Aukey E Business BR-O2 2-in-1 Wireless Transmitter and Receiver User Manual

SHENZHEN AUKEY E BUSINESS CO., LTD. 2-in-1 Wireless Transmitter and Receiver

User Manual

Download: Aukey E Business BR-O2 2-in-1 Wireless Transmitter and Receiver User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Aukey E Business BR-O2 2-in-1 Wireless Transmitter and Receiver User Manual
Document ID3427143
Application IDUmUjUVHHEKgOdFGowHzuKA==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize121.63kB (1520330 bits)
Date Submitted2017-06-15 00:00:00
Date Available2017-06-15 00:00:00
Creation Date2017-06-08 15:22:04
Producing SoftwareAdobe PDF library 10.01
Document Lastmod2017-06-08 17:06:02
Document Title打印
Document CreatorAdobe Illustrator CS6 (Windows)

Model: BR-O2
Contents
User Manual
2-in-1 Wireless Transmitter and Receiver
English
01~06
Deutsch
07~11
Français
12~16
Español
17~21
Italiano
22~26
日本語
27~31
AUKEY International Ltd.
www.aukey.com | support@aukey.com
No.102, Building P09, Electronics Trade Center
Huanan City, Pinghu Town, Longgang District
Shenzhen, Guangdong, 518111, CN
FCC ID: 2AFHPBR-O2
Thank you for purchasing the AUKEY BR-O2 2-in-1 Wireless Transmitter and Receiver. Please
read this user manual carefully and keep it for future reference. If you need any assistance,
please contact our support team with your product model number and Amazon order
Specifications
Powering On / Off
Model
BR-O2
Technology
BT 4.1, A2DP, AVRCP (receiver mode only)
Frequency Range
2.402GHz - 2.480GHz
Input
DC 5V
Charging Time
2 hours
Micro-USB Cable
Continuous Use Time
15 hours (Aux) / 12 hours (S/PDIF)
Toslink Optical Cable
Battery Type
Li-Polymer (350mAh)
User Manual
Operating Range
Up to 10m / 33ft
Working Temperature
-10°C - 50°C / 14°F - 122°F
Dimensions
60 x 60 × 18mm / 2.36” × 2.36” × 0.72”
Weight
39g / 1.38oz
number.
Package Contents
2-in-1 Wireless Transmitter and Receiver
3.5mm Audio Cable
Warranty Card
Product Diagram
2. Choose the receiver mode and power on the BR-O2. Double-press the multi-function
Choose receiver or transmitter mode before powering on the BR-O2.
Power On
Press and hold the multi-function button for 3 seconds and the LED
indicator will flash blue twice
Press and hold the multi-function button for 3 seconds and the LED
Power Off
indicator will flash red twice
Aux Mode
S/PDIF Mode
Multi-Function Button
Receiver Mode
charging port with the included micro-USB cable. When the red LED indicator turns off,
your BR-O2 is fully charged and ready for use. Charging takes around 2 hours.
Transmitter Mode
LED Indicator
After powering off, please wait for 3 seconds to ensure BR-O2 is fully powered down before
switching modes
2. Choose the transmitter mode and power on the BR-O2. Double-press the multi-function
button to enter pairing mode and the LED indicator will flash blue rapidly
3. Activate the pairing function of your wireless-compatible audio input device (like wireless
Probleme haben, hilft Ihnen unser freundlicher Kundenservice gerne weiter. Halten Sie dann
bitte Ihre Produktmodellnummer und Amazon-Bestellnummer bereit.
Frequenzbereich
2,402GHz - 2,480GHz
Eingang
DC 5V
Ladedauer
2 Stunden
3,5mm Audiokabel
Dauereinsatz-Zeit
15 Stunden (Aux) / 12 Stunden (S/PDIF)
Micro-USB-Kabel
Typ des Akkus
Li-Polymer (350mAh)
Toslink Optisches Kabel
Betriebsberei
Bis zu 10m / 33ft
Arbeitstemperatur
-10°C - 50°C / 14°F - 122°F
Abmessungen
60 x 60 × 18mm / 2,36” × 2,36” × 0,72”
Gewicht
39g / 1,38oz
Lieferumfang
2-in-1 Drahtloser Transmitter und Empfänger
Bedienungsanleitung
Garantiekarte
Diagramm des Produkts
Starten
Aux-Modus
S/PDIF-Modus
Multifunktionstaste
Empfänger-Modus
LED-Anzeige
Transmitter-Modus
Laden Sie bitte Ihr Produkt vor dem erstmaligen Einsatz vollständig auf. Zum Aufladen, schließen
Sie es an ein USB-Ladegerät oder einen Ladeanschluss mit dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel
an. Wenn die rote LED-Anzeige erlischt, ist Ihr BR-O2 vollständig aufgeladen und bereit für
Einsatz. Die Ladung dauert rund 2 Stunden.
3,5mm Audio-Buchse
S/PDIF-Einganga
Micro-USB-Ladeanschluss
S/PDIF-Ausgang
- 07 -
lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour référence future. Si vous avez
besoin des aides, veuillez contacter notre équipe de service client avec le numéro de
modèle et votre numéro de Commande Amazon.
Contenu de l’Emballage
Spécifications
BR-O2
Technologie
BT 4,1, A2DP, AVRCP (Mode de récepteur uniquement)
Gamme de Fréquence
2,402GHz - 2,480GHz
Wählen Sie Empfänger- oder Transmitter-Modus vor dem Einschalten
des BR-O2. Halten Sie die Multifunktionstaste für 7 Sekunden lang
Einschalten
gedrückt, und wird die LED-Anzeige zweimal blau blinken
Halten Sie die Multifunktionstaste für 7 Sekunden lang gedrückt, und
Ausschalten
wird die LED-Anzeige zweimal rot blinken
Hinweis
Nach dem Ausschalten, warten Sie bitte 3 Sekunden vor dem Umschalten der Modi, um
sicherzustellen, dass das BR-O2 vollständig ausgeschaltet ist
Kopplung
Transmitter-Modus
1. Wählen Sie den Aux- oder S/PDIF-Modus. Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten 3,5mm
Audiokabel in die 3,5mm Audio-Buchse ein, oder das Toslink Optische Kabel in den
S/PDIF-Ausgang auf dem BR-O2, und schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihr
Audio-Ausgangsgerät (Fernseher, Computer, CD-Player, MP3-Play oder andere) an, die
keine Kopplungsfunktion besitzt
2. Wählen Sie den Transmitter-Modus und schalten Sie das BR-O2 ein. Drücken Sie die
Multifunktionstaste doppelt, um in den Kopplungsmodus zu gelangen, und die LED-Anzeige
wird schnell blau blinken
3. Aktivieren Sie die Kopplungsfunktion am Ihren drahtlos-kompatiblen Audio-Eingangsgerät
(wie drahtlose Kopfhörer oder Lautsprecher)
DC 5V
Temps de Charge
2 heures
Câble Micro-USB
Durée d’Utilisation Continue
15 heures (Aux) / 12 heures (S / PDIF)
Câble Optique Toslink
Type de Batterie
Li-Polymère (350mAh)
Mode d’Emploi
Gamme de Fonctionnement
Jusqu’à 10m / 33ft
Câble Audio 3,5mm
Carte de Garantie
Diagramme du Produit
Dimensions
60 x 60 × 18mm / 2,36” × 2,36” × 0,72”
Poids
39g / 1,38oz
Pour Commencer
Mode Aux
Mode S / PDIF
Bouton
Multifonctionnel
Mode de Récepteur
Mode d’Émetteur
Indicateur LED
Veuillez charger complètement votre produit avant la première fois d’utilisation. Pour charger,
branchez le produit à un chargeur USB ou à un port de charge avec le câble Micro-USB
inclus. Lorsque l’indicateur LED rouge s’éteint, votre BR-O2 est complètement chargé et
prêt à être utilisé. La charge durera environ 2 heures.
Appuyez et maintenez le bouton multifonctionnel pendant 3 secondes
et l'indicateur LED clignotera en rouge deux fois
Note
Après avoir éteint, veuillez attendre 3 secondes pour assurer que le BR-O2 est complètement
éteint avant la commutation des modes
Appairage
Mode d’Émetteur
1. Choisissez le mode Aux ou S / PDIF. Connectez une extrémité du câble audio inclus 3,5
mm au jack audio 3,5 mm ou le câble optique Toslink à la sortie S / PDIF sur le BR-O2 et
connectez l’autre extrémité du câble à votre appareil avec sortie audio (TV, ordinateur,
Lecteur de CD, lecteur MP3, ou autre) qui n'a pas de fonction sans fil
2. Choisissez le mode d’émetteur et allumez le BR-O2. Appuyez deux fois sur la touche
multifonctionnelle pour entrer en mode d'appairage et l'indicateur LED clignotera en
bleu rapidement
3. Activez la fonction d’appairage de votre appareil d'entrée audio compatible sans fil
(comme un casque sans fil ou un haut-parleur)
3,5mm au jack audio 3,5 mm ou le câble optique Toslink à l’entrée S / PDIF du BR-O2 et
branchez l’autre extrémité du câble à votre équipement audio (casque, haut-parleur,
Ou système stéréo)
- 13 -
lea atentamente el manual usuario y consérvelo para futuras consultas. Si necesita
cualquier ayuda, póngase en contacto con nuestro equipo de servicio con su número de
modelo del producto y su número de orden de Amazon.
Especificaciones
BR-O2
Tecnología
BT 4.1, A2DP, AVRCP (sólo el modo de receptor)
Rango de Frecuencia
2,402GHz - 2,480GHz
Entrada
DC 5V
Tiempo de Carga
2 horas
Cable Micro-USB
Tiempo de Uso Continuo
15 horas (Aux) / 12 horas (S / PDIF)
Toslink Cable Óptico
Tipo de Batería
Litio-Polímero (350mAh)
Manual Usuario
Rango de Funcionamiento
Hasta 10m / 33ft
Temperatura de Funcionamiento
-10°C - 50°C / 14°F - 122°F
Dimensiones
60 x 60 × 18mm / 2,36” × 2,36” × 0,72”
Peso
39g / 1,38oz
Contenidos del Paquete
2-en-1 Transmisor y Receptor Inalámbrico
3,5mm Cable de Audio
Tarjeta de Garantía
Diagrama del Producto
Empezando
Modo Aux
Modo S / PDIF
Botón Multifunción
Modo de Receptor
Modo de Transmisor
Indicador LED
Por favor, cargue completamente el producto antes de usarlo por primera vez. Para
cargar, conéctelo a un cargador USB o puerto de carga con el cable Micro-USB incluido.
Cuando el indicador LED rojo se apaga, el BR-O2 está completamente cargado y listo
para su uso. La carga dura alrededor de 2 horas.
Seleccione el modo de receptor o transmisor antes de encender el BR-O2.
Encender
Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción durante 3 segundos y el
indicador LED parpadeará en azul dos veces
Apagar
Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción durante 3 segundos y el
indicador LED parpadeará en rojo dos veces
Nota
Después de apagar, por favor, espere 3 segundos para asegurarse de que el BR-O2 esté
completamente apagado antes de cambiar los modos
Emparejamiento
Modo de Transmisor
1. Seleccione el modo Aux o S / PDIF. Conecte un extremo del 3,5mm cable de audio
incluido al 3,5mm conector de audio o el Toslink cable óptico a la salida S / PDIF del
BR-O2 y conecte el otro extremo del cable a su dispositivo de salida de audio (TV,
ordenador, reproductor CD, reproductor MP3 u otro) que no tiene la función inalámbrica
2. Seleccione el modo de transmisor y encienda el BR-O2. Pulse dos veces el botón
multifunción para entrar en el modo de emparejamiento y el indicador LED parpadeará
rápidamente en azul
3. Active la función de emparejamiento de su dispositivo de entrada de audio compatible
inalámbrico (como auriculares inalámbricos o altavoces)
Notas
● En el modo de transmisor, la lista de emparejamiento de su BR-O2 incluye hasta 4
dispositivos emparejados y el BR-O2 se volverá a conectar automáticamente a los
últimos dos dispositivos emparejados correctamente
● Cuando se apague, espere 3 segundos antes de cambiar el modo. Al encender el BR-O2
en el modo de receptor, la lista de emparejamiento del modo de transmisor se borrará
3,5mm Conector de Audio
Entrada S / PDIF
Modo de Receptor
1. Seleccione el modo Aux o S / PDIF. Conecte un extremo del 3,5mm cable de audio
incluido al 3,5mm conector de audio o el Toslink cable óptico a la entrada S / PDIF del
BR-O2 y conecte el otro extremo del cable a su equipo de audio (auriculares con
cable, altavoz , o sistema estéreo)
Puerto de Carga Micro-USB
Salida S / PDIF
- 17 -
- 18 -
Grazie per acquistare l’AUKEY BR-O2 2-in-1 Wireless Trasmettitore e Ricevitore. Si prega di
leggere attentamente il manuale d’uso e di conservarlo per un riferimento futuro. In caso
di qualsiasi assistenza, si prega di contattare il nostro gruppo di supporto, munito del
numero di modello del Suo prodotto e del numero d’ordine di Amazon.
Contenuti del Pacco
Specificazioni
BR-O2
Tecnologia
BT 4.1, A2DP, AVRCP (solo in modalità di ricevitore)
Gamma di Frequenza
2,402GHz - 2,480GHz
Ingresso
DC 5V
Tempo di Carica
2 ore
Cavo Micro-USB
Tempo d’Uso Continuo
15 ore (Aux) / 12 ore (S/PDIF)
Toslink Cavo Ottico
Tipo di Batteria
Li-Polymer (350mAh)
Manuale d’Uso
Gamma d’Operazione
Fino a 10m / 33ft
Temperatura d’Operazione
-10°C - 50°C / 14°F - 122°F
Dimensioni
60 × 60 × 18mm / 2,36” × 2,36” × 0,72”
Peso
39g / 1,38oz
2-in-1 Wireless Trasmettitore e Ricevitore
3,5mm Cavo d’Audio
Certificato di Garanzia
Diagramma del Prodotto
Dare Inizio
Pulsante di
Multifunzione
Modalità Aux
Si prega di caricare completamente il Suo prodotto prima del primo uso. Per la carica,
Modalità S/PDIF
collegarlo con un caricatore o una porta di carica USB tramite il cavo Micro-USB incluso.
Modalità di Ricevitore
Modalità di Trasmettitore
Indicatore LED
Quando l’indicatore LED rosso si spegne, il Suo BR-O2 è caricato completamente ed è
pronto per l’uso. Ci mettono circa 2 ore per la carica.
Accendere
il BR-O2. Tenere premuto il pulsante di multifunzione per 3 secondi e
poi l’indicatore LED lampeggia due volte in blu
Spegnere
Tenere premuto il pulsante di multifunzione per 3 secondi e poi
l’indicatore LED lampeggia due volte in rosso
Nota
Dopo lo spegnimento, si prega d’aspettare 3 secondi per assicurarsi che il BR-O2 è spento
completamente prima di cambiare la modalità
Modalità di Trasmettitore
1. Scegliere la modalità Aux o S/PDIF. Collegare un’estremità del 3,5mm cavo d’audio
con il 3,5mm jack d’audio o il Toslink cavo ottico con l’uscita S/PDIF sul BR-O2, poi
collegare l’altra estremità del cavo con il Suo dispositivo d’uscita audio (TV, computer,
Lettore CD, Lettore MP3, ecc.) che non dispone della funzione wireless.
2. Scegliere la modalità di trasmettitore ed accendere il BR-O2. Premere due volte il
pulsante di multifunzione per entrare nella modalità d’appaiamento e poi l’indicatore
LED lampeggia velocemente in blu.
3. Attivare la funzione d’appaiamento del Suo dispositivo d’ingresso audio compatibile
con wireless (come auricolare o altoparlante wireless).
Nota
● Nella modalità di trasmettitore, l’elenco d’appaiamento del Suo BR-O2 include fino a
quattro dispositivi appaiati e il BR-O2 si ricollega automaticamente con gli ultimi due
dispositivi appaiati con successo
● Quando si spegne il prodotto, aspettare 3 secondi prima di cambiare la modalità.
Quando il BR-O2 s’accende nella modalità di ricevitore, l’elenco d’appaiamento della
modalità di trasmettitore viene cancellato
3,5mm Jack d’Audio
Ingresso S/PDIF
Modalità di Ricevitore
1. Scegliere la modalità Aux o S/PDIF. Collegare un’estremità del 3,5mm cavo d’audio
con il 3,5mm jack d’audio o il Toslink cavo ottico con l’ingresso S/PDIF sul BR-O2, poi
collegare l’altra estremità del cavo con il Suo dispositivo d’audio (auricolare, altoparlante
o sistema stereo con fili).
Porta di Carica Micro-USB
Uscita S/PDIF
- 22 -
- 23 -
この度は、AUKEY BR-O2 2-in-1ワイヤレストランスミッター& レシーバーをお買い上げいただき、誠に
ありがとうございます。
ご使用の前にこの取扱説明書をよく読み、製品を安全にご使いください。何か
のご問題・ご質問がございましたら、
ご注文番号を記入した上で、弊社のお客様サポートまでお問い
合わせください。
パッケージ内容
2-in-1ワイヤレストランスミッター& レシーバー
仕様
BR-O2
テクノロジー
BT 4.1, A2DP, AVRCP (受信モードのみ)
周波数範囲
2.402GHz - 2.480GHz
入力
DC 5V
電源 ON
電源OFF
マルチファンクションボタンを約3秒長押して、青LEDが2回点滅します。
マルチファンクションボタンを約3秒長押して、赤LEDが2回点滅します。
ご注意
2 時間
Micro USBケーブル
連続使用時間
15 時間 (Aux) / 12 時間 (S/PDIF)
トスリンク光ケーブル
バッテリータイプ
リチウムポリマーバッテリー (350mAh)
取扱説明書
ペアリング
最大通信距離
最大10m / 33ft
送信モード
動作温度
-10°
C - 50°
C / 14°
F - 122°
1. AuxまたはS/PDIFモードを選択してください。付属の3.5mmオーディオケーブルの一端を3.5mmオ
サイズ
60 x 60 × 18mm / 2.36 × 2.36 × 0.72
重量
39g / 1.38oz
保証カード
各部の名称
電源OFFにした後、モードを切り替えの前に、3秒を待ちしてください。
Aux モード
S/PDIF モード
ーディオジャックに接続し、
またはトスリンク光ケーブルをBR-O2のS/PDIF出力ポートに接続して、
も
レーヤなど)に接続してください。
ペアリングモードになります。
その時、青LEDが早く点滅します。
マルチファンクションボタン
受信モード
LEDインジケーター
送信モード
初めて使用する前には、必ずバッテリーを完全に充電してください。充電するには、付属のUSBケーブ
ルのUSB端子をUSB充電器に接続して、Micro USB端子を本体のMicro USB充電ポートに接続してくだ
さい。充電完了になったら、赤LEDが消灯になります。充電には約2時間かかります。
3. ペアリングしたい機器(ワイヤレスヘッドセット、
スピーカー)のワイヤレス機能をオンにして、
デバイ
ス名「AUKEY BR-O2」が検索画面上に表示されますので、選択して登録します。
すると、送信モードのペアリングリストがクリアされます。
1. AuxまたはS/PDIFモードを選択してください。付属の3.5mmオーディオケーブルの一端を3.5mmオ
ーディオジャックに接続し、
またはトスリンク光ケーブルをBR-O2のS/PDIF入力ポートに接続して、
も
う一方の端をオーディオ機器(有線ヘッドフォン、
スピーカー、
またはステレオシステムなど)に接続
してください。
und kann das BR-O2 automatisch mit den letzten zwei erfolgreichen gekoppelten
Drücken Sie Multifunktionstaste einmal
LED-Anzeige
Status
Blau
Gekoppelt
umzuschalten. Wenn Sie das BR-O2 beim Transmitter-Modus einschalten, wird die
Blau schnell blinken
Transmitter-Kopplungsmodus
Kopplungsliste von Empfänger-Modus gelöscht
Blau & rot alternativ blinken
Empfänger-Kopplungsmodus
Blau einmal jede Sekunden blinken
Transmitter getrennt
Blau zweimal alle 3 Sekunden blinken
Empfänger getrennt
Rot blinken
Niedriger Akkustand
Rot
Aufladen
Rot erlöschen (nach der Ladung)
Vollständig aufgeladen
Geräten erneut koppeln
● Wenn Sie das Produkt ausschalten, warten Sie 3 Sekunden, bevor Sie den Modus
Kopplung mit Zwei Geräten Gleichzeitig
Zwei gekoppelten drahtlosen Geräte (wie drahtlose Kopfhörer) können gleichzeitig beim
Transmitter-Modus Ton von einer gleichen Quelle (wie Fernseher) empfangen. Zwei
gekoppelten drahtlosen Geräte (wie Phones) können gleichzeitig beim Empfänger-Modus
mit einem Audio-Ausgangsgerät (wie Lautsprecher) gekoppelt werden, aber der Ton kann
nur von einer Quelle zu einer Zeit empfangen werden.
koppeln
2. Sobald gekoppelt, deaktivieren Sie die Kopplungsfunktion am Gerät-A und dann drücken
Sie die Multifunktionstaste doppelt, um in den Kopplungsmodus zu gelangen
3. Aktivieren Sie die Kopplungsfunktion am Gerät-B und wählen Sie „AUKEY BR-O2“
4. Sobald mit Gerät-B gekoppelt, aktivieren Sie die Kopplungsfunktion am Gerät-A erneut,
und wählen Sie „AUKEY BR-O2“
Multifunktionstaste doppelt zu drücken
Garantie & Kundenservice
Bei Fragen, Unterstützungen oder Garantieansprüchen kontaktieren Sie uns bitte unter der
jeweiligen Adresse, die Ihrer Region entspricht. Bitte geben Sie Ihre Amazon-Bestellnummer
und die Produktmodellnummer an.
Bestellungen über Amazon Europa: support.eu@aukey.com
* Wichtiger Hinweis: AUKEY bietet nur für die Produkte einen Kundenservice an, die direkt bei AUKEY erworben
wurden. Sollten Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben, kontaktieren Sie bitte dessen
Kundendienst bezüglich Fragen oder Garantieansprüchen.
- 10 -
2. Choisissez le mode de récepteur et branchez le BR-O2. Appuyez deux fois sur la touche
multifonctionnelle pour entrer dans le mode d'appairage et l'indicateur LED clignotera
alternativement en rouge et en bleu
3. Activez la fonction d’appairage de votre appareil audio compatible sans fil (comme
un smartphone) et sélectionnez "AUKEY BR-O2"
4. Si un code ou un pin est nécessaire pour l’appairage, entrez “0000”.
Notes
● En mode de récepteur, la liste d'appairage du BR-O2 comprend jusqu'à 8 appareils
appairés et le BR-O2 peut se reconnecter automatiquement aux deux derniers appareils
appairés
● Lorsque vous éteignez l'appareil, attendez 3 secondes avant le changement de mode.
Lorsque vous allumez le BR-O2 en mode d’émetteur, la liste d'appairage du mode de
récepteur sera effacée
Connexion Simultanée avec Deux Appareils
En mode d’émetteur, deux appareils connectés sans fil (tels que les écouteurs sans fil)
peuvent recevoir simultanément le son de la même source (tel qu’un téléviseur). En mode
de récepteur, deux appareils sans fil (tels que des téléphones) peuvent être connectés
simultanément à un appareil avec sortie audio (tel qu'un haut-parleur), mais le son ne peut
être reçu que d'une source un par un.
1. Suivez les instructions dans la section “Appairage” pour appairer le BR-O2 avec le
Dispositif A.
2. Une fois appairé, désactivez la fonction sans fil sur le Dispositif A, puis appuyez deux fois
sur le bouton multifonctionnel pour entrer dans le mode d'appairage
3. Activez la fonction sans fil du Dispositif B et sélectionnez "AUKEY BR-O2"
4. Une fois appairé avec le Dispositif B, réactivez la fonction sans fil du Dispositif A et
sélectionnez "AUKEY BR-O2" dans la liste des appareils appairés
5. Si vous ne pouvez pas à connecter au deuxième appareil, essayez d’appuyer deux fois
sur le bouton multifonctionnel à nouveau
- 11 -
Contrôles & Indicateur LED
Une fois connecté en mode de récepteur, vous pouvez diffuser la musique à vos appareils
de récepteurs et jouer ou pauser avec le BR-O2.
Jouer / Pauser
Appuyez sur le bouton multifonctionnel une fois
Indicateur LED
État
LED bleue
Connecté
LED bleue clignote rapidement
Mode d'appairage de l’émetteur
LED bleue & rouge clignotent alternativement
Mode d'appairage du récepteur
LED bleu clignote une fois par seconde
Transmetteur déconnecté
LED bleue clignote deux fois toutes les 3 secondes
Récepteur déconnecté
LED rouge clignote
Batterie faible
LED rouge
En train de charger
LED rouge s’éteint (après avoir chargé)
Complètement chargé
Garantie & Service Client
Pour des questions,soutiens ou demandes de garanties, veuillez nous contacter à l’adresse
ci-dessous qui correspond à votre région. Veuillez inclure votre numéro de commande
Amazon et le numéro de modèle du produit.
Amazon EU commandes: support.eu@aukey.com
*Veuillez noter que, AUKEY ne peut fournir le service après-vente que pour les produits achetés directement chez
AUKEY. Si vous avez acheté des produits auprès d’un vendeur différent, veuillez le contacter pour tous les
services ou questions de garantie.
Notes
● Les BR-O2 s’éteindra automatiquement après 5 minutes en mode d’appairage si aucun
appareil n’est appairé
● La gamme de fonctionnement maximale sans fil est 33ft (10m). Si vous dépassez cette
gamme, le BR-O2 se déconnectera. La connexion sera rétablie une fois que vous
rentrez dans la portée sans fil dans 5 minutes
- 15 -
2. Seleccione el modo de receptor y encienda el BR-O2. Pulse dos veces el botón multifunción
para entrar en el modo de emparejamiento y el indicador LED parpadeará en rojo y
azul alternativamente
3. Active la función de emparejamiento de su dispositivo de audio compatible inalámbrico
(como un teléfono inteligente) y seleccione "AUKEY BR-O2"
4. Si se requiere un código o pin para el emparejamiento, por favor, introduzca "0000"
Notas
● En el modo de receptor, la lista de emparejamiento del BR-O2 incluye hasta 8 dispositivos
emparejados y el BR-O2 puede volverse a conectar automáticamente a los últimos dos
dispositivos emparejados
● Cuando se apague, espere 3 segundos antes de cambiar el modo. Al encender el BR-O2
en el modo de transmisor, la lista de emparejamiento del modo de receptor se borrará
Conexión Simultánea con Dos Dispositivos
En el modo de transmisor, dos dispositivos inalámbricos conectados (como auriculares
inalámbricos) pueden recibir sonido de la misma fuente (como un televisor) simultáneamente.
En el modo de receptor, dos dispositivos inalámbricos (como teléfonos) se pueden
conectar simultáneamente a un dispositivo de salida de audio (como un altavoz), pero el
sonido sólo se puede recibir de una fuente a la vez.
1. Siga las instrucciones en la sección de "Emparejamiento" para emparejar el BR-O2 con
Dispositivo A
2. Una vez emparejado, desactive la función inalámbrica en Dispositivo A, a continuación,
pulse dos veces el botón multifunción para entrar en el modo de emparejamiento
3. Active la función inalámbrica de Dispositivo B y seleccione "AUKEY BR-O2"
4. Una vez emparejado con Dispositivo B, reactive la función inalámbrica en Dispositivo A
y seleccione "AUKEY BR-O2" en la lista de dispositivos emparejados
5. Si no puede conectarse al segundo dispositivo, intente pulsar dos veces el botón
multifunción de nuevo
- 16 -
Controles & Indicador LED
Una vez conectado en el modo de receptor, puede transmitir la música a sus dispositivos
de recepción y reproducir o pausar usando el BR-O2.
Reproducir / Pausar
Pulse una vez el botón multifunción
Indicador LED
Estado
Azul
Conectado
Azul parpadea rápidamente
Modo de emparejamiento del transmisor
Azul & rojo parpadeando alternativamente
Modo de emparejamiento del receptor
Azul parpadea una vez cada segundo
Transmisor desconectado
Azul parpadea dos veces cada 3 segundos
Receptor desconectado
Rojo parpadea
Batería baja
Rojo
Cargando
Rojo apagado (después de la carga)
Completamente cargado
Garantía & Soporte al Cliente
Para preguntas, apoyos o reclamaciones de garantía, por favor póngase en contacto
con nosotros en la siguiente dirección que se corresponde con su región. Por favor, incluya
su número de orden de Amazon y su número de modelo del producto.
Amazon EU pedidos: support.eu@aukey.com
*Por favor, tenga en cuenta que AUKEY sólo puede ofrecer servicio postventa a los productos comprados
directamente de AUKEY. Si usted ha comprado del vendedor diferente, por favor, póngase en contacto con
ellos directamente sobre la garantía o los problemas de servicio.
Notas
● El BR-O2 se apagará automáticamente después de 5 minutos en el modo de
emparejamiento si no hay dispositivo emparejado
● El máximo rango de funcionamiento inalámbrico es de 33ft / 10m. Si excede este
rango, el BR-O2 se desconectará. La conexión se restablecerá una vez que vuelva a
entrar en el rango inalámbrico dentro de 5 minutos
- 20 -
di multifunzione per entrare nella modalità d’appaiamento e poi l’indicatore LED
lampeggia in blu e rosso alternativamente.
3. Attivare la funzione d’appaiamento del Suo dispositivo d’audio compatibile con wireless
(come un telefono) e scegliere “AUKEY BR-O2”.
- 21 -
Controlli & Indicatore LED
Quando è collegato nella modalità di ricevitore, si può trasmettere la musica ai Suoi
dispositivi di ricevitore ed eseguire gioco o pausa utilizzando il BR-O2.
Gioco / Pausa
Premere una volta il pulsante di multifunzione
4. Se è richiesto un codice o un pin per l’appaiamento, inserire “0000”.
Nota
● Nella modalità di ricevitore, l’elenco d’appaiamento del BR-O2 include fino a 8 dispositivi
appaiati e il BR-O2 può ricollegarsi automaticamente con gli ultimi due dispositivi appaiati
● Quando si spegne il prodotto, aspettare 3 secondi prima di cambiare la modalità.
Quando il BR-O2 s’accende in modalità di trasmettitore, l’elenco d’appaiamento della
Connessione Simultanea con Due Dispositivi
Nella modalità di trasmettitore, i due dispositivi wireless (come un auricolare wireless)
possono ricevere simultaneamente il suono dalla stessa sorgente (come una TV). Nella
Indicatore LED
Stato
Blu
Collegato
Lampeggia velocemente in blu
Modalità d’appaiamento di trasmettitore
Lampeggia in blu e rosso alternativamente
Modalità d’appaiamento di ricevitore
Lampeggia in blu una volta ogni secondo
Trasmettitore scollegato
Lampeggia in blu due volte ogni 3 secondi
Ricevitore scollegato
Lampeggia in rosso
Batteria scarica
Rosso
Caricando
Rosso spento (dopo la carica)
Caricato completamente
modalità di ricevitore, i due dispositivi wireless (come un telefono) possono essere collegati
simultaneamente con un dispositivo d’uscita audio (come un altoparlante), ma il suono
può essere ricevuto solo da una sorgente al tempo.
1. Seguire le istruzioni nella sezione “Appaiamento” per appaiare il BR-O2 con il Dispositivo A.
2. Quando è appaiato, disabilitare la funzione wireless sul dispositivo A e poi premere due
volte il pulsante di multifunzione per entrare nella modalità d’appaiamento.
3. Attivare la funzione wireless del Dispositivo B e scegliere “AUKEY BR-O2”.
Garanzia & Assistenza ai Clienti
Per domande, supporto o richieste di garanzia, contattarci al seguente indirizzo che
corrisponde alla Sua regione. Si prega d’inserire il Suo numero d’ordine di Amazon e di
modello dei prodotti.
Ordini di Amazon EU: support.eu@aukey.com
4. Quando è appaiato con il Dispositivo B, riattivare la funzione wireless sul Dispositivo A e
scegliere “AUKEY BR-O2” nell’elenco dei dispositivi appaiati.
5. Se non si può collegare con il secondo dispositivo, provare a premere di nuovo due
volte il pulsante di multifunzione.
*Si prega di notare che AUKEY può offrire solo il servizio di post-vendita per i prodotti acquistati direttamente da
AUKEY. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo direttamente per problemi di servizio o
di garanzia.
Nota
● Il BR-O2 si spegne automaticamente dopo 5 minuti in modalità d’appaiamento se nessun
dispositivo viene appaiato
● La massima gamma d’operazione wireless è di 33ft / 10m. Se si esce da questa gamma,
il BR-O2 può perdere la connessione. La connessione viene ristabilita una volta che si
ritorna alla gamma wireless entro 5 minuti
- 25 -
- 26 -
LED インジケーター
ステータス
青LEDが点灯します
ペアリング完了
青LEDが早く点滅します
ペアリングモード(送信モード)
青&赤LEDが同時に点滅します
ペアリングモード(受信モード)
青LEDが毎秒ごとに1回点滅します
接続途切れ(送信モード)
ご注意
青LEDが3秒ごとに2回点滅します
接続途切れ(受信モード)
● 受信モードでは、BR-O2のペアリングリストに最大8つのデバイスが保存でき、
自動的に最後にペア
赤LEDが点滅します
バッテリー残量不足
赤LEDが点灯します
充電中
赤LEDが消灯になります
充電完了
ペアリングモードになります。
その時、青&赤LEDが同時に点滅します。
3. ペアリングしたい機器(スマートフォンなど)のワイヤレス機能をオンにして、デバイス名「AUKEY
BR-O2」が検索画面上に表示されますので、選択して登録します。
4. パスキーまたはPINコードが必要な場合、
「0000」
と入力してください。
リングされた2つのデバイスに再接続できます。
同時に2台機器とのペアリング
保証とアフターサービス
送信モードでは、2つの接続されたワイヤレスデバイス(ワイヤレスヘッドフォンなど)は、同じソース
製品について、何のご問題・ご質問などがございましたら、
ご注文番号を記入した上で、下記のメール
(TVなど)から同時にサウンドを受信できます。受信モードでは、2つのワイヤレスデバイス(スマホな
アドレスまでお問い合わせください。最も早い営業日にご返信を差し上げます。
ど)を同じオーディオ出力デバイス(スピーカなど)に同時に接続できますが、サウンドは1つのソース
からしか受信できません。
Eメール: support.jp@aukey.com
1.「ペアリング」の手順に従って、1台目の機器とペアリングします。
*当社は、AUKEY公式ショップまたは当社が認める小売業者から購入された製品のみに対して、
アフターサービスと製品保証を
提供しております。他の小売業者から購入された製品の交換、返品、返金に関しましては購入先へお問い合わせ下さい。
ルチファンクションボタンを2回押して、再度ペアリングモードになります。
4. 2台目の機器とペアリング完了になったら、1台目機器のワイヤレス機能を再起動し、
デバイスのリス
トで「AUKEY BR-O2」を選択します。
5. 2台目の機器とペアリングできない場合は、再度マルチファンクションボタンを2回押してください。
注記:
● 本製品の通信距離は最大10mですので、通信距離外に移動したら、接続が途切れてスタンバイモー
ドになる可能です。
こんな場合は、5分内通信距離内に戻して相手側機器と再接続してください。
基本操作とLED表示
受信モードの場合、BR-O2本体より音楽を再生/一時停止ことができます。
再生/ 一時停止
- 28 -
Play / Pause
● ペアリングモードで5分間ペアリング成功にならない場合は、本製品が自動的に電源OFFになります。
受信モード
S/PDIF 出力
- 27 -
Sobald das Gerät beim Empfänger-Modus gekoppelt, können Sie Musik auf Ihre Empfangsgeräte
● Im Empfänger-Modus, enthält die Kopplungsliste des BR-O2 bis zu 8 gekoppelten Geräte
3. 2台目の機器のワイヤレス機能をオンにして、
「AUKEY BR-O2」を選択して登録します。
3.5mm オーディオジャック
Steuerungen & LED-Anzeige
Hinweise
ご注意
● 電源OFFにした後、モードを切り替えの前に、3秒を待ちしてください。受信モードでBR-O2をオンに
- 29 -
Changes or modifications made to this device not expressly approved by AUKEY may void
- 06 -
streamen und mit dem BR-O2 wiedergeben oder pausieren.
2. 1台目の機器とペアリング完了になったら、1台目機器のワイヤレス機能をにオフします。本製品のマ
リングされた2つのデバイスに再接続できます。
Micro-USB 充電ポート
ein Smartphone) und wählen Sie „AUKEY BR-O2“
4. Wenn ein Code oder Pin für Kopplung erforderlich ist, geben Sie bitte „0000“ ein
4. パスキーまたはPINコードが必要な場合、
「0000」
と入力してください。
● 送信モードでは、BR-O2のペアリングリストに最大4つのデバイスが保存でき、
自動的に最後にペア
S/PDIF 入力
hergestellt, sobald Sie innerhalb von 5 Minuten den drahtlosen Bereich zurückkommen
3. Aktivieren Sie die Kopplungsfunktion am Ihren drahtlos-kompatiblen Audio-Gerät (wie
すると、受信モードのペアリングリストがクリアされます。
2. 送信モードを選択して、BR-O2の電源をONにしてください。マルチファンクションボタンを2回押すと、
充電について
überschreiten, wird die Verbindung des BR-O2 getrennt. Die Verbindung wird erneut
wird rot und blau alternativ blinken
● 電源OFFにした後、モードを切り替えの前に、3秒を待ちしてください。送信モードでBR-O2をオンに
う一方の端を無線機能を持たないオーディオ出力デバイス
(TV、
コンピュータ 、CDプレーヤ、MP3プ
Caution
the FCC authorization to operate this equipment.
● Der maximale drahtlose Betriebsbereich beträgt 33ft / 10m. Wenn Sie diesen Bereich
2. 受信モードを選択して、BR-O2の電源をONにしてください。マルチファンクションボタンを2回押すと
BR-O2をオンにする前に、受信モードまたは送信モードを選んでください。
充電時間
3.5mmオーディオケーブル
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Amazon JP orders: support.jp@aukey.com
Multifunktionstaste doppelt, um in den Kopplungsmodus zu gelangen, und die LED-Anzeige
- 24 -
電源 ON/ OFF
型番
● Reorient or relocate the receiving antenna
receiver is connected
Amazon CA orders: support.ca@aukey.com
2. Wählen Sie den Empfänger-Modus und schalten Sie das BR-O2 ein. Drücken Sie die
modalità di ricevitore viene cancellato
Appaiamento
the interference by one or more of the following measures:
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
Amazon EU orders: support.eu@aukey.com
- 05 -
2. Scegliere la modalità di ricevitore ed accendere il BR-O2. Premere due volte il pulsante
Scegliere la modalità di ricevitore o di trasmettitore prima d’accendere
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
● Increase the separation between the equipment and receiver
Amazon US orders: support.us@aukey.com
- 04 -
- 19 -
Accendere / Spegnere
Modello
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
disconnect. The connection will be re-established once you re-enter the wireless range
- 14 -
Encender / Apagar
Modelo
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
within 5 minutes
● Das BR-O2 schaltet sich nach 5 Minuten im Kopplungsmodus aus, falls kein Gerät gekoppelt ist
et l'indicateur LED clignotera en bleu deux fois
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
● Maximum wireless operating range is 33ft / 10m. If you exceed this range, the BR-O2 will
- 09 -
Appuyez et maintenez le bouton multifonctionnel pendant 3 secondes
FCC Rules
paired
Hinweise
Allumer
cause undesired operation
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
*Please note, AUKEY can only provide after sales service for products purchased directly from AUKEY. If you have
purchased from a different seller, please contact them directly for service or warranty issues.
Notes
Audio-Gerät (wie verkabelte Kopfhörer, Lautsprecher oder Stereoanlage) an
Port de Charge Micro-USB
Gracias por comprar AUKEY BR-O2 2-en-1 Transmisor y Receptor Inalámbrico. Por favor,
button again
S/PDIF-Eingang auf dem BR-O2, und schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihr
Mode de Récepteur
1. Choisissez le mode Aux ou S / PDIF. Connectez une extrémité du câble audio inclus
- 12 -
5. If you cannot connect to the second device, try double-pressing the multi-function
5. Falls Sie mit dem zweiten Gerät nicht koppeln können, versuchen Sie mal wieder, die
Entrée S / PDIF
Sortie S / PDIF
“AUKEY BR-O2” in the list of paired devices
Empfänger-Modus
1. Wählen Sie Aux- oder S/PDIF-Modus. Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten 3,5mm
Audiokabels in die 3,5mm Audio-Buchse ein, oder das Toslink Optische Kabel in den
Notes
● En mode d’émetteur, la liste d'appairage de votre BR-O2 comprend jusqu'à 4 appareils
appairés et le BR-O2 se reconnectera automatiquement aux deux derniers appareils
appairés avec succès
● Lorsque vous éteignez l'appareil, attendez 3 secondes avant le changement de mode.
Lorsque vous allumez le BR-O2 en mode de récepteur, la liste d'appairage du mode
d’émetteur est effacée
Jack Audio 3,5mm
multi-function button to enter pairing mode
2. This device must accept any interference received, including interference that may
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
Warranty & Customer Support
with your region. Please include your Amazon order number and product model number.
1. Folgen Sie den Anweisungen in der Sektion „Kopplung“ , um das BR-O2 mit Gerät-A zu
Éteindre
Température de Fonctionnement -10°C - 50°C / 14°F - 122°F
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates
For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that corresponds
Hinweise
● Im Transmitter-Modus, enthält die Kopplungsliste Ihres BR-O2 bis zu 4 gekoppelten Geräte
und wird das BR-O2 automatisch mit den letzten zwei erfolgreichen gekoppelten Geräten
erneut koppeln
● Wenn Sie das Produkt ausschalten, warten Sie 3 Sekunden, bevor Sie den Modus
umzuschalten. Wenn Sie das BR-O2 beim Empfänger-Modus einschalten, wird die
Kopplungsliste von Transmitter-Modus gelöscht
Choisissez le mode de récepteur ou d’émetteur avant d’allumer le BR-O2.
Entrée
2-en-1 Transmetteur et Récepteur Sans Fil
Receiver disconnected
2. Once paired, disable the wireless function on Device A and then double-press the
- 03 -
Allumer / Éteindre
Modèle
Blue flashing twice every 3 seconds
● The BR-O2 will automatically shut down after 5 minutes in pairing mode if no device is
- 08 -
Merci d’avoir acheté le AUKEY BR-O2 2-en-1 Transmetteur et Récepteur Sans Fil. Veuillez
Transmitter disconnected
1. Follow the instructions in the “Pairing” section to pair the BR-O2 with Device A
3. Activate the wireless function of Device B and select “AUKEY BR-O2”
Ein / Ausschalten
BT 4.1, A2DP, AVRCP (Nur Empfangsmodus)
Receiver pairing mode
Blue flashing once every second
wireless devices (such as phones) can be simultaneously connected to one audio output
4. Once paired with Device B, reactivate the wireless function on Device A and select
- 02 -
Technologie
Blue & red flashing alternately
Fully charged
speaker, or stereo system)
bewahren Sie sie für zukünftige Referenz gut auf. Sollten Sie darüber hinaus Fragen oder
Transmitter pairing mode
Charging
and connect the other end of the cable to your audio equipment (wired headphones,
BR-O2
Blue flashing rapidly
Red turns off (after charging)
to the 3.5mm audio jack or the Toslink optical cable to the S/PDIF input on the BR-O2,
Modell
Connected
Red
1. Choose the Aux or S/PDIF mode. Connect one end of the included 3.5mm audio cable
Spezifikationen
Blue
receive sound from the same source (such as a TV) simultaneously. In receiver mode, two
player, MP3 player, or other) that doesn’t have wireless function
1. This device may not cause harmful interference, and
Status
In transmitter mode, two connected wireless devices (such as wireless headphones) can
device (such as a speaker), but sound can only be received from one source at a time.
15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
LED Indicator
1. Choose the Aux or S/PDIF mode. Connect one end of the included 3.5mm audio cable
Receiver Mode
entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
Press the multi-function button once
Transmitter Mode
BR-O2 in receiver mode, the transmitter mode pairing list will be cleared
Vielen Dank, dass Sie sich für den AUKEY BR-O2 2-in-1 Drahtlosen Transmitter und Empfänger
could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part
Play / Pause
Low battery
the BR-O2 will automatically reconnect to the last two successfully paired devices
- 01 -
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
play or pause using the BR-O2.
Red flashing
● When you power off, wait for 3 seconds before switching mode. When you turn on the
S/PDIF Output
● When you power off, wait for 3 seconds before switching mode. When you turn on the
Notice for US
Simultaneous Connection with Two Devices
● In transmitter mode, the pairing list of your BR-O2 includes up to 4 paired devices and
Micro-USB Charging Port
Notes
Controls & LED Indicator
Once connected in receiver mode, you can stream music to your receiving devices and
Pairing
Notes
S/PDIF Input
4. If a code or pin is required for pairing, enter “0000”
BR-O2 in transmitter mode, the receiver mode pairing list will be cleared
headphones or speaker)
3.5mm Audio Jack
and select “AUKEY BR-O2”
BR-O2 can automatically reconnect to the last two paired devices
Note
and connect the other end of the cable to your audio output device (TV, computer, CD
Please fully charge your product before first use. To charge, connect it to a USB charger or
3. Activate the pairing function of your wireless-compatible audio device (like a smartphone)
● In receiver mode, the pairing list of the BR-O2 includes up to 8 paired devices and the
to the 3.5mm audio jack or the Toslink optical cable to the S/PDIF output on the BR-O2,
Getting Started
button to enter pairing mode and the LED indicator will flash red and blue alternately
マルチファンクションボタンを1回押します。
- 30 -
- 31 -

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27
Format                          : application/pdf
Title                           : 打印
Metadata Date                   : 2017:06:08 17:06:02+08:00
Modify Date                     : 2017:06:08 17:06:02+08:00
Create Date                     : 2017:06:08 15:22:04+08:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS6 (Windows)
Thumbnail Width                 : 184
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 16594 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:f79d6895-c375-4721-8981-58e01644f3a8
Document ID                     : xmp.did:972323DE164CE711BD6E82605F29ABFF
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:bddfaa9d-ad02-4cd2-a235-a4d73c124740
Derived From Document ID        : xmp.did:E7411E441102E7119D38DF6008FE1EFB
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:E7411E441102E7119D38DF6008FE1EFB, xmp.iid:972323DE164CE711BD6E82605F29ABFF
History When                    : 2017:03:06 11:07:53+08:00, 2017:06:08 15:22:05+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS6 (Windows), Adobe Illustrator CS6 (Windows)
History Changed                 : /, /
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : False
Has Visible Transparency        : False
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 641.197555
Max Page Size H                 : 896.342704
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : CenturyGothic, CenturyGothic-Bold, KozGoPro-Light, KozGoPro-Medium, MicrosoftYaHei, KozGoPr6N-Light
Font Family                     : Century Gothic, Century Gothic, 小塚ゴシック Pro, 小塚ゴシック Pro, 微软雅黑, KozGoPr6N Light-90ms-RKSJ-H
Font Face                       : Regular, Bold, L, M, Regular, Light-90ms-RKSJ-H
Font Type                       : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Unknown
Font Version                    : Version 2.35, Version 2.35, Version 4.013;PS 4.003;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 4.013;PS 4.003;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 6.02, Version 6.02
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : GOTHIC_1.TTF, GOTHICB_1.TTF, KozGoPro-Light.otf, KozGoPro-Medium.otf, msyh.ttf, meiryo.ttc
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Groups Group Name        : 明亮
Swatch Groups Group Type        : 1
Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Groups Colorants Mode    : CMYK
Swatch Groups Colorants Type    : PROCESS
Swatch Groups Colorants Cyan    : 60.000002
Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000004
Swatch Groups Colorants Yellow  : 0.003099
Swatch Groups Colorants Black   : 0.003099
Producer                        : Adobe PDF library 10.01
Page Count                      : 1
Creator                         : Adobe Illustrator(R) 16.0
For                             : Administrator,
Bounding Box                    : -128 -2419 1548 -47
Container Version               : 11
Creator Version                 : 16
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AFHPBR-O2

Navigation menu