BRAVEN LC BBPHGB Wireless Headphone User Manual

BRAVEN LC Wireless Headphone

user manual

Download: BRAVEN LC BBPHGB Wireless Headphone User Manual
Mirror Download [FCC.gov]BRAVEN LC BBPHGB Wireless Headphone User Manual
Document ID3521259
Application IDVM4eYLvd/DKSf6hr90Vhjg==
Document Descriptionuser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize35.94kB (449282 bits)
Date Submitted2017-08-22 00:00:00
Date Available2017-08-22 00:00:00
Creation Date2017-08-04 13:43:13
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2017-08-09 17:14:22
Document Titleuser manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 2017 (Macintosh)

USER GUIDE
GE T T O K N O W YO U R B R AV E N
POWER ON / OFF &
BLUE TOOT H ® PA IRING
ACTIVE NOISE
C A N C EL L AT I O N S W I T C H
MICRO-USB CHARGING PORT
3.5 MM AUDIO IN JACK
VOLUME UP (SWIPE UP)
VOLUME DOWN (SWIPE DOWN)
SKIP FORWARD (SWIPE FORWARD)
SKIP BACK (SWIPE BACK)
P L AY / PAU S E , A N S W E R /
EN D C A L L S ( TA P C EN T E R)
ENGLISH
P OW ER A ND BL UE T OO T H® PA IRING
1. Pr e s s t he p o w er bu t t on f or f i ve s e c onds t o p o w er t he B R AVEN Signat ur e W ir ele s s He adp hone s
“on”, au t omatic all y en t ering p airing mo de (t he LED w ill flash blue and r e d).
2 . If y ou have pr e v iousl y e s t ablishe d a Blue t oo t h® c onne c tion w it h y our he adp hone s and w ish t o
p o w er t hem “on” w it hou t en t ering p airing mo de, hold t he p o w er bu t t on f or 2-3 s e c onds.
3 . A c ti v at e Blue t oo t h® in t he s e t tings o f y our mobile de v ic e (che ck t he
us er manual o f y our de v ic e f or f ur t her ins t r uc tion).
4 . Sele c t B R AVEN He adp hone s in y our de v ic e’s Blue t oo t h® s e t tings t o e s t ablish t he c onne c tion.
5 . If y our de v ic e ask s f or a p as s c o de, en t er “0 0 0 0 ”.
6 . Po w er y our B R AVEN Signat ur e W ir ele s s He adp hone s o f f b y holding t he p o w er bu t t on f or t w o t o t hr ee s e c onds.
Your B R AVEN Signat ur e W ir ele s s He adp hone s r ememb er s t he las t eigh t de v ic e s it p air e d w it h and has a
Blue t oo t h® r ange o f 10 M/33 f t.
No t e: If y our B R AVEN Signat ur e W ir ele s s He adp hone s do no t have an ac ti ve Blue t oo t h® c onne c tion and ar e lef t
p o w er e d on, t hey w ill au t omatic all y p o w er o f f af t er 10 minu t e s.
V O L U M E A N D P L AY B A C K C O N T R O L
Incr e as e t he v olume on y our B R AVEN Signat ur e W ir ele s s He adp hone s b y s w iping up w ar d on t he righ t e ar p ad o f
y our he adp hone s. De cr e as e t he v olume on y our he adp hone s b y s w iping do w nw ar d.
Paus e and play t r ack s b y quick l y t apping t he c en t er o f t he righ t e ar p ad.
Sk ip t o t he nex t t r ack b y s w iping f or w ar d on t he righ t e ar p ad o f y our he adp hone s and sk ip t o t he pr e v ious t r ack b y
s w iping b ack w ar d.
Enable ac ti ve nois e c anc ellation b y t o ggling t he nois e c anc ellation s w it ch on and o f f. T he LED w ill r emain a solid
blue w hen engage d and o f f w hen ac ti ve nois e c anc ellation is dis able d.
ENGLISH
C H A R GI N G YO U R B R AV E N
B ef or e using y our B R AVEN Signat ur e W ir ele s s He adp hone s f or t he f ir s t time, f ull y char ge y our he adp hone s f or 4 - 5
hour s. T he LED w ill r emain solid r e d w hile char ging is in pr o gr e s s. It w ill t ur n blue w hen char ging is c omple t e.
Char ge y our B R AVEN Signat ur e W ir ele s s He adp hone s b y ins er ting t he micr o - USB end o f t he include d c onne c t or
in t o t he micr o - USB inpu t p or t. Nex t, ins er t t he USB end in t o a w all adap t er (no t include d) or any p o w er e d USB p or t
t o initiat e char ging.
SPEAKERPHONE
Your B R AVEN Signat ur e W ir ele s s He adp hone s c an ans w er and end c alls w hile in us e. To ans w er and end c alls, t ap
t he c en t er o f t he righ t e ar p ad.
If y ou r e c ei ve a c all w hile p air e d t o y our B R AVEN Signat ur e W ir ele s s He adp hone s, t he audio and micr op hone w ill
au t omatic all y def ault t o t he he adp hone s. Sw it ch c all audio f r om y our he adp hone s t o y our mobile de v ic e b y placing
y our f inger on t he c en t er o f t he righ t e ar p ad f or 2-3 s e c onds.
ENGLISH
WA RNINGS, C AU T ION
& L EG A L I N F O R M AT I O N
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose the BRAVEN Signature Wireless Headphones
to rain or moisture while charging. The BRAVEN
Signature Wireless Headphones should not be
exposed to dripping or splashing, and objects filled
with liquids, such as vases, should not be placed on or
near it while being charged or charging other devices.
As with any electronic products, use care not to spill
liquids into any par t of the product. Liquids can cause
a failure and/or a fire hazard. The power supply must
be used indoors only. Make no modifications to the
product or accessories. Unauthorized alterations
may compromise safet y, regulator y compliance, and
system per formance, and will void the warrant y.
Do not place any flame sources, such as lighted
candles, on or near the BRAVEN Signature Wireless
Headphones. The BRAVEN Signature Wireless
Headphones contains small par ts that may be a
choking hazard and is not suitable for children under
age 3. Do not continue charging the batter y if it does
not reach full charge within the specified charging
time. Overcharging may cause the batter y to become
hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation
or leakage, properly dispose of the batter y. Do not
attempt to charge the batter y in temperatures
outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the
batter y begins to leak, do not allow the liquid to
come in contact with your skin or eyes. If contact
has been made, wash the affected area with plent y
of water and seek medical attention immediately. Do
not expose the product or batter y to excessive heat,
including direct sunlight or fire and storage or use
inside cars in hot weather, where it can be exposed
to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so
may cause the batter y and power supply to generate
heat, rupture, or ignite. Using the product in this
manner also may result in a loss of per formance and
a shor tened life expectancy. Extended exposure to
direct sunlight may damage the external appearance
and material qualities. Do not step on, throw, or drop
batteries or the power supply or device, or expose
them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent,
or deform the batteries or power supply in any way.
If either becomes deformed, properly dispose of it.
Do not shor t-circuit batteries. Do not attempt to
ser vice the BRAVEN Signature Wireless Headphones
yourself. Opening or removing covers may expose
you to dangerous voltages or other hazards and will
void the manufacturer’s warrant y. To prevent risk of
fire or electric shock, avoid overloading wall outlets,
extension cords, or integral convenience receptacles.
Your Bluetooth device (mobile phone, music player,
tablet, laptop, etc.) must suppor t the A2DP Bluetooth
profile in order to work wirelessly with your new
BRAVEN Signature Wireless Headphones. The A2DP
profile is suppor ted by most recent mobile products
with built-in Bluetooth capabilit y. Please refer to
your device’s user manual for details and instruction
regarding the Bluetooth profiles it suppor ts.
This device complies with par t 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following t wo conditions:
(1) This device may not cause harmful inter ference,
and (2) this device must accept any inter ference
received, including inter ference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to par t 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful inter ference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
inter ference to radio communications. However, there
is no guarantee that inter ference will not occur in a
par ticular installation. If this equipment does cause
harmful inter ference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to tr y to correct
the inter ference by one or more of the following
measures:— Reorient or relocate the receiving
antenna. —Increase the separation bet ween the
equipment and receiver. ­— Connect the equipment
into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected. — Consult the dealer or an
experienced radio/ TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications not
expressly approved by the par t y responsible for
compliance could void the user’s authorit y to operate
the equipment.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device
complies with FCC radiation exposure limits set for th
for an uncontrolled environment.
This device complies with Industr y Canada licenseexempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following t wo conditions:
(1) this device may not cause inter ference, and
(2) this device must accept any inter ference, including
inter ference that may cause undesired operation of
the device.
Under Industr y Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna of a
t ype and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industr y Canada. To reduce potential
radio inter ference to other users, the antenna t ype
and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than
that necessar y for successful communication.
Lithium Batter y installed is not intended to be
replaced by the USER.
The device meets the exemption from the routine
evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 Issue 5
and compliance with RSS-102 RF exposure, users
can obtain Canadian information on RF exposure and
compliance.
Correct Disposal of this product. This marking
indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased.
This product complies with California Energy
Commission efficiency standards for consumer
batter y chargers.
Hereby, BRAVEN LC declares that the radio
equipment t ype SIGNATURE WIRELESS HEADPHONES
is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformit y is available
at the following internet address: https://w w w.
braven.com/eu-declaration-of-conformit y
BATTERY SAFETY: Store the por table backup batter y
in a cool, dr y place, and avoid exposure to moisture,
high temperatures, open flames, chemicals, or
corrosive materials. Do not shor t circuit, open,
disassemble, modif y, repair, or replace any par t of
the por table backup batter y. Doing so may cause
the batter y to ignite, explode, leak, or become
excessively hot, causing personal injur y. Avoid
excessive impact, physical shock, or vibration as they
may damage the por table backup batter y. Inspect
the case carefully before each use, especially after
any drop, bump or other impact, to identif y any sign
of damage. If the por table backup batter y becomes
damaged, swells, leaks, overheats, or functions
abnormally, immediately discontinue use and contact
Incipio. Avoid all contact with contents from a leaking
batter y. The por table backup batter y is designed to
be charged many times. Use the included micro USB
cable and an approved batter y charger. Never use a
modified or damaged batter y charger. Do not reverse
charge or reverse connect the batter y. Please note
the batter y will normally be warm during charging.
Recycle or dispose of the por table backup batter y’s
batteries properly and in accordance with applicable
federal, state and local laws and regulations. Do not
dispose of batteries in the trash or fire.
CAUTION: Danger of explosion if batter y is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent
t ype.
Where the MAINS plug is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily
operable.
ENGLISH
C O N O Z C A S U DI S P O S I T I V O B R AV E N
ENC END ID O / A PAG A D O
INTERRUPTOR DE CANCELACIÓN
DE RUIDO ACTIVO
PUERTO DE RECARGA MICRO-USB
C L AV I JA D E AUD IO D E 3 . 5 MM
SUBIR VOLUMEN (ARRASTRAR
HACIA ARRIBA)
BAJAR VOLUMEN (ARRASTRAR
HACIA ABAJO)
S A LT O D E P I S TA H A C I A D E L A N T E
(ARRASTRAR HACIA DELANTE)
S A LT O D E P I S TA H A C I A AT R Á S
( D E S L I Z A R H AC I A AT R Á S)
R EPRODUC IR / PAUSA ,
RESPONDER /FINALIZAR
LLAMADA
ESPAÑOL
A C T I VA C I Ó N Y S I N C R O N I Z A C I Ó N
BLUETOOTH®
1. Puls e el b o t ón de enc endido dur an t e 5 s e gundo s p ar a enc ender sus auricular e s B R AVEN Signat ur e.
El mo do sincr oniz ación s e ac ti v ar á de f or ma au t omátic a (el LED brillar á en a zul y r ojo).
2 . Si y a ha ac ti v ado pr e v iamen t e una c onex ión Blue t oo t h® c on lo s auricular e s y de s e a enc ender lo s sin
ac ti v ar el mo do sincr oniz ación, puls e el b o t ón de enc endido solamen t e dur an t e 2-3 s e gundo s.
3 . A c ti ve el Blue t oo t h® en la c onf igur ación de su disp o siti v o mó v il (c onsult e
el manual de su disp o siti v o p ar a c ono c er el pr o c e dimien t o).
4 . Sele c cione lo s auricular e s B R AVEN Signat ur e en el menú de c onf igur ación
de su disp o siti v o Blue t oo t h® p ar a e s t able c er la c onex ión.
5 . Si su disp o siti v o solicit a c on t r as eña p ar a c one c t ar s e, in t r o du zc a “0 0 0 0 ”.
6 . A p ague sus auricular e s B R AVEN Signat ur e man t eniendo puls ado el b o t ón de enc endido dur an t e 2-3 s e gundo s.
Sus auricular e s B R AVEN Signat ur e r e cuer dan lo s último s o cho e quip o s c on lo s que s e ha sincr oniz ado, y tienen un
alc anc e Blue t oo t h® de 10 me t r o s/33 pie s.
No t a: Si sus auricular e s B R AVEN Signat ur e no e s t án sincr oniz ado s c on ningún disp o siti v o y lo s deja enc endido s, s e
ap agar án au t omátic amen t e a lo s 10 minu t o s.
VOLUMEN Y CONTROL DE
REPRODUCCIÓN
Sub a el v olumen de sus auricular e s B R AVEN Signat ur e ar r as t r ando un de do hacia ar rib a sobr e el p anel del auricular
der e cho. B aje el v olumen ar r as t r ando hacia ab ajo sobr e el mismo p anel.
Repr o du zc a y de t enga las pis t as puls ando r ápidamen t e sobr e el c en t r o del p anel der e cho.
Salt e a la siguien t e pis t a ar r as t r ando un de do hacia delan t e sobr e el p anel de su auricular der e cho, y a la an t erior
ar r as t r ando hacia at r ás.
A c ti ve el sis t ema de c anc elación de r uido ac ti v o enc endiendo y ap agando el in t er r up t or de c anc elación de r uido. El
LED p er mane c er á en a zul cuando e s t é enc endido y s e ap agar á cuando de s ac ti ve la c anc elación de r uido.
ESPAÑOL
R E C A R G A R S U B R AV E N
A n t e s de u tiliz ar p or primer a vez sus auricular e s B R AVEN, r e c ár guelo s c omple t amen t e dur an t e 4 - 5 hor as. El LED s e
iluminar á en r ojo mien t r as la r e c ar ga e s t é en pr o c e so, y s e v ol ver á a zul cuando s e hay a c omple t ado.
Re c ar gue sus auricular e s B R AVEN Signat ur e enchu f ando la s alida del c able micr o - USB del c one c t or incluido en el
puer t o de en t r ada micr o - USB. A c on tinuación, c one c t e la s alida USB a un adap t ador de p ar e d (no incluido) o a un
puer t o USB c on p o t encia p ar a iniciar la r e c ar ga.
A LTAV O Z
Sus auricular e s B R AVEN Signat ur e pue den r e sp onder y f inaliz ar llamadas mien t r as lo s u tiliz a. Par a r e sp onder y
f inaliz ar llamadas, puls e sobr e el c en t r o del p anel del auricular der e cho.
Si r e cib e una llamada e s t ando sus auricular e s B R AVEN Signat ur e sincr oniz ado s, las s eñale s de audio y micr ó f ono
p as ar án au t omátic amen t e a lo s auricular e s. C ambie las s eñale s de lo s auricular e s a su disp o siti v o mó v il c olo c ando
un de do sobr e el c en t r o del p anel del auricular der e cho dur an t e 2-3 s e gundo s.
ESPAÑOL
WA RNINGS, C AU T ION
& L EG A L I N F O R M AT I O N
Para reducir el riesgo de incendio o posible descarga
eléctrica, no exponga los Auriculares Inalámbricos
Signature de BRAVEN a la lluvia ni a la humedad
durante su carga. Los Auriculares Inalámbricos
Signature de BRAVEN no deben ser expuestos a
goteos o salpicaduras y ningún objeto que contenga
líquido, como los jarrones, debe estar colocado junto
a ellos o en las cercanías, mientras que estén siendo
cargados o se esté cargando algún otro tipo de
dispositivo. Como debe hacer con cualquier producto
electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos
en ninguna par te del mismo. Los líquidos pueden
provocar daños y/o suponer un riesgo de incendio.
La fuente de alimentación debe utilizarse sólo en
interiores. No haga ninguna modificación en el
producto o en sus accesorios. Las transformaciones
no autorizadas pueden comprometer la seguridad, el
cumplimiento de la normativa y el rendimiento del
sistema, siendo además causa de la anulación de la
garantía. No coloque ninguna fuente de fuego, como
velas encendidas, junto o cerca de los Auriculares
Inalámbricos Signature de BRAVEN. Los Auriculares
Inalámbricos Signature de BRAVEN contienen piezas
pequeñas que pueden suponer peligro de asfixia
y no son adecuados para niños menores de 3 años.
No continúe con el proceso de carga de la batería si
no alcanza la carga completa en el tiempo de carga
especificado. La sobrecarga puede hacer que la batería
se caliente, se rompa o se prenda fuego. Si obser va
alguna deformación o fuga, deshágase de la batería
de la forma correcta. No intente cargar la batería
bajo temperaturas que se encuentren fuera del rango
de 32°-104°F (entre 0°-40°C). Si la batería comienza
a tener fugas, no permita que el líquido entre en
contacto con su piel o sus ojos. Si ya se ha producido
el contacto, lave el área afectada con abundante
agua y solicite atención médica de inmediato. No
exponga el producto o la batería a un calor excesivo,
incluyendo la luz directa del sol o el fuego, ni
proceda a su almacenamiento o uso en el interior del
automóvil durante periodos de clima caluroso, en los
que pueda estar expuesto a temperaturas superiores
a 115°F (60°C). Si lo hace, puede causar que la batería
y la fuente de alimentación generen calor, se rompan
o se prendan fuego. Usar el producto de esta forma
también puede producir una pérdida de rendimiento y
un acor tamiento de la esperanza de vida del mismo.
La exposición prolongada a la luz directa del sol
puede dañar la apariencia externa y las cualidades
del material. No pise, tire o deje caer las baterías,
la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los
exponga a golpes fuer tes. No per fore, aplaste, doble
o deforme las baterías o la fuente de alimentación
de ninguna manera. Si alguno de esos dos productos
se deforma, deséchelo de la forma adecuada. No
cor tocircuite las baterías. No intente reparar los
Auriculares Inalámbricos Signature de BRAVEN por
usted mismo. La aper tura o retirada de las cubier tas le
puede exponer a voltajes peligrosos u otros peligros y
anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, evite la sobrecarga
de tomas eléctricas, los cables alargadores o
regletas. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil,
reproductor de música, tableta, por tátil, etc.) debe
admitir el per fil Bluetooth A2DP para poder operar
sin cables con sus nuevos Auriculares Inalámbricos
Signature de BRAVEN. El per fil A2DP es compatible
con los productos móviles más actuales dotados de
capacidades Bluetooth integradas. Por favor, consulte
el manual del usuario de su dispositivo para obtener
detalles e instrucciones sobre los per files Bluetooth
que admite.
Este dispositivo cumple con el apar tado 15
de las Normas de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
no puede causar inter ferencias perjudiciales, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier inter ferencia
recibida, incluidas aquellas inter ferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado
que cumple con los límites para un dispositivo digital
de Clase B, de conformidad con el apar tado 15 de
las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra
inter ferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
según indican las instrucciones, puede causar una
inter ferencia perjudicial a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan esas inter ferencias en una instalación en
par ticular. Si este equipo causa una inter ferencia
perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir
la inter ferencia mediante una o más de las siguientes
medidas: -Reoriente o reubique la antena receptora.
-Aumente la separación existente entre el equipo y el
receptor. -Conecte el equipo a una toma o un circuito
distinto al que está conectado el receptor. - Consulte
con el distribuidor o con un técnico de radio/ TV con
experiencia, para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación no
expresamente aprobados por la par te responsable de
esa conformidad podría anular el permiso del usuario
para operar el equipo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE
LA FCC: Este dispositivo cumple con los límites de
exposición a la radiación establecidos por la FCC para
un entorno no controlado.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS de
exención de licencia del Depar tamento de Industria
de Canadá. Su operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1)
este dispositivo
inter ferencias, y
no
puede
causar
(2)
este dispositivo debe aceptar cualquier
inter ferencia, incluyendo aquellas inter ferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Bajo las regulaciones del Depar tamento de Industria
de Canadá, este transmisor de radio sólo puede operar
mediante el uso de una antena de un tipo y ganancia
máxima (o menor) aprobada para la transmisión por el
Depar tamento de Industria de Canadá. Para reducir
potenciales inter ferencias de radio a otros usuarios,
el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de
tal manera que la potencia isotrópicamente radiada
equivalente (e.i.r.p.) no sea más que la necesaria para
una comunicación exitosa.
La batería de litio instalada no está prevista para ser
reemplazada por par te del USUARIO.
PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería
es reemplazada de forma incorrecta. Sólo debe ser
reemplazada por otra del mismo tipo o equivalente.
Cuando se utilice el enchufe de alimentación de la red
como dispositivo de desconexión, el dispositivo de
desconexión deberá permanecer fácilmente operable.
El dispositivo cumple con la exención de los límites
de evaluación rutinaria incluidos en la sección
2.5 del número 5 de la RSS-102 y es conforme con
la exposición a radiofrecuencia (RF) de la RSS102 y los usuarios pueden obtener información
canadiense sobre la exposición a radiofrecuencia y
su cumplimiento.
Eliminación correcta de este producto. Esta
marca indica que este producto no debe ser eliminado
junto con otros residuos domésticos en toda la UE.
Para evitar posibles perjuicios al medio ambiente o la
salud humana, a causa de la eliminación incontrolada
de residuos, recíclelos de forma responsable, para
promover la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice
los sistemas de devolución y recogida o póngase
en contacto con el distribuidor, donde adquirió el
producto.
Este producto cumple con los estándares de
eficiencia de la Comisión de Energía de California
establecidos para cargadores de baterías para el
consumidor.
Por este medio, BRAVEN LC declara que el
tipo de equipo de radio SIGNATURE WIRELESS
HEADPHONES cumple con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad
de la UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet: https://w w w.braven.com/eu-declarationof-conformit y
SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS: Guarde la batería
por tátil de reser va en un lugar fresco y seco y evite
su exposición a la humedad, altas temperaturas,
llamas encendidas, productos químicos o materiales
corrosivos. No haga cor tocircuito, abra, desmonte,
modifique, repare o reemplace cualquier par te de
la batería por tátil de reser va. Si lo hace, puede
provocar que la batería se prenda, explote, tenga
fugas o se caliente en exceso, causando daños
personales. Evite excesivos impactos, choques
físicos o vibraciones, ya que pueden dañar la batería
por tátil de reser va. Inspeccione cuidadosamente
la envoltura antes de cada uso, especialmente
después de alguna caída, golpe o cualquier otro
impacto, para identificar cualquier señal de daño.
Si la batería por tátil de reser va se daña, se hincha,
tiene fugas, se recalienta o funciona de forma
anormal, suspenda inmediatamente su uso y póngase
en contacto con Incipio. Evite cualquier contacto
con el contenido de una batería que tenga fugas. La
batería por tátil de reser va está diseñada para ser
cargada muchas veces. Utilice el cable micro USB
incluido y un cargador de batería aprobado. Nunca
utilice un cargador de batería modificado o dañado.
No invier ta la carga ni conecte la batería de forma
inversa. Por favor, tenga en cuenta que es normal que
la batería se caliente durante la carga. El reciclaje o
eliminación de las baterías, así como la de la batería
por tátil de reser va deben hacerse de modo adecuado
y de acuerdo con las leyes y regulaciones federales,
estatales y locales aplicables. No arroje las baterías
a la basura o al fuego.
ESPAÑOL
A P P R E N E Z À C O N N A Î T R E V O T R E B R AV E N
BOUTON MARCHE/ARRÊT &
A PPA IR AG E BLUE TOOT H ®
INTERRUPTEUR RÉDUCTION
DE BRUIT ACTIVE
PORT DE CHARGE MICRO-USB
JACK AUDIO 3,5 MM
AU G M EN TAT I O N D U VO LU M E
( B A L AYA G E V E R S L E H AU T )
RÉDUCTION DU VOLUME
( B A L AYA G E V E R S L E B A S )
AVA N C E R A P I D E ( B A L AYA G E V E R S
L’A V A N T )
R E T O U R R A P I D E ( B A L AYA G E
V E R S L’A R R I È R E )
P L AY/ PAU S E , D É C R O C H E R /
RACCROCHER
FRANÇAIS
10
MISE EN M A RCHE E T A P PA IR AGE
BLUETOOTH®
1. A ppu yer sur le b ou t on mar che/ar r ê t p endan t cinq s e c onde s p our me t t r e en f onc tionnemen t v o t r e c as que
de la mar que B R AVEN, l’app air age démar r e au t omatiquemen t (la LED v a cligno t er en bleu e t r ouge).
2 . Si v ous avez déjà é t abli une c onnex ion Blue t oo t h® pr é c é demmen t ave c v o t r e
c as que e t v ous souhait ez le me t t r e en mar che s ans p as s er p ar le mo de d’app air age,
main t enez le b ou t on mar che/ar r ê t appu yé p endan t 2 à 3 s e c onde s.
3 . A c ti vez le Blue t oo t h® dans le s p ar amè t r e s de v o t r e app ar eil mobile (vérif iez
le mo de d’emploi de v o t r e app ar eil p our plus d’ins t r uc tions).
4 . Séle c tionnez le c as que de la mar que B R AVEN dans le s p ar amè t r e s
Blue t oo t h® de v o t r e app ar eil af in d’é t ablir la c onnex ion.
5 . Si v o t r e app ar eil r é clame un c o de d’ac c è s, t ap ez “0 0 0 0 ”.
6 . Pour é t eindr e v o t r e c as que de la mar que B R AVEN, r e s t ez appu yé sur
le b ou t on mar che/ar r ê t p endan t 2 à 3 s e c onde s.
Vo t r e c as que de la mar que B R AVEN s e sou v ien t de s huit der nier s app ar eils ave c le s quels il a é t é app air é, e t s a
p or t ée Blue t oo t h® e s t de 10 m (33 f t).
Remar que : si v o t r e c as que de la mar que B R AVEN e s t r e s t é allumé s ans ê t r e c onne c t é en mo de Blue t oo t h®, il
s’é t eindr a au t omatiquemen t au b ou t de 10 minu t e s.
CONTRÔLE DU VOLUME ET DE L A
LECTURE
Augmentez le volume sur votre casque de la marque BRAVEN en effectuant un mouvement de balayage vers le haut sur
l’écouteur droit. Abaisser le volume en effectuant un mouvement de balayage vers le bas.
Pour mettre en pause ou lire un morceau, tapotez rapidement au centre de l’écouteur droit.
Passez au morceau suivant en effectuant un mouvement de balayage vers l’avant de votre écouteur, et revenez au morceau
précédent en effectuant un mouvement de balayage vers l’arrière.
Pour passer en mode réduction de bruit active, faites basculer l’interrupteur de réduction de bruit active sur on ou off. La LED
passe en bleu fixe lorsque le mode est activé et s’éteint lorsque la réduction de bruit active est désactivée.
FRANÇAIS
11
CHARGEMENT DE VOTRE CASQUE
BR AV E N
Av an t d’u tilis er v o t r e c as que de la mar que B R AVEN p our la pr emièr e f ois, char gez en tièr emen t v o t r e c as que
p endan t 4 à 5 heur e s. L a LED r e s t er a alllumée en r ouge de f aç on f ixe p endan t le char gemen t. Elle p as s er a au bleu
lor s que le char gemen t s er a c omple t.
M e t t ez v o t r e c as que de la mar que B R AVEN en char ge en ins ér an t la pris e du c onne c t eur micr o - USB f our ni dans
le p or t d’en t r ée micr o - USB. Puis ins ér ez l’ex t r émit é USB dans un adap t at eur mur al (non f our ni) ou t ou t p or t USB
alimen t é p our démar r er le char gemen t.
H A U T- P A R L E U R
Vo t r e c as que de la mar que B R AVEN p eu t r ép ondr e e t me t t r e f in à de s app els en c our s d’u tilis ation. Pour r ép ondr e
ou me t t r e f in à un app el, t ap o t ez au c en t r e de v o t r e é c ou t eur dr oit.
Si v ous r e c e vez un app el alor s que v o t r e c as que de la mar que B R AVEN e s t app air é, le s f onc tions audio e t micr o
son t au t omatiquemen t dé s ac ti vée s sur v o t r e c as que. Pas s ez en mo de app el audio depuis v o t r e c as que ver s v o t r e
app ar eil mobile en plaç an t v o t r e doig t au c en t r e de l’é c ou t eur dr oit p endan t 2 à 3 s e c onde s.
FRANÇAIS
12
WA RNINGS, C AU T ION
& L EG A L I N F O R M AT I O N
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas le casque d’écoute sans fil BRAVEN
Signature à la pluie ou l’humidité pendant le
chargement. Le casque sans fil BRAVEN Signature
ne doit pas être exposé aux égouttements et aux
éclaboussures ; par ailleurs, les objets remplis de
liquide, tels que les vases, ne doivent pas être placé
sur le casque ou à sa proximité lors du chargement
du dispositif ou d’autres dispositifs. Comme avec tout
produit électronique, faites attention à ne répandre
de liquides sur aucune par tie du produit. Les liquides
peuvent causer une défaillance et/ou un risque
d’incendie. L’alimentation doit uniquement être
utilisée à l’intérieur. N’appor tez aucune modification
au produit ou aux accessoires. Les modifications
non autorisées peuvent compromettre la sécurité,
la conformité réglementaire et les per formances
du système et elles entraîneront l’annulation de la
garantie. Ne pas placer d’objets enflammés, tels
que des bougies allumées, sur le casque sans fil
BRAVEN Signature ou à sa proximité. Le casque sans
fil de BRAVEN Signature contient de petites pièces
qui peuvent représenter un danger d’étouffement et
il n’est pas donc adapté aux enfants âgés de moins
de 3 ans. Ne continuez pas à charger la batterie si
elle n’atteint pas la pleine charge au cours de la
période de chargement. Une surcharge peut causer
l’échauffement, la rupture ou l’inflammation de la
batterie. Si vous constatez une déformation due à la
chaleur ou une fuite, mettez correctement au rebut
la batterie. N’essayez pas de recharger la batterie à
des températures en dehors de la plage allant de 0 °
à 40 °C. Si la batterie commence à fuir, ne laissez pas
le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos
yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée avec
de l’eau et consultez immédiatement un médecin. Ne
pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur
excessive, notamment la lumière directe du soleil
ou à proximité d’un feu, et veillez à ne pas le ranger
ou l’utiliser à l’intérieur d’une voiture par temps
chaud, où il pourrait être exposé à des températures
supérieures à 60 °C. Les risques courus sont un
échauffement, une rupture ou une inflammation de
la batterie et de l’alimentation électrique. Une telle
utilisation du produit pourrait également entraîner
une baisse des per formances ainsi qu’une diminution
de sa durée de vie. Une exposition prolongée à la
lumière directe du soleil peut endommager son aspect
extérieur et ses qualités matérielles. Veillez à ne pas
percer, écraser, entailler ou déformer les batteries ou
l’alimentation électrique de quelque manière que ce
soit, et à ne pas les exposer à de puissants chocs.
Si vous constatez leur déformation, mettez-les au
rebut de manière adéquate. Ne pas cour t-circuiter les
batteries. N’essayez pas de réparer le casque sans
fil BRAVEN Signature vous-même. L’ouver ture ou le
retrait des couvercles pourrait vous exposer à des
tensions dangereuses ou d’autres dangers et cela
aurait pour effet d’annuler la garantie du fabricant.
Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution,
ne surchargez pas les prises murales, les rallonges
et les multiprises. Votre périphérique Bluetooth
(téléphone mobile, baladeur, tablette, ordinateur
por table, etc.) doit prendre en charge le profil
Bluetooth A2DP pour utiliser la fonctionnalité sans fil
de votre nouveau casque sans fil BRAVEN Signature.
Le profil A2DP est pris en charge par les plus récents
produits mobiles avec fonction Bluetooth intégrée.
Veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre
appareil pour consulter plus de détails ainsi que les
instructions concernant les profils Bluetooth pris en
charge.
Cet appareil est conforme à la par tie 15 des
règles de la FCC. L’opération est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
causer d’inter férences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toute inter férence reçue, y compris les
inter férences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et s’est
conformé aux limites d’un appareil numérique de
classe B, conformément à la par tie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les inter férences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer
des inter férences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que
des inter férences ne se produiront pas dans une
installation par ticulière. Si cet équipement provoque
des inter férences nuisibles à la réception de la radio
ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en allumant l’équipement, l’utilisateur
est encouragé à essayer de corriger les inter férences
en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes
: - Réorientez ou déménagez la réception antenne.
- Augmenter la séparation entre l’équipement et le
récepteur. -Connectez l’équipement dans une prise
de courant sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté. - Consultez le revendeur ou
un technicien expérimenté en radio / télévision pour
obtenir de l’aide.
ATTENTION : Tout changement ou modification non
expressément approuvé par la par tie responsable
de la conformité pourrait annuler l’autorisation de
l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
ÉNONCÉ D’EXPOSITION À LA RADIATION DE LA FCC
: Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements de la FCC prévues pour un
environnement incontrôlé.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exonérées
de licence d’Industrie Canada. L’opération est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne risque pas d’inter férer, et
(2) cet appareil doit accepter toute inter férence, y
compris les inter férences susceptibles de provoquer
un fonctionnement indésirable de l’appareil.
En ver tu de la réglementation d’Industrie Canada,
cet émetteur radio ne peut fonctionner qu’avec une
antenne d’un t ype et d’un gain maximal (ou inférieur)
approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Pour réduire les inter férences radio potentielles
avec d’autres utilisateurs, le t ype d’antenne et son
gain devraient être choisis de manière à ce que la
puissance éloignée isotrope équivalente (e.i.r.p.)
ne soit pas supérieure à celle nécessaire à une
communication réussie.
La batterie au lithium installée ne doit pas être
remplacée par l’UTILISATEUR.
de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit
rester facilement opérationnel.
L’appareil répond à l’exemption des limites
d’évaluation de routine à la section 2.5 de RSS 102
Issue 5 et à la conformité à l’exposition RF RSS-102,
les utilisateurs peuvent obtenir des informations
canadiennes sur l’exposition et la conformité aux RF.
Élimination correcte de ce produit. Ce marquage
indique que ce produit ne doit pas être éliminé
avec d’autres déchets ménagers dans l’ensemble
de l’UE. Afin d’éviter tout dommage possible à
l’environnement ou à la santé humaine à par tir de
l’élimination incontrôlée des déchets, recyclezle de manière responsable afin de promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
retourner votre appareil utilisé, utilisez les systèmes
de retour et de collecte ou contactez le détaillant où
le produit a été acheté.
Ce produit est conforme aux normes d’efficacité
de la Commission de l’énergie de la Californie pour
les chargeurs de batterie grand public.
Par la présente, BRAVEN LC déclare que le t ype
d’équipement radio CASQUE SANS FIL SIGNATURE
est conforme à la directive 2014/53 / EU. Le texte
intégral de la déclaration de conformité de l’UE est
disponible à l’adresse Internet suivante : https://
w w w.braven.com/eu-declaration-of-conformit y
SÉCURITÉ DES BATTERIES : Conser vez la batterie
de secours por table dans un endroit frais et sec, et
évitez l’exposition à l’humidité, aux températures
élevées, aux flammes nues, aux produits chimiques ou
aux matériaux corrosifs. Veiller à ne cour t-circuiter,
ouvrir, démonter, modifier, réparer ou remplacer
aucune par tie de la batterie de secours por table. Cela
pourrait provoquer une inflammation, une explosion,
une fuite ou un excès de chaleur, provoquant des
blessures corporelles. Évitez les effets excessifs, les
chocs physiques ou les vibrations car ils pourraient
endommager la batterie de secours por table.
Inspectez attentivement le boî tier avant chaque
utilisation, sur tout après une chute, une bosse ou
tout autre impact, afin d’identifier tout éventuel
signe de dégâts.
Si la batterie de secours por table est endommagée,
gonfle, fuit, surchauffe ou fonctionne de manière
anormale, interrompez immédiatement son utilisation
et contactez Incipio. Évitez tout contact avec le
contenu d’une batterie qui fuit. La batterie de secours
por table est conçue pour être chargée plusieurs fois.
Utilisez le câble micro-USB inclus ainsi qu’un chargeur
de batterie approuvé. Ne jamais utiliser un chargeur
de batterie modifié ou endommagé. Ne pas inverser
la charge ou inverser la batterie. Veuillez noter que
la batterie sera normalement chaude pendant le
chargement. Recyclez ou mettez correctement au
rebut les batteries de la batterie de secours por table,
de manière conforme aux lois et règlements fédéraux,
provinciaux et locaux applicables. Ne jetez pas les
batteries à la poubelle ou dans le feu.
ATTENTION : risque d’explosion si la batterie est
incorrectement remplacée. Remplacer uniquement
par le même t ype ou équivalent.
Lorsque la prise MAINS est utilisée comme dispositif
FRANÇAIS
13
C O N O S C I I L T U O B R AV E N :
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO &
ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH®
I M P O S TA L A C A N C EL L A Z I O N E
DEI RUMORI
P O R TA D I R I C A R I C A M I C R O - U S B
JACK AUDIO-IN DA 3.5 MM
ALZARE IL VOLUME
( S C O R R I V E R S O L’A L T O )
ABBASSARE IL VOLUME
(SCORRI VERSO IL BASSO)
AVA N T I (S C O R R I IN AVA N T I)
INDIETRO (SCORRI
A L L’ I N D I E T R O )
RIPRODUC I / PAUSA , RISP OND I /
T E R M I N A C H I A M ATA
I TA L I A N O
14
A C C O P P I A M E N T O D I A L I M E N TA Z I O N E
E BLUETOOTH®
1. Pr emi il puls an t e di ac c ensione p er cinque s e c ondi p er ac c ender e le cu f f ie B R AVEN Signat ur e,
ac c e dendo au t omatic amen t e alla mo dalit à di ac c oppiamen t o (il LED lamp e gger à in blu e in r o s so).
2 . Se hai pr e c e den t emen t e s t abilit o una c onne s sione Blue t oo t h® c on le t ue cu f f ie e de sideri ac c ender le
s en z a ac c e der e alla mo dalit à di ac c oppiamen t o, tieni pr emu t o il puls an t e di ac c ensione p er 2-3 s e c ondi.
3 . At ti v a il Blue t oo t h® t r amit e le imp o s t a zioni del t uo disp o siti v o mobile (c onsult a
il manuale d’uso del t uo disp o siti v o p er ult eriori inf or ma zioni).
4 . Seleziona le cu f f ie B R AVEN Signat ur e nelle imp o s t a zioni Blue t oo t h®
del t uo disp o siti v o p er s t abilir e la c onne s sione.
5 . Se il t uo disp o siti v o richie de un c o dic e d’ac c e s so, ins eris ci “0 0 0 0 ”.
6 . Sp e gni le t ue cu f f ie B R AVEN Signat ur e t enendo pr emu t o il puls an t e d’ac c ensione p er due o t r e s e c ondi.
Le t ue cu f f ie B R AVEN Signat ur e memoriz z ano gli ultimi o t t o disp o siti v i as so ciati e disp ongono di un r aggio di
c onne s sione Blue t oo t h® di 10 M/33 f t.
Av v iso: Se le t ue cu f f ie B R AVEN Signat ur e non hanno una c onne s sione Blue t oo t h® at ti v a e vengono las ciat e
ac c e s e, si sp e gner anno au t omatic amen t e dop o 10 minu ti.
COMANDI DI CONTROLLO DEL VOLUME
E DI RIPRODUZIONE
Aumen t a il v olume delle t ue cu f f ie B R AVEN Signat ur e sp o s t ando ver so l’alt o il cus cine t t o auric olar e de s t r o delle
t ue cu f f ie. Diminuis ci il v olume delle t ue cu f f ie sp o s t andolo ver so il b as so.
M e t ti in p aus a e ripr o duci i br ani t o c c ando r apidamen t e il c en t r o del cus cine t t o auric olar e de s t r o.
Pas s a al br ano suc c e s si v o s c or r endo il dit o in av an ti sul cus cine t t o de s t r o delle t ue cu f f ie e p as s a al br ano
pr e c e den t e s c or r endo indie t r o.
At ti v a c anc ella zione del r umor e.
I TA L I A N O
15
C O M E R I C A R I C A R E I L T U O B R AV E N
Prima di u tiliz z ar e le t ue cu f f ie B R AVEN Signat ur e p er la prima v olt a, ric ar ic ale c omple t amen t e p er 4 - 5 or e. Il LED
r o s so rimar r à f is so men t r e la ric aric a è in c or so. Di ven t er à blu quando la ric aric a s ar à c omple t a.
Ric aric a le t ue cu f f ie B R AVEN Signat ur e ins er endo l’e s t r emit à micr o - USB del c onne t t or e in do t a zione nella p or t a
d’en t r at a micr o - USB. Suc c e s si v amen t e, ins eris ci l’e s t r emit à USB in un adat t at or e a mur o (non incluso) o qualsiasi
p or t a USB alimen t at a p er iniziar e la c aric a.
V I VAV O C E
Le t ue cu f f ie B R AVEN ti p er me t t ono di risp onder e e t er minar e le chiamat e quando sono in uso. Per risp onder e e
t er minar e le chiamat e, t o c c a il c en t r o del cus cine t t o auric olar e de s t r o.
Se ric e v i una chiamat a dur an t e l’ac c oppiamen t o c on le t ue cu f f ie B R AVEN Signat ur e, l’audio e il micr o f ono
s ar anno au t omatic amen t e t r as feriti alle cu f f ie. Tr as feris ci l’audio delle chiamat e dalle t ue cu f f ie al t uo disp o siti v o
mobile c ollo c ando il t uo dit o al c en t r o del cus cine t t o auric olar e de s t r o p er 2-3 s e c ondi.
I TA L I A N O
16
WA RNINGS, C AU T ION
& L EG A L I N F O R M AT I O N
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre le Cuffie Wireless BRAVEN Signature
a pioggia o umidità durante la ricarica. Le Cuffie
Wireless BRAVEN Signature non devono essere
esposte a gocce o spruzzi e gli oggetti pieni di liquidi,
come i vasi, non dovrebbero essere collocati sopra
o vicino durante il caricamento o la ricarica di altri
dispositivi. Come per qualsiasi prodotto elettronico,
è impor tante non versare liquidi su qualsiasi par te del
sistema. I liquidi possono causare guasti e/o rischio
d’incendio. L’alimentazione deve essere utilizzata
solo all’interno dei locali. Non appor tare modifiche
al prodotto o agli accessori. Le modifiche non
autorizzate possono compromettere la sicurezza, la
conformità alla normativa e le prestazioni del sistema,
nonché annullare la garanzia. Non collocare alcuna
fiamma libera, ad esempio candele accese, sopra o
nei pressi delle Cuffie Wireless BRAVEN Signature.
Le Cuffie Wireless BRAVEN Signature comprendono
piccole par ti che possono rappresentare un rischio
di soffocamento e non sono adatte ai bambini di
età inferiore ai 3 anni. Non continuare a caricare la
batteria se non raggiunge la carica completa entro
il tempo di ricarica specificato. Un sovraccarico può
causare il riscaldamento della batteria, la sua rottura
o un principio di incendio. Se si notano deformazioni
causate dal calore o perdite, smaltire correttamente
la batteria. Non tentare di ricaricare la batteria a
temperature fuori dall’inter vallo di 32°-104°F (0°40°C). Se la batteria inizia a presentare perdite,
fare in modo che il liquido non entri in contatto con
la pelle o con gli occhi. In caso di contatto, lavare
la zona interessata con abbondante acqua pulita e
rivolgersi a un medico. Non esporre il prodotto o la
batteria a calore eccessivo, inclusi luce diretta del
sole o fuoco, e non conser vare o usare all’interno
dell’auto in giornate calde, dove gli oggetti possono
essere esposti a temperature superiori ai 115°F
(60°C). In tale situazione, batteria e alimentatore
potrebbero generare calore, rotture o principi di
incendio. L’uso del prodotto in queste condizioni
può anche causare una riduzione delle prestazioni
e una riduzione della durata utile. L’esposizione
prolungata alla luce diretta del sole può danneggiare
l’aspetto esterno e le caratteristiche del materiale.
Non calpestare, lanciare o far cadere le batterie,
l’alimentatore o il dispositivo né far subire loro for ti
ur ti. Non forare, schiacciare, incidere o deformare
le batterie o l’alimentatore in alcun modo. Se uno di
tali oggetti dovesse apparire deformato, smaltirlo
correttamente. Non mettere in cor to circuito le
batterie. Non tentare di riparare le Cuffie Wireless
BRAVEN Signature da soli. L’aper tura o la rimozione
delle coper ture può esporre a tensioni pericolose o
altri pericoli e annullare la garanzia del produttore.
Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche,
evitare il sovraccarico di prese, cavi di prolunga o
prese di corrente integrate. Il dispositivo Bluetooth
(telefono cellulare, lettore musicale, tablet, computer
por tatile, ecc.) deve suppor tare il profilo Bluetooth
A2DP per poter funzionare in modalità wireless con
le nuove Cuffie Wireless BRAVEN Signature. Il profilo
A2DP è suppor tato dai più recenti dispositivi mobili
con funzionalità Bluetooth integrate. Per informazioni
e istruzioni relative ai profili Bluetooth suppor tati,
consultare il manuale dell’utente del dispositivo.
Questo dispositivo è conforme alla Par t 15 delle
norme FCC. L’operatività è soggetta alle due seguenti
condizioni: (1) questo dispositivo non può causare
inter ferenze dannose e (2) questo dispositivo deve
accettare qualsiasi inter ferenza ricevuta, incluse
inter ferenze che potrebbero comprometterne il
funzionamento.
gli utenti possono ottenere informazioni sulle norme
canadesi su esposizione RF e conformità.
NOTA: La presente apparecchiatura è stata testata
e riscontrata conforme ai limiti previsti per un
dispositivo digitale di Classe B, come prescritto nella
Par te 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati
concepiti per fornire una protezione ragionevole
contro le inter ferenze dannose in un’installazione
residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza
e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
installato e usato in conformità con il manuale
di istruzioni, può causare inter ferenze dannose
alle radiocomunicazioni. Non vi è tuttavia alcuna
garanzia che tali inter ferenze non si verifichino in una
par ticolare installazione. Se questa apparecchiatura
causa inter ferenze dannose alla ricezione radio
o televisiva, rilevabili attraverso lo spegnimento
e la riaccensione dell’apparecchiatura, l’utente
è invitato a cercare di correggere l’inter ferenza
adottando una o più delle seguenti misure:—
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.—
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il
ricevitore.— Collegare l’apparecchiatura a una presa
o su un circuito diversi da quelli a cui è connesso il
ricevitore.— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/ TV qualificato per l’assistenza.
Corretto smaltimento del prodotto. Questo
simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per
evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute
umana causati dallo smaltimento incontrollato dei
rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile
per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali. Per smaltire il dispositivo usato, si prega
di utilizzare i sistemi di ritiro e raccolta, oppure
contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è
stato acquistato.
ATTENZIONE: Eventuali modifiche o cambiamenti non
espressamente approvati dalla par te responsabile
della conformità potrebbero annullare il diritto
dell’utente di utilizzare il dispositivo.
DICHIARAZIONE ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI FCC:
Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione
delle radiazioni stabiliti dalla FCC per un ambiente
non controllato.
Questo dispositivo è conforme alle norme di Industr y
Canada per RSS esenti da licenza. Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare inter ferenze, e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inter ferenza, comprese le inter ferenze che possono
provocarne il funzionamento indesiderato.
Secondo i regolamenti di Industr y Canada, questo
trasmettitore radio può funzionare solo utilizzando
un’antenna di tipo e con un massimo guadagno (o
inferiore) approvati per il trasmettitore da Industr y
Canada. Per ridurre le potenziali inter ferenze radio
verso altri utenti, il tipo di antenna e il suo guadagno
devono essere scelti in modo che la potenza isotropica
irradiata equivalente (EIRP) non sia maggiore di quella
necessaria per una corretta comunicazione.
La batteria al litio installata non è destinata ad
essere sostituita dall’UTENTE.
Questo prodotto è conforme alle norme di
efficienza della California Energy Commission per i
caricabatteria per i consumatori.
Con la presente BRAVEN LC dichiara che
l’apparecchiatura
radio
modello
SIGNATURE
WIRELESS HEADPHONES è conforme alla Direttiva
2014/53/EU. Il testo integrale della dichiarazione di
conformità dell’UE è disponibile al seguente indirizzo
internet: https://w w w.braven.com/eu-declarationof-conformit y
NORME DI SICUREZZA PER LA BATTERIA: Conser vare
la batteria di backup por tatile in un luogo fresco
e asciutto ed evitare l’esposizione ad umidità,
temperature elevate, fiamme libere, sostanze
chimiche o materiali corrosivi. Non cor tocircuitare,
aprire, smontare, modificare, riparare o sostituire
nessuna par te della batteria di backup por tatile. In
caso contrario la batteria potrebbe prendere fuoco,
esplodere, perdere liquidi o diventare eccessivamente
calda, causando lesioni personali. Evitare ur ti
eccessivi, shock fisici o vibrazioni in quanto potrebbero
danneggiare la batteria di backup por tatile.
Ispezionare con attenzione l’involucro prima di ogni
utilizzo, soprattutto dopo cadute, ur ti o altri impatti,
per identificare eventuali segni di danneggiamento.
Se la batteria di backup por tatile si danneggia, si
gonfia, perde liquidi, si surriscalda o funziona in
modo anomalo, interrompere immediatamente l’uso
e contattare Incipio. Evitare qualsiasi contatto con
contenuti provenienti da una batteria che perde
liquidi. La batteria di backup por tatile è progettata
per essere ricaricata molte volte. Utilizzare il cavo
micro USB incluso e un caricabatteria omologato.
Non utilizzare mai un caricabatteria modificato o
danneggiato. Non inver tire la carica o collegare
la batteria al rovescio. Notare che la batteria sarà
normalmente calda durante la ricarica. Riciclare o
smaltire le batterie della batteria di backup por tatile
in modo appropriato e in conformità con relative leggi
e regolamenti federali, statali e locali. Non smaltire
le batterie nel cestino o nel fuoco.
ATTENZIONE: Pericolo di esplosione in caso di
sostituzione errata della batteria. Sostituire solo con
lo stesso tipo o equivalente.
Quando il connettore della spina viene utilizzato
come dispositivo di disconnessione, il dispositivo di
disconnessione deve rimanere facilmente operabile.
Il dispositivo soddisfa l’esonero dai limiti di
valutazione di routine nella sezione 2.5 di RSS 102
Numero 5 e la conformità con l’esposizione RF-102 RF,
I TA L I A N O
17
L E R N E DE I N E N B R AV E N K E N N E N :
E I N S C H A LT E N /A U S S C H A LT E N
& BLUE TOOT H PA IRING ®
S C H A LT E R F Ü R A C T I V E
N O I S E C A N C EL L AT I O N
MICRO-USB-LADEANSCHLUSS
3,5 MM-AUDIOBUCHSE
L AU T S TÄ R K E H Ö H E R (N AC H
OBEN WISCHEN)
L AU T S TÄ R K E N I E D R I G E R
(NACH UNTEN WISCHEN)
VORSPRINGEN (VORWÄRTS
WISCHEN)
ZURÜCKSPRINGEN
(RÜCK WÄRTS WISCHEN)
SPI EL EN / PAUS E, A NRUFE
BEANT WORTEN/BEENDEN
DEUTSCH
18
P OW ER A ND BL UE T OO T H® PA IRING
1. Dr ücken Sie den Ne t z s chalt er (Po w er) f ünf Sek unden lang, um die B R AVEN Signat ur e He adp hone s
an zus chalt en („on”), so das s au t omatis ch der Pairing- M o dus einge geb en w ir d (die LED blink t blau und r o t).
2 . Wenn Sie zu v or eine Blue t oo t h® -Ver bindung mit Ihr em Kop f hör er her ge s t ellt hab en und
eins chalt en mö ch t en, halt en Sie den Ne t z s chalt er 2-3 Sek unden lang ge dr ück t.
3 . A k ti v ier en Sie Blue t oo t h® in den Eins t ellungen Ihr e s Smar t p hone s (siehe
B e dienungs anleit ung de s Ger ät s f ür w eit er e Ins t r uk tionen).
4 . Wählen Sie B R AVEN Signat ur e He adp hone s in den Blue t oo t h®
Eins t ellungen Ihr e s Ger ät s, um die Ver bindung her zus t ellen.
5 . Wenn Ihr Ger ät nach einem Pas s c o de f r ag t, geb en Sie “0 0 0 0 ” ein.
6 . Schalt en Sie die B R AVEN Signat ur e He adp hone s aus, indem Sie den
Ne t z s chalt er z w ei bis dr ei Sek unden lang ge dr ück t halt en.
Ihr B R AVEN Signat ur e He adp hone erinner t sich an die le t z t en ach t Ger ät e, mit denen e s gekopp elt w ar und hat eine
Blue t oo t h® - Br eit e v on 10 M/33 f t.
Hin w eis: Wenn Ihr e B R AVEN Signat ur e He adp hone s keine ak ti ve Blue t oo t h® - Ver bindung hab en und einge s chalt e t
bleib en, s chalt en sie sich nach 10 Minu t en au t omatis ch aus.
L A U T S TÄ R K E - U N D W I E D E R G A B E STEUERUNG
Er höhen Sie die L au t s t är ke Ihr er B R AVEN Signat ur e He adp hone s, indem Sie üb er das r e ch t e Ohr- Pad Ihr e s
Kop f hör er s w is chen. Ver ringer n Sie die L au t s t är ke der Kop f hör er, indem Sie nach un t en w is chen.
Pausier en und spielen Sie T it el, indem Sie s chnell au f die Mit t e de s r e ch t en Ohr p ads k lop fen.
Springen Sie zum nächs t en T it el, indem Sie au f dem r e ch t en Ohr- Pad Ihr e s Kop f hör er s nach v or n w is chen und
springen Sie zum v or herigen T it el, indem Sie nach hin t en w is chen.
A k ti v ier en Sie die A c ti ve Nois e C anc ellation, indem Sie den Raus chun t er dr ück ungs s chalt er ein- und aus s chalt en.
Die LED leuch t e t kons t an t blau, w enn A c ti ve Nois e C anc ellation einge s chalt e t is t, und leuch t e t nich t, w enn die s e
de ak ti v ier t is t.
DEUTSCH
19
I H R E N B R AV E N A U F L A DE N
B e v or Sie Ihr e B R AVEN Signat ur e He adp hone s zum er s t en Mal b enu t zen, laden Sie die Kop f hör er f ür 4 - 5 St unden
v olls t ändig au f. Die LED bleib t w ähr end de s L ade v or gangs kons t an t r o t. Sie w ir d blau, w enn der L ade v or gang
ab ge s chlo s s en is t.
L aden Sie die B R AVEN Signat ur e He adp hone s au f, indem Sie das Mik r o - USB - Ende de s mit geliefer t en St e cker s
in den Mik r o - USB - Eingang s t e cken. A ns chließ end s t e cken Sie das USB - Ende in einen Wand-Adap t er (nich t im
Liefer umf ang en t halt en) o der in einen mit St r om ver sor g t en USB -A ns chlus s, um das Au fladen zu s t ar t en.
FREISPRECHTELEFON
Ihr e B R AVEN Signat ur e He adp hone s können w ähr end de s Gebr auchs A nr u fe en t ge gennehmen und b eenden. Um
A nr u fe zu b e an t w or t en und zu b eenden, tipp en Sie au f die Mit t e de s r e ch t en Ohr- Pads.
Wenn Sie einen A nr u f er halt en, w ähr end Sie mit Ihr en B R AVEN Signat ur e He adp hone s gekopp elt sind, w er den
Audio und Mik r o f on au t omatis ch im Kop f hör er aus ge s t ellt. Schalt en Sie einen A nr u f v on Ihr em Kop f hör er au f Ihr
Smar t p hone um, indem Sie einen Finger 2-3 Sek unden au f die Mit t e de s r e ch t en Ohr- Pads le gen.
DEUTSCH
20
WA RNINGS, C AU T ION
& L EG A L I N F O R M AT I O N
Um das Risiko eines Brandes oder eines elektrischen
Schlags zu verringern, setzen Sie die BRAVEN
Signature Wireless Kopfhörer keinem Regen und
keiner Feuchtigkeit aus, während sie aufgeladen
werden. Die BRAVEN Signature Wireless Kopfhörer
dür fen keinem Tropfen oder Spritzwasser ausgesetzt
werden. Mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände
wie z. B. Vasen sollten nicht auf die Kopfhörer
oder in der Nähe platzier t werden, während die
Kopfhörer oder andere Geräte aufgeladen werden.
Wie bei allen elektronischen Produkten ist darauf
zu achten, dass keine Flüssigkeiten in Teilen des
Produkts gelangen. Flüssigkeiten können zu einem
Ausfall und / oder einer Brandgefahr führen. Die
Stromversorgung dar f nur im Innenbereich ver wendet
werden. Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt
oder Zubehör vor. Unbefugte Änderungen können die
Sicherheit, die Einhaltung der Vorschriften und die
Systemleistung beeinträchtigen und die Garantie
erlöschen. Legen Sie keine Flammenquellen, wie z. B.
brennende Kerzen, auf oder in der Nähe der BRAVEN
Signature Wireless Kopfhörer. Die BRAVEN Signature
Wireless Kopfhörer enthalten kleine Teile, die eine
Erstickungsgefahr darstellen können und sind somit
nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie
den Akku nicht weiter, wenn er nicht innerhalb der
angegebenen Ladezeit die volle Ladung erreicht hat.
Eine Überladung kann dazu führen, dass der Akku
heiß wird, zerbricht oder entzündet. Wenn Sie eine
Hitzever formung oder Leckage sehen, entsorgen Sie
die Batterie ordnungsgemäß. Versuchen Sie nicht,
den Akku bei Temperaturen außerhalb des Bereichs
von 32 ° -104 ° F (0 ° -40 ° C) aufzuladen. Wenn die
Batterie zu lecken beginnt, dar f die Flüssigkeit nicht
mit der Haut oder den Augen in Berührung kommen.
Wenn der Kontakt hergestellt wurde, waschen Sie
den betroffenen Bereich mit viel Wasser und suchen
Sie sofor t ärztliche Hilfe. Setzen Sie das Produkt oder
den Akku keiner übermäßigen Hitze aus, einschließlich
direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer und Lagerung
oder Gebrauch in Autos bei heißem Wetter, wo es
Temperaturen über 115 ° F (60 ° C) ausgesetzt werden
kann. Dies kann dazu führen, dass die Batterie und
die Stromversorgung Wärme erzeugen, zerreißen
oder entzünden. Die Ver wendung des Produkts auf
diese Weise kann auch zu einem Leistungsverlust
und einer verkürzten Lebenser war tung führen. Eine
ausgedehnte direkte Sonneneinstrahlung kann das
äußere Erscheinungsbild und die Materialqualitäten
beschädigen. Nicht drauf treten, wer fen, fallen
lassen oder einem starken Schock aussetzen!
Dies gilt nicht nur für die Batterien, sondern auch
für die Stromversorgung und das Gerät. Nicht
gewaltsam öffnen, zerdrücken, verbeulen, oder
die Batterien oder Stromversorgung in irgendeiner
Weise ver formen. Wenn es dennoch ver formt wird,
entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Batterien nicht
kurzschließen. Versuchen Sie nicht, die BRAVEN
Signature Wireless Kopfhörer selbst zu war ten.
Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann
gefährliche Spannungen oder andere Gefahren
her vorrufen und die Garantie des Herstellers
erlöschen. Um das Risiko eines Brandes oder eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, vermeiden Sie die
Überlastung von Steckdosen, Verlängerungskabeln
oder integrier ten Steckdosen. Ihr Bluetooth-Gerät
(Mobiltelefon, Musikplayer, Tablet, Laptop usw.)
muss das A2DP Bluetooth-Profil unterstützen, um
drahtlos mit Ihren neuen BRAVEN Signature Wireless
Kopfhörern arbeiten zu können. Das A2DP-Profil wird
von den neuesten mobilen Produkten mit integrier ter
Bluetooth-Funktion unterstützt. Bitte beachten Sie
die Bedienungsanleitung Ihres Geräts für Details
und Anweisungen zu den Bluetooth-Profilen, die es
unterstützt.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCCBestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät dar f keine schädlichen
Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle
empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
solcher, die einen uner wünschten Betrieb verursachen
können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzwer ten für digitale Geräte der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Diese Grenzwer te sind so ausgelegt, dass sie einen
angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen
in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt
und ver wendet Hochfrequenzenergie und kann diese
ausstrahlen und wenn es nicht entsprechend den
Anweisungen installier t und ver wendet wird, kann
es zu schädlichen Störungen der Funkkommunikation
kommen. Es besteht jedoch keine Garantie, dass bei
einer ordnungsgemäßen Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen
des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht,
die durch das Ein- und Ausschalten des Gerätes
festgestellt werden können, wird der Benutzer
aufgeforder t, die Störungen durch eine oder mehrere
der folgenden Maßnahmen zu beheben: - Reorientieren
oder verlagern Sie die Empfangsantenne. - Er weitern
Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die
nicht mit dem Stromkreis des Empfängers verbunden
ist. - Wenden Sie sich an den Händler oder einen
er fahrenen Radio- / Fernsehtechniker.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die
nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der
Vorschriften verant wor tlichen Par tei genehmigt
wurden, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis
des Benutzers führen.
FCC BESTIMMUNG DER STRAHLENBELASTUNG: Dieses
Gerät entspricht den FCC-Strahlenbelastungsgrenzen
für eine unkontrollier te Umgebung.
Dieses Gerät entspricht den branchenübergreifenden
Zulassungs-RSS-Standards (n). Der Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät dar f keine schädlichen Störungen
verursachen und
(2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen
akzeptieren, einschließlich solcher, die einen
uner wünschten Betrieb verursachen können.
Nach den Vorschriften der Industr y Canada dar f dieser
Funksender nur mit einer Antenne eines Typs und einer
maximalen (oder kleineren) Verstärkung arbeiten,
die für den Sender von Industr y Canada zugelassen
ist. Um die potenziellen Funkstörungen auf andere
Benutzer zu reduzieren, sollte der Antennent yp
und seine Verstärkung so gewählt werden, dass
die äquivalente isotropisch abgestrahlte Leistung
(e.i.r.p.) nicht höher als not wendig ist, um eine
er folgreiche Kommunikation zu gewährleisten.
Die installier te Lithium-Batterie dar f nicht durch den
BENUTZER ersetzt werden.
ACHTUNG: Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht
ordnungsgemäß ausgetauscht wird. Ersetzen nur mit
dem gleichen oder einem gleichwer tigen Typ.
Wenn der MAINS-Stecker als Trennvorrichtung
ver wendet wird, muss das Trenngerät weiterhin
betriebsbereit sein.
Das Gerät er füllt die Befreiung von den
routinemäßigen Bewer tungsgrenzen in Abschnitt 2.5
von RSS 102 Ausgabe 5 und die Einhaltung der RSS102 RF-Exposition. Der Benutzer kann kanadische
Informationen über die HF-Exposition und Einhaltung
erhalten.
Richtige
Entsorgung
dieses
Produkts.
Diese Kennzeichnung bedeutet, dass dieses
Produkt nicht in der gesamten EU mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden dar f. Um die
Umwelt oder die menschliche Gesundheit vor
unkontrollier ter Abfallentsorgung zu schützen,
recyceln sie verant wor tungsvoll, um die nachhaltige
Wieder ver wendung von materiellen Ressourcen zu
fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben,
benutzen Sie bitte die Rücksendungs- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler,
bei dem das Produkt gekauft wurde.
Dieses Produkt entspricht den Effizienzstandards
der California Energy Commission für VerbraucherLadegeräte.
Hiermit erklär t BRAVEN LC, dass der FunkgerätTyp SIGNATURE WIRELESS HEADPHONES der
Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung steht unter
folgender Internetadresse zur Ver fügung: https://
w w w. braven.com/eu-declaration-of-conformit y
BATTERIE SICHERHEIT: Bewahren Sie die tragbare
Backup-Batterie an einem kühlen, trockenen Or t auf
und vermeiden Sie die Einwirkung von Feuchtigkeit,
hohen Temperaturen, offenen Flammen, Chemikalien
oder korrosiven Materialien. Öffnen, zerlegen,
modifizieren, reparieren oder ersetzen Sie kein
einziges Teil der tragbaren Backup-Batterie.
Auch das Kurzschließen ist untersagt. Dies kann
dazu führen, dass sich die Batterie entzündet,
explodier t, ausläuft oder übermäßig heiß wird und
Verletzungen verursacht. Vermeiden Sie übermäßige
Auswirkungen, physische Schocks oder Vibrationen,
da sie die tragbare Backup-Batterie beschädigen
können. Überprüfen Sie das Gehäuse sorgfältig vor
jedem Gebrauch, besonders nach einem Tropfen,
Stoß oder anderen Auswirkungen, um irgendwelche
Anzeichen von Schäden zu identifizieren. Wenn die
tragbare Backup-Batterie beschädigt wird, schwillt,
leckt, überhitzt oder ungewöhnlich funktionier t,
sofor t den Gebrauch abbrechen und mit Incipio
in Verbindung treten. Vermeiden Sie den Kontakt
mit dem Inhalt einer auslaufenden Batterie. Die
tragbare Backup-Batterie ist so konzipier t, dass sie
viele Male aufgeladen werden kann. Ver wenden
Sie das mitgeliefer te Mikro-USB-Kabel und ein
zugelassenes Ladegerät. Ver wenden Sie niemals
ein modifizier tes oder beschädigtes Ladegerät. Die
Ladung nicht rückgängig machen oder die Batterie
wieder anschließen. Bitte beachten Sie, dass der
Akku während des Ladevorgangs normaler weise
warm ist. Recyceln oder entsorgen Sie die Batterien
der tragbaren Backup-Batterie ordnungsgemäß
und in Übereinstimmung mit den geltenden
bundesstaatlichen, staatlichen und lokalen Gesetzen
und Vorschriften. Batterien nicht im Müll oder Feuer
entsorgen.
DEUTSCH
21
C O N H E Ç A O S E U B R AV E N :
LIGAR / DESLIGAR &
PA R E A M ENTO BLUE TOOT H ®
B O TÃO D E C A N C EL A M EN T O
AT I VO D E R U Í D O
ENT R A DA PA R A R EC A RG A
MICRO-USB
ENTRADA DE AUDIO 3.5MM
AU M EN TA R VO LU M E
(D ESLIZ E PA R A C IM A)
REDUZIR VOLUME (DESLIZE
PA R A BA IXO)
PUL A R PA R A A PRÓX IM A FA I X A
(D ESLIZ E PA R A FR ENT E)
V O LTA R U M FA I X A ( D E S L I Z E
PA R A T R ÁS)
T O C A R / PAU S A R , AT EN D E R
/ ENCERRAR CHAMADAS
PORTUGUÊS
22
L IG A NDO E FA Z ENDO PA RE A MEN T O
BLUETOOTH®
1. Pr e s sione o b o t ão Po w er p or 5 s e gundo s p ar a ligar o s eu F one B R AVEN Signat ur e, en t r ando
au t omatic amen t e no mo do de p ar e amen t o (o LED pis c ar á ver melho e a zul).
2 . Se v o c ê já e s t ab ele c eu pr e v iamen t e uma c onex ão Blue t oo t h® c om s eu f one e go s t ar ia de ligálo s em en t r ar no mo do de p ar e amen t o, s e gur o o b o t ão Po w er p or 2-3 s e gundo s.
3 . Ati ve o Blue t oo t h® nas c onf igur aç õe s do s eu disp o siti v o mó vel
(c onsult e o manual do usuário p ar a mais ins t r uç õe s).
4 . Sele cione B R AVEN Signat ur e He adp hone s nas c onf igur aç õe s de Blue t oo t h®
do s eu disp o siti v o p ar a e s t ab ele c er a c onex ão.
5 . C aso s eu disp o siti v o solicit e uma s enha, digit e “0 0 0 0 ”.
6 . De sligue o s eu F one DR AVEN Signat ur e pr e s sionando o b o t ão Po w er p or dois ou t r ê s s e gundo s.
Seu F one B R AVEN Signat ur e lembr a-s e do s oit o último s disp o siti v o s p ar e ado s e t em um r aio Blue t oo t h® de
10 m/33p é s.
No t a: C aso s eu F one B R AVEN Signat ur e não t enha uma c onex ão Blue t oo t h® ati v a e s eja deix ado ligado, ele
de sligar á au t omatic amen t e ap ó s 10 minu t o s.
CONTROLE DE VOLUME E REPRODUÇÃO
Aumen t e o v olume do s eu F one B R AVEN Signat ur e de sliz ando a mão p ar a cima sobr e o lado dir eit o do s eu f one.
A b aixe o v olume de sliz ando a mão p ar a b aixo do me smo lado.
Come c e e p aus e a r epr o duç ão c om um le ve t o que no c en t r o do lado dir eit o do s eu f one.
Pule p ar a a pr óx ima f aix a ao de sliz ar a mão p ar a f r en t e sobr e o lado dir eit o do s eu f one e v olt e p ar a a f aix a
an t erior ao de sliz ar a mão p ar a t r ás.
Habilit e/de s abilit e o c anc elamen t o ati v o de r uído c omu t ando o b o t ão de c anc elamen t o de r uído. O LED
p er mane c er á a zul sólido quando o c anc elamen t o e s ti ver ati v o e de sligado quando o c anc elamen t o e s ti ver
de s abilit ado.
PORTUGUÊS
23
R E C A R R E G A N D O O S E U B R AV E N
A n t e s de us ar o s eu F one B R AVEN Signat ur e p ela primeir a vez, r e c ar r e gue c omple t amen t e o s eu disp o siti v o p or
4 - 5 hor as. O LED p er mane c er á ver melho sólido enquan t o o pr o c e s so de r e c ar ga e s ti ver em andamen t o e f ic ar á a zul
quan t o o pr o c e s so t er minar.
C ar r e gue o s eu F one B R AVEN Signat ur e ins erindo a p on t a micr o - USB do c one c t or incluso na p or t a micr o - USB
do disp o siti v o. Em s e guida, insir a o lado USB em um adap t ador de t omada (não incluso) ou qualquer p or t a USB
ener giz ada p ar a iniciar a r e c ar ga.
V I VA -V O Z
Seu F one B R AVEN Signat ur e p o de at ender e enc er r ar chamadas enquan t o v o c ê o u tiliz a. Par a at ender ou enc er r ar
chamadas, t o que le vemen t e o c en t r o do lado dir eit o do s eu f one.
Se v o c ê r e c eb er uma chamado enquan t o e s ti ver p ar e ado c om s eu F one B R AVEN Signat ur e, o áudio e o micr o f one
s er ão t r ans ferido s au t omatic amen t e p ar a o f one. Tr o que a chamada do s eu f one p ar a o s eu disp o siti v o mó vel
c olo c ando o s eu de do no c en t r o do lado dir eit o do f one e s e gur ando p or 2-3 s e gundo s.
PORTUGUÊS
24
WA RNINGS, C AU T ION
& L EG A L I N F O R M AT I O N
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico
não exponha os fones de ouvido sem fio da BRAVEN
signature à chuva ou umidade enquanto carrega.
Os fones de ouvido sem fio da BRAVEN Signature não
devem ser expostos a respingos, e objetos cheios de
líquido, como vasos, não devem ser colocados sob ou
próximo a ele enquanto estiver sendo carregado ou
carregando outros aparelhos. Assim como qualquer
aparelho eletrônico, é necessário cuidado para
que não se derrame líquidos em nenhuma par te do
produto. Os líquidos em contato com o produto podem
causar falhas e/ou um risco de incêndio. A fonte de
alimentação deve ser usada somente em ambientes
fechados. Não faça modificações no produto ou
em seus acessórios. Alterações não autorizadas
podem comprometer a segurança, conformidade
regulamentar e o desempenho do sistema e também
anulará a garantia. Não coloque fonte de calor, como
velas acesas per to dos fones de ouvido sem fio da
BRAVEN Signature. Os Fones de Ouvido Sem Fio da
BRAVEN Signature contêm pequenas peças que
podem ser um risco para engasgas, e não é próprio
para crianças menores de 3 anos. Não continue
carregando a bateria se a mesma não atingir a carga
total dentro do tempo de carregamento especificado.
Carregar demais pode causar superaquecimento da
bateria, ruptura ou inflamação. Se você ver qualquer
deformação por derretimento ou vazamento, descar te
a bateria de forma apropriada. Não tente carregar
a bateria em temperaturas fora dos limites de 32°104°F (0°-40°C). Se a bateria começar a vazar,
não permita que o líquido entre em contato com
sua pele ou olhos. Se houver contato, lave a área
afetada com muita água e procure ajuda médica
imediatamente. Não exponha o produto ou a bateria
ao calor excessivo, incluindo luz solar diretamente ou
fogo, nem guarde ou use dentro do carro em climas
quentes, onde poderá ser exposto a temperaturas
acima de 115°F (60°C). Fazer isso poderá fazer com
que a bateria e fonte de energia gerem calor, rupturas
ou inflamação. Usar o produto dessa maneira também
poderá resultar em perda de per formance e menor
tempo de vida esperado. Exposição estendida à
luz solar direta poderá causas danos externos na
aparência e na qualidade dos materiais. Não pise em
cima, jogue ou derrube baterias, fonte de energia ou o
aparelho, ou exponha-os à for tes descargas elétricas.
Não fure, amasse ou deforme as baterias ou fonte de
energia de nenhuma forma. Se qualquer delas ficar
deformada, descar te-as de forma apropriada. Não
cause cur to circuito nas baterias. Não tente realizar
manutenção nos Fones de Ouvido Sem Fio da BRAVEN
Signature por conta própria. Abrir ou remover as
cober turas poderá te expor a voltagens perigosas ou
outros perigos e invalidará a garantia do fabricante.
Para prevenir riscos de fogo e choques elétricos, evite
carregar demais em tomadas de parede, extensões,
ou receptores convenientes integrais. Seu aparelho
Bluetooth (telefone celular, toca-músicas, tablet,
laptop, etc.) deve ter supor te ao per fil Bluetooth
A2DP para funcionar sem fio com seu novo Fone de
Ouvido sem Fio da BRAVEN Signature. O per fil A2DP
tem supor te na maioria dos produtos móveis recentes
com capacidade Bluetooth integrada. Por favor
cheque o manual do usuário de seu dispositivo para
detalhes e instruções sobre os per fis de Bluetooth
supor tados.
Esse dispositivo está de acordo com a par te 15
das Regras da FCC. Operação está sujeita às duas
condições seguintes: (1) esse aparelho não pode
causar inter ferência prejudicial, e (2) esse aparelho
deverá aceitar qualquer inter ferência recebida,
incluindo inter ferências que poderão causar
operações indesejadas.
NOTA: Esse equipamento foi testado e considerado
de acordo com os limites para um aparelho digital
de Classe B, nos termos da par te 15 das Regras
da FCC. Esses limites são feitos para fornecer
proteção razoável contra inter ferência prejudicial
em uma instalação residencial. Esse equipamento
gera, usa e pode irradiar energia de frequência de
rádio, e se não for instalado ou usado de acordo
com as instruções, poderá causar inter ferências
prejudiciais às comunicações de rádio. Contudo, não
há garantias de que inter ferências não ocorrerão em
uma instalação em par ticular. Se esse equipamento
causas inter ferência prejudicial à recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao
desligar e ligar o aparelho, o usuário é encorajado a
tentar corrigir a inter ferência por uma ou mais das
medidas a seguir:— Reoriente ou troque de lugar a
antena receptora. —Aumente a distância entre o
equipamento e o receptor. — Conecte o equipamento
em uma tomada que esteja em um circuito diferente
do utilizado pelo receptor. — Consulte o vendedor
ou técnico com experiência em rádio/ TV para buscar
ajuda.
CUIDADO: Quaisquer mudanças ou modificações não
expressamente aprovadas pela par te responsável
pelas conformidades poderá resultar na perda de
autoridade do usuário em operar o equipamento.
DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO DE RADIAÇÃO DA FCC:
Esse equipamento está de acordo com os limites de
exposição de radiação da FCC configurados para um
ambiente não controlado.
Esse equipamento está de acordo com a licença de
Indústria Canadense- isento dos padrões da RSS.
Operação está sujeita às duas condições seguintes:
(1) esse aparelho não pode causar inter ferência, e
(2) esse aparelho deverá aceitar qualquer
inter ferência, incluindo inter ferências que poderão
causar operações indesejadas.
Sob regulações da Indústria Canadense, esse
transmissor de rádio só poderá operar utilizando uma
antena de um tipo e ganho máximo (ou menor) aprovado
para o transmissor pela Indústria Canadense. Para
reduzir potenciais inter ferências de rádio para outros
usuários, o tipo de antena e seu ganho devem ser
escolhidos para que o poder isotrópico irradiado
equivalente (p.i.i.e.) não seja mais que o necessário
para comunicação com sucesso.
A bateria de Lítio instalada não deverá ser trocada
pelo USUÁRIO.
CUIDADO: Perigo de explosão se a bateria for
incorretamente trocada. Troque apenas pelo mesmo
tipo ou equivalente.
Onde o conector MAINS for usado para o dispositivo
de desconexão, o dispositivo de desconexão deverá
se manter prontamente operável.
O dispositivo entra na isenção de limite da avaliação
de rotina na seção 2.5 do RSS 102 Número 5 e em
conformidade com a exposição RSS-102 RF, usuários
podem obter informações Canadenses sobre a
exposição e conformidade RF.
Correto Descar te desse produto. Essa marcação
indica que esse produto não deve ser descar tado
junto com outros lixos domésticos na Europa. Para
prevenir possíveis problemas ao meio ambiente ou
saúde humana através do descar te descontrolado
de lixos, recicle-o responsavelmente para promover
a reutilização de recursos materiais. Para devolver
seu dispositivo usado, por favor utilize o Sistema de
retorno e coleta ou contate a loja em que o produto
foi comprado.
Esse produto está de acordo com os padrões de
eficiência da Comissão de Energia da Califórnia para
consumidores de carregadores de bateria.
Sendo assim, BRAVEN LC declara que o
equipamento de rádio do tipo Fones de Ouvido
SIGNATURE este em acordo com a Diretiva 2014/53/
EU. O texto completo da declaração de conformidade
da Europa está disponível no seguinte link: https://
w w w. braven.com/eu-declaration-of-conformit y
SEGURANÇA DA BATERIA: Armazene a bateria
reser ve por tátil em um local seco e fresco, e evite
exposição a umidade, altas temperaturas, fogo,
químicos ou materiais corrosivos. Não cause cur to
circuitos, abra, desmonte, modifique, conser te, ou
troque qualquer peça da bateria reser ve por tátil.
Fazer poderá causar inflamação, explosão, vazamento
ou tornar a bateria excessivamente quente, causando
ferimentos pessoais. Evite impactos excessivos,
choque físico, ou vibrações, já que eles podem causar
danos à bateria reser va por tátil. Inspecione o exterior
cuidadosamente antes de cada uso, especialmente
após qualquer queda, colisão ou outro impacto,
para identificar qualquer sinal de dano. Se a bateria
reser ve por tátil ficar danificada, inchada, com
vazamentos, superaquecida ou com funcionamento
anormal, para de usar imediatamente e contate a
Incipio. Evite contato com qualquer conteúdo de uma
bateria vazando. A bateria reser va por tátil foi feita
para ser carregada muitas vezes. Use o cabo USB
micro incluído e um carregador de bateria aprovado.
Nunca utilize um carregador de bateria modificado ou
danificado. Nunca rever ta o carregamento ou conecte
a bateria ao contrário. Por favor, note que a bateria irá
aquecer normalmente durante carregamento. Recicle
ou descar te de forma apropriada a bateria reser va
por tátil e de acordo com as leis federais, estaduais
e locais, além de regulações aplicáveis. Não descar te
baterias no lixo ou fogo.
PORTUGUÊS
25
ONL INE :
braven.com
SUP P OR T:
braven.com/suppor t
EM A IL :
suppor t @braven.com
PHONE :
1- 877-9 BRAVEN (1- 877-927-283 6)
REGIS T ER :
braven.com/register
v02

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2017:08:04 13:43:13-07:00
Creator                         : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh)
Modify Date                     : 2017:08:09 17:14:22+08:00
Has XFA                         : No
Language                        : en-US
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Metadata Date                   : 2017:08:09 17:14:22+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:ffc03028-4570-473a-ac6e-2d6fda218885
Original Document ID            : xmp.did:613c8aab-a23b-4484-90b8-1328296b332c
Document ID                     : xmp.id:3f098961-9dfa-4406-82ee-35c3264a272f
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:1c211d73-bcde-476a-9c0c-273673326cbe
Derived From Document ID        : xmp.did:7f0b717a-8a86-403c-a443-1f12f77904fb
Derived From Original Document ID: xmp.did:613c8aab-a23b-4484-90b8-1328296b332c
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2017:08:04 13:43:13-07:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 26
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: Z7R-BBPHGB

Navigation menu