Aukey E Business SKM13 Bluetooth speaker User Manual SK M13
Shenzhen Aukey E-Business Co.,Ltd Bluetooth speaker SK M13
Users Manual
User Manual Contents Bluetooth speaker Shenzhen Aukey E-Business Co.,Ltd Buliding P09,Huanan City Pinghu Town,Longgang District,Shenzhen,China Model: SK-M13 English 01~06 Deutsch 07~12 Français 13~18 Español 19~24 Italiano 25~30 日本語 31~36 Model: SK-M13 Package Content Pairing (for mobile phones, tablets, laptops) 4. Volume + (long press) / Next Track (short press) 5. LED Indicator 6. USB Charging Port 7. AUX in 8. Reset 1 x Aukey SK-M13 Wireless Speaker 1 x USB Charging Cable 1 x 3.5mm Audio Cable 1 x Lanyard 1 x Warranty card 1 x User Manual Specification Version 3.0 Standard A2DP, HFP, HSP Product Weight 0.52 oz (236.4 g) Product Dimension 3.54x3.54x2.17in / 9x9x 5.5cm(L x W x H) Play Time 6 hrs Charging Time 4 hrs Operation Range Up to 10m / 33ft AUX 3.5mm Audio-in Jack Power Input DC 5V Battery Type Rechargeable Li-Polymer Battery (3.7V 800mAh) Charging The speaker is partially charged at the factory. Please make sure that you fully charge it before using it for the first time. To charge the unit, simply connect the speaker to any active USB port or adapter using the USB charging cable. The speaker can be fully charged in around 4 hours. When fully charged, the Red LED goes off. Rejecting an incoming call When a call is incoming, hold and press the 2. Press and Hold the Power on/off Button for 2 seconds, then you will hear a crisp sound and the Blue LED will flash, after about 10 seconds, the speaker will automatically go into pairing mode with the blue and red LED lights flashing alternately. 2. When playing audio through Aux, you can adjust the volume from the speaker, but adjust the previous/next track from your device only. LED Indicator Instruction 3. Bring your device into paring mode and search for the speaker. 3. For some computers, you may need to visit the audio control panel to manually set the speaker as the default audio device. 4. Once the speaker has been located by your device you should see "Aukey SK-M13", simply select the device name to connect. If your device is asking for a PIN or pass code, please enter "0000". 5. When devices are successfully paired, you will hear a short beep, then the Blue LED light will stay on. On some devices, you might have to select “Use as Audio Device (stereo)” or similar on the device’s audio menu. Note: 1. If pairing is not completed within 10 minutes, please turn off the speaker and try again. 2. When bringing the device last connected into paring mode, the speaker will automatically connect to it. 3. If using with computer, please make sure you have downloaded the latest wireless driver for your operating system. 4. Maximum operating range for the SK-M13 speaker is 33ft (10m). If you move out of range, the speaker will lose connection. You will need to move back to within range and reconnect to your audio device. * If the battery is running low, the Red LED will flash, then the speaker turns off automatically, please recharge the battery according to the instructions above. 1. Power on/off 2. Call Button 3. Volume – (long press) / Previous Track (short press) Note: 1. The connection on your speaker will be disconnected when there is an audio cable attached to Aux-in as Aux-in mode has higher priority. Product Overview 1. Bring the SK-M13 Wireless Portable speaker to within 3ft (1m) of your device. Now that your device is charged, it is ready to go! Playing Audio via Auxiliary (AUX) Turn on the SK-M13 Wireless Portable speaker and connect it with your PC or notebook via the 3.5mm Line in jack on the speaker by using the 3.5mm audio cable attached. -2- -1- Functions Introduction Turning the speaker on / off Press and hold the Power on /off Button for 2 seconds to turn the speaker on or off. Adjust the Volume Long press the volume +/- button to increase or decrease the volume. Music Control Short Press the +/- button to move to next /previous track. Press the “ ” button once to pause, and press it again to resume. button for 2 seconds will reject the incoming call. Status of the speaker LED Indicator Pairing mode The Blue and Red LED lights flash alternately Connected to a device The Blue LED stay on Connected to a Aux-in device The Blue LED stay on Charging Solid red LED Fully charged If the speaker power on before charging, Blue LED stay on. If it power off, the red LED off Statement We can only provide after sale service for products purchased directly from Aukey or Aukey authorized distributor. If you have purchased from a different seller, please contact them for any exchange or request. Contact Us For all inquiries, please contact us with your order number for dealing with the issue quicker. US: support@aukey.com UK: support.uk@aukey.com CA: support.ca@aukey.com Website: www.aukey.com reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Warranty Aukey provides all our customers 24 months warranty from the date of its original purchase. If the device fails due to manufacturer defects, please contact us by email at support@aukey.com or support.uk@aukey.com or support.ca@aukey.com to launch a warranty claim. We will instruct you on how to return the product for repair/replacement. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the button once will end the call. You can also end the call directly from your phone. -3- digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in Warranty and Support Answering a call Press the button once to answer a call, or answer directly from your phone. Ending a call During a call, press the NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B interference by one or more of the following measures: -4- -5- -6- -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. Packungsinhalt 4. 5. 6. 7. 8. 1 x Aukey SK-M13 Drahtlos Lautsprecher 1 x USB Ladekabel 1 x 3.5mm Audio Kabel 1 x Abzuglinie 1 x Garantie Karte 1 x Bedienungsanleitung Lautstärke + (lange gedrückt halten) / nächster Titel(kurz drücken) LED Anzeige USB Ladeanschluss AUX - in Zurücksetzen Spezifikation Standard A2DP, HFP, HSP Produkt Gewicht 0.52 oz (236.4 g) Produkt Maße 3.54x3.54x2.17in / 9x9x 5.5cm(L x W x H) Spieldauer 6 hrs Ladezeit 4 hrs Betriebsreichweite Up to 10m / 33ft AUX 3.5mm Audio-in Jack Power Eingang DC 5V Batterie Typ Wiederaufladbare Lithium Batterie (3.7V 800mAh) Aufladen Um das Gerät zu laden, verbinden Sie bitte einfach den Lautsprecher mit einem USB Anschluss oder Adapter mithilfe des USB Ladekabels. Der Lautsprecher kann in rund 4 Stunden vollständig aufgeladen werden. Wenn es vollständig aufgeladen ist, erlischt die rote LED. Produkt Übersicht 1. Netzschalter (Ein / Aus) 2. Anruf Taste 3. Lautstärke - (lange gedrückt halten) / vorheriger Titel (kurz drücken) Spécifications 3.0 A2DP, HFP, HSP Poids du produit 0.52 oz (236.4 g) Dimension du produit 3.54x3.54x2.17 pouces / 9x9x 5.5cm(L x W x H) Temps de fonctionnement 6 heures Temps de chargement 4 heures Portée de fonctionnement Jusqu’à 10m / 33 pieds AUX 3.5mm Audio-in Jack Puissance d’entrée DC 5V Type de Batterie Batterie Lithium rechargeable (3.7V 800mAh) 5. Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, hören Sie einen kurzen Piep und die blaue LED wird bleiben. Bei manchen Geräte müssen Sie vielleicht die Option“ benutzt als Audiogerät (Stereo)” oder ähnliche im Menü des Geräts wählen. Hinweise: -8- 4. Volume + (appuyez longtemps) / Piste suivante (appuyez rapidement) 5. LED Indicateur 6. USB Port de Charge 7. AUX in 8. Réinitialiser Standard 4. Sobald der Lautsprecher von Ihrem Gerät erkannt wurde, sollte es “Aukey SK-M13” anzeigen. Wählen Sie dieses aus um eine Verbindung herzustellen. Sollte Ihr Gerät nach einem Passwort oder PIN fragen, geben Sie bitte “0000”ein. 2. Wenn Sie den Pairing-Modus des letzten verbundenen Geräts einschalten, wird der Lautsprecher sich automatisch mit diesem Gerät verbinden. -7- Version 2. Drücken und halten Sie den Netzschalter für 2 Sekunden, dann werden Sie einen knackigen Sound hören und die blaue LED wird blinken. Der Lautsprecher wird innerhalb 10 Senkunden automatisch in den Pairing-Modus mit dem blauen und roten LED-Leuchten abwechselnd blinkend treten. 1. Wenn innerhalb von 10 Minuten keine Verbindung hergestellt wird, schalten Sie den Lautsprecher aus und versuchen es anschließend erneut. 1 x Aukey SK-M13 Enceinte sans fil 1 x Câble USB de recharge 1 x Audio Câble de 3.5mm 1 x Cordon 1 x Carte de garantie de 24 mois 1 x Mode d’emploi Verbinden(für Mobiltelefon, Tablets, Laptops) 3. Aktivieren Sie den Pairing-Modus auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach dem Lautsprecher. Der Lautsprecher ist teilweise bei der Lieferung aufgeladen, laden Sie ihn bitte vollständig auf, bevor Sie ihn das erste Mal benutzen. Contenu de l'emballage Nun ist Ihr Gerät geladen, es ist bereit zu gehen! 4. Der maximale Betriebsbereich für den SK-M13 ist 33ft(10m). Wenn Sie sich außerhalb der Reichweite bewegen, wird der Lautsprecher die Verbindung verlieren. Sie müssen sich wieder in die Reichweite begeben und es wieder mit Ihrem Audio-Gerät verbinden. 1. Bringen Sie den SK-M13 Drahtlos Lautsprecher innerhalb von 3 ft (1m) von Ihrem Gerät. 3.0 3. Bei Verwendung mit dem Computer, stellen Sie bitte sicher, dass Sie den neusten Wireless-Treiber für Ihr Betriebssystem heruntergeladen haben. Version *Wenn die Batterie an Kapazität verliert, blinkt die LED Anzeige in rot und schaltet der Lautsprecher sich von selbst aus. Laden Sie dann bitte den Akku nach oben beschriebenen Anleitung wieder auf. L’enceinte est partiellement chargée dans l’usine. Assurez-vous de la recharger complètement avant de l'utiliser pour la première fois. Pour recharger l’enceinte, il suffit de connecter l’enceinte avec un port USB actif ou adaptateur en utilisant le câble USB de recharge. L’enceinte sera complètement chargée en environ 4 heures. Lorsqu’elle est complètement chargée, LED rouge s'éteindra. Peso del proudcto 0.52 oz (236.4 g) Dimensión del producto 3.54x3.54x2.17in / 9x9x 5.5cm(L x W x H) Tiempo de Juego 6 horas Tiempo de Carga 4 horas Rango de operación hasta 10m / 33ft AUX Entrada de audio Jack de 3.5mm Potencia de Entrada DC 5V Tipo de Batería Batería de Litio interior (3.7V 800mAh) 2. Appuyez sur le bouton d’Allumer /Éteindre pendant 2 secondes, vous entendrez un son clair et puis le LED bleu clignotera. Après environ 10 secondes, l’enceinte se met automatiquement en mode d'appairage avec les LEDs bleu et rouge clignotants en alternance. 4. Une fois que l’enceinte a été localisée par votre périphérique vous devriez voir "Aukey SK-M13", il suffit de sélectionner le nom de l'appareil pour se connecter. Si votre périphérique demande un PIN ou un code de passe, veuillez taper "0000". 5. Lorsque les appareils s’appairent avec succès, vous entendrez un bip court et le LED bleu s’allumera toujours. Pour certains appareils, vous avez besoin de sélectionner "Utiliser comme périphérique audio (stéréo)" ou l’autre similaire sur le menu audio de périphérique. Apareamiento(para teléfonos móviles, tabletas, ordenadores portátiles) Carga El altavoz está cargado parcialmente en la fábrica. Por favor, asegúrese de que cargue completamente antes de usarlo por primera vez. Para cargar la unidad, basta con conectar el altavoz a cualquier puerto USB activo o el adaptador con el cable de carga USB. El altavoz se puede cargar completamente en alrededor de 4 horas. Cuando está completamente cargada, el LED rojo se apaga. 1. Traiga el SK-M13 altavoz portátil inalámbrico por dentro de 3 pies (1 m) de su dispositivo. 2. Presione y mantenga el botón de encendido/apagado durante 2 segundos, a continuación, se escuchará un sonido nítido y el LED azul parpadeará. Después de unos 10 segundos, el altavoz pasará automáticamente al modo de asociación con las luces LED azules y LED luz roja brillará alternativamente. * Si la batería se está agotando, el altavoz emitirá un pitido en él, después, el altavoz se apaga A2DP, HFP, HSP 0.52 oz (236.4 g) Dimensione di Prodotto 3.54x3.54x2.17pollici / 9x9x 5.5cm(L x W x H) Tempo di Lavoro 6 ore Tempo di Ricarica 4 ore Gamma di Funzionamento Fino a 10m / 33ft AUX 3.5mm Audio-in Jack Input di Potenza DC 5V Tipo di Batteria Batteria ricaricabile ai polimeri di litio (3.7V 800mAh) 4. El alcance máximo para el altavoz SK-M13 es de 33 pies (10m). Si se mueve fuera del rango, el altavoz perderá la conexión. Usted tendrá que volver a dentro del rango y volver a conectar con el dispositivo de audio. Adesso è già ricaricato il Suo dispositivo e comincia a funzionare. Specificazione Peso di Prodotto Appaiamento (per Telefoni Mobili, Tablet, Laptop) 1. Si prega di portare il SK-M13 Altoparlante Portatile Wireless in una gamma di 3ft(1m) del Suo dispositivo. 2. Si prega di premere e tenere premuto il bottone di potenza per 2 secondi, e poi si sente un suono nitido e il LED blu lampeggia, dopo circa 10 secondi, l’altoparlante andrà automaticamente nel modo di appaiamento con le luci di LED blu e rosso lampeggianti alternativamente. 3. Rendere il Suo dispositivo in modo di appaiamento e ricercare l’altoparlante. 4. Si dovrebbe vedere “AUKEY SK-M13” una volta l’altoparlante è già locatlizzato dal Suo dispositivo, e adesso , si prega di selezionare semplicemente il nome dell’altoparlante per il collegamento. Se il Suo dispositivo chiede un codice PIN o codice d’accesso, si prega di inserire "0000". Ricaricare L’altoparlante è parzialmente caricato in fabbrica. Si prega di assicurare di ricaricarlo a piena capacità prima del primo uso. 5. Quando i dispositivi sono accoppiati con successo, si sentirà un breve segnale acustico, poi la luce LED blu rimarrà accesa. E su qualche dispositivo, dovrebbe essere chiesto a selezionare“Uso come Dispositivo Audio(stereo)” or cosa similare sul menù audio del dispositivo. Per caricare l’altoparlante, si prega di collegarlo semplicemente a qualsiasi attiva USB porta o adattatore utilizzando l’USB cavo di ricarica. L’altoparlante può essere completamente ricaricato entro circa 4 ore. Quando è finita la ricarica, si spegnerà il LED rosso. Nota: 1. Se l’appaiamento non è completato entro 10 minuti, si prega di spegnere l’altoparlante e provare di nuovo. 2. L'altoparlante collega automaticamente al dispositivo ultimo-collegato una volta in modo di appaiamento. 3. Se vuole usarlo con il computer, si prega di assicurare di aver scaricato l’ultissimo driver wireless per il Suo sistema d’operazione. Panoramica di Prodotto 1. Bottone di Potenza 2. Bottone di Chiamata 3. Volume – (premere a lungo) / Traccia Precedente(premere a corto) * Quando la batteria è di potenza bassa, il LED rosso lampeggia, allora l'altoparlante si spegnerà automaticamente, si prega di ricaricare la batteria secondo le istruzioni sopra. 4. La gamma massima di lavoro per il SK-M13 Altoparlante è 33ft (10m). Quindi l’altoparlante perderà il collegamento quando si andrà fuori da questa gamma e adesso si prega di muovere di nuovo nella gamma e collegare di nuovo con il Suo dispositivo audio. - 26 - - 27 - - 25 - パッケージ内容 5. 6. 7. 8. 1 xAukey SK-M13ワイヤレススピーカー本体 1 x USB充電ケーブル 1 x 3.5mmステレオミニケーブル 1 x 引き綱 1 x保証カード 1 x取扱説明書 Jouer audio via auxiliaire (AUX) Allumez Aukey SK-M13 Enceinte Sans Fil et la connectez avec votre PC ou ordinateur portable via la prise audio de 3,5 mm en utilisant le câble audio de 3,5 mm fourni. Note: 1. La connexion sur votre enceinte perdra quand il y a un câble audio branché à Aux-in, parce que le mode Aux-in est en priorité. 2. Lors de jouer l'audio par Aux, vous pouvez ajuster le volume via l'enceinte, mais ajuster la piste précédente / suivante et Jouer / Pauser seulement via votre appareil. 3. Pour certains ordinateurs, il faut peut-être entrer le panneau de commande audio pour faire manuellement l’enceinte devenir le périphérique audio tacite. Introduction des fonctions Fest rote LED bleiben Vollständig aufgeladen Wenn der Lautsprecher vor dem Aufladen eingeschaltet ist, bleien die blaue LED fest.Wenn der Lautsprecher ausgeschaltet ist, geht die rote LED aus. 準備完了、本製品により音楽をお楽しみいただけましょう! LED インジケーター USB充電ポート AUX入力 リセット 仕様 Refuser un appel entrant Lorsqu’il y a un appel entrant, appuyez sur le bouton de << l’appel entant. 3.0 対応プロファイル A2DP, HFP, HSP 重量 0.52 oz (236.4 g) サイズ 3.54x3.54x2.17in / 9x9x 5.5cm(L x W x H) バッテリー駆動時間 約 6 時間 バッテリー充電必要時間 約4 時間 通信距離 最大10m / 33ft AUX 3.5mmオーディオ入力ジャック 入力 DC 5V バッテリータイプ 再充電可能なリチウムバッテリー (3.7V 800mAh) 各部の名称 1. 電源 on/off 2. 電話ボタン 3. 音量 ‒ (長押し) /曲戻り(短押し) 4. 音量 + (長押し) /曲送り(短押し) ペアリングの方法(スマートフォン、 タプレット、 ノトパソコンに対応) 1. 本製品は1mの通信距離内に放置してくだしい。 2. 電源スイッチを2秒に長押し、提示音が出てきます。10秒しましたら本製品が自動的にペアリングモードになります。その時、青/ 赤LEDインジケーターが交互に点滅します。 >> et le maintenez pendant 2 secondes pour refuser for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Garantie Aukey fournit à tous nos clients une garantie de 24 mois à compter de la date de son achat initial. Si l'appareil tombe en panne en raison de défauts de fabrication, veuillez nous contacter par courriel à support@aukey.com pour lancer une demande de garantie. Nous vous donnerons des instructions sur la façon de retourner le produit pour réparation / remplacement. Nous ne pouvons fournir le service après-vente que pour les produits achetés directement dans Aukey ou distributeur autorisé par Aukey. Si vous avez acheté auprès d'un vendeur différent, merici de lui contacter pour tous les échanges ou toutes les demandes. Contactez-nous Pour toutes les demandes de renseignements, veuillez nous contacter avec votre numéro de commande pour régler le problème plus rapidement. Statut de l’enceinte LED Indicateur Mode d’appairage LEDs bleu et rouge clignotent en alternance Connecté à un dispotif LED bleu allumé toujours Connecté à un dispotif d’ Aux-in LED bleu allumé toujours Chargement LED rouge allumé toujours Régler le volume Appuyez longtemps sur le bouton de volume +/- pour augmenter ou diminuer le volume. Chargement complète Si l’enceinte est allumée avant du chargement, LED bleu s’allumera toujours. Si elle est éteinte, LED rouge s'éteindra. - 16 - Reproducción de Audio a través de Auxiliar (AUX) Encienda el altavoz inalámbrico portátil Aukey SK-M3 y conéctalo con su PC o portátil a través la toma de audio de 3,5 mm usando el cable de audio de 3,5 mm adjunto. Notas: 1. La conexión del altavoz se desconectará cuando hay un cable de audio adjunto a Aux-in como el modo Aux-in tiene mayor prioridad. 2. Cuando operar audio a través de Aux, puede ajustar el volumen del altavoz, pero ajustan la pista anterior / siguiente del dispositivo solamente. 3. Para algunos ordenadores, tendrá que visitar el panel de contro l de audio para ajustar manualmente el altavoz como el dispositivo de audio predeterminado. Introducción de Funciones Gire el altavoz de encendido / apagado Presione y mantenga el botón de encendido/apagado durante 2 segundos para activar el altavoz encendido o apagado. Ajuste del volumen Pulse el botón de volumen +/- largamente para aumentar o disminuir el volumen Control de Música Mantenga pulsado el botón de volumen +/- cortamente para mover la pista anterior / siguiente. Prensa el “ ” botón una vez para hacer una pausa, y volver a pulsarlo para reanudar. Responder a una llamada Prensa el botón una vez para contestar una llamada o responder directamente desde su teléfono. E-mail : support@aukey.com Website : www.aukey.com 3. ご使用のデバイスから本製品を検索します。 - 17 - Finalización de una llamada Durante una llamada, prensa el directamente desde su teléfono. Trasmettere Audio via Auxiliary (AUX) Si prega di accendere SK-M13 Altoparlante Portatile senza Fili e collegare con il Suo PC o notebooke via il 3.5mm audio jack usando il 3.5mm audio cavo allegato. Nota: 1. Il collegamento del Suo altoparlante verrà sconnesso quando c’è un cavo audio allegato a Aux-in perché il modo di Aux-in ha la priorità più alta. 2. Quando trasmette audio tramite Aux, è possibile regolare il volume dell’altoparlante, ma regolare il traccia precedente / successivo solo dal dispositivo. 3. Per alcuni computer, potrebbe essere necessario visitare il pannello di controllo audio per impostare manualmente l'altoparlante come dispositivo audio predefinito. Introduzione di Funzione Accendere o Spegnere l’Altoparlante Premere e tenere premuto il bottone di potenza per 2 secondi per accendere o spegnere l’altoparlante. ご注意: 充電について バッテリーは出荷時に充電されていますが、初めて使用する前には、必ずバッテリーを完全に充電してください。 充電するには、USB対応充電器またはアダプタに本製品を接続してください。 赤LEDインジケーターが消灯になると、充電が完了になりました。満充電まで約4時間かかります。 1. 10分間ペアリングされていない場合は、本製品は再起動してみてよろしくお願いいたします。 2. 本製品が自動的に最後にペアリングされたデバイスに接続します。 3. パソコンと接続する場合は、最新のワイヤレスドライバをダウンロードしていることを確認してください。 4. 本製品の最大通信距離は10mです。 この範囲外に移動すると、接続が切断されるになります。範囲内に戻って移動し、お使いのオー ディオデバイスに再接続する必要があります。 バッテリーの残量が不足している場合は、赤LEDが点滅します。その後、 スピーカーは自動的に電源オフになります。 こんな場合は、本 製品を充電してください。 - 32 - AUXで本製品と接続する 本製品を電源ONにして、同梱の3.5mmオーディオケーブルでPCやノートPCと接続してください。 ご注意: 1. ご使用のデバイスは本製品とワイヤレス接続されましたが、AUX入力ポートにオーディオケーブルを接続すると、本製品とのワイヤ レス接続が自動的に切断されます。 - 33 - - 18 - botón una vez que la llamada finalizará.también Puede enviar la llamada Rechazo de una llamada entrante Cuando hay una llamada entrante, mantenga y pulse el botón entrante. durante 2 segundos para rechazar la llamada Declaración Sólo ofrecemos servicio post-venta para los productos comprados directamente de Aukey o Aukey distribuidor autorizado. Si usted ha comprado a un vendedor diferente, por favor póngase en contacto con ellos para cualquier cambio o petición. Contáctenos Para todas las consultas, por favor póngase en contacto con nosotros con su número de pedido para hacer frente a la cuestión más rápido. Instrucción del Indicador LED Estado del altavoz Indicador LED El modo de emparejamiento Las luces LED azul y rojo parpadean alternativamente Conectado a un dispositivo LED azul mantenga Conectado a un dispositivo de entrada auxiliar LED azul mantenga Carga LED rojo mantenga Completamente cargado Si la potencia de los altavoces antes de la carga, el LED de color azul. Si se apagará, el LED rojo apagado US: support@aukey.com Website: www.aukey.com Garantía y Soporte Garantía Aukey ofrece a todos nuestros clientes 24 meses de garantía desde la fecha de la primera compra. Si el dispositivo falla debido a defectos de fabricación, por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico a support@aukey.com para iniciar un reclamo de garantía. Nosotros le informaremos sobre cómo devolver el producto para la reparación / reemplazo. - 22 - - 23 - Terminare una chiamata Durante la chiamata, si prega di premere il bottone direttamente la chiamata dal Suo telefono. - 24 - una volta per terminare la chiamata. Si può anche terminare Rifiutare una chiamata in arrivo Quando c’è una chiamata è in arrivo, tenere e premere il bottone Dichiarazione Siamo in grado di fornire il servizio post vendita solo per i prodotti acquistati direttamente da Aukey o distributore Aukey-autorizzato. Se ha acquistato da un venditore diverso, si prega di contattarlo per qualsiasi scambio o richiesta. per 2 secondi per rifiutarla. Contattarci Istruzione dell’Indicatore LED Stato di altoparlante Indicatore LED Modo di appaiamento I LED blu e rosso lampeggiano alternativamente Collegato con il dispositivo Il LED blu rimarrà accesa Collegato con l’Aux-in dispositivo Il LED blu rimarrà accesa In carica Il LED rosso fisso Carica completata Se l’altoparlante si accende prima della carica, Solid LED blu. Se si spegne, il LED rosso spento Per tutte le richieste, si prega di contattarci con il Suo numero d’ordine per aiutarci a risolvere più velocemente il problema. Email: support@aukey.com Sito: www.aukey.com Regolare il Volume Premere e tenere premuto il pulsante di volume +/- ad aumentare o diminuire il volume. Controllare la Musica Premere a corto tempo il bottone volume +/- per andare alla traccia precedente o traccia successiva. Premere il bottone per Cominciare/Pausa. Rispondere a una chiamata Premere il bottone una volta per rispondere ad una chiamata, oppure rispondere direttamente con il Suo telefono. Garanzia e Supporto Garanzia Il nostro dispositivo è coperto da una garanzia per 24 mesi dalla data del Suo acquisto originale per i difetti del produttore. Se il dispositivo non si può usare a causa dei difetti del produttore, si prega di comunicare direttamente con il venditore per effettuare il processo di restituzione e garanzia. - 28 - 2. AUXを通してオーディオを再生する場合、本製品から音量を調整できますが、曲送り、曲戻りの操作は接続された機器より操作して ください。 3. 一部のコンピュータでは、オーディオコントロールパネルで手動でスピーカーをデフォルトのオーディオデバイスとして設定する場 合があります。 機能紹介 本製品をON/OFF on /off ボタンを2秒長押し、本製品をON/OFF 5. ペアリング完了になったら、 シッヨト 「ビー」 という音声が出てきます。青LEDが点灯になります。他のデバイスの検索リストで「Use as Audio Device (stereo)」 または類似内容を表示されている場合もあります。 - 31 - >> pour terminer la conversation. Instruction de LED Indicateur - 29 - LEDインジケーター 音量の調節 V + / V-ボタンを長押して、音量を調節できます。 - 30 - お問い合わせ スピーカー状態 LEDインジケーター ペアリングモード 青/赤LEDが交互に点滅 ペアリング完了 青LEDが点灯 AUX入力デバイスに接続されました 青LEDが点灯 充電中 赤LEDが点灯 満充電 充電前に電源がonにした場合、満充電にすると青LEDが点灯します。 充電前に電源がoffにした場合、満充電にすると赤LED消灯になります。 4.「Aukey SK-M13」 という名前の機器を選択します。パスコードが必要な場合は、 「0000」 と入力します。 バージョン Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible - 12 - Allumer / Éteindre l’enceinte Appuyez sur le bouton d’Allumer/Éteindre et le maintenez pendant 2 secondes pour allumer /éteindre l’enceinte - 21 - Standard 1. Si el emparejamiento no se completa en 10 minutos, apague el altavoz y vuelva a intentarlo.. - 20 - 3.0 Notas: 3. Si se utiliza en el ordenador, por favor asegúrese de que ha descargado la última versión del controlador inalámbrico para su sistema operativo. 4. Volume + (premere a lungo) /Traccia Successiva (premere a corto) 5. Indicatore LED 6. USB Porta di Ricarica 7. AUX in 8. Reset Versione 5. Cuando los dispositivos están emparejados con éxito, el LED azul se encenderá. En algunos dispositivos, es posible que tenga que seleccionar "Usar como dispositivo de audio (estéreo)" o similar en el menú de audio del dispositivo. 2. Cuando el dispositivo conectado en modo de sincronización, el altavoz se conectará automáticamente. - 19 - 1 x Aukey SK-M13 Altoparlante Wireless 1 x USB Cavo di Ricarica 1 x Cavo dell'audio di 3.5mm 1 x Cordone 1 x Manuale d’Istruzione 1 x Carta di Garanzia per 24 Mesi Blaue LED bleiben Aufladen Déclaration 1. Mettez SK-M13 Enceinte Sans Fil à l'intérieur de 3 pieds (1m) de votre périphérique. Contenuto di Pacchetto Mit AUX-in Gerät verbunden be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter. Terminer un appel Pendant une conversation téléphonique, appuyez une fois sur le bouton de << Vous pouvez aussi la terminer via votre téléphone mobile. Appairage (pour téléphones portables, tablettes, ordinateurs portables) 4. Cuando el altavoz ha sido localizado por el dispositivo debe ver "AUKEY SK-M13", sólo tiene que seleccionar el nombre del dispositivo para conectarse. Si el dispositivo solicita un código PIN o el pase, por favor, introduzca "0000". Descripción del Producto 1. Botón de Energía 2. Botón de llamada 3. Pista Volumen - (pulsación larga)/ Anterior (pulsación corta) Blaue LED bleiben Maintenant, votre enceinte est chargée, elle est prêt à fonctionner! 3. Deja su dispositivo en modo de emparejamiento y busca el altavoz. A2DP, HFP, HSP Blaue und rote LEDs blinken abwechselnd Mit einem Gerät verbunden Garantie et Support automáticamente, por favor, recargue la batería de acuerdo con las instrucciones anteriores. Ahora el dispositivo se carga, ¡que está listo para usar! 3.0 LED Anzeige Pairingmodus used in portable exposure condition without restriction. This device and its antenna(s) must not 4. La portée de fonctionnement maximale de l'enceinte SK-M13 est de 33 pieds (10m). Si vous bougez hors de cette portée, l’enceinte perdra la connexion. Vous devrez revenir dedans la portée de fonctionnement et reconnecter à nouveau avec votre périphérique audio. Especificaciones Perfil Apoyado Status des Lautsprechers The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be Website: www.aukey.com Contrôle de la musique Appuyez rapidement sur le bouton +/- pour la piste suivante / précédente. Appuyez une fois sur le bouton de << >> pour pauser et l’appuyez encore une fois pour remise. Répondre un appel Appuyez une fois sur le bouton de << >> pour répondre un appel ou le répondez directement via votre téléphone mobile. - 15 - Estándar Lautstärke einstellen Drücken und halten Sie die Lautstärke Taste +/- lang, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. LED Anzeige Instruktion 何のご問題・ご質問などがございましたら、 ご注文番号を記入した上で、下記のメールアドレスまでお問い合わせください。最も早い 営業日にご返信を差し上げます。 Eメール:support.jp@aukey.com 公式サイト: www.aukey.com 保証期間とアフターサービス 音楽を聞く V + / V- ボタンを短押して、曲を送りし/戻りします。 ボタン1回押すと、音楽を一時停止にします。 もう一度押すと、再生にします。 カスタマーサポート 製品について、何の問題・ご質問がございましたら、いつでもお気軽に当社support.jp@aukey.comまでご連絡ください。最も早い営 業日にご返信を差し上げます。 保証期間 電話を受ける ボタンを1回押すと、電話を受けます。 または、お使い携帯電話から直接受けます。 通話を終了する 通話中、 ボタンを1回押すと、通話を終了することができます。 または、携帯電話から直接通話を終了します。 本製品は、お購入日から24ヶ月間の保証期間を提供致します。万が一製品に不具合がございましたら、support.jp@aukey.comにご連 絡してください。製品の無償修理または交換を提供致します。 返品する前に販売先/弊社に連絡してください。 声明 当社は、Aukey公式ショップ、 または当社が認める小売業者から購入された製品に対してのみ、 アフターサービスと製品保証を提供し ております。他の小売業者から購入された製品の交換、返品、返金に関しましては購入先へお問い合わせ下さい。 中古品に対して、 アフターサービスと製品保証を提供しておりません。あらかじめご了承のほどお願い申し上げます。 - 34 - - 35 - -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Für zusätzliche Unterstützung oder Garantieleistungen, kontaktieren Sie uns bitte unter E-mail: support@aukey.com Bitte geben Sie Ihre Auftragsnummer per E-Mail, wenn möglich. Dies wird uns helfen, um Ihren Auftrag schneller zu lokalisieren. 3. Si vous utilisez l'ordinateur, assurez-vous que vous avez téléchargé le dernier drive sans fil pour votre système d'opération, s’il vous plaît. - 14 - 4. Pista Volumen + (pulsación larga)/ Siguiente(pulsación corta) 5. Indicador LED 6. Puetos USB de Carga 7. AUX in 8. Reiniciar 1 x Aukey SK-M13 altavoz inalámbrico 1 x USB cable de carga 1 x 3.5mm cable de audio 1 x acollador 1 x tarjeta de garantía 1 x manual de usuario Lautsprecher ein-/ausschalten Drücken und halten Sie den Netzschalter für 2 Sekunden um den Lautsprecher ein/auszuschalten. Taste für 2 Sekunden um den eingehenden Anruf abzulehnen. connected. Kontaktieren Sie uns - 13 - Contenido del Paquete Einführung der Funktionen Eingehenden Anruf ablehnen Wenn ein Anruf ankommt, drücken und halten Sie die Wir bieten Ihnen nur die Nachverkaufsunterstützung für die Produkte aus Aukey oder von Aukey autorisierten Distributoren. Wenn Sie das Produkt von einem anderen als Aukey Verkäufer erworben haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Verkäufer für Garantieabdeckung . *Si la batterie est faible, LED rouge clignotera, puis l’enceinte s’éteindra automatiquement. Veuillez recharger l’enceinte selon les instructions ci-dessus. 2. Lorsque vous mettez le périphérique connecté la dernière fois en mode d'appairage, l’enceinte se connecte automatiquement avec lui. 1. Allumer/Éteindre 2. Bouton d’appel 3. Volume – (appuyez longtemps) / Piste précédente (appuyez rapidement) 3. Bei manchen Computern müssen Sie die Audio-Systemsteuerung öffnen, um den Lautsprecher als Standard Audio Gerät manuell einzustellen. Anruf beenden Während eines Anrufs drücken Sie bitte die Taste einmal, um den Anruf zu beenden. Oder Sie können direkt von Ihrem Telefon aus den Anruf beenden. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is Erklärung - 11 - 1. Si l’appairage n’est pas terminé dans 10 minutes, veuillez s’éteindre l’enceinte et essayer à nouveau. Schéma du produit 2. Während der Wiedergabe via AUX, können Sie die Lautstärke des Headset einstellen, aber die vorheriges / nächstes Lied Taste funktioniert nicht. Sie müssen die vorheriges/nächstes Lied Taste aus Ihrem Gerät einstellen. Taste einmal, um den Anruf anzunehmen. Oder nehmen Sie den Anruf direkt von Ihrem Handy Aukey bieten für alle Kunden eine 24 Monate Garantie von dem Tag des orginalen Kaufes an. Wenn die Lampe aufgrund von Defekten nicht mehr funktioniert, kontaktieren Sie bitte den Aukey Support über folgend E-mail: support@aukey.com. Geben Sie dabei bitte auch Ihre Bestellnummer an. - 10 - Note: Schalten Sie den Lautsprecher ein, und verbinden Sie den Lautsprecher mit Ihrem PC oder Notebook durch den 3.5mm Audio Stecker mithilfe des mitgelieferten 3,5mm Audiokabels. Hinweise: 1. Die Verbindung wird getrennt, wenn Sie mit einem Audio Kabel den Lautsprecher und Ihr Gerät verbinden , denn AUS-in Modus hat eine höhere Priorität. Anruf annehmen Drücken Sie bitte die aus entgegen. Garantie -9- 3. Mettez votre périphérique en mode d'appairage et recherchez l’enceinte. Chargement Audio über AUX abspielen Musik kontrollieren Drücken Sie die +/- Taste kurz, um das nächste/vorherige Lied abzuspielen. Drücken Sie die“ ” Taste einmal um Musik zu pausieren, wieder einmal um Musik fortzusetzen. - 36 -
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Format : application/pdf Title : SK-M13说明书 Metadata Date : 2016:05:25 17:36:25+08:00 Modify Date : 2016:05:25 17:36:25+08:00 Create Date : 2016:03:10 19:53:12+08:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS6 (Windows) Thumbnail Width : 240 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 21817 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:75f5aca9-efa6-4f35-8749-64bdf150cf9d Document ID : xmp.did:102AB269B6E6E51193F19CCA17E0265C Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:0F2AB269B6E6E51193F19CCA17E0265C Derived From Document ID : xmp.did:0F2AB269B6E6E51193F19CCA17E0265C Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:7703AE22CEE5E5119E5BED7D5EAC15A3, xmp.iid:102AB269B6E6E51193F19CCA17E0265C History When : 2016:03:09 19:03:17+08:00, 2016:03:10 19:53:07+08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS6 (Windows), Adobe Illustrator CS6 (Windows) History Changed : /, / Startup Profile : Print Has Visible Overprint : False Has Visible Transparency : False N Pages : 1 Max Page Size W : 805.744444 Max Page Size H : 685.094444 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : CenturyGothic, CenturyGothic-Bold, KozGoPr6N-Light, KozGoPro-Light, KozGoPro-Bold, AdobeSongStd-Light Font Family : Century Gothic, Century Gothic, 小塚ゴシック Pr6N, 小塚ゴシック Pro, 小塚ゴシック Pro, Adobe 宋体 Std Font Face : Regular, Bold, L, L, B, L Font Type : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type Font Version : Version 2.35, Version 2.35, Version 6.014;PS 6.005;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 4.013;PS 4.003;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 4.013;PS 4.003;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 5.016;PS 5.002;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168 Font Composite : False, False, False, False, False, False Font File Name : Century Gothic_0.TTF, GOTHICB.TTF, KozGoPr6N-Light.otf, KozGoPro-Light.otf, KozGoPro-Bold.otf, AdobeSongStd-Light.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Groups Colorants Tint : 100.000000 Swatch Groups Colorants L : 59.607800 Swatch Groups Colorants A : -1 Swatch Groups Colorants B : -1 Swatch Groups Group Name : 明亮 Swatch Groups Group Type : 1 Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0 Swatch Groups Colorants Mode : CMYK Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Cyan : 60.000002 Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000004 Swatch Groups Colorants Yellow : 0.003099 Swatch Groups Colorants Black : 0.003099 Producer : Adobe PDF library 10.01 Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator(R) 16.0 For : Administrator, Bounding Box : 42 -1845 1677 -81 Container Version : 11 Creator Version : 16EXIF Metadata provided by EXIF.tools