BROAN Range Hood Manual L1002445
User Manual: BROAN BROAN Range Hood Manual BROAN Range Hood Owner's Manual, BROAN Range Hood installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 8
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
BR N o PM390 SERIES POW MODULE REGISTER YOUR PRODUCT ONMNE AT www.broan.com!register _, INTENDED FOR DOMESTIC COOKING _, ,_, WARNING _, CAUTION TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer, if you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. 3. installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards. 4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. 5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. 6. Ducted fans must always be vented to the outdoors. 7. Do not use this unit with any separate solid-state speed control device. 8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 9. This unit must be grounded. 1. TO REDUCE THE RiSK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when fiambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe'). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware of the surface element. appropriate for the size ,L_ WARNING TO REDUCE THE RiSK OF iNJURY TO PERSONS tN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:* 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. if the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FiRE DEPARTMENT. 2. NEVER PiCK UP A FLAMING PAN 3. DO NOT USE WATER, including wet steam explosion will result. 4. Use an extinguisher ONLY if: A. You know you have a Class ABC know how to operate it. B. The fire is small and contained in You may be burned. dishcloths or towels - violent extinguisher and you already the area where it started. C. The fire department is being called. D. You can fight the fire with your back to an exit. * Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA. 2. 3. 4. 5. 6. ONLY _t, To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. Take care when using cleaning agents or detergents. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated. The motor will restart when it cools down. if the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced. 7. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 24" and a maximum of 30" above the cooking surface. 8. Two installers are recommended. 9. Use with approved cord-connection kit only. 10. Please read specification label on product for further and requirements. information INSTALL NOTE: THE DUCTWORK To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside (Refer to Figure 1). 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible. Larger ducting may be required for best performance with longer duct runs. 4. Install a roof or wall cap. Connect round metal ductwork to cap and work back towards hood location. Use duct tape to seal the joints between ductwork sections. ROOF CAP \ ROUND DUCT _/VALL CAP POWER MODULE METAL LINER 6" ROUND ELBOW 24"TO 30"ABOVE COOKING SURFACE INSTALL THE HOOD CONNECT NOTE: the hood has to be installed, inside the cabinet, at minimum 1" from the rear wall cabinet and at 3" from the front wall cabinet. The internal height of cabinet has to be minimum 16". The hood should be mounted centered over the cook top burners. 1. Remove the grid by moving the 2 slide fasteners "A" forward (Fig.2). 2. Cut a hole in the bottom of the cabinet, using the dimensions shown (Fig. 3). 3. Adjust the position of the clasping side spring by means of the proper "B" screw according to the thickness of the bored panel to which it is going to be anchored (Fig. 4). 4. NOTE: For installations where the Power Pack is less than 30" above cook top, it is recommended that the Power Pack be mounted into a metal liner or non-combustible material. This will allow easier cleaning and provide protection to the cabinetry (Fig.5A). 5. Insert the hood in the cabinet and lock it by means of the side spring. 6. Insert the hood in the cabinet (Fig. 5) or metal liner (Fig. 5A) and secure with the (4) "C" mounting sheet metal screws. (Fig. 5 - wood bottom installation; recommended thickness 1/2"3/4"). (For alternate mounting, use machine screws with washers and nuts. This alternate mounting method needs to be done prior to installation of metal liner). 7. In the Non-Ducted Recircutation Configuration, install the Nonducted recircutation Filter before replacing the grid (see section "Non-ducted recircutation filter installation"). 8. Replace the grid. CUT A HOLE mNTHE BOTTOM THE CABNNET DUCTWORK Ducted Configuration 1. Take the damper and assemble it onto the hood's discharge opening, pressing slightly. 2. Use 6" round metal duct to connect the discharge collar on the hood to the ductwork above. 3. Use duct tape to make all joints secure and air tight. Non-Ducted Recirculation Configuration 1. Connect a 6" round metal duct to the discharge opening so that the air is sent outside the cabinet and sent back into the room. 2. Use duct tape to make all joints secure and air tight. NON=DUCTED INSTALLATION RECIRCULATION FILTER 1. Remove the metal wires (Fig. 9) and discard them. 2. Install the Non-ducted recircutation filter over the grease filter and secure it with the metal wires supplied with the Non-ducted recircutation Filter (Fig. 6). NON-DUCTED RECNRCULATION FILTER OF METAL WIRES WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accor= dance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box. 2. Secure the conduit to the wiring box through a conduit connector. 3. Make electrical connections. Connect white to white, black to black andgreentogreen. 4.Replace wiringboxcoverandscrews. Makesurethatwiresare notpinched between coverandbox. WIRING BOX OPERATION Controls The light switch turns the lamps on and off. The blower switch: makes it possible to select the motor operating speed. Position 0: motor off. The pilot lamp lights up whenever the blower is on. LIGHT SWmTCH SLOWER SWITCH PILOT SERVICE PARTS KEY NO. 4 5 6 9 14 27 28 29 45 48 49 86 115 116 134 152 165 165 196 222 223 228 229 241 472 998 CAS PART NO. B03295083 B03118154 B02011013 B08087922 B02300233 B02011155 B02300280 B03293051 BW0000043 B02310203 B03295076 B08088378 BE3334250 BE3334252 B03295084 B03292200 B03294780 B03295008 BE3348672 B03295080 B03295082 B08086263 B03201014 B03295081 BE3344843 B080810782 B06002125 AQI B06108607 LAMP B08999040 MAINTENANCE ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE. DESCRIPTION Side Fastener Grid Spring Grease Filter Condenser Metal Wires Lampholder Light Fitting Blower Motor Blower Wheel Damper Wiring Box Wiring Box Cover Grid Stop Wire Clamp Controls Box Box Condenser Reflector Control Box Cover Blower Switch Controls Board Pilot Lamp Light Switch Controls Bracket Hardware Package Blower Assembly (Included Key No. 45, 48, 49) Switch box Assembly (Included Key No. 165, 228, 28, 222, 152, 241,223, 229) "40 Watt Max.Candelabra Bulbs not included" Non-Ducted Filter Kit (purchased separately) BEFORE 86 Grease Filter The grease filter should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease filter is dishwasher safe. To remove the grease filter: remove the grid by moving the 2 slide fasteners "A" (Fig. 2); remove the metal wires and then the grease filter (Fig. 9). METAL WIRES 116 _@ 115 6 48 _65 (B03295008) 49 45 GREASE FmLTER Non-Ducted Recireulation 472 Filter The Non-Ducted Recircutation filter should be changed every 6 months. To remove the Non-Ducted Recircutation filter: 1. Remove the grid by moving the 2 side fasteners "A" (Fig. 2). 2. Remove the metal wires (Fig. 6) and replace the Non-ducted recircutation Filter. Cleaning Occasional care will help preserve its fine appearance. • Clean with warm water and mild detergent only. • Follow all cleaning by rinsing with clear water. • Wipe dry with clean, soft cloth. Light bulbs This range hood requires two 40-Watt light bulbs (not included). To change bulbs: 1. Remove the grid by moving the 2 slide fasteners (A). 2. Replace with light bulbs of the same type (MAX 40W, 120V, Candelabra Base Bulb). CAUTION: BULB MAY BE HOT! 228 223 222 9 5 134 4 29 WARRANTY BROAN-NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan-NuTone LLC wilt, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENDT BULBS. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone LLC), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. BROAN-NUTONE LLC'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE LLC'S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone LLC at the address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 (1-888-882-7626) BR N o LE ;A ENREGISTER VOS PRODUITS SERIES PM390 E ONLINE /_ www.broan.com!register ,_ SEULEMENT _ POUR UTILISATION POUR REDUIRE LES RISQUES DVNCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA GES A UX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: A. Ne laissez jamais ni vos 616ments chauffants, ni vos casseroles ou po61es sur le feu sans les contr61er si vous r6glez I'apport de chaleur sur une position 61ev6e. Si vos casseroles ou po61es d6bordent cela provoque de la vapeur et des 6claboussures de graisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement & feu bas ou moyen. B. Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez & des temp6ratures 61ev6es ou quand vous cuisinez des plats fiamb6s. (par ex. cr6pes Suzette, Cerises "Jubil6", Steack au poivre fiamb6). C. Nettoyez r6guli_rement les ailes de vos ventilateurs. Ne permettez pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre. D. Utilisez des casseroles de taille appropri6e. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson dont la taille est appropri6e _t la surface de votre 616ment de cuisson. ,_, _ AVERTISSEMENTS POUR RED. UIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES AU CAS OU VOTRE CUISINIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:* 1. ETEINDRE LES FLAMMES _t I'aide d'un couvercle le plus herm6tique possible, une plaque _. g&teaux, ou un plateau e.n m6tal, puis 6teindre le brQleur. ATTENTION _t NE PAS VOUS BRULER. Si les fiammes ne s'6teignent pas imm6diatement, SORTEZ ET APPELEZ LES POMPIERS. 2. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POE_LE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS FEU - Vous pourriez vous brQler. 3. N'UTtLISEZ PAS D'EAU, ni torchons ou serviettes mouill6s - vous provoqueriez une violente explosion de vapeur. 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en ,_, connaissez d6j_. le mode d'emploi. B. Ce n'est pas un tr&s gros incendie et qu'il se limite _t I'endroi oQ il a explos6. C. Vous 6tes en train d'avertir les pompiers. D. Vous avez la possibilit6 d'essayer d'6teindre I'incendie en ayant le dos tourn6 vers une issue. AVERTISSEMENTS 1. N'utilisez cet appareil que comme cela est indiqu6 par le constructeur. Si vous avez des probl_mes, contactez le fabriquant _t I'adresse ou au num6ro de t616phone indiqu6s dans la garantie. 2. Avant de pourvoir & I'entretien ou au nettoyage de votre appareil, 6teignez-le au tableau des commandes ou bloquez le tableau des commandes afin d'6viter de le mettre en marche accidentellement. Si vous ne pouvez pas bloquer le syst&me permettant d'6teindre votre appareil, appliquez un avertissement ext6rieur d'une fagon sure, comme par exemple un panneau, sur le tableau des commandes. 3. L'assemblage et la connexion 61ectrique doivent 6tre faits par des personnes qualifi6es en respectant les normes et r&glements en vigueu r, y compris les normes et r&glements concemant les possibilit6s d'incendie. 4. tlest indispensable qu'il y ait suffisamment d'air pour que la combustion et 1'6vacuation des gaz & travers le tuyau du brQleur du combustible ait lieu sans retour de fiamme. Suivez les indications donn6es par le fabricant du brQleur ainsi que les normes de s6curit6 comme celles qui sont publi6es par I'Association Nationale pour la Protection contre les tncendies National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autorit6s locales en mati_re de normes. 5. Quand vous coupez ou percez des trous dans le tour ou le plafond, n'abtmez pas les ills 61ectriques ou autres. 6. Le ventilateur canalis6 dolt toujours 6vacuer I'air vers I'ext6rieur. 7. N'utilisez pas cet appareil avec un appareil contr61ant la vitesse _t6tat solide. 8. Afin de diminuer tout risque d'incendie n'utilisez que des conduits en m6tal. 9. Votre appareil dolt &tre reli6 & la terre. ATTENTION - POUR REDUtRE LES RISQUES D'tNCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE: DOlVlESTIQUE * D'apr_s les "Suggestions concernant des cuisines" publi6es par NFPA. la S6curit6 contre les incendies _, ATTENTION 1. Pour r_duire tout risque d'incendie et pour _vacuer correctement I'air, assurez-vous de pr6voir un conduit de ventilation ext6rieur. Ne videz pas I'air dans les espaces limit6s par des tours ou des plafonds, les combles, les passages 6troits ou les garages. 2. Faites tr_s attention quand vous utilisez des produits de nettoyage ou des d6tergents. Evitez d'utiliser des aliments pouvant s'enfiammer sous la Range Hood. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. N'utilisez cet appareil que pour une ventilation g6n6rale. Ne I'utilisez pas pour 6vacuer des mati_res ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser. Pour 6viter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et/ou non 6quilibr6s, 6vitez que les sprays pour tours secs, la poussi_re de construction entrent en contact avec la partie _lectrique. Le moteur de votre hotte a un thermostat qui 6teindra automatiquement le moteur s'il est surchauff6. Le moteur se remettra en marche Iorsqu'il se sera refroidi. Si le moteur continue _ts'6teindre et & se remettre en marche, faites v6rifier votre hotte. Pour mieux capturer les impuret6s de cuisine, le bas de votre hotte devrait 6tre #. une distance minimum de 24" et _t une distance maximum de 30" au-dessus du plan de cuisson. Vu que cette hotte est grande et Iourde, il est recommand6 de confier I'installation de cette hotte _t deux personnes. Utiliser uniquement avec un kit de connexion pour alimentation homologu_. 10. Nous vous recommandons de lire 1'6tiquette caract6ristiques de votre hotte pour de plus amples exigences. indiquant les informations et INSTALLATION D'EVACUATION DU SYSTEME REMARQUE: Pour r_duire les risques d'incendie, n'utilisez que des tuyaux en rn_tal, 1. Decidez o_ le tuyau rond dolt 6tre installe, entre votre hotte et I'ext@ieur (Ref. Figure 1). 2. Un tuyau droit et court permettra &votre hotte de fonctionner d'une fagon plus efficace. 3. Un tuyau tong avec des coudes et des transitions reduira le bon fonctionnement de votre hotte. En utiliser le moins possible. Pour de Iongues utilisations, il faut un tuyau d'evacuation d'air ayant un diametre plus large. 4. Installez un couvercle sur le toit ou au mur. Retiez un tuyau en metal rond au couvercle et faites-le aller jusqu'& I'emptacement de votre hotte. Rendez les jonctions du tuyau hermetiques au moyen d'un ruban pour tuyaux. min 7/16" max \ GAINE METALLIQUE MODULE DE PI.ISSAN(_ ROND DE 6" DE 24"(61crn) /_ 30" (70cm) AU-DESSUS INSTALLATION DE LA HOTTE REMARQUE: la hotte dolt 6tre installee & I'int@ieur du meuble a 1" (25.4mm) minimum de la partie post@ieur du meubte eta 3" (76.2mm) de la partie ant@ieure. L'hauteur int@ieure du meubte dolt _tre de 16" (406.4mm) minimum. La hotte dolt 6tre montee au milieu sur les feues du plan de cuisson. 1. Otez la grille en d@tagant les deux attaches lat@ales "A" (Fig.2). 2. Decoupez un trou au fond du meubte en utilisant les dimensions reportees dans la Fig. 3. 3. Reglez la position du ressort de fixation tat@al a I'aide de la vis "B" correspondante et ce, en fonction de I'epaisseur du panneau decoupe qui servira de support pour la fixation (Fig.4). 4. REMARQUE : Pour les installations oQ le module de puissance se trouve a moins de 30" au-dessus du plan de cuisson, il est recommande de glisser ce dernier dans une envetoppe metallique ou dans un corps incombustible. Cette precaution facilitera le nettoyage et fournira une protection au meuble (Fig.5A). 5. Encastrez la hotte dans le meuble et verrouitlez a I'aide du ressort lat@al. 6. Placer la hotte dans le meuble (Fig. 5) ou dans la gaine en metal (Fig. 5A) et ta fixer a I'aide (4) des vis "C" de montage pour t6te. (Fig. 5 - installation arriere en bois - @aisseur recommandee 1/2"-3/4"). (Pour un montage alternatif, utiliser des vis d'assembtage avec des rondelles et des ecrous. Cette methode de montage alternative dolt 6tre faite avant l'installation de la gaine metallique). 7. Dans la configuration recyclant Fair, installez le fittre b.charbon avant de reposer la grille (cf. paragraphe "Installation du fittre & charbon"). DECOUPEZ UN TROU AU FOND DU 8.Reposez la grille. MEUBLE CONNEXION DU SYSTEME D'EVACUATION Mod#le avec tuyau d'#vacuation 1. Prenez le clap_t et le monter sur la bouche de sortie d'air de la hotte, en exergant une legere pression. 2. Reliez le collier d'_vacuatlon qui se trouve sur votre hotte au systeme de conduction qui se trouve au-dessus au moyen d'un tuyau rond en m_tal de 6". 3. Utilisez un ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions sures et etanches. Mod#le recyclant rair 1. Retiez la bouche d'evacuation de l'air & un tuyau fond en metal de 6" de sorte que l'air soit convoye en dehors du placard murale et renvoye dans la piece. 2. Utilisez un ruban pour tuyauterie afin de rendre toutes les jonctions sures et etanches. INSTALLATION DU FILTRE A CHARBON 1. Otez les ills metalliques (Fig. 9) et jetez-les. 2. Installez le fittre & charbon sur le filtre & graisse et assujettissezle au moyen des ills metalliques fournis avec le fittre & charbon (Fig. 6). FILTRE A CHARBON FILS METALLIQUES INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modele de hotte doJt 6tre relJ_ a la terre correctement. Cet article devraJt _tre Jnstall_ par un _lectrJcJen qualJfJ_ selon les lois nationales et locales en matiere d'_iectricit& 1. Entevez le couvercle de la boite de connexion _lectrique. Ouvrez un trou de la bofte de connexion etectrique. 2. Fixer le "conduit" au boftier de connexion & I'aide d'un connecteur approprie pour ce "conduit". 3. Faites le raccordement electrique. Retiez le blanc au blanc, le noir au noir et le vert au vert. 4.Remettez lecouvercle detaboftedeconnexion etlesvis.Assurezvousquelesillssesontpascoinces entrelecouvercle etlabofte. BOiTE DE CONNEXION ELECTRIQUE FONCTIONNEMENT Commandes L'interrupteur de la lumiere allume et eteint les lampes. L'interrupteur du moteur permet de selectionner la vitesse de marche du moteur. Position 0: moteur eteint. Le voyant lumineux s'allume quand le moteur fonctionne. INTERRUPTEUR LUMmERE VOYANT mNTERRUPTEUR LISTE PIECES DE RECHANGE N. 4 5 6 9 14 27 28 29 45 48 49 86 115 116 134 152 165 165 196 222 223 228 229 241 472 998 CAS PART N. B03295083 B03118154 B02011013 B08087922 B02300233 B02011155 B02300280 B03293051 BW0000043 B02310203 B03295076 B08088378 BE3334250 BE3334252 B03295084 B03292200 B03294780 B03295008 BE3348672 B03295080 B03295082 B08086263 B03201014 B03295081 BE3344843 B080810782 B06002125 AQI B06108607 DESCRIPTION Arr_t de grille Grille Ressort Filtre & graisse Condensateur Fil metallique Porte-ampoule Plafonnier Convoyeur Moteur Turbine Clap_t Boite electrique Couvercle bofte etectrique Arr_t Serre cable Boite commandes Boite condensateu r Refiecteur Couvercle boite commandes Interrupteur moteur Circuite coomandes Voyant lumineux Interrupteur lumiere Etrier commandes Accessoires de quincaillerie Ensemble moteur (Comprenant N. 45, 48, 49) Ensemble commandes (Comprenant N. 165, 228, 28, 222, 152, 241,223, 229) "Cutot 40 Watt Max. Ampoutes non comprises" Kit pour modetes recyclant t'air (peut etre achetez separemment) LUIVtINEUX ENTRETIEN TOUJOURS COUPER D'EFFECTUER L'ALIMENTATION UNE QUELCONQUE Filtre a graisse Le filtre & graJsse solution detergente machine. ELECTRIQUE OPERATION B08999040 AVANT SUR L'APPAREIL. devra _tre frequemment nettoye. Utilisez une chaude. Le filtre a graisse peut _tre lave en Pour enlever le filtre a graisse 6tez la grille en enlevant tes 2 attaches laterales "A" (Fig. 2); entevez les ills metalliques puis le fitre a graisse (Fig. 9). FILS METALLIQUES 48 \165 (B03295008) 49 45 FITRE A GRAISSE Filtre # charbon Le filtre & charbon devra 6tre change tousles 6 mois. Pour 6ter le filtre & charbon: 1. Otez la grille en d@la(_ant les deux attaches laterales "A" (Fig. 2). 2. Otez les ills metalliques (Fig. 6) et remplacez le filtre & charbon. 196 --\ 152 472 28 _ / _ 165 (B03294780) / _ \ Nettoyage Un entretien ponctuel contribuera a preserver son aspect. • Nettoyez a I'eau chaude en prenant soin d'utiliser un detergent non agressif. Faites suivre le nettoyage d'un rin(_age a I'eau claire. Essuyez avec un chiffon propre et doux. Ampoules Ce type de hotte necessite deux ampoutes & 40 watt (non comprises) Pour changer les ampoules: 1. Otez la grille en enlevant les 2 attaches laterales (A). 2. Remplacez par des ampoules de m_me type (MAX 40W, 1.20V, Ampoutes Cutot). ATTENTION: L'AMPOULE PEUT ETRE CHAUDE. ............................................................ \\ 27 f 5 d_ 29 GARANTIE GARANTIE BROAN=NUTONE LLC LIMITI_E A UN AN Broan-NuTone LLC garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans defauts concernant tes matieres employees et concernant la fabrication pendant une periode d'un an & partir de la date d'achat. IL N'Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON PAS LIMITEE A, LES GARANTIES IMPLICITES OU CONCERNANT LA CAPAClTE COMMERClALE OU LA CONVENANCE POUR TOUT BUT PARTICULIER. Pendant cette periode d'un an, Broan-NuTone LLC reparera ou remptacera, s'il le jugera necessaire, gratuitement, tout article ou toute piece qui resulteront defectueux a condition qu'ils aient ete utilisee et entretenu correctement. CETTE GARANTIE NE S'ETEND PAS AUX INTERRUPTEURS DES NEON, NEON, LAMPES HALOGENES, AMPOULES d'ILLUMINATION. Cette garantie ne couvre pas (a) I'entretien normal ni (b) tout article ou toute piece qui aient subi une utilisation erronee, une negligence, un accident, un entretien errone ou une reparation (autre que de la part de Broan-NuTone LLC), une installation defectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions d'installation recommandees. La duree de toute garantie implicite est limitee a un an comme ceta est specifie dans la garantie expticite. Quetques etats ne permettent pas de limites quanta la duree d'une garantie implicite, par consequent la limitation indiquee ci-dessus peut ne pas vous concerner. L'OBLIGATION DE REPARER OU DE REMPLACER DE LA PART DE BROAN-NUTONE LLC SERA LE SEUL ET EXCLUSlF REMEDE DE L'ACHETEUR COUVERT PAR CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE LLC NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSEQUENTIELS OU SPECIAUX DUS A L'UTILISATION DU PRODUIT OU A SA PERFORMANCE OU EN ETANT LA CONSEQUENCE. Quetques etats ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentets ou consequentiets, par consequent la limitation indiquee ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits, qui varient d'Etat a Etat. Cette garantie depasse toute garantie precedente. Pour avoir droit a la garantie, vous devez (a) avertir la Maison Broan-NuTone LLC a I'adresse indiquee ci-dessous ou telephoner : 1-800-637-1453, (b) donner le numero du modete et l'identification de la piece defectueuse et (c) decrire la nature de tout defaut de I'article ou de la piece. Au moment ok vous demandez le service de garantie, vous devez presenter la preuve d'achat avec la date. Broan-NuTone LLC. 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone, inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) Broan-NuTone Canada, Inc. 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 (1-888-882-7626) 99043830F 04307532/7S
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 8 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Mar 26 04:15:22 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools