Avaya SBTA920A Deskphone Bluetooth Adapter User Manual Manual
AVAYA Deskphone Bluetooth Adapter Manual
Avaya >
Manual
Avaya one-X⢠Deskphone Edition BluetoothÂŽ Adapter Installation and Safety Instructions Material ID: 700420508 16-601978 Issue 1, May 2007 USA Important safety instructions The most careful attention has been devoted to quality standards in the manufacture of your new module. Safety is a major factor in the design of every set. But, safety is YOUR responsibility too. Please read carefully the helpful tips listed below. These suggestions will enable you to take full advantage of your new module. Then, retain these tips for later use. Warning This equipment is NOT for residential use. It is for business systems applications ONLY. It will NOT operate on public networks. Use When using your module, the following safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons. ⢠Read and understand all instructions. ⢠Follow all warnings and instructions marked on the module. ⢠This module can be hazardous if immersed in water. To avoid the possibility of electric shock, do not use the module when you are wet. If you accidentally drop the module into water, do not retrieve it until you have first unplugged the line cord from the modular wall jack. Then, call service personnel to ask about a replacement. ⢠Avoid using the module during electrical storms in your immediate area. There is a risk of electric shock from lightning. Urgent calls should be brief. Even though protective measures may have been installed to limit electrical surges from entering your business, absolute protection from lightning is impossible. ⢠If you suspect a natural gas leak, report it immediately, but use a telephone away from the area in question. The moduleâs electrical contacts could generate a tiny spark. While unlikely, it is possible that this spark could ignite heavy concentrations of gas. ⢠Never push objects of any kind into the module through housing slots since they may touch hazardous voltage points or short out parts that could result in a risk of electric shock. Never spill liquid of any kind on the module. If liquid is spilled, however, refer servicing to proper service personnel. ⢠To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this module. There are no user serviceable parts inside. Opening or removing covers may expose you to hazardous voltages. Incorrect reassembly can cause electric shock when the module is subsequently used. Service Before cleaning, unplug the module. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. Unplug the module and be sure to refer servicing to qualified service personnel when these conditions exist : ⢠If liquid has been spilled into the module. ⢠If the module has been exposed to rain or water. ⢠If the module has been dropped or the housing has been damaged. ⢠If you note a distinct change in the performance of the module. CE mark The "CE" mark affixed to this equipment means that the unit complies with directives located at http://www.avaya.com/support. Declaration of Conformity To download the Declaration of Conformity (DoC) for this equipment, visit http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ and click on the link for the appropriate model. SAVE THESE INSTRUCTIONS When you see this warning symbol on the product, refer to the user guide available from the web for more information before proceeding. FR Consignes de sĂŠcuritĂŠ Nous avons portĂŠ la plus grande attention au respect des normes de qualitĂŠ et de sĂŠcuritĂŠ dans la fabrication de ce module. Cependant la sĂŠcuritĂŠ relève aussi de VOTRE responsabilitĂŠ. Afin de tirer le meilleur parti de votre nouveau module, nous vous conseillons de lire attentivement ce document. Avertissement Cet appareil N'est PAS destinĂŠ Ă un usage domestique; il doit ĂŞtre EXCLUSIVEMENT utilisĂŠ derrière un autocommutateur privĂŠ. Il NE fonctionne PAS sur les rĂŠseaux publics. Conseils dâutilisation Vous ĂŠviterez tout risque dâincendie, de dĂŠcharge ĂŠlectrique ou de blessure en respectant scrupuleusement les règles de sĂŠcuritĂŠ ĂŠnoncĂŠes ci-dessous. ⢠Lisez attentivement toute la documentation fournie. ⢠Respectez les mises en garde et instructions indiquĂŠes sur le module. ⢠ProtĂŠgez-le de la pluie ou de toute source dâhumiditĂŠ. Pour ĂŠviter tout risque de dĂŠcharge ĂŠlectrique, utilisez-le avec des mains parfaitement sèches. Sâil tombait accidentellement dans lâeau, nâessayez pas de le rĂŠcupĂŠrer avant dâavoir dĂŠbranchĂŠ le cordon dâalimentation. Demandez ensuite son remplacement auprès du personnel qualifiĂŠ. ⢠Ăvitez de vous servir du tĂŠlĂŠphone pendant un orage. Si vous devez lâutiliser pour une urgence, efforcez-vous dâĂŞtre bref. Bien que toutes les prĂŠcautions aient ĂŠtĂŠ prises pour ĂŠviter les surtensions sur votre installation tĂŠlĂŠphonique, il est impossible de garantir une protection absolue contre la foudre. ⢠Toute fuite de gaz doit ĂŞtre signalĂŠe sans dĂŠlai Ă lâaide dâun poste tĂŠlĂŠphonique suffisamment ĂŠloignĂŠ de la zone en question. En effet, les contacts ĂŠlectriques dâun tĂŠlĂŠphone peuvent gĂŠnĂŠrer de petites ĂŠtincelles susceptibles de provoquer une explosion en cas dâaccumulation de gaz. ⢠Ne jamais introduire quoi que ce soit dans les ouvertures du boĂŽtier. Vous risquez de dĂŠtĂŠriorer le tĂŠlĂŠphone et de recevoir une dĂŠcharge ĂŠlectrique. Ne jamais verser de liquide sur lâappareil. Si cela arrivait accidentellement, dĂŠbranchez-le et faites appel au personnel qualifiĂŠ. ⢠Ne dĂŠmontez ce module sous aucun prĂŠtexte. Vous vous exposeriez Ă des tensions dangereuses et vous risqueriez de ne pouvoir le remettre dans son ĂŠtat initial. Vous ne pouvez en aucun cas le rĂŠparer vous-mĂŞme. Conseils dâentretien Pour nettoyer le module, dĂŠbranchez dâabord le cordon dâalimentation. Nâemployez aucun produit dâentretien (liquide, aĂŠrosol) mais utilisez un chiffon doux lĂŠgèrement humide. DĂŠbranchez le cordon dâalimentation et faites appel au personnel qualifiĂŠ, dans tous les cas suivants ⢠Un liquide a ĂŠtĂŠ renversĂŠ sur module ⢠Le module a ĂŠtĂŠ exposĂŠ Ă une humiditĂŠ excessive (pluie ou autre). ⢠Le module est tombĂŠ. Le boĂŽtier est endommagĂŠ. ⢠Une anomalie est constatĂŠe dans le fonctionnement du module. Symbole CE Le symbole ÂŤ CE Âť apposĂŠ Ă cet appareil signifie qu'il est conforme aux directives ĂŠtablies Ă l'adresse suivante: http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/. DĂŠclaration de conformitĂŠ Vous pouvez tĂŠlĂŠcharger la DĂŠclaration de conformitĂŠ de cet appareil Ă l'adresse suivante: http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/. Cliquez ensuite sur le lien vers l'appareil recherchĂŠ. INSTRUCTIONS A CONSERVER Ce symbole dâavertissement renvoie au manuel dâutilisation disponible sur le Web. DE Sicherheitshinweise Ihr neues Modul wurde mit groĂer Sorgfalt nach strengsten QualitätsmaĂstäben gefertigt. Sicherheit ist einer der wesentlichen Faktoren bei der Konstruktion aller unserer Geräte. Die Gewährleistung der Sicherheit ist allerdings auch in gewissem Umfang IHRE Aufgabe. Lesen Sie deshalb sorgfältig die Hinweise auf dieser und den nächsten Seiten. Die an dieser Stelle gemachten Vorschläge gewährleisten den stĂśrungsfreien Einsatz Ihres Moduls. Legen Sie diese Hinweise in erreichbarer Nähe bereit, um sie jederzeit wieder rasch zur Hand zu haben. Warnung Dieses Gerät ist NICHT fĂźr den Gebrauch in Privathaushalten bestimmt, sondern AUSSCHLIESSLICH fĂźr den Einsatz in Firmensystemen vorgesehen. Ein Betrieb an Ăśffentlichen Netzen ist NICHT mĂśglich. Einsatz Beim Einsatz von Fernsprechanlagen sind nachfolgende Sicherheitsvorkehrungen in jedem Fall zu treffen, um die Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlags oder einer Verletzung zu vermeiden: ⢠Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. ⢠Befolgen Sie sämtliche Warnhinweise und Instruktionen auf dem Modul. ⢠Dieses Modul kann bei Kontakt mit Wasser eine Gefahrenquelle darstellen. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, das Modul nur benutzen, wenn Hände und KĂśrper absolut trocken sind. Sollte das Modul versehentlich in Wasser fallen, zuerst die AnschluĂschnur aus der Wandsteckdose ziehen und dann erst den Apparat aus dem Wasser holen. AnschlieĂend das Gerät durch einen Fachmann auswechseln lassen. ⢠Während eines Gewitters in der unmittelbaren Umgebung das Telefon mĂśglichst nicht benutzen. Durch Blitze kann unter Umständen ein elektrischer Schlag verursacht werden. Eventuelle Notrufe sollten so kurz wie mĂśglich gehalten werden. Selbst wenn umfassende Schutzvorkehrungen gegen Blitzeinschlag getroffen wurden, ist ein hundertprozentiger Schutz gegen Ăberspannungen nicht mĂśglich. ⢠Wenn Sie bei Austreten von Erdgas eine telefonische Meldung machen wollen, sollten Sie das Telefon unbedingt in ausreichender Entfernung von der Austrittsstelle benutzen. Die elektrischen Kontakte des Telefons kĂśnnen unter Umständen einen winzigen Funken erzeugen, der, auch wenn dies unwahrscheinlich ist, unter Umständen das Gas entzĂźnden kĂśnnte, sofern es in hoher Konzentration auftritt. ⢠Unbedingt darauf achten, daĂ durch die Gehäuseschlitze keine Gegenstände in das Gerät gelangen, da sie mit spannungsfĂźhrenden Teilen in BerĂźhrung kommen und KurzschlĂźsse und damit einen elektrischen Schlag verursachen kĂśnnten. Sollten FlĂźssigkeiten in das Modul gelangen, auf jeden Fall einen Fachmann zu Rate ziehen. ⢠Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, auf keinen Fall das Modul demontieren. Es enthält keinerlei vom Benutzer zu wartende Teile. Bei Ăffnen bzw. Entfernen der Abdeckungen kĂśnnen spannungsfĂźhrende Teile freiliegen. Wird das Modul wieder falsch zusammengesetzt, kann bei anschlieĂender Benutzung ein elektrischer Schlag verursacht werden. Wartung Vor eventuellen Reinigungsarbeiten die AnschluĂschnur aus dem Telefon ziehen. Auf keinen Fall flĂźssige Reinigungsmittel oder Reinigungssprays benutzen. Das Gerät lediglich mit einem feuchten Tuch abwischen. In nachfolgend aufgefĂźhrten Situationen die AnschluĂschnur aus dem Telefon ziehen und einen qualifizierten Fachmann zu Rate ziehen: ⢠Wenn FlĂźssigkeit in das Modul gelangt ist. ⢠Wenn das Modul Regen oder sonstiger Wassereinwirkung ausgesetzt war. ⢠Wenn das Modul heruntergefallen ist oder das Gehäuse auf sonstige Weise beschädigt wurde. ⢠Wenn eine gravierende Ănderung der Funktionsweise festgestellt wird. CE-Zeichen Dieses Gerät trägt das CE-Zeichen und entspricht somit den Richtlinien unter elmodocs2/DoC/. http://support.avaya.com/ Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) fĂźr dieses Gerät kĂśnnen Sie unter http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ herunterladen, indem Sie hier auf den Link fĂźr das jeweilige Terminal klicken. DIESE ANWEISUNGEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN Erscheint auf dem erworbenen Produkt das nebenstehende Warnsymbol, sollten Sie unbedingt das Benutzerhandbuch lesen, das im Internet erhältlich ist, bevor Sie mit der Installation weitermachen. ES Instrucciones importantes de seguridad En la fabricaciĂłn de este mĂłdulo, se ha prestado la mĂĄxima atenciĂłn a las normas de calidad. La seguridad es uno de los factores primordiales en el diseĂąo de cada aparato, pero tambiĂŠn es SU responsabilidad. Lea detenidamente los consejos presentados a continuaciĂłn, que le permitirĂĄn utilizar de forma Ăłptima su nuevo mĂłdulo. Conserve estas instrucciones para poder consultarlas cuando sea necesario. Advertencia Este equipo NO es para uso residencial. SĂLO debe ser utilizado para aplicaciones de sistemas comerciales. NO funcionarĂĄ en redes pĂşblicas. Modo de empleo Al usar su mĂłdulo, debe seguir las siguientes normas de seguridad, reduciendo asĂ los riesgos de incendio, descargas elĂŠctricas y lesiones al usuario. ⢠Lea y comprenda todas las instrucciones. ⢠Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el mĂłdulo. ⢠Es peligroso sumergir el mĂłdulo en el agua. Para evitar cualquier posibilidad de descarga elĂŠctrica, no use este mĂłdulo si usted estĂĄ mojado. Si deja caer accidentalmente el mĂłdulo en el agua, no lo recupere antes de haber desconectado el cable de la toma elĂŠctrica. Seguidamente, llame al servicio de mantenimiento para solicitar su reemplazo. ⢠Evite utilizar el telĂŠfono durante tormentas elĂŠctricas, ya que existe el peligro de descargas elĂŠctricas provocadas por los relĂĄmpagos. En tales circunstancias, sĂłlo deben efectuarse llamadas urgentes breves. Incluso si ha tomado medidas de protecciĂłn para limitar el riesgo de sobretensiĂłn en sus locales, es imposible obtener una protecciĂłn absoluta contra las tormentas elĂŠctricas. ⢠Si sospecha un escape de gas, notifĂquelo de inmediato, pero utilice un telĂŠfono lejos del lugar incriminado. Los contactos elĂŠctricos del telĂŠfono pueden provocar una pequeĂąa chispa y, aunque sea poco probable, cabe la posibilidad de que esta chispa inflame fuertes concentraciones de gas. ⢠No introduzca nunca objetos de ningĂşn tipo en los orificios del mĂłdulo, ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que podrĂan causar descargas elĂŠctricas. Nunca derrame lĂquidos sobre el mĂłdulo. No obstante, si esto sucediera, solicite la intervenciĂłn del personal tĂŠcnico especializado. ⢠Para reducir el riesgo de descargas elĂŠctricas, no desarme nunca el mĂłdulo, pues no existen piezas que el usuario pueda reparar. Si abre el aparato, usted se expone a voltajes peligrosos y, ademĂĄs, un montaje incorrecto de las piezas puede provocar descargas elĂŠctricas al utilizar el mĂłdulo. Mantenimiento Antes de limpiarlo, desconecte el mĂłdulo. No utilice detergentes lĂquidos ni aerosoles. Use un trapo hĂşmedo solamente. Desconecte el mĂłdulo y solicite la intervenciĂłn del personal tĂŠcnico especializado en los siguientes casos: ⢠si se ha derramado lĂquido en el mĂłdulo; ⢠si el mĂłdulo ha sido expuesto a la lluvia o al agua; ⢠si se ha dejado caer el mĂłdulo o si se ha daĂąado la caja; ⢠si nota cambios particulares en el funcionamiento del mĂłdulo. Marca CE La marca "CE" que muestra este equipo garantiza que la unidad cumple las directrices incluidas en http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/. DeclaraciĂłn de conformidad Para descargar la DeclaraciĂłn de conformidad de este equipo, visite http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ y haga clic en el vĂnculo del terminal correspondiente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando vea este sĂmbolo de advertencia en el producto, consulte el manual de usuario disponible en la Web para obtener mĂĄs informaciĂłn al respecto antes de proseguir. IT Precauzioni importanti per la sicurezza Lâapparecchio è stato prodotto dedicando la massima attenzione al rispetto degli standard di qualitĂ . La sicurezza costituisce lâaspetto principale della progettazione dei singoli componenti. Anche lâutente è tuttavia responsabile per lâefficacia di tali misure di sicurezza. Leggere con attenzione le indicazioni contenute in questa pagina e nella successiva per poter sfruttare a fondo lâapparecchio sin dal primo momento. Conservare le stesse indicazioni per un uso successivo. Attenzione Questo apparecchio NON è adatto per abitazioni private ma è destinato ESCLUSIVAMENTE ad applicazioni di tipo professionale. L'apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato su reti pubbliche. Uso Per lâuso del modulo, seguire sempre le presenti precauzioni per la sicurezza, in modo da ridurre il rischio di incendi, folgorazioni e pericoli per le persone. ⢠Leggere attentamente tutte le istruzioni. ⢠Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate sul modulo. ⢠Il modulo può essere pericoloso se immerso in acqua. Per evitare il pericolo di folgorazioni, non usarlo quando si è bagnati. Se il modulo dovesse cadere accidentalmente in acqua, non tentare di recuperarlo prima di aver scollegato il cavo di linea dalla presa modulare, dopodichĂŠ richiederne la sostituzione al personale addetto alla manutenzione. ⢠Evitare di usare il telefono durante i temporali, in quanto si rischia di rimanere fulminati. Le eventuali chiamate urgenti durante i temporali devono essere molto brevi. Anche se sono stati installati dispositivi di protezione contro i fulmini e le sovracorrenti, una protezione assoluta è impossibile. ⢠Per segnalare perdite di gas, usare il telefono lontano dallâarea interessata. I contatti elettrici del telefono potrebbero causare una minuscola scintilla e la conseguente deflagrazione del gas (anche se si tratta dâun caso molto raro). ⢠Evitare di inserire oggetti di qualsiasi tipo allâinterno dellâapparecchio attraverso le scanalature del modulo, perchĂŠ tali oggetti potrebbero venire a contatto con parti in tensione o causare cortocircuiti con conseguente rischio di folgorazioni. Evitare di versare liquidi di qualsiasi tipo sul modulo. Qualora ciò accadesse, rivolgersi a personale di manutenzione specializzato. ⢠Per ridurre il rischio di folgorazioni, evitare di smontare il modulo. Non vi sono parti sottoponibili a manutenzione da parte dellâutente. Lâapertura o lo smontaggio dei coperchi può esporre lâutente a tensioni pericolose; se il modulo non viene rimontato correttamente, esiste il pericolo di folgorazioni quando viene usato. Manutenzione Prima di pulirlo, scollegare il modulo. Non usare detergenti liquidi o in aerosol. Pulire con un panno umido. Scollegare il modulo. Rivolgersi a personale di manutenzione specializzato nei seguenti casi: ⢠Se sono penetrati liquidi nel modulo. ⢠Se il modulo è stato esposto a pioggia o acqua. ⢠Se il modulo è caduto o ha subito danni esternamente. ⢠Se si verifica un netto cambiamento nelle prestazioni del modulo. Contrassegno CE Il contrassegno "CE" riportato sull'apparecchio indica che l'unità è conforme alle direttive elencate all'indirizzo http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/. Dichiarazione di conformitĂ Per effettuare il download della dichiarazione di conformitĂ (DoC) della presente apparecchiatura, accedere all'indirizzo http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ e fare clic sul collegamento del relativo terminale. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI In presenza di questo simbolo dâavvertenza sul prodotto consultare la guida dellâutente disponibile in rete per ulteriori informazioni prima di procedere. NL Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bij de fabricage van uw module is de grootst mogelijke zorg besteed aan de kwaliteit van het product. Veiligheid is bij de ontwikkeling van alle toestellen een uiterst belangrijke factor. Veiligheid is echter ook uw EIGEN verantwoordelijkheid. Hier volgt een aantal nuttige tips. Lees ze aandachtig door. Met deze aanwijzingen kunt u optimaal gebruik maken van uw nieuwe module. Bewaar deze tips om ze later opnieuw te kunnen raadplegen. Waarschuwing Deze apparatuur is NIET bestemd voor huiselijk gebruik. De apparatuur is UITSLUITEND bedoeld voor bedrijfsmatige toepassingen. De apparatuur werkt NIET in openbare netwerken. Gebruik Als u gebruik maakt van de module moet u altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht nemen om het gevaar van brand, een elektrische schok of verwondingen te voorkomen. ⢠Lees alle instructies door en zorg dat u ze begrijpt. ⢠Volg alle waarschuwingen en instructies op die op de module zijn aangegeven. ⢠Het is gevaarlijk om deze module in water onder te dompelen. Om het risico van een elektrische schok te vermijden, moet u de module niet gebruiken als u nat bent. Als de module per ongeluk in het water valt, verwijder dan eerst de stekker uit het telefoonstopcontact. Haal de module dan pas uit het water. Neem vervolgens contact op met de onderhoudsdienst voor een vervangend toestel. ⢠Vermijd het gebruik van de telefoon als het dichtbij onweert. Blikseminslag kan een elektrische schok veroorzaken. Houd urgente geprekken zo kort mogelijk. Alhoewel er bij uw bedrijf beschermende maatregelen getroffen kunnen zijn die moeten voorkomen dat elektrische spanningspieken doordringen, is een volledige bescherming tegen blikseminslag niet mogelijk. ⢠Als u vermoedt dat er sprake is van een gaslek, meldt dit dan direct, maar gebruik een telefoon die zich buiten het bereik van het lek bevindt. De elektrische contacten in de telefoon zouden een klein vonkje kunnen afgeven. Hoewel de kans klein is, kan dit vonkje sterke gasconcentraties tot ontploffing brengen. ⢠Duw nooit voorwerpen door openingen in de behuizing naar binnen. Ze kunnen in aanraking komen met onderdelen die onder spanning staan en kunnen kortsluiting tussen onderdelen veroorzaken, waardoor het gevaar van een elektrische schok ontstaat. Voorkom dat er op de module vloeistof wordt gemorst. Als er vloeistof is gemorst, neem dan contact op met de onderhoudsdienst. ⢠Haal de module niet uit elkaar, dit kan namelijk een elektrische schok veroorzaken. Reparatie is voorbehouden aan de onderhoudsdienst. Door het openen of verwijderen van de behuizing kunt u worden blootgesteld aan gevaarlijke spanningen. Als de module op een onjuiste wijze in elkaar is gezet, kan het gebruik ervan een elektrische schok veroorzaken. Onderhoud Voordat u de module schoonmaakt, moet u de stekker uit het telefoon trekken. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen uit spuitbussen. Gebruik voor het schoonmaken een vochtige doek. Trek de stekker uit het telefoon. Neem in de volgende gevallen altijd contact op met de onderhoudsdienst: ⢠Er is vloeistof in de module terechtgekomen. ⢠De module is blootgesteld aan regen of water. ⢠De module is gevallen of de behuizing is beschadigd. ⢠De module werkt duidelijk minder goed dan voorheen. CE-keurmerk Het "CE"-keurmerk dat is bevestigd op deze apparatuur, duidt aan dat de eenheid voldoet aan de richtlijnen die worden vermeld op http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/. Declaration of Conformity Als u de Declaration of Conformity (DoC) voor deze apparatuur wilt downloaden, gaat u naar http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ en klikt u op de koppeling voor de betreffende terminal. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Indien het product voorzien is van het volgende waarschuwingssymbool, raadpleeg dan, alvorens u verder gaat, voor meer informatie de handleiding die beschikbaar is op het web. PTB Avisos importantes de segurança A fabricação do seu novo mĂłdulo recebeu o mĂĄximo de atenção em relação aos padrĂľes de qualidade. A segurança ĂŠ um fator importante no projeto de cada aparelho. A segurança, contudo, ĂŠ tambĂŠm SUA responsabilidade. Leia cuidadosamente as dicas Ăşteis descritas abaixo e nas prĂłximas pĂĄginas. Estas sugestĂľes permitirĂŁo o aproveitamento integral do seu novo mĂłdulo. Depois, guarde estas dicas para uso posterior. Aviso Este equipamento NĂO ĂŠ para uso residencial. Destina-se APENAS a sistemas empresariais. Ele NĂO opera em redes pĂşblicas. Uso Ao usar seu mĂłdulo, as precauçþes de segurança abaixo devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de incĂŞndio, choque elĂŠtrico e ferimentos a pessoas. ⢠Leia e entenda todas as instruçþes. ⢠Siga todos os avisos e instruçþes marcados no mĂłdulo. ⢠Este mĂłdulo pode representar um risco se imerso em ĂĄgua. Para evitar a possibilidade de choque elĂŠtrico, nĂŁo use se vocĂŞ estiver molhado. Se, acidentalmente, vocĂŞ deixar o mĂłdulo cair na ĂĄgua, nĂŁo tente recuperĂĄ-lo antes que vocĂŞ tenha desconectado o cabo de linha da tomada modular. Em seguida, chame o pessoal de serviços para pedir uma substituição. ⢠Evite usar o telefone durante tempestades elĂŠtricas na sua ĂĄrea imediata. HĂĄ um risco de choque elĂŠtrico devido a raios. As chamadas de urgĂŞncia devem ser breves. Mesmo que tenham sido tomadas medidas de proteção para limitar a entrada de picos elĂŠtricos em sua empresa, uma proteção absoluta contra raios ĂŠ impossĂvel. ⢠Se vocĂŞ suspeitar de um vazamento de gĂĄs, notifique imediamente, mas use um telefone que esteja longe da ĂĄrea em questĂŁo. Os contatos elĂŠtricos do telefone poderiam gerar uma diminuta faĂsca. Embora improvĂĄvel, ĂŠ possĂvel que esta faĂsca conseguisse inflamar pesadas concentraçþes de gĂĄs. ⢠Nunca introduza objetos de qualquer espĂŠcie no equipamento atravĂŠs das ranhuras da cobertura externa, pois elas podem tocar em pontos de voltagens perigosas ou provocar curto-circuitos em partes que podem resultar em um risco de choque elĂŠtrico. Nunca derrame lĂquido de espĂŠcie alguma sobre o mĂłdulo. Se, contudo, um liquido for derramado, requisite serviços ao pessoal de serviços. ⢠Para reduzir o risco de choque elĂŠtrico, nĂŁo desmonte este mĂłdulo. NĂŁo hĂĄ nenhuma parte que possa ser manuseada pelo usuĂĄrio. A abertura ou remoção das coberturas pode expĂ´-lo a voltagens perigosas. Uma montagem incorreta pode provocar um choque elĂŠtrico quando o mĂłdulo para subseqĂźentemente usado. Cuidados Antes de limpar, desconecte o mĂłdulo. NĂŁo use produtos de limpeza lĂquidos ou em aerosol. Use um pano Ăşmido para a limpeza. Desconecte o mĂłdulo e nĂŁo deixe de requisitar os serviços de um pessoal qualificado quando existirem estas condiçþes: ⢠Se um lĂquido foi derramado no mĂłdulo. ⢠Se o mĂłdulo foi exposto a chuva ou ĂĄgua. ⢠Se o mĂłdulo caiu no chĂŁo ou a cobertura externa sofreu danos. ⢠Se vocĂŞ perceber uma nĂtida mudança no desempenho do mĂłdulo. A etiqueta CE A etiqueta âCEâ afixada neste equipamento significa que a unidade estĂĄ de acordo com as diretrizes encontradas em http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/. Declaração de conformidade Para fazer o download da Declaração de conformidade (DoC) relativa a este equipamento, visite http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ e clique no link do terminal apropriado. GUARDE ESTAS INSTRUĂĂES Quando vocĂŞ encontrar este sĂmbolo de advertĂŞncia no produto, consulte o manual do usuĂĄrio disponĂvel na Web. ZH-CN ćĺ łĺŽĺ ¨ć§çéčŚčŻ´ć ĺ¨ĺśé ć¤ć°ć¨Ąĺćśĺˇ˛çŤĺ祎äżĺ śçŹŚĺ产ĺç产çč´¨éć ĺăĺŽĺ ¨ć§ćŻć䝏莞莥ćŻç§äş§ĺćśçéčŚĺ ç´ ăä˝çĄŽäżĺŽĺ ¨äšćŻć¨çč´Łäťťă 诡äťçťé 话ä¸é˘ĺĺşç说ćďźĺŽäťŹĺ°ĺ¸ŽĺŠć¨ĺ ĺĺŠç¨ć¤äş§ĺă诡ĺ¨é 话ĺäżçčżäşčŻ´ćďźäťĽäžżäşĺ¨ćŞ ćĽĺčă čŚĺ 诡ĺżĺ¨ä˝ĺŽ ĺ 使ç¨ćŹčŽžĺ¤ăĺŽäť éç¨äşĺä¸çłťçťĺşç¨ă ćŹčŽžĺ¤ä¸č˝ĺ¨ĺ Źç¨ç˝çťä¸čżčĄă ä˝żç¨ ĺ¨ä˝żç¨ć¤ć¨ĄĺćśďźčŻˇĺ§çťéľĺžŞäťĽä¸ĺŽĺ ¨é˘é˛ćŞć˝ďźäťĽĺĺ°çŤçžă觌çľäťĽĺ人躍䟤厳çĺąéŠçĺçă ⢠é 话嚜äşč§ŁććĺŽĺ ¨čŻ´ćă ⢠éľç §ć¨Ąĺä¸ć 注çććĺŽĺ ¨čŚĺĺ说ćă ⢠ĺĺżĺ°ć¤ć¨Ąĺćľ¸ĺ Ľć°´ä¸ďźäťĽĺ ĺçĺąéŠă为éżĺ 觌çľçĺŻč˝ć§ďźčŻˇä¸čŚĺ¨ć˝ŽćšżçŻĺ˘ä¸čżčĄćä˝ăĺŚ ćä¸ć ĺ°ć¨Ąĺćĺ Ľć°´ä¸ďźčŻˇĺ ĺ°çľćşçşżäťć座ä¸ćĺşĺďźĺäťć°´ä¸ĺĺşć¨Ąĺăçśĺä¸ćĺĄäşşĺčçłťďź äťĽć´ć˘ć°ć¨Ąĺă ⢠éżĺ ĺ¨éˇé¨ĺ¤Šć°ä˝żç¨çľčŻďźĺ 为čżĺŻč˝äźĺ éŞçľčéĺçľĺťăç´§ćĽçľčŻäšĺşčŻĽĺ°˝éçŽçă尽玥ć¨ç çľčŻĺŻč˝ĺŽčŁ äşäżć¤ćŞć˝äťĽéżĺ çľćśďźä˝ä¸ĺŻč˝ĺŽĺ ¨é˛ć˘éˇĺťă ⢠ĺŚćć¨ćçéčżĺçäşĺ¤Šçść°ćłćźďźčŻˇçŤĺłćĽĺďźä˝ééżĺ ĺ¨čŻĽĺ°ĺşä˝żç¨çľčŻăçľčŻççľč§Śĺ¤´ĺŻč˝ äźäş§ç垎培ççŤčąďźčçŤčąĺŻč˝äźçšçéŤćľĺşŚç夊çść°ââč˝çśčżç§ĺŻč˝ć§é常ĺ°ă ⢠ĺĺżäťĺşĺş§ćĺŁć¨čżäťťä˝çŠä˝ďźĺ 为čżäşçŠä˝ĺŻč˝äźč§ŚĺĺŻäťĽĺŻźč´č§ŚçľçĺąéŠçľĺçšćç衯é¨äťśă éżĺ 使䝝ä˝ćś˛ä˝ćş ĺ°ć¨Ąĺä¸ăĺŚćĺçä¸čż°ć ĺľďźčŻˇĺç¸ĺ łćĺĄäşşĺ寝ćąĺ¸ŽĺŠă ⢠为ĺĺ°č§ŚçľçĺąéŠďźĺĺżčŞčĄćĺ¸ć¤ć¨Ąĺăćşĺ ć ç¨ćˇĺŻçť´äżŽçé¨äťśăćĺźćĺä¸ć¨Ąĺĺ¤ĺŁłäźä˝żç¨ ćˇĺ¤äşĺąéŠçľĺä¸ăé误çéć°çťčŁ äźĺŻšéĺ使ç¨čŽžĺ¤çç¨ćˇé ć觌çľçĺąéŠă çť´ć¤ ĺ¨ć¸ ć´ć¤ć¨ĄĺĺďźčŻˇĺ ćĺźçľćşăĺĺżä˝żç¨ćś˛ä˝ć¸ ć´ĺćć°éžĺďźĺşä˝żç¨ćľ¸ćšżç软ĺ¸čżčĄć¸ ć´ă ĺç䝼ä¸ć ĺľćśďźčŻˇćĺźć¨ĄĺçľćşďźĺšśçĄŽäżĺĺć źçćĺĄäşşĺ寝ćąĺ¸ŽĺŠďź ⢠朲ä˝ćş ĺ Ľć¨Ąĺă ⢠樥ĺ袍é¨ć°´ćˇćšżă ⢠樥ĺ塲ćĺććşĺŁłĺˇ˛ç ´čŁă ⢠樥ĺçć§č˝ĺçćžčĺĺă CE ć ĺż ć¤čŽžĺ¤č´´ć "CE" ć ĺżďźčĄ¨ç¤şĺ śçŹŚĺ http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ ä¸ĺĺşçć示ă ä¸č´ć§ĺŁ°ć čŚä¸č˝˝ć¤čŽžĺ¤çä¸č´ć§ĺŁ°ć (DoC)ďźčŻˇčŽżéŽ http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ ĺšśçšĺťç¸ĺşçť 獯çéžćĽă 诡äżĺčżäşčŻ´ć ĺŚćć¨ĺ¨äş§ĺä¸çĺ°čŻĽčŚĺć ĺżďźčŻˇĺ¨çť§çťćä˝äšĺĺé ç˝ä¸ çç¨ćˇćĺďźäťĽčˇĺć´čŻŚçťç俥ćŻă RUS ĐаМнŃĐľ инŃŃŃŃĐşŃии пО йоСОпаŃнОŃŃи ĐŃи ĐżŃОиСвОдŃŃво нОвОгО ПОдŃĐťŃ ŃŃандаŃŃĐ°Đź каŃĐľŃŃва ĐąŃНО ŃдоНонО ŃаПОо ĐżŃиŃŃĐ°ĐťŃнОо вниПанио. ĐоСОпаŃнОŃŃŃ ŃвНŃĐľŃŃŃ ĐžŃнОвОпОНагаŃŃиП ŃĐ°ĐşŃĐžŃОП ĐżŃи ŃаСŃайОŃко каМдОгО ŃŃŃŃОКŃŃва. ĐĐž ĐžŃвоŃŃŃвоннОŃŃŃ ĐˇĐ° йоСОпаŃнОŃŃŃ ŃакМо вОСНОМона и на ĐĐĐĐŹĐĐĐĐТĐĐĐŻ. ĐĐąŃСаŃоНŃнО ОСнакОПŃŃĐľŃŃ ŃĐž ŃНодŃŃŃиПи пОНоСнŃПи ŃОвоŃаПи. ĐŃи ŃокОПондаŃии пОСвОНŃŃ Đ˛ пОНнОК ПоŃĐľ иŃпОНŃСОваŃŃ Đ˛ŃĐľ ĐżŃоиПŃŃĐľŃŃва нОвОгО ПОдŃĐťŃ. ĐĄĐžŃ ŃаниŃĐľ ŃŃи ŃОвоŃŃ Đ´ĐťŃ ĐżĐžŃНодŃŃŃогО иŃпОНŃСОваниŃ. ĐŃодŃĐżŃоМдонио ĐаннОо ОйОŃŃдОванио ĐĐ ĐżŃоднаСнаŃонО Đ´ĐťŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ°ĐąĐžĐ˝ĐľĐ˝ŃаПи МиНОгО ŃокŃĐžŃĐ°. ĐнО ŃаСŃайОŃанО ТĐĐĐŹĐĐ Đ´ĐťŃ Đ¸ŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ˛ каŃĐľŃŃво ŃиŃŃĐľĐźŃ Đ´ĐľĐťĐžĐ˛ĐžĐš ŃвŃСи. ĐаннОо ОйОŃŃдОванио ĐĐ ĐąŃĐ´ĐľŃ ŃŃнкŃиОниŃОваŃŃ Đ˛ ŃĐľŃŃŃ ĐžĐąŃогО пОНŃСОваниŃ. ĐŃпОНŃСОванио ĐŃи иŃпОНŃСОвании ŃŃОгО ПОдŃĐťŃ Đ˛Ńогда Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźĐž ĐżŃиниПаŃŃ ŃНодŃŃŃио ПоŃŃ ĐżŃодОŃŃĐžŃОМнОŃŃи Đ´ĐťŃ ŃĐ˝Đ¸ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃиŃка Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐ˝ĐžĐ˛ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐśĐ°ŃĐ°, пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП и пОНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃавП поŃŃОнаНОП. ⢠ĐниПаŃоНŃнО ОСнакОПŃŃĐľŃŃ ŃĐž вŃоПи инŃŃŃŃĐşŃиŃПи. ⢠ĐŃпОНнŃĐšŃĐľ вŃĐľ ĐżŃодŃĐżŃĐľĐśĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ ŃкаСаниŃ, наноŃоннŃĐľ на ПОдŃНо. ⢠ĐаннŃĐš ПОдŃĐťŃ ĐźĐžĐśĐľŃ ĐąŃŃŃ ĐžĐżĐ°Ńон ĐżŃи пОгŃŃМонии в вОдŃ. ĐĐž иСйоМанио вОСПОМнОŃŃи пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП но ŃĐşŃпНŃĐ°ŃиŃŃĐšŃĐľ ПОдŃĐťŃ Đ˛ĐąĐťĐ¸ĐˇĐ¸ вОдŃ. ĐŃи ŃĐťŃŃаКнОП пОпадании ПОдŃĐťŃ Đ˛ Đ˛ĐžĐ´Ń Đ˝Đľ ĐżŃŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ Đ¸ĐˇĐ˛ĐťĐľŃŃ ĐľĐłĐž Đ´Đž ĐžŃкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃĐ˝ŃŃĐ° пиŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ĐżĐľŃоПоннŃĐź ŃОкОП ĐžŃ Đ˝Đ°ŃŃоннОгО ПОдŃĐťŃнОгО ŃаСŃоПа. ĐĐ°ŃоП ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş ОйŃĐťŃМиваŃŃĐľĐźŃ ĐżĐľŃŃĐžĐ˝Đ°ĐťŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝Ń ŃŃŃŃОКŃŃва. ⢠ĐСйогаКŃĐľ иŃпОНŃĐˇĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ŃоНоŃОннОгО аппаŃĐ°ŃĐ° вО вŃĐľĐźŃ ĐłŃĐžĐˇŃ Đ˝ĐľĐżĐžŃŃодŃŃвоннО в СОно ŃаСПоŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐąĐžŃŃдОваниŃ, пОŃкОНŃĐşŃ Đ˛ ŃŃОП ŃĐťŃŃĐ°Đľ ŃŃŃĐľŃŃвŃĐľŃ ŃиŃĐş пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП ĐžŃ ĐłŃОСОвОгО ŃаСŃŃĐ´Đ°. ĐŃи Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźĐžŃŃи вŃĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃĐžŃĐ˝ŃŃ Đ˛ŃСОвОв ŃŃойŃĐľŃŃŃ Đ˛ ПакŃиПаНŃнО вОСПОМнОК ŃŃопони ŃОкŃĐ°ŃиŃŃ Đ¸Ń ĐżŃОдОНМиŃоНŃнОŃŃŃ. ĐĐľŃПОŃŃŃ Đ˝Đ° ŃĐž, ŃŃĐž ĐąŃНи ĐżŃодпŃинŃŃŃ Đ˛ŃĐľ ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃио ПоŃŃ ĐżŃодОŃŃĐžŃОМнОŃŃи пО ОгŃаниŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃиŃка пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП, Đ°ĐąŃОНŃŃĐ˝Đ°Ń ĐˇĐ°ŃиŃĐ° ĐžŃ ĐłŃОСОвОгО ŃаСŃŃĐ´Đ° новОСПОМна. ⢠ĐŃи вОСникнОвонии пОдОСŃониК Ой ŃŃĐľŃко ĐżŃиŃОднОгО гаСа ноПодНоннО ŃводОПиŃĐľ Ой ŃŃОП ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃио ŃĐťŃМйŃ; ĐżŃи ŃŃОП иŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃоНоŃОннŃĐš аппаŃĐ°Ń, ŃĐ°ŃпОНОМоннŃĐš как ПОМнО Đ´Đ°ĐťŃŃĐľ ĐžŃ ĐžĐąĐťĐ°ŃŃи ŃŃĐľŃки. ĐНокŃŃиŃĐľŃкио кОнŃĐ°ĐşŃŃ ŃоНоŃОннОгО аппаŃĐ°ŃĐ° ПОгŃŃ ŃОСдаваŃŃ Đ˝ĐľĐˇĐ˝Đ°ŃиŃоНŃнОо иŃĐşŃонио. ĐŃĐž воŃŃПа ПаНОвоŃĐžŃŃнО, нО ĐżŃи СнаŃиŃоНŃнОК кОнŃонŃŃĐ°Ńии гаСа ŃакОо иŃĐşŃонио ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş вОŃпНаПонониŃ. ⢠ĐĐľ пОПоŃĐ°ĐšŃĐľ пОŃŃĐžŃОннио ĐżŃодПоŃŃ Đ˛ ĐžŃвоŃŃŃĐ¸Ń ĐźĐžĐ´ŃĐťŃ Đ˛Đž иСйоМанио каŃĐ°Đ˝Đ¸Ń ŃĐžŃок, Đ˝Đ°Ń ĐžĐ´ŃŃĐ¸Ń ŃŃ ĐżĐžĐ´ напŃŃМониоП, иНи кОŃĐžŃкОгО СаПŃканиŃ, кОŃĐžŃОо ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş Đ˛ĐžĐˇĐ˝Đ¸ĐşĐ˝ĐžĐ˛ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐśĐ°ŃĐ° иНи пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП. ĐĐľ дОпŃŃкаоŃŃŃ ĐżĐžĐżĐ°Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐşĐ°ĐşĐ¸Ń -НийО МидкОŃŃоК на ПОдŃĐťŃ. Đ ŃĐťŃŃĐ°Đľ ĐżĐžĐżĐ°Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐśĐ¸Đ´ĐşĐžŃŃи Đ´ĐťŃ ŃĐľŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃĐžĐąĐťĐľĐźŃ ĐžĐąŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃĐľĐźŃ ĐžĐąŃĐťŃМиваŃŃĐľĐźŃ ĐżĐľŃŃОнаНŃ. ⢠РŃоНŃŃ ŃĐ˝Đ¸ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃиŃка пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП но ŃаСйиŃĐ°ĐšŃĐľ ПОдŃĐťŃ. ĐаннŃĐš ПОдŃĐťŃ Đ˝Đľ ŃОдоŃĐśĐ¸Ń ĐşĐ°ĐşĐ¸Ń -НийО Đ´ĐľŃаНоК, ŃŃойŃŃŃĐ¸Ń ĐžĐąŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐżĐžĐťŃСОваŃоНоП. ĐŃи ĐžŃĐşŃŃвании иНи ŃĐ˝ŃŃии ĐşŃŃŃок иПооŃŃŃ ŃиŃĐş пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃОкОП вŃŃОкОгО напŃŃМониŃ. ĐопŃавиНŃĐ˝Đ°Ń ŃйОŃка ĐźĐžĐśĐľŃ ĐżŃивоŃŃи Đş пОŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП ĐżŃи пОŃНодŃŃŃоК ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии ПОдŃĐťŃ. ĐĐąŃĐťŃМиванио ĐĐľŃод ŃиŃŃкОК ПОдŃĐťŃ ĐžŃкНŃŃиŃĐľ огО ĐžŃ ŃОСоŃки. ĐĐľ дОпŃŃкаоŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОванио ĐśĐ¸Đ´ĐşĐ¸Ń Đ¸ĐťĐ¸ Đ°ŃŃОСОНŃĐ˝ŃŃ ĐžŃиŃŃиŃоНоК. ĐĐťŃ ŃиŃŃки ŃНодŃĐľŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ Đ˛ĐťĐ°ĐśĐ˝ŃŃ ŃканŃ. ĐŃкНŃŃиŃĐľ ПОдŃĐťŃ ĐžŃ ŃОСоŃки и ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş кваНиŃиŃиŃĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ˝ĐžĐźŃ ĐžĐąŃĐťŃМиваŃŃĐľĐźŃ ĐżĐľŃŃĐžĐ˝Đ°ĐťŃ Đ˛ ŃНодŃŃŃĐ¸Ń ŃиŃŃĐ°ŃиŃŃ : ⢠пŃи пОпадании на ногО МидкОŃŃи; ⢠пŃи пОпадании пОд дОМдŃ; ⢠пŃи падонии ПОдŃĐťŃ Đ¸ĐťĐ¸ пОвŃоМдонии огО кОŃĐżŃŃĐ°; ⢠пŃи ŃвнŃŃ Đ¸ĐˇĐźĐľĐ˝ĐľĐ˝Đ¸ŃŃ ŃайОŃĐ¸Ń Ń Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃик ПОдŃĐťŃ. ĐĐ°Ńка CE ĐĐ°Ńка "CE", наноŃĐľĐ˝Đ˝Đ°Ń Đ˝Đ° ŃŃĐž ОйОŃŃдОванио, ОСнаŃĐ°ĐľŃ, ŃŃĐž ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃООŃвоŃŃŃвŃĐľŃ Đ´Đ¸ŃокŃиваП, ĐżŃиводоннŃĐź на вой-ŃĐ°ĐšŃĐľ Avaya пО Đ°Đ´ŃĐľŃŃ: http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/. ĐĄĐľŃŃиŃĐ¸ĐşĐ°Ń ŃООŃвоŃŃŃĐ˛Đ¸Ń ĐĐťŃ ĐˇĐ°ĐłŃŃСки ŃĐľŃŃиŃикаŃĐ° ŃООŃвоŃŃŃĐ˛Đ¸Ń (DoC, Declaration of Conformity) Đ´ĐťŃ ŃŃОгО ОйОŃŃĐ´ĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐżĐľŃоКдиŃĐľ на вой-ŃĐ°ĐšŃ ĐżĐž Đ°Đ´ŃĐľŃŃ: http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ и ŃоНкниŃĐľ пО ŃŃŃНко Đ´ĐťŃ ŃООŃвоŃŃŃвŃŃŃогО ŃĐľŃПинаНа. ĐĄĐĐĽĐ ĐĐĐТРĐĐĐĐĐŁĐŽ ĐĐХТРУĐĐŚĐĐŽ ĐŃи ОйнаŃŃМонии ŃŃОгО ĐżŃодŃĐżŃоМдаŃŃогО ŃиПвОНа на иСдоНии поŃод ĐżŃОдОНМониоП вŃĐżĐžĐťĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐżĐľŃĐ°ŃиК ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş Đ ŃкОвОдŃŃĐ˛Ń ĐżĐžĐťŃСОваŃоНŃ, кОŃĐžŃОо ПОМнО СагŃŃСиŃŃ Ń Đ˛ĐľĐą-ŃĐ°ĐšŃĐ° ŃĐľŃ Đ˝Đ¸ŃĐľŃкОК пОддоŃМки, Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ´ĐžĐżĐžĐťĐ˝Đ¸ŃоНŃнОК инŃĐžŃПаŃии. 10 âŤâŞHEâŹâŹ âŤ××ר××ת ×××××ת ×׊×××ת⏠âŤ×Ş×Š××ת ×× ×¨×× ××ק××Š× ××Ş×§× × ×××××ת ×××׌×ר ×××××× ×××׊⪠.âŹ××××××ת ×××⏠âŤ××ר ×׊×× ×××תר ×ת×× × ×Š× ×× ×˘×¨××⪠.âŹ××× × ××Š× ××××××ת ××× ×⏠âŤ×××ר××ת ׊×âŞ.âŹâŹ âŤ×§×¨× ×ע×× ×ת ע׌×ת ××פ×ר××ת ×××׊⪠.âŹ×˘×Ś×ת ××× ×××¤×Š×¨× × ××פ×ק ×ת⏠âŤ×××¨× × ×××××× ×××׊⪠.âŹ×Š××ר ×˘× ×˘×Ś×ת ××× ×׊×××׊ ××××ר ××תרâŞ.âŹâŹ âŤ×××ר×⏠âŤ×Ś××× ×× ×× × ××˘× ×׊×××׊ ××ת×⪠.âŹ××× × ××˘× × ×רק ×××׊××× ×˘×Ą×§××âŞ.âŹâŹ âŤ××× ××× × ×¤××˘× ×˘× ×¨×Š×Ş×ת ׌×××ר××תâŞ.âŹâŹ âŤ×××¤× ×׊×××׊⏠âŤ×עת ׊×××׊ ××××××⪠,âŹ×׊ ×׌××ת ת××× ×××ר××ת ××××××ת ××××ת ××× ××פ××ת⏠âŤ×× ×Ą××× ××××ק×⪠,âŹ×× ×׊××× ×× ×¤×××˘× ×××¤× ×תâŞ.âŹâŹ âŤ×׊ ×קר×× ××××× ×ת ×× ×××ר××תâŞ.âŹâŹ âŤâ˘âŹ âŤ×Ś××ת ××× ××××ר×ת ××××ר××ת ××׌××× ×ת ×˘× ××× ××××××âŞ.âŹâŹ âŤâ˘âŹ âŤ×××××× ×˘×Š×× ××××ת ×ץ×× × ××׊קע ×××⪠.âŹ××× ××× ×ע ×ת×׊×××ת ××⏠âŤâ˘âŹ âŤ××׊ת×׊ ×××××× ×׊××Ş× ×¨×××⪠.âŹ× ×××§×¨× ×××××× × ×¤× ××Ş× ×××âŞ,âŹâŹ âŤ×× ×Ş×׌×× ×××Ş× ××¤× × ×Š× ×תקת ×ת ××× ××׊×× × ×׊קע ××׊×××⏠âŤ××××××××¨× ×Š×ק×ר⪠.âŹ×××ר ×× ×תק׊ר ×××׊ ×׊ר×ת ××× ××××× ×ת⏠âŤ××××××âŞ.âŹâŹ âŤ×××× ×˘ ×׊×××׊ ××××¤× ××× ×Ą×˘×¨×Ş ××¨×§× ××××ר⪠.âŹ×§×××ת ץ×× ×ŞâŹ âŤâ˘âŹ âŤ×ת×׊×××ת ×ת×׌×× ×××ת ×רק⪠.âŹ×Š×××ת ×××פ×ת ×××××ת ××××ת ק׌ר×תâŞ.âŹâŹ âŤ×××Ş× ×Š×××Ş×§× × ×××Ś×˘× ×××× ××× ×××××× ×× ××Ą× ×Š× × ×׊××× ×׊×× ×עץקâŞ,âŹâŹ âŤ× ×× × ×ת ×××××× ×××× ××××× ××¤× × ×רקâŞ.âŹâŹ âŤ× ××Ş× ×××Š× ×ק×××× ×Š× ×××פת ×× ××ע×⪠,âŹ×××× ×˘× × ×××פ ××××× ×⏠âŤâ˘âŹ âŤ×׊ת×׊ ×׊ × ××××¤× ××ר××ק ×××§× ×××××¤× ××׊×ער⪠.âŹ××ע×⏠âŤ××׊×× ×Š× ××××¤× ×˘×××× ××׌×ר × ××Ś× ×ע×ר⪠.âŹ××ר×ת ׊×ץ××ר×ת ××⏠âŤ× ××××⪠,âŹ×× ××Ś× ×˘××× ×××¨× ××ת×ק××ת ×Š× ×¨××××× ×× ×××××âŞ.âŹâŹ âŤ×ע×× ×× ×××× ××¤×Ś× ××× ×Ą×× ×Š××× ××Ş× ×××××× ×ר ×ר×׌×⏠âŤâ˘âŹ âŤ×××ר×; ××¤×Ś× ×××× ×˘×××× ××עת ×× ×§×××ת ××Ş× ×ץ××× ×ת ×× ××ר×⏠âŤ×ק׌ר ××ץ×× ×Ş ×× ×׊×××⪠.âŹ×× ××××× × ×××× ×××Š× ×˘× ××××××⪠.âŹ×⏠âŤ××× ××ת × ×Š×¤ × ×××⪠,âŹ×ת××§× ×××˘×Š× ×˘×××× ××׊ ׊×ר×ת ××ץ×âŞ.âŹâŹ âŤ××× ××פ××ת ץ×× × ×Š× ×× ×׊×××⪠,âŹ×× ×פרק ×ת ××××××⪠.âŹ×× ×ת×××⏠âŤâ˘âŹ âŤ×Š× ××ק ×× ×ת ×ת××§× ×˘×××× ××׊ת×׊⪠.âŹ×פת××× ×× ×××Ą×¨× ×Š×⏠âŤ×××Ą× ×˘×××× ×××Š× ××ת ×ר××ת ××Ş× ×ץ××× ×ת⪠.âŹ×ר××× ×× × ××× ×⏠âŤ×˘×××× ×××¨× ××× ×׊××× ××׊ר ×׊ת××Š× ×××ר ×× ××××××âŞ.âŹâŹ âŤ×Ş×××ק×⏠âŤ××¤× × × ×ק×× ××××××⪠,âŹ×׊ ×× ×Ş×§× × ××׊××⪠.âŹ×× ××׊ת×׊ ×××××¨× × ×ק×× × ×××××⏠âŤ×× ×תרץ×ץ×⪠.âŹ××× ×× ×§×ת⪠,âŹ×׊ת×׊ ×ץ×ר××× ××âŞ.âŹâŹ âŤ× תק ×ת ×××××× × ××׊××⪠.âŹ×××§×¨× ××××⪠,âŹ×ת××××§× ×Ş××׌ע ע×××× ××׊⏠âŤ×Š×ר×ת ××ץ×âŞ:âŹâŹ âŤ× × ×Š×¤ × ××× ×˘× ××××××âŞ.âŹâŹ âŤâ˘âŹ âŤ× ×××××× ××× ××Š× ××׊ ×× ××âŞ.âŹâŹ âŤâ˘âŹ âŤ× ×××××× × ×¤× ×× × ××××¨× ×Š×× × ×××קâŞ.âŹâŹ âŤâ˘âŹ âŤ× ××Ş× ×××× ×׊×× ×× ×ר×ר ×××׌××˘× ××××××âŞ.âŹâŹ âŤâ˘âŹ âŤ×Ą×××× âŞCEâŹâŹ âŤ×ץ××× "⪠"CEâŹ×××××ע ×˘× ×Ś××× ×× ×׌×× ×× ×××××× ×˘×××ת ××× ×××ת⏠âŤ××פ×ר××ת ××תרâŞ.http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ :âŹâŹ âŤ×׌×רת תק×× ×ת⏠âŤ××× ×××ר×× ×ת ×׌×רת ×תק×× ×ת )⪠(DoCâŹ×Š× ׌××× ×× × ×××× ××¨× ×⪠,âŹ×קר⏠âŤ××תר⪠http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ :âŹ××× ×˘× ×ק×׊×ר⏠âŤ××ת××âŞ.âŹâŹ âŤ×Š××ר ×˘× ××ר××ת ×××⏠âŤ!⏠âŤ×׊ת××× ×ץ×× ××××¨× ×× ×˘× ××× ×××׌ר ×××¤× × ×Š×Ş×׊×⪠,âŹ×˘××⏠âŤ××××¨× ××׊ת×׊ ׊×××× ××¨× × ×ק××ת ×××ע × ×ץâŞ.âŹâŹ âŤâŞ11âŹâŹ FR-CA Consignes de sĂŠcuritĂŠ Nous avons portĂŠ la plus grande attention au respect des normes de qualitĂŠ et de sĂŠcuritĂŠ dans la fabrication de ce module. Cependant la sĂŠcuritĂŠ relève aussi de VOTRE responsabilitĂŠ. Cependant la sĂŠcuritĂŠ relève aussi de VOTRE responsabilitĂŠ. Afin de tirer le meilleur parti de votre nouveau module, nous vous conseillons de lire attentivement ce document. Avertissement Cet appareil nâest PAS destinĂŠ Ă un usage domestique. Il doit ĂŞtre EXCLUSIVEMENT rĂŠservĂŠ Ă usage commercial. Il ne fonctionnera PAS sur des rĂŠseaux publics. Conseils dâutilisation Vous rĂŠduirez les risques dâincendie, de dĂŠcharge ĂŠlectrique ou de blessure en respectant scrupuleusement les règles de sĂŠcuritĂŠ ĂŠnoncĂŠes ci-dessous. ⢠Lisez et assimilez toute la documentation fournie. ⢠Respectez les avertissements et instructions indiquĂŠes sur le module. ⢠ProtĂŠgez-le de la pluie ou de toute autre source dâhumiditĂŠ. Pour ĂŠviter tout risque de dĂŠcharge ĂŠlectrique, utilisez-le lorsque vos mains sont parfaitement sèches. Sâil tombait accidentellement dans lâeau, nâessayez pas de le rĂŠcupĂŠrer avant dâavoir dĂŠbranchĂŠ le cordon dâalimentation. Demandez ensuite son remplacement auprès de personnel qualifiĂŠ. ⢠Ăvitez de vous servir du module pendant un orage car il y a risque de dĂŠcharge ĂŠlectrique due Ă la foudre. Si vous devez lâutiliser pour une urgence, efforcez-vous dâĂŞtre bref. MĂŞme si toutes les prĂŠcautions ont ĂŠtĂŠ prises pour ĂŠviter les surtensions sur votre installation tĂŠlĂŠphonique, il est impossible de garantir une protection absolue contre la foudre. ⢠Si vous suspectez une fuite de gaz, signalez-la immĂŠdiatement mais utilisez toutefois un tĂŠlĂŠphone placĂŠ loin de la zone en question. Les contacts ĂŠlectriques du module pourraient gĂŠnĂŠrer une petite ĂŠtincelle. Bien que peu probable, il est possible que cette ĂŠtincelle puisse faire enflammer les fortes concentrations de gaz. ⢠Ne jamais introduire quoi que ce soit dans les ouvertures du boĂŽtier. Vous risquez de dĂŠtĂŠriorer le tĂŠlĂŠphone et de recevoir une dĂŠcharge ĂŠlectrique. Ne versez jamais de liquide sur lâappareil. Si cela arrivait accidentellement, dĂŠbranchez-le et faites appel au personnel qualifiĂŠ. ⢠Pour rĂŠduire les risques de dĂŠcharge ĂŠlectrique, ne dĂŠmontez ce dispositif sous aucun prĂŠtexte. Aucune pièce du dispositif ne peut ĂŞtre remplacĂŠe par lâutilisateur. Vous vous exposez Ă des tensions dangereuses si vous tentez dâenlever ou dâouvrir les couvercles du dispositif. En outre, un rĂŠassemblage inadĂŠquat peut provoquer une dĂŠcharge ĂŠlectrique lors de son utilisation ultĂŠrieure. Conseils dâentretien Pour nettoyer le module, dĂŠbranchez dâabord le cordon dâalimentation. Nâutilisez pas de nettoyants liquides ou en aĂŠrosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer. DĂŠbranchez le cordon dâalimentation et faites appel au personnel qualifiĂŠ, dans tous les cas suivants : ⢠Un liquide a ĂŠtĂŠ renversĂŠ sur le produit. ⢠Le dispositif a ĂŠtĂŠ exposĂŠ Ă une humiditĂŠ excessive (pluie ou autre). ⢠Le dispositif est tombĂŠ ou son logement est endommagĂŠ. ⢠Le dispositif prĂŠsente un changement marquĂŠ au niveau du rendement. Symbole CE Le symbole ÂŤ CE Âť apposĂŠ Ă cet appareil signifie qu'il est conforme aux directives ĂŠtablies Ă l'adresse suivante: http://www.avaya.com/support. DĂŠclarations de conformitĂŠ Pour tĂŠlĂŠcharger la dĂŠclaration de conformitĂŠ pour cet appareil, allez Ă http://support.avaya.com/ elmodocs2/DoC/ et cliquez sur le lien correspondant au modèle appropriĂŠ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque vous voyez ce symbole dâavertissement sur le produit, rĂŠfĂŠrez-vous au manuel dâutilisation pour plus de dĂŠtails avant de continuer.. 12 JA ĺŽĺ ¨ć§ăŤé˘ăăéčŚăŞćĺźă ă財ăä¸ăăăă ăăć°ăăă˘ă¸ăĽăźăŤčŁ˝é ăŤăăăĺ質玥çăŤăŻä¸ĺ ¨ăćăăŚăăăžăăăžăăćŹčŁ˝ ĺăŻĺŽĺ ¨ă珏ä¸ăŤč¨č¨ăăăŚăăžăăăă ăăĺŽĺ ¨ă確äżăăăăăŤăŻă使ç¨č ăŽĺĺăĺż čŚă§ăă ä¸č¨ăŽé çŽăăăăčŞăżăă ăăăăăăăŽé çŽăŤăŻăćŹă˘ă¸ăĽăźăŤăĺŽĺ ¨ăŤă使ăăăă ăăăăŽć ĺ ąăč¨čźăăŚăăăžăăăžăăćŹćć¸ăŻäťĺžăĺż čŚăŤăŞăăžăăŽă§ă大ĺăŤäżçŽĄăăŚăă ăăă čŚĺ ćŹčŁ˝ĺăŻä˝ĺŽ ç¨ă§ăŻăăăžăăăćŹčŁ˝ĺăŻćĽĺăˇăšăă ç¨ĺ°ç¨ă§ăă ăăŽéťčŠąćŠăĺ ŹčĄçś˛ă§ä˝żç¨ăăăă¨ăŻă§ăăžăăă 使ç¨ä¸ăŽćł¨ć ă˘ă¸ăĽăźăŤăă使ç¨ăŽéăŻăçŤç˝ăćéťă人躍äşć ăŞăŠăŽĺąéşăĺéżăăăăăŤăä¸č¨ăŽćł¨ćäşé ăŤĺż ăĺžăŁăŚăă ăăă ⢠誏ćć¸ăăăăčŞăżăă ăăă ⢠ă˘ă¸ăĽăźăŤăŤč¨ăăăŚăăăăšăŚăŽčŚĺăć示ăŤĺžăŁăŚăă ăăă ⢠ćŹă˘ă¸ăĽăźăŤăŻăć°´ăŤćżĄăăă¨ĺąéşă§ăăćéťăăăă¨ăăăăžăăŽă§ă濥ăăćă§ăŻă˘ă¸ăĽăźăŤă 使ç¨ăăŞăă§ăă ăăăä¸ä¸ă˘ă¸ăĽăźăŤăć°´ä¸ăŤč˝ă¨ăăŚăăžăŁăĺ ´ĺăŻăćžăĺăŤă˘ă¸ăĽăŠăź ă¸ăŁăăŻăăăŠă¤ăłăłăźăăćăăŚăă ăăăĺăłč¨ç˝ŽăăéăŤăŻăć´ĺ壍ăŤäžé źăăŚăă ăăă ⢠éˇé¨ćăŽă˘ă¸ăĽăŠăźăŽă使ç¨ăŻéżăăŚăă ăăăč˝éˇăŤăăćéťăŽĺąéşăăăăžăăçˇćĽăŽéťčŠąăŻç ăăŤăăŚăă ăăăéťć°çăľăźă¸ăŽäžľĺ ĽăĺśéăăäżčˇĺŻžçăă¨ăăăŚăăĺ ´ĺă§ăăéˇăŤăăĺąéş ăĺŽĺ ¨ăŤé˛ăăă¨ăŻă§ăăžăăă ⢠夊çśăŹăšćźăăćăéĺ ąăăéăŤăŻăăŹăšćźăăŽĺ ´ćăăé˘ăăéťčŠąćŠă使ç¨ăăŚăă ăăă㢠ă¸ăĽăźăŤăŽéťć°çćĽč§ŚăŤăăĺ°ăăŞçŤčąăçăăĺŻč˝ć§ăăăăžăăăžăăŤăăăŽçŤčąăĺ ćşăă㏠ăšăŤĺźçŤăăăă¨ăăăăžăă ⢠ćŹä˝ăšăăăăăă˘ă¸ăĽăźăŤĺ é¨ăŤç°çŠăĺ ĽăăŞăă§ăă ăăăç°çŠăĺąéşăŞéťĺ§é¨ĺăŤč§Śăăăă ćéťăĺźă辡ăăé¨ĺăŤăˇă§ăźăăăăă¨ăăăăžăăăžăăă˘ă¸ăĽăźăŤăŽä¸ăŤăăăŞă朲ä˝ăăăź ăăŞăă§ăă ăăă朲ä˝ăăăăŁăĺ ´ĺăć´ĺ壍ăŤĺŚçăäžé źăăŚăă ăăă ⢠ćéťăŽĺąéşăăăăăăăăŽă˘ă¸ăĽăźăŤăŻĺ解ăăŞăă§ăă ăăăć´ĺ壍䝼ĺ¤ăŤăŻăĺ é¨ăŽäżŽçăŻä¸ ĺŻč˝ă§ăăăŤăăźăéăăăĺ¤ăăăăăă¨ăĺąéşăŞéťĺ§é¨ĺăăăĺşăăŤăŞăăžăăçľăżçŤăŚćšă ééăă¨ăă˘ă¸ăĽăźăŤă使ç¨ăăă¨ăăŤćéťăŽĺĺ ă¨ăŞăăžăă ć´ĺä¸ăŽćł¨ć ć¸ ćăăĺăŤăă˘ă¸ăĽăźăŤăĺ¤ăăŚăă ăăă朲ä˝ăŻăŞăźăăă¨ă˘ăžăźăŤăŻăŞăźăăŻä˝żç¨ăăŞăă§ăă ă ăăć¸ ćăŤăŻćšżăŁăĺ¸ă使ç¨ăăŚăă ăăă ä¸č¨ăŽĺ ´ĺăŤăŻăă˘ă¸ăĽăźăŤăĺ¤ăăŚć´ĺ壍ăŤäžé źăăŚä¸ăăă ⢠ă˘ă¸ăĽăźăŤăŽĺ é¨ăŤćś˛ä˝ăăăźăăĺ ´ĺ ⢠ă˘ă¸ăĽăźăŤăé¨ăć°´ăŤćżĄăăŚăăžăŁăĺ ´ĺ ⢠ă˘ă¸ăĽăźăŤćŠăč˝ă¨ăăăăćŹä˝ăç ´ćăăĺ ´ĺ ⢠ă˘ă¸ăĽăźăŤăŽć§č˝ăčăăĺ¤ĺăăĺ ´ĺ CE Mark ćŹčŁ˝ĺăŤč˛źäťăăăŚăă éź EĂŽ ăăźăŻ ăŻăćŹčŁ˝ĺă http://www.avaya.com/support ăŤč¨čźăăăŚăăć 䝤ăŤéŠĺăăŚăăăă¨ă示ăăŚăăžăă čŞĺˇąéŠĺĺŽŁč¨ ćŹčŁ˝ĺăŽčŞĺˇąéŠĺ厣č¨ďźDeclaration of ConformityďźăăăŚăłăăźăăăăŤăŻăhttp://support.avaya.com/ elmodocs2/DoC/ ăŤă˘ăŻăťăšăă製ĺćć¸ďźProduct Documentationďźăé¸ćăăŚăă ăăăăăăŚăéťčŠą ăăăłă¨ăłăăŚăźăśčŁ 罎ďźTelephones and End User Devicesďźă§ăéŠĺăŞă˘ăăŤă¸ăŽăŞăłăŻăăŻăŞă㯠ăăŚăă ăăă ćŹćć¸ăĺż ăäżçŽĄăăŚăă ăă 製ĺăŤăăŽčŚĺăăźăŻăăăĺ ´ĺăŤăŻăä˝ćĽăé˛ăăĺăŤăWeb ăăăŚăźăśăźăŹă¤ăăĺ Ľć ăăŚă芳細ă確čŞăăŚăă ăăă 13 ESL Instrucciones importantes de seguridad Para la fabricaciĂłn de su nuevo mĂłdulo, se han puesto los mayores cuidados posibles a fin de cumplir con los estĂĄndares de calidad. La seguridad es un aspecto importante en el diseĂąo de cada aparato. Sin embargo, la seguridad es tambiĂŠn SU responsabilidad. Lea cuidadosamente los consejos dados a continuaciĂłn. Estas sugerencias le permitirĂĄn disfrutar plenamente de su nuevo mĂłdulo. Luego, conserve dicha informaciĂłn para uso posterior. Advertencia Este equipo NO es para uso residencial. SĂLO debe ser utilizado para aplicaciones de sistemas comerciales. No funcionarĂĄ en redes pĂşblicas. Uso Cuando utilice su mĂłdulo, deberĂĄ tomar siempre las siguientes precauciones sobre la seguridad, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descarga elĂŠctrica y lesiones a las personas. ⢠Lea y entienda todas las instrucciones. ⢠Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el mĂłdulo. ⢠Este mĂłdulo puede representar un peligro si se sumerge en el agua. Para evitar la posibilidad de descarga elĂŠctrica, no utilice el mĂłdulo si usted estĂĄ mojado. Si accidentalmente deja caer el mĂłdulo dentro del agua, no lo recupere hasta no haber desconectado la lĂnea del enchufe modular de pared. Luego llame al personal de servicio para solicitar un reemplazo. ⢠Evite utilizar el telĂŠfono durante tormentas elĂŠctricas, ya que existe el peligro de descargas elĂŠctricas provocadas por los relĂĄmpagos. En tales circunstancias, sĂłlo deben efectuarse llamadas urgentes breves. Incluso si ha tomado medidas de protecciĂłn para limitar el riesgo de sobrecarga en sus locales, es imposible obtener una protecciĂłn absoluta contra las tormentas elĂŠctricas.. ⢠Si sospecha de alguna fuga de gas natural, infĂłrmelo de inmediato, pero utilice un telĂŠfono que estĂŠ ubicado lejos del lugar de peligro. Los contactos elĂŠctricos del mĂłdulo podrĂan generar una chispa pequeĂąa. Aunque no es comĂşn que suceda, es posible que esa chispa pudiera producir concentraciones considerables de gas. ⢠Nunca introduzca objetos de ningĂşn tipo en el interior del mĂłdulo a travĂŠs de los orificios de su telĂŠfono, dado que podrĂan tocar puntos peligrosos de voltaje o provocar cortocircuitos que podrĂan causar descargas elĂŠctricas. Nunca derrame lĂquidos de ninguna clase en el mĂłdulo. Sin embargo, en caso de ocurrir algĂşn derrame de lĂquido, consulte al personal de servicio para la reparaciĂłn. ⢠Para reducir el riesgo de descargas elĂŠctricas, no desarme este mĂłdulo. No hay piezas internas que el usuario pueda reparar. Si abre o retira cubiertas puede exponerse a voltajes peligrosos. El montaje incorrecto de las piezas podrĂa causar descargas elĂŠctricas al usar el mĂłdulo posteriormente. Servicio Antes de limpiarlo, desconecte el mĂłdulo. No utilice limpiadores lĂquidos o en aerosol. Para limpiar, utilice un paĂąo hĂşmedo. Desconecte el mĂłdulo y asegĂşrese de que el servicio lo realice personal especializado cuando existan las condiciones siguientes: ⢠Si se ha derramado lĂquido en el interior del mĂłdulo. ⢠Si el mĂłdulo se ha expuesto a lluvia o agua. ⢠Si el mĂłdulo ha sufrido una caĂda o la caja estĂĄ daĂąada. ⢠Si observa algĂşn cambio evidente en el funcionamiento del mĂłdulo. Marca CE La marca "CE" que muestra este equipo garantiza que la unidad cumple las directrices incluidas en http://www.avaya.com/support. DeclaraciĂłn de conformidad Para descargar la DeclaraciĂłn de conformidad (Declaration of Conformity, DoC) referente a este equipo, visitehttp://www.avaya.com/support y haga clic en el vĂnculo para del modelo correspondiente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando vea este sĂmbolo de advertencia en el producto, consulte el manual de usuario disponible en la Web para obtener mĂĄs informaciĂłn al respecto antes de continuar. 14 KO ě¤ě ěŹěŠě ěě ě§ěš¨ ěëĄě´ 모ëě ě 쥰í늴ě íě§ ę¸°ě¤ě ę°ěĽ ě¸ěŹí 죟ě뼟 기ě¸ěěľëë¤. ěě ě 모ë ě¸í¸ ě¤ęłěě ě¤ěí ěěě ëë¤ . ꡸ëŹë ěě ě ěŹěŠěě ěą ěě´ę¸°ë íŠëë¤ . ěë ëě¤ë ě ěŠí íë¤ě 죟ě ęšę˛ ě˝ę¸° ë°ëëë¤ . ě 모ëě 윊ëśí íěŠíë ë° íěí ě ěë¤ě ëë¤ . ęˇ¸ë° ë¤ě ě´ íë¤ě ëě¤ě ěŹěŠí ě ěëëĄ ě ëł´ę´íěěě¤ . ę˛˝ęł ě´ ěĽëšë 죟깰ě§ěŠě´ ěëëë¤ . ěŹě ěŠ ěě¤í ě ěŠě ëë¤ . ě´ ě í기ë ęłľě¤ë§ěě ěëíě§ ěěľëë¤ . ěŹěŠ 모ëě ěŹěŠí ëë íě ë¤ě ěě ěë°Š 쥰ěšëĽź ě¤ěíěŹ íěŹ, ę°ě , ě¸ëŞ ěí´ě ěíě ë§ěźěěě¤. ⢠모ë ě§ěš¨ě ě˝ęł ě´í´íŠëë¤ . ⢠모ëě íěë 모ë ę˛˝ęł ě ě§ěš¨ě ë°ëŚ ëë¤ . â˘ ě´ ëŞ¨ëě 돟ě ě 기늴 ěíí ě ěěľëë¤ . ę°ě ë ě ěěźëŻëĄ ëŞ¸ě´ ě ě ěąëĄ ěŹěŠí늴 ě ëŠë ë¤ . 모ëě ě¤ěëĄ ëŹźě ëš ë¨ëŚ° ę˛˝ě° ë¨źě 모ëě 벽늴 ěěě íě ě˝ë뼟 ë˝ě ë¤ě 돟ěě ęą´ě§ ëë¤ . ꡸ ë¤ěě ěëšě¤ 기ěŹëĽź ëśëŹ ęľě˛´ëĽź 돸ěíŠëë¤ . ⢠ę°ęšě´ ęłłě ëě°ę° ěŹ ëë 모ëě ěŹěŠíě§ ë§ěěě¤ . ë˛ę°ě ę°ě ë ěíě´ ěěľëë¤ . ę¸í íľ íë ě§§ę˛ í´ěź íŠëë¤ . ě 기 ěśŠę˛Šě´ ęą´ëŹźëĄ ë¤ě´ě¤ë ę˛ě ë§ë ëł´í¸ ěë¨ě´ ě¤ěšëěě´ë ë˛ę°ëĽź ě벽íę˛ ë§ë ę˛ě ëśę°ëĽíŠëë¤ . ⢠ě˛ě° ę°ě¤ ëěśě´ ěěŹëë ę˛˝ě° ěŚě ě ęł íë ěěŹ ě§ěěě ë¨ě´ě§ ęłłěě ě í기뼟 ěŹěŠíěě ě¤ . 모ëě ě 기 ě ě´ě´ ěě ě¤ííŹëĽź ë°ěěíŹ ě ěěľëë¤ . ę°ëĽěąě ě ě§ë§ ě´ ě¤ííŹę° ě§ę˛ ë ěśë ę°ě¤ëĽź ě íěíŹ ě ěěľëë¤ . ⢠ě ëëĄ ě´ë¤ ě˘ ëĽě 돟체ë ě¸ěĽ íě뼟 íľí´ 모ë ěěźëĄ ë°ě´ ëŁě´ěë ě ëŠëë¤ . ëŹźě˛´ę° ěíí ě ě ě§ě ě ęą´ë댏깰ë ę°ě ěíě´ ěë ëśíě ë¨ë˝ěíŹ ě ěěľëë¤ . ě ëëĄ ě´ë¤ ě˘ ëĽě ěĄě˛´ ë 모ëě ěěěë ě ëŠëë¤ . ꡸ë°ë°ë ěĄě˛´ëĽź ěě 경ě°ěë ě íŠí ěëšě¤ 기ěŹěę˛ ě ëšëĽź ě 뢰íŠëë¤ . ⢠ę°ě ë ě ěěźëŻëĄ ě´ ëŞ¨ëě ëśí´í늴 ě ëŠëë¤ . ěŹěŠěę° ě ëší ě ěë ë´ëś ëśíě ěěľëë¤ . ëŽę°ëĽź ě´ęą°ë ě ęą°í늴 ěíí ě ěě ë ¸ěśë ě ěěľëë¤ . 쥰댽ě ëśě ííę˛ í늴 ëě¤ě 모ë ě ěŹěŠí ë ę°ě ë ě ěěľëë¤ . ě ëš ě¸ě í기 ě ě 모ëě ě˝ë뼟 ë˝ěľëë¤ . ěĄě˛´ ě¸ě ě ë ěě´ëĄěĄ¸ ě¸ě ě 뼟 ěŹěŠí늴 ě ëŠëë¤ . ěśěś í ě˛ěźëĄ ě¸ě íŠëë¤ . 모ëě ě˝ë뼟 ë˝ęł , ë¤ěęłź ę°ě ę˛˝ě° ě겊ě ę°ěś ěëšě¤ 기ěŹěę˛ ě ëšëĽź ě뢰íŠëë¤ . ⢠모ë ěě ěĄě˛´ëĽź ěě ę˛˝ě° . ⢠모ëě´ ëšë 돟ě ë ¸ěśë ę˛˝ě° . ⢠모ëě ë¨ě´ë¨ëŚŹęą°ë ě¸ěĽě´ ěěë ę˛˝ě° . ⢠모ë ěąëĽě ëë ˇí ëłíę° ěěě ě ę˛˝ě° . CE ë§íŹ ě´ ěĽëšě ëśě°Šë ĂŹCEĂŽ ë§íŹë ě´ ěĽëšę° http://www.avaya.com/support ě ëě ěë ě§ěš¨ě ě¤ěí¨ě ě미íŠëë¤ ě íŠěą ě ě¸ ě´ ěĽëšě ě íŠěą ě ě¸ (Declaration of Conformity, DoC) ě ë¤ě´ëĄëíë ¤ëŠ´ http://support.avaya.com/elmodocs2/DoC/ ě ë°ŠëŹ¸í´ í´ëš 모ë¸ě í´ëŚíěěě¤ . ě´ ě§ěš¨ě뼟 ęź ëł´ę´íěěě¤ ě íě ě´ ę˛˝ęł ę¸°í¸ę° ëł´ě´ëŠ´ ěě ě ě§íí기 ě ě ěšě ěŹěŠě ě¤ëŞ ě뼟 ě°¸ęł í´ ěě¸ í ě 보뼟 ěťěźěěě¤ . 15 16 Pairing Devices having BluetoothÂŽ Wireless Technology with 9600 Series IP Telephones Your telephone accepts any handset or headset that uses BluetoothÂŽ wireless technology and which is supported by the Headset Profile. You have to pair each device and can pair only one device at a time. Before use, pair your wireless device with your 9600 Series IP Telephone as described here. You may need to consult the user manual of your wireless device to find out how to put the device into pairing mode. The Avaya Handset has its own documentation, therefore this document focuses on pairing headsets that use Bluetooth wireless technology. Note: Unless otherwise stated, instructions to press a specific button/key refer to the softkeys at the bottom of the telephone display area or the buttons on the face of the telephone. 17 Configuring Your Wireless Device Note: After initially installing the wireless adapter, the telephone automatically completes Steps 1 through 7 for you. In this case, start the pairing process at Step 8. If you don't want to complete the pairing immediately after installing the adapter, you can always come back at a later time and start with Step 2. 1. Install the adapter according to the instructions packaged with it. 2. At the telephone, press the Avaya Menu button. 3. Select Options & Settings. If your Avaya Menu does not have an Options & Settings entry, select Phone Settings instead. 4. Press Select or OK. 5. Select Advanced Options. 6. Press Select or OK. 7. Select Bluetooth... 8. Press Add. 9. Select the type of wireless device you want to configure. 10. Press Next or OK. 11. For the Avaya headset, turn it on and then press and hold the headset Call Control button and the headset Volume Up button at the same time. When the LED begins to flash red and blue the headset is in pairing mode and you can stop holding the buttons. 18 Note: Check the User Guide that comes with the Avaya headset for additional instruction on getting the headset into pairing mode. If you are using a nonAvaya headset, you may need to consult the User Guide for that particular device. 12. Once wireless device is in pairing mode, press Start to begin pairing the adapter with it. 13. Verify that the name of the device that you are pairing displays on the telephone. If the device is an Avaya Handset, âBTH01â displays. If the device is an Avaya Headset, âABT35Hâ displays. Other headsets will display a different name. If the name of the device is something other than what you expected, there may be other devices in the area that are also in pairing mode. In this unlikely situation, press Retry until the telephone displays your device. Note: The adapter automatically attempts to enter the most commonly used device Passkeys. If the passkey entry fails, the telephone prompts you to manually enter the Passkey. For Avaya products, enter 0000 and then press Enter. If you are using a non-Avaya headset, consult its User Guide to determine the Passkey. 14. When the confirmation tone sounds, press Finish. When pairing completes, the top line of the telephone display shows a BluetoothÂŽ logo icon to indicate the wireless device is active and within range. 19 Unpairing the wireless device You can unpair your wireless device to replace it with a different wireless device or to just disable the existing device. 1. At the telephone, press Avaya Menu. 2. Select Options & Settings. If your Avaya Menu does not have an Options & Settings entry, select Phone Settings instead. 3. Press Select or OK. 4. Select Advanced Options. 5. Press Select or OK. 6. Select Bluetooth... 7. Press Change or OK. 8. Choose one of the following options: - To disable the existing device and to pair a new device with the telephone, press Change. Proceed to pair the new device with the adapter, starting with Step 9 in the procedure above on âConfiguring Your Wireless Device.â or - To disable the existing device without replacement, press Disable. Press Disable again to confirm you want to unpair the current device. 20 Using the Wireless Device for Calls When you get a call alert, use the headset to answer the call by either pressing the Headset button on your telephone or by pressing the Call Control button (sometimes referred to as the Multifunction button) on your headset. Note: While on an active call, you can go out of range without the telephone actually losing your call. Once you come back into range, your wireless device will be reconnected with the call after a brief time required to re-establish the wireless connection. Switching a call from the telephone When you are on an active call at your 9600 Series IP Telephone you may switch the call to your headset by pressing the Headset button on the telephone, or by pressing the Call Control/Multifunction button on the headset. Disconnecting a call To end an active call, either press the Headset button on the phone, or press the Call Control/Multifunction button on the headset. Support of multiple pairing of a headset with the 9600 Series IP Telephone and a cell phone The Avaya headset and the wireless adapter for 9600 Series IP Telephones support pairing with both a 9600 Series IP Telephone and a cell phone at the same time. Because each type of cellular phone may have unique ways to handle this type of operation, complete 21 operational details cannot be covered here. However, users are encouraged to experiment with this operation by pairing the Avaya headset with both devices and then attempting to make and receive calls on both the cellular telephone and the 9600 Series IP Telephone. Troubleshooting Consult your system administrator if you cannot resolve a specific condition, symptom, or problem. Symptom/ Condition During pairing, the telephone displays "Pairing failed." Possible Cause The pairing process has "timed out." The Bluetooth The link to the logo icon LED is adapter has been no longer lost. illuminated. Suggested Resolution Press the Retry softkey and repeat the pairing process described in this document. Check that the adapter is receiving power and is properly connected to the telephone. You may be out of the wireless range. Move closer to the adapter. Be sure that the headset is turned on and that its battery status is not low. 1 of 2 22 Symptom/ Condition The wireless device is not recognized by the adapter or telephone Possible Cause The CLEAR craft procedure has reset the telephone to its factory defaults, removing the pairing information. The telephone An incorrect displays passkey was "Passkey error." entered during pairing. Suggested Resolution Repeat the pairing process described in this document. Enter 0000 as the passkey for Avaya and many other products. Also try 1234, which is another common Passkey. If neither passkey works, consult the User Guide for your headset. 2 of 2 The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Avaya, Inc. is under license. 23 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. FCC/Industry Canada Radiation Exposure Statement This device (Avaya one-X Deskphone Edition Bluetooth Adapter) complies with FCC's and Industry Canada's RF radiation exposure limits set forth for general population (uncontrolled environment) and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. 24
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Mode : UseOutlines XMP Toolkit : 3.1-702 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Creator Tool : FrameMaker 7.0 Modify Date : 2007:05:09 11:22:17-06:00 Create Date : 2007:03:29 07:18:44Z Metadata Date : 2007:05:09 11:22:17-06:00 Format : application/pdf Title : Avaya one-X Deskphone Edition Bluetooth® Adapter Installation and Safety Instructions Creator : . Document ID : uuid:48537c28-d42f-40d3-96d5-946dc77191a9 Instance ID : uuid:4a8b233c-db67-4801-ba6e-6db472ca4db6 Page Count : 24 Page Layout : OneColumnEXIF Metadata provided by EXIF.tools