄculos entre el producto y el dispositivo Bluetooth, y acĂŠrquelos entre sĂ. ⢠Cambie la salida del dispositivo Bluetooth a la conexiĂłn Bluetooth. El sonido estĂĄ distorsionado / Se escuchan ruidos / El sonido se corta. ⢠Baje el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth. ⢠Mantenga los microondas y otros dispositivos como routers inalĂĄmbricos lejos del producto. ⢠Mantenga los televisores, las radios y otros dispositivos con sintonizadores integrados lejos del producto. Estos dispositivos tambiĂŠn pueden resultar afectados por el producto. ⢠Desactive la configuraciĂłn del ecualizador del dispositivo Bluetooth. ⢠Retire los obstĂĄculos entre el producto y el dispositivo Bluetooth, y acĂŠrquelos entre sĂ. El sonido queda cortado cuando se utiliza el cĂłdec aptX. ⢠Ajuste la configuraciĂłn de su dispositivo Bluetooth para desactivar el cĂłdec aptX. No se escucha la voz de la persona que llama / La voz de la persona que llama tiene un volumen muy bajo. ⢠Encienda el producto y el dispositivo Bluetooth. ⢠Suba el volumen del producto y del dispositivo Bluetooth. ⢠Si el dispositivo Bluetooth estĂĄ configurado para la conexiĂłn A2DP, cambie a la conexiĂłn HFP/HSP. ⢠Cambie la salida del dispositivo Bluetooth a la conexiĂłn Bluetooth. El producto no puede cargarse. ⢠Conecte correctamente el cable de carga USB incluido y cargue el producto. ⢠Para mĂĄs informaciĂłn acerca de cĂłmo utilizar el dispositivo Bluetooth, consulte el manual de usuario del dispositivo. ⢠Si el problema no desaparece, reinicie el producto. Para reiniciar el producto, consulte el apartado âFunciĂłn de restablecimientoâ (p.12). 14 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/2 0./5-.0-/4/1810 Especificaciones Especificaciones de comunicaciĂłn Sistema de comunicaciĂłn Bluetooth versiĂłn 4.1 Salida Clase 2 de alimentaciĂłn de la especificaciĂłn Bluetooth 1,8 mW EIRP Alcance mĂĄximo de conexiĂłn Con lĂnea de visiĂłn: aprox. 10 m Banda de frecuencia 2,402 GHz a 2,480 GHz MĂŠtodo de modulaciĂłn FHSS Perfiles Bluetooth compatibles A2DP, AVRCP, HFP, HSP CĂłdecs compatibles Audio QualcommÂŽ aptXâ˘, AAC, SBC MĂŠtodos de protecciĂłn de contenido compatibles SCMS-T Banda de transmisiĂłn 20 a 20.000 Hz Auriculares Tipo DinĂĄmicos cerrados Transductor 45 mm Sensibilidad 100 dB/mW Respuesta en frecuencia 5 a 40.000 Hz Impedancia 39 ohm Conector de entrada Miniconector estĂŠreo de 3,5 mm MicrĂłfono (en el cable para smartphones) Tipo Condensador electret PatrĂłn polar Omnidireccional Sensibilidad -44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz) Respuesta en frecuencia 50 a 4.000 Hz Otros Suministro elĂŠctrico BaterĂa de polĂmero de litio, CC de 3,7 V Voltaje/corriente de carga 5V Tiempo de carga Aprox. 5 horas* Tiempo de funcionamiento Tiempo de transmisiĂłn continua, incluido el tiempo de reproducciĂłn de mĂşsica: MĂĄx. aprox. 30 horas* Tiempo de espera continua: MĂĄx. aprox. 1.000 horas* 200 mA Peso (sin cable) Aprox. 242 g Temperatura de funcionamiento De 5°C a 40°C Accesorios incluidos Cable desmontable para smartphones (miniconector estĂŠreo de 1,2 m/3,5 mm chapado en oro (4 polos/en forma de L)), cable de carga USB (1,0 m), bolsa Se venden por separado Almohadillas, cable para smartphones * Las cifras indicadas anteriormente varĂan en funciĂłn de las condiciones de funcionamiento. Con el fin de mejorar el producto, ĂŠste estĂĄ sujeto a modificaciones sin previo aviso. 15 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/3 0./5-.0-/4/1810 Especificaciones ⢠La palabra con la marca Bluetooth ÂŽ y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Audio-Technica Corporation los utiliza bajo licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. ⢠El logotipo âAACâ es una marca comercial de Dolby Laboratories. ⢠Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y otros paĂses, y se utiliza con permiso. aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y otros paĂses, y se utiliza con permiso. ⢠La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y otros paĂses. ⢠Android es una marca comercial de Google Inc. 16 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/4 0./5-.0-/4/1810 Introdução Obrigado por comprar este produto da Audio-Technica. Antes de usar o produto, leia atentamente este manual do usuĂĄrio para assegurar seu uso correto. Guarde este manual para futuras consultas. Precauçþes de segurança Precauçþes para o produto ⢠NĂŁo use o produto perto de equipamentos mĂŠdicos. As ondas de rĂĄdio podem afetar marca-passos cardĂacos e equipamentos mĂŠdicos eletrĂ´nicos. NĂŁo use o produto dentro de instalaçþes mĂŠdicas. ⢠NĂŁo permita que o produto seja molhado para evitar um choque elĂŠtrico ou mau funcionamento. ⢠Ao usar o produto numa aeronave, siga as instruçþes da companhia aĂŠrea. ⢠NĂŁo cubra o produto com um pano para evitar o risco de incĂŞndio ou de lesĂľes por superaquecimento. ⢠NĂŁo use o produto perto de dispositivos de controle automĂĄticos como portas automĂĄticas e alarmes de incĂŞndio. As ondas de rĂĄdio podem afetar os equipamentos eletrĂ´nicos e causar acidentes devido a um mau funcionamento. ⢠Siga as leis aplicĂĄveis relevantes ao uso de celulares e fones de ouvido se vocĂŞ for usar os fones de ouvido ao dirigir um veĂculo. ⢠NĂŁo desmonte, nĂŁo modifique nem tente reparar o produto para evitar um choque elĂŠtrico, mau funcionamento ou fogo. ⢠NĂŁo sujeite o produto a impactos fortes para evitar um choque elĂŠtrico, mau funcionamento ou fogo. ⢠NĂŁo manuseie o produto com as mĂŁos molhadas para evitar um choque elĂŠtrico ou ferimentos. ⢠Desconecte o produto de um dispositivo se o produto começar a apresentar mau funcionamento, fumaça, cheiro, calor ou ruĂdos indesejados ou começar a mostrar outros sinais de dano. Neste caso, entre em contato com o seu revendedor local da Audio-Technica. ⢠NĂŁo coloque materiais estranhos como combustĂveis, metal ou lĂquido no produto. ⢠NĂŁo use o produto em lugares em que a incapacidade de ouvir o som ambiente represente um risco sĂŠrio (como passagens de nĂvel, estaçþes de trem e locais de construção). ⢠Para evitar danos Ă sua audição, nĂŁo eleve o volume demasiadamente. Ouvir sons com volume alto durante um longo perĂodo de tempo pode causar a perda temporĂĄria ou permanente da audição. ⢠Pare de usar se sentir alguma irritação na pele decorrente do contato direto com o produto. ⢠Tome cuidado para nĂŁo prender nenhuma parte do corpo entre a cavidade e o braço ou articulação do produto. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/ 0./5-.0-/4/1810 Precauçþes de segurança Precauçþes para a bateria recarregĂĄvel O produto ĂŠ equipado com uma bateria recarregĂĄvel (bateria de polĂmero de lĂtio). ⢠Se o fluido de bateria entrar em contato com os olhos, nĂŁo os esfregue. Lave bem os olhos com ĂĄgua limpa, como ĂĄgua de torneira, e consulte um mĂŠdico imediatamente. ⢠Se o fluido de bateria vazar, nĂŁo toque no fluido com as mĂŁos nuas. Se o fluido permanecer dentro do produto, ele pode causar um mau funcionamento. Se o fluido de bateria vazar, contate o seu revendedor local da Audio-Technica. â Se o fluido entrar em contato com sua boca, lave bem fazendo um gargarejo com ĂĄgua limpa, como ĂĄgua de torneira, e consulte um mĂŠdico imediatamente. â Se a sua pele ou roupa entrar em contato com o fluido, lave imediatamente a ĂĄrea afetada com ĂĄgua. Se vocĂŞ sentir alguma irritação na pele, consulte um mĂŠdico. ⢠Para evitar vazamento, geração de calor ou explosĂŁo: â Nunca aqueça, desmonte ou modifique a bateria, nem a elimine ao fogo. â NĂŁo tente furar com um prego, nĂŁo bata com um martelo, nem pise na bateria. â NĂŁo derrube ou submeta o produto a fortes impactos. â NĂŁo deixe a bateria ser molhada. Para clientes nos EUA Aviso da FCC AdvertĂŞncia Este dispositivo estĂĄ em conformidade com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. A operação estĂĄ sujeita Ă s duas seguintes condiçþes: (1) Este dispositivo nĂŁo pode causar interferĂŞncia prejudicial e (2) deve aceitar qualquer interferĂŞncia recebida, inclusive interferĂŞncia que possa causar uma operação indesejada. Atenção Avisamos o usuĂĄrio de que quaisquer alteraçþes ou modificaçþes nĂŁo aprovadas expressamente neste manual podem anular a sua autoridade de operar este equipamento. Nota: Este equipamento foi testado e foi verificado que cumpre com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites sĂŁo concebidos para proporcionar uma proteção razoĂĄvel contra interferĂŞncias prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, emprega e pode radiar energia de radiofrequĂŞncia e, se nĂŁo for instalado e usado de acordo com as instruçþes, pode causar interferĂŞncia prejudicial Ă s comunicaçþes de rĂĄdio. No entanto, nĂŁo hĂĄ garantia de que nĂŁo ocorra nenhuma interferĂŞncia em uma instalação particular. Se este equipamento causar uma interferĂŞncia prejudicial Ă recepção de rĂĄdio ou televisĂŁo, que pode ser determinada pela operação de desligar e ligar o equipamento, o usuĂĄrio deve tentar corrigir a interferĂŞncia tomando uma ou mais das seguintes medidas: â Reoriente ou reposicione a antena de recepção. â Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. â Conecte o equipamento a uma tomada elĂŠtrica em um circuito diferente do qual o receptor estĂĄ conectado. â Consulte o seu revendedor ou um tĂŠcnico de rĂĄdio/TV experiente para ajuda. ⢠NĂŁo use, deixe ou guarde a bateria nos seguintes lugares: â Ărea exposta Ă luz direta do sol ou em condiçþes de alta temperatura ou umidade â Dentro de um carro sob o sol escaldante â Perto de fontes de calor como saĂdas de ar quente ⢠Carregue somente com o cabo USB fornecido para evitar um mau funcionamento ou fogo. ⢠A bateria interna recarregĂĄvel deste produto nĂŁo pode ser substituĂda pelo usuĂĄrio. A bateria pode ter atingido o fim de sua vida Ăştil de serviço se o seu tempo de funcionamento tornar-se significativamente mais curto mesmo depois de ter sido completamente carregada. Neste caso, a bateria precisa de reparo. Entre em contato com seu revendedor local da Audio-Technica para informaçþes sobre reparos. ⢠Ao eliminar o produto, a bateria recarregĂĄvel embutida precisa ser descartada adequadamente. Entre em contato com seu revendedor local da Audio-Technica para saber como descartar corretamente a bateria. Declaração de Exposição Ă RadiofrequĂŞncia Este transmissor nĂŁo deve ser colocado nem operado junto com nenhuma outra antena ou transmissor usado em outros sistemas. Este dispositivo estĂĄ em conformidade com os limites de exposição a radiaçþes da FCC estabelecidos para um ambiente nĂŁo controlado, bem como estĂĄ em conformidade com as Diretrizes de Exposição Ă RadiofrequĂŞncia (RF) da FCC. Este equipamento tem nĂveis muito baixos de energia RF, podendo ser considerado em conformidade sem o teste de taxa especĂfica de absorção (SAR, do inglĂŞs Specific Absorption Rate). Para clientes no CanadĂĄ Declaração da IndĂşstria Canadense CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Este dispositivo estĂĄ em conformidade com a norma RSS-247 da IndĂşstria Canadense. A operação estĂĄ sujeita Ă s seguintes condiçþes: (1) Este dispositivo nĂŁo pode causar interferĂŞncia prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferĂŞncia recebida, inclusive interferĂŞncia que possa causar uma operação indesejada. Segundo os regulamentos da IndĂşstria Canadense, este transmissor de rĂĄdio sĂł funciona com uma antena de um tipo e ganho mĂĄximo (ou menor) aprovados para o transmissor pela IndĂşstria Canadense. Para reduzir a interferĂŞncia de rĂĄdio potencial a outros usuĂĄrios, o tipo da antena e seu ganho devem ser escolhidos de forma que a potĂŞncia isotrĂłpica radiada equivalente (p.i.r.e.) nĂŁo seja maior que a necessĂĄria para uma comunicação bemsucedida. Este dispositivo estĂĄ de acordo com a norma RSS-102 de limites de exposição Ă radiação estabelecidos para um ambiente nĂŁo controlado. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`0 0./5-.0-/4/1810 Notas sobre o uso ⢠Sempre leia o manual do usuĂĄrio do dispositivo conectado antes do uso. ⢠A Audio-Technica nĂŁo serĂĄ responsĂĄvel de nenhuma maneira por qualquer perda de dados no caso improvĂĄvel de que tais perdas possam ocorrer durante o uso do produto. ⢠Em sistemas de transporte pĂşblico ou em outros lugares pĂşblicos, mantenha o volume baixo para nĂŁo perturbar as pessoas Ă sua volta. ⢠Diminua o volume de seu dispositivo antes de conectar o produto. ⢠Ao usar o produto em um ambiente seco, vocĂŞ pode sentir uma sensação de formigamento em seus ouvidos. Isso ĂŠ causado pela eletricidade estĂĄtica acumulada no seu corpo, e nĂŁo indica um mau funcionamento do produto. ⢠NĂŁo submeta o produto a fortes impactos. ⢠NĂŁo guarde o produto sob a luz direta do sol, perto de dispositivos de aquecimento nem em lugares quentes, Ăşmidos ou com presença de poeira. E nĂŁo molhe o produto. ⢠Ao usar o produto durante um longo perĂodo de tempo, o produto pode se descolorir devido Ă luz ultravioleta (especialmente a luz direta do sol) ou ao desgaste. ⢠O cabo ou o cabo de carga USB fornecidos podem ficar presos, ser danificados ou quebrados, se o produto for inserido em uma bolsa enquanto estiverem conectados ao dispositivo. Guarde-o na bolsa fornecida. ⢠Certifique-se de segurar no plugue ao conectar e desconectar o cabo ou o cabo de carga USB fornecidos. O cabo ou cabo de carga USB fornecidos podem ser danificados ou pode se dar um acidente se, ao puxar o cabo, vocĂŞ nĂŁo usar o plugue como apoio. ⢠Quando nĂŁo estiver usando o cabo fornecido ou o cabo de carga USB fornecidos, desconecte-o do produto. ⢠Quando nĂŁo estiver usando o produto, guarde-o na bolsa que o acompanha. ⢠Este produto pode ser usado para falar ao telefone apenas usando a rede de telefonia celular. NĂŁo garantimos a compatibilidade com aplicativos de telefonia que usam a rede de dados mĂłveis. ⢠Usar o produto perto de um dispositivo eletrĂ´nico ou transmissor (como um celular) pode causar ruĂdos indesejados. Neste caso, afaste o produto do dispositivo eletrĂ´nico ou transmissor. ⢠Usar o produto perto de uma antena de TV ou rĂĄdio pode causar ruĂdos visuais ou de ĂĄudio no televisor ou rĂĄdio. Neste caso, afaste o produto da antena de TV ou rĂĄdio. ⢠Para proteger a bateria recarregĂĄvel embutida, recarregue-a pelo menos uma vez a cada seis meses. Muito tempo entre uma recarga e outra pode reduzir a vida da bateria recarregĂĄvel ou fazer com que a bateria recarregĂĄvel perca a capacidade de segurar a carga. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`1 0./5-.0-/4/1810 Nomes dos componentes e funçþes Marca N Indicador de esquerda/direita (L/R) Tiara Indica o local para detectar NFC. Espuma Deslizador Articulação Braço Cavidade Interruptor de alimentação Um microfone encontra-se embutido na esquerda (L) da cavidade. Liga/desliga o produto. Indicador Jack de conexĂŁo USB Indica o estado de funcionamento do produto e o nĂvel de bateria do produto. Usado para conectar o cabo de carga USB fornecido e para carregar o produto. Jack de conexĂŁo Interruptor jog Usado para conectar o cabo fornecido e usar a função de bypass. Permite ajustar o volume, reproduzir ou pausar mĂşsicas e vĂdeos, assim como realizar operaçþes de chamadas telefĂ´nicas. â AcessĂłrios inclusos Cabo destacĂĄvel para smartphones (1,2 m / 3,5 mm, miniplugue estĂŠreo banhado a ouro (4 polos/em forma de âLâ)) Cabo de carga USB (1,0 m) Bolsa ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`2 0./5-.0-/4/1810 Carregamento da bateria ⢠Carregue a bateria completamente antes de usar pela primeira vez. ⢠Quando a bateria recarregĂĄvel estĂĄ fraca, o produto emite dois bipes duas vezes e o indicador pisca em vermelho. Quando ouvir esses bipes, carregue a bateria. ⢠Demora cerca de 5 horas para carregar a bateria completamente. (Esse tempo varia dependendo das condiçþes de uso.) ⢠Enquanto a bateria estiver sendo carregada, a conexĂŁo em Bluetooth do produto permanece desativada e, portanto, o Bluetooth do produto nĂŁo poderĂĄ ser usado. 1. Conecte o cabo de carga USB fornecido (micro USB Tipo B) ao jack de conexĂŁo USB do produto. Jack de conexĂŁo USB Porta USB Computador USB Tipo A Cabo de carga USB (fornecido) Micro USB Tipo B 2. Conecte o cabo de carga USB fornecido (USB Tipo A) ao computador e inicie o carregamento. ⢠Durante o carregamento, o indicador acende como a seguir: Aceso em vermelho : Carregando Aceso em azul : Carregamento completo 3. Quando o carregamento estiver completo, desconecte o cabo de carga USB fornecido (USB Tipo A) do computador. 4. Desconecte o cabo de carga USB fornecido (micro USB Tipo B) do jack de conexĂŁo USB do produto. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`3 0./5-.0-/4/1810 ConexĂŁo via tecnologia sem fio Bluetooth Sobre o emparelhamento Para conectar o produto a um dispositivo Bluetooth, o produto precisa ser emparelhado (registrado) com o dispositivo. Uma vez emparelhado, nĂŁo ĂŠ necessĂĄrio repetir a operação. PorĂŠm, vocĂŞ precisarĂĄ fazer o emparelhamento novamente nos seguintes casos: ⢠Se o produto for removido do histĂłrico de conexĂľes do dispositivo Bluetooth. ⢠Se o produto for enviado para reparo. ⢠Se o produto for emparelhado com nove dispositivos ou mais. (O produto pode ser emparelhado com atĂŠ oito dispositivos. Ao emparelhar com um novo dispositivo depois de emparelhar com oito dispositivos, a informação de emparelhamento para o dispositivo com a data de conexĂŁo mais antiga serĂĄ substituĂda pela informação para o novo dispositivo.) Emparelhando um dispositivo Bluetooth ⢠Leia o manual do usuĂĄrio do dispositivo Bluetooth. ⢠Coloque o dispositivo a menos de 1 m do produto para realizar o emparelhamento corretamente. ⢠Para confirmar o progresso do processo de emparelhamento, coloque o produto ao realizar este procedimento e espere pelo toque de confirmação. 1. Iniciando com o produto desligado, deslize o interruptor de alimentação para a posição âONâ (Ligado). ⢠O indicador acende em azul e, em seguida, pisca em vermelho e azul. ⢠O produto emite um som de confirmação quando se dĂĄ inĂcio o emparelhamento. 2. Use seu dispositivo Bluetooth para começar o processo de emparelhamento e buscar pelo produto. ⢠Para saber como usar seu dispositivo Bluetooth, consulte manual do usuĂĄrio do dispositivo. 3. Selecione âATH-SR6BTâ para emparelhar o produto e o seu dispositivo Bluetooth. ⢠Alguns dispositivos podem solicitar uma chave de acesso. Neste caso, digite â0000â. A chave de acesso tambĂŠm ĂŠ chamada de cĂłdigo de acesso, cĂłdigo PIN, nĂşmero PIN ou senha. ⢠O produto emite um som de confirmação quando o emparelhamento estĂĄ concluĂdo. Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES ATH-SR6BT ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`4 0./5-.0-/4/1810 ConexĂŁo via tecnologia sem fio Bluetooth Usar NFC ao emparelhar NFC (Near Field Communication) ĂŠ uma tecnologia que permite comunicaçþes sem fio de curto alcance entre vĂĄrios dispositivos, como celulares e tablets. Ela permite que dois dispositivos se comuniquem simplesmente tocando um no outro. VocĂŞ pode usar NFC para emparelhar seu dispositivo Bluetooth com este produto. Dispositivos compatĂveis : Dispositivos Bluetooth compatĂveis com NFC CompatĂvel com sistema operacional : Android Emparelhar um dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC Para confirmar o progresso do processo de emparelhamento, coloque o produto ao realizar este procedimento e espere pelo toque de confirmação. 1. Ative o recurso NFC do seu dispositivo compatĂvel com NFC. ⢠Consulte o manual do usuĂĄrio do dispositivo compatĂvel com NFC. 2. Iniciando com o produto desligado, deslize o interruptor de alimentação para a posição âONâ (Ligado). 3. Toque o seu dispositivo compatĂvel com NFC na Marca N no produto (ver imagem Ă direita) e, entĂŁo, use o seu dispositivo compatĂvel com NFC para completar o processo de emparelhamento. ⢠Para obter informaçþes sobre a localização da antena NFC do seu dispositivo compatĂvel com NFC ou sobre como encerrar uma conexĂŁo entre o produto e o seu dispositivo, consulte o manual do usuĂĄrio do dispositivo. ⢠O produto emite um som de confirmação quando o emparelhamento estĂĄ concluĂdo. Desconectar um dispositivo Toque novamente seu dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC na parte logo acima da marca N no produto para desconectar o produto do dispositivo. Mudar o dispositivo ⢠Se o produto for conectado a um dispositivo Bluetooth e, em seguida, for tocado por um dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC, o produto serĂĄ conectado ao segundo dispositivo. ⢠Se vocĂŞ tiver um dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC conectado ao produto e, em seguida, tocar o dispositivo com outro dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC, o dispositivo serĂĄ desconectado do produto, sendo conectado ao segundo dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`5 0./5-.0-/4/1810 Exibição do indicador Os indicadores do produto indicam o status do produto conforme explicado abaixo. Status Emparelhamento ConexĂŁo PadrĂŁo de exibição do indicador Vermelho Azul Buscando um dispositivo Esperando para ser conectado Intermitente Conectando NĂvel de bateria Baixo nĂvel de bateria Carregando Aceso Carregamento completo Aceso Carregar ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`6 0./5-.0-/4/1810 Uso do produto O produto pode utilizar tecnologia sem fio Bluetooth para conectar o seu dispositivo e reproduzir mĂşsicas, receber chamadas telefĂ´nicas, etc. Utilize o produto para qualquer uma das finalidades que atenda Ă s suas necessidades. Observe que a Audio-Technica nĂŁo pode garantir a compatibilidade com dispositivos Bluetooth. Fonte de energia Fonte de energia Operação do interruptor Indicador ON*1 Acende-se em vermelho e azul, simultaneamente (parece com roxo), entĂŁo começa a piscar em vermelho e azul*2 OFF*1 Acende-se em vermelho e azul, simultaneamente (parece com roxo), entĂŁo o aparelho se desliga *1 Se vocĂŞ estiver usando o produto, vocĂŞ ouvirĂĄ um bipe que indica quando o produto ĂŠ ligado ou desligado. *2 Pode demorar vĂĄrios segundos atĂŠ que o indicador acenda. Usando o produto Coloque o produto com o lado marcado com âLâ na sua orelha esquerda e o lado marcado com âRâ na sua orelha direita e ajuste o comprimento da tiara, deslizando o deslizador ajustĂĄvel para que as espumas dos fones cubram as suas orelhas completamente. Dobrando compactamente Ao se utilizar a articulação como um ponto de apoio, a cavidade pode ser dobrada para dentro da tiara. ⢠Quando dobrar o produto, remova o cabo fornecido. ⢠Seja cuidadoso para nĂŁo prender seus dedos, etc., na articulação. ⢠Antes de usar o produto, certifique-se de devolver a cavidade Ă sua posição original. Dobrar Desdobrar Articulaçþes ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`7 0./5-.0-/4/1810 Uso do produto Ouvindo ĂĄudio ⢠Para conectar pela primeira vez, emparelhe o produto e seu dispositivo usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou NFC. Se vocĂŞ jĂĄ emparelhou o produto e seu dispositivo Bluetooth, ative a conexĂŁo Bluetooth do produto e de seu dispositivo. ⢠Use seu dispositivo Bluetooth para começar a reprodução, consulte o manual do usuĂĄrio do dispositivo, caso necessĂĄrio. Interruptor jog Pressionar Reproduz ou pausa mĂşsica e vĂdeo.*1 Mantenha pressionado Dependendo do dispositivo conectado, ativa a função de reconhecimento de voz do dispositivo (como Siri para dispositivos compatĂveis com iOS). Deslize para + Deslize para â Deslize e solte Aumenta um nĂvel do volume.*2 Deslize e segure (por volta de 2 segundos) Reproduz a prĂłxima faixa.*1 Deslize e solte Diminui um nĂvel do volume.*2 Deslize e segure (por volta de 2 segundos) Reproduz a faixa anterior.*1 *1 Alguns controles podem nĂŁo estar disponĂveis para a reprodução de mĂşsica e vĂdeo em alguns smartphones. *2 Um som de confirmação soarĂĄ cada vez que vocĂŞ deslizar o interruptor jog. Um som de confirmação baixo ĂŠ ouvido quando o volume estĂĄ no nĂvel mĂĄximo ou mĂnimo. 10 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/. 0./5-.0-/4/1810 Uso do produto Falando ao telefone ⢠Se o seu dispositivo Bluetooth suporta os recursos de telefone, vocĂŞ pode usar o microfone integrado ao produto para falar ao telefone. ⢠Quando o seu dispositivo Bluetooth recebe uma chamada, o produto emite um toque. ⢠Se a chamada for recebida enquanto vocĂŞ estiver ouvindo mĂşsica, a reprodução ĂŠ pausada. Quando a chamada for encerrada, a reprodução ĂŠ retomada. Quando Recebimento de chamada Durante uma chamada Operação do interruptor Função Pressione o interruptor jog. Atende a chamada. Pressione e segure o interruptor jog (por volta de 2 segundos). Recusa a chamada. Pressione o interruptor jog. Encerra a chamada. Pressione e segure o interruptor jog (por volta de 2 segundos). Cada vez que vocĂŞ pressiona e segura o botĂŁo (por volta de 2 segundos), vocĂŞ alterna a chamada para seu dispositivo de celular ou para o produto.* Deslize o interruptor jog para + ou â. Ajusta o volume da chamada. * Ao ouvir o som de confirmação, solte o interruptor jog. 11 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`// 0./5-.0-/4/1810 Outras funçþes Função de bypass Esse produto oferece uma função bypass que permite que seja usado como um par de fones de ouvido tradicionais, mesmo se a bateria estiver descarregada. Para conectar o produto ao seu dispositivo de reprodução portĂĄtil, apenas conecte o plugue de conexĂŁo do cabo fornecido no jack de conexĂŁo do produto, e conecte o plugue de entrada no seu reprodutor portĂĄtil. Plugue de entrada Jack de conexĂŁo Reprodutor portĂĄtil Plugue de conexĂŁo Usando o controle remoto com microfone para smartphones BotĂŁo de controle Operação BotĂŁo de controle Reprodução/pausa de mĂşsica/vĂdeos Pressione o botĂŁo de controle uma vez. Atendimento/terminação de chamadas telefĂ´nicas ⢠Alguns smartphones nĂŁo suportam a função de reprodução e pausa para arquivos de mĂşsica/vĂdeos. ⢠A Audio-Technica nĂŁo oferece assistĂŞncia tĂŠcnica sobre o uso de smartphones. Microfone Parte frontal Parte traseira Função de desligamento automĂĄtico O produto ĂŠ desligado automaticamente apĂłs 5 minutos se nĂŁo for conectado a um dispositivo ligado. Função de reiniciação Se o produto nĂŁo funcionar ou se apresentar outros problemas de funcionamento, certifique-se de que o produto encontra-se desligado e, entĂŁo, conecte o cabo de carga USB fornecido. Verifique se o cabo estĂĄ conduzindo energia. Desconectar e reconectar o cabo de carga USB fornecido reinicia o produto e deve resolver qualquer problema que vocĂŞ esteja tendo. Se o problema persistir, entre em contato com seu revendedor local da Audio-Technica. Jack de conexĂŁo USB Micro USB Tipo B 12 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/0 0./5-.0-/4/1810 Limpeza Adquira o hĂĄbito de limpar o produto regularmente para garantir que ele dure um longo perĂodo de tempo. NĂŁo use ĂĄlcool, diluentes de tinta ou outros solventes na limpeza. ⢠Para limpar, passe um pano seco. ⢠Enxugue sinais de suor ou qualquer outra sujeira do cabo com um pano seco imediatamente apĂłs o uso. Deixar de limpar o cabo pode causar sua degradação e endurecimento com o tempo, resultando em mau funcionamento. ⢠Limpe o plugue com um pano seco caso esteja sujo. NĂŁo limpar o plugue pode fazer com que o som seja interrompido e pode causar ruĂdos. ⢠Limpe as espumas e a tiara com um pano seco caso estejam sujas. Suor ou ĂĄgua nas espumas ou na tiara para a cabeça podem causar descoloração. Seque com um pano seco e deixe secar Ă sombra. ⢠Se o produto nĂŁo for usado por um longo perĂodo de tempo, guarde-o num local bem ventilado livre de altas temperaturas e umidade. ⢠As espumas dos fones sĂŁo itens consumĂveis. Com o tempo, ocorrerĂĄ deterioração devido ao uso e ao armazenamento. Portanto, substitua-as quando necessĂĄrio. Para obter informaçþes sobre a substituição das espumas ou outras peças ou sobre outras peças reparĂĄveis, contate o seu revendedor local da Audio-Technica. 13 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/1 0./5-.0-/4/1810 Resolução de problemas Problema Solução NĂŁo hĂĄ bateria. ⢠Carregue o produto. NĂŁo ĂŠ possĂvel emparelhar. ⢠Dispositivos que estabelecem comunicação usando Bluetooth ver. 2.1+EDR ou superior podem ser utilizados com este produto. ⢠Coloque o produto e o dispositivo Bluetooth a menos de 1 m um do outro. ⢠Defina os perfis para o dispositivo Bluetooth. Para procedimentos sobre como definir perfis, consulte o manual do usuĂĄrio do dispositivo Bluetooth. Verifique se o seu dispositivo Bluetooth ĂŠ compatĂvel com NFC. Ative o recurso NFC do seu dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC. Toque no produto no lugar correto do dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC. Dependendo do dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC que vocĂŞ estiver usando, a sensibilidade NFC pode nĂŁo ser forte o suficiente para conectar o produto com apenas um toque. Neste caso, consulte o manual do usuĂĄrio do dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC. ⢠Dependendo do dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC que vocĂŞ estiver usando, pode ser necessĂĄrio algum tempo para se conectar via NFC. Mantenha o produto e o dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC em contato atĂŠ que a conexĂŁo seja concluĂda. ⢠Remova seu dispositivo Bluetooth compatĂvel com NFC do estojo para que ele possa se conectar via NFC. NĂŁo ĂŠ possĂvel emparelhar usando ⢠NFC. ⢠⢠⢠NĂŁo ĂŠ produzido nenhum som/o som estĂĄ fraco. ⢠Ligue o produto e o dispositivo Bluetooth. ⢠Aumente o volume do produto e do dispositivo Bluetooth. ⢠Se o dispositivo Bluetooth estiver configurado para conexĂŁo HFP/HSP, mude para conexĂŁo A2DP. ⢠Remova os obstĂĄculos entre o produto e o dispositivo Bluetooth e coloque-os bem prĂłximos. ⢠Mude a saĂda do dispositivo Bluetooth para conexĂŁo Bluetooth. Apresenta som distorcido/ruĂdo/o som ĂŠ cortado. ⢠Diminua o volume do produto e do dispositivo Bluetooth. ⢠Mantenha fornos de micro-ondas e outros dispositivos como roteadores sem fio afastados do produto. ⢠Mantenha televisores, rĂĄdios e dispositivos com sintonizadores integrados afastados do produto. Esses dispositivos tambĂŠm podem ser afetados pelo produto. ⢠Desative as definiçþes de equalizador do dispositivo Bluetooth. ⢠Remova os obstĂĄculos entre o produto e o dispositivo Bluetooth e coloque-os bem prĂłximos. O som ĂŠ cortado ao utilizar o codec aptX. ⢠Ajuste as configuraçþes do seu dispositivo Bluetooth para desabilitar o codec aptX. NĂŁo consigo ouvir a voz da pessoa ⢠Ligue o produto e o dispositivo Bluetooth. que ligou/ou a voz da pessoa que ⢠Aumente o volume do produto e do dispositivo Bluetooth. ligou ĂŠ muita baixa. ⢠Se o dispositivo Bluetooth estiver configurado para conexĂŁo A2DP, mude para conexĂŁo HFP/HSP. ⢠Mude a saĂda do dispositivo Bluetooth para conexĂŁo Bluetooth. O produto nĂŁo carrega. ⢠Conecte o cabo de carga USB fornecido firmemente e carregue o produto. ⢠Para saber mais sobre como usar o seu dispositivo Bluetooth, consulte o manual do usuĂĄrio do dispositivo. ⢠Se o problema persistir, reinicie o produto. Para reiniciar o produto, consulte âFunção de reiniciaçãoâ (p.12). 14 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/2 0./5-.0-/4/1810 Especificaçþes Especificaçþes de comunicação Sistema de comunicação Bluetooth versĂŁo 4.1 SaĂda Classe de PotĂŞncia 2 de Especificação Bluetooth 1,8 mW EIRP Alcance mĂĄximo de comunicação Linha de visĂŁo - aprox. 10 m Banda de frequĂŞncias 2,402 GHz a 2,480 GHz MĂŠtodo de modulação FHSS Perfis Bluetooth compatĂveis A2DP, AVRCP, HFP, HSP Codecs suportados Ăudio QualcommÂŽ aptXâ˘, AAC, SBC MĂŠtodo de proteção de conteĂşdos suportados SCMS-T Banda de transmissĂŁo 20 a 20.000 Hz Fones de ouvido Tipo Dinâmico de cavidades fechadas Driver 45 mm Sensibilidade 100 dB/mW Resposta de frequĂŞncia 5 a 40.000 Hz Impedância 39 ohms Jack de entrada Minijack estĂŠreo de 3,5 mm Microfone (no cabo dos fones de ouvido para smartphones) Tipo Condensador de eletreto PadrĂŁo polar Omnidirecional Sensibilidade -44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz) Resposta de frequĂŞncia 50 a 4.000 Hz Outros Fonte de energia Bateria de polĂmero de lĂtio de 3,7 V CC Voltagem de carregamento/corrente de 5 V carregamento 200 mA Tempo de carga Aprox. 5 horas* Tempo de funcionamento Tempo contĂnuo de transmissĂŁo incluindo tempo de reprodução de mĂşsica: MĂĄx. de 30 horas aproximadamente* Tempo contĂnuo de standby: MĂĄx. de 1.000 horas aproximadamente* Peso (sem o cabo) Aprox. 242 g Temperatura de funcionamento 5°C a 40°C AcessĂłrios inclusos Cabo destacĂĄvel para smartphones (1,2 m / 3,5 mm, miniplugue estĂŠreo banhado a ouro (4 polos/em forma de âLâ)), cabo de carga USB (1,0 m), bolsa Venda separada Espumas, cabo para smartphones * Os nĂşmeros acima dependem das condiçþes de funcionamento. O produto estĂĄ sujeito a modificaçþes sem aviso prĂŠvio, para aprimoramentos. 15 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/3 0./5-.0-/4/1810 Especificaçþes ⢠A marca e os logotipos da palavra Bluetooth ÂŽ sĂŁo de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas por parte da Audio-Technica Corporation ĂŠ feito sob licença. Todas as outras marcas comerciais sĂŁo de propriedade de seus respectivos proprietĂĄrios. ⢠O logotipo âAACâ ĂŠ uma marca comercial da Dolby Laboratories. ⢠Qualcomm ĂŠ uma marca comercial da Qualcomm Incorporated, registrada nos Estados Unidos e em outros paĂses, usada com permissĂŁo. aptX ĂŠ uma marca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada nos Estados Unidos e em outros paĂses, usada com permissĂŁo. ⢠A marca N ĂŠ uma marca comercial ou marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros paĂses. ⢠Android ĂŠ uma marca comercial da Google Inc. 16 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/4 0./5-.0-/4/1810 Đводонио ĐНагОдаŃиП Đ˛Đ°Ń ĐˇĐ° ĐżŃиОйŃĐľŃонио даннОгО Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Đ¸ Audio-Technica. ĐĐľŃод иŃпОНŃСОваниоП Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ˛Đ˝Đ¸ĐźĐ°ŃоНŃнО ĐżŃĐžŃŃиŃĐľ даннОо ŃŃкОвОдŃŃвО пОНŃСОваŃоНŃ, ŃŃĐžĐąŃ ĐžĐąĐľŃпоŃиŃŃ ĐżŃавиНŃĐ˝ŃŃ ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°ŃĐ¸Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń. ĐĄĐžŃ ŃаниŃĐľ даннОо ŃŃкОвОдŃŃвО Đ´ĐťŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛ ĐąŃĐ´ŃŃоП. ĐĐľŃŃ ĐżŃодОŃŃĐžŃОМнОŃŃи ĐŃодОŃŃĐľŃĐľĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžŃнОŃиŃоНŃнО Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń â˘ ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ иСдоНио ŃŃдОП Ń ĐźĐľĐ´Đ¸ŃинŃкиП ОйОŃŃдОваниоП. Đ Đ°Đ´Đ¸ĐžĐ˛ĐžĐťĐ˝Ń ĐźĐžĐłŃŃ ĐžĐşĐ°ĐˇĐ°ŃŃ Đ˛ĐťĐ¸Ńнио на каŃдиОŃŃиПŃĐťŃŃĐžŃŃ Đ¸ ПодиŃинŃкОо ŃНокŃŃОннОо ОйОŃŃдОванио. ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ иСдоНио в ПодиŃинŃĐşĐ¸Ń ŃŃŃоМдониŃŃ . ⢠ĐŃпОНŃСŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ в ŃаПОНоŃĐľ, ĐżŃидоŃМиваКŃĐľŃŃ ŃкаСаниК авиакОПпании. ⢠ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ иСдоНио ŃŃдОП Ń ŃŃŃŃОКŃŃваПи авŃОПаŃиŃĐľŃкОгО ŃĐżŃавНониŃ, напŃĐ¸ĐźĐľŃ Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐľŃкиПи двоŃŃПи и пОМаŃĐ˝ŃПи ŃигнаНиСаŃиŃПи. Đ Đ°Đ´Đ¸ĐžĐ˛ĐžĐťĐ˝Ń ĐźĐžĐłŃŃ ĐžĐşĐ°ĐˇĐ°ŃŃ Đ˛ĐťĐ¸Ńнио на ŃНокŃŃОннОо ОйОŃŃдОванио и ĐżŃивоŃŃи Đş ноŃŃĐ°ŃŃĐ˝ŃĐź ŃĐťŃŃĐ°ŃĐź в ŃоСŃĐťŃŃĐ°ŃĐľ наŃŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐľĐłĐž ŃайОŃŃ. ⢠ĐĐľ ŃаСйиŃĐ°ĐšŃĐľ, но ПОдиŃиŃиŃŃĐšŃĐľ и но ĐżŃŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ ĐžŃŃоПОнŃиŃОваŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ вО иСйоМанио пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП, наŃŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃайОŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ вОСгОŃаниŃ. ⢠ĐĐľ пОдвоŃгаКŃĐľ иСдоНио ŃиНŃĐ˝ŃĐź ŃĐ´Đ°ŃĐ°Đź вО иСйоМанио пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП, наŃŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃайОŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ вОСгОŃаниŃ. ⢠ĐĐľ йоŃиŃĐľŃŃ ĐˇĐ° иСдоНио вНаМнŃПи ŃŃкаПи вО иСйоМанио пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП иНи пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃавПŃ. ⢠ĐŃŃОодиниŃĐľ иСдоНио ĐžŃ ŃŃŃŃОКŃŃва, ĐľŃНи иСдоНио ŃŃнкŃиОниŃŃĐľŃ Đ˝ĐľĐżŃавиНŃнО, ĐżŃи огО ŃайОŃĐľ вŃдоНŃĐľŃŃŃ Đ´ŃĐź, нопŃиŃŃĐ˝ŃĐš ĐˇĐ°ĐżĐ°Ń , ŃопНО иНи нонŃМнŃĐš ŃŃĐź, Đ° ŃакМо найНŃĐ´Đ°ŃŃŃŃ Đ´ŃŃгио ĐżŃиСнаки пОвŃоМдониŃ. Đ ŃакОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş ПоŃŃĐ˝ĐžĐźŃ Đ´Đ¸ĐťĐľŃŃ ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Đ¸ Audio-Technica. ⢠ĐĐľ дОпŃŃкаКŃĐľ ĐżĐžĐżĐ°Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˝Đ° иСдоНио вНаги вО иСйоМанио пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП иНи наŃŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃайОŃŃ. ⢠ĐĐľ дОпŃŃкаКŃĐľ ĐżĐžĐżĐ°Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛ иСдоНио пОŃŃĐžŃĐžĐ˝Đ˝Đ¸Ń ĐżŃодПоŃОв, напŃĐ¸ĐźĐľŃ ĐłĐžŃŃŃĐ¸Ń ĐźĐ°ŃĐľŃиаНОв, ПоŃаННа иНи МидкОŃŃи. ⢠ĐĐľ накŃŃваКŃĐľ иСдоНио ОдоМдОК вО иСйоМанио вОСгОŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃĐ°Đ˛ĐźŃ Đ˛ ŃоСŃĐťŃŃĐ°ŃĐľ поŃогŃова. ⢠ĐŃпОНнŃĐšŃĐľ ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃио СакОнŃ, каŃĐ°ŃŃиоŃŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐźĐžĐąĐ¸ĐťŃĐ˝ŃŃ ŃоНоŃОнОв и наŃŃникОв ĐżŃи иŃпОНŃСОвании наŃŃникОв вО вŃĐľĐźŃ ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Đ°Đ˛ŃОПОйиНоП. ⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ иСдоНио в ПоŃŃĐ°Ń , гдо ноŃпОŃОйнОŃŃŃ ŃĐťŃŃĐ°ŃŃ ĐˇĐ˛ŃкОвОо ОкŃŃМонио ŃĐžĐˇĐ´Đ°ĐľŃ ŃĐľŃŃоСнŃĐš ŃиŃĐş (напŃиПоŃ, на МоНоСнОдОŃОМнŃŃ ĐżĐľŃĐľĐľĐˇĐ´Đ°Ń , Đ˛ĐžĐşĐˇĐ°ĐťĐ°Ń Đ¸ ŃŃŃОиŃоНŃĐ˝ŃŃ ĐżĐťĐžŃĐ°Đ´ĐşĐ°Ń ). ⢠ĐĐž иСйоМанио наŃŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃĐťŃŃ Đ° но ŃŃŃанавНиваКŃĐľ ŃНиŃкОП вŃŃОкŃŃ ĐłŃОПкОŃŃŃ. ĐŃĐžŃĐťŃŃиванио на вŃŃОкОК ĐłŃОПкОŃŃи в ŃĐľŃонио дНиŃоНŃнОгО вŃоПони ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş вŃоПоннОК иНи пОŃŃĐžŃннОК пОŃĐľŃĐľ ŃĐťŃŃ Đ°. ⢠ĐŃокŃĐ°ŃиŃĐľ иŃпОНŃСОванио ĐżŃи вОСникнОвонии ŃаСдŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐşĐžĐśĐ¸ в ŃоСŃĐťŃŃĐ°ŃĐľ ĐżŃŃПОгО кОнŃĐ°ĐşŃĐ° Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸ĐľĐź. ⢠ХОйНŃĐ´Đ°ĐšŃĐľ ĐžŃŃĐžŃОМнОŃŃŃ, ŃŃĐžĐąŃ Đ˝Đľ ĐżŃиŃоПиŃŃ ŃŃĐž-НийО ĐźĐľĐśĐ´Ń ĐşĐžŃĐżŃŃОП и ŃŃкОŃŃкОК даннОгО Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ в ŃĐ°ŃниŃĐ˝ŃŃ ŃОодинониŃŃ . ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/ 0./5-.0-/4/1810 ĐĐľŃŃ ĐżŃодОŃŃĐžŃОМнОŃŃи ĐŃодОŃŃĐľŃĐľĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžŃнОŃиŃоНŃнО аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ° ĐаннОо иСдоНио ĐžŃнаŃонО аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃОП (НиŃиК-пОНиПоŃнОК йаŃĐ°ŃооК). ⢠ĐĐľ ŃŃиŃĐľ гНаСа ĐżŃи пОпадании в Đ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃОНиŃĐ°. ТŃĐ°ŃоНŃнО ĐżŃОПОКŃĐľ Đ¸Ń ŃиŃŃОК вОдОК (напŃиПоŃ, вОдОпŃОвОднОК) и ноПодНоннО ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş вŃĐ°ŃŃ. ⢠РŃĐťŃŃĐ°Đľ ŃŃĐľŃки ŃНокŃŃОНиŃĐ° но ĐżŃикаŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ Đş Đ˝ĐľĐźŃ ĐłĐžĐťŃПи ŃŃкаПи. ĐŃНи ŃНокŃŃĐžĐťĐ¸Ń ĐžŃŃаноŃŃŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃи иСдоНиŃ, ŃŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş ноиŃĐżŃавнОŃŃи. Đ ŃĐťŃŃĐ°Đľ ŃŃĐľŃки ŃНокŃŃОНиŃĐ° ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş ПоŃŃĐ˝ĐžĐźŃ Đ´Đ¸ĐťĐľŃŃ ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Đ¸ Audio-Technica. â ĐŃи пОпадании ŃНокŃŃОНиŃĐ° в ŃĐžŃ ŃŃĐ°ŃоНŃнО ĐżŃОПОКŃĐľ огО ŃиŃŃОК вОдОК (напŃиПоŃ, вОдОпŃОвОднОК) и ноПодНоннО ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş вŃĐ°ŃŃ. â ĐŃи пОпадании ŃНокŃŃОНиŃĐ° на ĐşĐžĐśŃ Đ¸ĐťĐ¸ ĐžĐ´ĐľĐśĐ´Ń Đ˝ĐľĐźĐľĐ´ĐťĐľĐ˝Đ˝Đž ĐżŃОПОКŃĐľ ŃŃĐžŃ ŃŃĐ°ŃŃОк кОМи иНи ĐžĐ´ĐľĐśĐ´Ń Đ˛ĐžĐ´ĐžĐš. ĐŃи вОСникнОвонии ŃаСдŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐşĐžĐśĐ¸ ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş вŃĐ°ŃŃ. ⢠ĐĐľŃŃ ĐżĐž ĐżŃодОŃвŃĐ°ŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃĐľŃки ŃНокŃŃОНиŃĐ°, вŃĐ´ĐľĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ŃопНа иНи вСŃŃва: â Đи в кОоП ŃĐťŃŃĐ°Đľ но нагŃоваКŃĐľ, но ŃаСйиŃĐ°ĐšŃĐľ и но ПОдиŃиŃиŃŃĐšŃĐľ йаŃĐ°ŃĐľŃ, Đ° ŃакМо но вŃĐąŃĐ°ŃŃваКŃĐľ оо в ОгОнŃ. â ĐĐľ ĐżŃŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ ĐżŃОйиŃŃ ĐąĐ°ŃĐ°ŃĐľŃ ĐłĐ˛ĐžĐˇĐ´ĐľĐź, ŃаСйиŃŃ ĐźĐžĐťĐžŃкОП иНи наŃŃŃпиŃŃ Đ˝Đ° ноо. â ĐĐľ ŃОнŃĐšŃĐľ иСдоНио и но пОдвоŃгаКŃĐľ огО ŃиНŃĐ˝ŃĐź ŃĐ´Đ°ŃĐ°Đź. â ХНодиŃĐľ Са ŃоП, ŃŃĐžĐąŃ ĐąĐ°ŃĐ°ŃĐľŃ Đ˝Đľ наПОкНа. ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃоНоК в ХШРУводОПНонио FCC ĐŃодŃĐżŃоМдонио ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ ŃŃойОваниŃĐź РаСдоНа 15 ĐŃавиН ФодоŃĐ°ĐťŃнОК кОПиŃŃии пО ŃвŃСи (FCC). ĐĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°ŃĐ¸Ń ĐžŃŃŃĐľŃŃвНŃĐľŃŃŃ ĐżŃи ŃОйНŃдонии ĐżŃиводоннŃŃ Đ˝Đ¸ĐśĐľ двŃŃ ŃŃНОвиК. (1) ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО но дОНМнО ŃОСдаваŃŃ Đ˝ĐľĐ´ĐžĐżŃŃŃиПŃŃ ĐżĐžĐźĐľŃ , и (2) даннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО дОНМнО ĐżŃĐžŃивОŃŃĐžŃŃŃ ĐťŃĐąŃĐź ĐżŃиниПаоПŃĐź ĐżĐžĐźĐľŃ Đ°Đź, вкНŃŃĐ°Ń ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸, кОŃĐžŃŃĐľ ПОгŃŃ Đ˛ŃСŃваŃŃ Đ˝Đ°ŃŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃи ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии. ĐŃодОŃŃĐľŃĐľĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐŃ ĐżŃодŃĐżŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Ń Đž ŃОП, ŃŃĐž ĐťŃĐąŃĐľ Đ¸ĐˇĐźĐľĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ ПОдиŃикаŃии, в ŃвнОК ŃĐžŃПо но ŃаСŃĐľŃоннŃĐľ в даннОП ŃŃкОвОдŃŃво, ПОгŃŃ ĐżŃивоŃŃи Đş аннŃНиŃĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛Đ°ŃогО ĐżŃава на ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°ŃĐ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž ОйОŃŃдОваниŃ. ĐŃиПоŃанио: ĐаннОо ОйОŃŃдОванио ĐąŃНО ĐżŃĐžŃĐľŃŃиŃОванО и ĐżŃиСнанО ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃиП ОгŃаниŃониŃĐź Đ´ĐťŃ ŃиŃŃОвОгО ŃŃŃŃОКŃŃва ĐНаŃŃĐ° B ŃОгНаŃнО ŃаСдоНа 15 ĐŃавиН FCC. ĐаннŃĐľ ОгŃаниŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃоднаСнаŃĐľĐ˝Ń Đ´ĐťŃ ĐžĐąĐľŃпоŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˝Đ°Đ´ĐťĐľĐśĐ°ŃоК СаŃиŃŃ ĐžŃ Đ˝ĐľĐ´ĐžĐżŃŃŃиПŃŃ ĐżĐžĐźĐľŃ ĐżŃи ŃŃŃанОвко в МиНŃŃ ĐżĐžĐźĐľŃониŃŃ . ĐаннОо ОйОŃŃдОванио гоноŃиŃŃĐľŃ, иŃпОНŃСŃĐľŃ Đ¸ ĐźĐžĐśĐľŃ Đ¸ĐˇĐťŃŃĐ°ŃŃ ŃноŃĐłĐ¸Ń ŃНокŃŃОПагниŃнОгО иСНŃŃониŃ, кОŃĐžŃĐ°Ń, в ŃĐťŃŃĐ°Đľ наŃŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ŃŃ Đ¸Đ˝ŃŃŃŃĐşŃиК ĐżŃи ŃŃŃанОвко и иŃпОНŃСОвании, ĐźĐžĐśĐľŃ ŃОСдаваŃŃ Đ˝ĐľĐ´ĐžĐżŃŃŃиПŃĐľ ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸ Đ´ĐťŃ ŃадиОŃвŃСи. ĐднакО но ŃŃŃĐľŃŃвŃĐľŃ ĐłĐ°ŃĐ°Đ˝ŃиК ŃОгО, ŃŃĐž ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸ но вОСникнŃŃ ĐżŃи ОпŃодоНоннОК ŃŃŃанОвко. ĐŃНи даннОо ОйОŃŃдОванио вŃСŃĐ˛Đ°ĐľŃ Đ˝ĐľĐ´ĐžĐżŃŃŃиПŃĐľ ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸ вО вŃĐľĐźŃ ŃадиО иНи ŃоНовиСиОннОгО ĐżŃиоПа, ŃŃĐž ПОМнО ОпŃодоНиŃŃ ĐżŃŃоП огО вŃкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ вкНŃŃониŃ, пОНŃСОваŃĐľĐťŃ ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżĐžĐżŃŃĐ°ŃŃŃŃ ŃŃŃŃаниŃŃ ŃŃи ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸ Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ ĐžĐ´Đ˝ĐžĐš иНи ноŃкОНŃĐşĐ¸Ń ĐźĐľŃ, ŃкаСаннŃŃ Đ˝Đ¸ĐśĐľ. â ĐСПониŃĐľ ĐžŃионŃĐ°ŃĐ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ пОНОМонио ĐżŃиниПаŃŃоК Đ°Đ˝ŃоннŃ. â УвоНиŃŃŃĐľ ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнио ĐźĐľĐśĐ´Ń ĐžĐąĐžŃŃдОваниоП и ĐżŃиоПникОП. â ĐОдкНŃŃиŃĐľ ОйОŃŃдОванио Đş ŃОСоŃко в Ńопи, ĐžŃНиŃнОК ĐžŃ ŃОК, Đş кОŃĐžŃОК пОдкНŃŃон ĐżŃиоПник. â ĐĐąŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş диНоŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ кваНиŃиŃиŃĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐźŃ ŃпоŃиаНиŃŃŃ ĐżĐž ОйŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ŃадиО/ŃоНовиСиОннОК ŃĐľŃ Đ˝Đ¸ĐşĐ¸. ⢠ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ, но ĐžŃŃавНŃĐšŃĐľ и но Ń ŃаниŃĐľ йаŃĐ°ŃĐľŃ Đ˛ ŃНодŃŃŃĐ¸Ń ĐźĐľŃŃĐ°Ń : â в ПоŃŃĐ°Ń , Đ˝Đ°Ń ĐžĐ´ŃŃĐ¸Ń ŃŃ ĐżĐžĐ´ вОСдоКŃŃвиоП ĐżŃŃПОгО ŃОНноŃнОгО ŃвоŃĐ° иНи вŃŃĐžĐşĐ¸Ń ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃ Đ¸ вНаМнОŃŃи; â внŃŃŃи авŃĐžĐźĐžĐąĐ¸ĐťŃ ĐżĐžĐ´ ĐžŃНопиŃоНŃĐ˝ŃĐź ŃОНнŃоП; â вйНиСи иŃŃĐžŃникОв ŃопНа, напŃĐ¸ĐźĐľŃ ĐžĐąĐžĐłŃоваŃоНоК. ⢠ĐĐž иСйоМанио наŃŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃайОŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ вОСгОŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛ŃпОНнŃĐšŃĐľ СаŃŃĐ´ĐşŃ ŃОНŃкО Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ ĐżŃиНагаоПОгО USB-кайоНŃ. ⢠ĐŃŃŃОоннŃĐš аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ˝ĐľĐťŃĐˇŃ ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝ŃŃŃ ŃаПОŃŃĐžŃŃоНŃнО. ĐŃНи вŃĐľĐźŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐˇĐ˝Đ°ŃиŃоНŃнО ŃОкŃĐ°ŃиНОŃŃ, даМо ĐľŃНи йаŃĐ°ŃĐľŃ ĐżĐžĐťĐ˝ĐžŃŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃМона, вОСПОМнО, ŃŃОк ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии йаŃĐ°Ńои иŃŃок. Đ ŃŃОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ йаŃĐ°ŃĐľŃ ĐżĐžĐ´ĐťĐľĐśĐ¸Ń ŃоПОнŃŃ. ЧŃĐžĐąŃ ĐżĐžĐťŃŃиŃŃ ŃĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đž ŃоПОнŃĐľ, ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş ПоŃŃĐ˝ĐžĐźŃ Đ´Đ¸ĐťĐľŃŃ ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Đ¸ Audio-Technica. ⢠ĐŃи ŃŃиНиСаŃии иСдоНиŃ, вŃŃŃОоннŃĐš аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ ŃНодŃĐľŃ ŃŃиНиСиŃОваŃŃ Đ˝Đ°Đ´ĐťĐľĐśĐ°ŃиП ОйŃаСОП. ЧŃĐžĐąŃ ĐżĐžĐťŃŃиŃŃ ŃĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đž надНоМаŃоК ŃŃиНиСаŃии йаŃĐ°Ńои, ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş ПоŃŃĐ˝ĐžĐźŃ Đ´Đ¸ĐťĐľŃŃ ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Đ¸ Audio-Technica. ĐĐ°ŃвНонио Ой РЧ ОйНŃŃонии ĐаннŃĐš поŃодаŃŃик но дОНМон Đ˝Đ°Ń ĐžĐ´Đ¸ŃŃŃŃ ŃŃдОП иНи ŃĐşŃпНŃĐ°ŃиŃОваŃŃŃŃ Ń ĐşĐ°ĐşĐžĐš-НийО Đ´ŃŃгОК Đ°Đ˝ŃоннОК иНи поŃодаŃŃикОП, иŃпОНŃСŃоПŃĐź в Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ŃиŃŃĐľĐźĐ°Ń . ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ ĐžĐłŃаниŃониŃĐź ŃадиОакŃивнОгО ОйНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń FCC, ŃŃŃанОвНоннŃĐź Đ´ĐťŃ Đ˝ĐľŃĐżŃавНŃоПОК ŃŃодŃ, и ŃŃкОвОдŃŃваП ŃадиОŃĐ°ŃŃĐžŃнОгО (РЧ) ОйНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń FCC. ĐŁŃĐžĐ˛ĐľĐ˝Ń Đ Đ§ ŃноŃгии даннОгО ОйОŃŃĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐžŃĐľĐ˝Ń Đ˝Đ¸ĐˇĐşĐ¸Đš, пОŃŃĐžĐźŃ ĐžĐ˝Đž ŃŃиŃĐ°ĐľŃŃŃ ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃиП йоС ОпŃĐľĐ´ĐľĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ŃдоНŃнОК ПОŃнОŃŃи пОгНОŃĐľĐ˝Đ¸Ń (SAR). ĐĐťŃ ĐżĐžĐťŃСОваŃоНоК в Đанадо ĐокНаŃĐ°ŃĐ¸Ń IC CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ ŃŃойОваниŃĐź INDUSTRY CANADA R.S.S. 247. ĐĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°ŃĐ¸Ń ĐžŃŃŃĐľŃŃвНŃĐľŃŃŃ ĐżŃи ŃОйНŃдонии ĐżŃиводоннŃŃ Đ˝Đ¸ĐśĐľ ŃŃНОвиК. (1) ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО но дОНМнО ŃОСдаваŃŃ Đ˝ĐľĐ´ĐžĐżŃŃŃиПŃŃ ĐżĐžĐźĐľŃ , и (2) даннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО дОНМнО ĐżŃĐžŃивОŃŃĐžŃŃŃ ĐťŃĐąŃĐź ĐżŃиниПаоПŃĐź ĐżĐžĐźĐľŃ Đ°Đź, вкНŃŃĐ°Ń ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸, кОŃĐžŃŃĐľ ПОгŃŃ Đ˛ŃСŃваŃŃ Đ˝Đ°ŃŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃи ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии. ХОгНаŃнО нОŃПаП ĐиниŃŃĐľŃŃŃва ĐżŃОПŃŃНоннОŃŃи ĐĐ°Đ˝Đ°Đ´Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ŃĐš ŃадиОпоŃодаŃŃик ĐźĐžĐśĐľŃ ŃайОŃĐ°ŃŃ ŃОНŃкО Ń Đ°Đ˝ŃоннОК, Ńип и ПакŃиПаНŃнОо (иНи ПиниПаНŃнОо) ŃŃиНонио кОŃĐžŃОК ОдОйŃонО ĐиниŃŃĐľŃŃŃвОП ĐżŃОПŃŃНоннОŃŃи ĐанадŃ. ĐĐťŃ ŃПонŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžŃонŃиаНŃĐ˝ŃŃ ŃĐ°Đ´Đ¸ĐžĐżĐžĐźĐľŃ Đ´ĐťŃ Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ĐżĐžĐťŃСОваŃоНоК Ńип и ŃŃиНонио Đ°Đ˝ŃĐľĐ˝Đ˝Ń Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźĐž вŃйиŃĐ°ŃŃ ŃакиП ОйŃаСОП, ŃŃĐžĐąŃ ŃквиваНонŃĐ˝Đ°Ń ĐźĐžŃнОŃŃŃ Đ¸ĐˇĐžŃŃОпнОгО иСНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń (e.i.r.p.) но ĐżŃовŃŃаНа СнаŃониŃ, Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźĐžĐłĐž Đ´ĐťŃ ĐşĐ°ŃĐľŃŃвоннОК ŃвŃСи. ĐаннОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ ĐžĐłŃаниŃониŃĐź ŃадиОакŃивнОгО ОйНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń RSS-102, ŃŃŃанОвНоннŃĐź Đ´ĐťŃ Đ˝ĐľŃĐżŃавНŃоПОК ŃŃодŃ. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`0 0./5-.0-/4/1810 ĐŃиПоŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐžŃнОŃиŃоНŃнО иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń â˘ ĐĐąŃСаŃоНŃнО ĐżŃĐžŃŃиŃĐľ ŃŃкОвОдŃŃвО пОНŃСОваŃĐľĐťŃ ĐżĐžĐ´ŃОодиноннОгО ŃŃŃŃОКŃŃва поŃод огО ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°ŃиоК. ⢠ĐĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Ń Audio-Technica никОиП ОйŃаСОП но ноŃĐľŃ ĐžŃвоŃŃŃвоннОŃŃи Са ĐťŃĐąŃĐľ пОŃĐľŃи даннŃŃ Đ˛ ŃĐťŃŃĐ°Đľ Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐ˝ĐžĐ˛ĐľĐ˝Đ¸Ń ŃакОгО ПаНОвоŃĐžŃŃнОгО ŃОйŃŃĐ¸Ń Đ˛Đž вŃĐľĐźŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž иСдоНиŃ. ⢠ĐĐľ ĐżŃовŃŃĐ°ĐšŃĐľ ĐłŃОПкОŃŃŃ Đ˛ ОйŃĐľŃŃвоннОП ŃŃĐ°Đ˝ŃпОŃŃĐľ иНи Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ĐžĐąŃĐľŃŃвоннŃŃ ĐźĐľŃŃĐ°Ń , ŃŃĐžĐąŃ Đ˝Đľ ПоŃĐ°ŃŃ Đ´ŃŃгиП ĐťŃĐ´ŃĐź. ⢠ĐĐľŃод пОдŃОодинониоП ŃŃОгО Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ŃниСŃŃĐľ Đ´Đž ПиниПŃПа ĐłŃОПкОŃŃŃ ŃвОогО ŃŃŃŃОКŃŃва. ⢠ĐŃи иŃпОНŃСОвании даннОгО Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ˛ ŃŃŃ ĐžĐš ОкŃŃМаŃŃоК ŃŃодо в ŃŃĐ°Ń ĐźĐžĐśĐľŃ Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐ°ŃŃ ĐżĐžĐşĐ°ĐťŃваŃŃоо ĐžŃŃŃонио. ĐŃĐž вŃСванО ŃŃĐ°ŃиŃĐľŃкиП ŃНокŃŃиŃĐľŃŃвОП, накапНиваŃŃиПŃŃ Đ˝Đ° ваŃоП ŃоНо, Đ° но наŃŃŃониоП ŃайОŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń. ⢠ĐĐľ пОдвоŃгаКŃĐľ иСдоНио ŃиНŃĐ˝ŃĐź ŃĐ´Đ°ŃĐ°Đź. ⢠ĐĐľ Ń ŃаниŃĐľ иСдоНио пОд ĐżŃŃĐźŃĐź ŃОНноŃĐ˝ŃĐź ŃвоŃОП, ŃŃдОП Ń Đ˝Đ°ĐłŃоваŃоНŃĐ˝ŃПи ĐżŃийОŃаПи НийО в МаŃĐşĐ¸Ń , вНаМнŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ ĐżŃĐťŃĐ˝ŃŃ ĐźĐľŃŃĐ°Ń . ĐŃОПо ŃОгО, но пОСвОНŃĐšŃĐľ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ˝Đ°ĐźĐžĐşĐ°ŃŃ. ⢠ĐŃи иŃпОНŃСОвании Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ˛ ŃĐľŃонио дНиŃоНŃнОгО вŃоПони вОСПОМнО огО ОйоŃŃвоŃиванио пОд вОСдоКŃŃвиоП ŃĐťŃŃŃĐ°ŃиОНоŃОвОгО ŃвоŃĐ° (ĐžŃОйоннО пОд ĐżŃŃĐźŃĐź ŃОНноŃĐ˝ŃĐź ŃвоŃОП) и иСнаŃиваниŃ. ⢠ĐŃНи иСдоНио пОПоŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ˛ ŃŃŃĐťŃŃ Ń ĐżĐžĐ´ŃОодиноннŃĐź ĐżŃиНагаоПŃĐź кайоНоП иНи USB-кайоНоП Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки, ŃĐž Đ˛ĐžĐˇĐźĐžĐśĐ˝Ń ĐˇĐ°ŃоПНонио, поŃоМаŃио иНи ОйŃŃв кайоНŃ. ĐĽŃаниŃĐľ огО в ĐżŃиНагаоПОК ŃŃПко. ⢠ĐОдŃОодинŃĐšŃĐľ и ĐžŃŃОодинŃĐšŃĐľ ĐżŃиНагаоПŃĐš ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ¸ĐťĐ¸ USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки, вСŃвŃиŃŃ ĐˇĐ° ŃŃокоŃ. ĐŃНи пОŃŃĐ˝ŃŃŃ Đ˝ĐľĐżĐžŃŃодŃŃвоннО Са ĐżŃиНагаоПŃĐš ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ¸ĐťĐ¸ USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки, ŃŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş огО ОйŃŃĐ˛Ń Đ¸ĐťĐ¸ ноŃŃĐ°ŃŃĐ˝ĐžĐźŃ ŃĐťŃŃĐ°Ń. ⢠ĐĐąŃСаŃоНŃнО ĐžŃŃОодинŃĐšŃĐľ ĐżŃиНагаоПŃĐš ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ¸ĐťĐ¸ USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ĐžŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń, ĐľŃНи Он но иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ. ⢠ĐŃНи иСдоНио но иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ, Ń ŃаниŃĐľ огО в ĐżŃиНагаоПОК ŃŃПко. ⢠ĐаннОо иСдоНио ПОМнО иŃпОНŃСОваŃŃ Đ´ĐťŃ ŃоНоŃОннŃŃ ĐˇĐ˛ĐžĐ˝ĐşĐžĐ˛, ŃОНŃкО кОгда иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ĐźĐžĐąĐ¸ĐťŃĐ˝Đ°Ń ŃоНоŃĐžĐ˝Đ˝Đ°Ń ŃĐľŃŃ. ĐĐľ гаŃĐ°Đ˝ŃиŃŃĐľŃŃŃ ĐżĐžĐ´Đ´ĐľŃМка ŃоНоŃОннŃŃ ĐżŃиНОМониК, иŃпОНŃСŃŃŃĐ¸Ń ĐźĐžĐąĐ¸ĐťŃĐ˝ŃŃ ŃĐľŃŃ ĐżĐľŃодаŃи даннŃŃ . ⢠ĐŃНи иСдоНио иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ Đ˛ĐžĐˇĐťĐľ ŃНокŃŃОннОгО ŃŃŃŃОКŃŃва иНи поŃодаŃŃика (напŃиПоŃ, ПОйиНŃнОгО ŃоНоŃОна), ПОгŃŃ Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐ°ŃŃ ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸. Đ ŃŃОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ ĐžŃОдвинŃŃĐľ иСдоНио ĐžŃ ŃНокŃŃОннОгО ŃŃŃŃОКŃŃва иНи поŃодаŃŃика. ⢠ĐŃНи иСдоНио иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ ŃŃдОП Ń ŃоНовиСиОннОК иНи ŃадиОанŃоннОК, ПОгŃŃ Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐ°ŃŃ ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸ в ŃоНовиСиОннОП иНи ŃадиОŃигнаНо. Đ ŃŃОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ ĐžŃОдвинŃŃĐľ иСдоНио ĐžŃ ŃоНовиСиОннОК иНи ŃадиОанŃоннŃ. ⢠ĐĐťŃ ĐˇĐ°ŃиŃŃ Đ˛ŃŃŃОоннОгО аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ° СаŃŃМаКŃĐľ огО пО ĐşŃаКноК ПоŃĐľ Один ŃаС в 6 ПоŃŃŃов. ĐŃНи ĐźĐľĐśĐ´Ń ĐˇĐ°ŃŃдкаПи ĐżŃĐžŃ ĐžĐ´Đ¸Ń ŃНиŃкОП ПнОгО вŃоПони, ŃŃОк ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ° ĐźĐžĐśĐľŃ ŃПонŃŃиŃŃŃŃ ĐťĐ¸ĐąĐž аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ ĐźĐžĐśĐľŃ Đ˝Đľ СаŃŃМаŃŃŃŃ. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`1 0./5-.0-/4/1810 ĐĐ°Đ¸ĐźĐľĐ˝ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ´ĐľŃаНоК и ŃŃнкŃии ĐĐľŃка N ĐовŃĐš/ĐżŃавŃĐš (L/R) индикаŃĐžŃ ĐŃМка наŃŃникОв ĐŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ Đ´ĐťŃ ĐžĐąĐžĐˇĐ˝Đ°ŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźĐľŃŃĐ° Đ´ĐťŃ ĐžĐąĐ˝Đ°ŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń NFC. ĐОдŃŃĐľŃка Đ´ĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв РогŃĐťŃŃĐžŃ Đ¨Đ°ŃниŃнОо ŃОодинонио Đ ŃкОŃŃка ĐĐžŃĐżŃŃ ĐŃкНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐикŃĐžŃОн вŃŃŃОон в НовŃĐš (L) кОŃĐżŃŃ. ĐŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ Đ´ĐťŃ Đ˛ĐşĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ вŃкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐ¸ŃаниŃ. ĐндикаŃĐžŃĐ˝Đ°Ń ĐťĐ°ĐźĐżĐžŃка ХОодиниŃоНŃнОо гноСдО USB ĐŃпОНŃСŃŃŃŃŃ Đ´ĐťŃ ĐžŃОйŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃайОŃогО ŃĐžŃŃĐžŃĐ˝Đ¸Ń Đ¸ СаŃŃĐ´Đ° йаŃĐ°Ńои иСдоНиŃ. ĐŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃиНагаоПОгО USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки иСдоНиŃ. ХОодиниŃоНŃнОо гноСдО ХдвиМнОК поŃокНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ ĐŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃиНагаоПОгО кайоНŃ, пОСвОНŃĐľŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃнкŃĐ¸Ń ĐżŃŃПОгО вОŃĐżŃОиСводониŃ. ĐОСвОНŃĐľŃ ŃогŃНиŃОваŃŃ ĐłŃОПкОŃŃŃ, вОŃĐżŃОиСвОдиŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ ĐżŃиОŃŃанавНиваŃŃ ĐźŃСŃкаНŃĐ˝ŃĐľ и видоОŃаКНŃ, Đ° ŃакМо вŃпОНнŃŃŃ ĐžĐżĐľŃĐ°Ńии Ń ŃоНоŃОннŃПи вŃСОваПи. â ĐŃиНагаоПŃĐľ Đ°ĐşŃĐľŃŃŃĐ°ŃŃ ĐŃŃОодинŃоПŃĐš ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ŃПаŃŃŃОнОв (1,2 Đź / 3,5-ПП пОСОНОŃоннŃĐš ŃŃĐľŃоОŃОниŃĐľŃкиК Пини-ŃŃĐľĐşĐľŃ (4-пОНŃŃĐ˝ŃĐš/L-ОйŃаСнŃĐš)) USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки (1,0 Đź) ĐĄŃПка ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`2 0./5-.0-/4/1810 ĐĐ°ŃŃдка йаŃĐ°Ńои ⢠ĐОНнОŃŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃдиŃĐľ йаŃĐ°ŃĐľŃ ĐżŃи иŃпОНŃСОвании в поŃвŃĐš ŃаС. ⢠ĐŃНи аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ ŃаСŃŃМаоŃŃŃ, иСдоНио иСдаŃŃ 2 ŃĐľŃии пО 2 СвŃкОвŃŃ ŃигнаНа, Đ° индикаŃĐžŃĐ˝Đ°Ń ĐťĐ°ĐźĐżĐžŃка наŃĐ˝ĐľŃ ĐźĐ¸ĐłĐ°ŃŃ ĐşŃĐ°ŃĐ˝ŃĐź. ĐŃНи Đ˛Ń ŃŃĐťŃŃиŃĐľ ŃŃи СвŃкОвŃĐľ ŃигнаНŃ, СаŃŃдиŃĐľ йаŃĐ°ŃĐľŃ. ⢠ĐĐžĐťĐ˝Đ°Ń ĐˇĐ°ŃŃдка йаŃĐ°Ńои ĐˇĐ°Đ˝Đ¸ĐźĐ°ĐľŃ ĐžĐşĐžĐťĐž 5 ŃĐ°ŃОв. (ĐŃОдОНМиŃоНŃнОŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ĐźĐžĐśĐľŃ ĐˇĐ°Đ˛Đ¸ŃĐľŃŃ ĐžŃ ŃŃНОвиК иŃпОНŃСОваниŃ.) ⢠ĐОка СаŃŃМаоŃŃŃ ĐąĐ°ŃĐ°ŃĐľŃ, вОСПОМнОŃŃŃ ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸ĐľĐź пО ĐşĐ°Đ˝Đ°ĐťŃ Bluetooth ĐžŃкНŃŃона, Đ˛Đ˛Đ¸Đ´Ń ŃогО иŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃнкŃĐ¸Ń Bluetooth в иСдоНии ноНŃСŃ. 1. ĐОдŃОодиниŃĐľ ĐżŃиНагаоПŃĐš USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки (ŃаСŃоП micro USB Ńипа B) Đş ŃОодиниŃоНŃĐ˝ĐžĐźŃ ĐłĐ˝ĐľĐˇĐ´Ń USB на иСдоНии. ХОодиниŃоНŃнОо гноСдО USB USB-пОŃŃ ĐОПпŃŃŃĐľŃ Đ Đ°ĐˇŃоП USB Ńипа A USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки (ĐżŃиНагаоŃŃŃ) РаСŃоП micro USB Ńипа B 2. ĐОдŃОодиниŃĐľ ĐżŃиНагаоПŃĐš USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки (ŃаСŃоП USB Ńипа A) Đş кОПпŃŃŃĐľŃŃ, ŃŃĐžĐąŃ Đ˝Đ°ŃĐ°ŃŃ ĐˇĐ°ŃŃĐ´ĐşŃ. ⢠ĐĐž вŃĐľĐźŃ ĐˇĐ°ŃŃдки индикаŃĐžŃĐ˝Đ°Ń ĐťĐ°ĐźĐżĐžŃка ĐąŃĐ´ĐľŃ ĐłĐžŃĐľŃŃ ŃНодŃŃŃиП ОйŃаСОП: ĐŃĐ°ŃĐ˝ŃĐź ŃвоŃОП : ĐĐ°ŃŃдка ХиниП ŃвоŃОП : ĐĐ°ŃŃдка СавоŃŃона 3. ĐĐž СавоŃŃонии СаŃŃдки ĐžŃŃОодиниŃĐľ ĐżŃиНагаоПŃĐš USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки (ŃаСŃоП USB Ńипа A) ĐžŃ ĐşĐžĐźĐżŃŃŃĐľŃĐ°. 4. ĐŃŃОодиниŃĐľ ĐżŃиНагаоПŃĐš USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки (ŃаСŃоП micro USB Ńипа B) ĐžŃ ŃОодиниŃоНŃнОгО гноСда USB на иСдоНии. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`3 0./5-.0-/4/1810 ĐОдŃОодинонио Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ ĐąĐľŃĐżŃОвОднОК ŃĐľŃ Đ˝ĐžĐťĐžĐłĐ¸Đ¸ Bluetooth ĐĐ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đž ŃОпŃŃМонии ĐĐťŃ ĐżĐžĐ´ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đş ŃŃŃŃОКŃŃĐ˛Ń Bluetooth Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźĐž вŃпОНниŃŃ ŃОпŃŃМонио (ŃогиŃŃŃĐ°ŃиŃ) Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ŃĐź ŃŃŃŃОКŃŃвОП. ĐĐžŃНо ŃОпŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ Đ¸Ń ĐżĐžĐ˛ŃĐžŃнОП ŃОпŃŃМонии Đ˝ĐľŃ Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźĐžŃŃи. ĐднакО пОвŃĐžŃнОо ŃОпŃŃМонио ĐąŃĐ´ĐľŃ Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźĐž в ŃНодŃŃŃĐ¸Ń ŃĐťŃŃĐ°ŃŃ : ⢠ĐŃи ŃдаНонии Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸Đˇ иŃŃĐžŃии ŃОодинониК ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth. ⢠в ŃĐťŃŃĐ°Đľ ĐžŃĐżŃавки Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ˛ ŃоПОнŃ; ⢠в ŃĐťŃŃĐ°Đľ ŃОпŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Ń 9 иНи йОНŃŃиП кОНиŃĐľŃŃвОП ŃŃŃŃОКŃŃв. (ĐаннОо иСдоНио ĐźĐžĐśĐľŃ ĐąŃŃŃ ŃОпŃŃМонО ПакŃиПŃĐź Ń 8 ŃŃŃŃОКŃŃваПи. ĐŃи ŃОпŃŃМонии Ń Đ˝ĐžĐ˛ŃĐź ŃŃŃŃОКŃŃвОП пОŃНо ŃОпŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń Ń 8 ŃŃŃŃОКŃŃваПи инŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đž ŃОпŃŃМонии Đ´ĐťŃ ŃŃŃŃОКŃŃва Ń ŃаПОК ŃанноК Đ´Đ°ŃОК ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐąŃĐ´ĐľŃ ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝ĐľĐ˝Đ° инŃĐžŃПаŃиоК Đ´ĐťŃ Đ˝ĐžĐ˛ĐžĐłĐž ŃŃŃŃОКŃŃва.) ХОпŃŃМонио ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth ⢠ĐŃĐžŃŃиŃĐľ ŃŃкОвОдŃŃвО пОНŃСОваŃĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth. ⢠ĐĐťŃ ĐżŃавиНŃнОгО вŃĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ŃОпŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐźĐľŃŃиŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО в ĐżŃĐľĐ´ĐľĐťĐ°Ń 1 Đź ĐžŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń. ⢠ЧŃĐžĐąŃ ĐżŃОвоŃиŃŃ ĐżŃĐžŃĐľŃŃ ŃОпŃŃМониŃ, в Ń ĐžĐ´Đľ огО вŃĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˝Đ°Đ´ĐľĐ˝ŃŃĐľ иСдоНио и ĐżŃĐžŃĐťŃŃĐ°ĐšŃĐľ пОдŃвоŃМдаŃŃиК ŃОнОвŃĐš ŃигнаН. 1. ĐĐ°Ńав ĐżŃĐžŃодŃŃŃ Ń Đ˛ŃкНŃŃоннŃĐź иСдоНиоП, ŃдвинŃŃĐľ вŃкНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛ пОНОМонио ÂŤONÂť. ⢠ĐндикаŃĐžŃĐ˝Đ°Ń ĐťĐ°ĐźĐżĐžŃка СагОŃĐ°ĐľŃŃŃ ŃиниП ŃвоŃОП, Đ° СаŃоП наŃĐ¸Đ˝Đ°ĐľŃ ĐźĐ¸ĐłĐ°ŃŃ ĐşŃĐ°ŃĐ˝ŃĐź и ŃиниП ŃвоŃОП. ⢠ĐŃи наŃаНо ĐżŃĐžŃĐľŃŃĐ° ŃОпŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ Đ¸ĐˇĐ´Đ°ĐľŃ ĐżĐžĐ´ŃвоŃМдаŃŃиК ŃОнОвŃĐš ŃигнаН. 2. ĐĄ пОПОŃŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth наŃниŃĐľ ĐżŃĐžŃĐľŃŃ ŃОпŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ вŃпОНниŃĐľ пОиŃĐş иСдоНиŃ. ⢠ĐĐ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń ĐžĐą иŃпОНŃСОвании ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth ŃĐź. в ŃŃкОвОдŃŃво пОНŃСОваŃĐľĐťŃ ŃŃŃŃОКŃŃва. 3. ĐŃйоŃиŃĐľ ÂŤATH-SR6BTÂť, ŃŃĐžĐąŃ Đ˛ŃпОНниŃŃ ŃОпŃŃМонио Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth. ⢠ĐокОŃĐžŃŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃва ПОгŃŃ ĐˇĐ°ĐżŃĐžŃиŃŃ ĐşĐťŃŃ Đ´ĐžŃŃŃпа. Đ ŃŃОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ вводиŃĐľ ÂŤ0000Âť. ĐĐťŃŃ Đ´ĐžŃŃŃпа ŃакМо ĐźĐžĐśĐľŃ Đ˝Đ°ĐˇŃваŃŃŃŃ ĐşĐžĐ´ĐžĐź Đ´ĐžŃŃŃпа, PIN-кОдОП, нОПоŃОП PIN иНи паŃОНоП. ⢠ĐĐž СавоŃŃонии ĐżŃĐžŃĐľŃŃĐ° ŃОпŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ Đ¸ĐˇĐ´Đ°ĐľŃ ĐżĐžĐ´ŃвоŃМдаŃŃиК ŃОнОвŃĐš ŃигнаН. Settings Bluetooth Bluetooth MY DEVICES ATH-SR6BT ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`4 0./5-.0-/4/1810 ĐОдŃОодинонио Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ ĐąĐľŃĐżŃОвОднОК ŃĐľŃ Đ˝ĐžĐťĐžĐłĐ¸Đ¸ Bluetooth ĐŃпОНŃСОванио ŃŃнкŃии NFC ĐżŃи ŃОпŃŃМонии NFC (кОППŃникаŃĐ¸Ń ĐąĐťĐ¸ĐśĐ˝ĐľĐłĐž пОНŃ) ĐżŃодŃŃавНŃĐľŃ ŃОйОК ŃĐľŃ Đ˝ĐžĐťĐžĐłĐ¸Ń, кОŃĐžŃĐ°Ń ĐžĐąĐľŃпоŃĐ¸Đ˛Đ°ĐľŃ ĐąĐľŃĐżŃОвОднŃŃ ŃвŃĐˇŃ Đ˝Đ° кОŃĐžŃкОП ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнии ĐźĐľĐśĐ´Ń ŃаСНиŃĐ˝ŃПи ŃŃŃŃОКŃŃваПи, напŃĐ¸ĐźĐľŃ ĐźĐžĐąĐ¸ĐťŃĐ˝ŃПи ŃоНоŃОнаПи и ŃогаПи IC. ĐŃĐ° ŃĐľŃ Đ˝ĐžĐťĐžĐłĐ¸Ń ĐżĐžĐˇĐ˛ĐžĐťŃĐľŃ ĐžĐąĐźĐľĐ˝Đ¸Đ˛Đ°ŃŃŃŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ŃПи ĐźĐľĐśĐ´Ń Đ´Đ˛ŃĐźŃ ŃŃŃŃОКŃŃваПи, ĐżŃĐžŃŃĐž кОŃĐ˝ŃвŃиŃŃ Đ¸ĐźĐ¸ Đ´ŃŃĐł Đ´ŃŃга. ĐĄ пОПОŃŃŃ ŃŃнкŃии NFC Đ˛Ń ĐźĐžĐśĐľŃĐľ вŃпОНниŃŃ ŃОпŃŃМонио ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝ŃĐź иСдоНиоП. ХОвПоŃŃиПŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃва : NFC-ŃОвПоŃŃиПŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth ХОвПоŃŃĐ¸ĐźĐ°Ń ĐĐĄ : Android ХОпŃŃМонио NFC-ŃОвПоŃŃиПОгО ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth ЧŃĐžĐąŃ ĐżŃОвоŃиŃŃ ĐżŃĐžŃĐľŃŃ ŃОпŃŃМониŃ, в Ń ĐžĐ´Đľ огО вŃĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˝Đ°Đ´ĐľĐ˝ŃŃĐľ иСдоНио и ĐżŃĐžŃĐťŃŃĐ°ĐšŃĐľ пОдŃвоŃМдаŃŃиК ŃОнОвŃĐš ŃигнаН. 1. ĐкНŃŃиŃĐľ ŃŃнкŃĐ¸Ń NFC на NFC-ŃОвПоŃŃиПОП ŃŃŃŃОКŃŃво. ⢠ĐŃи Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźĐžŃŃи ŃĐź. ŃŃкОвОдŃŃвО пОНŃСОваŃĐľĐťŃ NFC-ŃОвПоŃŃиПОгО ŃŃŃŃОКŃŃва. 2. ĐĐ°Ńав ĐżŃĐžŃодŃŃŃ Ń Đ˛ŃкНŃŃоннŃĐź иСдоНиоП, ŃдвинŃŃĐľ вŃкНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛ пОНОМонио ÂŤONÂť. 3. ĐĐžŃниŃĐľŃŃ NFC-ŃОвПоŃŃиПŃĐź ŃŃŃŃОКŃŃвОП ПоŃки N на иСдоНии, Đ° СаŃоП Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ NFC-ŃОвПоŃŃиПОгО ŃŃŃŃОКŃŃва СавоŃŃиŃĐľ ĐżŃĐžŃĐľŃŃ ŃОпŃŃМониŃ. â˘ ĐĄĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đž ŃĐ°ŃпОНОМонии Đ°Đ˝ŃĐľĐ˝Đ˝Ń NFC на NFC-ŃОвПоŃŃиПОП ŃŃŃŃОКŃŃво и СавоŃŃонии ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźĐľĐśĐ´Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸ĐľĐź и ŃŃŃŃОКŃŃваПи ŃĐź. в ŃŃкОвОдŃŃво пОНŃСОваŃĐľĐťŃ ŃŃŃŃОКŃŃва. ⢠ĐĐž СавоŃŃонии ĐżŃĐžŃĐľŃŃĐ° ŃОпŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ Đ¸ĐˇĐ´Đ°ĐľŃ ĐżĐžĐ´ŃвоŃМдаŃŃиК ŃОнОвŃĐš ŃигнаН. ĐŃŃОодинонио ŃŃŃŃОКŃŃва ХнОва кОŃниŃĐľŃŃ NFC-ŃОвПоŃŃиПŃĐź ŃŃŃŃОКŃŃвОП Bluetooth в ПоŃŃĐľ нопОŃŃодŃŃвоннО над ПоŃкОК N на иСдоНии, ŃŃĐžĐąŃ ĐžŃŃОодиниŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ ĐžŃ ŃŃŃŃОКŃŃва. ĐĐľŃокНŃŃонио ŃŃŃŃОКŃŃва ⢠ĐŃНи пОдŃОодиниŃŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐľ иСдоНио Đş ŃŃŃŃОКŃŃĐ˛Ń Bluetooth, Đ° СаŃоП кОŃĐ˝ŃŃŃŃŃ ĐľĐłĐž NFC-ŃОвПоŃŃиПŃĐź ŃŃŃŃОКŃŃвОП Bluetooth, ŃĐž ŃОодинонио поŃокНŃŃиŃŃŃ Đ˝Đ° ŃŃĐž ŃŃŃŃОКŃŃвО NFC. ⢠ĐŃНи NFC-ŃОвПоŃŃиПОо ŃŃŃŃОКŃŃвО Bluetooth пОдŃОодинонО Đş Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐźŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ ŃŃиП ŃŃŃŃОКŃŃвОП кОŃĐ˝ŃНиŃŃ Đ´ŃŃгОгО NFC-ŃОвПоŃŃиПОгО ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth, ŃĐž поŃвОо NFC-ŃОвПоŃŃиПОо ŃŃŃŃОКŃŃвО ĐąŃĐ´ĐľŃ ĐžŃŃОодинонО ĐžŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ пОдŃОодинонО кО вŃĐžŃĐžĐźŃ NFC-ŃОвПоŃŃĐ¸ĐźĐžĐźŃ ŃŃŃŃОКŃŃĐ˛Ń Bluetooth. ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`5 0./5-.0-/4/1810 ĐндикаŃĐžŃĐ˝ŃĐľ НаПпОŃки ĐндикаŃĐžŃĐ˝ŃĐľ НаПпОŃки на иСдоНии ŃкаСŃваŃŃ Đ˝Đ° огО ŃĐžŃŃĐžŃнио, как пОкаСанО ниМо. ĐĄĐžŃŃĐžŃнио ХОпŃŃМонио ХОодинонио ĐŁŃĐžĐ˛ĐľĐ˝Ń ĐˇĐ°ŃŃĐ´Đ° йаŃĐ°Ńои ĐĐ°ŃŃĐ´ Đ¨Đ°ĐąĐťĐžĐ˝Ń ĐžŃОйŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸Đ˝Đ´Đ¸ĐşĐ°ŃĐžŃнОК НаПпОŃки ĐŃĐ°ŃĐ˝ŃĐš ХиниК ĐОиŃĐş ŃŃŃŃОКŃŃва ĐМиданио ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐĄĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Đľ Đиганио ĐиСкиК СаŃŃĐ´ йаŃĐ°Ńои ĐĐ°ŃŃдка ĐĐžŃĐ¸Ń ĐĐ°ŃŃдка СавоŃŃона ĐĐžŃĐ¸Ń ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`6 0./5-.0-/4/1810 ĐŃпОНŃСОванио Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐСдоНио ĐźĐžĐśĐľŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ĐąĐľŃĐżŃОвОднŃŃ ŃĐľŃ Đ˝ĐžĐťĐžĐłĐ¸Ń Bluetooth Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐ´ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đş ŃŃŃŃОКŃŃĐ˛Ń Đ¸ вОŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźŃСŃки, ĐżŃиоПа ŃоНоŃОннŃŃ Đ˛ŃСОвОв и Ń. Đ´. ĐŃпОНŃСŃĐšŃĐľ даннОо иСдоНио Đ´ĐťŃ ĐťŃйОК иС ŃŃĐ¸Ń ĐˇĐ°Đ´Đ°Ń Đ˛ ŃООŃвоŃŃŃвии Ń Đ˛Đ°ŃиПи пОŃŃойнОŃŃŃПи. ĐПоКŃĐľ в видŃ, ŃŃĐž ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Ń Audio-Technica но ĐźĐžĐśĐľŃ ĐłĐ°ŃĐ°Đ˝ŃиŃОваŃŃ ŃОвПоŃŃиПОŃŃŃ Ń ĐżĐžĐ´ŃОодиноннŃПи ŃŃŃŃОКŃŃваПи Bluetooth. ĐŃŃĐžŃник пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐŃŃĐžŃник пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐĐľŃокНŃŃонио ĐндикаŃĐžŃĐ˝Đ°Ń ĐťĐ°ĐźĐżĐžŃка ON*1 ĐĐžŃĐ¸Ń ĐžĐ´Đ˝ĐžĐ˛ŃоПоннО ĐşŃĐ°ŃĐ˝ŃĐź и ŃиниП ŃвоŃОП (пОНŃŃĐ°ĐľŃŃŃ ĐżŃŃĐżŃŃĐ˝ŃĐš), СаŃоП ĐźĐ¸ĐłĐ°ĐľŃ ĐşŃĐ°ŃĐ˝ŃĐź и ŃиниП*2 OFF*1 ĐĐžŃĐ¸Ń ĐžĐ´Đ˝ĐžĐ˛ŃоПоннО ĐşŃĐ°ŃĐ˝ŃĐź и ŃиниП ŃвоŃОП (пОНŃŃĐ°ĐľŃŃŃ ĐżŃŃĐżŃŃĐ˝ŃĐš), СаŃоП вŃкНŃŃĐ°ĐľŃŃŃ *1 ĐŃНи иСдоНио надоŃĐž на ваŃ, Đ˛Ń ŃŃĐťŃŃиŃĐľ СвŃкОвОК ŃигнаН, ŃкаСŃваŃŃиК на вкНŃŃонио иНи вŃкНŃŃонио иСдоНиŃ. *2 ĐĐťŃ ŃОгО ŃŃĐžĐąŃ ĐˇĐ°ĐłĐžŃоНаŃŃ Đ¸Đ˝Đ´Đ¸ĐşĐ°ŃĐžŃĐ˝Đ°Ń ĐťĐ°ĐźĐżĐžŃка, Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźĐž ноŃкОНŃкО ŃокŃнд. Đадованио Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ Đ°ŃпОНОМиŃĐľ даннОо иСдоНио ŃакиП ОйŃаСОП, ŃŃĐžĐąŃ ŃŃĐžŃОна ŃĐž СнаŃкОП âLâ Đ˝Đ°Ń ĐžĐ´Đ¸ĐťĐ°ŃŃ Đ˝Đ° НовОП ŃŃ Đľ, Đ° ŃŃĐžŃОна ŃĐž СнаŃкОП âRâ â на ĐżŃавОП ŃŃ Đľ, и ĐžŃŃогŃНиŃŃĐšŃĐľ Đ´ĐťĐ¸Đ˝Ń Đ´ŃМки наŃŃникОв ĐżŃŃоП Ńдвига ŃогŃĐťŃŃĐžŃĐ°, ŃŃĐžĐąŃ ĐżĐžĐ´ŃŃĐľŃки Đ´ĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв пОНнОŃŃŃŃ ĐˇĐ°ĐşŃŃваНи ŃŃи. ĐОПпакŃнОо ŃкНадŃванио ĐŃи пОПОŃи ŃĐ°ŃниŃнОгО ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐşĐžŃĐżŃŃ ĐźĐžĐśĐ˝Đž ŃНОМиŃŃ Đş Đ´ŃМко наŃŃникОв. ⢠ĐĐľŃод ŃкНадŃваниоП Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐžŃŃОодиниŃĐľ ĐżŃиНагаоПŃĐš кайоНŃ. ⢠ĐŃĐ´ŃŃĐľ ĐžŃŃĐžŃОМнŃ, ŃŃĐžĐąŃ Đ˝Đľ ĐżŃиŃоПиŃŃ ĐżĐ°ĐťŃŃŃ Đ¸ Ń. Đż. в ŃĐ°ŃниŃнОП ŃОодинонии. ⢠ĐĐľŃод иŃпОНŃСОваниоП Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ˛ĐľŃниŃĐľ кОŃĐżŃŃ Đ˛ поŃвОнаŃĐ°ĐťŃнОо пОНОМонио. ХНОМоннОо пОНОМонио ШаŃниŃĐ˝ŃĐľ ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ Đ°ĐˇĐťĐžĐśĐľĐ˝Đ˝ĐžĐľ пОНОМонио ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`7 0./5-.0-/4/1810 ĐŃпОНŃСОванио Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐŃĐžŃĐťŃŃиванио Đ°ŃдиОŃаКНОв ⢠ЧŃĐžĐąŃ ŃŃŃанОвиŃŃ ŃОодинонио в поŃвŃĐš ŃаС, вŃпОНниŃĐľ ŃОпŃŃМонио Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ ваŃогО ŃŃŃŃОКŃŃва Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ ĐąĐľŃĐżŃОвОднОК ŃĐľŃ Đ˝ĐžĐťĐžĐłĐ¸Đ¸ Bluetooth иНи ŃŃнкŃии NFC. ĐŃНи Đ˛Ń ŃМо вŃпОНниНи ŃОпŃŃМонио Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ ваŃогО ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth, вкНŃŃиŃĐľ иСдоНио и Đ°ĐşŃивиŃŃĐšŃĐľ ŃОодинонио Bluetooth на ŃŃŃŃОКŃŃво. ⢠ĐĐ°ŃиниŃĐľ вОŃĐżŃОиСводонио Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth, ĐżŃи Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźĐžŃŃи ОйŃĐ°ŃĐ°ŃŃŃ Đş ŃŃкОвОдŃŃĐ˛Ń ĐżĐžĐťŃСОваŃĐľĐťŃ ŃŃŃŃОКŃŃва. ХдвиМнОК поŃокНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ ĐаМПиŃĐľ ĐĐžŃĐżŃОиСводонио иНи ĐżŃиОŃŃанОвка вОŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźŃСŃки и видоО.*1 ĐаМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ РСавиŃиПОŃŃи ĐžŃ ĐżĐžĐ´ŃОодиноннОгО ŃŃŃŃОКŃŃва: Đ°ĐşŃиваŃĐ¸Ń ŃŃнкŃии ŃĐ°ŃĐżĐžĐˇĐ˝Đ°Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ŃĐľŃи на ŃŃŃŃОКŃŃво (напŃиПоŃ, Siri на ŃОвПоŃŃиПŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃĐ˛Đ°Ń iOS). ХдвинŃŃĐľ в ŃŃĐžŃĐžĐ˝Ń + ХдвинŃŃĐľ в ŃŃĐžŃĐžĐ˝Ń â ХдвинŃŃĐľ и ĐžŃĐżŃŃŃиŃĐľ УвоНиŃонио ĐłŃОПкОŃŃи на 1 ŃŃОвонŃ.*2 ХдвинŃŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ (в ŃĐľŃонио ĐżŃиПоŃнО 2 ŃокŃнд) ĐĐžŃĐżŃОиСводонио ŃНодŃŃŃоК Đ´ĐžŃОМки.*1 ХдвинŃŃĐľ и ĐžŃĐżŃŃŃиŃĐľ УПонŃŃонио ĐłŃОПкОŃŃи на 1 ŃŃОвонŃ.*2 ХдвинŃŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ (в ŃĐľŃонио ĐżŃиПоŃнО 2 ŃокŃнд) ĐĐžŃĐżŃОиСводонио ĐżŃодŃĐ´ŃŃоК Đ´ĐžŃОМки.*1 *1 ĐокОŃĐžŃŃĐľ ŃогŃĐťŃŃĐžŃŃ ĐźĐžĐłŃŃ ĐąŃŃŃ Đ˝ĐľĐ´ĐžŃŃŃĐżĐ˝Ń Đ´ĐťŃ Đ˛ĐžŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźŃСŃки и видоО на нокОŃĐžŃŃŃ ŃПаŃŃŃĐžĐ˝Đ°Ń . *2 ĐаМдŃĐš ŃаС ĐżŃи наМаŃии на ŃдвиМнОК поŃокНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ ĐżĐžĐ´Đ°ĐľŃŃŃ ĐżĐžĐ´ŃвоŃМдаŃŃиК ŃОнОвŃĐš ŃигнаН. ĐŃи ŃŃŃанОвко ПакŃиПаНŃнОК иНи ПиниПаНŃнОК ĐłŃОПкОŃŃи пОдаоŃŃŃ Đ˝Đ¸ĐˇĐşĐ¸Đš пОдŃвоŃМдаŃŃиК ŃОнОвŃĐš ŃигнаН. 10 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/. 0./5-.0-/4/1810 ĐŃпОНŃСОванио Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ Đ°ĐˇĐłĐžĐ˛ĐžŃŃ ĐżĐž ŃоНоŃĐžĐ˝Ń â˘ ĐŃНи ваŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО Bluetooth пОддоŃĐśĐ¸Đ˛Đ°ĐľŃ ŃŃнкŃии ŃоНоŃОннОК ŃвŃСи, Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ ĐźĐ¸ĐşŃĐžŃОна, вŃŃŃОоннОгО в иСдоНио, ПОМнО ŃаСгОваŃиваŃŃ ĐżĐž ŃоНоŃОнŃ. ⢠ĐОгда ŃŃŃŃОКŃŃвО Bluetooth ĐżŃĐ¸Đ˝Đ¸ĐźĐ°ĐľŃ ŃоНоŃОннŃĐš вŃСОв, иСдоНио Đ¸ĐˇĐ´Đ°ĐľŃ ĐźĐľĐťĐžĐ´Đ¸Ń ĐˇĐ˛ĐžĐ˝ĐşĐ°. ⢠ĐŃНи Đ˛Ń ĐżŃиниПаоŃĐľ вŃСОв вО вŃĐľĐźŃ ĐżŃĐžŃĐťŃŃĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐźŃСŃки, оо вОŃĐżŃОиСводонио ĐżŃиОŃŃанавНиваоŃŃŃ. ĐĐžŃĐżŃОиСводонио ĐźŃСŃки вОСОйнОвНŃĐľŃŃŃ ĐżĐž СавоŃŃонии вŃСОва. РоМиП ĐŃиоП вŃСОва Đ Đ°ĐˇĐłĐžĐ˛ĐžŃ ĐżŃи вŃСОво ĐĐľŃокНŃŃонио ФŃнкŃĐ¸Ń ĐаМПиŃĐľ на ŃдвиМнОК поŃокНŃŃĐ°ŃоНŃ. ĐŃĐ˛ĐľŃ Đ˝Đ° вŃСОв. ĐаМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ŃдвиМнОК поŃокНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ (в ŃĐľŃонио ĐżŃиПоŃнО 2 ŃокŃнд). ĐŃкНОнонио вŃСОва. ĐаМПиŃĐľ на ŃдвиМнОК поŃокНŃŃĐ°ŃоНŃ. ĐавоŃŃонио вŃСОва. ĐаМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ŃдвиМнОК поŃокНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ (в ŃĐľŃонио ĐżŃиПоŃнО 2 ŃокŃнд). ĐаМдŃĐš ŃаС ĐżŃи наМаŃии и ŃĐ´ĐľŃМании кнОпки (в ŃĐľŃонио ĐżŃиПоŃнО 2 ŃокŃнд), ĐżŃОиСвОдиŃŃŃ ĐżĐľŃокНŃŃонио вŃСОва на ПОйиНŃĐ˝ŃĐš ŃоНоŃОн иНи на иСдоНио.* ХдвинŃŃĐľ ŃдвиМнОК поŃокНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ Đ˛ ŃŃĐžŃĐžĐ˝Ń + иНи â. РогŃНиŃŃĐľŃŃŃ ĐłŃОПкОŃŃŃ Đ˛ŃСОва. * ĐĐžŃНо ŃОгО как ĐąŃĐ´ĐľŃ ĐżĐžĐ´Đ°Đ˝ пОдŃвоŃМдаŃŃиК ŃОнОвŃĐš ŃигнаН, ĐžŃĐżŃŃŃиŃĐľ ŃдвиМнОК поŃокНŃŃĐ°ŃоНŃ. 11 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`// 0./5-.0-/4/1810 ĐŃŃгио ŃŃнкŃии ФŃнкŃĐ¸Ń ĐżŃŃПОгО вОŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¤ŃнкŃĐ¸Ń ĐżŃŃПОгО вОŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐˇĐ˛ĐžĐťŃĐľŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ в каŃĐľŃŃво ОйŃŃĐ˝ŃŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв даМо ĐľŃНи йаŃĐ°ŃĐľŃ ĐżĐžĐťĐ˝ĐžŃŃŃŃ ŃаСŃŃМона. ĐĐťŃ ŃОгО ŃŃĐžĐąŃ ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃиŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Đľ Đş поŃонОŃĐ˝ĐžĐźŃ ĐżĐťĐľĐšĐľŃŃ, Đ˝ŃМнО вŃŃавиŃŃ ŃОодиниŃоНŃĐ˝ŃĐš ŃŃĐľĐşĐľŃ ĐżŃиНагаоПОгО ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ˛ ŃОодиниŃоНŃнОо гноСдО иСдоНиŃ, Đ° Đ˛Ń ĐžĐ´Đ˝ĐžĐš ŃŃĐľĐşĐľŃ ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ĐżĐžĐ´ĐşĐťŃŃиŃŃ Đş поŃонОŃĐ˝ĐžĐźŃ ĐżĐťĐľĐšĐľŃŃ. ĐŃ ĐžĐ´Đ˝ĐžĐš ŃŃĐľĐşĐľŃ ĐĄĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝Đ¸ŃоНŃнОо гноСдО ĐĐľŃонОŃнОК ĐżĐťĐľĐšĐľŃ ĐĄĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝Đ¸ŃоНŃĐ˝ŃĐš ŃŃĐľĐşĐľŃ ĐŃпОНŃСОванио диŃŃĐ°Đ˝ŃиОннОгО ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń Ń ĐźĐ¸ĐşŃĐžŃОнОП Đ´ĐťŃ ŃПаŃŃŃОнОв ĐнОпка ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐаМПиŃĐľ Один ŃаС ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ŃĐżŃавНониŃ. ĐпоŃĐ°ŃĐ¸Ń ĐĐžŃĐżŃОиСводонио/ĐżŃиОŃŃанОвка вОŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźŃСŃки/видоО ĐнОпка ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐŃĐ˛ĐľŃ Đ˝Đ° вŃСОв/СавоŃŃонио ŃоНоŃОннОгО вŃСОва ⢠ĐокОŃĐžŃŃĐľ ŃПаŃŃŃĐžĐ˝Ń Đ˝Đľ пОддоŃМиваŃŃ Đ˛ĐžŃĐżŃОиСводонио и ĐżŃиОŃŃĐ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşŃ ĐźŃСŃкаНŃĐ˝ŃŃ /видоОŃаКНОв. ⢠ĐĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Ń Audio-Technica но ĐżŃодОŃŃавНŃĐľŃ ŃŃĐťŃги пОддоŃМки пО вОпŃĐžŃĐ°Đź иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ŃПаŃŃŃОнОв. ĐикŃĐžŃОн ĐĐľŃоднŃŃ ŃŃĐžŃОна ĐĐ°Đ´Đ˝ŃŃ ŃŃĐžŃОна ФŃнкŃĐ¸Ń Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐľŃкОгО вŃкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐаннОо иСдоНио авŃОПаŃиŃĐľŃки вŃкНŃŃĐ°ĐľŃŃŃ ŃĐľŃоС 5 ПинŃŃ ĐžŃŃŃŃŃŃĐ˛Đ¸Ń ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Ń ŃŃŃŃОКŃŃвОП, пиŃанио кОŃĐžŃОгО вкНŃŃонО. ФŃнкŃĐ¸Ń ĐżĐľŃĐľŃŃŃанОвки ĐŃНи иСдоНио но ŃайОŃĐ°ĐľŃ, иНи Мо вОСникНа какаŃ-НийО ноиŃĐżŃавнОŃŃŃ, вŃкНŃŃиŃĐľ иСдоНио, Đ° СаŃоП пОдŃОодиниŃĐľ Đş Đ˝ĐľĐźŃ ĐżŃиНагаоПŃĐš USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки. УйодиŃĐľŃŃ Đ˛ ŃОП, ŃŃĐž ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ¸ŃĐżŃавон и ОйоŃпоŃĐ¸Đ˛Đ°ĐľŃ ĐżĐ¸Ńанио иСдоНиŃ. ĐŃи ĐžŃŃОодинонии и пОвŃĐžŃнОП ĐżŃиŃОодинонии ĐżŃиНагаоПОгО USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ĐżŃОиŃŃ ĐžĐ´Đ¸Ń ŃĐąŃĐžŃ ĐżĐ°ŃаПоŃŃОв иСдоНиŃ, в ŃоСŃĐťŃŃĐ°ŃĐľ ŃогО вОСникŃĐ°Ń ĐżŃОйНоПа дОНМна ĐąŃŃŃ ŃŃŃŃанона. ĐŃНи ĐżŃОйНоПа но ŃŃŃŃĐ°Đ˝ŃĐľŃŃŃ, ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş ПоŃŃĐ˝ĐžĐźŃ Đ´Đ¸ĐťĐľŃŃ ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Đ¸ Audio-Technica. ХОодиниŃоНŃнОо гноСдО USB РаСŃоП micro USB Ńипа B 12 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/0 0./5-.0-/4/1810 ĐŃиŃŃка РогŃĐťŃŃнО ĐžŃиŃĐ°ĐšŃĐľ иСдоНио Đ´ĐťŃ ĐžĐąĐľŃпоŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´ĐťĐ¸ŃоНŃнОгО ŃŃОка огО ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии. ĐĐľ иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ Đ´ĐťŃ ĐžŃиŃŃки ŃпиŃŃ, ŃаСйавиŃоНи Đ´ĐťŃ ĐşŃĐ°Ńки иНи Đ´ŃŃгио ŃĐ°ŃŃвОŃиŃоНи. ⢠ĐĐťŃ ĐžŃиŃŃки Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ˛ŃŃŃиŃĐľ огО ŃŃŃ ĐžĐš ŃканŃŃ. ⢠ĐоПодНоннО пОŃНо иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ ŃŃŃ ĐžĐš Ńкани вŃŃŃиŃĐľ Ń ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ŃĐťĐľĐ´Ń ĐżĐžŃĐ° и ĐťŃĐąŃŃ Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ĐˇĐ°ĐłŃŃСнониК. ĐŃНи но ĐžŃиŃĐ°ŃŃ ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ, ŃĐž вŃоПоноП ŃŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş наŃŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐľĐłĐž ŃайОŃŃ Đ¸Đˇ-Са ŃŃ ŃĐ´ŃĐľĐ˝Đ¸Ń Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃик и ĐžŃвоŃдованиŃ. ⢠РŃĐťŃŃĐ°Đľ СагŃŃĐˇĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ŃŃŃиŃĐľ ŃŃĐľĐşĐľŃ ŃŃŃ ĐžĐš ŃканŃŃ. ĐŃНи но ĐžŃиŃĐ°ŃŃ ŃŃокоŃ, ŃĐž ŃŃĐž ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş ОйŃŃĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐˇĐ˛Ńка и Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐ˝ĐžĐ˛ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐźĐľŃ . ⢠РŃĐťŃŃĐ°Đľ СагŃŃĐˇĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ŃŃŃиŃĐľ пОдŃŃĐľŃки Đ´ĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв и Đ´ŃĐśĐşŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв ŃŃŃ ĐžĐš ŃканŃŃ. ĐĄĐťĐľĐ´Ń ĐżĐžŃĐ° иНи Đ˛ĐžĐ´Ń Đ˝Đ° пОдŃŃĐľŃĐşĐ°Ń Đ´ĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв иНи Đ´ŃМко наŃŃникОв ПОгŃŃ ĐżŃивоŃŃи Đş Đ¸ĐˇĐźĐľĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ŃвоŃĐ°. ĐŃŃŃиŃĐľ Đ¸Ń ŃŃŃ ĐžĐš ŃканŃŃ Đ¸ Đ´Đ°ĐšŃĐľ вŃŃĐžŃ Đ˝ŃŃŃ Đ˛ Ńони. ⢠ĐŃНи даннОо иСдоНио но ĐąŃĐ´ĐľŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃŃŃ Đ˛ ŃĐľŃонио ĐżŃОдОНМиŃоНŃнОгО вŃоПони, пОПоŃŃиŃĐľ огО на Ń Ńанонио в Ń ĐžŃĐžŃĐž вонŃиНиŃŃоПОо ПоŃŃĐž, но Đ˝Đ°Ń ĐžĐ´ŃŃооŃŃ ĐżĐžĐ´ вОСдоКŃŃвиоП вŃŃĐžĐşĐ¸Ń ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃ Đ¸ вНаМнОŃŃи. ⢠ĐОдŃŃĐľŃки Đ´ĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв â ŃŃĐž ŃĐ°ŃŃ ĐžĐ´Đ˝ŃĐľ ПаŃĐľŃиаНŃ. ĐĄĐž вŃоПоноП Они иСнаŃиваŃŃŃŃ Đ˛ŃНодŃŃвио иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ Ń ŃанониŃ, пОŃŃĐžĐźŃ ĐżŃи Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźĐžŃŃи СаПонŃĐšŃĐľ Đ¸Ń . ЧŃĐžĐąŃ ĐżĐžĐťŃŃиŃŃ Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đž СаПоно пОдŃŃĐľŃок Đ´ĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв иНи Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń Đ´ĐľŃаНоК НийО инŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đž Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ĐžĐąŃĐťŃМиваоПŃŃ Đ´ĐľŃĐ°ĐťŃŃ , ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş ПоŃŃĐ˝ĐžĐźŃ Đ´Đ¸ĐťĐľŃŃ ĐşĐžĐźĐżĐ°Đ˝Đ¸Đ¸ Audio-Technica. 13 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/1 0./5-.0-/4/1810 ĐОиŃĐş и ŃŃŃŃанонио ноиŃĐżŃавнОŃŃоК ĐĐžĐˇĐźĐžĐśĐ˝Đ°Ń Đ˝ĐľĐ¸ŃĐżŃавнОŃŃŃ ĐĐľŃОд ŃŃŃŃĐ°Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐĐľ пОдаоŃŃŃ ĐżĐ¸Ńанио. ⢠ĐĐ°ŃŃдиŃĐľ иСдоНио. ĐĐľ вŃпОНнŃĐľŃŃŃ ŃОпŃŃМонио. ⢠ĐСдоНио ĐźĐžĐśĐľŃ ŃайОŃĐ°ŃŃ Ń ŃŃŃŃОКŃŃваПи, кОŃĐžŃŃĐľ пОддоŃМиваŃŃ ŃŃандаŃŃ Bluetooth воŃ. 2.1+EDR иНи вŃŃĐľ. ⢠РаŃпОНагаКŃĐľ иСдоНио и ŃŃŃŃОКŃŃвО Bluetooth на ŃĐ°ŃŃŃĐžŃнии Đ´Đž 1 Đź Đ´ŃŃĐł ĐžŃ Đ´ŃŃга. ⢠УŃŃанОвиŃĐľ ĐżŃĐžŃиНи Đ´ĐťŃ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth. ЧŃĐžĐąŃ ĐżĐžĐťŃŃиŃŃ Đ¸Đ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń Đž ĐżŃĐžŃодŃŃĐ°Ń ŃŃŃанОвки ĐżŃĐžŃиНоК, ŃĐź. ŃŃкОвОдŃŃвО пОНŃСОваŃĐľĐťŃ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth. ĐĐľ ŃĐ´Đ°ĐľŃŃŃ Đ˛ŃпОНниŃŃ ŃОпŃŃМонио ⢠УйодиŃĐľŃŃ, ŃŃĐž иŃпОНŃСŃĐľŃĐľ NFC-ŃОвПоŃŃиПОо ŃŃŃŃОКŃŃвО Bluetooth. Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ ŃŃнкŃии NFC. ⢠ĐкНŃŃиŃĐľ ŃŃнкŃĐ¸Ń NFC на NFC-ŃОвПоŃŃиПОП ŃŃŃŃОКŃŃво Bluetooth. ⢠ĐĐžŃниŃĐľŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń NFC-ŃОвПоŃŃиПŃĐź ŃŃŃŃОКŃŃвОП Bluetooth в Đ˝ŃМнОП ПоŃŃĐľ. ⢠РСавиŃиПОŃŃи ĐžŃ Đ¸ŃпОНŃСŃоПОгО NFC-ŃОвПоŃŃиПОгО ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth ŃŃвŃŃвиŃоНŃнОŃŃŃ NFC ĐźĐžĐśĐľŃ ĐąŃŃŃ Đ˝ĐľĐ´ĐžŃŃĐ°ŃĐžŃнОК Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐ´ŃĐžĐľĐ´Đ¸Đ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐżŃŃоП вŃогО ОднОгО каŃаниŃ. Đ ŃакОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ ŃĐź. ŃŃкОвОдŃŃвО пОНŃСОваŃĐľĐťŃ NFCŃОвПоŃŃиПОгО ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth. ⢠РСавиŃиПОŃŃи ĐžŃ Đ¸ŃпОНŃСŃоПОгО NFC-ŃОвПоŃŃиПОгО ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth Đ´ĐťŃ ŃвŃСи Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ ŃŃнкŃии NFC ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżĐžŃŃойОваŃŃŃŃ Đ˝ĐľĐşĐžŃĐžŃОо вŃоПŃ. ĐĐ°ŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń NFC-ŃОвПоŃŃиПŃĐź ŃŃŃŃОКŃŃвОП Bluetooth, пОка но ĐąŃĐ´ĐľŃ ŃŃŃанОвНонО ŃОодинонио. ⢠ĐĐťŃ ĐžĐąĐźĐľĐ˝Đ° даннŃПи Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ ŃŃнкŃии NFC вŃĐ˝ŃŃĐľ NFC-ŃОвПоŃŃиПОо ŃŃŃŃОКŃŃвО Bluetooth иС огО ŃŃŃĐťŃŃĐ°. ĐŃŃŃŃŃŃвŃĐľŃ ĐˇĐ˛ŃĐş / ŃНайŃĐš СвŃĐş. ⢠ĐкНŃŃиŃĐľ пиŃанио даннОгО Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth. ⢠УвоНиŃŃŃĐľ ĐłŃОПкОŃŃŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth. ⢠ĐŃНи ŃŃŃŃОКŃŃвО Bluetooth наŃŃŃОонО на ŃОодинонио HFP/HSP, поŃокНŃŃиŃĐľŃŃ Đ˝Đ° ŃОодинонио A2DP. ⢠УŃŃŃаниŃĐľ ĐżŃопŃŃŃŃĐ˛Đ¸Ń ĐźĐľĐśĐ´Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸ĐľĐź и ŃŃŃŃОКŃŃвОП Bluetooth, Đ° ŃакМо ŃĐ°ŃпОНОМиŃĐľ Đ¸Ń ĐąĐťĐ¸ĐśĐľ Đ´ŃŃĐł Đş Đ´ŃŃĐłŃ. ⢠ĐĐľŃокНŃŃиŃĐľ вŃŃ ĐžĐ´ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth на ŃОодинонио Bluetooth. ĐвŃĐş иŃкаМаоŃŃŃ / вОСникаŃŃ ĐżĐžĐźĐľŃ Đ¸ / СвŃĐş ОйŃŃваоŃŃŃ. ⢠УПонŃŃиŃĐľ ĐłŃОПкОŃŃŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth. ⢠ĐĐľ ĐżŃийНиМаКŃĐľ даннОо иСдоНио Đş ПикŃОвОНнОвŃĐź поŃĐ°Đź и Đ´ŃŃгиП ŃŃŃŃОКŃŃваП, напŃĐ¸ĐźĐľŃ ĐąĐľŃĐżŃОвОднŃĐź ПаŃŃŃŃŃиСаŃĐžŃĐ°Đź. ⢠ĐĐľ ĐżŃийНиМаКŃĐľ даннОо иСдоНио Đş ŃоНовиСОŃĐ°Đź, ŃадиОпŃиоПникаП и ŃŃŃŃОКŃŃваП Ń Đ˛ŃŃŃОоннŃПи ŃŃноŃаПи. ĐаннОо иСдоНио ŃакМо ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивОдиŃŃ Đş ĐżĐžĐźĐľŃ Đ°Đź в ŃайОŃĐľ ŃŃĐ¸Ń ŃŃŃŃОКŃŃв. ⢠ĐŃкНŃŃиŃĐľ наŃŃŃОКки ŃкваНаКСоŃĐ° ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth. ⢠УŃŃŃаниŃĐľ ĐżŃопŃŃŃŃĐ˛Đ¸Ń ĐźĐľĐśĐ´Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸ĐľĐź и ŃŃŃŃОКŃŃвОП Bluetooth, Đ° ŃакМо ŃĐ°ŃпОНОМиŃĐľ Đ¸Ń ĐąĐťĐ¸ĐśĐľ Đ´ŃŃĐł Đş Đ´ŃŃĐłŃ. ĐŃи иŃпОНŃСОвании кОдока aptX СвŃĐş ОйŃŃваоŃŃŃ. ⢠ĐŃŃогŃНиŃŃĐšŃĐľ наŃŃŃОКки ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth, ŃŃĐžĐąŃ ĐžŃкНŃŃиŃŃ ĐşĐžĐ´ĐľĐş aptX. ĐĐľ ŃĐťŃŃнО гОНОŃĐ° вŃСŃваŃŃогО айОнонŃĐ° / огО ĐłĐžĐťĐžŃ ŃНиŃкОП ŃĐ¸Ń Đ¸Đš. ⢠ĐкНŃŃиŃĐľ пиŃанио даннОгО Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth. ⢠УвоНиŃŃŃĐľ ĐłŃОПкОŃŃŃ Đ´Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐłĐž Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń Đ¸ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth. ⢠ĐŃНи ŃŃŃŃОКŃŃвО Bluetooth наŃŃŃОонО на ŃОодинонио A2DP, поŃокНŃŃиŃĐľŃŃ Đ˝Đ° ŃОодинонио HFP/HSP. ⢠ĐĐľŃокНŃŃиŃĐľ вŃŃ ĐžĐ´ ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth на ŃОодинонио Bluetooth. ĐСдоНио но СаŃŃМаоŃŃŃ. ⢠ĐŃавиНŃнО пОдкНŃŃиŃĐľ ĐżŃиНагаоПŃĐš USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки и СаŃŃдиŃĐľ иСдоНио. ⢠ĐĐ˝ŃĐžŃПаŃĐ¸Ń ĐžĐą ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии ŃŃŃŃОКŃŃва Bluetooth ŃĐź. в ŃŃкОвОдŃŃво пОНŃСОваŃĐľĐťŃ ŃŃŃŃОКŃŃва. ⢠ĐŃНи ĐżŃОйНоПа но ĐąŃĐ´ĐľŃ ŃŃŃŃанона, вŃпОНниŃĐľ поŃĐľŃŃŃĐ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşŃ Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń. ĐĄĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đž поŃĐľŃŃŃанОвко Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ŃĐź. в ŃаСдоНо ФŃнкŃĐ¸Ń ĐżĐľŃĐľŃŃŃанОвки (ŃŃŃ.12). 14 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/2 0./5-.0-/4/1810 Đ˘ĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃкио Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃики Đ˘ĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃкио Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃики ŃвŃСи ХиŃŃоПа ŃвŃСи Bluetooth воŃŃĐ¸Ń 4.1 ĐŃŃ ĐžĐ´Đ˝Đ°Ń ĐźĐžŃнОŃŃŃ ĐĄĐżĐľŃиŃикаŃĐ¸Ń Bluetooth ĐНаŃŃ ĐżĐ¸ŃĐ°Đ˝Đ¸Ń 2 1,8 mW EIRP ĐĐ°ĐşŃиПаНŃĐ˝Đ°Ń Đ´Đ°ĐťŃнОŃŃŃ ŃвŃСи ĐŃŃĐźĐ°Ń Đ˛Đ¸Đ´Đ¸ĐźĐžŃŃŃ â ĐżŃийН. 10 Đź ĐиапаСОн ŃĐ°ŃŃĐžŃ 2,402 ĐĐŃ Đ´Đž 2,480 ĐĐŃ ĐĄĐżĐžŃОй ПОдŃĐťŃŃии FHSS ХОвПоŃŃиПŃĐľ ĐżŃĐžŃиНи Bluetooth A2DP, AVRCP, HFP, HSP ĐОддоŃМиваоПŃĐš кОдок QualcommÂŽ aptX⢠audio, AAC, SBC ĐОддоŃМиваоПŃĐš ŃпОŃОй СаŃиŃŃ ĐşĐžĐ˝ŃонŃĐ° SCMS-T ĐОНОŃĐ° ĐżŃОпŃŃĐşĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐŃ 20 Đ´Đž 20 000 ĐŃ ĐĐ°ŃŃники Тип ĐинаПиŃĐľŃкио СакŃŃŃОгО Ńипа ĐинаПик 45 ПП ЧŃвŃŃвиŃоНŃнОŃŃŃ 100 Đ´Đ/ĐźĐŃ Đ§Đ°ŃŃĐžŃĐ˝Đ°Ń Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃика 5â40 000 ĐŃ ĐĐźĐżĐľĐ´Đ°Đ˝Ń 39 ĐĐź ĐŃ ĐžĐ´Đ˝ĐžĐľ гноСдО 3,5-ПП ŃŃĐľŃоОŃОниŃĐľŃкОо Пини-гноСдО ĐикŃĐžŃОн (на кайоНо Đ´ĐťŃ ŃПаŃŃŃОнОв) Тип ĐНокŃŃĐľŃĐ˝ŃĐš кОндонŃĐ°ŃĐžŃ ĐиагŃаППа напŃавНоннОŃŃи ĐŃонапŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ˝Đ°Ń Đ§ŃвŃŃвиŃоНŃнОŃŃŃ -44 Đ´Đ (1 Đ/ĐĐ° ĐżŃи 1 ĐşĐŃ) ЧаŃŃĐžŃĐ˝Đ°Ń Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃика 50â4000 ĐŃ ĐŃĐžŃоо ĐŃŃĐžŃник пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐиŃиК-пОНиПоŃĐ˝Đ°Ń ĐąĐ°ŃĐ°ŃĐľŃ ĐżĐžŃŃ. ŃОка 3,7 Đ ĐĐ°ĐżŃŃМонио/ŃОк СаŃŃĐ´Đ° 5Đ ĐŃĐľĐźŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ĐŃийН. 5 ŃĐ°ŃОв* ĐŃĐľĐźŃ ŃайОŃŃ ĐŃĐľĐźŃ Đ˝ĐľĐżŃĐľŃŃвнОК поŃодаŃи, вкНŃŃĐ°Ń Đ˛ŃĐľĐźŃ Đ˛ĐžŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźŃСŃки: ĐĐ°ĐşŃ. Ок. 30 ŃĐ°ŃОв* ĐŃĐľĐźŃ Đ˝ĐľĐżŃĐľŃŃвнОгО ŃоМиПа ОМиданиŃ: ĐĐ°ĐşŃ. Ок. 1000 ŃĐ°ŃОв* ĐĐľŃ (йоС кайоНŃ) ĐŃийНиС. 242 Đł РайОŃĐ°Ń ŃоПпоŃĐ°ŃŃŃĐ° 5â40 °C ĐŃиНагаоПŃĐľ Đ°ĐşŃĐľŃŃŃĐ°ŃŃ ĐŃŃОодинŃоПŃĐš ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ŃПаŃŃŃОнОв (1,2 Đź / 3,5-ПП пОСОНОŃоннŃĐš ŃŃĐľŃоОŃОниŃĐľŃкиК Пини-ŃŃĐľĐşĐľŃ (4-пОНŃŃĐ˝ŃĐš/L-ОйŃаСнŃĐš)), USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки (1,0 Đź), ŃŃПка ĐŃОдаŃŃŃŃ ĐžŃдоНŃнО пОдŃŃĐľŃка Đ´ĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв, ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ŃПаŃŃŃОнОв 200 ПР* УкаСаннŃĐľ вŃŃĐľ СнаŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐˇĐ°Đ˛Đ¸ŃŃŃ ĐžŃ ŃŃНОвиК ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии. Đ ŃоНŃŃ ŃŃОвоŃŃонŃŃĐ˛ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ĐˇĐ´ĐľĐťĐ¸Ń ĐžĐ˝Đž ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżĐžĐ´Đ˛ĐľŃгаŃŃŃŃ ĐźĐžĐ´Đ¸ŃикаŃии йоС ŃводОПНониŃ. 15 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/3 0./5-.0-/4/1810 Đ˘ĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃкио Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃики ⢠ХНОвоŃĐ˝ŃĐš Снак и НОгОŃĐ¸ĐżŃ Bluetooth ÂŽ ĐżŃĐ¸Đ˝Đ°Đ´ĐťĐľĐśĐ°Ń Bluetooth SIG, Inc. ĐŃйОо иŃпОНŃСОванио ŃĐ°ĐşĐ¸Ń ĐˇĐ˝Đ°ĐşĐžĐ˛ кОПпаниоК Audio-Technica Corporation ĐžŃŃŃĐľŃŃвНŃĐľŃŃŃ Đ˛ ŃООŃвоŃŃŃвии Ń ĐťĐ¸ŃонСиоК. ĐŃĐľ ĐžŃŃĐ°ĐťŃĐ˝ŃĐľ ŃОваŃĐ˝ŃĐľ Снаки ŃвНŃŃŃŃŃ ŃОйŃŃвоннОŃŃŃŃ ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃĐ¸Ń Đ˛ĐťĐ°Đ´ĐľĐťŃŃов. ⢠ĐОгОŃип âAACâ ŃвНŃĐľŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП кОПпании Dolby Laboratories. ⢠Qualcomm ŃвНŃĐľŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП кОПпании Qualcomm Incorporated, СаŃогиŃŃŃиŃОваннОК в ХШРи Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ŃŃŃĐ°Đ˝Đ°Ń , и иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ Ń ĐľĐľ ŃаСŃĐľŃониŃ. aptX ŃвНŃĐľŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП кОПпании Qualcomm Technologies International, Ltd., СаŃогиŃŃŃиŃОваннОК в ХШРи Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ŃŃŃĐ°Đ˝Đ°Ń , и иŃпОНŃСŃĐľŃŃŃ Ń ĐľĐľ ŃаСŃĐľŃониŃ. ⢠ĐĐľŃка N ŃвНŃĐľŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП иНи СаŃогиŃŃŃиŃОваннŃĐź ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП кОПпании NFC Forum, Inc. в ХШРи Đ´ŃŃĐłĐ¸Ń ŃŃŃĐ°Đ˝Đ°Ń . ⢠Android ŃвНŃĐľŃŃŃ ŃОваŃĐ˝ŃĐź СнакОП Google Inc. 16 ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/4 0./5-.0-/4/1810 ě˝ë§Ş "VEJPď5FDIOJDBďíŞîíď돺ě˛îďí쟢읪ďë§ěšşîˇěě˛ď ěŤďíŞîíďíşě§˘ěëŠďěšşíˇîŽď쿌ďíěěŤďďíŞîíďěšşíˇîŚëŻžďííďěšşíˇěť˛ěĄěťŞěďě°ŽíííďíííťíŞí˛ď 뚌ííďí¨ížîŽď쿌ďíěěŤďíď읲ěĄěťŞěďěŤëŤîŚíťíŞí˛ď ííďííŚěšşîť íŞîíďěîŞďííŚěšşîť ⢠íŚěďíłě°ďëŻíŠŚí읪ďíŞîíďěšşíˇîŚíďěíťíŞí˛ďďě¤ěťŽîë§ď íşíłě§Łě§ëŻžíďííďíŚěďíłě°íďíîłíďě§í°Žď쿌ďííěě˛ďďíŚěďíŞěť˛ď ëşí읪ďíŞîíďěšşíˇîŚíďěíťíŞí˛ď ⢠îťëŤëŻžďíí읪ďíŞîíďěšşíˇîŽďëŞížíě˘ďîťëŤěšşďíí°śíďí쿌îŚíťíŞí˛ď ⢠íě§ě¤ďě§ďî˘íşďëŞěŤëŻžíď맧íďíě§ďíŞíďíłí°ŚďëŻíŠŚí읪ďíŞîíď ěšşíˇîŚíďěíťíŞí˛ďďě¤ěťŽîë§ďííďíłě°íďíîłíďě§íŞď몎íłíěŞď íîŞď욺몎ěďíŽě§ŞîŽď쿌ďííěě˛ď ⢠ë§íďď몎íłďěě˘ďî˘íşë§ď짪캍îŽď쿌ďííěŚěŞďíŞîíďěîîŚë¨žëšŚďď 맪ížîŚë¨žëšŚďď쿌ěşîŚě˛ëŞŽďíŞěîŚíďěíťíŞí˛ď ⢠ë§ížěťżďě¤íďďëŻě˝ďěě˘ďíŻíŞíď맧íďíě¤ííďíŞîíďíŽíěŚíď íěěŤďííŚîŚíťíŞí˛ď ⢠ëŤíěŞďíîŞďî˘íşďěě˘ďěěşíďíŤěŚîŽď쿌ďííěŚěŞďíŞîíď튪íěŞď ěźíďěíťíŞí˛ď ⢠ííďííďî˛ěŞîžíďěšşíˇîŽďëŞížďîěîžďě§ďî˛ěŞîžďěšşíˇíďěîŞďîěď 슣ěŽíďěžěíťíŞí˛ď ⢠íěŞďíîłíďě˛íď쿌ďííďíşë§îŞďíîŚíďíŽě§ŞîŽď쿌ďíě˘ďíłě˝ď튎ěď ëŠëťěĄˇďďëŻží§śíťďďëŠěť˛ďîíłďěżďí읪ě˘ďěŤďíŞîíďěšşíˇîŚíďěíťíŞí˛ď ⢠ë§íďď몎íłďěě˘ďî˘íşë§ď짪캍îŽď쿌ďííěŚěŞďíŞîíď맣îŞďíˇëŠˇíď ë§îŚíďěíťíŞí˛ď ⢠튝ěłďě˝ěşíď짡íîŚëŻžďíîďěŤěśíďëťě¤ďë˝ ííďěíťíŞí˛ďďí¸žě˝ěşěŞď íłíŞë§ď튝펜îŽďëŞížď튝ěłíďííŞíďěě˘ďí돺ííěŞďě˝ěşěŽď쿌ď ííěě˛ď ⢠ë§íďěě˘ďěěşíďíŤěŚîŽď쿌ďííěŚěŞďí¤íďě˝íěŞďíŞîíďě˛ěśíď ěíťíŞí˛ď ⢠íŞîíďîěíďěíďîěďííŤíď짪캍îŞďëŞížíě˘ďěšşíˇíď íěśîŚíťíŞí˛ď ⢠íŞîíď몎íłëšŚěťŞďížëŻžďďëşěşďďíďďíîŚíďíě˘ďě˝ííď짪캍îŚë¨žëšŚď ě˛ěďě˝ěşďíŽîë§ď뚌íşëšŽďëŞížďíłí°Śí읪ďíŞîíďěěşîŚíťíŞí˛ďď íěşîŞďëŞížďííťď"VEJPď5FDIOJDBďîě˛ííďě¤íŚîŚíťíŞí˛ď ⢠ěŤďíŞîíŚďîŚížíŁëŤďí˘ďěšşíďěě˘ďížíîíďíŽíŞďíěë§ďëšíďíěěŤď ííŚîŚíťíŞí˛ď ⢠ë§íďěě˘ď몎íłíď짪캍îŽď쿌ďííěŚěŞďíŞîíďí¤íďíěěŤď ííŚîŚíťíŞí˛ď ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`/ 0./5-.0-/4/1810 ííďííŚěšşîť íˇíííďěîŞďííŚěšşîť ěŤďíŞîíě˘ďíˇííďěşîşďîěşě ďííďë§ďëşíłěŚíďííěě˛ď ⢠íííŻíďëżíďě˛íë§ďëŞížďëżíďě°ě°íďěíťíŞí˛ďď쿌ěĽě¤ëŤď맧íď 발븼îŞďě¤ěŞďííîďî돺몎ďííŞďíŚěšşíŚďíěěď짊ííťíŞí˛ď ⢠íííŻíďëżíŞěŞďëŞížďěśě˝íěŞďíííŻíďěííďěíťíŞí˛ďďíííŻíď íŞîďííďëšśíďííěĄď몎íłíŚďíííďěŽď쿌ďííěě˛ďďíííŻíď ëżíŞěŞďëŞížďííťď"VEJPď5FDIOJDBďîě˛ííďě¤íŚîŚíťíŞí˛ď Ë íííŻíďěşíšśďëŞížď쿌ěĽě¤ëŤď맧íď발븼îŞďě¤ěŞďíďííďííîď î돺몎ďííŞďíŚěšşíŚďíěěď짊ííťíŞí˛ď Ë îě뚌ďí íďíííŻíďě¤íďëŞížďííŞďîěďěíďěě˘ďí íďě¤ěŞď íííťíŞí˛ďďîěďííŤíď캍ë°ďëŞížďíŚěšşíŚďíěěď짊ííťíŞí˛ď ⢠ëżíŞďďíď짪캍ďěě˘ďîťě§Şíď짪캍îŽď쿌ďííěŚěŞ Ë ííěďë§íďďěîďěě˘ď맪ížîŚë¨žëšŚďěďě˝íďî믞îŚíďěíťíŞí˛ď Ë íííďě˘íěŞď돺ě íďěšë¨žëšŚďďěŤí°ŚěŞďěěŞěşë¨žëšŚďďě§íďěíťíŞí˛ď Ë íŞîíďěśíěśěşë¨žëšŚď맣îŞďíˇëŠˇíďííďěíťíŞí˛ď Ë ííë§ďí¤íďíěěŤďííŚîŚíťíŞí˛ď îŞëŹťďě˝ě°ííˇďëŤíěšşîť '$$ď몎íěšşîť ëŞëŞŽ ěŤďíłí°Śě˘ď'$$ďëŽŞí°§íŚďîîďěďí쿌îˇěě˛ď íě§íďě˛ííŚďěďë§íďížëŠíďííŞěŞďîˇěě˛ďďďďďěŤďíłí°Śě˘ďîë§ď ěŚě˘ďíŽîîŞďë§ěťťíďí믞îŚíďí먞뚌ďďďďďíîŚíďíě˘ďíě§íď í믞îŽď쿌ďíě˘ďíîď짡îěďîşîśîŞďě˛ěďíîěď쿌íˇîíďîˇěě˛ď ííŚ ěŤď읲ěĄěťŞí읪ďěĄě§żîŚëŠďííîŚíďíě˘ďěŞëŞďěě˘ď맪ížěŞďíîďěŤď íłě°ěďěšşíˇîŚě˘ďěšşíˇííŚďëěşěďěşí˛îŽď쿌ďííěě˛ď í¨ëŞŽďďěŤďíłě°ěďíźí˛îîŞď늞ëŤďěżëŻď#ďě˘ííźďíłí°ŚíďěîŞďíŞîŞíď ěžě몎ď'$$ďëŽŞí°§íŚďîîďěďí쿌îŚëŞŽďííěě˛ďďíěşîŞďíŞîŞíď í먞íˇíěŞďěť˛í°ŚďíŞďíŽîîŞďë§ěťťíď짪캍íŞíš˛íďíěěŤďííîŞď ěŤîěďîŚëŻžďíîŞďëŠíěě˛ďďěŤďíłě°ě˘ďěě˘í˛ďíî쿌ďíëťíěď 캍읿ďďěšşíˇďě§ďíîîŚě žďěť˛í°Śďě§ďěšşíˇíďíëşěťŞíďěžěíďííěĄď ěě˘í˛ďížíŽíďíŽîîŞďë§ěťťíďí믞îŽď쿌ďííěě˛ďďíěŽîŞď ëŞížíěďěť˛í°Śí읪ď짡îë§ď짪캍îŚíďíě˘ě˛ëŞŽďěŤíłîŽď쿌ě˘ď ííěě˛ďďěŤďíłě°ěŞďíîďěě˘í˛ďěě˘ďퟢěě°ííŚď쿌íŽíď 짡îěŚěĄďíě˘ďíłě°ěďë˛ě˛ë§ďíłŞěŤěĄďîěŞîŽď쿌ďííďďěšşíˇíě˘ď ě˛íďíŻŻíŁďíďîŚëšŚďíěşíŚď짡슣íěŞď짡îěď짢ěŞďíŻíď쿌ď ííěě˛ď Ë ěżŚíŽďííźëšŚď짡îłíďěě˛ěŤë¨žëšŚďíí°Śěďě˛íŞďíŁîŚíťíŞí˛ď Ë íłě°íď쿌íŽëŻžďěšşííŚď먞ěşěďě˘ďěŚěşíťíŞí˛ď Ë ěżŚíŽëŻžë§ďížëŠžěŚíďííďííďě˛ěďîěŞěşíŚďí´Śěźîíďíłě°ěď ížëŠžîŚíťíŞí˛ď Ë îě˛í뚌ď쿧ěśěŞďěě˘í˛ď57ď믞쿎ííëŠďěííďí˘íŠťîŚíťíŞí˛ď ⢠ě˛íďíłě˝í읪ě˘ďííěďěšşíˇîŚë¨žëšŚď뽥íďě먞뚌ďěŤëŤîŚíďěíťíŞí˛ď Ë íěšşëŤěťŽí뚌ďë˝ íďíśěďě§ďíěíďë˝íŞěŞďííť Ë ě˛í쪣ďíěŚíďíě˘ďíě§í§śďí Ë ëšŞě§ˇďíłí°Śíď맧íďííďëŻíŠŚ ⢠몎íłí뚌ďî˘íşë§ď짪캍îŽď쿌ďííěŚěŞď믞ěŤďíŞëŤď64#ďíłí쯢ěŞěď íˇíîŚíťíŞí˛ď ⢠ěŤďíŞîíŚďëşěďíˇííŤďííě˘ďěšşíˇíë§ďëŹíŞîŽď쿌ďííěě˛ďďííîď íˇíěŞďîíěďíííŚďěšşíˇďíŞë§íďí¸şëŠďííě˛ďëŞížďíííŚďěšşíˇď 쿌ěĄíďě˛ďěŚííď쿌ďííěě˛ďďíďëŞížíě˘ďííěď쿌ěşîíďîˇěě˛ďď ííď쿌ěşíďěîŞďíěźîŞďëşíˇíďííťď"VEJPď5FDIOJDBďîě˛ííď ě¤íŚîŚíťíŞí˛ď ⢠ěŤďíŞîíďî믞îŽďěě˘ďëşíłďíˇííěďíşě§˘ěëŠďî믞îíďîˇěě˛ďď ííěďíşě§˘ěëŠďî믞îŚě˘ď짡슣íďííťď"VEJPď5FDIOJDBďîě˛ííď ě¤íŚîŚíťíŞí˛ď 3'ďë˝íŞďíëşě¤ ěŤď콯íŽëŻžě˘ďě˛ěďíŞí˛íźŞí읪ďěšşíˇîŚě˘ďííźëšŚďěě˘ď콯íŽëŻžíď 맧íďíí°Śíďě먞뚌ďížëŞîŚíşďíě§íŞíš˛íďíííďîˇěě˛ďďěŤď íłí°Śě˘ďíŞíěŚíďííďîŚëŞíďěîď뎪íŁěŞď'$$ď짡욺읎ďë˝íŞď íŞîŞíďí쿌îŚëŞŽď'$$ďěě˘í˛ďíî쿌ď3'ďďë˝íŞďë§íěŞěííď íˇíżîˇěě˛ďďěŤďíłě°ě˘ď3'ďíëťíď쿌ííďě˛ížďëšźíěŚěŞďííîď îŻěżŚíśď4"3ďíďíźí˛îîŚíďííěďí쿌îŚě˘ďëŠíěŞďë§íěˇěě˛ď íąëšŚě˛ďě˝ě°ííˇďëŤíěšşîť *$ďíëşě¤ $"/ď*$&4ďď#ďď/.#ďď#ď ěŤďíłí°Śě˘ď*/%6453:ď$"/"%"ď3ď4ď4ďďíďí쿌îˇěě˛ď íě§íďě˛ííŚďížëŠíďííŞěŞďîˇěě˛ďďďďďěŤďíłí°Śě˘ďîë§ďěŚě˘ď íŽîîŞďë§ěťťíďí믞îŚíďí먞뚌ďďďďďíîŚíďíě˘ďíě§íďí믞îŽď 쿌ďíě˘ďíîď짡îěďîşîśîŞďě˛ěďíîěď쿌íˇîíďîˇěě˛ď *OEVTUSZď$BOBEBď뎪íŁíďěžěďěŤďěě˘í˛ď콯íŽëŻžě˘ď*OEVTUSZď $BOBEBë§ď콯íŽëŻžďíííď짊íďíŽîŁëŤď폪ěďěě˘ď폪íďďëŠííŚď ííźëšŚěďěšşíˇî읪ěďíě§îŽď쿌ďííěě˛ďďě˛ěďěšşíˇííŚď íŽíşííďíîďíłîěďíí믞ďíîďěżë§ďěżě§ˇěťżďěŤěšşďíěłďFďJďSďQďď íďěťżëŤííďížíŽíďîŚě˘ďěžďîí˘îŞď쿌ííďíŤëŤîŚíďíěěŤď ííźëšŚďíŽîŁëŤďëŠííďěťŽíşŤîíďîˇěě˛ď ěŤďíłí°Śě˘ďíŞíěŚíďííďîŚëŞíďěîď뎪íŁěŞď344ďď짡욺읎ď ë˝íŞďíŞîŞíďí쿌îˇěě˛ď ?RF+QP4@R]SK]T0]/.J]`mmi,glb`0 0./5-.0-/4/1810
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Modify Date : 2017:02:22 13:22:43+08:00 Create Date : 2017:02:22 13:22:09+08:00 Metadata Date : 2017:02:22 13:22:43+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) Format : application/pdf Title : ATH-SR6BT_UM_V2_10L_book.indb Document ID : uuid:21af725b-7fed-435b-bc9e-602e299c044a Instance ID : uuid:16db77d1-0b87-4700-956e-a3e0b1b679b9 Producer : Acrobat Distiller 10.1.0 (Windows) Page Count : 115 Creator : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh) GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 Trapped : FalseEXIF Metadata provided by EXIF.tools