BEST Installation Instructions For 45H And 47H Mortise Locks Spanish SP T81162

User Manual: BEST Installation Instructions for 45H and 47H Mortise Locks - Spanish Installation

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadBEST  Installation Instructions For 45H And 47H Mortise Locks - Spanish SP T81162
Open PDF In BrowserView PDF
45H/47H Instrucciones de instalación

Traducciones al español y francés están disponibles en www.bestaccess.com
Des traductions en espagnol et en français sont disponibles sur www.bestaccess.com
Herramientas
necesarias
PART

#2
PART

DESCRIPTION

Llave de gancho opcional
Parte #: KD63

#3
FUNCTION

DESCRIPTION

TYPE

A, AB, AT

Cerradura de oficina

B, BA

Cerradura de entrada

A1

Cerradura embutida

N3

“N” Tornillo de montaje de accesorios

A2

Embutir cerradura de tornillo

N4

Cilindro accesorio exterior

A3

Placa frontal

O1

Acceso de emergencia roseta

A

Tornillo de la placa frontal

O

Roseta tornillo

D

Cerradura de almacén

B1

Tornillo

O3

Llave de acceso de emergencia

H

Indicador de cerradura de hotel

B2

Cerradura tipo hembra

P1

Llave hexagonal

HJ

Cerradura de hotel

B3

Caja de huelga

R

Cerradura de salón de clases

C2

Placa frontal con indicador visual

C3

Indicador visual

C4

Arandela de accesorio “J”

4

C5

2

BW

RHB

Cerradura de dormitorio

C

Cerradura de entrada pública

CHB

Soporte de montaje indicador visual

D1

Cerradura con sujetador para salón
de clases

T, TA, TD

Tornillo indicador visual

C6

Cerradura de entrada o almacén

Cerradura con sujetador

G

Cara de cilindro exterior de alta
seguridad

Cerradura con comunicación

INA, IND, INL

Cerradura contra intrusos

D

Exterior de alta seguridad

S, W

Cerradura de almacén

D3

Anillo de cilindro exterior de alta
seguridad

AD

Cerradura con bloqueo

RD

Bloqueo para salón de clases

2

L1

E1

Llave de control exterior

E2

Cerradura tipo macho exterior

E3

Cilindro estándar exterior

E4

Arandela de cilindro exterior

E5

Anillo de cilindro exterior

F1

Anillo de accesorio

F2

Roseta exterior

F3

Casete accesorio

F4

Interior casete accesorio

F5

Tornillo cassette accesorio

F6

Roseta interior

F7

Interior del anillo accesorio

G1

Palanca exterior

G2

Palanca interior

G3

Tornillo de fijación

H1

Pasador

H2

Husillo de gancho superior

H

Husillo de gancho inferior

J1

Exterior “J” accesorio

J2

Placa de alineación

J3

Interior “J” accesorio

3

K1
O3

C1

C5

C3

C2

*C4 La arandela
es solamente
para el Ajuste J.

D

3

D2

D1

E
F1

Soporte de montaje interior

K

Tornillo

K3

Montaje

K2

Tornillo de montaje

L

Cerrojo manual

Exterior “M” accesorio

M2

Interior “M” accesorio

M3

“M” Tornillo de montaje de
accesorios

N1

Exterior “N” accesorio

N2

Interior “N” accesorio

A1

1, 2, 3, 4

D, NX

3, 5, 6

0, 1, 2, 4

N

1, 5, 6

0, 2, 3, 4

2DT

Cerradura de simulación doble
Cerradura de entrada

XR

Classroom Lock-less exterior lever

ZD

Storeroom Lock-less interior lever

DEL, LEL

Electronically Locked-Fail Safe Lock

DEU, LEU

Electrically Unlocked-Fail Secure Lock

NXEL, TDEL

Electronically Locked-Fail Safe Lock

NXEU, TDEU

Electrically Unlocked-Fail Secure Lock

TWEL, WEL

Electronically Locked-Fail Safe Lock

TWEU, WEU

Electrically Unlocked-Fail Secure Lock

B3

*Husillo con gancho para utilizar

1
2

Eliminar posiciones de tornillos
correspondientes al mecanismo
de desplazamiento
1, 3, 5, 6

Cerradura de simulación simple

H3 solamente con una palanca interior.

Posiciones de tornillos correspondientes almecanismo
de desplazamiento
0, 5, 6

Cerradura de salida

1DT

*Para obtener instrucciones de instalación de ajustes
antivandálicos visite www.stanleysecuritysolutions.com

J1

Funciones

2

3

5

1

0
6
4

Determine la orientación de la puerta y cambie la orientación del perno de retención si no coincide con la orientación de la puerta.
Mano Izquierda

o

o

Mano Derecha Inversa

A1

190º

Posicione conmutadores de cubo
(en caso de ser necesario)
Asegúrese de que la cerradura
embutida se cierre antes de ajustar
los conmutadores de cubo.

Mano Derecha

10º

Dirección
media

Bloqueado

Desbloqueado

Mano Izquierda Inversa

Deje que
encaje en
su lugar.

A1

Dirección
ascendente

o

o

Deje que
encaje en
su lugar.

3

B1 B2

3

0, 2, 4

Cerradura de paso

NX

A2

J2

Gire el mecanismo de desplazamiento de la cerradura hasta la
posición correspondiente a su función e inserte un tornillo de tope.

A

Cerradura de privacidad

N

A

H1

AT, R

Bloqueo

L, LB, LT

4

4

UNR Sólo Funciones

1

2

J

3

A3

H2

J4

F

N1

G1

M

3

4

N

WD, YD

B5, B7

M2

F3

F2

G

2

N2

E4

E3

E

E5

3

N3

F5

C4

1

“J” Tornillo de montaje de accesorios

Cerrojo manual tornillo

G
F7
F6

M1

L2

P1

K

C6

O2

2

M1

K4

O1

J4

1

K3
2

K1
2

L2

190º

10º

Funciones

Tipo

Funciones

Tipo

Funciones

Tipo

A, AB, AT, BA, C CHB, D, H, HJ, IND, INL,
L ,LT, NX, R, RHB, S, T, TA, TD, X, XR, ZD

Exterior: Dirección ascendente
(se puede cerrar con llave)
Interior: Dirección media (siempre abierta)

B, BW, B5, B7, G, LB, W

Ambas en dirección
ascendente

Ambas en dirección
media

Ambas en dirección
media

Ajustar los conmutadores
de cubo en forma
incorrecta puede dejar a
las personas atrapadas
dentro de la habitación.
1/2

SP_T81162-F Copyright© Stanley Security, Inc. 2014

4

i
A

2

Instalar ambos
casetes de accesorios
para todos los
accesorios, excepto
por “J” accesorio y
un accesorio cara.

i

F5

J2

F

4

F3
A1

5

No ajuste en forma excesiva

Instale Vin
Dial en la
posición
cerrada.

E

4

La leva debe
estar en la
posición de 12
en punto.

C3

No ajuste los tornillos
del escudete hasta
que el cilindro se
encuentre roscado y
asegurado.

C4

J4
F7

F

F

N4

F7

M2
M1
F1
No ajuste los tornillos
del escudete hasta
que el cilindro se
encuentre roscado y
asegurado.

E

E4

E

4

La leva debe
estar en la
posición de 12
en punto.

F1

M3

5

E3

6

Accesorio “N”

J1

F1

2

No ajuste en forma excesiva

Accesorio “M”

No ajuste los tornillos
del escudete hasta
que el cilindro se
encuentre roscado y
asegurado.

F7

E

3

Ajuste una
vez que el
cilindro se
encuentre
en su lugar.

Ajuste
una vez
que el
cilindro se
encuentre
en su
lugar.

La leva debe
estar en la
posición de 12
en punto.

N3
F7
N2

F1

Solamente palanca
de un solo lado

i

6
G2

El husillo con
gancho se puede
instalar en
cualquier lado de
la puerta, pero
solo se puede
utilizar la palanca
interior..

H

Puerta

1

P1

G1

H3

H2

7

i
O3

i

Solo Llave de acceso de
emergencia.

L

O2

8

i

Solo cerrojo manual.

L1

O1

F5

F4

#8x1" PFH Tornillos
de montaje en
superficie

No ajuste en forma excesiva

J3

Asegure que F2 y
F6 se encuentren
centrados
debajo de F1 y
F7.

Sólo un accesorio
cara.

F4

Accesorio “J”

E5

i

F5

F3

Accesorio Seccional

E3

Sólo “J” accesorio. Por una cara
“J” accesorio, no instale J2.

2

El dial deben
estar abiertos.

No empalme el
husillo. El dial de giro
y el embutido deben
estar abiertos.

Aparece el accesorio seccional. Sin embargo, todas las funciones que
requieren una cerradura tipo macho utilizan los siguientes pasos.

E2

i

Accesorio indicador visual

*C4 es para
único accesorio
(J).

Solo Cerrojo manual del indicador visual

K1

C6

C2 C3

CK3

C

5

K

2

C4*

B

A

K4

El dial de giro y el
embutido deben estar
abiertos.

D

La leva debe
estar en la
posición de 12
en punto.

E1

9

i

Cilindro de alta seguridad únicamente.

D

1

La leva debe
estar en la
posición de 12
en punto.

D3

D

2

E1

E2

10
A

3

La mayoría de las cerraduras se envían
solo con una placa frontal. Las cerraduras
UNAB y UNR se envían con dos placas
frontales. Para cerraduras de función AB
(UNAB) y A (UNR), utilice la placa frontal
que expone el conmutador.

B

3

B1
B2

A4
For assistance or warranty information:
Call 1-855-365-2407 or visit
www.stanleysecurity.com
Warning: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by forcible or
technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of your environment, and
common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order to enhance security and
reduce risk, you should consult a qualified locksmith or other security professional.

Si desea ayuda o información sobre la garantia:
llame al 1-855-365-2407 ou visite
www.stanleysecurity.com
Advertencia: Este fabricante have saber que no hay cerraduras que puedan proporcionar seguridad completa por si misma.
Esta cerradura puede fallar forzandola o utilizando medios técnicos o entrando por otra parte del edificio. No hay cerraduras que
puedan sustituir precaución, estar al tanto de su entorno y sentido común. Este fabricante también ofrece cerraduras de diferentes
grados y rendimientos para ajustarse a su aplicación. Para mejorar la seguridad y reducer riesgos, usted debe consultar con un
cerrajero especializado u otro profesional de seguridad.

2/2

Control del funcionamiento:
• La puerta se cierra con pestillo y se abre adecuadamente
• El cerrojo pasador funciona correctamente
• El indicador visual y el cerrojo manual del indicador visual funcionan
correctamente
• El cerrojo manual funciona correctamente
• La llave de acceso funciona
• La rendija de la puerta es de 1/8" (3,175 mm)
• El perno auxiliar se mantiene dentro de la caja cuando la puerta está cerrada

Pour de l'aide ou des informations sur la garantie:
Vauillez appeler le 1-855-365-2407 ou visiter
www.stanleysecurity.com
Advertissement: Le fabricant tient à vous aviser qu'aucun verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut être mis
hors d'état par la force ou des moyens techniques ou etre évité par l'utilisation d'une autre entrée sur la propriété. Aucun verrou ne peut
remplacer la surveillance de votre enviornnenment et le bon sens. La quincaillerie pour le constructeur est offerte selon différents grades de
performance pour différentes applications. Afin d'augmenter la sécurité et de rduire le risque, vous devriez consulter un serrurier qualifié ou un
autre professionel de la sécurité.

SP_T81162-F Copyright© Stanley Security, Inc. 2014



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c014 79.156797, 2014/08/20-09:53:02
Create Date                     : 2014:10:22 12:51:31-04:00
Metadata Date                   : 2014:10:22 12:51:57-04:00
Modify Date                     : 2014:10:22 12:51:57-04:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:462d8d17-a6ad-4d4c-ad83-5f4d554d3080
Original Document ID            : xmp.did:c1fbb3ad-5333-4657-b46f-e952186bc00a
Document ID                     : xmp.id:9beea7e1-205f-49a6-9e0b-7374005e036f
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:51cff0ed-3fe3-4631-be97-da7d6a7dfbca
Derived From Document ID        : xmp.did:3d9e96d2-d112-486d-9f16-b63af2f36065
Derived From Original Document ID: xmp.did:c1fbb3ad-5333-4657-b46f-e952186bc00a
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2014:10:22 12:51:31-04:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 11.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu