B and W Group DBD Powered Subwoofer User Manual

B&W; Group Ltd. Powered Subwoofer Users Manual

Users Manual

Download: B and W Group DBD Powered Subwoofer User Manual
Mirror Download [FCC.gov]B and W Group DBD Powered Subwoofer User Manual
Document ID3523241
Application ID6v28VLEEFOp8yo7IhpugSw==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeYes
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize201.28kB (2515968 bits)
Date Submitted2017-08-23 00:00:00
Date Available2017-08-23 00:00:00
Creation Date2017-07-17 11:36:54
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2017-07-17 11:41:22
Document TitleUsers Manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 2015 (Macintosh)

Eng sh
mpo an sa e y ns uc ons
Aus ra a
Wa an y
M O
m m
Make
Mode No
Se a No
Da e o Pu chase
Whe e Pu chased
1	Veuillez lire soigneusement ces instructions.
2	Conservez les instructions.
3	Respectez toutes les consignes de sécurité énoncées.
4 Suivez toutes les instructions données.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7	N’obstruez aucune des ouïes d’aération prévues. Installez l’appareil en
respectant les consignes données par le constructeur.
8	Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur comme
des radiateurs, des souffleries ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs de puissance) dégageant de la chaleur.
9	Ne jamais modifier la prise d’alimentation secteur fournie avec l’appareil.
Une prise polarisée présente volontairement deux broches différentes.
Une prise avec mise à la terre possède volontairement une troisième
broche. Tous ces éléments sont présents pour votre sécurité. Si la
prise fournie n’est pas similaire à celle de votre installation électrique,
consultez un électricien agréé pour le remplacement de cette dernière.
10	Protégez le câble d’alimentation secteur de tout écrasement ou
pincement, notamment au niveau de ses prises, de son réceptacle à
l’arrière de l’appareil, ou au niveau de sa sortie directe de l’appareil.
11	N’utilisez que les fixations/accessoires spécifiés par le constructeur.
12
Utilisez un support, mode de déplacement, ou meuble
expressément spécifié par le constructeur ou vendu
avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot de transport,
manipulez-le avec soin de telle façon que l’ensemble
chariot/appareil ne puisse blesser quelqu’un en basculant.
13	Débranchez l’appareil de son alimentation secteur pendant les orages,
ou lorsqu’il ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
14	En cas de problème, toujours faire appel à un technicien qualifié et
agréé. Une telle intervention est nécessaire dès que l’appareil a été
endommagé, par exemple si son câble d’alimentation ou prise est
endommagé, si du liquide ou des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou une humidité excessive,
ne fonctionne plus normalement, ou s’il est tombé.
15	ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne jamais exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Des objets
contenant du liquide, comme des vases, ne doivent jamais être posés
sur cet appareil.
16	Si l’appareil ne possède pas d’interrupteur le débranchant totalement de
son alimentation secteur, débranchez-le en retirant la prise murale ou le
cordon secteur de son réceptacle à l’arrière de l’appareil. La prise murale
secteur doit rester accessible en permanence. Note : un interrupteur
de mise en veille (standby) ne débranche pas l’appareil de son
alimentation secteur.
17	
Ne remplacez les fusibles que par des modèles identiques, et
respectant les spécifications gravées sur l’appareil.
18	Les appareils de conception Class I doivent obligatoirement être
branchés sur une prise d’alimentation secteur comprenant une prise de
terre indépendante. Les appareils présentant le symbole de la double
isolation
ne nécessitent pas cette mise à la terre.
19	Certains produits sont prévus pour être vendus dans différents pays, et
sont donc livrés avec plusieurs câbles d’alimentation secteur. N’utilisez
alors que celui expressément prévu pur votre pays.
20	Lorsque vous soulevez l’appareil, assurez vous que la base puisse en
supporter le poids.
21 Prenez une position correcte quand vous soulevez l’appareil.
22	Avant de manipuler l’appareil, ôtez vos bagues, bracelets et tout autre
objet susceptible d’en endommager la surface.
23	Les haut-parleurs des enceintes acoustiques génèrent des champs
magnétiques. N’approchez donc pas à moins de 50 cm des hautparleurs des objets susceptibles d’être endommagés par ce champ
magnétique (cassettes audio et vidéo, cartes de crédit ou autres cartes
magnétiques). Ce champ magnétique peut également provoquer des
distorsions de l’image sur les tubes cathodiques des téléviseurs ou
moniteurs informatiques. Les écrans plasma, LCD et OLED ne sont pas
affectés par ce problème.
24	Assurez vous que l’emplacement prévu pour l’appareil est solide et
supporte son poids.
25	Les vibrations peuvent faire se déplacer des objets. Assurez vous que
les objets ne présentent pas un danger en cas de chute.
26	Cet appareil est conçu pour pouvoir fonctionner à une température
ambiante qui ne dépasse pas 35°C.
27	Assurez vous que la prise secteur se situe à proximité de l’appareil et
qu’elle est facilement accessible.
28	Si cet appareil est fourni avec des pointes de découplage conçues pour
sa stabilité parfaite sur un sol revêtu de moquette, manipulez-le avec
soin afin d’éviter tout risque de blessure. En particulier, prenez garde de
ne pas percer le câble d’alimentation secteur. Installez l’appareil avant de
brancher le câble secteur.
29	
Jeter ou recycler le produit selon les lois en vigueur dans votre pays. Le
produit ne doit notamment pas être jeté avec les ordures ménagères.
30	
Ne laisser pas les jeunes enfants utiliser le produit sans surveillance.
Le point d’exclamation dans le triangle équilatéral est conçu
pour vous alerter de la présence d’instructions importantes
concernant le fonctionnement ou la maintenance (par
une personne qualifiée) énoncées dans les manuels
accompagnant l’appareil.
www
L’éclair dans le triangle équilatéral est conçu pour vous
alerter de la présence d’une tension électrique dangereuse
non isolée, d’une force suffisante pour présenter des risques
d’électrocution aux personnes.
Wa an y
m m m
mm
OMM
A O
OMM
mm
Español
Instrucciones importantes relacionadas
con la seguridad
Explicación de los Símbolos Gráficos
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad. En el interior del
aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confíe cualquier operación
de mantenimiento únicamente a personal cualificado.
28	Si el aparato se suministra de serie con pies puntiagudos para que
descanse firmemente sobre suelos con alfombras, tenga cuidado a la hora
de manejarlo para evitar lastimarse. En particular, procure especialmente
que no se perfore el cable de alimentación. Coloque el aparato en la
posición adecuada antes de conectarlo a la red eléctrica.
29	Deseche el producto respetando las regulaciones locales. Este producto no
debe ser desechado en un contenedor doméstico convencional.
30	No permita que los niños utilicen este producto sin la supervisión de un
adulto.
La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operacion no deseada.
Português
Instruções importantes relativas à
segurança
	 m
El signo de admiración en el interior de un triángulo equilátero
tiene por objeto advertirle sobre la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento importantes en la literatura
que acompaña al aparato.
1	Lea estas instrucciones.
2 Guarde estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie sólo con una gamuza seca.
7	No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale el aparato en
concordancia con las instrucciones suministradas por el fabricante.
8	No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas, cocinas u otros productos (amplificadores de audio incluidos) que
produzcan calor.
9	No suprima el objetivo –preservar su seguridad– de la clavija polarizada o
con toma de tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, siendo una más
ancha que la otra. Una clavija con toma de tierra tiene dos hojas más una
tercera patilla para conexión a masa. La hoja más ancha o la patilla de
conexión a masa se incluye para su seguridad. Si la clavija suministrada
no se adapta a su toma de corriente eléctrica, contacte con un electricista
para que sustituya la toma obsoleta.
10	Procure que el cable de alimentación no pueda ser aplastado ni perforado
por otros objetos, debiéndose prestar una particular atención a los puntos
de unión del cable a la clavija, a la facilidad de uso y acceso de las tomas
de corriente y al punto en que aquél sale del aparato.
11	Utilice únicamente accesorios/extensiones especificados por el fabricante.
12
Utilice el aparato únicamente con la carretilla, soporte, trípode
o mesa especificado por el fabricante o suministrado con
aquél. Cuando utilice una carretilla, sea lo más precavido
posible cuando desplace el conjunto formato por la misma y
el aparato con el fin de evitar daños en caso de que el mismo
vuelque.
13	Desconecte este aparato de la red eléctrica durante tormentas con
abundante aparato eléctrico o cuando el mismo no vaya a ser utilizado
durante un largo período de tiempo.
14	Confíe todas las operaciones de mantenimiento a personal cualificado.
Dichas operaciones son necesarias cuando el aparato ha sido dañado de
manera tal que no funcione correctamente. Este es el caso, por ejemplo,
de la presencia de un problema en el cable o la clavija de alimentación, la
entrada de objetos extraños o líquidos en su interior, la exposición a la lluvia
o la humedad, una caída, etc.
15	
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni la humedad. Los objetos
que contengan líquidos –como por ejemplo vasos o floreros- no deberían
ser colocados encima del aparato.
16	Cuando el aparato no incorpore un conmutador para desconectarlo de la
red eléctrica, la total desactivación del mismo se producirá desconectando
la toma de corriente eléctrica (si ello es posible) o retirando el cable de
alimentación del correspondiente receptáculo de su panel posterior. Tanto
el panel posterior del aparato como la toma de corriente eléctrica deben
ser fácilmente accesibles durante el funcionamiento del producto. Nota:
Un conmutador de posición de espera (“standby”) no desconecta el
aparato de la red eléctrica.
17	
Sustituya los fusibles únicamente por otros idénticos o equivalentes
exactos de los mismos (tipo y características especificados en el aparato).
18	Los aparatos con construcción de Clase I sólo deben ser conectados a
tomas de corriente eléctrica equipadas con una conexión de protección a
tierra (masa). Los aparatos que incluyan el símbolo de doble aislamiento
no necesitan conexión a tierra.
19	Algunos productos han sido diseñados para ser vendidos en más de
un país y por tanto se suministran de serie con más de un cable de
alimentación. Utilice únicamente el adecuado para su lugar de residencia.
20	Cuando levante el producto, asegúrese de sujetar firmemente la base del
mismo.
21 Cuando levante el producto, adopte siempre la postura correcta.
22	Antes de manipular el producto, despréndase de anillos, brazaletes y otros
adornos que puedan dañar las superficies del mismo.
23	Los altavoces de las cajas acústicas generan campos magnéticos
parásitos. No coloque ningún objeto que pueda ser dañado por dichos
campos magnéticos (cintas de audio y vídeo, tarjetas con banda
magnética y cosas por el estilo) a una distancia del aparato igual o inferior
a 0’5 metros. Dichos campos provocarán distorsiones en las imágenes
generadas por televisores o monitores de ordenadores equipados con
tubos de rayos catódicos. Las pantallas de plasma, OLED o LCD no son
afectadas por los campos magnéticos.
24	Asegúrese de que la superficie elegida para la ubicación del producto sea
segura y pueda soportar el peso del mismo.
25	Las vibraciones pueden hacer que los objetos se desplacen. Asegúrese de
que los objetos sueltos no puedan caer y/o causar daños.
26	Este producto está diseñado para funcionar única y exclusivamente a una
temperatura ambiente que no sea nunca superior a 35ºC.
27	Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica esté cerca del producto y
sea fácilmente accesible.
Česky
Dů ež á bezpečnos n upozo něn
Explicação de simbologia gráfica
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
DESMONTE O APARELHO, POIS NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM
SER CONSERTADAS PELO UTILIZADOR NO SEU INTERIOR. ENCAMINHE
AS REPARAÇÕES PARA UM AGENTE AUTORIZADO DE ASSISTÊNCIA
TÉCNICA
Esta garantía complementa cualquier obligación legal a nivel nacional o regional
de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta a sus
derechos estatutarios. Es posible que algunas obligaciones legales regionales
fuera del control de B&W Group Ltd. reduzcan el alcance o la duración de los
términos que se reseñan más adelante. En particular:
• Términos especiales de la garantía que se aplican en la Federación Rusa.
• Regulaciones de importación específicas que se aplican en Brasil.
Para más detalles, le rogamos que contacte con el importador nacional
pertinente.
Términos y Condiciones
Esta garantía:
1. 	es válida sólo para productos adquiridos a un importador o detallista
autorizado por Bowers & Wilkins.
2. 	es válida por un período, contado a partir de la fecha de compra, de cinco
años para cajas acústicas pasivas y de dos años para cajas acústicas
activas, electrónicas y auriculares, pudiéndose aplicar ciertas excepciones
en determinados países motivadas por la legislación vigente en los mismos.
Para obtener información detallada al respecto, le rogamos que contacte
con el importador de Bowers & Wilkins de su país.
3. 	está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el
transporte ni otros costes, así como ningún riesgo por traslado, transporte
e instalación de los productos.
4. 	es válida única y exclusivamente para el propietario original. No es
transferible.
5. 	tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de
fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los
siguientes casos:
a. 	deterioro de componentes individuales provocado por el desgaste
o el agotamiento de los mismos con su uso, como por ejemplo
almohadillas de auriculares o pilas de los mandos a distancia.
b. 	daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados,
c. 	daños causados por uso inapropiado del equipo que no se
corresponda con el uso correcto del mismo tal como se describe en el
manual del usuario, así como negligencia, modificaciones o utilización
de piezas no originales de fábrica o no autorizadas por B&W Group
Ltd.
d. 	daños causados por equipos auxiliares defectuosos o inapropiados,
e. 	daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios, calor,
guerra, disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de
B&W Group Ltd. y de sus distribuidores autorizados,
f. 	productos cuyo número de serie haya sido modificado, borrado,
retirado o convertido en ilegible,
g. 	si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o
modificación en el producto.
Ga an a
1	Leia estas instruções.
2 Guarde estas instruções.
3 Siga todos os avisos.
4 Siga todas as instruções.
5 Não utilize este aparelho perto de água.
6 Limpe-o com um pano seco.
7	Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale-o de acordo
com as recomendações do fabricante.
8	Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, saídas de
aquecedores, fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que
produzam calor.
9	Não anule a terminação de segurança do pino polarizado ou terra
da ficha do cabo de alimentação. Uma ficha polarizada tem duas
lâminas, uma delas mais larga do que a outra. Uma ficha com terra
tem duas lâminas e um terceiro pino para a terra. A lâmina mais larga
ou o terceiro pino são para sua segurança. Se a ficha fornecida não
for compatível com a sua tomada, procure um eletricista para fazer a
Para validar su garantía, necesitará mostrar la factura de venta original u otro
comprobante que demuestre la propiedad del producto y la autenticidad de
la fecha de compra.
i.	la de Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos
eléctricos y electrónicos.
ii.	la de Registro, Evaluación, Autorización y Restricción del Uso de
Componentes Químicos (REACH).
iii.	la de Eliminación de Residuos Procedentes de Componentes
Eléctricos y Electrónicos (WEEE).
Contacte con sus autoridades locales en materia de gestión de residuos para
que le orienten sobre cómo desechar este producto adecuadamente.
	 m
m m
m m
m m
m m
mm
mm
	 m
mm
mm
mm
	M
	W
m m
	W
mm
	M m
mm
m m m
	W
	W
m w
W G
	W
	 m
mm
m M
mm
	W
	
Raadpleeg de plaatselijke milieudienst voor informatie over het verantwoord
afvoeren van overtollige of afgedankte apparatuur.
i. 	de Restriction of Hazardeous Substances (RoHS) voor elektrische
en elektronische apparatuur;
ii. 	de Registration, Evaluation, Authorisation and restriction of
CHemicals (REACH);
iii.	de afvoer van Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
	M
Informatie over het Milieu
Dit product voldoet aan de internationale richtlijnen waaronder, maar
daartoe niet beperkt:
Om uw garantie geldig te maken, dient u de originele aankoopbon of een
ander bewijs van eigendom en de aankoopdatum te overleggen.
1	Nadere contactinformatie vindt u door op ‘Contact Bowers &
Wilkins’ te klikken omderaan de home page van onze website en
vervolgens uw land te kiezen.
2 	Onze vertegenwoordiger zal het probleem met u bespreken. Mocht
het nodig blijken het product voor reparatie te retourneren, dan kan
u een Return Merchandise Authorisation worden verstrekt. Stuur
een product nooit terug zonder deze autorisatie.
Wanneer u redenen meent te hebben dat de prestaties van het product niet
aan de eisen voldoen, maak dan gebruik van de volgende procedure:
Aanspraak maken op garantie
Gwa anc a
Deze garantie:
1.	geldt uitsluitend voor producten die zijn verkocht door een erkende
Bowers & Wilkins verkooppunt of dealer.
2.	
is geldig gedurende een periode van vijf jaar voor passieve luidsprekers
en twee jaar voor actieve luidsprekers, elektronica en hoofdtelefoons
vanaf de datum van verkoop en uitgezonderd bepaalde landen in lijn
met de wetgeving in die landen. Raadpleeg zonodig de distributeur in
uw land voor nadere informatie.
3.	is beperkt tot de reparatie van de apparatuur. Het transport, of welke
andere kosten dan ook, het risico van verwijderen, transport en
herinstallatie van het product vallen onder de garantie.
4.	geldt alleen voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar.
5.	is niet van toepassing in enig ander geval dan een defect in materiaal
en/of montage op het moment van aankoop en is niet van toepassing:
a.	wanneer sprake is van slijtage van onderdelen die tot normale
achteruitgang tijdens gebruik mogen worden gerekend, zoals
batterijen en oorschelpen van hoofdtelefoons.
b. 	bij schade ten gevolge van verkeerde installatie, aansluiting of
verpakking.
c.	bij schade ten gevolge van gebruik anders dan in de handleiding
omschreven, verwaarlozing, modificatie, of gebruik van onderdelen
die niet gefabriceerd, c.q. goedgekeurd zijn door de B&W Group Ltd.
d.	bij schade veroorzaakt door defecte of ongeschikte
randapparatuur.
e.	bij schade veroorzaakt door ongevallen, onweer, water, hitte of
brand, oorlog, ongeregeldheden of enige andere oorzaak buiten de
invloed van de B&W Group Ltd. en de officiële distributeurs.
f.	bij schade aan producten waarvan het serienummer is gewijzigd,
verwijderd of onleesbaar is gemaakt.
g.	Wanneer reparaties of modificaties zijn uitgevoerd door een nietgeautoriseerde technicus.
mm
	M
W G
13	Neem de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat voor langere
tijd niet zal worden gebruikt.
14	Laat service over aan een gekwalificeerde technicus. Service is
noodzakelijk wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, het
netsnoer en/of de stekker is/zijn beschadigd, vloeistof of voorwerpen
in het apparaat is gekomen, het apparaat is blootgesteld aan water of
vocht, dan wel niet normaal werkt of is gevallen.
15	Om de kans op elektrische schokken en brand zo klein mogelijk te
houden, het apparaat nooit blootstellen aan water of vocht. Plaats nooit
objecten gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat.
16	In het geval het apparaat niet is voorzien van een netschakelaar kan
het alleen geheel van het lichtnet worden gescheiden door de stekker
uit het stopcontact te nemen. Zorg er daarom voor dat u onder alle
omstandigheden gemakkelijk bij de netstekker kunt om deze zonodig
uit te trekken. Opmerking: een standby schakelaar scheidt het
apparaat niet van het lichtnet!
17	
Vervang zekeringen uitsluitend door hetzelfde type en dezelfde
waarde als aangegeven op het apparaat.
18	Apparaten met een Klasse I constructie dienen te worden verbonden
met een randaarde stopcontact. Dubbel geïsoleerde apparaten
(herkenbaar aan het symbool
hebben geen randaarde nodig.
19	Sommige producten worden in meerdere landen verkocht en gaan
vergezeld van meer dan één netsnoer. Gebruik het netsnoer dat voor
uw land is bestemd.
20	Zorg ervoor dat u de voet ondersteunt bij het optillen van het product.
21 Neem altijd de juiste houding aan bij het tillen.
22	Voordat u het product verplaatst is het verstandig sieraden zoals
ringen en armbanden af te doen om beschadiging en verwonding te
voorkomen.
23	Luidsprekereenheden hebben een krachtig magnetisch strooiveld.
Plaats geen producten die gevoelig zijn voor dat veld (audio- en
videobanden, creditcards, beeldbuizen) in de nabijheid van dat
apparaat. Het magnetisch veld kan het beeld van een beeldbuis in TV’s
en computers vervormen. Plasma, LCD en LED schermen hebben daar
geen last van.
24	Zie erop toe dat de plaats waar u het product opstelt stabiel is en het
gewicht kan dragen.
25	Door vibraties kan een object zich verplaatsen; zorg er daarom voor dat
losse voorwerpen niet kunnen vallen en schade veroorzaken.
26	Dit product is ontwikkeld voor gebruik in een omgevingstemperatuur
van maximaal 35 graden.
27	Zorg ervoor dat het stopcontact zich in de nabijheid van de apparatuur
bevindt en gemakkelijk bereikbaar is.
28	Wanneer het apparaat is voorzien van spikes zodat het ook stevig staat
op tapijt, wees dan voorzicht bij het verplaatsen om verwondingen
te voorkomen. Let ook op dat u niet door een kabel prikt. Stel het
apparaat correct op voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
29	Dank dit product volgens de lokaal geldende regelgeving af. Dit product
mag niet als gewoon huishoudelijk afval worden afgevoerd.
30	Laat kinderen nooit onbewaakt dit product gebruiken.
Voorwaarden en Condities
1	Lees deze aanwijzingen aandachtig door.
2	Bewaar deze aanwijzingen zorgvuldig.
3	Houd u aan de aanwijzingen.
4	Volg alle aanwijzingen op.
5	Houd water en vocht uit de buurt.
6	Alleen schoonmaken met een droge doek.
7	Blokkeer de ventilatiesleuven niet. Houd u bij de installatie aan de
aanwijzingen van de fabrikant.
8	Houd het apparaat uit de buurt van krachtige warmtebronnen zoals
radiatoren, kachels en andere apparatuur (zoals versterkers) die veel
warmte produceren.
9	Overbrug of verwijder de massaverbinding (indien aanwezig) van
de netstekker nooit. Wanneer de bijgeleverde stekker niet op uw
stopcontact past, neem dan contact op met uw leverancier. Sommige
netsnoeren hebben een gepolariseerde of een geaarde stekker;
verwijder deze beveiliging nooit. Een gepolariseerde stekker heeft twee
platte pennen, de ene is breder dan de andere. Een geaarde stekker
heeft twee platte pennen en een derde massapen. De brede pen of de
extra pen dienen uw veiligheid. Wanneer de bijgeleverde stekker niet
past op uw stopcontact, raadpleeg dan een elektricien voor aanpassing.
10	Ga voorzichtig om met het netsnoer en zorg ervoor dat er niet op
getrapt kan worden. Let vooral op de plaats waar het snoer uit het
apparaat komt en de aanhechting van de stekker.
11	Gebruik alleen randapparatuur/toebehoren die door de fabrikant worden
aanbevolen.
12
Alleen gebruiken met een rolwagen, stand, driepoot,
beugel of tafel als gespecificeerd door de fabrikant, dan
wel bij het apparaat geleverd.
Wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsorgungsstelle, wenn Sie Fragen zum
ordnungsgemäßen Recyceln bzw. Entsorgen dieses Produktes haben.
Voor nadere informatie neemt u contact op met de distributeur in uw land.
Het uitroepteken in de gevarendriehoek geeft aan dat er
bij het apparaat belangrijke instructies zijn gevoegd voor
bediening en onderhoud.
i. 	die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous
Substances (kurz RoHS genannt))
ii. 	die Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung
chemischer Stoffe (REACH)
iii. 	die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)).
Umweltinformation
Dieses Produkt entspricht internationalen Richtlinien. Dazu gehören unter
anderem:
• Bijzondere garantiebepalingen gelden voor de Russische Federatie
• Speciale importbepalingen gelden in Brazilië.
De bliksemschicht in de gevarendriehoek maakt de
gebruiker er op attent dat er zich binnen het apparaat
ongeïsoleerde, gevaarlijke spanningen bevinden.
Garantieleistungen werden nur nach Vorlage der Originalrechnung oder
eines anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleges erbracht, der Sie als
Eigentümer des Gerätes ausweist.
1.	Auf unserer Webseite finden Sie alle Kontaktdaten. Klicken Sie
dazu auf der Startseite unten auf „Kontakt Bowers & Wilkins“ und
wählen Sie das gewünschte Land aus.
2.	Unsere Vertriebsorganisation wird Ihnen dann weiterhelfen und
Ihnen im Reparaturfall eine Warenrücksendegenehmigung erteilen.
Schicken Sie niemals ein Gerät ohne vorherige Genehmigung ein.
Deze garantie is een aanvulling op bestaande nationale of regionale
wettelijke bepalingen van dealers en/of nationale distributeurs en tasten uw
wettelijke rechten als consument op generlei wijze aan. Sommige regionale
wettelijke bepalingen waarop de B&W Group Ltd. geen invloed heeft,
kunnen de bepalingen in tijd of inhoud als hieronder aangegeven, beperken.
Dat geldt speciaal voor:
Po sk
Ważne n o mac e do yczące
bezp eczeńs wa
Fare riferimento alle indicazioni dell’autorità del vostro Paese per il corretto
riciclo o smaltimento del prodotto.
I.	la limitazione delle sostanze pericolose (RoHS) negli apparecchi
elettrici ed elettronici,
II.	la registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle
sostanze chimiche (REACH),
III.	lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:
Informazioni per l’ambiente
Questo prodotto è realizzato in conformità (e non limitatamente) alle
seguenti normative internazionali:
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Bowers & Wilkins producten worden ontworpen en gefabriceerd volgens
de hoogste kwaliteitsnormen. Mocht er desondanks iets mis gaan met het
product dan bieden de B&W Group Ltd. en haar nationale distributeurs
kosteloos reparatie en vervangende onderdelen (er zijn uitzonderingen) in
alle landen waar een officiële vertegenwoordiging van Bowers & Wilkins
is gevestigd.
Per convalidare la vostra garanzia, dovrete produrre la ricevuta di acquisto
originale o altra prova di proprietà e data di acquisto.
1	Contattate il distributore nazionale Bowers & Wilkins del vostro
paese di residenza: Potete trovare i contatti cliccando su ‘Contact
Bowers & Wilkins’ in fondo alla pagina inziale del nostro sito web e
selezionando il paese appropriato.
2 	I nostri rappresentanti potranno chiarire i vostri dubbi. Se verrà
ritenuto necessario ritornare il prodotto per la riparazione, vi
potrebbe essere attribuito un numero di autorizzazione al reso
(Return Merchandise Authorisation). Non spedire il prodotto senza
questa autorizzazione, se richiesta.
Nel caso in cui doveste avere dubbi sulle prestazioni del vostro prodotto, vi
preghiamo di utilizzare la seguente procedura:
Diese Garantie:
1. 	gilt nur für Produkte, die von einem autorisierten Bowers & WilkinsFachhandelspartner oder -Händler gekauft wurden.
2. 	gilt ab Kaufdatum fünf Jahre für passive Lautsprecher und zwei Jahre
für aktive Lautsprecher, Elektronik und Kopfhörer (in einigen Ländern
gelten dem nationalen Recht entsprechend Ausnahmeregelungen).
Genauere Informationen erhalten Sie von der Vertriebsorganisation in
Ihrem Land.
3. 	ist auf die Reparatur des Gerätes beschränkt. Weder der Transport
noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports
und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt.
4. 	gilt nur für den Käufer und ist nicht auf andere Personen übertragbar.
5. 	gilt nur für Fabrikations- und/oder Materialfehler, die bereits zum
Zeitpunkt des Kaufs vorlagen und nicht:
a. 	für Verschleißteile, die durch ihren Einsatz verbraucht oder
abgenutzt werden, wie beispielsweise Batterien oder die Ohrpolster
von Kopfhörern.
b. 	bei Schäden durch unfachmännische Installation, falsches
Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken.
c. 	bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungsanleitung
genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Modifikationen oder
die Verwendung von Teilen zurückzuführen sind, die nicht von der
B&W Group Ltd. hergestellt bzw. zugelassen wurden.
d. 	bei Schäden durch defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte.
e. 	bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg,
öffentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle
der B&W Group Ltd. und ihrer Vertriebsorgani­sationen unterliegen.
f. 	für Produkte, deren Seriennummern geändert, gelöscht, entfernt
oder unleserlich gemacht wurden.
g.	
wenn Reparaturen und Modifikationen von nicht autorisierten
Person durchgeführt wurden.
Come richiedere riparazioni in garanzia
Questa garanzia:
1	è valida solo per prodotti acquistati da un rivenditore autorizzato Bowers
& Wilkins.
2	è valida dalla data di acquisto e per un periodo di cinque anni per
diffusori passivi e due anni per diffusori attivi, elettroniche e cuffie, con
esclusioni applicabili in alcuni paesi in linea con le leggi locali. Contattate
il distributore Bowers & Wilkins del vostro paese per ulteriore dettagli.
3 	è limitata alla riparazione del prodotto. Non sono coperti da questa
garanzia né i costi di trasporto, né qualsiasi altro costo o rischio per
rimozione, trasporto e reinstallazione del prodotto.
4 	è valida solo per l’acquirente originale e non è trasferibile.
5 	non è applicabile in casi diversi dal difetto nei materiali e/o costruzione al
momento dell’acquisto e non è valida per i seguenti motivi:
a	per deterioramento di parti, la cui natura è di consumarsi o
deteriorarsi con l’utilizzo, come ad esempio batterie e cuscinetti
delle cuffie.
b 	per danni causati da incorretta installazione, connessione o
imballaggio,
c 	per danni causati da qualsiasi uso diverso dal corretto utilizzo
descritto nel manuale d’uso, negligenza, modifiche, o utilizzo di
parti non realizzate o autorizzate da B&W Group Ltd.,
d 	per danni causati da dispositivi ausiliari non adeguati o non
funzionanti correttamente,
e 	per danni accidentali o causati da fulmini, acqua, fuoco, guerra,
disordine pubblico o qualsiasi altra causa al di fuori del ragionevole
controllo di B&W Group Ltd. e dei suoi distributori,
f 	per prodotti i cui numeri di serie siano stati alterati, cancellati,
rimossi o resi illeggibili,
g 	se sono state apportate modifiche o eseguite riparazioni da
personale non autorizzato.
Garantiebedingungen
Garantie
Betekenis van Grafische Symbolen
WAARSCHUWING: om de kans op elektrische schokken te verkleinen,
het apparaat niet openen. Er bevinden zich geen door de gebruiker
te onderhouden delen in het apparaat. Laat service over aan een
gekwalificeerde technicus.
Termini e condizioni
Nederlands
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
• Termini speciali di garanzia applicati nella Federazione Russa.
• Specifiche regole di importazione applicate in Brasile.
1	Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
genau durch.
2	Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere
Wiederverwendung gut auf.
3	Befolgen Sie alle Warnhinweise.
4	Beachten Sie alle Anweisungen.
5	Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6	Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7	Verdecken Sie die Ventilationsöffnungen nicht. Installieren Sie das Gerät
den Herstellerhinweisen entsprechend.
8	Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen, Endstufen oder sonstigen Wärme erzeugenden
Geräten).
9	Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen
Netzkabel an die Netzsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel
auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder
Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel ist an eine
zweipolige Netzsteckdose anzuschließen.
10	Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden
können (z. B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung).
Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den
Anschlussstellen des Gerätes geboten.
11	Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Montagehilfen/vom
Hersteller empfohlenes Zubehör.
12
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Transportmittel, Racks, Halterungen oder Regalsysteme
bzw. dem Gerät beiliegendes Zubehör. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie das Gerät in einem Ständer oder Rack bewegen,
um Verletzungen durch Umkippen vorzubeugen.
13	Ziehen Sie bei Gewitter oder bei längeren Phasen der Nichtbenutzung
den Netzstecker aus der Steckdose.
14	Servicearbeiten sind nur von geschultem Fachpersonal durchzuführen.
Solche Arbeiten sind erforderlich, wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt sind, Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine deutliche
Leistungsminderung aufweist oder wenn das Gerät hingefallen ist bzw.
beschädigt wurde.
15	
WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag
darf das Gerät weder Feuchtigkeit noch Wasser ausgesetzt werden.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände
(z. B. Vasen) auf das Gerät.
16	Besitzt das Gerät keinen Hauptnetzschalter, so trennen Sie es vom
Netz, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Die
Netzsteckdose und der Netzstecker müssen jederzeit frei zugänglich
sein. Hinweis: Ein Standby-Schalter trennt das Gerät nicht vom
Netz.
17	
Ersetzen Sie eine verbrauchte Sicherung nur durch eine
unverbrauchte desselben Typs mit denselben technischen Daten (wie
auf dem Gerät angegeben).
18	Class I-Geräte sind an eine Schutzkontakt-Steckdose anzuschließen.
Geräte, die mit dem Symbol
für doppelt isoliert gekennzeichnet sind,
benötigen keine Schutzkontakt-Steckdose.
19	Manche Produkte werden in mehr als einem Land vertrieben und mit
mehr als einem Netzkabel geliefert. Verwenden Sie das in Ihrem Land
übliche Netzkabel.
20	Stellen Sie beim Anheben des Gerätes sicher, dass der Fuß gestützt
wird.
21 Nehmen Sie beim Anheben stets die richtige Körperhaltung ein.
22	Entfernen Sie vor dem Transport des Gerätes Ringe, Ketten oder
anderen Schmuck, um eine Beschädigung der Oberflächen zu
vermeiden.
23	Lautsprecherchassis erzeugen magnetische Streufelder. Daher ist
bei magnetisch empfindlichen Artikeln (Audio- und Videobändern,
Kreditkarten oder Ähnlichem) ein Mindestabstand von 0,5 m zum
Lautsprecher zu bewahren. Magnetische Streufelder führen bei
Kathodenfernsehern und Computerbildschirmen zu Bildstörungen,
haben aber keinen Einfluss auf Plasma-, LCD- und OLED-Bildschirme.
24	Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf die Sie das Gerät stellen,
sicher und stabil genug ist, um das Gewicht des Gerätes zu tragen.
25	Vibrationen können dazu führen, dass Gegenstände sich bewegen.
Stellen Sie sicher, dass lose Gegenstände nicht herunterfallen/keine
Beschädigungen hervorrufen.
26	Dieses Gerät ist nur für den Betrieb bei einer Umgebungstem­peratur
von bis zu 35 °C konzipiert.
27	Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des Gerätes
befindet und frei zugänglich ist.
28	Verfügt das Gerät über Spikes, damit es auf Teppich(boden) sicher
steht, so seien Sie besonders vorsichtig, damit Sie sich nicht verletzen
oder Beschädigungen hervorrufen. Achten Sie vor allem darauf, dass
unter dem Teppich keine Kabel liegen, die durch die Spikes beschädigt
werden können. Stellen Sie das Gerät auf seinen Platz, bevor Sie es ans
Netz anschließen.
Per ulteriori dettagli Vi preghiamo di contattare il distributore del paese
di riferimento.
I prodotti Bowers & Wilkins sono progettati e costruiti secondo i più elevati
standard qualitativi. Comunque, se dovesse insorgere qualche problema,
B&W Group Ltd. ed i suoi distributori garantiscono interventi di riparazione
e parti di ricambio in garanzia (potrebbero esservi alcune eccezioni)
in qualsiasi paese in cui è presente un distributore ufficiale Bowers & Wilkins.
Garanzia
Information sur l’environnement
Ce produit est conforme avec les directives internationales, y compris mais
sans se limiter à:
i. 	la limitation des substances dangereuses (RoHS) dans les
équipements électriques et électroniques,
ii. 	l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et la restriction des
substances chimiques (REACH)
iii 	l’élimination des déchets électriques et électroniques (WEEE).
Consultez votre organisme local d’élimination des déchets pour des conseils
sur la façon appropriée de recycler ou de jeter ce produit.
• Spezielle Garantiebedingungen der Russischen Föderation.
• Bestimmte, in Brasilien geltende Importbe­stimmungen.
Weitere Informationen erhalten Sie bei der Vertriebs­or­ganisation des
entsprechenden Landes.
Comment demander des réparations sous garantie
Si vous avez des doutes ou des problèmes de performances avec votre
produit, veuillez s’il vous plaît utiliser la procédure suivante :
1	Vous pourrez trouver toutes nos coordonnées en cliquant sur
“Contacter Bowers & Wilkins” au bas de la page d’accueil de notre
site web et en sélectionnant le pays approprié.
2 	Notre représentant discutera avec vous de vos préoccupations.
S’il estime nécessaire de nous retourner le produit pour réparation,
vous pourrez alors recevoir une autorisation de retour de
marchandises. Vous ne devez pas nous retourner le produit sans
avoir eu cette autorisation.
Pour valider votre garantie, vous aurez besoin de fournir la facture de vente
originale ou toute autre preuve de propriété, ainsi que la date d’achat.
Jó á ás
	 O O
Termes et Conditions
Cette garantie :
1 	est valable uniquement pour les produits achetés par l’intermédiaire
d’un revendeur ou distributeur Bowers & Wilkins.
2 	est valable à partir de la date d’achat et pour une période de cinq
ans pour les enceintes acoustiques passives et deux ans pour les
enceintes acoustiques et caissons de graves actifs, les électroniques
et les casques, sauf au cas où des exclusions s’appliqueraient dans
certains pays et conformément aux règles en vigueur. Consulter votre
distributeur local Bowers & Wilkins dans votre pays pour avoir des
informations plus détaillées.
3 	est limitée à la réparation de l’équipement. Notamment : le transport,
l’enlèvement ou l’installation des produits, ne sont pas couverts par la
garantie.
4 	est uniquement valable pour le propriétaire d’origine. Elle n’est pas
transférable.
5 	ne sera applicable que pour des défauts de matériaux et/ou de
fabrication existant au moment de l’achat. La garantie ne s’appliquera
pas :
a 	pour la détérioration de composants qui par nature se dégradent à
l’usage comme les piles et les oreillettes de casque.
b 	pour les dommages causés par une mauvaise installation,
connexion ou emballage,
c 	pour les dommages causés par un usage autre que ceux décrits
dans le manuel d’utilisation, dans le cas de négligences, de
modifications, ou d’utilisation conjointe d’éléments qui ne sont pas
conçus ou autorisés par B&W Group Ltd,
d 	pour les dommages causés par des équipements auxiliaires
inadaptés ou défectueux,
e 	pour les dommages causés par les accidents, la foudre, l’eau, la
chaleur d’un incendie, la guerre, des troubles publics ou toute autre
cause qui sont hors du domaine de contrôle de B&W Group Ltd et
ses distributeurs agréés,
f 	pour les produits dont le numéro de série a été modifié, effacé,
enlevé ou rendu illisible,
g 	si des réparations ou des modifications ont été exécutées par une
personne non autorisée.
Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen gesetzlichen
Verpflichtungen der Handelspartner bzw. der nationalen
Vertriebsorganisationen und schränkt in keiner Weise die gesetzlichen
Rechte, die Sie als Kunde haben, ein. Einige gesetzliche Verpflichtungen,
die nicht dem Einfluss der B&W Group Ltd. unterliegen, können die unten
genannten Garantiezeiten verkürzen. Dazu zählen insbesondere:
Cette garantie vient en complément des obligations juridiques régionales ou
nationales des concessionnaires ou distributeurs et n’affecte pas vos droits
statutaires en tant que client. Certaines obligations légales ou régionales
échappant au contrôle de B&W Group Ltd peuvent toutefois réduire la
portée ou le temps nécessaire pour appliquer les dispositions décrites
ci-dessous. En particulier :
• des conditions de garanties particulières s’appliquent pour la
Fédération de Russie.
• des réglementations spécifiques s’appliquent à l’importation au Brésil.
Veuillez s’il vous plaît contacter le distributeur national de la marque pour
plus de détails.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen
Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und
Servicehinweise in der dem Gerät beiliegenden
Literatur hin.
mm
Les produits Bowers & Wilkins sont conçus et fabriqués selon les normes
de qualité les plus élevées. Cependant, au cas où vous auriez à constater
un souci quelconque avec votre produit, B&W Group Ltd et ses distributeurs
nationaux s’engagent à prendre en charge gratuitement sa remise en état
« pièces et mains-d’œuvre » (des exclusions peuvent toutefois s’appliquer)
et cela dans tous les pays qui disposent d’un distributeur officiel Bowers
& Wilkins.
Magyar
Fon os B z onság E ő ások
Zá uka
Garantie
Bowers & Wilkins-Produkte werden nach den höchsten Qualitätsstandards
entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall
eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden die
B&W Group Ltd. und ihre nationalen Vertriebsorganisationen (abgesehen
von einigen Ausnahmen) das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
Arbeitskosten und der Ersatzteile in jedem Land reparieren, in dem eine
offizielle Bowers & Wilkins-Vertriebsorganisation vertreten ist.
O O
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck
macht den Benutzer auf das Vorhandensein „gefährlicher
Spannung“ im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß,
dass sie für eine Gefährdung von Personen durch einen
elektrischen Schlag ausreicht.
Garantie
S ovenč na
Dô ež é bezpečnos né pokyny
Erklärung der grafischen Symbole
VORSICHT: Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu reduzieren, das
Gerät nicht öffnen. Im Gehäuseinnern befinden sich keine vom Bediener zu
wartenden Teile. Ziehen Sie nur qualifiziertes Personal zu Rate.
29	Entsorgen Sie dieses Produkt entsprechend den örtlichen Bestimmungen.
Das Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
30	Kinder dürfen dieses Produkt ausschließlich unter Aufsicht von
Erwachsenen benutzen.
1	Leggere queste istruzioni.
2 Conservare le istruzioni.
3 Seguite tutte le avvertenze riportate in questo manuale.
4 Seguite le istruzioni sull’utilizzo del prodotto.
5 Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua.
6 Pulite il prodotto solo con un panno asciutto.
7 	Non ostruite le aperture per la ventilazione. Installate il prodotto secondo
le indicazioni del costruttore.
8 	Non posizionate l’apparecchio vicino a fonti di calore come termosifoni,
stufe o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producano calore.
9 	Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione della spina.
Se la spina del cavo ha difficoltà ad entrare nella presa di alimentazione,
consultate un elettricista per una eventuale sostituzione della presa. Non
utilizzate prolunghe.
10 	Non fate passare i cavi di alimentazione dove potrebbero essere
calpestati o danneggiati, fate particolare attenzione al posizionamento
del cavo di alimentazione in corrispondenza della presa e del punto di
uscita dell’apparecchio.
11 	Usate solo accessori raccomandati dal costruttore.
12
Utilizzate solo stand, scaffali o supporti indicati dal
produttore o veduti assieme al prodotto stesso.
Se posizionate il prodotto su un carrello mobile fate
attenzione quando lo spostate poiché potrebbe cadere.
13 	Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa durante i temporali o
quando l’apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piuttosto
lungo.
14 	In caso di necessità di assistenza tecnica fate riferimento solo a
personale qualificato, nel caso in cui l’apparecchio sia stato danneggiato
o se il cavo di alimentazione o la spina siano stati danneggiati, se del
liquido o degli oggetti siano penetrati nell’apparecchio, se l’apparecchio
è stato esposto a pioggia o all’acqua, se il prodotto non funziona
normalmente o se è caduto.
15 ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica
non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non posizionate
contenitori di liquidi, come ad esempio vasi contenenti acqua, su di
esso.
16	Nei casi in cui il dispositivo non sia dotato di un interruttore per
scollegarlo dall’alimentazione AC, per disconnetterlo completamente
dalla rete AC, disattivate la presa di rete se comandata, o
scollegate il cavo di alimentazione dalla presa. La presa di rete
del cavo di alimentazione dovrebbe essere sempre accessibile.
Nota: L’interruttore di standby non disconnette l’apparato
dall’alimentazione.
17	
Sostituite i fusibili solo con altri dello stesso tipo o equivalenti come
indicato sul dispositivo.
18	Gli apparecchi costruiti in Classe I devono essere connessi ad una presa
di alimentazione dotata di messa a terra. Gli apparecchi contrassegnati
dal simbolo doppio isolamento
non necessitano della messa a terra.
19	Alcuni prodotti vengono venduti in più paesi e vengono forniti con più
versioni del cavo di alimentazione. Utilizzate solo il tipo idoneo alla vostra
rete elettrica.
20	Dovendo sollevare un prodotto, prenderlo sempre alla base.
21 Adottare sempre una corretta postura durante il sollevamento.
22	Prima di spostare il prodotto, toglietevi anelli, braccialetti o similari che
potrebbero danneggiare le superfici.
23	Gli altoparlanti dei diffusori generano un campo magnetico. Non
posizionate oggetti che potrebbero venirne danneggiati (ad es. nastri
audio e video, carte di credito o similari) entro una distanza di 0.5m
dall’unità. Il campo magnetico potrebbe causare distorsioni sullo
schermo di un TV o monitor per PC di tipo CRT. Schermi al Plasma,
LED o OLED non sono interessati da questi fenomeni.
24	Assicurarsi che il piano dove si intende posizionare il prodotto sia adatto
a sostenerne il peso.
25	Eventuali vibrazioni prodotte possono far muovere gli oggetti circostanti.
Assicurarsi che questi oggetti non siano a rischio di caduta o possano
danneggiarsi.
26	Questo prodotto è progettato per funzionare ad una normale
temperatura ambiente non superiore a 35° centigradi.
27	Assicurarsi che la presa elettrica a muro alla quale è collegato
l’appareccio sia facilmente accessibile.
28	Se il prodotto è dotato di piedini a punta in modo che sia stabile su
pavimenti con tappeti, fate attenzione quando lo movimentate poiché
potrebbe procurare danni a cose o persone. In particolar modo fate
attenzione a non forare il cavo di alimentazione. Posizionate il dispositivo
prima di collegarlo all’alimentazione.
29	Smaltire questo prodotto in conformità alla normativa vigente. Questo
prodotto non deve essere gettato assieme ai normali rifiuti domestici.
30	Non consentire ai bambini di utilizzare questo prodotto senza la
supervisione di un adulto.
mm
Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte
della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti
nel manuale o nella documentazione che accompagna
il prodotto.
m m
Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente
Este producto satisface varias directivas internacionales relacionadas con la
protección del medio ambiente. Entre ellas se incluyen –aunque no son las
únicas- las siguientes:
Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di
materiale non isolato, sotto tensione, ad elevato voltaggio
all’interno del prodotto che può costituire per le persone
pericolo di folgorazione.
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Questa garanzia integra qualsiasi normativa nazionale o regionale di
rivenditori o distributori e non ha alcun effetto sui vostri diritti come cliente.
Alcune restrizioni legali regionali al di fuori del ragionevole controllo di B&W
Group Ltd. potrebbero ridurre l’effetto o il periodo dei termini sotto indicati.
In particolare:
	 m
1. 	Puede encontrar todos los detalles de contacto haciendo clic en el
apartado “Contactar Bowers & Wilkins” situado en la zona inferior de
nuestro sitio web y seleccionando el país apropiado.
2. 	Nuestro representante comentará con usted los problemas que le
plantee. En caso de que se decida que es necesario devolver el
producto para su reparación, se le hará llegar una Autorización para
Devolución de Mercancía. No debería devolverle producto sin dicha
autorización.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero
alerta o utilizador para a presença de instruções
importantes na literatura fornecida com o aparelho sobre
operação e manutenção do mesmo.
En caso de que tenga dudas sobre las prestaciones de su equipo, le rogamos
que siga el siguiente procedimiento:
O ícone do raio com ponta em forma de seta dentro de um
triângulo equilátero alerta o utilizador para a presença de
“voltagens perigosas” e não isoladas no interior da caixa
que podem ser de magnitude suficiente para constituir um
risco de choque elétrico.
Cómo solicitar reparaciones bajo garantía
mm
Spiegazione dei simboli grafici
ATTENZIONE: Per evitare il rischio di scossa elettrica, non smontate
l’apparecchio. Non contiene parti riparabili dall’utente. Fate riferimento a
personale qualificato per l’assistenza.
Los productos Bowers & Wilkins han sido diseñados y fabricados de acuerdo
con los estándares de calidad más exigentes del momento. No obstante, si
hallara algún desperfecto en su producto, B&W Group Ltd. y sus importadores
nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible
que haya excepciones) y los recambios en cualquier país donde se cuente con
un importador autorizado de Bowers & Wilkins.
Garantía
O O
Italiano
Informazioni importanti sulla sicurezza
Zá uka
El relámpago en el interior de un triángulo equilátero tiene por
objeto advertirle sobre la presencia de tensiones peligrosas
no aisladas en el interior del aparato que pueden tener la
suficiente magnitud para provocar descargas eléctricas
en personas.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
Ce matériel est conforme aux limites de dose d'exposition aux
rayonnements, fac / ic rss-102 énoncée dans un autre environnement.cette
eqipment devrait être installé et exploité avec distance minimale de 20 cm
entre le radiateur et votre corps.
mm
Explication des symboles graphiques
ATTENTION : pour réduire les risques d’électrocution, ne jamais démonter
l’appareil. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce à régler par l’utilisateur. Toujours
faire appel à un technicien agréé.
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes
ICES-003.
Français
Instructions importantes concernant
la sécurité
Ελληνικά
Oδηγίες για την ασφαλή χρήση της
συσκευής
Επεξήγηση των γραφικών συμβόλων
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ποτέ μην
αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. Δεν υπάρχουν εξαρτήματα που μπορεί να
συντηρηθούν από εσάς στο εσωτερικό της συσκευής. Σε περίπτωση που η
συσκευή χρειαστεί επισκευή απευθυνθείτε σε ένα ειδικευμένο τεχνικό.
ΓΕΝΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
To σύμβολο με το κεραυνό, μέσα στο ισοσκελές τρίγωνο,
προειδοποιεί για την ύπαρξη μη μονωμένων σημείων με
υψηλή τάση μέσα στο περίβλημα της συσκευής. Αυτά
τα σημεία μπορεί να έχουν τάση ικανή να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία.
To σύμβολο με το θαυμαστικό, μέσα στο ισοσκελές τρίγωνο,
προειδοποιεί για την ύπαρξη σημαντικών οδηγιών χρήσης ή
οδηγιών συντήρησης στο έντυπο ή «ηλεκτρονικό» υλικό που
συνοδεύει τη συσκευή.
1	Διαβάστε αυτές τις οδηγίες
2 Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
3	Να λαμβάνετε υπόψη σας και να δίνετε προσοχή σε όλες τις
προειδοποιήσεις.
4 Να ακολουθείτε όλες τις οδηγίες.
5 Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε νερό.
6 Να την καθαρίζετε μόνο με ένα μαλακό στεγνό ύφασμα.
7	Μη φράσετε καμία οπή εξαερισμού της συσκευής. Να την εγκαθιστάτε
σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή της.
8	Μην την εγκαθιστάτε κοντά σε πηγές θερμότητας όπως: καλοριφέρ,
σόμπες, ή άλλες συσκευές (στις οποίες περιλαμβάνονται και ενισχυτές
σημάτων) που παράγουν θερμότητα.
9	Ποτέ μην καταργείτε τη γείωση στο καλώδιο σύνδεσης της συσκευής
με το ηλεκτρικό δίκτυο. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής δεν
ταιριάζει στη πρίζα σας, συμβουλευτείτε έναν ειδικευμένο ηλεκτρολόγο
προκειμένου να εγκαταστήσει το καλώδιο με έναν ακροδέκτη κατάλληλο
για την εγκατάσταση.
10	Πάντα να προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας από φθορά. Μην το
βάζετε σε σημεία που μπορείτε να το πατήσετε ή σε σημεία που μπορεί να
υποστεί καταστροφή της μόνωσης του.
11	Να χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή.
12
Ν
 α χρησιμοποιείτε το τραπέζι στήριξης, τη βάση, το τρίποδο,
ή το rack που καθορίζεται σαφώς από τον κατασκευαστή ή
αυτά που πωλούνται μαζί με τη συσκευή. Αν χρησιμοποιείτε
τραπέζι-βάση με ρόδες δίνεται ιδιαίτερη προσοχή, όταν το
μετακινείτε μαζί με την συσκευή, προκειμένου να αποφύγετε
το τραυματισμό σας ή την ανατροπή και την πτώση της συσκευής.
13	Πάντα να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο κατά τη
διάρκεια μιας καταιγίδας ή όταν πρόκειται να μην τη χρησιμοποιήσετε για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
14	Για κάθε διαδικασία επισκευής πρέπει να απευθύνεστε σε ειδικευμένους
τεχνικούς. Η συσκευή απαιτεί συντήρηση όταν έχει υποστεί φθορά
καθοιονδήποτε τρόπο, (ενδεικτικά: έχει καταστραφεί ή έχει υποστεί φθορά
το καλώδιο τροφοδοσίας, έχει φθαρεί το σασί της, έχει πέσει κάποιο υγρό
ή κάποιο αντικείμενο στο εσωτερικό της, έχει εκτεθεί σε υψηλή υγρασία,
δεν λειτουργεί φυσιολογικά κλπ).
15	ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε το κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας
μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Αντικείμενα που περιέχουν
υγρά (π.χ βάζα) δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω στη συσκευή.
16	Σε περίπτωση που η συσκευή δεν έχει διακόπτη που την αποσυνδέει από
το ηλεκτρικό δίκτυο, αποσυνδέστε την πλήρως από το ηλεκτρικό δίκτυο
αφαιρώντας, από τη πρίζα, το καλώδιο τροφοδοσίας που την συνδέει
με αυτό. Το καλώδιο τροφοδοσίας και η πρίζα πρέπει να είναι εύκολα
προσβάσιμα κάθε στιγμή. Σημείωση: Αν η συσκευή είναι σε κατάσταση
αναμονής (standby) δεν είναι αποσυνδεδεμένη από το ηλεκτρικό
δίκτυο.
17	
Οι ασφάλειες της συσκευής πρέπει να αντικαθιστώνται μόνο με ίδιου
τύπου ή αντίστοιχες που έχουν απόλυτα όμοια χαρακτηριστικά (όπως
αναφέρονται στη συσκευή).
18	Συσκευές με κατασκευή σύμφωνη με τις ηλεκτρικές προδιαγραφές
Κατηγορίας Ι (Class I) πρέπει να συνδέονται μόνο σε πρίζες που διαθέτουν
ακροδέκτη γείωσης. Συσκευές που έχουν διπλή μόνωση και στο σασί τους
έχουν το σύμβολο
δεν χρειάζονται σύνδεση γείωσης.
19	Μερικά προϊόντα προορίζονται για πώληση σε περισσότερες από μια
χώρες για αυτό και στη συσκευασία τους υπάρχουν περισσότερα από ένα
καλώδια τροφοδοσίας. Να χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας
που είναι κατάλληλο για τη χώρα σας.
20	Όταν σηκώνετε το προιόν βεβαιωθείτε πως η βάση του στηρίζεται.
21	Μερικές συσκευές έχουν μεγάλο βάρος. Να δίνετε ιδιαίτερη προσοχή σε
αυτές και πάντα να λαμβάνετε τη κατάλληλη στάση όταν πρόκειται να τις
σηκώσετε.
22	Πριν μεταφέρετε ή σηκώσετε τη συσκευή βγάλτε από το χέρι σας
δακτυλίδια, βραχιόλια και οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο μπορεί να
καταστρέψει την επιφάνεια της.
23	Τα μεγάφωνα των ηχείων δημιουργούν γύρω τους ισχυρό μαγνητικό πεδίο.
Μη τοποθετείτε κοντά σε αυτά (σε απόσταση μικρότερη από 50 εκατοστά)
οποιοδήποτε αντικείμενο μπορεί να καταστραφεί από το μαγνητικό πεδίο.
(τέτοια αντικείμενα είναι οι κασέτες ήχου και εικόνας, οι πιστωτικές κάρτες
και άλλα αντικείμενα που έχουν πάνω τους μαγνητική ταινία). Το μαγνητικό
πεδίο μπορεί να προκαλέσει παραμορφώσεις στην εικόνα οθονών
καθοδικού σωλήνα. Οι οθόνες νεότερης τεχνολογίας (Plasma, LCD και
OLED) δεν επηρεάζονται από το μαγνητικό πεδίο.
24	Bεβαιωθείτε πως η επιφάνεια που θα ακουμπήσετε την συσκευή είναι
ασφαλής, στέρεα και ικανή να υποστηρίξει το βάρος της συσκευής με
ασφάλεια.
25	Οι κραδασμοί μπορεί να κάνουν ένα αντικείμενο να μετακινηθεί,
βεβαιωθείτε πως μη στερεωμένα αντικείμενα δεν κινδυνεύουν να πέσουν
και να προκαλέσουν καταστροφές-τραυματισμούς.
26	Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για να λειτουργεί σε συνηθισμένες
θερμοκρασίες περιβάλλοντος μέχρι 35° C.
27	Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα τοίχου είναι κοντά στη συσκευή και ευκόλως
προσβάσιμη.
28	Αν η συσκευή συνοδεύεται από ακίδες στερέωσης βεβαιωθείτε πως οι
ακίδες δεν πρόκειται να προκαλέσουν τραυματισμό. Ιδιαίτερα δώστε
προσοχή ώστε οι ακίδες να μην μπορεί να τρυπήσουν κάποιο καλώδιο που
συνδέεται με την ηλεκτρική εγκατάσταση. Τοποθετήστε στη θέση της τη
συσκευή πριν την συνδέσετε με το τροφοδοτικό της ή με την πρίζα της
ηλεκτρικής εγκατάστασης.
29	Να απορρίπτετε αυτό το προϊόν σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Αυτό το προϊόν δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα.
30 	Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν χωρίς
επιτήρηση.
繁體中文
重要安全指示
圖表詮釋
注意:為防止觸電,請勿拆開設備。機身內並無用戶可維修零件。請交由
專業技術人員進行維修。
Εγγύηση
Τα προϊόντα της Bowers & Wilkins είναι σχεδιασμένα με τα υψηλότερα
κατασκευαστικά στάνταρ. Παρόλα αυτά αν κάτι, σχετικά με τη λειτουργία του
προϊόντος, δεν πάει καλά η B&W Group Ltd. και οι διανομείς της εγγυώνται
την επισκευή του προϊόντος, χωρίς χρεώσεις για το κόστος επισκευής και
ανταλλακτικών (μερικές περιπτώσεις μπορεί να εξαιρούνται της εγγύησης), σε
οποιαδήποτε χώρα υπάρχει επίσημος διανομέας της Bowers & Wilkins.
Αυτή η εγγύηση συμπληρώνει οποιεσδήποτε εθνικές ή τοπικές υποχρεώσεις
των καταστημάτων πώλησης ή των εθνικών διανομέων ενώ δεν επηρεάζει τα
δικαιώματα που έχετε ως καταναλωτής.
Μερικοί νομικοί περιορισμοί που ισχύουν σε συγκεκριμένες χώρες δεν
ελέγχονται από την Bowers & Wilkins Ltd. και μπορεί να μειώνουν τα
αντικείμενα ή τη χρονική περίοδο που συνοδεύει την παρούσα εγγύηση. Πιο
συγκεκριμένα:
Русский
Важные инструкции по
безопасности
Объяснение графических символов
ОСТОРОЖНО: Для снижения опасности поражения электрическим
током не разбирайте аппарат. Внутри нет элементов, обслуживаемых
пользователем. Предоставьте техническое обслуживание
квалифицированному персоналу.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ – НЕ ОТКРЫВАТЬ
Изображение молнии в равностороннем треугольнике
предупреждает о наличии внутри корпуса изделия
неизолированного напряжения, величина которого
может создавать опасность поражения человека
электрическим током.
• Ειδικοί όροι εγγύησης εφαρμόζονται στη Ρωσία
• Ειδικοί κανονισμοί εισαγωγής προϊόντων εφαρμόζονται στη Βραζιλία
Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους τοπικούς διανομείς για περισσότερες
λεπτομέρειες.
Όροι και συνθήκες ισχύος της εγγύησης
Αυτή η εγγύηση:
1.	Ισχύει μόνο για προϊόντα που έχουν αγοραστεί από ένα εξουσιοδοτημένο,
από την Bowers & Wilkins, κατάστημα ή διανομέα
2.	Ισχύει για μια περίοδο που ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς και διαρκεί
πέντε χρόνια για τα παθητικά ηχεία και δύο χρόνια για τα ενεργά ηχεία, τα
ηλεκτρονικά και τα ακουστικά. Εξαιρέσεις μπορεί να υπάρχουν ανάλογα
με τους εθνικούς νόμους της κάθε χώρας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε
με το διανομέα της Bowers & Wilkins στη χώρα σας για περισσότερες
λεπτομέρειες.
3.	Η εγγύηση περιορίζεται στην επισκευή του προϊόντος. Η εγγύηση
δεν καλύπτει το κόστος μεταφοράς του προϊόντος, ούτε οποιοδήποτε
άλλο κόστος, ενώ δεν καλύπτει και οποιοδήποτε κίνδυνο από την
απεγκατάσταση, μεταφορά, εγκατάσταση (εκ νέου) και λειτουργία του
προϊόντος που καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση.
4.	Η εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος και δεν
μεταβιβάζεται.
5.	Δεν ισχύει για περιπτώσεις άλλες από την ύπαρξη ελαττωματικών
εξαρτημάτων – κατά την ημερομηνία της αγοράς- ή αντίστοιχα
ελαττωματικής συναρμολόγησης και δεν έχει ισχύ στις ακόλουθες
περιπτώσεις:
a)	για την φθορά υλικών και εξαρτημάτων που φθείρονται με την
φυσιολογική χρήση (για παράδειγμα μπαταρίες, μαξιλαράκια
ακουστικών),
b) 	για ζημιές που προέρχονται από λανθασμένη εγκατάσταση, σύνδεση ή
συσκευασία,
c) 	για ζημιές που προέρχονται από χρήση που δεν συμφωνεί με τις
οδηγίες χρήσης της συγκεκριμένης συσκευής, από τη χρήση υλικών
που δεν προτείνονται από την Bowers & Wilkins Ltd ή από την
εφαρμογή τροποποιήσεων στη συσκευή,
d) 	για ζημιές που προέρχονται από τη χρήση ελαττωματικών ή μη
κατάλληλων αξεσουάρ,
e) 	για ζημιές που προήλθαν από ατυχήματα, πτώση κεραυνών, πλημμύρες,
πυρκαγιές, πολέμους, δημόσιες ταραχές ή από οποιαδήποτε άλλη
αιτία ανωτέρας βίας που δε μπορεί να ελεγχθεί ή περιοριστεί από την
Bowers & Wilkins Ltd και τους εξουσιοδοτημένους διανομείς της,
f) 	για προϊόντα που αριθμός σειράς τους έχει παραποιηθεί, διαγραφεί,
αφαιρεθεί ή είναι δυσανάγνωστος,
g) 	για προϊόντα τα οποία έχουν δεχθεί μετατροπές ή επισκευές από μη
εξουσιοδοτημένα άτομα.
Πως μπορείτε να αιτηθείτε μια επισκευή μέσα στα πλαίσια της εγγύησης
Αν έχετε ενδοιασμούς σχετικά με την καλή λειτουργία του προϊόντος
παρακαλούμε ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:
1 	Μπορείτε να βρείτε όλες τις πληροφορίες επικοινωνίας κάνοντας κλικ
στην επιλογή «Contact Bowers & Wilkins» που βρίσκεται στο κάτω
μέρος της κεντρικής σελίδας και επιλέγοντας την αντίστοιχη χώρα.
2 	Ο εκπρόσωπος μας θα συζητήσει το πρόβλημα σας. Αν κρίνει
απαραίτητο να επιστρέψετε το προϊόν για έλεγχο ή επισκευή, μπορεί
να σας δώσει ένα κωδικό επιστροφής προϊόντος (RMA). Δεν πρέπει να
επιστρέψετε το προϊόν, χωρίς αυτόν τον κωδικό που θα σας δοθεί.
Για να επικυρώσετε την εγγύηση θα χρειαστεί να παράσχετε την πρωτότυπη
απόδειξη αγοράς ή άλλο έγκυρο στοιχείο της απόδειξης αγοράς καθώς και
της ημερομηνίας αγοράς.
Πληροφορίες σχετικά με τη προστασία του περιβάλλοντος
Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τους παρακάτω αναφερόμενους διεθνείς
κανονισμούς και ντιρεκτίβες (χωρίς να περιορίζεται μόνο σε αυτούς)
I.	Το περιορισμό των βλαπτικών ουσιών – υλικών σε ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές (RoHS),
II.	Την καταγραφή, αξιολόγηση και εξουσιοδότηση χρήσης χημικών
(REACH),
III.	Την απόρριψη άχρηστων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών
(WEEE).
Συμβουλευτείτε την υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων της περιοχής σας,
για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη και την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος.
有限保修
Bowers & Wilkins產品按照最高品質標準設計和製造。不過,假如產品有
任何問題,B&W Group Ltd及其遍佈全國認可的Bowers & Wilkins經銷
商將提供免除維修人工費用的保修(可能有例外情況)和配件替換。
本保修可補充任何經銷商或當地總代理商的國家或地區的法律責任,它並
不影響閣下作為客戶的法律權利。一些超出B&W Group Ltd控制範圍的地
區性法律義務,可能影響下列條款的範圍或時效性。特別是:
Изображение восклицательного знака в
равностороннем треугольнике предупреждает о том,
что в сопроводительной документации на изделие
имеются важные инструкции по эксплуатации и
техническому обслуживанию.
1	Прочтите эти инструкции.
2	Сохраняйте эту инструкцию.
3	Обращайте внимание на предостережения.
4	Следуйте инструкциям.
5	Не используйте это изделие вблизи воды.
6	Очищайте только сухой тканью.
7	Не закрывайте никаких вентиляционных отверстий.
Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
8	Не устанавливайте вблизи любых источников тепла, таких как
батареи, обогреватели, печи или других устройств (включая
усилители), которые производят тепло.
9	Не пренебрегайте обеспечением безопасности за счет
поляризованной или заземляющей вилки. Поляризованная вилка
имеет два контакта, один из которых шире другого. Заземляющая
вилка имеет два контакта и еще третий заземляющий штырь.
Широкий контакт или третий штырь предназначен для
обеспечения вашей безопасности. Если поставляемая вилка не
подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены
устаревшей розетки.
10	Предохраняйте сетевой шнур от перемещения или пережимания,
особенно в штеккерах, арматуре штепсельных розеток и в точке,
где он выходит из устройства.
11	Используйте только аксессуары/принадлежности, указанные
производителем.
12
И
 спользуйте только тележку, подставку, штатив,
кронштейн или стол, указанный производителем, или
проданный вместе с устройством. При использовании
тележки, будьте осторожны при перемещении изделия
на тележке, чтобы избежать травмы от опрокидывания.
13	Отсоединяйте прибор от сети во время грозы или когда он не
используется длительные периоды времени.
14	Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному
ремонтному персоналу. Обслуживание необходимо, когда
устройство было повреждено любым способом, поврежден
сетевой шнур или штеккер, была пролита жидкость и предметы
упали внутрь устройства; прибор был подвергнут воздействию
дождя или влаги, работает не нормально или его уронили.
15	ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для предотвращения возгорания или
опасности удара электрическим током, не подвергайте данное
устройство воздействию дождя или влаги. Объекты, содержащие
жидкость, такие как вазы, не следует размешать на аппарате.
16	В случае, если аппарат не оснащен выключателем для отключения
от электрической сети, отсоединяйте его полностью путем
отключения напряжения в коммутируемой розетке или выдергивая
вилку из розетки. Сетевая розетка и вилка должны быть легко
доступны в любое время. Примечание: Нажатие кнопки
STANDBY не полностью отключает данный прибор от питания.
17	
Заменяйте предохранители только на точно такие же, или
эквивалентного типа и номинала, как указано на аппарате.
18	Аппараты конструкции Class I должны подсоединяться только к
розеткам с защитным заземлением
. Аппараты, помеченные
символом двойной изоляции не требуют заземления.
19	Некоторые продукты предназначены для продажи в более чем
одной стране и снабжаются несколькими сетевыми шнурами.
Используйте только тот, который подходит для вашего региона.
20	Поднимая этот продукт, убедитесь, что его основание
поддерживается.
21 При подъеме тяжестей всегда принимайте правильную позу.
22	Перед тем как обращаться с продуктом, снимите кольца, браслеты
и любые другие украшения, которые могут повредить поверхность.
23	Динамики акустических систем создают рассеянное магнитное
поле, выходящее за пределы корпуса. Не размещайте любые
предметы, которые могут быть повреждены магнитным полем
(компьютерные диски, аудио и видео кассеты, кредитные карточки
и т.п.) на расстоянии менее 0,5 м от аппарата. Магнитное поле
вызывает искажения изображения на кинескопных дисплеях и
компьютерных мониторах. На LCD, OLED или плазменные экраны
магнитное поле не действует.
24	Убедитесь, что поверхность, на которой вы размещаете продукт,
достаточно надежная и прочная, чтобы выдержать его вес.
25	Вибрация может привести к перемещению объектов, убедитесь,
что незакрепленные объекты не могут упасть/вызвать
повреждения.
26	Этот продукт рассчитан на работу при окружающей температуре
не выше 35°C.
27	Убедитесь, что сетевая розетка расположена близко к устройству и
легко доступна.
28	Если аппарат оснащен шипами для прочной установки на
ковровое покрытие, обращайтесь с ним осторожно, чтобы не
получить травму. В частности, следите, чтобы шипы не проткнули
сетевой кабель. Найдите подходящее место для аппарата прежде
чем подключать его к сети.
29	Утилизируйте это устройство в соответствии с местными нормами.
Это устройство не следует выбрасывать вместе с бытовым
мусором.
30	Не позволяйте детям использовать это устройство без наблюдения
взрослых.
한국어
중요한 안전설명
그림 표시 설명
주의: 감전 위험이 있으므로 기기를 분해하지 마십시오. 내부에는
사용자가 수리할 수 있는 부분이 없습니다. 수리는 반드시 전문가에게
의뢰하십시오.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
• 適用於俄羅斯聯邦的特殊保修條款。
• 適用于巴西的特殊進口規定。
有關詳細資訊,請與相關總代理商聯繫。
等邊三角形內的閃電狀符號意在警告用戶,內部有非絕緣
的危險電壓存在,而且具有足以致人觸電的危險。
等邊三角形內的感嘆號意在警告用戶,注意這些與機器的
操作和維護(維修)相關的重要說明。
1 閱讀這些指示。
2 保存這些指示。
3 注意所有警告。
4 遵守所有指示。
5 不要在水源附近使用此設備。
6 請使用乾布清潔。
7 不要阻塞任何通風口。按照製造商提供的說明書安裝。
8 	不要在熱源附近安裝,如散熱器、暖氣調節設備、爐子或者其它可以產
生熱量的設備(包括擴大機)。
9 	不要破壞極化插頭或接地插頭的安全目的。極化插頭有兩腳,其中一支
比另一支寬。接地式插頭也有兩支腳,外加第三支腳接地。較寬的一支
或第三支腳是用於保證用戶安全的。如果提供的插頭不符合電源插座,
請與電工聯繫,更換新的插座。
10	避免踩在電源線上或將電源線緊緊纏在插頭、插座或其它設備出口位
置。
11 只使用製造商規定的附件/零件。
12
請使用製造商指定的手推車、架台、三腳架、支架或桌
子,或與設備一起售賣。若使用手推車,請注意移動手推
車/設備組合件時須注意避免因翻倒而弄傷。
13 遇到雷雨風暴或長期不使用時,請拔下電源插頭。
14 請交由專業技術人員進行所有維修。當設備出現任何形式的損害時,都
需對設備進行維修,如電源線或插頭損壞、被液體沾濕或有物體跌落到
設備上、機器暴露在雨天或霧天、非正常操作或機器曾跌落等。
15 警告:為減低火警及觸電風險,勿讓設備接觸雨水及濕氣。請勿於設備
上放置承載了水的器皿。
16	假如設備並沒有提供切斷AC電源的開關鍵,請關掉牆壁電源插座或從
插座上拔走電源線。請保持牆壁插座或設備後方的範圍暢通無阻,以便
隨時使用。注意: 待機並不會切斷設備與電源的連接。
17 
如要更換保險絲,僅使用相同或於設備上標明的同等類型及規格
的保險絲。
18 如設備以I類製造,須連接至配有接地連接的插座。設備標有雙重絕緣
符號
則不需要接地連接。
19	有些產品可能於多過一個國家裡出售,因此附送不只一根電源線。請使
用適合當地的種類。
20	當抬起產品時,請確保底部受到支撐。
21 請經常使用正確抬舉姿勢。
22	在處理產品時,請先除下戒指、手鐲以及其他可損壞產品表面的飾物。
23	揚聲器驅動單體可產生雜散靜電磁場。距離設備0.5m(2英尺)範圍
內,不要放置任何會被磁場破壞的物體(音頻和視頻帶、信用卡及磁條
卡等)。靜電磁場可能導致CRT電視或電腦顯示螢幕的圖像變型。等
離子、LCD及OLED顯示螢幕則不受影響。
24 請確保放置的表面牢固並能承托產品的重量。
25	震盪可導致物件移動,請確保不穩固的物件沒有墜落或導致破壞的風
險。
26 本產品僅設計在環境溫度高達35°C下使用。
27 確保牆上電源插座靠近設備並且容易接觸。
28	如設備配有專為站穩在地毯板上的釘腳,請小心處理並不要造成損傷。
尤其小心不要刺穿電源線。請先將設備擺位,才連接電源。
29 按照當地法規處理本產品。本產品不得與普通家庭廢棄物一同棄掉。
30 請勿讓兒童在沒有監督的情況下使用本產品。
此保修:
1 僅對購自Bowers & Wilkins授權零售商或經銷商的產品有效。
2	其有效期對無源揚聲器為自購買之日起5年,對有源揚聲器、電子產品
和耳機為2年,某些國家法律規定的例外情況除外。有關詳細資訊,請
諮詢閣下所在國家/地區的Bowers & Wilkins經銷商。
3	保修僅限於對設備的維修。不包括運輸和其它費用,也不包括產品的移
動、運輸和安裝帶來的風險。
4 保修僅對原購買人有效。不可轉讓。
5	購買時存在的原材料和/或工藝缺陷以外的情況,均不適用:  
a 使用過程中會磨損或消耗的損耗品組件,如電池和耳機耳墊。
b 因錯誤安裝、連接或打包導致的損壞。
c 	不按照產品手冊中提及的正確使用、或者由於疏忽、改裝或使用了
非B&W Group Ltd製造或授權的部件所導致的損壞。
d 使用了有故障或不適當的輔助設備所導致的損壞。
e	由於意外、雷電、洪水、火災、戰爭、騷亂或B&W Group Ltd及
其受權經銷商非能控制的原因所導致的損壞。
產品序號被修改、刪除、移去或變得模糊不清。
g 由非受權人員進行過維修和更改。
如何在保修期內申請維修
如對產品性能有任何問題,請循以下程序:  
 下可按一下我們網站首頁底部的“聯繫Bowers & Wilkins”,
閣
並選擇相應的國家,即可找到所有的聯繫資訊。
我們的代表將探討閣下的問題。如該產品需要返回維修,閣下可獲
得返回商品授權書。這種情況下,閣下必須將此授權書與產品一併
退回。
為使保修有效,閣下需提供銷售發票正本或其它擁有權以及購買日期
的憑證。
環保信息
本產品符合國際指令,包括但不限於:
i. 	有關電機和電子設備的危害物質禁用指令 (RoHS)
ii. 化學品註冊、評估、許可和限制 (REACH)
iii. 廢棄電機電子設備處理規定 (WEEE)
請諮詢閣下當地的廢棄物處理局,瞭解有關如何正確回收或處理本產
品的指導。
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE – NE PAS OUVRIR
정삼각형 안의 번개 표시는 본 제품의 캐비닛 내부에
감전위험이 있는 고전압부가 있다는 것을 경고하는
표시입니다.
Продукты Bowers & Wilkins разрабатываются и производятся в
соответствии с высочайшими стандартами качества. Однако, при
обнаружении какой-либо неисправности, компания B&W Group
Ltd. и её национальные дистрибьюторы гарантируют бесплатный
ремонт (существуют некоторые исключения) и замену частей в любой
стране, обслуживаемой официальным дистрибьютором компании
Bowers & Wilkins.
1	설명서를 잘 읽어주십시오.
2 사용설명서를 보관하여 주십시오.
3 주의사항을 지켜 주십시오.
4 사용설명서 설명에 따라 사용하십시오.
5 물 가까이에서 사용하지 마십시오.
6 닦을 때는 반드시 마른 천을 사용하십시오.
7 통기를 막지 말고 본 사용설명서의 설명에 따라 설치하십시오.
8	난로, 라디에이터나 앰프와 같이 열이 발생되는 곳 근처에 설치하지
마십시오.
9	극성 플러그 또는 접지형 플러그의 안전을 유지하십시오. 극성
플러그에 달린 두 개의 블레이드는 하나가 다른 하나보다 더
넓습니다. 접지형 플러그에는 두 개의 블레이드와 세 번째의 접지
단자가 달려 있습니다. 넓은 블레이드 또는 세번째 접지 단자는
안전을 위해서 제공됩니다. 제공된 플러그를 콘센트에 끼우지 못할
경우 전기 기술자와 상의하여 구형 콘센트를 교환하십시오.
10	전원코드가 밟히거나 무거운 물건에 눌려서 손상을 받지 않도록
주의하십시오. 특히 플러그, 접속기, 기기와 전원이 연결되는 부분을
주의하십시오.
11 제조자가 명시한 부속품이나 액세서리만 사용하십시오.
12
제조자가 권장하는 기구(카트, 스탠드, 삼각대, 브라켓,
테이블 등)나 별매 액세사리를 사용하십시오. 카트와
기구를 함께 사용하여 기기를 운반할 경우 제품이
낙하하여 다칠 수 있으니 조심하십시오.
13	천둥, 번개가 치거나 오랜 기간 사용하지 않을 때는 전원플러그를
뽑아 주십시오.
14	수리는 반드시 숙련된 서비스 기사에게 의뢰하십시오. 전원 코드나
플러그가 손상된 경우, 액체나 이물질이 기기 안으로 들어 간 경우,
비나 습기에 노출된 경우, 정상적으로 작동하지 않거나 떨어뜨린
경우에는 수리가 필요합니다.
15	경고: 화재 또는 감전 위험이 있으니 기기를 비나 습기에 노출시키지
마십시오. 기기 위에 화병과 같이 물이 들어있는 물건을 올려두지
마십시오.
16	제품에 전원을 완전히 차단하는 메인 스위치가 없을 경우에는
콘센트의 전원스위치를 끄거나 전원 코드를 뽑아 주십시오. 만일의
사고방지를 위해 전원 콘센트로부터 전원 플러그를 바로 뽑을 수
있도록 콘센트 가까이 설치하십시오. 주의: 스탠바이 스위치는 기기
전원을 차단하지 않습니다.
17	
퓨즈는 반드시 제품에 표시된 정격 퓨즈를 사용하십시오.
18	Cass I 구조의 제품은 반드시 그라운드가 연결된 콘센트에
연결하십시오. 이중절연 심볼
이 표시된 제품의 경우 그라운드를
연결할 필요가 없습니다.
19	제품에 따라서는 여러 국가에서 판매할 수 있도록 한 가지 이상의
전원 케이블이 동봉되어 있을 수도 있습니다. 반드시 한국형 전원
케이블만 사용하십시오.
20	제품을 들어 올릴 경우에는 하단부를 잘 지지하여 주십시오.
21 들어 올릴 시 항상 바른 자세를 취하십시오.
22	제품을 취급하기 전에 제품 표면을 손상시킬 수 있는 반지나 팔찌
기타 장신구를 제거하여 주십시오.
23	스피커 드라이브 유닛은 자기장을 생성합니다. 자기장에 의해
반응하기 쉬운 물체(오디오 및 비디오 테이프, 신용카드 등)를
스피커의 0.5m 이내에 두지 마십시오. 자기장은 CRT 방식 TV 나
모니터 화상을 왜곡시키지만 플라즈마, LED, OLED 스크린은 영향을
받지 않습니다.
24	제품이 설치될 장소의 바닥이 제품 하중을 충분히 견딜 수 있는지
확인하십시오.
25	스피커 진동으로 사물이 움직일 수 있습니다. 추락이나 손상을 일으킬
위험이 있는 물건이 없도록 주의하십시오.
26	본 제품은 외기 온도 35℃까지만 정상적으로 동작하도록
설계되었습니다.
27	벽의 전원 콘센트는 기기와 가깝고 쉽게 접근할 수 있는 곳에 있어야
합니다.
28	카펫 바닥에 제품을 견고하게 설치할 목적으로 함께 제공되는
스파이크를 취급할 때는 상처를 입지 않도록 주의하십시오. 또
스파이크가 전원 케이블을 관통하지 않도록 조심하십시오. 전원을
연결하기 전에 제품 위치를 결정하여 설치하시기 바랍니다.
29	이 제품은 일반 가정용 쓰레기로 처분할 수 없기 때문에 지역 규정에
따라 폐기 하십시오.
30	어린이들은 보호자와 함께 사용하십시오.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Настоящая гарантия дополняет любые национальные или
региональные обязательства дилеров или национальных
дистрибьюторов и не затрагивают ваши законные права, как
потребителя. Некоторые региональные законодательные
обязательства, находящиеся вне компетенции B&W Group Ltd.,
могут ограничивать по времени срок гарантии или ее условия,
сформулированные ниже. В частности:
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE – NE PAS OUVRIR
この表示は、本機のキャビネット内部に感電の危険がある高
電圧部があることを示しています。
• Особые условия гарантии существуют в Российской Федерации
• Особые условия импорта существуют в Бразилии
この表示は、説明書の中に、使用中もしくは保守(又は修理)
する上で重要な説明が書かれていることを示しています。
Для получения более подробной информации проконсультируйтесь у
дистрибьютора Bowers & Wilkins в своей стране.
Условия гарантии
Данная гарантия:
1	распространяется только на продукты, купленные у
авторизованного розничного продавца или дилера
Bowers & Wilkins.
2 	действует начиная от даты покупки в течение пяти лет для
пассивных акустических систем и двух лет для активных
акустических систем, электронных устройств и наушников,
за исключением некоторых стран, в соответствии с их
национальными законодательствами. Для получения более
подробной информации проконсультируйтесь у дистрибьютора
Bowers & Wilkins в своей стране.
3 	ограничивается ремонтом оборудования. Затраты по перевозке и
любые другие затраты, а также риск при отключении, перевозке и
инсталлировании изделий не покрываются данной гарантией.
4 	Действие данной гарантии распространяется только на
первоначального владельца. Гарантия не может быть передана
другому лицу.
5 	Данная гарантия распространяется только на те неисправности,
которые вызваны дефектными материалами и/или дефектами при
производстве на момент приобретения и не распространяется:
a. 	на выход из строя компонентов, вызванный износом или
разрядом в ходе эксплуатации, как например в случае
батареек или накладок на уши у наушников (амбюшуров).
b. 	на повреждения, вызванные неправильной инсталляцией,
подсоединением или упаковкой,
c. 	на повреждения, вызванные использованием, не
соответствующим описанному в руководстве по применению,
а также неправильным обращением, модифицированием или
использованием запасных частей, не произведённых или не
одобренных компанией B&W Group Ltd.
d. 	на повреждения, вызванные неисправным или неподходящим
вспомогательным оборудованием,
e. 	на повреждения, вызванные несчастными случаями, молнией,
водой, пожаром, войной, публичными беспорядками или же
любыми другими факторами, не подпадающими под контроль
компании B&W Group Ltd.и её официальных дистрибьюторов,
f. 	на изделия, серийный номер которых был изменён, уничтожен
или сделан неузнаваемым,
g. 	на изделия, починка или модификация которых
производились лицом, не уполномоченным компанией B&W.
Куда обратиться за гарантийным обслуживанием
При необходимости получения гарантийного обслуживания,
выполните следующие шаги:
1	Всю контактную информацию для связи можно получить,
кликнув на ссылку ‘Contact Bowers & Wilkins’ в самом низу
домашней страницы нашего веб-сайта и выбрав свою страну.
2	Наш представитель обсудит с вами ваши проблемы. Если
будет обнаружено, что необходимо вернуть продукт для
ремонта, вам может быть выдан «Купон на возврат купленного
оборудования» – Return Merchandise Authorisation. Вы не
должны высылать обратно купленный продукт, пока не
получите этот документ.
Для получения гарантийного обслуживания, Вам необходимо
предоставить оригнал инвойса на продажу или чек продажи, или
другое доказательство владения оборудованием и даты приобретения.
Информация по защите окружающей среды
Этот продукт полностью соответствует международным директивам,
включая, но не ограничиваясь:
i.	По ограничениям использования опасных материалов
(Restriction of Hazardous Substances – RoHS) в электрическом
и электронном оборудовании,
ii.	По регистрации, оценке, авторизации и ограничению
использования химических веществ – Registration, Evaluation,
Authorisation and restriction of CHemicals (REACH)
iii.	По утилизации отходов – Waste Electrical and Electronic
Equipment – (WEEE).
Проконсультируйтесь с вашей местной организацией, которая
занимается утилизацией отходов, по вопросам правильной сдачи
вашего оборудования в утиль.
보증에 대하여
説明書をお読みください-本機を御使用になる前に、
この取扱説明書と本
体および添付した
「安全上のご注意」
に書かれている警告および注意をよ
くお読みください。
2 取扱説明書を保管して下さい。-この取扱説明書と添付した
「安全上のご注
意」
は、必要に応じて参照できるようにわかりやすい場所に保管しておいて
ください。
3 注意事項を守ってください。-本体および添付した
「安全上のご注意」
に記
載された注意は必ず守ってください。
4 説明書に従ってください-取扱説明書の説明に従い正しくお使いください。
5 風呂場等の水滴がかかるような場所でのご使用は止めてください。
火災・
感電の原因となります。
濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。感電の原因となるこ
とがあります。
6 クリーニングには乾いた布を必ず使用してください。
7 製品にアンプ等の発熱回路に対する通気口がある場合については、通気口
をふさがないで下さい。通気口をふさぐと内部に熱がこもり、火災の原因と
なります。
また次のような使い方はしないで下さい。
-この機器をあお向けや横倒し、逆さまにする。
-この機器を押し入れ、専用のラック以外の本箱など風通しの悪い狭い所
に押し込む。
-テーブルクロスをかけたり、
じゅうたん、布団の上においたりして使用す
る。
通気孔などから内部に金属類や燃えやすいものなどを差し込んだり、落し
込んだりしないでください。
火災・感電の原因となります。特にお子様のいるご家庭ではご注意くださ
い。
取扱説明書の指示に従って設置してください。
8 本機をストーブやエアコン吹き出し口、他のアンプなど熱を出す機器の近
くに置かないでください。
この機器の上にろうそく等の炎が発生しているものを置かないでください。
火災の原因になります。
9 製品に同梱している電源コードのみ使用してください。製品に同梱してい
ない電源コードを使用しないでください。
火災や感電を避けるため、
コンセントやテーブルタップの定格電流を越え
ないように注意してお使い下さい。
10 電源コードの上に乗ったり、
プラグで傷つけたりしないように配線方法は
注意してください。特に電源コードがコンセントに差し込まれる所はご注意
ください。
11 付属のアクセサリー、
もしくはB&Wによって明記されアクセサリーのみ御
使用ください。
12                  メーカーが指定した、
あるいは機器に付属して販売されてい
るカート、
スタンド、三脚、
テーブル、
またはブラケットのみを
使用してください。
カートを用いる場合は、
カートと機器を組
み合わせた状態で移動させる際に、
これらが転倒して怪我を
しないように注意してください。
13 雷雨時や、
システムを長期間使用しない場合は、本機をコンセントから抜い
てください。
14 点検、調整、修理などは最寄りのサービスセンター/営業所またはお買上げ
の販売店まで御依頼ください。装置が下記のケースなどで破損した場合、
修理点検が必要になります。
-電源コードやプラグが傷ついたとき
-飲み物やその他の液体がこぼれたり、異物が中に入ったりしたとき
-雨に濡れたり、水がかかったりしたとき
-正しく動作しないとき
-本機を落下させたとき
15 警告:この機器に水をこぼしたり、
ぬらしたりしない様にご注意ください。火
災・感電の原因となります。
雨天、降雪中、海岸、水辺での使用は特にご注意ください。
この機器の上に花びん、植木鉢、
コップ、化粧品、薬品、水などの入った容器
や小さな金属物を置かないでください。
16 AC電源から切断するスイッチが機器に装備されていない場合は、電源の
壁コンセントのスイッチを切るか、
コンセントから電源プラグを抜いて機器
を完全に遮断してください。万一の事故防止のため、本製品を電源コンセ
ントの近くに置き、直ぐに電源コンセントからプラグを抜けるようにして御
使用下さい。注記:スタンバイスイッチでは機器を電源から切断できませ
ん。
17 
ヒューズを取り替える場合は、機器に記されたものと同じまたは同等
のタイプと仕様のヒューズを用いてください。
その他の部品の交換が必要
な場合はB&W指定の交換部品または同等品を使うため弊社のサービス
マンに御依頼ください。指定以外の部品を使うと火災、感電その他の危険
を招きます。
この機器の裏蓋、
キャビネット、
カバーは絶対外さないでください。
内部に
は電圧の高い部分があり、感電の原因となります。
内部の点検・整備・修理は販売店にご依頼ください。
18 クラスI構成の機器は、保護アース
(接地)接続のある電源コンセントにのみ
接続してください。二重絶縁記号
のついた機器にはアース接続は必要
ありません。
(日本仕向けの製品はアース接続の必要はありません)
19 製品の中には2ヶ国以上での販売を目的とし、電源ケーブルが2つ以上付
属しているものがあります。現地に適したケーブルのみを使用してくださ
い。
(日本仕向けの製品は日本専用の電源ケーブルのみが付属しています。)
20 製品を持ち上げる場合は、底面をしっかり支えてください。
21 持ち上げる場合は、必ず正しい姿勢をとってください。
简体中文
重要安全指示
图表诠释
注意:为防止触电,请勿拆开设备。机身内并无用户可维修零件。请交由
专业技术人员进行维修。
詳細については関連する国の代理店に問い合わせてください。
保証条件
当保証は、
1 Bowers & Wilkinsの正規小売店または販売店から購入した製品にのみ
有効です。
2	パッシブ・スピーカーの場合は購入日から5年間、
パワーアンプ内蔵型スピ
ーカー、電子機器、
ヘッドホンの場合は2年間有効です。
ただし、一部の国
では国家法規に基づいて保証排除が適用されます。詳細についてはお住ま
いの国のBowers & Wilkins代理店にお問い合わせください。
3 機器の修理にのみ限定されます。運搬費、
その他の費用、
また製品の取り
外し・移動・設置に起因する故障のリスクについては当保証の対象外とな
っています。
4 最初の所有者にのみ有効です。
当保証は譲渡できません。
5 当保証は、製品購入時に不良部品および/または製造上の欠陥があった場
合のみに適用されます。以下の項目は適用外となりますのでご了承くださ
い。  
a 電池やヘッドホンのイヤーパッドなど、使用とともに摩耗または減損す
る性質のコンポーネント部品の劣化
b 不適切な設置、接続、包装によって生じた損傷。
c 取扱説明書に記された正しい使用方法以外の使い方、本人の過失、
改造、
またB&W製またはその認定する以外の部品を使用したことに
よって生じた損傷。
d 不良または不適切な付属器具によって生じた損傷。
e 事故、雷、水害、火災、熱、戦争、争乱、
またB&Wおよびその公認代理
店の常識的管理の範囲を超えた不可抗力による損傷。
製造番号が修正、削除、取り外し、
また故意に判読不明にされた製
品。  
g 認定外の者による修理、改造が行われた場合。
保証期間中の修理について
本製品の性能に問題がある場合は、以下の手順にて手続きをしてください。
我々のウェッブ・サイトのホーム・ページの下にある’Contact
Bowers & Wilkins’をクリックし、該当する国を選択することによっ
て、
コンタクトの詳細のすべてを見つけることができます。
担当者がお客様のお申し出事項を検討いたします。修理のため製品
を返送していただく必要がある場合は、商品返品確認を発行いたしま
す。
この確認なしに製品を返送していただくことはできません。
保証を有効にするには、納品書原本または所有と購入日を証明する他の証拠
となるものを提示する必要があります。
環境関連情報
本製品は以下を含む国際指令に準拠しています。
本保修可补充任何经销商或当地总代理商的国家或地区的法律责任,它并
不影响阁下作为客户的法律权利。一些超出B&W Group Ltd控制范围的地
区性法律义务,可能影响下列条款的范围或时效性。特别是:
有关详细信息,请与相关总代理商联系。
等边三角形内的闪电状符号意在警告用户,内部有非绝缘
的危险电压存在,而且具有足以致人触电的危险。
等边三角形内的感叹号意在警告用户,注意这些与机器的
操作和维护(维修)相关的重要说明。
保証
• ロシア連邦では特別保証条件が適用されます。
• ブラジルでは特別輸入規制が適用されます。
Bowers & Wilkins产品按照最高质量标准设计和制造。不过,假如产品有
任何问题,B&W Group Ltd及其遍布全国认可的Bowers & Wilkins经销
商将提供免除维修人工费用的保修(可能有例外情况)和配件替换。
• 适用于俄罗斯联邦的特殊保修条款。
• 适用于巴西的特殊进口规定。
此标志含义为产品适用于海拔2000m以下地区安全使用
Bowers & Wilkinsの製品は最高の品質基準に基づいて設計・製造されてい
ます。
しかし、製品に何らかの不具合が生じた場合、B&W Group Ltd.と各国
の代理店は、Bowers & Wilkinsの正規代理店がサービスを提供しているど
の国ででも、工賃(保証排除が適用される場合もあります)
と交換部品代金無
料で保証を行っています。
当保証は、各国/地方行政の定める販売店または各国代理店に課された法的
義務を補足するものであり、消費者としての法定権利には影響しません。B&W
Group Ltd.の管理の範囲を超えて、一部の地域の法的義務により以下の適用
範囲または期間が削減される可能性があります。特に、
有限保修
此标志含义为产品仅适用于非热带气候条件下安全使用
阅读这些指示。
保存这些指示。
注意所有警告。
遵守所有指示。
不要在水源附近使用此设备。
请使用干布清洁。
不要阻塞任何通风口。按照制造商提供的说明书安装。
不要在热源附近安装,如散热器、暖气调节设备、炉子或者其它可以产
生热量的设备(包括放大器)。
9 不要破坏极化插头或接地插头的安全目的。极化插头有两腳,其中一支
比另一支宽。接地式插头也有两支腳,外加第三支腳接地。較寬的一支
或第三支腳是用於保證用戶安全的。如果提供的插头不符合电源插座,
请与电工联系,更换新的插座。
10 避免踩在电源线上或将电源线紧紧缠在插头、插座或其它设备出口位
置。
11 只使用制造商规定的附件/零件。
12                      请使用制造商指定的手推车、架台、三脚架、支架或桌
子,或与设备一起售卖。若使用手推车,请注意移动手推
车/设备组合件时须注意避免因翻倒而弄伤。
13 遇
 到雷雨风暴或长期不使用时,请拔下电源插头。
14 请交由专业技术人员进行所有维修。当设备出现任何形式的损害时,都
需对设备进行维修,如电源线或插头损坏、被液体沾湿或有物体跌落到
设备上、机器暴露在雨天或雾天、非正常操作或机器曾跌落等。
15 警告:为减低火警及触电风险,勿让设备接触雨水及湿气。请勿于设备
上放置承载了水的器皿。
16 假如设备并没有提供切断AC电源的开关键,请关掉墙壁电源插座或从
插座上拔走电源线。请保持墙壁插座或设备后方的范围畅通无阻,以便
随时使用。注意: 待机并不会切断设备与电源的连接。
如要更换保险丝,仅使用相同或于设备上标明的同等类型及规格
17 
的保险丝。
18 如设备以I类制造,须连接至配有接地连接的插座。设备标有双重绝缘
符号
则不需要接地连接。
19 有些产品可能于多过一个国家里出售,因此附送不只一根电源线。请使
用适合当地的种类。
20 当抬起产品时,请确保底部受到支撑。
21 请经常使用正确抬举姿势。
22 在处理产品时,请先除下戒指、手镯以及其他可损坏产品表面的饰物。
23 扬声器驱动单元可产生杂散静电磁场。距离设备0.5m(2英尺)范围
内,不要放置任何会被磁场破坏的物体(音频和视频带、信用卡及磁条
卡等)。静电磁场可能导致CRT电视或电脑显示屏幕的图像变型。等
离子、LCD及OLED显示屏幕则不受影响。
24 请确保放置的表面牢固并能承托产品的重量。
25 震荡可导致物件移动,请确保不稳固的物件没有坠落或导致破坏的风
险。
26 本产品仅设计在环境温度高达35°C下使用。
27 确保墙上电源插座靠近设备并且容易接触。
28 如设备配有专为站稳在地毯板上的钉脚,请小心处理并不要造成损伤。
尤其小心不要刺穿电源线。请先将设备摆位,才连接电源。
29 按照当地法规处理本产品。本产品不得与普通家庭废弃物一同弃掉。
30 请勿让儿童在没有监督的情况下使用本产品。
条款及条件
此保修:
1 仅对购自Bowers & Wilkins授权零售商或经销商的产品有效。
2 其有效期对无源扬声器为自购买之日起5年,对有源扬声器、电子产品
和耳机为2年,某些国家法律规定的例外情况除外。有关详细信息,请
咨询阁下所在国家/地区的 Bowers & Wilkins经销商。
3 保修仅限于对设备的维修。不包括运输和其它费用,也不包括产品的移
动、运输和安装带来的风险。
4 保修仅对原购买人有效。不可转让。
5 购买时存在的原材料和/或工艺缺陷以外的情况,均不适用:  
a 使用过程中会磨损或消耗的损耗品组件,如电池和耳机耳垫。
b 因错误安装、连接或打包导致的损坏。  
c 不按照产品手册中提及的正确使用、或者由于疏忽、改装或使用了
非B&W Group Ltd制造或授权的部件所导致的损坏。
d 使用了有故障或不适当的辅助设备所导致的损坏。  
e 由于意外、雷电、洪水、火灾、战争、骚乱或B&W Group Ltd及
其受权经销商非能控制的原因所导致的损坏。
产品序列号被修改、删除、移去或变得模糊不清。
g 由非受权人员进行过维修和更改。
如何在保修期内申请维修
如对产品性能有任何问题,请循以下程序:
 下可单击我们网站首页底部的“联系Bowers & Wilkins”,并
阁
选择相应的国家,即可找到所有的联系信息。
我们的代表将探讨阁下的问题。如该产品需要返回维修,阁下可获
得返回商品授权书。这种情况下,阁下必须将此授权书与产品一并
退回。
为使保修有效,阁下需提供销售发票正本或其它拥有权以及购买日期
的凭证。
环保信息
本产品符合国际指令,包括但不限于:
i. 有关电机和电子设备的危害物质禁用指令 (RoHS)
ii. 化学品注册、评估、许可和限制 (REACH)
iii. 废电机电子设备指令处理规定 (WEEE)  
请咨询阁下当地的废弃物处理局,了解有关如何正确回收或处理本产
品的指导。
i. 電
 子・電気機器における特定有害物質の使用制限(RoHS)
ii. 化学物質の登録、評価、認可および制限(REACH)
iii. 廃電気電子機器指令(WEEE)
本製品の適切なリサイクルまたは処分方法の指針については現地の廃棄物処
理当局に問い合わせてください。
EU Declaration of Conformity
Bowers & Wilkins 제품은 높은 품질 수준으로 설계, 제조되고 있지만
혹시라도 제품에 문제가 있을 경우 보증기간 내에는 Bowers & Wilkins
공식 수입원이 있는 모든 나라에서 무상(예외가 있을 수 있음)으로
수리를 해드립니다.
본 보증은 각 나라/지역 법령이 정하는 대리점 또는 공식 수입원에 부과된
의무를 보완하는 것이며 소비자로서 법정권리에는 영향을 주지 않습니다.
아래와 같이 특정 지역 법령이 B&W Group Ltd. 의 관리가 미치지 않을
경우 보증 범위나 기간이 줄어들 수 있습니다. 특히
• 러시아 연방에서는 특별 보증 조건이 적용됩니다.
• 브라질에서는 특정 제품에 대해 수입이 규제됩니다.
상세한 것은 해당 국가의 수입원에게 문의하여 주십시오.
보증조건
정삼각형 안의 느낌표 표시는 사용자에게 제품의 작동
및 유지보수(서비스)를 하는데 있어서 중요한 설명이
기술되어 있는 것을 나타냅니다.
絵表示の説明
警告:感電防止のため、機器は分解しないで下さい。万一故障した場合に
は、最寄りのサービスセンター/営業所または、
お買い上げの販売店に修理
を依頼して下さい。
22 製
 品を取り扱う前に、指輪やブレスレット、表面を傷つける可能性のある他
の装飾品を外してください。
23 スピーカーのドライブユニットは漏洩磁界を形成します。
このような磁場に
よって破損する可能性のある物(オーディオ/ビデオテープ、
クレジットカ
ードや磁気カードなど)
を機器の0.5m
(2フィート)以内に置かないでくだ
さい。
ブラウン管テレビやコンピュータのモニターの画像は磁場で歪みま
す。
プラズマ、LEDおよびOLED
(有機EL)
は磁場の影響を受けません。
24 設置場所の表面が安全で、
製品の重量を支えることが可能であるか確認し
てください。
25 振動が物を動かす可能性があります。固定されていない品々が落下の危
険/ダメージの発生がないよう確かめてください。
26 本製品は、35℃までの室温で動作するよう設計されています。
27 壁の電源ソケットが機器の近くにあって、簡単に利用しやすいことを確かめ
てください。
28 カーペットを敷いた床に設置するためのスパイク脚が機器に付いている場
合は、
怪我をしないように注意して取り扱ってください。
特に、
電源ケーブル
を刺さないよう注意してください。機器を設置してから電源に接続してくだ
さい。
29 本製品はお住まいの地域の規定に従って処分してください。本製品を処分
する場合は、家庭の一般ごみとは別にしてください。
30 監督できない場合は、子供に本製品を使用させないでください。
본 보증은
1 	Bowers & Wilkins 공식 대리점이나 판매점에서 구입한 제품에 한해
유효합니다.
2 	거주 국가 국내법에 따르는 나라를 제외하고는 패시브 스피커의
경우 구입 후 5년, 앰프가 내장된 스피커, 헤드폰 및 기타 기기의
경우 구입 후 2년 동안 유효합니다. 자세한 사항은 Bowers & Wilkins
수입원에게 문의하시기 바랍니다.
3 	제품 수리에 제한됩니다. 운송이나 기타 비용, 제품 철거, 이동,
설치에 대한 위험 부담은 본 보증의 적용을 받지 않습니다.
4	최초 구입자에 한정됩니다. 본 보증은 타인에게 양도할 수 없습니다.
5	제품 구입시에 불량부품 및 제조상의 결함이 있을 때만 적용되며
다음의 항목은 적용되지 않습니다.
a. 	사용으로 마모되거나 소모되는 배터리, 헤드폰 이어패드와 같은
부품
b.	부적절한 설치, 연결, 포장으로 인한 손상
c.	사용설명서에 기재된 정상적 사용이 아닌 소비자의 과실, 개조,
B&W Group Ltd.가 생산 또는 허가하지 않은 부품의 사용에 따른
발생한 손상
d. 불량 또는 부적절한 부속품 사용에 의한 손상
e. 	사고, 수해, 화재, 전쟁, 내란 또는 B&W Group Ltd. 및 그 공식
수입원의 합리적 관리 범위를 벗어난 불가항력에 의한 손상
f. 	제조번호가 수정, 삭제, 제거된 또는 고의로 판독을 어렵게 한
제품
g. 승인을 받지 않은 자에 의해 수리, 개조된 경우
보증기간 중의 수리에 대해서
본 제품의 성능에 문제가 있는 경우에는 다음의 절차에 따라 서비스를
의뢰하십시오.
1 	Bowers & Wilkins 사의 홈페이지에서 하단의 ‘Contact Bowers
& Wilkins’를 클릭하여 해당 국가를 선택하면 자세한 연락처
정보를 얻을 수 있습니다.
한국: ㈜로이코 서비스 센터 02-322-0500
2 	Bowers & Wilkins를 대표하여 귀하의 문제점에 대해 상담을
해드릴 것입니다. 만일 제품 수리를 위해 서비스 센터로
보내실 경우에는 사전에 서비스 센터와 상담 후 RMA(Return
Merchandise Authorisation, 상품 반송 허가)을 받으시기
바랍니다. RMA가 없이 반송하시면 안됩니다.
구입 영수증 혹은 다른 방법으로 소유와 구입일을 증명해야 보증수리를
받으실 수 있습니다.
환경 정보
본 제품은 국제 지침을 따르며 다음을 포함하지만 제한하지는 않습니다
i.	전자제품이나 전기기기의 유해물질 제한지침(RoHS)
ii.	등록, 평가, 허가 및 제한을 받도록 하는 화학물질 관리규정
(REACH)
iii. 전기 전자장비 폐기물 지침(WEEE)
포장재나 제품을 폐기할 경우 재활용 가능 자원의 분리 배출요령에 따라
수거하여 주십시오.
English
Bowers & Wilkins hereby declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC and all other
applicable EU directive requirements. The complete Declaration of Conformity can be
found at www.bowers-wilkins.com/compliance.
Česky
Společnost Bowers & Wilkins tímto prohlašuje, že je tento produkt v souladu se
základními požadavky a dalšími relevantními ustanoveními Směrnice 2014/53/ES a
požadavky všech ostatních směrnic EU, jež se na něj vztahují. Kompletní znění prohlášení
o shodě naleznete na adrese www.bowers-wilkins.com/compliance.
Français
Par la présente, Bowers & Wilkins atteste que ce produit est conforme aux principales
directives et aux autres dispositions relatives à la Directive 2014/53/CE ainsi qu'à toutes
les autres exigences de la Directive UE en vigueur. La déclaration de conformité peut être
consultée dans son intégralité à : www.bowers-wilkins.com/compliance.
Slovenčina
Spoločnosť Bowers & Wilkins týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné
požiadavky a ďalšie relevantné ustanovenia smernice 2014/53/ES, ako aj požiadavky
všetkých ostatných príslušných smerníc EÚ. Úplné znenie Vyhlásenia o zhode nájdete na
adrese www.bowers-wilkins.com/compliance.
Deutsch
Bowers & Wilkins erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen
und andere relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EC sowie alle weiteren
einschlägigen EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie
unter www.bowers-wilkins.com/compliance.
Magyar
A Bowers & Wilkins ezúton kijelenti, hogy a termék megfelel a 2014/53/EK irányelv, illetve
az Európai Unió minden más, ide vonatkozó irányelv-követelménye alapvető elvárásainak
és más idevágó intézkedéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a
www.bowers-wilkins.com/compliance címen található.
Español
Por la presente Bowers & Wilkins declara que este producto cumple los requisitos
esenciales y otras estipulaciones relevantes de la Directiva 2014/53/CE y cualquier
otro requisito de las directivas que se apliquen en la UE. Para leer la declaración de
conformidad en su totalidad entre en www.bowers-wilkins.com/compliance.
Polski
Bowers & Wilkins oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z podstawowymi
wymogami oraz innymi odpowiednimi przepisami Dyrektywy 2014/53/WE oraz spełnia
wszystkie inne wymogi odpowiednich dyrektyw UE. Pełna wersja „Deklaracji zgodności“
znajduje się na stronie internetowej www.bowers-wilkins.com/compliance.
Português
A Bowers & Wilkins declara, por este meio, que este produto está em conformidade com
os requisitos essenciais, com outras disposições relevantes da Directiva 2014/53/CE
e com todos os outros requisitos de directivas da UE aplicáveis. Pode encontrar a
declaração de conformidade completa em www.bowers-wilkins.com/compliance.
Ελληνικά
Η Bowers & Wilkins διά του παρόντος δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται προς
τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΚ, καθώς
και προς κάθε άλλη απαίτηση βάσει ισχύουσας Οδηγίας της ΕΕ. Για την πλήρη Δήλωση
Συμμόρφωσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.bowers-wilkins.com/compliance.
Italiano
Con la presente, Bowers & Wilkins dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/CE e a tutti gli
altri requisiti applicabili della Direttiva UE. La Dichiarazione di conformità completa è
disponibile su www.bowers-wilkins.com/compliance.
Русский
Настоящим компания Bowers & Wilkins заявляет, что этот продукт отвечает
специальным требованиям и прочим соответствующим положениям Директивы
2014/53/EC, а также всем прочим применимым директивам ЕС. Полную
Декларацию соответствия можно найти на сайте www.bowers-wilkins.com/
compliance.
Nederlands
Bowers & Wilkins verklaart hierbij dat dit product voldoet aan alle essentiële eisen en
andere relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EG, alsmede aan de eisen van alle
andere toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige verklaring van overeenstemming kan
worden gevonden op www.bowers-wilkins.com/compliance.
LL14389 Issue 1
Additional Countries
條款及條件
AVIS:
日本語
安全上のご注意
Гарантия
Safety Instructions and Warranty
Instructions concernant la sécurité et garantie
Sicherheitshinweise und Garantie
Instrucciones de Seguridad y Garantía
Instruções de segurança e Garantia
Istruzioni di sicurezza e Garanzia
Over Veiligheid en Garantie
Bezpečnostní upozornění – Záruka
Bezpečnostné predpisy a záruka
Biztonsági előírások és jótállás
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz gwarancja
Oδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής
και εγγύηση
Инструкции по безопасности и гарантия
安全上のご注意と保証期間
安全指示及有限保修
安全指示及有限保修
중요한 안전설명 – 보증에 대하여

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2017:07:17 11:36:54+01:00
Creator                         : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
Modify Date                     : 2017:07:17 11:41:22+01:00
Language                        : ar-SA
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30
Metadata Date                   : 2017:07:17 11:41:22+01:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:9fa08b5b-8fd1-433a-9a19-02e5de7a4143
Original Document ID            : xmp.did:4E7554460C45E211A8AE9F7DF2FC0C21
Document ID                     : xmp.id:3788dcdc-f3f6-4023-b37c-3a521f99f250
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:afe45683-1684-49f7-a952-b1c703f840c4
Derived From Document ID        : xmp.did:76fab0ee-35fd-4c33-8367-474089a0f18c
Derived From Original Document ID: xmp.did:4E7554460C45E211A8AE9F7DF2FC0C21
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2017:07:17 11:36:54+01:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2ACIX-DBD

Navigation menu