BRAVEN LC BRVX Portable Bluetooth Speaker User Manual

BRAVEN LC Portable Bluetooth Speaker

User manual

Download: BRAVEN LC BRVX Portable Bluetooth Speaker User Manual
Mirror Download [FCC.gov]BRAVEN LC BRVX Portable Bluetooth Speaker User Manual
Document ID2199360
Application ID3zJ4YLhAKw23gcf1DTNOWg==
Document DescriptionUser manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize467.05kB (5838126 bits)
Date Submitted2014-02-24 00:00:00
Date Available2014-02-24 00:00:00
Creation Date2014-02-12 17:43:11
Producing SoftwareAdobe PDF Library 10.0.1
Document Lastmod2014-02-14 16:13:58
Document TitleUser manual
Document CreatorAdobe InDesign CC (Macintosh)

QUICK START GUIDE
QUICK START GUIDE
SEE MORE ONLINE WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS
VOLUME UP /
SKIP TRACK (PRESS AND HOLD)
POWER SWITCH
VOLUME DOWN /
SKIP BACK (PRESS AND HOLD)
PAIRING / ANSWER-END CALL /
PAUSE-RESUME MUSIC
BATTERY CHECK BUTTON
BATTERY INDICATOR LIGHTS
•20% •40% •60% •80% •100%
INDOOR/OUTDOOR SOUND
MODES SWITCH
3.5 MM AUDIO-IN JACK
BRAVEN CHARGING PORT
EXTERNAL USB
CHARGING PORT
1
®
TURN ON & BLUETOOTH PAIRING
PAIRING TWO TOGETHER – WIRELESS STEREO-PAIRING
WATER RESISTANT FEATURES
TIE DOWN STRAP INSTALLATION
INDOOR/OUTDOOR SOUND MODES
1
TURN ON & BLUETOOTH® PAIRING
Then press and hold the play button on your BRAVEN
until you hear the BRAVEN pairing call.
To get started press the power button for 2-3 seconds. When
you release the power button you will hear the BRAVEN
power-up drone. (When you’re finished listening press the
same button again for 2-3 seconds to turn your BRAVEN off.)
Next go to your device’s Bluetooth® settings and select
“BRAVEN BRV-X” from the list. (If asked for a passcode
enter “0000”) Your BRAVEN will remember the last 8
devices it has paired with.
In order to pair your BRAVEN to your cell phone, tablet, or
other Bluetooth® enabled source (hereafter referred to as a
“device”), first activate Bluetooth® on the device (see your
device’s instruction manual for information on activating its
Bluetooth® settings).
PAIRING WITH NFC
If your device is NFC enabled, you can quickly pair via
the BRAVEN BRV-X speaker’s “NFC logo”. First, ensure
that NFC on your device is turned on. Then place your
NFC-enabled device directly over the NFC logo on the
BRAVEN BRV-X speaker. Hold it in place until you see a
prompt on your device asking you if you want to pair to
the BRAVEN BRV-X speaker. You may need to adjust the
positioning of the device on the NFC logo to ensure the
device’s internal NFC transmitter aligns with the BRAVEN
BRV-X speaker’s internal NFC receiver.
NOTE: If your BRAVEN does not have an active
Bluetooth® connection and is left on, it will shut itself
off after 30 minutes to preserve the battery. To restart
your BRAVEN you will need to press and hold the power
button for 2-3 seconds.
PAIRING TWO TOGETHER –
WIRELESS STEREO-PAIRING
Want even bigger sound? If you have two BRAVEN BRV-X units
(yeah, you should probably get two), you can pair them together
for left and right stereo using “True Wireless” technology. Here’s
how you do it:
First be sure to disconnect all Bluetooth® connections (if any) on
your device and remove any previously paired BRAVEN BRV-X
speakers from your device.
Next, press and hold the battery check button on both BRAVEN
speakers for 5 seconds until you hear a sonar sound from both
speakers. Within 30 seconds, a second beep will indicate a True
Wireless connection between the BRAVEN BRV-X speakers.
Now that the speakers are talking to one another, you
need to get them talking to your device, follow the
steps in section 1 to pair your device with one (not
both) of your BRAVEN BRV-X units.
When you turn off either of the BRAVEN BRV-X
speakers while connected in True Wireless, both
speakers will turn off. When you’re ready to rock again
in True Wireless, press the power button on both
BRAVEN BRV-X speakers within 5 seconds of each
other. The BRAVEN BRV-X speakers will automatically
reconnect to each other and to the previously
connected device. You will hear two beeps indicating
True Wireless is reestablished.
Note: True Wireless technology only supports
one active Bluetooth® connection to your device
at the same time. If any other Bluetooth® device
(other than the paired BRAVEN BRV-X speakers) is
simultaneously connected to your device, the BRAVEN
BRV-X audio will distort. If distortion occurs, power
down all other Bluetooth® devices in range of your
phone/tablet, other than the Braven BRV-X. Refresh the
Bluetooth® connections on your phone/tablet by turning
Bluetooth® off and then back on. True Wireless is now
reestablished. To break the True Wireless connection,
press and hold the battery check button until the
connection stops.
For troubleshooting and tutorial videos, please go to
www.BRAVEN.com/TrueWireless
WATER RESISTANT FEATURES
The BRAVEN BRV-X is IPX5 Water Resistant. BRAVEN
BRV-X speakers are not intended to be submerged in
water, but are resistant to rainfall, water jets, and water
splashing.
IMPORTANT - To ensure your BRAVEN BRV-X speaker
is prepared for use in a wet environment, remove all cable
connections and tightly close the end water cap. If the
water cap is not properly closed, the BRAVEN BRV-X will
not be water resistant.
TIE DOWN STRAP INSTALLATION
The included strap is designed to help you take your
BRV-X anywhere you want to go.
TO INSTALL THE STRAP:
The strap should be threaded through the two aluminum
posts found at each end of the speaker.
Unclip one of the buckles, and unthread the strap from
release buckle.
Thread the now-bare strap up through the bottom of the
post on one side of the speaker and pull the strap through
to the post on the other side. Continue to thread the strap
down through the second post.
RELEASE BUCKLE
Once you have the strap threaded through both
posts, rethread the end of the strap back through the
release buckle and click that buckle into place on top
of the speaker. (The strap should not wrap around the
speaker).
Pull the straps coming out of the buckles on both ends
to tighten the strap to the speaker.
USE THE STRAP TO ATTACH YOUR SPEAKER TO
OTHER OBJECTS:
Unclick one of the buckles. Remove the release buckle
from the strap by unthreading the strap from the release
buckle. Set the release buckle aside.
Once you have disconnected the release buckle,
unthread the strap through one of the speaker’s posts.
Wrap the strap around a suitable object and thread the
strap back through the exposed post.
Rethread the end of the strap back through the
removed release buckle and click that buckle into
place.
Pull the strap tight to ensure that you’ve properly
affixed your speaker to the object.
INDOOR/OUTDOOR SOUND MODES
The BRV-X is equipped with “Indoor and Outdoor”
audio modes that are controlled by a switch located on
the back of the speaker. The indoor mode provides you
with exceptional rich Braven sound and is optimized
for listening indoors. Switching to the outdoor mode,
and your music is boosted to carry further and louder
in outdoor settings.
6
USING AS A SPEAKERPHONE
SEE MORE ONLINE WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS
6
USING AS A SPEAKERPHONE
To use your BRAVEN as a noise cancelling
speakerphone, all you have to do is press the answerend button on the BRAVEN when you have an incoming
phone call. When you’re done, simply press the answerend button again to end the call.
7
CHARGING YOUR BRAVEN
CHARGING EXTERNAL DEVICES
SEE MORE ONLINE WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS
7
CHARGING YOUR BRAVEN
Before using your BRAVEN for the first time, charge
the unit until all 5 battery capacity lights are solid (not
flashing), indicating a full charge (typically 2 to 3 hours).
When juice is running low, all you need to do is plug one
end of the included power cord into a wall outlet and the
other end of the cable into the BRAVEN charging port.
Soon you’ll be ready to rock on.
CHARGING EXTERNAL DEVICES
BRAVEN is designed to keep the party going. Your BRAVEN
serves as a portable power bank allowing you to charge USB
devices that draw from 0.3A - 1A (most cell phones & mp3
players; tablets and other 2A devices cannot be charged by
your BRAVEN BRV-X speaker). Here’s how to charge an
external device:
Make sure your BRAVEN is on. Plug the USB power cable that
came with your phone, mp3 player, or other mobile device into
the USB port on your BRAVEN speaker.
Plug the other end of the cable into your mobile device, and
charging will commence.
FRA
MISE SOUS TENSION & APPARIEMENT BLUETOOTH®
Pour commencer, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 à 3
secondes. Si vous relâchez le bouton d’alimentation, vous entendrez le
bourdon de la mise sous tension du BRAVEN. (Lorsque vous avez terminé
l’écoute, appuyez sur le même bouton pendant 2 à 3 secondes pour mettre
votre BRAVEN hors tension.)
Afin d’apparier votre BRAVEN à votre téléphone portable, tablette ou
autre source compatible Bluetooth® (ci-après dénommé « appareil »),
commencez par activer Bluetooth® sur l’appareil (voir manuel d’instructions
de votre appareil pour plus d’informations sur l’activation de ses paramètres
Bluetooth®).
Appuyez ensuite sans relâcher sur le bouton play de votre BRAVEN jusqu’à
ce que vous entendiez son appel d’appariement.
Affichez ensuite les paramètres de votre appareil Bluetooth®, puis
sélectionnez « BRAVEN BRV-X » dans la liste. (Si on vous demande un mot
de passe, saisissez « 0000 »). Votre BRAVEN retient les 8 derniers appareils
avec lesquels il a été apparié.
APPARIEMENT AVEC NFC
Si votre téléphone ou tablette est compatible NFC, vous pouvez rapidement
l’apparier via le « NFC Deck » des enceintes du BRAVEN BRV-X. Assurezvous d’abord que NFC sur votre appareil est sous tension. Placez ensuite
votre appareil compatible NFC directement sur le logo NFC à la base de
l’enceinte BRAVEN BRV-X. Maintenez-le en place jusqu’à ce qu’une invite
s’affiche sur votre appareil, qui vous demande si vous voulez l’apparier à
l’enceinte BRAVEN BRV-X. Vous aurez peut-être besoin d’ajuster la position
de l’appareil sur la plate-forme NFC afin d’assurer que le transmetteur NFC
interne de l’appareil s’aligne avec le récepteur NFC interne de l’enceinte
BRAVEN BRV-X.
REMARQUE : si votre BRAVEN n’a pas de connexion Bluetooth® active et
s’il est laissé sous tension, il se mettra hors tension automatiquement au bout
de 30 minutes pour préserver la batterie. Pour redémarrer votre BRAVEN,
vous devez appuyer sur le bouton d’alimentation sans le relâcher pendant 2
à 3 secondes.
FRA
DEUX APPARIEMENTS ENSEMBLE - APPARIEMENT
STÉRÉO SANS FIL
Maintenant que les enceintes communiquent entre elles, vous avez besoin de
les faire communiquer avec votre appareil ; suivez les étapes décrites dans
la section 1 pour apparier votre appareil avec l’une (pas les deux) de vos
enceintes BRAVEN BRV-X.
Vous voulez un plus gros volume sonore ? Si vous avez deux enceintes
BRAVEN BRV-X (oui, vous devriez sans doute en avoir deux), vous pouvez
les apparier pour la stéréo gauche et droite au moyen de la technologie « True
Wireless ». Voici comment faire :
Lorsque vous mettez hors tension l’une ou l’autre des enceintes BRAVEN
BRV-X tout en étant connecté en True Wireless, les deux enceintes se
mettront hors tension. Lorsque vous êtes prêt à retourner en True Wireless,
appuyez sur le bouton d’alimentation des deux enceintes BRAVEN BRV-X
à 5 secondes l’un de l’autre. Attendez environ 15 secondes. Les enceintes
BRAVEN BRV-X se reconnectent automatiquement entre elles et à l’appareil
précédemment connecté. Vous entendrez deux bips indiquant que le True
Wireless est rétabli.
Commencez par débrancher toutes les connexions Bluetooth® (le cas
échéant) sur votre appareil et retirez de votre appareil toutes les enceintes
BRAVEN BRV-X précédemment appariées.
Appuyez ensuite sans relâcher sur le bouton de contrôle de la batterie sur les
deux enceintes BRAVEN pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez
un son de sonar provenant des deux enceintes. Dans les 30 secondes
suivantes, un second bip indique qu’une connexion True Wireless existe entre
les enceintes BRAVEN BRV-X.
Remarque : la technologie True Wireless ne prend en charge qu’une seule
connexion Bluetooth® active à votre appareil en même temps. Si un autre
appareil Bluetooth® (autre que les enceintes BRAVEN BRV-X appariées) est
connecté en même temps à votre appareil, l’audio des enceintes BRAVEN
BRV-X se déformera. En cas de distorsion, mettez hors tension tous les
FRA
autres appareils Bluetooth® à portée de votre téléphone ou tablette, autres
que le BRAVEN BRV-X. Actualisez les connexions Bluetooth® sur votre
téléphone ou tablette en désactivant puis réactivant Bluetooth®. True
Wireless est maintenant rétabli.
Pour le dépannage et un tutoriel vidéo, consultez le site web www.BRAVEN.
com/TrueWireless
CARACTÉRISTIQUES DE RÉSISTANCE À L’EAU
Le BRAVEN BRV-X est résistant à l’eau IPX5. Les enceintes BRAVEN BRV-X
ne doivent pas être immergées dans l’eau, mais elles sont résistantes aux
précipitations, jets d’eau et éclaboussures d’eau.
IMPORTANT - Pour assurer que votre enceinte BRAVEN BRV-X soit
préparée à être utilisée dans un environnement humide, retirez toutes les
connexions câblées et fermez hermétiquement le bouchon d’eau d’extrémité.
Si le bouchon d’eau n’est pas correctement fermé, le BRAVEN BRV-X ne
sera pas résistant à l’eau.
POUR INSTALLER LA SANGLE
La sangle incluse est conçue pour vous permettre d’emporter votre BRV-X
partout où vous allez.
POUR INSTALLER LA SANGLE :
La sangle doit être passée dans les fentes en aluminium se trouvant à chaque
extrémité du haut-parleur.
Sortez la sangle du sac en plastique. Déclipsez l’une des boucles et retirez la
sangle de celle-ci.
Passez la sangle libre du haut vers le bas dans la fente de l’une des extrémités
du haut-parleur et tirez la en direction de la fente situé à l’autre extrémité.
Continuez en la passant par en dessous de la second fente.
Une fois que la sangle est passée dans les deux fentes, repassez le bout de la
sangle dans la boucle ouverte et remettez cette boucle en place sur le dessus
du haut-parleur. (La sangle ne doit pas s’enrouler autour du haut-parleur).
FRA
INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR
Tirez sur les parties de la sangle qui sortent des boucles à chaque extrémité
pour serrer la sangle contre le haut-parleur.
UTILISEZ LA SANGLE POUR ATTACHER VOTRE HAUT-PARLEUR À
D’AUTRES OBJETS :
Le BRV-X est équipé des modes audio “Intérieur et Extérieur” qui sont
contrôlés par un bouton situé à l’arrière du haut-parleur. Le mode intérieur
vous offre une qualité de son Braven exceptionnelle et est spécialement
adapté pour une écoute en intérieur. Passez au mode extérieur et votre
musique est boostée pour une plus longue portée et plus de volume dans
une enceinte extérieure.
Déclipsez l’une des boucles. Retirez la boucle ouverte de la sangle en tirant
celle-ci. Laissez la boucle ouverte de coté.
Une fois que vous avez déconnecté la boucle ouverte, retirez la sangle de
l’une des deux fentes du haut-parleur.
Enroulez la sangle autour d’un objet adapté et repassez la sangle dans la
fente.
Repassez le bout de la sangle dans la boucle ouverte et clipsez la à sa place.
Tirez sur la sangle afin de vous assurer d’avoir fixé correctement le hautparleur à l’objet.
UTILISATION EN TANT QUE HAUT-PARLEUR
Pour utiliser votre BRAVEN comme haut-parleur à suppression de bruit, il
vous suffit d’appuyer sur le bouton answer-end du BRAVEN lorsque vous
avez un appel entrant. Lorsque vous avez terminé, appuyez simplement de
nouveau sur le bouton réponse-end pour terminer l’appel.
FRA
CHARGEMENT DE VOTRE BRAVEN
Avant d’utiliser votre BRAVEN pour la première fois, chargez l’appareil
jusqu’à ce que tous les 5 voyants de capacité de la batterie soient stables
(ne clignotent pas), ce qui indique une pleine charge (en général 2 à 3
heures).
Lorsque le courant devient faible, il suffit de brancher le câble USB à
Micro-USB fourni sur un adaptateur secteur mural (non fourni) ou sur un
port USB alimenté d’un ordinateur. Branchez le côté connecteur MicroUSB du câble sur le port de charge du BRAVEN. Vous serez bientôt prêt
à « rocker ».
CHARGEMENT DES APPAREILS EXTERNES
BRAVEN est conçu pour prolonger la fête. Votre BRAVEN sert de banque
d’alimentation portable qui vous permet de charger des appareils USB
qui consomment de 0,3 A à 1 A (la plupart des téléphones portables et
des lecteurs MP3, tablettes et autres appareils 2 A ne peuvent pas être
rechargés par votre enceinte BRAVEN BRV-X). Voici comment charger un
appareil externe:
Assurez-vous que votre BRAVEN est sous tension. Branchez le cordon
d’alimentation USB fourni avec votre téléphone, lecteur MP3 ou autre
appareil mobile sur le port USB de votre enceinte BRAVEN.
Branchez l’autre extrémité du cordon sur votre appareil mobile, et le
chargement commence.
FRA
WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS
ESP
ENCENDIDO Y ASOCIACIÓN CON BLUETOOTH®
Para empezar, oprima el botón de encendido durante 2-3 segundos.
Cuando suelte el botón de encendido, escuchará el zumbido de encendido
de BRAVEN. (Cuando haya terminado de oírlo, oprima el mismo botón
nuevamente durante 2-3 segundos para apagar su BRAVEN.)
Con el fin de asociar su BRAVEN a su teléfono móvil, tablet o a otra fuente
habilitada para Bluetooth® (en lo sucesivo llamado “dispositivo”), primero
active Bluetooth® en el dispositivo (vea el manual de instrucciones para
obtener información sobre la activación de sus ajustes de Bluetooth®).
Luego mantenga oprimido el botón de reproducción de su BRAVEN hasta
que oiga la llamada de asociación del BRAVEN.
A continuación, vaya a configuración de Bluetooth® de su dispositivo y
seleccione “BRAVEN BRV-X” en la lista. (Si se le pide una contraseña,
introduzca “0000”) Su BRAVEN recordará los últimos 8 dispositivos con los
que se ha asociado.
ASOCIACIÓN CON NFC
Si su dispositivo de teléfono o tablet está habilitado para NFC, puede
asociarlo rápidamente mediante el “NFC Deck” del altavoz BRAVEN BRV-X.
En primer lugar, asegúrese de que esté activado el NFC de su dispositivo.
Luego, coloque su dispositivo habilitado para NFC directamente sobre
el logotipo de NFC que está en la base del altavoz BRAVEN BRV-X.
Sosténgalo allí hasta que vea un mensaje en su dispositivo preguntando
si quiere asociarlo al altavoz BRAVEN BRV-X. Quizás tenga que ajustar
la colocación del dispositivo en el NFC Deck para asegurarse de que el
transmisor interno del NFC del dispositivo se alinee con el receptor NFC
interno del altavoz BRAVEN BRV-X.
NOTA: Si su BRAVEN no tiene una conexión de Bluetooth® activa y se
deja encendido, se apagará automáticamente después de 30 minutos para
conservar la batería. Para reiniciar su BRAVEN, deberá mantener oprimido el
botón de encendido durante 2-3 segundos.
ESP
ASOCIAR DOS JUNTOS – ASOCIADO ESTÉREO
INALÁMBRICO
¿Quiere un sonido aún mayor? Si tiene dos unidades BRAVEN BRV-X (sí,
probablemente debe comprar dos), puede asociarlas para estéreo izquierdo y
derecho utilizando tecnología “True Wireless”. Esto es lo que tiene que hacer.
Primero, asegúrese de desconectar todas las conexiones de Bluetooth® (si
las hay) en el dispositivo y elimine de él cualquier altavoz BRAVEN BRV-X
previamente asociado.
A continuación, mantenga presionado el botón de comprobación de batería
en ambos altavoces BRAVEN durante 5 segundos hasta que oiga un sonido
de sonar de ambos altavoces. En un plazo de 30 segundos, un segundo
pitido indicará una conexión inalámbrica True Wireless entre los altavoces
BRAVEN BRV-X.
Ahora que los altavoces están hablándose entre sí, tiene que conseguir que
hablen con su dispositivo; siga los pasos de la sección 1 para asociar su
dispositivo a una (no ambas) de sus unidades BRAVEN BRV-X.
Cuando apaga cualquiera de los altavoces BRAVEN BRV-X mientras está
conectado en True Wireless, ambos altavoces se apagarán. Cuando esté
listo nuevamente para vivir la música en True Wireless, presione el botón de
encendido en ambos altavoces BRAVEN BRV-X en un plazo de 5 segundos
uno de otro. Espere aproximadamente 15 segundos. Los altavoces BRAVEN
BRV-X se reconectarán automáticamente entre sí y con el dispositivo
previamente conectado. Escuchará dos pitidos indicando que se ha
restablecido el True Wireless.
Nota: La tecnología True Wireless sólo admite una conexión Bluetooth®
activa a su dispositivo al mismo tiempo. Si cualquier otro dispositivo
Bluetooth® (excepto los altavoces asociados BRAVEN BRV-X) está
conectado al mismo tiempo a su dispositivo, el audio del BRAVEN BRV-X
se distorsionará. Si se producen distorsiones, apague todos los demás
dispositivos Bluetooth® al alcance de su teléfono o tablet, que no sean
el Braven BRV-X. Actualice las conexiones de Bluetooth® en su teléfono
o tablet desactivando y volviendo a activar el Bluetooth®. Ahora se ha
restablecido True Wireless.
Para solución de problemas y videos tutoriales, vaya a www.BRAVEN.com/
TrueWireless
ESP
CARACTERÍSTICAS DE RESISTENCIA AL AGUA
El BRAVEN BRV-X es resistente al agua según IPX5. Los altavoces BRAVEN
BRV-X no están diseñados para sumergirse en agua, pero son resistentes a
la lluvia, chorros de agua y salpicaduras de agua.
IMPORTANTE: Para asegurarse de que su altavoz BRAVEN BRV-X esté
preparado para su uso en un entorno húmedo, retire todas las conexiones
de cables y cierre bien la tapa trasera contra agua. Si la tapa contra agua no
está bien cerrada, el BRAVEN BRV-X no será resistente al agua.
PARA INSTALAR LA BANDA
La banda incluída está diseñada para ayudarle a llevar su BRV-X donde lo
quiera llevar.
PARA INSTALAR LA BANDA:
La banda debe estar insertada a través de los postes de aluminio que se
encuentran en el extremo de cada bocina.
Remueva la banda de la bolsa de plastico. Desarme uno de las hebillas, y
saque la banda de la hebilla de enganche.
Inserte la parte de la banda suelta a través de la parte de abajo del poste por
un lado de la bocina y hale la banda a través del poste en el otro extremo.
Continúe insertando la banda a través del segundo poste.
Una vez que haya insertado la banda a través de ambos postes, vuelva a
insertar el extremo de la banda a través de la hebilla de enganche y coloque
esa hebilla en su lugar arriba de la bocina. (La banda no debería enrollarse
por la bocina).
Tire de las bandas salientes de las hebillas a ambos extremos para apretar la
banda a la bocina.
ESP
INTERIORES Y EXTERIORES
UTILICE LA BANDA PARA ADHERIR SU BOCINA A OTROS
OBJETOS:
Destape una de las hebillas. Remueva la hebilla de enganche de la banda
sacando la banda de la hebilla de enganche. Coloque la hebilla de enganche
a un lado.
El BRV-X está esquipado con modalidad de audio para “Interiores
y Exteriores” que son controlador por un interruptor ubicado en la
parte trasera de la bocina. El modo para interiores le brinda un sonido
Braven excepcional y está optimizado para escucharse en interiores.
Al cambiar al modo de exteriores, su música sonara más alta para
brindar un sonido más alto que recorre una distancia mayor en esta
modalidad de exteriores.
Una vez que haya desconectado la hebilla de enganche, remueva la banda
por uno de los postes de la bocina.
Envuelva la banda a través de cualquier objeto adecuado e inserte la banda
a través del poste.
Reinserte el extremo de la banda a través de la hebilla de enganche que
removió y coloque la hebilla en su lugar.
Apriete la hebilla tirando de ella para asegurarse que su objeto esta adherido
de manera apropiada a la bocina.
USO COMO ALTAVOZ DE TELÉFONO
Para usar su BRAVEN como altavoz de teléfono de cancelación de
ruido, todo lo que tiene que hacer es oprimir el botón de responderfinalizar cuando tenga una llamada entrante. Cuando haya terminado,
sólo presione de nuevo el botón responder-finalizar para dar por
terminada la llamada.
ESP
CARGA DE SU BRAVEN
Antes de usar su BRAVEN por primera vez, cargue la unidad hasta que
las 5 luces de capacidad de la batería estén encendidas continuamente
(sin parpadear), indicando una carga completa (normalmente de 2 a 3
horas).
Cuando la energía se esté agotando, lo único que necesita hacer
es enchufar el cable USB a Micro-USB incluido en un adaptador de
corriente de pared (no incluido) o en un puerto USB con alimentación
de un ordenador. Enchufe el extremo del conector Micro-USB del cable
en el puerto de carga del BRAVEN. Pronto estará listo para seguir con
la música.
CARGA DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
BRAVEN está diseñado para hacer que siga la fiesta. Su BRAVEN
sirve como banco de energía portátil, permitiéndole cargar dispositivos
USB que toman entre 0.3A y 1A (la mayoría de los teléfonos móviles
y reproductores de mp3, tablets y otros dispositivos de 2A no pueden
cargarse con su altavoz BRAVEN BRV-X). Esta es la forma de cargar un
dispositivo externo:
Asegúrese de que su BRAVEN esté encendido. Enchufe el cable USB
de alimentación que vino con su teléfono, reproductor de mp3 u otro
dispositivo móvil en el puerto USB de su altavoz BRAVEN.
Enchufe el otro extremo del cable en su dispositivo móvil y comenzará la
carga.
ESP
WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS
DEU
EINSCHALTEN & BLUETOOTH®-KOPPELN
Um zu beginnen, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 2-3 Sekunden lang. Wenn Sie
die Ein-/Aus-Taste freigeben, hören Sie das BRAVEN-Aktivierungssummen.
(Wenn Sie mit dem Zuhören fertig sind, drücken Sie dieselbe Taste erneut 2-3
Sekunden lang, um Ihren BRAVEN auszuschalten.)
Um Ihren BRAVEN mit Ihrem Mobiltelefon, Tablet oder einem anderen Gerät,
das Bluetooth® unterstützt (hernach als ein “Gerät” bezeichnet) zu koppeln,
aktivieren Sie zuerst Bluetooth® am Gerät (lesen Sie die Anleitung Ihres Geräts
für Informationen über das Aktivieren seiner Bluetooth®-Einstellungen).
Drücken und halten Sie dann die Play-Taste an Ihrem BRAVEN, bis Sie den
BRAVEN-Kopplungston hören.
Gehen Sie dann zu den Bluetooth®-Einstellungen Ihres Geräts und wählen
Sie aus der Liste “BRAVEN BRV-X” aus. (Wenn ein Passcode verlangt wird,
geben Sie “0000” ein). Ihr BRAVEN speichert die letzten 8 Geräte, mit denen
er gekoppelt war.
MIT NFC KOPPELN
Wenn Ihr Telefon oder Tablet NFC unterstützt, können Sie schnell über das “NFC
Deck” des BRAVEN BRV-X Lautsprechers koppeln. Stellen Sie zuerst sicher,
dass NFC auf Ihrem Gerät eingeschaltet ist. Platzieren Sie dann das Gerät
mit NFC-Unterstützung direkt über dem NFC-Logo auf der Basis des Braven
BRV-X Lautsprechers. Halten Sie es dort, bis auf Ihrem Gerät eine Aufforderung
angezeigt wird, die Sie fragt, ob Sie mit dem BRAVEN BRV-X Lautsprecher
koppeln möchten. Möglicherweise müssen Sie die Positionierung des Geräts auf
dem NFC Deck verändern, um sicherzustellen, dass der interne NFC-Transmitter
des Geräts mit den internen NFC-Receivern des BRAVEN BRV-X Lautsprechers
ausgerichtet ist.
ANMERKUNG: Wenn Ihr BRAVEN keine aktive Bluetooth®-Verbindung hat und
eingeschaltet bleibt, schaltet er sich nach 30 Minuten selbst aus, um Strom zu
sparen. Um Ihren BRAVEN neu zu starten, müssen Sie die Ein-/Aus-Taste 2-3
Sekunden lang drücken und gedrückt halten.
DEU
ZWEI MITEINANDER KOPPELN - DRAHTLOSES
STEREO-KOPPELN
Wollen Sie noch größeren Sound? Wenn Sie zwei BRAVEN BRV-X Geräte
haben (Ja, Sie sollten sich vielleicht zwei besorgen), können Sie diese
miteinander für linkes und rechtes Stereo mittels “True Wireless”-Technologie
koppeln. Und so funktioniert’s:
Stellen Sie zuerst sicher, dass alle Bluetooth®-Verbindungen (falls vorhanden)
auf Ihrem Gerät getrennt sind und entfernen Sie alle zuvor gekoppelten BRAVEN
BRV-X Lautsprecher von Ihrem Gerät.
einem (nicht beiden) Ihrer BRAVEN BRV-X Geräte zu koppeln.
Wenn Sie einen der beiden BRAVEN BRV-X Lautsprecher ausschalten, während er
in True Wireless verbunden ist, schalten beide Lautsprecher ab. Wenn Sie wieder
in True Wireless losrocken möchten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf beiden
BRAVEN BRV-X Lautsprechern innerhalb von jeweils 5 Sekunden. Warten Sie zirka
15 Sekunden. Die BRAVEN BRV-X Lautsprecher stellen automatisch wieder eine
Verbindung zueinander und mit dem zuvor verbundenen Gerät her. Sie hören zwei
Pieptöne, die anzeigen, dass True Wireless wiederhergestellt ist.
Drücken und halten sie danach die Akkuprüftaste auf beiden BRAVEN
Lautsprechern 5 Sekunden lang, bis Sie einen Sonar-Ton aus beiden
Lautsprechern hören. Innerhalb von 30 Sekunden zeigt ein zweiter Piepton eine
True-Wireless-Verbindung zwischen den BRAVEN BRV-X Lautsprechern an.
Anmerkung: Die True-Wireless-Technologie unterstützt nur eine aktive Bluetooth®Verbindung mit Ihrem Gerät zur selben Zeit. Wenn gleichzeitig ein anderes
Bluetooth®-Gerät (ein anderes als die gekoppelten BRAVEN BRV-X Lautsprecher)
mit Ihrem Gerät verbunden ist, wird der Ton des BRAVEN BRV-X verzerrt. Wenn
Verzerrungen auftreten, schalten Sie außer den BRAVEN BRV-X alle anderen
Bluetooth®-Geräte im Signalbereich Ihres Telefons/Tablets aus. Aktualisieren Sie die
Bluetooth®-Verbindungen auf Ihrem Telefon/Tablet, indem Sie Bluetooth® aus- und
wieder einschalten. True Wireless ist nun wiederhergestellt.
Nun da die Lautsprecher miteinander kommunizieren, müssen sie noch mit Ihrem
Gerät kommunizieren; befolgen Sie die Schritte in Abschnitt 1, um Ihr Gerät mit
Für Fehlerbehebung und Anleitungsvideos besuchen Sie bitte www.BRAVEN.com/
TrueWireless
DEU
WASSERFESTE FUNKTIONEN
Der BRAVEN BRV-X ist IPX5-wasserfest. Die BRAVEN BRV-X Lautsprecher
sind nicht dazu vorgesehen, in Wasser untergetaucht zu werden, sind jedoch
resistent gegen Regen, Wasserstrahlen und Wasserspritzer.
WICHTIG - Um sicherzustellen, dass Ihr BRAVEN BRV-X Lautsprecher
für die Verwendung in nasser Umgebung vorbereitet ist, entfernen Sie alle
Kabelverbindungen und schließen Sie den Wasserschutzverschluss. Wenn der
Wasserschutzverschluss nicht korrekt geschlossen ist, ist der BRAVEN BRV-X
nicht wasserfest.
SO WIRD DER GURT AM LAUTSPRECHER BEFESTIGT
Mit dem mitgelieferten Gurt können Sie Ihren BRV-X überall hin
mitnehmen.
SO WIRD DER GURT AM LAUTSPRECHER BEFESTIGT:
Ziehen Sie den Gurt durch die beiden Alu-Halter an jedem Ende des
Lautsprechers.
Nehmen Sie den Gurt aus dem Polybeutel, öffnen Sie eine Klemme und
ziehen den Gurt aus der Feststellklemme.
Ziehen Sie den komplett freiliegenden Gurt nun von unten durch die
Halterung an einer Seite des Lautsprechers und dann weiter bis zur
Halterung an der anderen Seite. Ziehen Sie den Gurt komplett durch
diese Halterung nach unten durch.
Ist der Gurt vollständig durch beide Halterungen gezogen, ziehen Sie das
Ende des Gurtes durch die Feststellklemme und schließen die Klemme
oben auf dem Lautsprecher so, dass der Lautsprecher nicht vom Gurt
umwickelt wird.
Spannen Sie nun die Gurtenden an den Klemmen zu beiden Seiten des
Lautsprechers, um den Gurt am Lautsprecher festzuzurren.
DEU
SIE KÖNNEN IHREN LAUTSPRECHER MIT DEM GURT AUCH AN
ANDEREN GEGENSTÄNDEN BEFESTIGEN:
Entriegeln Sie eine Klemme. Entfernen Sie die Feststellklemme vom Gurt,
indem Sie den Gurt komplett aus der Klemme ziehen. Legen Sie sie
beiseite.
Ist die Feststellklemme entfernt, ziehen Sie den Gurt aus einer der
Halterungen am Ende des Lautsprechers heraus.
Der BRV-X verfügt über Audio-Einstellungen für “Drinnen und Draußen”,
die durch einen Schalter hinten am Lautsprecher gesteuert werden. Die
“Drinnen”-Option bietet Ihnen außergewöhnlich Vollen Klang (Braven
Sound) und ist optimiert für den Hörgenuss in Innenbereichen. Wenn Sie
auf “Draußen” umstellen, wird Ihre Musik für eine erhöhte Reichweite und
lauteren Klang in Außenbereichen zusätzlich verstärkt.
Legen Sie den Gurt um den gewünschten Gegenstand und ziehen ihn
dann wieder durch dieselbe Halterung zurück.
Ziehen Sie den Gurt dann durch die Feststellklemme von vorhin hindurch
und schließen sie.
Verzurren Sie den Gurt fest, um auch sicherzugehen, dass Ihr Lautsprecher
wirklich ordentlich am gewünschten Gegenstand befestigt ist.
DRINNEN UND DRAUSSEN
ALS FREISPRECHEINRICHTUNG VERWENDEN
Um Ihren BRAVEN als geräuschunterdrückende Freisprecheinrichtung zu
verwenden, müssen Sie nur die Antworten/Ende-Taste an Ihrem BRAVEN
drücken, wenn ein Anruf eingeht. Wenn Sie mit dem Telefonat fertig sind,
drücken Sie einfach die Antworten/Ende-Taste erneut, um den Anruf zu beenden.
DEU
IHREN BRAVEN AUFLADEN
Bevor Sie Ihren BRAVEN zum ersten Mal verwenden, laden Sie das Gerät auf,
bis alle Akkukapazitätslampen leuchten (nicht blinken), und so eine vollständige
Aufladung anzeigen (normalerweise 2 bis 3 Stunden).
Wenn der Akkustand niedrig ist, müssen Sie nur das enthaltene USB-zu-MikroUSB-Kabel in einen Wandsteckdosenadapter (nicht enthalten) oder einen mit
Strom versorgen USB-Anschluss an einem Computer anschließen. Stecken
Sie das Mikro-USB-Verbindungsende des Kabels in den Ladeanschluss des
BRAVEN. Bald können Sie wieder losrocken.
EXTERNE GERÄTE AUFLADEN
BRAVEN ist dazu konzipiert, die Party am Laufen zu halten. Ihr BRAVEN kann
als tragbares Ladegerät verwendet werden, mit dem Sie USB-Geräte aufladen
können, die 0,3 A - 1 A benötigen (die meisten Mobiltelefone & MP3-Player;
Tablets und andere 2A-Geräte können nicht mit Ihrem BRAVEN BRV-X
Lautsprecher aufgeladen werden). So können Sie ein externes Gerät aufladen:
Stellen Sie sicher, dass der BRAVEN eingeschaltet ist. Stecken Sie das
USB-Stromkabel, das mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder anderem Mobilgerät
geliefert wurde, am USB-Eingang Ihres BRAVEN Lautsprechers an.
Stecken Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Mobilgerät an, und die
Aufladung beginnt.
DEU
WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS
ITA
ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH®
Per iniziare premere il pulsante di accensione per 2-3 secondi. Quando
si rilascia il pulsante di accensione si sentire il suono di accensione
BRAVEN. (Quando si è terminato l’ascolto, premere nuovamente lo stesso
pulsante per 2-3 secondi per spegnere BRAVEN.)
Per accoppiare BRAVEN a cellulare, tablet o altro dispositivo con
Bluetooth® abilitato (di seguito un “dispositivo”), prima attivare il
Bluetooth® sul dispositivo (si veda il manuale di istruzioni del dispositivo
per informazioni sull’attivazione delle sue impostazioni Bluetooth®).
Quindi premere e tenere premuto il pulsante di riproduzione sul BRAVEN
fino a quando non si sente il segnale di accoppiamento BRAVEN.
Poi andare alle impostazioni Bluetooth® del dispositivo e selezionare
“BRAVEN BRV-X” dall’elenco. (Se è richiesta una password inserire
“0000”) BRAVEN ricorderà gli ultimi 8 dispositivi accoppiati.
ACCOPPIAMENTO CON NFC
Se il telefono o il dispositivo tablet è abilitato a NFC, è possibile
accoppiare rapidamente mediante “NFC Deck” dell’altoparlante BRAVEN
BRV-X. Innanzitutto, assicurarsi che sul dispositivo si attivato l’NFC.
Quindi porre il dispositivo con NFC abilitato direttamente sul logo NFC
sulla base dell’altoparlante BRAVEN BRV-X. Mantenere in posizione
finché non si vede un messaggio sul dispositivo che chiede se si vuole
accoppiare all’altoparlante BRAVEN BRV-X. Può essere necessario
regolare la posizione del dispositivo su NFC Deck per assicurarsi che il
trasmettitore NFC interno del dispositivo si allinei con il ricevitore NFC
dell’altoparlante BRAVEN BRV-X.
NOTE: Se BRAVEN non ha una connessione Bluetooth® attiva ed
è lasciato acceso, si spegnerà automaticamente dopo 30 minuti per
risparmiare la batteria. Per riavviare BRAVEN è necessario premere e
tenere premuto il pulsante di accensione per 2-3 secondi.
ITA
ACCOPPIAMENTO DI DUE INSIEME –
ACCOPPIAMENTO STEREO WIRELESS
Si desidera un suono maggiore? Se si possiedono due unità BRAVEN
BRV-X (sì, potresti averne due), è possibile accoppiarle per stereo sinistra
e destra usando la tecnologia “True Wireless”. Ecco come:
Innanzitutto assicurarsi di scollegare tutte le connessioni Bluetooth® (se
presenti) sul dispositivo e rimuovere ogni altoparlante BRAVEN BRV-X
accoppiato in precedenza dal dispositivo.
Poi, premere e tenere premuto il pulsante di controllo batteria su entrambi
gli altoparlanti BRAVEN per 5 secondi fino a quando non si sente il sono
di un sonar da entrambi gli altoparlanti. Entro 30 secondi, un secondo bip
indica una connessione True Wireless tra gli altoparlanti BRAVEN BRV-X.
Ora che i due altoparlanti sono in comunicazione, è necessario metterli
in comunicazione con il proprio dispositivo, seguendo i passaggi nella
sezione 1 per accoppiare il proprio dispositivo con una (non entrambe) le
unità BRAVEN BRV-X.
Se si spengono gli altoparlanti BRAVEN BRV-X mentre connessi a True
Wireless, entrambi gli altoparlanti si spengono. Quando si è pronto per
ascoltare di nuovo in True Wireless, premere il pulsante di alimentazione
su entrambi gli altoparlanti BRAVEN BRV-X in 5 secondi uno dall’altro.
Attendere circa 15 secondi. Gli altoparlanti BRAVEN BRV-X si
ricollegheranno automaticamente l’uno con l’altro e al dispositivo collegato
in precedenza. Si sentiranno due beep che indicano che la connessione
True Wireless è ristabilita.
Nota: La tecnologia True Wireless supporta solo una connessione
Bluetooth® attiva sul proprio dispositivo allo stesso tempo. Se è collegato
qualche altro dispositivo Bluetooth® (oltre agli altoparlanti BRAVEN
BRV-X accoppiati) simultaneamente al proprio dispositivo, l’audio del
BRAVEN BRV-X sarà distorto. Se si verifica una distorsione, spegnere
tutti gli altri dispositivi in prossimità del telefono/tablet, oltre i Braven
BRV-X. Riavviare le connessioni Bluetooth® sul proprio telefono/tablet
ITA
COME INSTALLARE IL CORDINO
spegnendo e riaccendendo il Bluetooth®. La connessione True Wireless
è ora ristabilita.
Per risoluzione dei problemi e video formativi, andare a www.BRAVEN.
com/TrueWireless
Grazie al cordino in dotazione, potrete trasportare l’altoparlante BRV-X
ovunque andiate.
COME INSTALLARE IL CORDINO:
FUNZIONALITÀ DI RESISTENZA ALL’ACQUA
Il BRAVEN BRV-X ha una resistenza all’acqua IPX5. Gli altoparlanti
BRAVEN BRV-X sono concepiti per essere immersi in acqua, ma sono
resistenti a temporali, getti d’acqua e schizzi d’acqua.
IMPORTANTE - Per assicurarsi che il proprio altoparlante BRAVEN
BRV-X sia preparato per l’uso in un ambiente umido, rimuovere tutte le
connessioni dei cavi e chiudere strettamente il tappo dell’acqua. Se il
tappo dell’acqua non è prontamente chiuso, il BRAVEN BRV-X non sarà
impermeabile.
dovete infilare il cordino nei passanti di alluminio alle due estremità
dell’altoparlante.
Togliete il cordino dalla busta di plastica. Aprite uno dei fermagli e sganciatelo
dal cordino.
Fate scorrere il cordino privo di fermaglio nella parte bassa del passante su
un lato dell’altoparlante e tiratelo fino al passante sull’altra estremità. Fate
scorrere il cordino anche attraverso il secondo passante.
Una volta infilato il cordino in entrambi i passanti, reinseritelo nel fermaglio
che avevate tolto, chiudete il fermaglio e posizionatelo sulla parte alta
dell’altoparlante (il cordino non deve avvolgersi intorno all’altoparlante).
ITA
PER INTERNI ED ESTERNI
Tirate le estremità del cordino che escono dai fermagli per stringerlo
all’altoparlante.
COME UTILIZZARE IL CORDINO PER ATTACCARE
L’ALTOPARLANTE AD ALTRI OGGETTI:
L’altoparlante BRV-X è dotato di modalità audio “Per interni ed esterni”
controllate da un interruttore collocato sul retro del dispositivo. La
modalità per interni vi offre il suono eccezionalmente ricco di Braven ed
è ottimizzata per l’ascolto in ambienti interni. Se passate alla modalità per
esterni, la musica diventerà più potente e adatta agli ambienti esterni.
Sganciate uno dei fermagli. Togliete il fermaglio facendoci scorrere il
cordino attraverso. Mettete da parte il fermaglio.
Una volta sganciato il fermaglio, estraete il cordino da uno dei passanti
dell’altoparlante.
Avvolgete il cordino intorno a un oggetto adeguato e reinserite il cordino
nel passante vuoto.
Reinserite il cordino nel fermaglio rimosso e chiudete quest’ultimo.
Stringete il cordino per accertarvi di avere fissato bene l’altoparlante
all’oggetto.
UTILIZZO COME SPEAKERPHONE
Per utilizzare il BRAVEN come speakerphone che cancella i rumori,
tutto ciò che si deve fare è premere il pulsante rispondi/termina sul
BRAVEN quando arriva una chiamata. Quando terminato, basta premere
nuovamente il pulsante rispondi/termina per chiudere la chiamata.
ITA
RICARICA DEL BRAVEN
Prima di utilizzare il BRAVEN per la prima volta, ricaricare l’unità fino
a quando le spie di capacità di tutte e 5 batterie sono fisse (non
lampeggianti), indicando una ricarica completa (solitamente 2-3 ore).
Quando la batteria è scarica, tutto ciò che è necessario fare è collegare il
cavo USB-Micro-USB incluso all’adattatore a parete (non incluso) o a una
porta USB alimentata di un computer. Collegare l’estremità del cavo con
connettore Micro-USB alla porta di ricarica di BRAVEN. Dopo poco sarà
possibile ascoltare.
RICARICA DI DISPOSITIVI ESTERNI
BRAVEN è concepito anche per la ricarica di dispositivi di terzi. BRAVEN
funge da banco di alimentazione portatile consentendo di caricare
dispositivi USB che assorbono 0.3A - 1A (la maggior parte dei cellulari
e lettori mp3; tablet e altri dispositivi a 2A non possono essere ricaricati
dall’altoparlante BRAVEN BRV-X). Ecco come ricaricare un dispositivo
esterno:
Assicurarsi che BRAVEN sia acceso. Collegare il cavo di alimentazione
USB fornito con cellulare, lettore mp3 o altro dispositivo mobile alla porta
USB sull’altoparlante BRAVEN.
Collegare l’altra estremità del cavo al dispositivo mobile e la ricarica
comincia.
ITA
WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS
POR
ACTIVAR E EMPARELHAR DISPOSITIVO COM
BLUETOOTH®
Para começar, pressione o botão de alimentação durante 2-3 segundos. Quando
libertar o botão de alimentação, irá ouvir o zumbido de inicialização do BRAVEN.
(Quando terminar de ouvir, pressione novamente o mesmo botão durante 2-3
segundos para desligar o seu BRAVEN.)
Para emparelhar o BRAVEN com o seu telemóvel, tablet ou outro dispositivo
com Bluetooth® activado (doravante designado como “dispositivo”), em primeiro
lugar active o Bluetooth® no dispositivo (consulte o manual de instruções do
seu dispositivo para obter informações sobre a activação das suas definições
de Bluetooth®).
Em seguida, mantenha pressionado o botão de reprodução no seu BRAVEN até
ouvir o toque de emparelhamento do BRAVEN.
Em seguida, aceda às definições de Bluetooth® do seu dispositivo e seleccione
“BRAVEN BRV-X” a partir da lista. (Se lhe for solicitado um código, digite
“0000”) O seu BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8 dispositivos com os quais
foi emparelhado.
EMPARELHAMENTO ATRAVÉS DE NFC
Se o seu telefone ou tablet possuir a funcionalidade NFC, pode efectuar
rapidamente o emparelhamento através da opção “NFC Deck” do altifalante
BRAVEN BRV-X. Primeiro, certifique-se de que a funcionalidade NFC do seu
dispositivo está activada. Em seguida, coloque o seu dispositivo com tecnologia
NFC directamente sobre o logótipo NFC na base do altifalante BRAVEN BRV-X.
Mantenha-o nessa posição até ser apresentado um aviso no seu dispositivo a
perguntar se pretende efectuar o emparelhamento com o altifalante BRAVEN
BRV-X. Pode ser necessário ajustar o posicionamento do dispositivo na
plataforma NFC Deck para assegurar o alinhamento do transmissor NFC interno
do dispositivo com receptor NFC interno do altifalante BRAVEN BRV-X.
NOTA: se o seu BRAVEN não tiver uma ligação Bluetooth® activa e o deixar
ligado, este irá desligar-se automaticamente após 30 minutos para preservar a
bateria. Para reiniciar o seu BRAVEN terá que manter pressionado o botão de
alimentação durante 2-3 segundos.
POR
EMPARELHAR DOIS DISPOSITIVOS EMPARELHAMENTO ESTÉREO SEM FIOS
Quer um som ainda melhor? Se tiver duas unidades BRAVEN BRV-X (sim,
provavelmente devia comprar duas), pode emparelhar as duas para ter áudio
estéreo (altifalantes esquerdo e direito) utilizando a tecnologia “True Wireless”.
Veja como o pode fazer:
Primeiro certifique-se que desactiva todas as ligações Bluetooth® (se as
houver) no seu dispositivo e que remove quaisquer altifalantes BRAVEN BRV-X
anteriormente emparelhados do seu dispositivo.
Em seguida, mantenha pressionado o botão de verificação da bateria em ambos
os altifalantes BRAVEN durante 5 segundos até escutar um som de sonar
proveniente de ambos os altifalantes. No espaço dos 30 segundos seguintes,
um segundo sinal sonoro irá indicar uma ligação True Wireless entre os
altifalantes BRAVEN BRV-X.
Agora que os altifalantes estão a comunicar entre si, tem de estabelecer a
comunicação entre os mesmos e o seu dispositivo. Siga os passos na secção
1 para emparelhar o seu dispositivo com uma (não ambas) das suas unidades
BRAVEN BRV-X.
Ao desligar qualquer um dos altifalantes BRAVEN BRV-X enquanto com uma
ligação True Wireless activa, ambos os altifalantes serão desligados. Quando
estiver pronto para recuperar a ligação True Wireless, pressione o botão de
alimentação em ambos os altifalantes BRAVEN BRV-X num intervalo de 5
segundos de tempo entre si. Aguarde cerca de 15 segundos. Os altifalantes
BRAVEN BRV-X irão ligar-se automaticamente entre si e ao dispositivo ligado
anteriormente. Irá escutar dois sinais sonoros que indicam que a ligação True
Wireless foi restabelecida.
Nota: a tecnologia True Wireless suporta apenas uma ligação Bluetooth® activa
simultânea ao seu dispositivo. Se qualquer outro dispositivo Bluetooth® (que
não os altifalantes BRAVEN BRV-X emparelhados) estiver simultaneamente
ligado ao seu dispositivo, o áudio do BRAVEN BRV-X irá soar distorcido. Se
ocorrer distorção, desligue todos os dispositivos Bluetooth® ao alcance do
seu telefone/tablet, que não a unidade Braven BRV-X. Actualize as ligações
Bluetooth® no seu telefone/tablet desligando a ligação Bluetooth® e voltando a
ligá-la. A ligação True Wireless está agora restabelecida.
POR
Para vídeos de tutoriais e resolução de problemas, visite www.BRAVEN.com/
TrueWireless
CARACTERÍSTICAS HIDRO-RESISTENTES
O BRAVEN BRV-X é hidro-resistente, segundo a norma IPX5. Os altifalantes
BRAVEN BRV-X não se destinam a ser submersos em água, mas são
resistentes a chuva, jactos de água e salpicos de água.
IMPORTANTE - Para garantir que o seu altifalante BRAVEN BRV-X está
preparado para ser utilizado num ambiente húmido, remova todas as ligações de
cabos e feche bem a tampa de água da extremidade. Se a tampa de água não
estiver bem fechada, o BRAVEN BRV-X não será hidro-resistente.
PARA INSTALAR A ALÇA
A alça já inclusa foi projetada para você levar seu BRV-X a qualquer lugar.
PARA INSTALAR A ALÇA:
A alça deve ser inserida nos dois suportes de alumínio encontrados em
cada extremidade do alto-falante.
Retire as alças do saco. Retire uma das fivelas e solte a alça desta fivela
liberada.
Passe a alça agora liberada pela parte de baixo do suporte em um dos
lados do alto-falante e puxe a alça até o suporte do outro lado. Continue
levando a alça até o segundo suporte.
Uma vez que a alça esteja fixa aos dois suportes, passe novamente a
extremidade da alça de volta através da fivela de liberação e prenda a
fivela ao topo do alto-falante. (A alça não deve envolver o alto-falante)
Puxe as extremidades da alça que saem da fivela em ambos os lados para
ajustar a alça ao alto-falante.
POR
INTERNO E EXTERNO
USE A ALÇA PARA AMARRAR SEU ALTO-FALANTE A OUTROS
OBJETOS:
Solte uma das fivelas. Remova a alça desta fivela deixando a mesma livre.
Deixe a fivela de liberação de lado.
O BRV-X é equipado com modos de som “Interno e Externo” que são
controlados por uma chave localizada na parte de trás do alto falante.
O modo interno proporciona um som Braven excepcionalmente rico e
optimizado para ambientes internos. Alternando para o modo externo sua
música é potencializada para um maior volume adequado a ambientes
externos.
Uma vez solta a fivela de liberação, solte a alça de um dos suportes na
extremidade do alto-falante.
Envolva o objeto com a alça solta e conecte a alça novamente ao suporte
que ficou livre.
Puxe novamente a extremidade da alça através da fivela de liberação e
prenda aquela fivela a seu lugar.
Puxe a alça em sua extremidade certificando que seu alto falante está
corretamente fixado ao objeto.
UTILIZAR COMO ALTA-VOZ
Para utilizar o seu BRAVEN como alta-voz com cancelamento de ruído, basta
pressionar o botão de atender-terminar chamada no BRAVEN quando receber
uma chamada telefónica. Quando terminar, basta pressionar o botão de atenderterminar chamada novamente para terminar a chamada.
POR
CARREGAR O SEU BRAVEN
Antes de utilizar o BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até as cinco
luzes de capacidade da bateria estarem sólidas (não intermitentes), indicando
uma carga completa (normalmente 2 a 3 horas).
Quando estiver a ficar sem carga, basta ligar o cabo USB-Micro USB incluído a
um adaptador de parede (não incluído) ou a uma porta USB num computador.
Ligue a extremidade da conexão Micro USB do cabo à porta de carregamento
do BRAVEN. Em breve, estará pronto para o rock.
DISPOSITIVOS EXTERNOS DE CARREGAMENTO
O BRAVEN foi concebido para não parar de dar música. O seu BRAVEN
funciona como fonte de energia portátil que lhe permite carregar dispositivos
USB que recebem alimentação de 0,3A-1A (a grande maioria dos telemóveis e
leitores de MP3; tablets e outros dispositivos de 2A não podem ser carregados
com o seu altifalante BRAVEN BRV-X). Como carregar um dispositivo externo:
Certifique-se que o seu BRAVEN está ligado. Ligue o cabo de alimentação USB
incluído com o seu telefone, leitor de MP3, ou outro dispositivo móvel à porta
USB do seu altifalante BRAVEN.
Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel, e o carregamento
terá início.
POR
WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS
1
2
3
6
8
WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS
1
2
3
5
7
WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS
1
2
3
5
7
WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS
THE WORLD’S MOST TALENTED SPEAKERS™
WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT
V10.1
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION
ENG
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN
should not be exposed to dripping or splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on or
near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any
part of the product. Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only. Make
no modi cations to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance,
and system performance, and will void the warranty. Do not place any ame sources, such as lighted candles, on or near
the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age
3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the speci ed charging time. Overcharging
may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of
the battery. Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery
begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected
area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat,
including direct sunlight or re and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in
excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the
product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct
sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power
supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in
any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the
BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the
manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral
convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP
Bluetooth pro le in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP pro le is supported by most recent
mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction
regarding the Bluetooth pro les it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase
the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void your authority to operate the equipment.
Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
This product complies with California Energy Commission ef
ciency standards for consumer battery chargers.
FRA
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité
pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli
de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou
pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne
pas déverser de liquide sur une partie quelconque du produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque
d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne pas apporter de modifications au produit
ni aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité aux règlements et la
performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de flammes, telle qu’une bougie allumée, sur
l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent constituer un risque
d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine charge
n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre
ou s’enflammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie.
Ne pas essayer de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter
que le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de
l’eau et consulter un médecin immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres,
ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très
chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source
d’alimentation peuvent devenir brûlantes, se fendre ou s’enflammer. De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions
peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée aux rayons directs du soleil
peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries,
la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer,
écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est
déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soimême. L’ouverture ou le retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers,
et annulera la garantie du fabricant. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les
prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique,
l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone
portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de
pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des produits
mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour
de plus amples détails et instructions au sujet des profils Bluetooth qu’il prend en charge.
Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage
reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B,
conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre
le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage
qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage
dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le
brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. — Éloigner
l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est
branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un
type et d’un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques
de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte
que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
ESP
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está
cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos
llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos. Como ocurre con cualquier
otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden causar
fallos o el riesgo de incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores. No le haga modificaciones
al producto ni a sus accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en riesgo la seguridad, el cumplimiento
normativo y el rendimiento del sistema, además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca de él
ninguna fuente de llamas, como serían velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden ser un
peligro de asfixia y no es adecuado para niños menores de 3 años. No siga cargando la batería si ésta no alcanza la plena
carga en el tiempo de carga especificado. Cargarla en exceso puede provocar que la batería se caliente, se rompa o se
incendie. Si ve cualquier deformación debida al calor o alguna fuga, deshágase debidamente de la batería. No intente
cargar la batería a temperaturas fuera del intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la batería empieza a escurrirse, no
permita que el líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si ha habido contacto, lave inmediatamente el área afectada
con agua abundante y busque asistencia médica. No exponga el producto o la batería a un calor excesivo, incluyendo la
luz solar directa o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, donde pueda estar
expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la fuente de alimentación
generen calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado una disminución
del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar el aspecto
externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los
exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma.
Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las baterías en cortocircuito. No intente dar
servicio por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos
y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de
pared, los cables de extensión o las tomas de corriente integrales. No coloque su BRAVEN sobre superficies elevadas,
como serían las estanterías. Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar
que cambie de lugar y caiga por el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil,
etc.) debe ser compatible con el perfil A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie
BRAVEN. El perfil A2DP está admitido por los más recientes productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada.
Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perfiles Bluetooth
que admite.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B
de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para
las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si
este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes:
–Reorientar o reubicar la antena receptora. –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a
una toma en un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
DEU
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE
INFORMATIONEN
Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des
Aufladens zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die
mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden, während er sich
selbst oder andere Geräte auflädt Achten Sie wie bei allen anderen elektronischen Produkten darauf, dass Sie keine
Flüssigkeiten auf Teile des Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen.
Das Netzteil darf nur drinnen verwendet werden. Führen Sie keine Abänderungen am Produkt oder am Zubehör durch.
Unerlaubte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und die Systemleistung beeinträchtigen,
und machen die Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem
BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für
Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht
die volle Aufladung erreicht. Überladung kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht oder sich entzündet. Wenn Sie
Hitzeverformungen oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku vorschriftsgemäß. Versuchen Sie nicht, den Akku bei
einer anderen Temperatur als 32° - 104° F (0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt, auszulaufen, lassen Sie die
Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen. Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind, waschen
Sie die betroffene Stelle mit ausreichend Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich einen Arzt. Halten Sie das Produkt
und die Batterie von übermäßiger Hitze fern, einschließlich direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder verwenden
Sie das Produkt nicht bei heißem Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über 115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In
diesem Fall kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen, brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt auf diese
Art verwendet wird, kann dies auch zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer führen. Längerer Kontakt mit direktem
Sonnenlicht kann das äußere Erscheinungsbild und die Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus, das Netzteil oder das
Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht
in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen
Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das
Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen
und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden
Sie es, Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon,
Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.) muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher
aus der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil wird von den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter
Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die
Bluetooth-Profile, die es unterstützt.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen
akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten.
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer
privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese abstrahlen, und kann,
wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut und verwendet wird, schädliche Störungen im Funkverkehr
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses
Gerät schädliche Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was man durch Ein- und Ausschalten des Gerätes
feststellen kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
-Richten Sie die Empfangsantenne
neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-Schließen Sie
das Gerät an einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder einen
erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate.
ITA
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI
Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato.
Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere
messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici,
fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o rischio di incendio.
L’alimentazione elettrica deve essere solo all’interno. Non apportare modifiche né al prodotto né agli accessori. Modifiche
non autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e performance del sistema e invaliderebbero la
garanzia. Non mettere alcuna fonte di fiamme libere come candele accese su o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene
parti piccole che possono rappresentare un rischio di soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto di 3 anni di età.
Non continuare a ricaricare la batteria se non raggiunge la carica completa entro il tempo specificato. Una carica eccessiva
può far sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta al calore
o perdita, smaltire la batteria in modo corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a temperature fuori dall’intervallo di
32°-104°F (0°-40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare che il liquido venga a contatto con pelle o occhi. In caso
di contatto, lavare la parte interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente il medico. Non esporre il
prodotto o la batteria a calore eccessivo, compresi luce solare diretta o fuoco, né conservare o utilizzare all’interno di
automobili nella stagione calda, quando possono essere esposti a temperature superiori a 115°F (60°C). Farlo può far
sì che la batteria e l’alimentazione generino calore, si guastino o si incendino. L’utilizzo del prodotto in questo modo può
anche provocare un peggioramento delle prestazioni e una durata inferiore a quella prevista. L’esposizione prolungata alla
luce solare diretta può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere le
batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo, né esporli a forti urti. Non forare, rompere, intaccare né deformare in alcun
modo batterie o cavo di alimentazione. In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non
tentare di intervenire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi
e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le
prese a parete, le prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.)
deve supportare il profilo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il
profilo A2DP è supportato dai prodotti mobili più recenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del
dispositivo per ulteriori informazioni sui profili Bluetooth supportati.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo
dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute
comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1)
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B,
relativamente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole contro le
interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza
radio e se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni
radio. Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se
l’apparecchio causa interferenze dannose per
la ricezione di radio o televisione, il che può essere confermato spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente viene
incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza stessa attraverso una o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente
o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. —Collegare l’apparecchio ad
una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. — Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in
radio/TV per assistenza.
POR
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS
A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante
o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o
mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar
o carregamento de outros dispositivos. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não
derramar líquidos sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio.
A fonte de alimentação deverá ser utilizada apenas no interior. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios.
Quaisquer alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do
sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo
do altifalante BRAVEN. O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asfixia, pelo que
não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa
após o tempo de carregamento especificado. A sobrecarga pode fazer com que a bateria fique quente, se parta ou se
incendeie. Se verificar qualquer fuga ou deformação provocada pelo calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente
carregar a bateria a temperaturas fora do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas,
não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se este entrar em contacto com os olhos, lave a zona
afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o produto ou a bateria a calor
excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas quentes, onde possa
estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o fizer, pode fazer com que a bateria ou fonte de alimentação
gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente resultar na perda de
desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no
aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixe cair as baterias, fonte de alimentação ou dispositivo
nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma as bateria ou a fonte
de alimentação. Se qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito
nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo
a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Durante a
reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu
dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perfil
Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem fios com o seu novo altifalante da série BRAVEN. O perfil A2DP é
suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do
seu dispositivo para obter mais detalhes e instruções sobre os perfis Bluetooth que suporta.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas
seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe
B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável
contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas
comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em
particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
ligando e desligando o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais
das seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o
receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a
assistência do revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
警告と注意
.com
WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Modify Date                     : 2014:02:14 16:13:58+08:00
Create Date                     : 2014:02:12 17:43:11+08:00
Metadata Date                   : 2014:02:14 16:13:58+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC (Macintosh)
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:d381bbf2-ec6c-4f57-98a3-1e16d03ddade
Instance ID                     : uuid:386660ee-a638-4fe5-a202-df44e0e2c529
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Page Count                      : 76
Creator                         : Adobe InDesign CC (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: Z7RBRVX

Navigation menu