BEST 40H Visual Indicator Thumb Turn Installation Instructions A85316
User Manual: BEST 40H Visual Indicator Thumb Turn Installation Instructions Installation
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
See Template if needed.
Ver la plantilla si es necessario.
Voir le gabarit si nécessaire.
Check Dimensions
Revise las medidas
Vérier les dimensions
40H Visual Indicator Thumb Turn Installation Instructions
Instrucciones de instalación Turn 40H Indicador visual de pulgar
40H indicateur visuel de pouce Turn Instructions d'installation
Tools Needed
Herramientas necesarias
Outils n
écessaires
A
B
C
D
If Thumb Turn has
not been installed.
Si pomo no se ha
instalado.
Si Thumb tour n'a
pas été installé.
If Thumb Turn was
previously installed.
Si pomo se ha
instalado anteriormente.
Si Thumb tour a
déjà été installé.
2-3/4" (69.9mm)
1/8" (3.2 mm)
E
E
F
F
Previously Installed Thumb Turn
Anteriormente Instalado Turn Pulgar
Auparavant installé Turn Thumb
C
B
1 1
For assistance or warranty information:
Call 1-855-365-2407 or visit
www.stanleysecurity.com
Warning: This Manufacturer advises that no lock can provide
complete security by itself. This lock may be defeated by forcible or technical
means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute
for caution, awareness of your environment, and common sense. Builder’s
hardware is available in multiple performance grades to suit the application.
In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualied
locksmith or other security professional.
Si desea ayuda o información sobre la garantia:
llame al 1-855-365-2407 ou visite
www.stanleysecurity.com
Advertencia: Este fabricante have saber que no hay cerraduras que
puedan proporcionar seguridad completa por si misma. Esta cerradura
puede fallar forzandola o utilizando medios técnicos o entrando por otra
parte del edicio. No hay cerraduras que puedan sustituir precaución, estar
al tanto de su entorno y sentido común. Este fabricante también ofrece
cerraduras de diferentes grados y rendimientos para ajustarse a su
aplicación. Para mejorar la seguridad y reducer riesgos, usted debe
consultar con un cerrajero especializado u otro profesional de seguridad.
Pour de l'aide ou des informations sur la garantie:
Vauillez appeler le 1-855-365-2407 ou visiter
www.stanleysecurity.com
Advertissement:
Le fabricant tient à vous aviser qu'aucun verrou ne peut
à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut être mis hors d'état par la
force ou des moyens techniques ou etre évité par l'utilisation d'une autre entrée
sur la propriété. Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance de votre
enviornnenment et le bon sens. La quincaillerie pour le constructeur est offerte
selon différents grades de performance pour différentes applications. An
d'augmenter la sécurité et de rduire le risque, vous devriez consulter un serrurier
qualié ou un autre professionel de la sécurité.
If Thumb Turn has
not been installed.
Si pomo no se ha
instalado.
Si Thumb tour n'a
pas été installé.
If Thumb Turn was
previously installed.
Si pomo se ha
instalado anteriormente.
Si Thumb tour a
déjà été installé.
1/8"
3 mm
Mortise and Turn Dial
must be unlocked.
Mortaja y gire el dial debe
estar desbloqueado..
Mortaise et tourner le
cadran doit être
déverrouillé.
Mortise and Turn Dial must be
unlocked.
Mortaja y gire el dial debe estar
desbloqueado..
Mortaise et tourner le cadran
doit être déverrouillé.
Verify with key and thumb turn for
proper operation.
Verique con llave en mano y el pulgar
para una correcta operación.
Vériez auprès de tour de clé et le
pouce pour un fonctionnement correct.
C
B
A
D
A
D
UnlockLock Lock
2
3
4
2
3
Only drill to pocket.
Do not go through
the door.
Sólo perforar al
bolsillo. No vaya por
la puerta.
Seulement percer à
la poche. Ne passez
pas par la porte.
A85305-A Copyright© 2014 Stanley Security, Inc.
A85306-A Copyright© 2014 Stanley Security, Inc.
2-27/64"
61.5mm
Center punch holes A, B, C, D & E.
Perforaciones Centro A, B, C, D y E.
Centre percer des trous A, B, C, D et E.
Select the correct template orientation with the edge of the
template placed on the edge of the door. Align template
2-27/64” from the centerline of the cylindrical lock.
Seleccione la orientación plantilla correcta con el borde de la
plantilla se coloca en el borde de la puerta. Alinear plantilla
2-27/64 "de la línea central de la cerradura cilíndrica.
Sélectionner l'orientation de modèle correct avec le bord du
gabarit placé sur le bord de la porte. Aligner le gabarit
2-27/64 "à partir de l'axe de la serrure cylindrique.
Uninstall mortise lockset, lever, rose ring, and rose prior to drilling
holes. See www.stanleysecurity.com for the 40H installation
instructions.
Cerradura de embutir desinstalar, palanca, anillo color de rosa, y se
levantó antes de perforar agujeros. Ver www.stanleysecurity.com para
las instrucciones de instalación 40H.
Désinstaller serrure à mortaise, levier, anneau rose et rose avant de
percer des trous. Voir www.stanleysecurity.com pour les instructions
d'installation de 40H.
2-3/4" (69.9mm)
Backset Distancia al centro
Écartement
RH/RHR
A B
C D
E
40H Visual Indicator Thumb Turn Drilling Instructions
40H Indicador Visual Thumb instrucciones de giro de perforación
40H indicateur visuel de pouce tour de forage Instructions
Tools Needed
Herramientas necesarias
Outils n
écessaires
1/8" (3.2 mm)
1/2" (12.7 mm)
Ø 1/2"
12.7mm
1/2"
12.7mm
1-43/64"
42.5mm
Ø 1/8"
3.2mm C
L
C
L
C
L
C
L
Door Edge Borde de la puerta Bord de la porte
A
E
C
B
D
LH/LHR
1/8"
3.2 mm
1/2"
12.7 mm
2-3/4" (69.9 mm)
Backset Distancia al centro
Écartement
AB
CD
E
Ø 1/2"
12.7mm
1/2"
12.7mm
1-43/64"
42.5mm
Ø 1/8"
3.2mm
Door Edge Borde de la puerta Bord de la porte
C
L
C
L
C
LC
L
Only drill to pocket.
Do not go through
the door.
Sólo perforar al
bolsillo. No vaya por
la puerta.
Seulement percer à
la poche. Ne passez
pas par la porte.
Only drill to pocket.
Do not go through
the door.
Sólo perforar al
bolsillo. No vaya por
la puerta.
Seulement percer à
la poche. Ne passez
pas par la porte.
1
2
3
4