Bang and Olufsen a s BEOPLAYA2 Bluetooth Speaker User Manual
Bang & Olufsen a/s Bluetooth Speaker Users Manual
Users Manual
BeoPlay A2 11355_1410_BeoPlay_A2_QuickGuide_DRAFT_7.indd 1 03-06-2014 09:51:17 10 - 100% < 10% 11355_1410_BeoPlay_A2_QuickGuide_DRAFT_7.indd 3 03-06-2014 09:51:18 Bluetooth® pairing … EN Press the power button to switch BeoPlay A2 on. Wait for the product indicator to switch off. For first-time setup continue to step 3. Tryck på strömknappen för att sätta på BeoPlay A2. Vänta tills produktens indikator släcks. För förstagångs-inställning, fortsätt till steg 3. DA Tryk på tændknappen for at tænde BeoPlay A2. Vent, indtil produktindikatoren slukkes. Fortsæt til trin 3 ifm. førstegangsopsætning. DE Drücken Sie die Power-Taste, um BeoPlay A2 einzuschalten. Warten Sie, bis sich die Anzeigeleuchte ausschaltet. Bei Erstinbetriebnahme weiter mit Schritt 3. NL Druk op de aan/uit-knop om de BeoPlay A2 in te schakelen. Wacht op de productindicator om uit te schakelen. Ga verder naar stap 3 om de instelling voor het eerste gebruik in te stellen. FR Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le BeoPlay A2. Attendez que le témoin lumineux de l’appareil s’éteigne. S’il s’agit de la première installation, passez à l’étape 3. ES Pulse el botón de encendido para encender BeoPlay A2. Espere a que el indicador del equipo se apague. Si está configurando el equipo por primera vez, pase al paso 3. 11355_1410_BeoPlay_A2_QuickGuide_DRAFT_7.indd 4 03-06-2014 09:51:18 IT Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il BeoPlay A2. Attendere che la spia del prodotto si spenga. Per la prima configurazione, passare al passo 3. PT Para ligar o BeoPlay A2, prima o botão de alimentação. Aguarde que o indicador do produto se desligue. Para primeira configuração, prossiga para o passo 3. RU Нажмите кнопку питания, чтобы включить BeoPlay A2. Подождите, пока индикатор на устройстве выключится. При первоначальной настройке перейдите к шагу 3. JA 電源ボタンを押してBeoPlay A2を起動します。製品インジケ ータが消灯するのを待ちます。 初期設定の場合は、手順3に飛びます。 KO 전원 버튼을 눌러 BeoPlay A2를 켭니다. 제품 표시등이 꺼질 때까지 기다리십시오. 최초 설정 시 3단계까지 수행하십시오. ZH 按下电源按钮,开启 BeoPlay A2。等待产品指示灯关闭。 首次设置时请继续至步骤 3。 ZHTW 按下電源鍵開啟 BeoPlay A2。待產品指示燈關閉。 初次設定請進行至步驟 3。 11355_1410_BeoPlay_A2_QuickGuide_DRAFT_7.indd 5 03-06-2014 09:51:18 … Bluetooth pairing 0:02 EN Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The product indicator starts flashing blue. Tryck på och håll in Bluetooth-knappen i 2 sekunder. Produktens indikator börjar blinka blått. DA Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek. Produktindikatoren begynder at blinke blåt. DE Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Anzeige blinkt blau. NL Houd de Bluetooth-knop 2 sec ingedrukt. De productindicator begint blauw te knipperen. FR Maintenez le bouton du Bluetooth enfoncé pendant 2 secondes. Le témoin lumineux de l’appareil commence à clignoter en bleu. ES Mantenga pulsado el botón de la interfaz Bluetooth durante 2 segundos. El indicador del equipo comenzará a parpadear en color azul. 11355_1410_BeoPlay_A2_QuickGuide_DRAFT_7.indd 6 03-06-2014 09:51:18 IT Premere senza rilasciare il pulsante Bluetooth per 2 sec. La spia del prodotto inizia a lampeggiare in blu. PT Prima o botão Bluetooth durante 2 segundos. O indicador do produto começa a piscar a azul. RU Нажмите кнопку питания, чтобы включить BeoPlay A2. Подождите, пока индикатор на устройстве выключится. При первоначальной настройке перейдите к шагу 3. JA Bluetooth ボタンを2秒間押し続けます。製品インジケータラ ンプが青く点滅し始めます。 KO Bluetooth 버튼을 2초간 길게 누릅니다. 파란색 제품 표시등이 켜집니다. ZH 按住蓝牙按钮 2 秒。产品指示灯将开始闪蓝光。 ZHTW 按住藍牙鍵 2 秒。產品指示燈開始閃爍藍燈。 11355_1410_BeoPlay_A2_QuickGuide_DRAFT_7.indd 7 03-06-2014 09:51:18 … Bluetooth pairing 10:12 Bluetooth Bluetooth CHOOSE BeoPlay A2 EN When the product indicator flashes blue, switch on Bluetooth on your device, find the device list and select BeoPlay A2. När produktens indikator blinkar blått, slå på Bluetooth på din enhet, sök i listan över enheter och välj BeoPlay A2. DA Når produktindikatoren blinker blåt, tænd Bluetooth på enheden, find listen med enheder, og vælg BeoPlay A2. DE Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein, wenn die Anzeige blau blinkt, gehen Sie zu der Geräteliste und wählen Sie BeoPlay A2 aus. NL Wanneer de productindicatoor blauw knippert, schakel dan Bluetooth in op uw apparaat, zoek de apparatenlijst en selecteer de BeoPlay A2. FR Lorsque le témoin lumineux de l’appareil clignote en bleu, activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez la liste d’appareils et sélectionnez BeoPlay A2. ES Cuando el indicador del equipo parpadee en color azul, active la interfaz Bluetooth en el dispositivo, busque la lista de dispositivos y seleccione BeoPlay A2. 11355_1410_BeoPlay_A2_QuickGuide_DRAFT_7.indd 8 03-06-2014 09:51:19 IT Quando la spia del prodotto lampeggia in blu, attivare Bluetooth sul proprio dispositivo, richiamare l’elenco dei dispositivi e selezionare BeoPlay A2. PT Quando o indicador do produto piscar a azul, active o Bluetooth no seu aparelho, localize a lista de dispositivos e seleccione BeoPlay A2. RU Когда индикатор на устройстве начнет мигать синим светом, включите Bluetooth на вашем устройстве, найдите список устройств и выберите BeoPlay A2. JA 製品インジケータランプが青く点滅したら、お使いの機器で Bluetoothを起動させ、デバイスリストからBeoPlay A2を選択 します。 KO 파란색 제품 표시등이 켜지면, 장치의 Bluetooth 기능을 켜고 장치 목록을 검색하여 BeoPlay A2를 선택합니다. ZH 产品指示灯闪蓝光时,开启您设备上的蓝牙,搜寻设备列表并 选择 BeoPlay A2。 ZHTW 當產品指示燈閃藍燈時,打開您裝置上的藍牙功能,搜尋裝 置清單並選擇 BeoPlay A2。 11355_1410_BeoPlay_A2_QuickGuide_DRAFT_7.indd 9 03-06-2014 09:51:19 … Bluetooth pairing EN The product indicator turns solid blue, a sound prompt is heard and BeoPlay A2 is ready to play. Produktens indikator börjar lysa med fast blått sken, en ljudsignal hörs och BeoPlay A2 är redo för uppspelning. DA Produktindikatoren lyser blåt, der lyder et lydsignal, og BeoPlay A2 er klar til at afspille. DE Die Anzeige leuchtet dauerhaft blau, es erklingt ein Ton und BeoPlay A2 ist einsatzbereit. NL De productindicator blijft blauw branden, een geluidsprompt is hoorbaar en de BeoPlay A2 is klaar voor gebruik. FR Le témoin lumineux de l’appareil s’allume en bleu, une alerte sonore retentit et le BeoPlay A2 est prêt à fonctionner. ES El indicador del equipo permanecerá iluminado en color azul y BeoPlay A2 emitirá un sonido para confirmar que está preparado para reproducir. 11355_1410_BeoPlay_A2_QuickGuide_DRAFT_7.indd 10 10 03-06-2014 09:51:19 IT La spia del prodotto si illumina costantemente in blu e un segnale acustico viene emesso; il BeoPlay A2 è ora pronto per la riproduzione. PT O indicador do produto acende a azul de forma constante e é emitido um sinal sonoro, o que significa que o BeoPlay A2 está pronto. RU После того, как индикатор на устройстве начнет непрерывно светиться синим светом и прозвучит звуковой сигнал, BeoPlay A2 будет готово к воспроизведению. JA 製品インジケータランプが青い点灯に切り替わったら、プロ ンプト音が鳴り、BeoPlay A2を再生する用意が整った合図と なります。 KO 제품 표시등이 파란색으로 고정되고, 신호음이 울리면 BeoPlay A2를 이용하실 수 있습니다. ZH 产品指示灯变成蓝色常亮,并听到声音提示,便可开始播放 BeoPlay A2。 ZHTW 產品指示亮,提示音後代表 BeoPlay A2 已可使用。 11 11355_1410_BeoPlay_A2_QuickGuide_DRAFT_7.indd 11 03-06-2014 09:51:19 www.beoplay.com/a2/learnmore 3511355 Version 1.0 11355_1410_BeoPlay_A2_QuickGuide_DRAFT_7.indd 12 1410 03-06-2014 09:51:19 BeoPlay A2 Important Vigtigt Viktigt Tärkeää Wichtiger Hinweis Important Importante Importante Belangrijk Importante Σημαντικό Внимание! 중요 重要 重要事項 注意 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 1 07-07-2014 08:24:53 Important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized. A polarized plug has two blades with one wider than the other. The wide blade is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 2 07-07-2014 08:24:53 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus. 16. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 3 07-07-2014 08:24:53 17. WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. 18. WARNING: The direct plug-in adapter is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 19. - This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of noninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. - Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back) as there are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. - The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance. 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 4 07-07-2014 08:24:53 20. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. 21. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 22.Max. operation temperature is 45°C. FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 5 07-07-2014 08:24:53 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 6 07-07-2014 08:24:53 RF warning statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) IC warning - English: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. - French: Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 7 07-07-2014 08:24:53 (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.” Model: BeoPlay A2 Product Name: Bluetooth Speaker Bang & Olufsen a/s Phone number: +45 96841122 www.bang-olufsen.com 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 8 07-07-2014 08:24:53 “本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法: 第十二條 經形式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者 均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有 干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方的繼續使用。 前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍 受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 9 07-07-2014 08:24:53 繁體中文 以下規範供臺灣市場使用… The following specifications are for Taiwanese market usage … 额定值: DC 15V2.8A 耗電功率: 15V2.8A 尺寸: 256*142*44 (mm) 顏色: 黑、灰、綠 無線技術: BT4.0 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 10 07-07-2014 08:24:54 简体中文 BeoPlay A2 产品中有毒有害物质或元素的名称及含量 有毒有害物或元素 部件名称: 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (PBDE) (Pb) (Hg) (Cd) (Cr[VI]) (PBB) 电路板 × 喇叭 线材 × 电池组 × 电源适配器 × 箱体 图表符号 o 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJT 11363-2006规定的限量要求以下。 × 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量 超出SJT 11363-2006规定的限量要求。 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 12 07-07-2014 08:24:54 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 14 07-07-2014 08:24:56 3511356 Version 1.0 11356_1410_Important_A2_ver_0_6.indd 16 1410 07-07-2014 08:24:56
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-702 Create Date : 2014:06:03 09:51:17+02:00 Metadata Date : 2014:07:09 14:00:58+08:00 Modify Date : 2014:07:09 14:00:58+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:0fa54d2e-a9ea-48fa-a8f2-d3c9aaf578d5 Original Document ID : xmp.did:DD18703B64B9E311B66395713FF38C68 Document ID : xmp.id:1ADD2BDCF2EAE3118503B0220F2FE9FB Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:18DD2BDCF2EAE3118503B0220F2FE9FB Derived From Document ID : xmp.did:E5C45B8187E5E31183118DF3F4720AE0 Derived From Original Document ID: xmp.did:DD18703B64B9E311B66395713FF38C68 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2014:06:03 09:51:17+02:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Has XFA : No Page Count : 24 Page Layout : TwoPageRight Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools