BRAVEN LC BRVX Portable Bluetooth Speaker User Manual
BRAVEN LC Portable Bluetooth Speaker
User manual
QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE SEE MORE ONLINE WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS VOLUME UP / SKIP TRACK (PRESS AND HOLD) POWER SWITCH VOLUME DOWN / SKIP BACK (PRESS AND HOLD) PAIRING / ANSWER-END CALL / PAUSE-RESUME MUSIC BATTERY CHECK BUTTON BATTERY INDICATOR LIGHTS •20% •40% •60% •80% •100% INDOOR/OUTDOOR SOUND MODES SWITCH 3.5 MM AUDIO-IN JACK BRAVEN CHARGING PORT EXTERNAL USB CHARGING PORT 1 ® TURN ON & BLUETOOTH PAIRING PAIRING TWO TOGETHER – WIRELESS STEREO-PAIRING WATER RESISTANT FEATURES TIE DOWN STRAP INSTALLATION INDOOR/OUTDOOR SOUND MODES 1 TURN ON & BLUETOOTH® PAIRING Then press and hold the play button on your BRAVEN until you hear the BRAVEN pairing call. To get started press the power button for 2-3 seconds. When you release the power button you will hear the BRAVEN power-up drone. (When you’re finished listening press the same button again for 2-3 seconds to turn your BRAVEN off.) Next go to your device’s Bluetooth® settings and select “BRAVEN BRV-X” from the list. (If asked for a passcode enter “0000”) Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has paired with. In order to pair your BRAVEN to your cell phone, tablet, or other Bluetooth® enabled source (hereafter referred to as a “device”), first activate Bluetooth® on the device (see your device’s instruction manual for information on activating its Bluetooth® settings). PAIRING WITH NFC If your device is NFC enabled, you can quickly pair via the BRAVEN BRV-X speaker’s “NFC logo”. First, ensure that NFC on your device is turned on. Then place your NFC-enabled device directly over the NFC logo on the BRAVEN BRV-X speaker. Hold it in place until you see a prompt on your device asking you if you want to pair to the BRAVEN BRV-X speaker. You may need to adjust the positioning of the device on the NFC logo to ensure the device’s internal NFC transmitter aligns with the BRAVEN BRV-X speaker’s internal NFC receiver. NOTE: If your BRAVEN does not have an active Bluetooth® connection and is left on, it will shut itself off after 30 minutes to preserve the battery. To restart your BRAVEN you will need to press and hold the power button for 2-3 seconds. PAIRING TWO TOGETHER – WIRELESS STEREO-PAIRING Want even bigger sound? If you have two BRAVEN BRV-X units (yeah, you should probably get two), you can pair them together for left and right stereo using “True Wireless” technology. Here’s how you do it: First be sure to disconnect all Bluetooth® connections (if any) on your device and remove any previously paired BRAVEN BRV-X speakers from your device. Next, press and hold the battery check button on both BRAVEN speakers for 5 seconds until you hear a sonar sound from both speakers. Within 30 seconds, a second beep will indicate a True Wireless connection between the BRAVEN BRV-X speakers. Now that the speakers are talking to one another, you need to get them talking to your device, follow the steps in section 1 to pair your device with one (not both) of your BRAVEN BRV-X units. When you turn off either of the BRAVEN BRV-X speakers while connected in True Wireless, both speakers will turn off. When you’re ready to rock again in True Wireless, press the power button on both BRAVEN BRV-X speakers within 5 seconds of each other. The BRAVEN BRV-X speakers will automatically reconnect to each other and to the previously connected device. You will hear two beeps indicating True Wireless is reestablished. Note: True Wireless technology only supports one active Bluetooth® connection to your device at the same time. If any other Bluetooth® device (other than the paired BRAVEN BRV-X speakers) is simultaneously connected to your device, the BRAVEN BRV-X audio will distort. If distortion occurs, power down all other Bluetooth® devices in range of your phone/tablet, other than the Braven BRV-X. Refresh the Bluetooth® connections on your phone/tablet by turning Bluetooth® off and then back on. True Wireless is now reestablished. To break the True Wireless connection, press and hold the battery check button until the connection stops. For troubleshooting and tutorial videos, please go to www.BRAVEN.com/TrueWireless WATER RESISTANT FEATURES The BRAVEN BRV-X is IPX5 Water Resistant. BRAVEN BRV-X speakers are not intended to be submerged in water, but are resistant to rainfall, water jets, and water splashing. IMPORTANT - To ensure your BRAVEN BRV-X speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable connections and tightly close the end water cap. If the water cap is not properly closed, the BRAVEN BRV-X will not be water resistant. TIE DOWN STRAP INSTALLATION The included strap is designed to help you take your BRV-X anywhere you want to go. TO INSTALL THE STRAP: The strap should be threaded through the two aluminum posts found at each end of the speaker. Unclip one of the buckles, and unthread the strap from release buckle. Thread the now-bare strap up through the bottom of the post on one side of the speaker and pull the strap through to the post on the other side. Continue to thread the strap down through the second post. RELEASE BUCKLE Once you have the strap threaded through both posts, rethread the end of the strap back through the release buckle and click that buckle into place on top of the speaker. (The strap should not wrap around the speaker). Pull the straps coming out of the buckles on both ends to tighten the strap to the speaker. USE THE STRAP TO ATTACH YOUR SPEAKER TO OTHER OBJECTS: Unclick one of the buckles. Remove the release buckle from the strap by unthreading the strap from the release buckle. Set the release buckle aside. Once you have disconnected the release buckle, unthread the strap through one of the speaker’s posts. Wrap the strap around a suitable object and thread the strap back through the exposed post. Rethread the end of the strap back through the removed release buckle and click that buckle into place. Pull the strap tight to ensure that you’ve properly affixed your speaker to the object. INDOOR/OUTDOOR SOUND MODES The BRV-X is equipped with “Indoor and Outdoor” audio modes that are controlled by a switch located on the back of the speaker. The indoor mode provides you with exceptional rich Braven sound and is optimized for listening indoors. Switching to the outdoor mode, and your music is boosted to carry further and louder in outdoor settings. 6 USING AS A SPEAKERPHONE SEE MORE ONLINE WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS 6 USING AS A SPEAKERPHONE To use your BRAVEN as a noise cancelling speakerphone, all you have to do is press the answerend button on the BRAVEN when you have an incoming phone call. When you’re done, simply press the answerend button again to end the call. 7 CHARGING YOUR BRAVEN CHARGING EXTERNAL DEVICES SEE MORE ONLINE WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS 7 CHARGING YOUR BRAVEN Before using your BRAVEN for the first time, charge the unit until all 5 battery capacity lights are solid (not flashing), indicating a full charge (typically 2 to 3 hours). When juice is running low, all you need to do is plug one end of the included power cord into a wall outlet and the other end of the cable into the BRAVEN charging port. Soon you’ll be ready to rock on. CHARGING EXTERNAL DEVICES BRAVEN is designed to keep the party going. Your BRAVEN serves as a portable power bank allowing you to charge USB devices that draw from 0.3A - 1A (most cell phones & mp3 players; tablets and other 2A devices cannot be charged by your BRAVEN BRV-X speaker). Here’s how to charge an external device: Make sure your BRAVEN is on. Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on your BRAVEN speaker. Plug the other end of the cable into your mobile device, and charging will commence. FRA MISE SOUS TENSION & APPARIEMENT BLUETOOTH® Pour commencer, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 à 3 secondes. Si vous relâchez le bouton d’alimentation, vous entendrez le bourdon de la mise sous tension du BRAVEN. (Lorsque vous avez terminé l’écoute, appuyez sur le même bouton pendant 2 à 3 secondes pour mettre votre BRAVEN hors tension.) Afin d’apparier votre BRAVEN à votre téléphone portable, tablette ou autre source compatible Bluetooth® (ci-après dénommé « appareil »), commencez par activer Bluetooth® sur l’appareil (voir manuel d’instructions de votre appareil pour plus d’informations sur l’activation de ses paramètres Bluetooth®). Appuyez ensuite sans relâcher sur le bouton play de votre BRAVEN jusqu’à ce que vous entendiez son appel d’appariement. Affichez ensuite les paramètres de votre appareil Bluetooth®, puis sélectionnez « BRAVEN BRV-X » dans la liste. (Si on vous demande un mot de passe, saisissez « 0000 »). Votre BRAVEN retient les 8 derniers appareils avec lesquels il a été apparié. APPARIEMENT AVEC NFC Si votre téléphone ou tablette est compatible NFC, vous pouvez rapidement l’apparier via le « NFC Deck » des enceintes du BRAVEN BRV-X. Assurezvous d’abord que NFC sur votre appareil est sous tension. Placez ensuite votre appareil compatible NFC directement sur le logo NFC à la base de l’enceinte BRAVEN BRV-X. Maintenez-le en place jusqu’à ce qu’une invite s’affiche sur votre appareil, qui vous demande si vous voulez l’apparier à l’enceinte BRAVEN BRV-X. Vous aurez peut-être besoin d’ajuster la position de l’appareil sur la plate-forme NFC afin d’assurer que le transmetteur NFC interne de l’appareil s’aligne avec le récepteur NFC interne de l’enceinte BRAVEN BRV-X. REMARQUE : si votre BRAVEN n’a pas de connexion Bluetooth® active et s’il est laissé sous tension, il se mettra hors tension automatiquement au bout de 30 minutes pour préserver la batterie. Pour redémarrer votre BRAVEN, vous devez appuyer sur le bouton d’alimentation sans le relâcher pendant 2 à 3 secondes. FRA DEUX APPARIEMENTS ENSEMBLE - APPARIEMENT STÉRÉO SANS FIL Maintenant que les enceintes communiquent entre elles, vous avez besoin de les faire communiquer avec votre appareil ; suivez les étapes décrites dans la section 1 pour apparier votre appareil avec l’une (pas les deux) de vos enceintes BRAVEN BRV-X. Vous voulez un plus gros volume sonore ? Si vous avez deux enceintes BRAVEN BRV-X (oui, vous devriez sans doute en avoir deux), vous pouvez les apparier pour la stéréo gauche et droite au moyen de la technologie « True Wireless ». Voici comment faire : Lorsque vous mettez hors tension l’une ou l’autre des enceintes BRAVEN BRV-X tout en étant connecté en True Wireless, les deux enceintes se mettront hors tension. Lorsque vous êtes prêt à retourner en True Wireless, appuyez sur le bouton d’alimentation des deux enceintes BRAVEN BRV-X à 5 secondes l’un de l’autre. Attendez environ 15 secondes. Les enceintes BRAVEN BRV-X se reconnectent automatiquement entre elles et à l’appareil précédemment connecté. Vous entendrez deux bips indiquant que le True Wireless est rétabli. Commencez par débrancher toutes les connexions Bluetooth® (le cas échéant) sur votre appareil et retirez de votre appareil toutes les enceintes BRAVEN BRV-X précédemment appariées. Appuyez ensuite sans relâcher sur le bouton de contrôle de la batterie sur les deux enceintes BRAVEN pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un son de sonar provenant des deux enceintes. Dans les 30 secondes suivantes, un second bip indique qu’une connexion True Wireless existe entre les enceintes BRAVEN BRV-X. Remarque : la technologie True Wireless ne prend en charge qu’une seule connexion Bluetooth® active à votre appareil en même temps. Si un autre appareil Bluetooth® (autre que les enceintes BRAVEN BRV-X appariées) est connecté en même temps à votre appareil, l’audio des enceintes BRAVEN BRV-X se déformera. En cas de distorsion, mettez hors tension tous les FRA autres appareils Bluetooth® à portée de votre téléphone ou tablette, autres que le BRAVEN BRV-X. Actualisez les connexions Bluetooth® sur votre téléphone ou tablette en désactivant puis réactivant Bluetooth®. True Wireless est maintenant rétabli. Pour le dépannage et un tutoriel vidéo, consultez le site web www.BRAVEN. com/TrueWireless CARACTÉRISTIQUES DE RÉSISTANCE À L’EAU Le BRAVEN BRV-X est résistant à l’eau IPX5. Les enceintes BRAVEN BRV-X ne doivent pas être immergées dans l’eau, mais elles sont résistantes aux précipitations, jets d’eau et éclaboussures d’eau. IMPORTANT - Pour assurer que votre enceinte BRAVEN BRV-X soit préparée à être utilisée dans un environnement humide, retirez toutes les connexions câblées et fermez hermétiquement le bouchon d’eau d’extrémité. Si le bouchon d’eau n’est pas correctement fermé, le BRAVEN BRV-X ne sera pas résistant à l’eau. POUR INSTALLER LA SANGLE La sangle incluse est conçue pour vous permettre d’emporter votre BRV-X partout où vous allez. POUR INSTALLER LA SANGLE : La sangle doit être passée dans les fentes en aluminium se trouvant à chaque extrémité du haut-parleur. Sortez la sangle du sac en plastique. Déclipsez l’une des boucles et retirez la sangle de celle-ci. Passez la sangle libre du haut vers le bas dans la fente de l’une des extrémités du haut-parleur et tirez la en direction de la fente situé à l’autre extrémité. Continuez en la passant par en dessous de la second fente. Une fois que la sangle est passée dans les deux fentes, repassez le bout de la sangle dans la boucle ouverte et remettez cette boucle en place sur le dessus du haut-parleur. (La sangle ne doit pas s’enrouler autour du haut-parleur). FRA INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR Tirez sur les parties de la sangle qui sortent des boucles à chaque extrémité pour serrer la sangle contre le haut-parleur. UTILISEZ LA SANGLE POUR ATTACHER VOTRE HAUT-PARLEUR À D’AUTRES OBJETS : Le BRV-X est équipé des modes audio “Intérieur et Extérieur” qui sont contrôlés par un bouton situé à l’arrière du haut-parleur. Le mode intérieur vous offre une qualité de son Braven exceptionnelle et est spécialement adapté pour une écoute en intérieur. Passez au mode extérieur et votre musique est boostée pour une plus longue portée et plus de volume dans une enceinte extérieure. Déclipsez l’une des boucles. Retirez la boucle ouverte de la sangle en tirant celle-ci. Laissez la boucle ouverte de coté. Une fois que vous avez déconnecté la boucle ouverte, retirez la sangle de l’une des deux fentes du haut-parleur. Enroulez la sangle autour d’un objet adapté et repassez la sangle dans la fente. Repassez le bout de la sangle dans la boucle ouverte et clipsez la à sa place. Tirez sur la sangle afin de vous assurer d’avoir fixé correctement le hautparleur à l’objet. UTILISATION EN TANT QUE HAUT-PARLEUR Pour utiliser votre BRAVEN comme haut-parleur à suppression de bruit, il vous suffit d’appuyer sur le bouton answer-end du BRAVEN lorsque vous avez un appel entrant. Lorsque vous avez terminé, appuyez simplement de nouveau sur le bouton réponse-end pour terminer l’appel. FRA CHARGEMENT DE VOTRE BRAVEN Avant d’utiliser votre BRAVEN pour la première fois, chargez l’appareil jusqu’à ce que tous les 5 voyants de capacité de la batterie soient stables (ne clignotent pas), ce qui indique une pleine charge (en général 2 à 3 heures). Lorsque le courant devient faible, il suffit de brancher le câble USB à Micro-USB fourni sur un adaptateur secteur mural (non fourni) ou sur un port USB alimenté d’un ordinateur. Branchez le côté connecteur MicroUSB du câble sur le port de charge du BRAVEN. Vous serez bientôt prêt à « rocker ». CHARGEMENT DES APPAREILS EXTERNES BRAVEN est conçu pour prolonger la fête. Votre BRAVEN sert de banque d’alimentation portable qui vous permet de charger des appareils USB qui consomment de 0,3 A à 1 A (la plupart des téléphones portables et des lecteurs MP3, tablettes et autres appareils 2 A ne peuvent pas être rechargés par votre enceinte BRAVEN BRV-X). Voici comment charger un appareil externe: Assurez-vous que votre BRAVEN est sous tension. Branchez le cordon d’alimentation USB fourni avec votre téléphone, lecteur MP3 ou autre appareil mobile sur le port USB de votre enceinte BRAVEN. Branchez l’autre extrémité du cordon sur votre appareil mobile, et le chargement commence. FRA WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS ESP ENCENDIDO Y ASOCIACIÓN CON BLUETOOTH® Para empezar, oprima el botón de encendido durante 2-3 segundos. Cuando suelte el botón de encendido, escuchará el zumbido de encendido de BRAVEN. (Cuando haya terminado de oírlo, oprima el mismo botón nuevamente durante 2-3 segundos para apagar su BRAVEN.) Con el fin de asociar su BRAVEN a su teléfono móvil, tablet o a otra fuente habilitada para Bluetooth® (en lo sucesivo llamado “dispositivo”), primero active Bluetooth® en el dispositivo (vea el manual de instrucciones para obtener información sobre la activación de sus ajustes de Bluetooth®). Luego mantenga oprimido el botón de reproducción de su BRAVEN hasta que oiga la llamada de asociación del BRAVEN. A continuación, vaya a configuración de Bluetooth® de su dispositivo y seleccione “BRAVEN BRV-X” en la lista. (Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”) Su BRAVEN recordará los últimos 8 dispositivos con los que se ha asociado. ASOCIACIÓN CON NFC Si su dispositivo de teléfono o tablet está habilitado para NFC, puede asociarlo rápidamente mediante el “NFC Deck” del altavoz BRAVEN BRV-X. En primer lugar, asegúrese de que esté activado el NFC de su dispositivo. Luego, coloque su dispositivo habilitado para NFC directamente sobre el logotipo de NFC que está en la base del altavoz BRAVEN BRV-X. Sosténgalo allí hasta que vea un mensaje en su dispositivo preguntando si quiere asociarlo al altavoz BRAVEN BRV-X. Quizás tenga que ajustar la colocación del dispositivo en el NFC Deck para asegurarse de que el transmisor interno del NFC del dispositivo se alinee con el receptor NFC interno del altavoz BRAVEN BRV-X. NOTA: Si su BRAVEN no tiene una conexión de Bluetooth® activa y se deja encendido, se apagará automáticamente después de 30 minutos para conservar la batería. Para reiniciar su BRAVEN, deberá mantener oprimido el botón de encendido durante 2-3 segundos. ESP ASOCIAR DOS JUNTOS – ASOCIADO ESTÉREO INALÁMBRICO ¿Quiere un sonido aún mayor? Si tiene dos unidades BRAVEN BRV-X (sí, probablemente debe comprar dos), puede asociarlas para estéreo izquierdo y derecho utilizando tecnología “True Wireless”. Esto es lo que tiene que hacer. Primero, asegúrese de desconectar todas las conexiones de Bluetooth® (si las hay) en el dispositivo y elimine de él cualquier altavoz BRAVEN BRV-X previamente asociado. A continuación, mantenga presionado el botón de comprobación de batería en ambos altavoces BRAVEN durante 5 segundos hasta que oiga un sonido de sonar de ambos altavoces. En un plazo de 30 segundos, un segundo pitido indicará una conexión inalámbrica True Wireless entre los altavoces BRAVEN BRV-X. Ahora que los altavoces están hablándose entre sí, tiene que conseguir que hablen con su dispositivo; siga los pasos de la sección 1 para asociar su dispositivo a una (no ambas) de sus unidades BRAVEN BRV-X. Cuando apaga cualquiera de los altavoces BRAVEN BRV-X mientras está conectado en True Wireless, ambos altavoces se apagarán. Cuando esté listo nuevamente para vivir la música en True Wireless, presione el botón de encendido en ambos altavoces BRAVEN BRV-X en un plazo de 5 segundos uno de otro. Espere aproximadamente 15 segundos. Los altavoces BRAVEN BRV-X se reconectarán automáticamente entre sí y con el dispositivo previamente conectado. Escuchará dos pitidos indicando que se ha restablecido el True Wireless. Nota: La tecnología True Wireless sólo admite una conexión Bluetooth® activa a su dispositivo al mismo tiempo. Si cualquier otro dispositivo Bluetooth® (excepto los altavoces asociados BRAVEN BRV-X) está conectado al mismo tiempo a su dispositivo, el audio del BRAVEN BRV-X se distorsionará. Si se producen distorsiones, apague todos los demás dispositivos Bluetooth® al alcance de su teléfono o tablet, que no sean el Braven BRV-X. Actualice las conexiones de Bluetooth® en su teléfono o tablet desactivando y volviendo a activar el Bluetooth®. Ahora se ha restablecido True Wireless. Para solución de problemas y videos tutoriales, vaya a www.BRAVEN.com/ TrueWireless ESP CARACTERÍSTICAS DE RESISTENCIA AL AGUA El BRAVEN BRV-X es resistente al agua según IPX5. Los altavoces BRAVEN BRV-X no están diseñados para sumergirse en agua, pero son resistentes a la lluvia, chorros de agua y salpicaduras de agua. IMPORTANTE: Para asegurarse de que su altavoz BRAVEN BRV-X esté preparado para su uso en un entorno húmedo, retire todas las conexiones de cables y cierre bien la tapa trasera contra agua. Si la tapa contra agua no está bien cerrada, el BRAVEN BRV-X no será resistente al agua. PARA INSTALAR LA BANDA La banda incluída está diseñada para ayudarle a llevar su BRV-X donde lo quiera llevar. PARA INSTALAR LA BANDA: La banda debe estar insertada a través de los postes de aluminio que se encuentran en el extremo de cada bocina. Remueva la banda de la bolsa de plastico. Desarme uno de las hebillas, y saque la banda de la hebilla de enganche. Inserte la parte de la banda suelta a través de la parte de abajo del poste por un lado de la bocina y hale la banda a través del poste en el otro extremo. Continúe insertando la banda a través del segundo poste. Una vez que haya insertado la banda a través de ambos postes, vuelva a insertar el extremo de la banda a través de la hebilla de enganche y coloque esa hebilla en su lugar arriba de la bocina. (La banda no debería enrollarse por la bocina). Tire de las bandas salientes de las hebillas a ambos extremos para apretar la banda a la bocina. ESP INTERIORES Y EXTERIORES UTILICE LA BANDA PARA ADHERIR SU BOCINA A OTROS OBJETOS: Destape una de las hebillas. Remueva la hebilla de enganche de la banda sacando la banda de la hebilla de enganche. Coloque la hebilla de enganche a un lado. El BRV-X está esquipado con modalidad de audio para “Interiores y Exteriores” que son controlador por un interruptor ubicado en la parte trasera de la bocina. El modo para interiores le brinda un sonido Braven excepcional y está optimizado para escucharse en interiores. Al cambiar al modo de exteriores, su música sonara más alta para brindar un sonido más alto que recorre una distancia mayor en esta modalidad de exteriores. Una vez que haya desconectado la hebilla de enganche, remueva la banda por uno de los postes de la bocina. Envuelva la banda a través de cualquier objeto adecuado e inserte la banda a través del poste. Reinserte el extremo de la banda a través de la hebilla de enganche que removió y coloque la hebilla en su lugar. Apriete la hebilla tirando de ella para asegurarse que su objeto esta adherido de manera apropiada a la bocina. USO COMO ALTAVOZ DE TELÉFONO Para usar su BRAVEN como altavoz de teléfono de cancelación de ruido, todo lo que tiene que hacer es oprimir el botón de responderfinalizar cuando tenga una llamada entrante. Cuando haya terminado, sólo presione de nuevo el botón responder-finalizar para dar por terminada la llamada. ESP CARGA DE SU BRAVEN Antes de usar su BRAVEN por primera vez, cargue la unidad hasta que las 5 luces de capacidad de la batería estén encendidas continuamente (sin parpadear), indicando una carga completa (normalmente de 2 a 3 horas). Cuando la energía se esté agotando, lo único que necesita hacer es enchufar el cable USB a Micro-USB incluido en un adaptador de corriente de pared (no incluido) o en un puerto USB con alimentación de un ordenador. Enchufe el extremo del conector Micro-USB del cable en el puerto de carga del BRAVEN. Pronto estará listo para seguir con la música. CARGA DE DISPOSITIVOS EXTERNOS BRAVEN está diseñado para hacer que siga la fiesta. Su BRAVEN sirve como banco de energía portátil, permitiéndole cargar dispositivos USB que toman entre 0.3A y 1A (la mayoría de los teléfonos móviles y reproductores de mp3, tablets y otros dispositivos de 2A no pueden cargarse con su altavoz BRAVEN BRV-X). Esta es la forma de cargar un dispositivo externo: Asegúrese de que su BRAVEN esté encendido. Enchufe el cable USB de alimentación que vino con su teléfono, reproductor de mp3 u otro dispositivo móvil en el puerto USB de su altavoz BRAVEN. Enchufe el otro extremo del cable en su dispositivo móvil y comenzará la carga. ESP WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS DEU EINSCHALTEN & BLUETOOTH®-KOPPELN Um zu beginnen, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 2-3 Sekunden lang. Wenn Sie die Ein-/Aus-Taste freigeben, hören Sie das BRAVEN-Aktivierungssummen. (Wenn Sie mit dem Zuhören fertig sind, drücken Sie dieselbe Taste erneut 2-3 Sekunden lang, um Ihren BRAVEN auszuschalten.) Um Ihren BRAVEN mit Ihrem Mobiltelefon, Tablet oder einem anderen Gerät, das Bluetooth® unterstützt (hernach als ein “Gerät” bezeichnet) zu koppeln, aktivieren Sie zuerst Bluetooth® am Gerät (lesen Sie die Anleitung Ihres Geräts für Informationen über das Aktivieren seiner Bluetooth®-Einstellungen). Drücken und halten Sie dann die Play-Taste an Ihrem BRAVEN, bis Sie den BRAVEN-Kopplungston hören. Gehen Sie dann zu den Bluetooth®-Einstellungen Ihres Geräts und wählen Sie aus der Liste “BRAVEN BRV-X” aus. (Wenn ein Passcode verlangt wird, geben Sie “0000” ein). Ihr BRAVEN speichert die letzten 8 Geräte, mit denen er gekoppelt war. MIT NFC KOPPELN Wenn Ihr Telefon oder Tablet NFC unterstützt, können Sie schnell über das “NFC Deck” des BRAVEN BRV-X Lautsprechers koppeln. Stellen Sie zuerst sicher, dass NFC auf Ihrem Gerät eingeschaltet ist. Platzieren Sie dann das Gerät mit NFC-Unterstützung direkt über dem NFC-Logo auf der Basis des Braven BRV-X Lautsprechers. Halten Sie es dort, bis auf Ihrem Gerät eine Aufforderung angezeigt wird, die Sie fragt, ob Sie mit dem BRAVEN BRV-X Lautsprecher koppeln möchten. Möglicherweise müssen Sie die Positionierung des Geräts auf dem NFC Deck verändern, um sicherzustellen, dass der interne NFC-Transmitter des Geräts mit den internen NFC-Receivern des BRAVEN BRV-X Lautsprechers ausgerichtet ist. ANMERKUNG: Wenn Ihr BRAVEN keine aktive Bluetooth®-Verbindung hat und eingeschaltet bleibt, schaltet er sich nach 30 Minuten selbst aus, um Strom zu sparen. Um Ihren BRAVEN neu zu starten, müssen Sie die Ein-/Aus-Taste 2-3 Sekunden lang drücken und gedrückt halten. DEU ZWEI MITEINANDER KOPPELN - DRAHTLOSES STEREO-KOPPELN Wollen Sie noch größeren Sound? Wenn Sie zwei BRAVEN BRV-X Geräte haben (Ja, Sie sollten sich vielleicht zwei besorgen), können Sie diese miteinander für linkes und rechtes Stereo mittels “True Wireless”-Technologie koppeln. Und so funktioniert’s: Stellen Sie zuerst sicher, dass alle Bluetooth®-Verbindungen (falls vorhanden) auf Ihrem Gerät getrennt sind und entfernen Sie alle zuvor gekoppelten BRAVEN BRV-X Lautsprecher von Ihrem Gerät. einem (nicht beiden) Ihrer BRAVEN BRV-X Geräte zu koppeln. Wenn Sie einen der beiden BRAVEN BRV-X Lautsprecher ausschalten, während er in True Wireless verbunden ist, schalten beide Lautsprecher ab. Wenn Sie wieder in True Wireless losrocken möchten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste auf beiden BRAVEN BRV-X Lautsprechern innerhalb von jeweils 5 Sekunden. Warten Sie zirka 15 Sekunden. Die BRAVEN BRV-X Lautsprecher stellen automatisch wieder eine Verbindung zueinander und mit dem zuvor verbundenen Gerät her. Sie hören zwei Pieptöne, die anzeigen, dass True Wireless wiederhergestellt ist. Drücken und halten sie danach die Akkuprüftaste auf beiden BRAVEN Lautsprechern 5 Sekunden lang, bis Sie einen Sonar-Ton aus beiden Lautsprechern hören. Innerhalb von 30 Sekunden zeigt ein zweiter Piepton eine True-Wireless-Verbindung zwischen den BRAVEN BRV-X Lautsprechern an. Anmerkung: Die True-Wireless-Technologie unterstützt nur eine aktive Bluetooth®Verbindung mit Ihrem Gerät zur selben Zeit. Wenn gleichzeitig ein anderes Bluetooth®-Gerät (ein anderes als die gekoppelten BRAVEN BRV-X Lautsprecher) mit Ihrem Gerät verbunden ist, wird der Ton des BRAVEN BRV-X verzerrt. Wenn Verzerrungen auftreten, schalten Sie außer den BRAVEN BRV-X alle anderen Bluetooth®-Geräte im Signalbereich Ihres Telefons/Tablets aus. Aktualisieren Sie die Bluetooth®-Verbindungen auf Ihrem Telefon/Tablet, indem Sie Bluetooth® aus- und wieder einschalten. True Wireless ist nun wiederhergestellt. Nun da die Lautsprecher miteinander kommunizieren, müssen sie noch mit Ihrem Gerät kommunizieren; befolgen Sie die Schritte in Abschnitt 1, um Ihr Gerät mit Für Fehlerbehebung und Anleitungsvideos besuchen Sie bitte www.BRAVEN.com/ TrueWireless DEU WASSERFESTE FUNKTIONEN Der BRAVEN BRV-X ist IPX5-wasserfest. Die BRAVEN BRV-X Lautsprecher sind nicht dazu vorgesehen, in Wasser untergetaucht zu werden, sind jedoch resistent gegen Regen, Wasserstrahlen und Wasserspritzer. WICHTIG - Um sicherzustellen, dass Ihr BRAVEN BRV-X Lautsprecher für die Verwendung in nasser Umgebung vorbereitet ist, entfernen Sie alle Kabelverbindungen und schließen Sie den Wasserschutzverschluss. Wenn der Wasserschutzverschluss nicht korrekt geschlossen ist, ist der BRAVEN BRV-X nicht wasserfest. SO WIRD DER GURT AM LAUTSPRECHER BEFESTIGT Mit dem mitgelieferten Gurt können Sie Ihren BRV-X überall hin mitnehmen. SO WIRD DER GURT AM LAUTSPRECHER BEFESTIGT: Ziehen Sie den Gurt durch die beiden Alu-Halter an jedem Ende des Lautsprechers. Nehmen Sie den Gurt aus dem Polybeutel, öffnen Sie eine Klemme und ziehen den Gurt aus der Feststellklemme. Ziehen Sie den komplett freiliegenden Gurt nun von unten durch die Halterung an einer Seite des Lautsprechers und dann weiter bis zur Halterung an der anderen Seite. Ziehen Sie den Gurt komplett durch diese Halterung nach unten durch. Ist der Gurt vollständig durch beide Halterungen gezogen, ziehen Sie das Ende des Gurtes durch die Feststellklemme und schließen die Klemme oben auf dem Lautsprecher so, dass der Lautsprecher nicht vom Gurt umwickelt wird. Spannen Sie nun die Gurtenden an den Klemmen zu beiden Seiten des Lautsprechers, um den Gurt am Lautsprecher festzuzurren. DEU SIE KÖNNEN IHREN LAUTSPRECHER MIT DEM GURT AUCH AN ANDEREN GEGENSTÄNDEN BEFESTIGEN: Entriegeln Sie eine Klemme. Entfernen Sie die Feststellklemme vom Gurt, indem Sie den Gurt komplett aus der Klemme ziehen. Legen Sie sie beiseite. Ist die Feststellklemme entfernt, ziehen Sie den Gurt aus einer der Halterungen am Ende des Lautsprechers heraus. Der BRV-X verfügt über Audio-Einstellungen für “Drinnen und Draußen”, die durch einen Schalter hinten am Lautsprecher gesteuert werden. Die “Drinnen”-Option bietet Ihnen außergewöhnlich Vollen Klang (Braven Sound) und ist optimiert für den Hörgenuss in Innenbereichen. Wenn Sie auf “Draußen” umstellen, wird Ihre Musik für eine erhöhte Reichweite und lauteren Klang in Außenbereichen zusätzlich verstärkt. Legen Sie den Gurt um den gewünschten Gegenstand und ziehen ihn dann wieder durch dieselbe Halterung zurück. Ziehen Sie den Gurt dann durch die Feststellklemme von vorhin hindurch und schließen sie. Verzurren Sie den Gurt fest, um auch sicherzugehen, dass Ihr Lautsprecher wirklich ordentlich am gewünschten Gegenstand befestigt ist. DRINNEN UND DRAUSSEN ALS FREISPRECHEINRICHTUNG VERWENDEN Um Ihren BRAVEN als geräuschunterdrückende Freisprecheinrichtung zu verwenden, müssen Sie nur die Antworten/Ende-Taste an Ihrem BRAVEN drücken, wenn ein Anruf eingeht. Wenn Sie mit dem Telefonat fertig sind, drücken Sie einfach die Antworten/Ende-Taste erneut, um den Anruf zu beenden. DEU IHREN BRAVEN AUFLADEN Bevor Sie Ihren BRAVEN zum ersten Mal verwenden, laden Sie das Gerät auf, bis alle Akkukapazitätslampen leuchten (nicht blinken), und so eine vollständige Aufladung anzeigen (normalerweise 2 bis 3 Stunden). Wenn der Akkustand niedrig ist, müssen Sie nur das enthaltene USB-zu-MikroUSB-Kabel in einen Wandsteckdosenadapter (nicht enthalten) oder einen mit Strom versorgen USB-Anschluss an einem Computer anschließen. Stecken Sie das Mikro-USB-Verbindungsende des Kabels in den Ladeanschluss des BRAVEN. Bald können Sie wieder losrocken. EXTERNE GERÄTE AUFLADEN BRAVEN ist dazu konzipiert, die Party am Laufen zu halten. Ihr BRAVEN kann als tragbares Ladegerät verwendet werden, mit dem Sie USB-Geräte aufladen können, die 0,3 A - 1 A benötigen (die meisten Mobiltelefone & MP3-Player; Tablets und andere 2A-Geräte können nicht mit Ihrem BRAVEN BRV-X Lautsprecher aufgeladen werden). So können Sie ein externes Gerät aufladen: Stellen Sie sicher, dass der BRAVEN eingeschaltet ist. Stecken Sie das USB-Stromkabel, das mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder anderem Mobilgerät geliefert wurde, am USB-Eingang Ihres BRAVEN Lautsprechers an. Stecken Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Mobilgerät an, und die Aufladung beginnt. DEU WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS ITA ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH® Per iniziare premere il pulsante di accensione per 2-3 secondi. Quando si rilascia il pulsante di accensione si sentire il suono di accensione BRAVEN. (Quando si è terminato l’ascolto, premere nuovamente lo stesso pulsante per 2-3 secondi per spegnere BRAVEN.) Per accoppiare BRAVEN a cellulare, tablet o altro dispositivo con Bluetooth® abilitato (di seguito un “dispositivo”), prima attivare il Bluetooth® sul dispositivo (si veda il manuale di istruzioni del dispositivo per informazioni sull’attivazione delle sue impostazioni Bluetooth®). Quindi premere e tenere premuto il pulsante di riproduzione sul BRAVEN fino a quando non si sente il segnale di accoppiamento BRAVEN. Poi andare alle impostazioni Bluetooth® del dispositivo e selezionare “BRAVEN BRV-X” dall’elenco. (Se è richiesta una password inserire “0000”) BRAVEN ricorderà gli ultimi 8 dispositivi accoppiati. ACCOPPIAMENTO CON NFC Se il telefono o il dispositivo tablet è abilitato a NFC, è possibile accoppiare rapidamente mediante “NFC Deck” dell’altoparlante BRAVEN BRV-X. Innanzitutto, assicurarsi che sul dispositivo si attivato l’NFC. Quindi porre il dispositivo con NFC abilitato direttamente sul logo NFC sulla base dell’altoparlante BRAVEN BRV-X. Mantenere in posizione finché non si vede un messaggio sul dispositivo che chiede se si vuole accoppiare all’altoparlante BRAVEN BRV-X. Può essere necessario regolare la posizione del dispositivo su NFC Deck per assicurarsi che il trasmettitore NFC interno del dispositivo si allinei con il ricevitore NFC dell’altoparlante BRAVEN BRV-X. NOTE: Se BRAVEN non ha una connessione Bluetooth® attiva ed è lasciato acceso, si spegnerà automaticamente dopo 30 minuti per risparmiare la batteria. Per riavviare BRAVEN è necessario premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 2-3 secondi. ITA ACCOPPIAMENTO DI DUE INSIEME – ACCOPPIAMENTO STEREO WIRELESS Si desidera un suono maggiore? Se si possiedono due unità BRAVEN BRV-X (sì, potresti averne due), è possibile accoppiarle per stereo sinistra e destra usando la tecnologia “True Wireless”. Ecco come: Innanzitutto assicurarsi di scollegare tutte le connessioni Bluetooth® (se presenti) sul dispositivo e rimuovere ogni altoparlante BRAVEN BRV-X accoppiato in precedenza dal dispositivo. Poi, premere e tenere premuto il pulsante di controllo batteria su entrambi gli altoparlanti BRAVEN per 5 secondi fino a quando non si sente il sono di un sonar da entrambi gli altoparlanti. Entro 30 secondi, un secondo bip indica una connessione True Wireless tra gli altoparlanti BRAVEN BRV-X. Ora che i due altoparlanti sono in comunicazione, è necessario metterli in comunicazione con il proprio dispositivo, seguendo i passaggi nella sezione 1 per accoppiare il proprio dispositivo con una (non entrambe) le unità BRAVEN BRV-X. Se si spengono gli altoparlanti BRAVEN BRV-X mentre connessi a True Wireless, entrambi gli altoparlanti si spengono. Quando si è pronto per ascoltare di nuovo in True Wireless, premere il pulsante di alimentazione su entrambi gli altoparlanti BRAVEN BRV-X in 5 secondi uno dall’altro. Attendere circa 15 secondi. Gli altoparlanti BRAVEN BRV-X si ricollegheranno automaticamente l’uno con l’altro e al dispositivo collegato in precedenza. Si sentiranno due beep che indicano che la connessione True Wireless è ristabilita. Nota: La tecnologia True Wireless supporta solo una connessione Bluetooth® attiva sul proprio dispositivo allo stesso tempo. Se è collegato qualche altro dispositivo Bluetooth® (oltre agli altoparlanti BRAVEN BRV-X accoppiati) simultaneamente al proprio dispositivo, l’audio del BRAVEN BRV-X sarà distorto. Se si verifica una distorsione, spegnere tutti gli altri dispositivi in prossimità del telefono/tablet, oltre i Braven BRV-X. Riavviare le connessioni Bluetooth® sul proprio telefono/tablet ITA COME INSTALLARE IL CORDINO spegnendo e riaccendendo il Bluetooth®. La connessione True Wireless è ora ristabilita. Per risoluzione dei problemi e video formativi, andare a www.BRAVEN. com/TrueWireless Grazie al cordino in dotazione, potrete trasportare l’altoparlante BRV-X ovunque andiate. COME INSTALLARE IL CORDINO: FUNZIONALITÀ DI RESISTENZA ALL’ACQUA Il BRAVEN BRV-X ha una resistenza all’acqua IPX5. Gli altoparlanti BRAVEN BRV-X sono concepiti per essere immersi in acqua, ma sono resistenti a temporali, getti d’acqua e schizzi d’acqua. IMPORTANTE - Per assicurarsi che il proprio altoparlante BRAVEN BRV-X sia preparato per l’uso in un ambiente umido, rimuovere tutte le connessioni dei cavi e chiudere strettamente il tappo dell’acqua. Se il tappo dell’acqua non è prontamente chiuso, il BRAVEN BRV-X non sarà impermeabile. dovete infilare il cordino nei passanti di alluminio alle due estremità dell’altoparlante. Togliete il cordino dalla busta di plastica. Aprite uno dei fermagli e sganciatelo dal cordino. Fate scorrere il cordino privo di fermaglio nella parte bassa del passante su un lato dell’altoparlante e tiratelo fino al passante sull’altra estremità. Fate scorrere il cordino anche attraverso il secondo passante. Una volta infilato il cordino in entrambi i passanti, reinseritelo nel fermaglio che avevate tolto, chiudete il fermaglio e posizionatelo sulla parte alta dell’altoparlante (il cordino non deve avvolgersi intorno all’altoparlante). ITA PER INTERNI ED ESTERNI Tirate le estremità del cordino che escono dai fermagli per stringerlo all’altoparlante. COME UTILIZZARE IL CORDINO PER ATTACCARE L’ALTOPARLANTE AD ALTRI OGGETTI: L’altoparlante BRV-X è dotato di modalità audio “Per interni ed esterni” controllate da un interruttore collocato sul retro del dispositivo. La modalità per interni vi offre il suono eccezionalmente ricco di Braven ed è ottimizzata per l’ascolto in ambienti interni. Se passate alla modalità per esterni, la musica diventerà più potente e adatta agli ambienti esterni. Sganciate uno dei fermagli. Togliete il fermaglio facendoci scorrere il cordino attraverso. Mettete da parte il fermaglio. Una volta sganciato il fermaglio, estraete il cordino da uno dei passanti dell’altoparlante. Avvolgete il cordino intorno a un oggetto adeguato e reinserite il cordino nel passante vuoto. Reinserite il cordino nel fermaglio rimosso e chiudete quest’ultimo. Stringete il cordino per accertarvi di avere fissato bene l’altoparlante all’oggetto. UTILIZZO COME SPEAKERPHONE Per utilizzare il BRAVEN come speakerphone che cancella i rumori, tutto ciò che si deve fare è premere il pulsante rispondi/termina sul BRAVEN quando arriva una chiamata. Quando terminato, basta premere nuovamente il pulsante rispondi/termina per chiudere la chiamata. ITA RICARICA DEL BRAVEN Prima di utilizzare il BRAVEN per la prima volta, ricaricare l’unità fino a quando le spie di capacità di tutte e 5 batterie sono fisse (non lampeggianti), indicando una ricarica completa (solitamente 2-3 ore). Quando la batteria è scarica, tutto ciò che è necessario fare è collegare il cavo USB-Micro-USB incluso all’adattatore a parete (non incluso) o a una porta USB alimentata di un computer. Collegare l’estremità del cavo con connettore Micro-USB alla porta di ricarica di BRAVEN. Dopo poco sarà possibile ascoltare. RICARICA DI DISPOSITIVI ESTERNI BRAVEN è concepito anche per la ricarica di dispositivi di terzi. BRAVEN funge da banco di alimentazione portatile consentendo di caricare dispositivi USB che assorbono 0.3A - 1A (la maggior parte dei cellulari e lettori mp3; tablet e altri dispositivi a 2A non possono essere ricaricati dall’altoparlante BRAVEN BRV-X). Ecco come ricaricare un dispositivo esterno: Assicurarsi che BRAVEN sia acceso. Collegare il cavo di alimentazione USB fornito con cellulare, lettore mp3 o altro dispositivo mobile alla porta USB sull’altoparlante BRAVEN. Collegare l’altra estremità del cavo al dispositivo mobile e la ricarica comincia. ITA WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS POR ACTIVAR E EMPARELHAR DISPOSITIVO COM BLUETOOTH® Para começar, pressione o botão de alimentação durante 2-3 segundos. Quando libertar o botão de alimentação, irá ouvir o zumbido de inicialização do BRAVEN. (Quando terminar de ouvir, pressione novamente o mesmo botão durante 2-3 segundos para desligar o seu BRAVEN.) Para emparelhar o BRAVEN com o seu telemóvel, tablet ou outro dispositivo com Bluetooth® activado (doravante designado como “dispositivo”), em primeiro lugar active o Bluetooth® no dispositivo (consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter informações sobre a activação das suas definições de Bluetooth®). Em seguida, mantenha pressionado o botão de reprodução no seu BRAVEN até ouvir o toque de emparelhamento do BRAVEN. Em seguida, aceda às definições de Bluetooth® do seu dispositivo e seleccione “BRAVEN BRV-X” a partir da lista. (Se lhe for solicitado um código, digite “0000”) O seu BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8 dispositivos com os quais foi emparelhado. EMPARELHAMENTO ATRAVÉS DE NFC Se o seu telefone ou tablet possuir a funcionalidade NFC, pode efectuar rapidamente o emparelhamento através da opção “NFC Deck” do altifalante BRAVEN BRV-X. Primeiro, certifique-se de que a funcionalidade NFC do seu dispositivo está activada. Em seguida, coloque o seu dispositivo com tecnologia NFC directamente sobre o logótipo NFC na base do altifalante BRAVEN BRV-X. Mantenha-o nessa posição até ser apresentado um aviso no seu dispositivo a perguntar se pretende efectuar o emparelhamento com o altifalante BRAVEN BRV-X. Pode ser necessário ajustar o posicionamento do dispositivo na plataforma NFC Deck para assegurar o alinhamento do transmissor NFC interno do dispositivo com receptor NFC interno do altifalante BRAVEN BRV-X. NOTA: se o seu BRAVEN não tiver uma ligação Bluetooth® activa e o deixar ligado, este irá desligar-se automaticamente após 30 minutos para preservar a bateria. Para reiniciar o seu BRAVEN terá que manter pressionado o botão de alimentação durante 2-3 segundos. POR EMPARELHAR DOIS DISPOSITIVOS EMPARELHAMENTO ESTÉREO SEM FIOS Quer um som ainda melhor? Se tiver duas unidades BRAVEN BRV-X (sim, provavelmente devia comprar duas), pode emparelhar as duas para ter áudio estéreo (altifalantes esquerdo e direito) utilizando a tecnologia “True Wireless”. Veja como o pode fazer: Primeiro certifique-se que desactiva todas as ligações Bluetooth® (se as houver) no seu dispositivo e que remove quaisquer altifalantes BRAVEN BRV-X anteriormente emparelhados do seu dispositivo. Em seguida, mantenha pressionado o botão de verificação da bateria em ambos os altifalantes BRAVEN durante 5 segundos até escutar um som de sonar proveniente de ambos os altifalantes. No espaço dos 30 segundos seguintes, um segundo sinal sonoro irá indicar uma ligação True Wireless entre os altifalantes BRAVEN BRV-X. Agora que os altifalantes estão a comunicar entre si, tem de estabelecer a comunicação entre os mesmos e o seu dispositivo. Siga os passos na secção 1 para emparelhar o seu dispositivo com uma (não ambas) das suas unidades BRAVEN BRV-X. Ao desligar qualquer um dos altifalantes BRAVEN BRV-X enquanto com uma ligação True Wireless activa, ambos os altifalantes serão desligados. Quando estiver pronto para recuperar a ligação True Wireless, pressione o botão de alimentação em ambos os altifalantes BRAVEN BRV-X num intervalo de 5 segundos de tempo entre si. Aguarde cerca de 15 segundos. Os altifalantes BRAVEN BRV-X irão ligar-se automaticamente entre si e ao dispositivo ligado anteriormente. Irá escutar dois sinais sonoros que indicam que a ligação True Wireless foi restabelecida. Nota: a tecnologia True Wireless suporta apenas uma ligação Bluetooth® activa simultânea ao seu dispositivo. Se qualquer outro dispositivo Bluetooth® (que não os altifalantes BRAVEN BRV-X emparelhados) estiver simultaneamente ligado ao seu dispositivo, o áudio do BRAVEN BRV-X irá soar distorcido. Se ocorrer distorção, desligue todos os dispositivos Bluetooth® ao alcance do seu telefone/tablet, que não a unidade Braven BRV-X. Actualize as ligações Bluetooth® no seu telefone/tablet desligando a ligação Bluetooth® e voltando a ligá-la. A ligação True Wireless está agora restabelecida. POR Para vídeos de tutoriais e resolução de problemas, visite www.BRAVEN.com/ TrueWireless CARACTERÍSTICAS HIDRO-RESISTENTES O BRAVEN BRV-X é hidro-resistente, segundo a norma IPX5. Os altifalantes BRAVEN BRV-X não se destinam a ser submersos em água, mas são resistentes a chuva, jactos de água e salpicos de água. IMPORTANTE - Para garantir que o seu altifalante BRAVEN BRV-X está preparado para ser utilizado num ambiente húmido, remova todas as ligações de cabos e feche bem a tampa de água da extremidade. Se a tampa de água não estiver bem fechada, o BRAVEN BRV-X não será hidro-resistente. PARA INSTALAR A ALÇA A alça já inclusa foi projetada para você levar seu BRV-X a qualquer lugar. PARA INSTALAR A ALÇA: A alça deve ser inserida nos dois suportes de alumínio encontrados em cada extremidade do alto-falante. Retire as alças do saco. Retire uma das fivelas e solte a alça desta fivela liberada. Passe a alça agora liberada pela parte de baixo do suporte em um dos lados do alto-falante e puxe a alça até o suporte do outro lado. Continue levando a alça até o segundo suporte. Uma vez que a alça esteja fixa aos dois suportes, passe novamente a extremidade da alça de volta através da fivela de liberação e prenda a fivela ao topo do alto-falante. (A alça não deve envolver o alto-falante) Puxe as extremidades da alça que saem da fivela em ambos os lados para ajustar a alça ao alto-falante. POR INTERNO E EXTERNO USE A ALÇA PARA AMARRAR SEU ALTO-FALANTE A OUTROS OBJETOS: Solte uma das fivelas. Remova a alça desta fivela deixando a mesma livre. Deixe a fivela de liberação de lado. O BRV-X é equipado com modos de som “Interno e Externo” que são controlados por uma chave localizada na parte de trás do alto falante. O modo interno proporciona um som Braven excepcionalmente rico e optimizado para ambientes internos. Alternando para o modo externo sua música é potencializada para um maior volume adequado a ambientes externos. Uma vez solta a fivela de liberação, solte a alça de um dos suportes na extremidade do alto-falante. Envolva o objeto com a alça solta e conecte a alça novamente ao suporte que ficou livre. Puxe novamente a extremidade da alça através da fivela de liberação e prenda aquela fivela a seu lugar. Puxe a alça em sua extremidade certificando que seu alto falante está corretamente fixado ao objeto. UTILIZAR COMO ALTA-VOZ Para utilizar o seu BRAVEN como alta-voz com cancelamento de ruído, basta pressionar o botão de atender-terminar chamada no BRAVEN quando receber uma chamada telefónica. Quando terminar, basta pressionar o botão de atenderterminar chamada novamente para terminar a chamada. POR CARREGAR O SEU BRAVEN Antes de utilizar o BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até as cinco luzes de capacidade da bateria estarem sólidas (não intermitentes), indicando uma carga completa (normalmente 2 a 3 horas). Quando estiver a ficar sem carga, basta ligar o cabo USB-Micro USB incluído a um adaptador de parede (não incluído) ou a uma porta USB num computador. Ligue a extremidade da conexão Micro USB do cabo à porta de carregamento do BRAVEN. Em breve, estará pronto para o rock. DISPOSITIVOS EXTERNOS DE CARREGAMENTO O BRAVEN foi concebido para não parar de dar música. O seu BRAVEN funciona como fonte de energia portátil que lhe permite carregar dispositivos USB que recebem alimentação de 0,3A-1A (a grande maioria dos telemóveis e leitores de MP3; tablets e outros dispositivos de 2A não podem ser carregados com o seu altifalante BRAVEN BRV-X). Como carregar um dispositivo externo: Certifique-se que o seu BRAVEN está ligado. Ligue o cabo de alimentação USB incluído com o seu telefone, leitor de MP3, ou outro dispositivo móvel à porta USB do seu altifalante BRAVEN. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel, e o carregamento terá início. POR WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS 1 2 3 6 8 WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS 1 2 3 5 7 WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS 1 2 3 5 7 WWW.BRAVEN.COM/TUTORIALS THE WORLD’S MOST TALENTED SPEAKERS™ WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT V10.1 WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION ENG WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modi cations to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place any ame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the speci ed charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or re and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth pro le in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP pro le is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth pro les it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. This product complies with California Energy Commission ef ciency standards for consumer battery chargers. FRA AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne pas apporter de modifications au produit ni aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de flammes, telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre ou s’enflammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent devenir brûlantes, se fendre ou s’enflammer. De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soimême. L’ouverture ou le retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des profils Bluetooth qu’il prend en charge. Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. ESP ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos. Como ocurre con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o el riesgo de incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores. No le haga modificaciones al producto ni a sus accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento del sistema, además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asfixia y no es adecuado para niños menores de 3 años. No siga cargando la batería si ésta no alcanza la plena carga en el tiempo de carga especificado. Cargarla en exceso puede provocar que la batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve cualquier deformación debida al calor o alguna fuga, deshágase debidamente de la batería. No intente cargar la batería a temperaturas fuera del intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la batería empieza a escurrirse, no permita que el líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si ha habido contacto, lave inmediatamente el área afectada con agua abundante y busque asistencia médica. No exponga el producto o la batería a un calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, donde pueda estar expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la fuente de alimentación generen calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar el aspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las baterías en cortocircuito. No intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión o las tomas de corriente integrales. No coloque su BRAVEN sobre superficies elevadas, como serían las estanterías. Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe ser compatible con el perfil A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie BRAVEN. El perfil A2DP está admitido por los más recientes productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perfiles Bluetooth que admite. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la antena receptora. –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda. DEU WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden, während er sich selbst oder andere Geräte auflädt Achten Sie wie bei allen anderen elektronischen Produkten darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen. Das Netzteil darf nur drinnen verwendet werden. Führen Sie keine Abänderungen am Produkt oder am Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und die Systemleistung beeinträchtigen, und machen die Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Aufladung erreicht. Überladung kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku vorschriftsgemäß. Versuchen Sie nicht, den Akku bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F (0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt, auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen. Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie von übermäßiger Hitze fern, einschließlich direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht bei heißem Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über 115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen, brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt auf diese Art verwendet wird, kann dies auch zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer führen. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht kann das äußere Erscheinungsbild und die Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus, das Netzteil oder das Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es, Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.) muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil wird von den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten. ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut und verwendet wird, schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was man durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate. ITA AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o rischio di incendio. L’alimentazione elettrica deve essere solo all’interno. Non apportare modifiche né al prodotto né agli accessori. Modifiche non autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e performance del sistema e invaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna fonte di fiamme libere come candele accese su o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene parti piccole che possono rappresentare un rischio di soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto di 3 anni di età. Non continuare a ricaricare la batteria se non raggiunge la carica completa entro il tempo specificato. Una carica eccessiva può far sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta al calore o perdita, smaltire la batteria in modo corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare che il liquido venga a contatto con pelle o occhi. In caso di contatto, lavare la parte interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente il medico. Non esporre il prodotto o la batteria a calore eccessivo, compresi luce solare diretta o fuoco, né conservare o utilizzare all’interno di automobili nella stagione calda, quando possono essere esposti a temperature superiori a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e l’alimentazione generino calore, si guastino o si incendino. L’utilizzo del prodotto in questo modo può anche provocare un peggioramento delle prestazioni e una durata inferiore a quella prevista. L’esposizione prolungata alla luce solare diretta può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo, né esporli a forti urti. Non forare, rompere, intaccare né deformare in alcun modo batterie o cavo di alimentazione. In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non tentare di intervenire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP è supportato dai prodotti mobili più recenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui profili Bluetooth supportati. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1) NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se l’apparecchio causa interferenze dannose per la ricezione di radio o televisione, il che può essere confermato spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza stessa attraverso una o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. —Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. — Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in radio/TV per assistenza. POR AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar líquidos sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte de alimentação deverá ser utilizada apenas no interior. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios. Quaisquer alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN. O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asfixia, pelo que não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamento especificado. A sobrecarga pode fazer com que a bateria fique quente, se parta ou se incendeie. Se verificar qualquer fuga ou deformação provocada pelo calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se este entrar em contacto com os olhos, lave a zona afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas quentes, onde possa estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o fizer, pode fazer com que a bateria ou fonte de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente resultar na perda de desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixe cair as baterias, fonte de alimentação ou dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem fios com o seu novo altifalante da série BRAVEN. O perfil A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para obter mais detalhes e instruções sobre os perfis Bluetooth que suporta. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a assistência do revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente. 警告と注意 .com WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : 3.1-701 Modify Date : 2014:02:14 16:13:58+08:00 Create Date : 2014:02:12 17:43:11+08:00 Metadata Date : 2014:02:14 16:13:58+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC (Macintosh) Format : application/pdf Document ID : uuid:d381bbf2-ec6c-4f57-98a3-1e16d03ddade Instance ID : uuid:386660ee-a638-4fe5-a202-df44e0e2c529 Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Count : 76 Creator : Adobe InDesign CC (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools