Bang and Olufsen a s PLAYMAKER Digital Transmission System User Manual
Bang & Olufsen a/s Digital Transmission System
User Manual
Playmaker For information about which devices Playmaker supports, ask your Bang & Olufsen retailer or see the Playmaker section on: www.bang-olufsen.com/faq Cautions, 4 English, 8 Dansk (Danish), 14 Svenska (Swedish), 20 Suomi (Finnish), 26 Deutsch (German), 32 Español (Spanish), 38 Français (French), 44 Italiano (Italian), 50 Nederlands (Dutch), 56 Português (Portuguese), 62 Ελληνικά (Greek), 68 Important information, 74 BeoSetup App – iOS 3511177 BeoSetup App – Android Version 1.0 1211 4 Cautions service personnel. Servicing is English (English) required when the apparatus has - Read these instructions. been damaged in any way, such - Keep these instructions. as power-supply cord or plug is - Heed all warnings. damaged, liquid has been spilled - Follow all instructions. or objects have fallen into the - Do not use this apparatus near apparatus, the apparatus has water. been exposed to rain or - Clean only with dry cloth. moisture, does not operate - Do not block any ventilation normally, or has been dropped. openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. WARNING: To reduce the risk of - Do not install near any heat fire or electric shock, do not sources such as radiators, heat expose this appliance to rain or registers, stoves, or other moisture. apparatus (including amplifiers) that produce heat. - Do not defeat the safety purpose The lightning flash with of the polarized or groundingarrowhead symbol type plug. A polarized plug has within an equilateral two blades with one wider than the other. A grounding type plug triangle, is intended to alert the has two blades and a third user to the presence of uninsulated grounding prong. The wide “dangerous voltage” within the blade or the third prong are product’s enclosure that may be of provided for your safety. If the sufficient magnitude to constitute provided plug does not fit into a risk of electric shock to persons. your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. The exclamation point - Protect the power cord from within an equilateral being walked on or pinched triangle is intended to particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where alert the user to the presence of they exit from the apparatus. important operating and main - Only use attachments/ tenance (servicing) instructions in accessories specified by the the literature accompanying the manufacturer. product. Svenska (Swedish) – Produkten kan endast stängas av helt genom att den kopplas bort från elnätet. Det måste alltid gå att komma åt vägguttaget. – Utsätt inte enheten för droppar eller stänk av vatten och se till att inga föremål fyllda med vätskor, t.ex. vaser, är placerade på utrustningen. – Föremål som avger öppen låga, t.ex. stearinljus, får inte placeras på utrustningen. – Följ instruktionerna för att säkerställa korrekt och säker installation samt anslutning av utrustning i multimediasystem. – The product can only be switched off completely by disconnecting it from the mains - Use only with the cart, stand, socket. The mains socket must tripod, bracket, or table specified always be accessible. by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart – Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure is used, use caution when that no objects filled with liquids, moving the cart/ apparatus such as vases are placed on the combination to avoid injury from equipment. tip-over. – No naked flame sources, such as - Unplug this apparatus during lighted candles should be placed lightning storms or when unused on the equipment. for long periods of time. – Follow instructions to ensure - Refer all servicing to qualified Suomi (Finnish) – Laitteen virta voidaan katkaista kokonaan vain irrottamalla virtajohto pistorasiasta. Seinäpistorasian on sen vuoksi oltava helposti käytettävissä. – Suojaa laite pisaroilta ja roiskeilta. Älä sijoita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakkoja. – Älä aseta laitteen päälle mitään avotulen lähteitä, kuten kynttilää. – Asenna ja yhdistä multimediajärjestelmien correct and safe installation and interconnection of equipment in multimedia systems. Dansk (Danish) – Produktet kan kun slukkes helt ved at tage stikket ud af stikkontakten. Der skal altid være nem adgang til stikkontakten. – Produktet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke placeres genstande fyldt med væske, f.eks. vaser, på det. – Placer ikke åben ild, såsom tændte stearinlys, på produktet. – Følg vejledningen for at sikre korrekt og sikker installation og tilslutning af udstyr i multimediesystemer. 5 laitteet oikein ja turvallisesti noudattamalla ohjeita. German(Deutsch) – Das Gerät kann nur durch Netztrennung vollständig ausgeschaltet werden. Die Steckdose muss jederzeit zugänglich sein. – Setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, darauf ab. – Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie angezündete Kerzen, auf das Gerät. – Befolgen Sie die Anweisungen, um eine korrekte und sichere Installation und Verbindung der Geräte des Multimediasystems sicherzustellen. Español (Spanish) – El equipo sólo se puede apagar por completo desconectando el enchufe de la toma de suministro eléctrico. La toma de suministro eléctrico debe ser accesible en todo momento. – No exponga este equipo a goteos o salpicaduras ni coloque ningún objeto que contenga líquido, como un jarrón, sobre el mismo. – No coloque fuentes de llamas desprotegidas, como velas encendidas, sobre el equipo. – Siga estas instrucciones para garantizar la instalación e interconexión correctas y seguras del equipo como parte de un sistema multimedia. quando a respectiva ficha é (vase, etc.) n’est placé sur l’appareil. desligada da tomada de parede. – Ne placez aucune source de A tomada de parede deve ser flammes nues (comme des sempre de fácil acesso. bougies allumées) sur l’appareil. – Não exponha este equipamento – Pour une installation et une a pingos ou salpicos e tenha o interconnexion appropriées et cuidado de nunca colocar sûres de l’équipement dans des objectos com líquidos, como, por systèmes multimédia, respectez exemplo, jarras, em cima do les instructions fournies. equipamento. – Não devem ser colocadas fontes de chama aberta, como velas Italiano (Italian) acesas, sobre o aparelho. – Il prodotto può essere spento completamente solo scollegandolo – Siga as instruções para garantir a correcção e segurança dos dalla rete elettrica. La presa processos de montagem e elettrica deve essere sempre interligação de equipamento facilmente accessibile. em sistemas multimédia. – Non esporre l’apparecchio a gocciolii o spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad Ελληνικά (Greek) esempio vasi, sopra di esso. – Μπορείτε να απενεργοποιήσετε – Non posizionare fiamme εντελώς το προϊόν μόνο libere, come candele accese, αποσυνδέοντάς το από την πρίζα. sull’apparecchio. Η πρόσβαση στην πρίζα πρέπει να – Attenersi sempre alle istruzioni είναι πάντα ελεύθερη. per assicurare un’installazione e – Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε un collegamento sicuri e corretti σταγόνες ή πιτσιλιές και del prodotto e, nel caso di un βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε impianto multimediale, delle αντικείμενα με υγρά, όπως apparecchiature collegate. ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. – Μην τοποθετείτε πηγές γυμνής φλόγας, όπως αναμμένα κεριά, Nederlands (Dutch) πάνω στη συσκευή. – Het product kan alleen volledig – Ακολουθήστε τις οδηγίες για να worden uitgeschakeld door het διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή systeem van de netstroom te εγκατάσταση και διασύνδεση των halen. Zorg ervoor dat het συσκευών σε συστήματα πολυμέσων. stopcontact altijd bereikbaar is. – Stel dit apparaat niet bloot aan druppelend of opspattend water en plaats geen objecten die gevuld zijn met water, zoals een vaas, op het apparaat. – Plaats geen bronnen met naakte vlam, zoals aangestoken kaarsen, op de apparatuur. – Volg de instructies om een correcte en veilige installatie en aansluiting van apparatuur in multimediasystemen te verzekeren. Français (French) – Pour éteindre complètement l’appareil, la seule possibilité est de le débrancher de la prise murale. La prise murale doit donc toujours être facilement accessible. – N’exposez pas l’appareil à l’écoulement de liquides et aux Português (Portuguese) éclaboussures, et assurez-vous – O produto só pode ser qu’aucun objet rempli de liquide completamente desligado 6 >> Cautions The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance. The AirPlay Logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. DLNA CERTIFIED® is a certification mark of the Digital Living Network Alliance. 7 English How to get started This guide contains information about the installation and daily use of your Bang & Olufsen product. Before you connect any equipment to your Playmaker, make sure it is disconnected from the mains supply. The guide explains how to set it up for use with AirPlay®, DLNA®, line-in and connected speakers. You can set up Playmaker in a wireless network using the BeoSetup App*1, your computer, or you can connect Playmaker to a wired network for immediate use. You can also see how to connect other sources to your Playmaker. You must remove the back cover from Playmaker to access the connection panel. > Place Playmaker on a soft cloth with the Bang & Olufsen logo facing downwards. > Remove the table stand (if already mounted). > Press firmly on the snap hook and lift off the back cover. > Run cables through the enclosed cable cover.*2 > Run cables through the hole in the back cover. > Connect Ethernet (optional), line-in (optional) and speakers before connecting the mains cord. > Reattach the back cover on Playmaker. Make sure to align the pivot points at the edges before closing the back cover. > Fit the table stand into the two holes at the bottom of the back cover. Run the cables above the table stand. It is possible to set up and synchronise multiple Playmakers in your home. Contact your Bang & Olufsen retailer for more information. You can find more information about Playmaker in the Frequently Asked Questions (FAQ) section on www.bang-olufsen.com/faq. Press firmly on the snap hook to remove the back cover. Make sure to align the pivot points at the edges before closing the back cover. *If you want a wireless network connection, do not run the Ethernet cable through the cable cover. For more information about network connection, see ‘Network setup’. *The BeoSetup App supports iOS and Android devices only. Scan the QR code on page 3 to download the app. 9 Connections Play audio directly from your hand-held device through connected, active speakers. You can connect multiple sources to your Playmaker, either using the connection panel or wirelessly through your network. However, only one source can be active at a time. AirPlay can be used to stream audio from your iPod touch®, iPhone® or iPad®. Use a DLNA certified application to stream from other hand-held devices (e.g. Android smartphones). You can use the BeoPlayer App*1, apps for AirPlay and DLNA, iTunes*2 or Windows Media Player. Also, you can connect and listen to an external audio source, such as an MP3 player or smartphone via line-in. If you use AirPlay or DLNA, you can play music from anywhere within local network range. For other audio sources, use a phono line-in cable to connect your device to Playmaker. *For more information about the BeoPlayer App, see: www.bangolufsen.com/beoplayer-application. *iTunes version 10.1 (Mac or PC) or higher is required. To access the connection panel, remove the back cover, see ‘How to get started’ for more information. The product label is placed inside the back cover. Priority of sources: 1. AirPlay 2. DLNA*3 3. Sources connected to line-in Starting a source with higher priority will always interrupt a source with lower priority. A source with higher priority must be stopped to start a source with lower priority. ~ Mains supply Use the enclosed mains cord only. The supplied plug and mains cord are specially designed for the product. Do not change the plug, and if the mains cord is damaged, you must buy a new one from your Bang & Olufsen retailer. *DLNA provides functionality similar to AirPlay but is supported by a wider range of device systems including Android and Windows. Mains supply Ethernet LINE IN SPEAKERS Ethernet Ethernet socket for a wired connection or to set up your Playmaker in a wireless network via your computer. LINE IN Phono sockets for connection of external audio sources, for example, an MP3 player or a computer. SPEAKERS Speaker sockets for connection of Bang & Olufsen speakers. To connect Playmaker to an existing Bang & Olufsen setup, it may be necessary to replace cables. For more information, contact your Bang & Olufsen retailer. 10 Network setup Your Playmaker must be set up in a network either with a wired or wireless connection. To perform the setup, Playmaker must be connected to the mains supply and switched on. Choose one of the following setup procedures: – BeoSetup App for iOS and Android devices*1 – Wireless setup without BeoSetup App (via cable) – Wired connection When Playmaker is set up in a network, you can change different settings using the BeoSetup App or your com puter. For example, you can change the name of your Playmaker on the network or update its software. For more information about how to change settings, see the Playmaker section on www. bang-olufsen.com/faq. *The BeoSetup App supports iOS and Android devices only. Scan the QR code on page 3 to download the app. BeoSetup App For iOS and Android devices, use the BeoSetup App*1 to set up your wireless network profile, to change the product name or to update software. You can also enter the Playmaker setup page on your computer. Wireless setup without BeoSetup App If you for some reason cannot set up Playmaker via the BeoSetup App, an Ethernet cable must be used temporarily to set up your Playmaker for a wireless connection. First time setup … > Connect Playmaker to the mains supply to switch on the product. > The network indicator flashes white for 1–2 minutes and then flashes green.*2 > Find and connect to ‘Playmaker_ xxxxxxxx’ on your wireless device. > Open the BeoSetup App. > The app will locate your product in the network. > Select your product and follow on-screen instructions. Wireless setup via cable … > Disable the wireless network on your computer. > Connect Playmaker directly to the computer using an Ethernet cable. > Connect Playmaker to the mains supply to switch on the product. > The network indicator flashes white for about 60 seconds and then becomes solid white.*2 To make changes in the network setup … > Your iOS or Android device must be connected to the same network as Playmaker. > Open the BeoSetup App. > The app will find your product in the network. > Select your product and follow on-screen instructions. *For an overview of buttons and LEDs, see ‘How to operate your Playmaker’. Continues … A previously well-functioning setup may develop problems over time as surroundings change. Check your Ethernet connection or router. If the problem persists, contact your Bang & Olufsen retailer. 11 > Enter the IP address ‘http://169.254.11.22’ in the address bar of your Internet browser and press ‘Enter’.*3 If the web page is not displayed, wait a while and refresh the page. > Select the menu ‘NETWORKS’ and follow on-screen instruc tions. > Disconnect Playmaker from your computer. > When the network indicator becomes solid white, Playmaker is connected to the network, and you can now stream music from your device. *If you use Internet Explorer, version 7 or higher is required. NOTE! You may not be able to use your workplace computer for setup of Playmaker due to security restrictions, including firewall settings and assignment of IP addresses. Make a wired connection For the most reliable network connection, use Bang & Olufsen recommended cables only. Wired setup … > Connect Playmaker directly to the router using an Ethernet cable. > Connect Playmaker to the mains supply to switch on the product. > The network indicator flashes white.*2 Then it becomes solid white and Playmaker is connected to the network, and you can now stream music from your device. If a static IP setup is needed, see the Playmaker section on www. bang-olufsen.com/faq. NOTE! Make sure the cable connection between the product and the router does not exit the building to avoid contact with high voltage. Software update If available, you can update your Playmaker with new software. Software update is performed using the Playmaker setup page. This requires an Ethernet cable and Internet connection (See ‘Make a wired connection’). During software update, the Mute/ standby button flashes red.*2 Factory reset To return to default settings, you can reset your Playmaker. Note that you must set up Playmaker again after a factory reset. You cannot perform a factory reset if the network indicator is flashing red or flashing white. > Insert a small pin, such as a straightened paper clip in the reset button hole for minimum five seconds.*2 > The network indicator and the Mute/standby button become solid orange for five seconds. > The product restarts automatically and is reset to default settings. > You can also reset your product via http://169.254.11.22 or the BeoSetup App. How to operate your Playmaker 12 Browse and select audio from your digital music collection directly from your hand-held device to perform basic opera tion. Adjust volume on your Playmaker, your hand-held device or your Bang & Olufsen remote control. When you want to stream audio to your Playmaker using Airplay/DLNA, Playmaker must be connected to your network. The device from which you stream music using AirPlay/ DLNA, for example a computer or an iPhone, must be connected to the same network as Playmaker. When connected to a network, Playmaker is continuously ready to receive music. To switch Playmaker off, press the on/off button. Press again to switch Playmaker back on. *AirPlay can be used with iPod touch®, iPhone® or iPad® with iOS 4.2 or higher and other AirPlay certified devices. Volume wheel Mute / standby button Power on/off Network indicator Volume up/down (+/–) To increase the volume, slide your finger clockwise on the volume wheel. To lower the volume, slide your finger counter-clockwise on the volume wheel. The volume is synchronised with your device continuously. Mute / standby When Playmaker is playing, there is no light in the Mute/standby button. When Playmaker is playing, but muted, the Mute/standby button is solid green. For standby mode, press the Mute/ standby button for two seconds. To activate Playmaker, start playback of any audio source. Network indicator When the network module is starting up, the light flashes white while Playmaker searches for your network. When Playmaker is connected to the network and the signal is strong, the light becomes solid white. Orange light indicates that Playmaker is connected to your network, but the signal strength is low. If the light flashes orange continuously, you are not connected to the network. Wireless setup button Reset button Flashing red light indicates an error. For more information, see the Playmaker section on www.bangolufsen.com/faq. Wireless setup button Press the Wireless setup button and wait for the Network indicator to flash green. Connect to the Playmaker network and start your BeoSetup App to change settings. Using AirPlay or DLNA Connect Playmaker to your network and use AirPlay*1 or DLNA apps to stream from your handheld device or computer to Playmaker. For AirPlay products, icon and select press the ‘Playmaker xxxxxxxx’ in the list. 13 Remote operation You can operate Playmaker with Beo4 and Beo6. > Start playback from your handheld device. > To select an AirPlay source, press A.MEM on Beo4. On Beo6, press AIRPLAY*2. > To select a source connected via line-in, press LIST and bring up A.AUX in the Beo4 display, then press the centre button. On Beo6, press LINE IN.*2 > Use the volume button/volume wheel to adjust volume. *Your Beo4/Beo6 may be configured differently. See the documents supplied with your Beo4/Beo6. NOTE! Operation with the Beo4 remote control can take place when A.MEM, A.AUX or any audio source is shown in the remote control display. On Beo6 AIRPLAY and LINE IN must be shown in the remote control display. Change the speaker output Cleaning level on Playmaker Wipe dust off the surfaces using a You can change the maximum dry, soft cloth. Do not use liquid speaker output level on your cleaners or aerosol cleaners. Playmaker. The default setting is To remove stains or dirt, use a soft, 78, which is suitable for most damp cloth and a solution of water Bang & Olufsen speakers and most and mild detergent, such as recordings. washing-up liquid. > Bring up A.SETUP in the Beo4 display by pressing LIST Important! – Avoid placing the product in repeatedly, then press the direct sunlight or direct artificial centre button. light, such as a spotlight. > Press LIST repeatedly to bring up – Make sure that the product is set S.STORE in the Beo4 display and up, placed and connected in accordance with the instructions. then choose one of the – Place your product on a firm following settings by pressing a surface. number button: – Do not subject the product to high humidity, rain or sources of No digits = maximum output heat. – The product is intended for volume 78. indoor use in dry, domestic 5 = maximum volume 55 environments only. Use within a 7 = maximum volume 70 temperature range of 10–40°C 9 = maximum volume 90 (50–105°F). – If the product has been exposed (highest possible value) to temperatures below 5°C (40°F), leave it at room > Press the centre button to store temperature and wait until the the settings. The Mute/standby product has regained normal button on Playmaker becomes room temperature before it is connected to the mains and solid green for 1 second to switched on. confirm that the settings have – Leave enough space around the been stored. product for adequate ventilation. – Do not attempt to open other parts of the product than the back cover. Leave such operations to qualified service personnel. Technical specifications, features and the use thereof are subject to change without notice. Dansk 14 Kom i gang Denne vejledning indeholder oplysninger om installationen og den daglige brug af dit Bang & Olufsen produkt. Sørg for, at Playmaker stikket er taget ud af stikkontakten, inden du slutter udstyr til produktet. Vejledningen forklarer, hvordan du sætter produktet op til brug med AirPlay®, DLNA®, line-in og tilsluttede højttalere. Du kan sætte Playmaker op i et trådløst netværk vha. BeoSetup App1 eller en computer, eller du kan slutte Playmaker til et kabelforbundet netværk til brug med det samme. Du kan også se, hvordan du slutter andre kilder til Playmaker. Fjern bagbeklædningen fra Playmaker for at få adgang til tilslutningspanelet. > Placer Playmaker på et blødt underlag, sådan at Bang & Olufsen logoet vender nedad. > Fjern bordstanden, hvis den allerede er monteret. > Tryk lidt hårdt på låsen, og løft bagbeklædningen af. > Før kabler gennem den medfølgende kabelskjuler.2 > Før kabler gennem hullet i bagbeklædningen. > Tilslut Ethernet (valgfrit), line-in (valgfrit) og højttalere, før du tilslutter netledningen. > Sæt bagbeklædningen på Playmaker igen. Sørg for, at drejepunkterne i kanterne sidder ud for hinanden, før du lukker bagbeklædningen. > Monter bordstanden i de to huller nederst på bagbeklædningen. Før kablerne over bordstanden. Du kan sætte flere forskellige Playmakers op i hjemmet og synkronisere dem. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få yderligere oplysninger. Se desuden yderligere oplysninger om Playmaker i sektionen Ofte stillede spørgsmål (FAQ) på www.bang-olufsen.dk/faq. Tryk lidt hårdt på låsen for at fjerne bagbeklædningen. Sørg for, at drejepunkterne i kanterne sidder ud for hinanden, før du lukker bagbeklædningen. Hvis du vil oprette forbindelse til et trådløst netværk, skal du ikke føre Ethernet-kablet gennem kabelskjuleren. Se "Netværksopsætning", hvis du ønsker yderligere oplysninger om netværksforbindelse. BeoSetup App understøtter kun iOS- og Android-enheder. Scan QR-koden på side 3 for at downloade appen. 15 Tilslutninger Afspil lyd direkte fra din håndholdte enhed via tilsluttede aktive højttalere. Du kan slutte flere kilder til Playmaker enten ved hjælp af tilslutningspanelet eller trådløst via dit netværk. Der kan imidlertid kun være én kilde aktiv ad gangen. Det er muligt at bruge AirPlay til at streame lyd fra iPod touch®, iPhone® eller iPad®. Brug en DLNA-certificeret app til at streame fra andre håndholdte enheder (f.eks. Androidbaserede smartphones). Du kan bruge BeoPlayer App1, apper til AirPlay og DLNA, iTunes2 eller Windows Media Player. Du kan også tilslutte og lytte til en ekstern lydkilde, f.eks. en mp3-afspiller eller en smartphone, via line-in. Hvis du bruger AirPlay eller DLNA, kan du afspille musik overalt, så længe det er inden for det lokale netværks rækkevidde. Hvis du vil bruge andre lydkilder, kan du slutte enheden til Playmaker med et phono line-in-kabel. Du kan få yderligere oplysninger om BeoPlayer App på: www.bangolufsen.com/beoplayer-application. iTunes version 10.1 (Mac eller pc) eller en nyere version er påkrævet. I afsnittet "Kom i gang" kan du se, hvordan du får adgang til tilslutningspanelet ved at fjerne bagbeklædningen. Produktmærkaten sidder bag bagbeklædningen. Prioritering af kilder: 1. AirPlay 2. DLNA 3 3. Kilder tilsluttet line-in Når du tænder en kilde med højere prioritet, afbrydes en kilde med lavere prioritet altid. En kilde med højere prioritet skal altid slukkes, før du kan tænde en kilde med lavere prioritet. ~ Strømforsyning Brug kun den medfølgende netledning. Den medfølgende netledning og stikket på den er specielt designet til dette produkt. Stikket må ikke ændres, og hvis netledningen bliver beskadiget, skal du købe en ny hos din Bang & Olufsen forhandler. DLNA giver en funktion, der svarer til AirPlay, men understøttes af et større udvalg af systemer, herunder Android og Windows. Strømstik Ethernet LINE IN SPEAKERS Ethernet Ethernet-stik til kabelforbindelse eller opsætning af Playmaker i et trådløst netværk via en computer. LINE IN Phonostik til tilslutning af eksterne lydkilder, f.eks. en mp3-afspiller eller en computer. SPEAKERS Højttalerstik til tilslutning af Bang & Olufsen højttalere. Du bliver måske nødt til at udskifte kablerne for at kunne slutte Playmaker til en eksisterende Bang & Olufsen opsætning. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler for at få yderligere oplysninger. 16 Netværksopsætning Playmaker skal enten sættes op i et kabelforbundet eller trådløst netværk. For at kunne udføre opsætningen skal Playmaker være tilsluttet lysnettet og være tændt. Du kan vælge en af følgende opsætningsprocedurer: – BeoSetup App til iOS- og Android-enheder1 – Trådløs opsætning uden BeoSetup App (via kabel) – Forbindelse via kabel Når Playmaker sættes op i et netværk, kan du ændre forskellige indstillinger ved hjælp af BeoSetup App eller en computer. Du kan for eksempel ændre navnet på Playmaker i netværket eller opdatere produktets software. Du kan finde yderligere oplysninger om ændring af indstillingerne i sektionen Playmaker på www.bang-olufsen.dk/faq. BeoSetup App understøtter kun iOS- og Android-enheder. Scan QR-koden på side 3 for at downloade appen. BeoSetup App Brug BeoSetup App1 til iOS og Android-enheder til at konfigurere din trådløse netværksprofil, ændre produktnavnet eller opdatere softwaren. Du kan også åbne Playmaker opsætningssiden på en computer. Førstegangsopsætning ... > Sæt Playmaker stikket i en stikkontakt for at tænde for produktet. > Netværksindikatoren blinker hvidt i 1-2 minutter og blinker derefter grønt.2 > Find og opret forbindelse til "Playmaker_xxxxxxxx" på din trådløse enhed. > Åbn BeoSetup App. > Appen finder dit produkt i netværket. > Vælg dit produkt, og følg instruktionerne på skærmen. Foretag ændringer i netværksopsætningen … > iOS- eller Android-enheden skal være tilsluttet samme netværk som Playmaker. > Åbn BeoSetup App. > Appen finder dit produkt i netværket. > Vælg dit produkt, og følg instruktionerne på skærmen. 2 Se en oversigt over knapperne og lysdioderne i afsnittet "Betjen Playmaker". Trådløs opsætning uden BeoSetup App Hvis du af en eller anden grund ikke kan sætte Playmaker op via BeoSetup App, skal du midlertidigt bruge et Ethernet-kabel til at sætte Playmaker op til trådløs forbindelse. Trådløs opsætning via kabel ... > Deaktiver det trådløse netværk på computeren. > Slut Playmaker til computeren ved hjælp af et Ethernet-kabel. > Sæt Playmaker stikket i en stikkontakt for at tænde for produktet. > Netværksindikatoren blinker hvidt i ca. 60 sekunder og lyser derefter konstant hvidt.2 Fortsættes … En opsætning, der har fungeret godt, kan pludselig give problemer, hvis omgivelserne har ændret sig. Kontroller Ethernet-forbindelsen eller routeren. Kontakt din Bang & Olufsen forhandler, hvis problemet varer ved. 17 > Indtast IP-adressen "http://169.254.11.22" i browserens adressefelt, og tryk på Enter.3 Vent lidt, hvis siden ikke vises, og opdater derefter siden. > Vælg menuen NETVÆRK, og følg instruktionerne på skærmen. > Afbryd forbindelsen mellem Playmaker og computeren. > Når netværksindikatoren lyser konstant hvidt, er Playmaker sluttet til netværket. Du kan nu streame musik fra enheden. Hvis du bruger Internet Explorer, skal det være version 7 eller nyere. BEMÆRK! På grund af sikkerhedsindstillinger, herunder firewall-indstillinger og tildeling af IP-adresser, er det ikke sikkert, at du kan bruge din arbejdscomputer til opsætning af Playmaker. Opret forbindelse via kabel Softwareopdatering Brug kun kabler anbefalet af Hvis der er ny software tilgængelig, kan du opdatere Playmaker med den Bang & Olufsen, da det giver den mest pålidelige netværksforbindelse. nye software. Softwareopdatering foretages ved hjælp af Playmaker Kabelforbundet opsætning ... opsætningssiden. Det kræver et Ethernet-kabel og internetforbindelse > Slut Playmaker til routeren ved (Se "Opret forbindelse via kabel"). hjælp af et Ethernet-kabel. Under softwareopdateringen blinker > Sæt Playmaker stikket i en knappen lyd fra/standby rødt.2 stikkontakt for at tænde for produktet. Nulstilling til fabriksindstillinger > Netværksindikatoren blinker Du kan vende tilbage til hvidt.2 Derefter lyser den konstant hvidt, og Playmaker er standardindstillingerne ved at sluttet til netværket. Du kan nu nulstille Playmaker. Bemærk, streame musik fra enheden. at når du har nulstillet Playmaker til fabriksindstillingerne, skal du Se sektionen Playmaker på sætte produktet op igen. Du kan www.bang-olufsen.com/faq, ikke nulstille produktet til hvis du har brug for en statisk fabriksindstillingerne, hvis IP-opsætning. netværksindikatoren blinker rødt eller hvidt. > Sæt en lille, tynd genstand (f.eks. en papirclips, der er rettet ud) ind i hullet, hvor nulstillingsknappen sidder, i mindst fem sekunder.2 > Netværksindikatoren og knappen lyd fra/standby lyser konstant orange i fem sekunder. > Produktet genstarter automatisk og nulstilles til standardindstillingerne. > Du kan også nulstille produktet via http://169.254.11.22 eller BeoSetup App. BEMÆRK! Kontroller, at kabelforbindelsen mellem produktet og routeren ikke kommer ud af bygningen for at undgå kontakt med højspænding. Betjen Playmaker 18 Gennemse og vælg musik fra din digitale musiksamling direkte på din håndholdte enhed. Derved kan du foretage grundlæggende betjening. Juster lydstyrken på Playmaker, din håndholdte enhed eller din Bang & Olufsen fjernbetjening. Når du vil streame lyd til Playmaker vha. AirPlay/DLNA, skal Playmaker være tilsluttet dit netværk. Den enhed, du streamer musik fra vha. AirPlay/ DLNA, f.eks. en computer eller en iPhone, skal være tilsluttet samme netværk som Playmaker. Lydstyrkehjul Knappen lyd fra/ standby Tænd/sluk Netværksindikator Lydstyrke op/ned (+/–) Lad fingeren glide med uret på lydstyrkehjulet for at skrue op for lyden. Lad fingeren glide mod uret på lydstyrkehjulet for at skrue ned for lyden. Lydstyrken synkroniseres løbende med din enhed. Knap til trådløs opsætning Nulstillingsknap betyder det, at der er opstået en fejl. Du kan finde yderligere oplysninger i sektionen Playmaker på www.bang-olufsen.dk/faq. Knap til trådløs opsætning Når Playmaker er sluttet til et Tryk på knappen til trådløs netværk, kan den altid opsætning, og vent på, at modtage musik. Tryk på tænd/ Knappen lyd fra/standby netværksindikatoren blinker grønt. sluk-knappen for at slukke for Når Playmaker afspiller, er der ikke Opret forbindelse til Playmaker Playmaker. Tryk på knappen igen for at tænde for Playmaker. noget lys i knappen lyd fra/standby. netværket, og start din Når Playmaker afspiller, men lyden BeoSetup App for at ændre er slået fra, lyser knappen lyd fra/ indstillingerne. standby konstant grønt. Tryk på knappen lyd fra/standby i Brug AirPlay eller DLNA to sekunder, når du vil sætte Slut Playmaker til netværket, og Playmaker på standby. Start brug AirPlay1- eller DLNA-apper til at streame fra din håndholdte afspilning af en vilkårlig lydkilde, enhed eller computer til Playmaker. når du vil aktivere Playmaker. Når du bruger AirPlay-produkter, og skal du trykke på ikonet Netværksindikator vælge "Playmaker xxxxxxxx" på Når netværksmodulet starter, listen. blinker indikatoren hvidt, mens Playmaker søger efter netværket. Når Playmaker har oprettet forbindelse til netværket, og der er et stærkt signal, lyser indikatoren konstant hvidt. Et orange lys betyder, at Playmaker er sluttet til netværket, AirPlay kan bruges sammen med men at signalet er svagt. Hvis iPod touch®, iPhone® eller iPad® indikatoren blinker orange, er der med iOS 4.2 eller nyere samt andre ikke forbindelse til netværket. AirPlay-certificerede enheder. Hvis indikatoren blinker rødt, 19 Fjernbetjening Du kan betjene Playmaker med Beo4 og Beo6. > Start afspilningen fra din håndholdte enhed. > Vælg en AirPlay-kilde ved at trykke på A.MEM på Beo4. På Beo6 skal du trykke på AIRPLAY2. > Vælg en kilde, der er tilsluttet via line-in-stikket, ved at trykke på LIST for at åbne A.AUX i Beo4 displayet, og tryk derefter på centerknappen. På Beo6 skal du trykke på LINE IN2. > Brug lydstyrkeknappen/ lydstyrkehjulet til at regulere lydstyrken. Beo4/Beo6 fjernbetjeningen kan være konfigureret anderledes. Se den vejledning, der fulgte med din Beo4/Beo6. BEMÆRK! Beo4 fjernbetjeningen kan bruges, når A.MEM, A.AUX eller en hvilken som helst lydkilde vises i fjernbetjeningens display. På Beo6 skal AIRPLAY og LINE IN være vist i fjernbetjeningsdisplayet. Tilpas højttalernes udgangsniveau på Playmaker Du kan ændre det maksimale udgangsniveau for højttalerne på Playmaker. Standardindstillingen er 78, hvilket passer til de fleste Bang & Olufsen højttalere og de fleste optagelser. > Åbn A.SETUP i displayet på Beo4 ved at trykke gentagne gange på LIST, og tryk derefter på centerknappen. > Tryk gentagne gange på LIST for at åbne S.STORE i displayet på Beo4, og vælg en af følgende indstillinger ved at trykke på en taltast: Rengøring Tør støv af overfladerne med en tør, blød klud. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller spray. Pletter og snavs kan fjernes med en fugtig, blød klud og en opløsning af vand og et mildt rengøringsmiddel, f.eks. opvaskemiddel. Vigtigt! – Anbring ikke produktet i direkte sollys eller direkte under kunstig belysning, f.eks. en spot. – Sørg for, at produktet sættes op, placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne. – Anbring produktet på en solid og stabil overflade. – Udsæt ikke produktet for høj Ingen tal = maksimal lydstyrke luftfugtighed, regn eller varme. – Produktet er udelukkende på 78 beregnet til indendørs brug 5 = maksimal lydstyrke på 55 under tørre forhold inden for et 7 = maksimal lydstyrke på 70 temperaturområde på 10-40 °C. 9 = maksimal lydstyrke på 90 – Hvis produktet har været udsat for temperaturer under 5 °C, (højest mulige værdi) skal det, før det tilsluttes lysnettet og tændes, stå ved > Tryk på centerknappen for at stuetemperatur, indtil dets gemme indstillingerne. Knappen temperatur svarer til lyd fra/standby på Playmaker omgivelsernes. – Sørg for, at der er plads nok lyser konstant grønt i 1 sekund omkring produktet til at sikre for at bekræfte, at indstillingerne tilstrækkelig ventilation. er gemt. – Forsøg ikke at åbne andre dele end bagbeklædningen. Produktet må kun åbnes af uddannede serviceteknikere. Tekniske specifikationer, funktioner og brug heraf kan ændres uden varsel. Svenska 20 Så här kommer du igång Den här handboken innehåller information om hur du installerar och använder din Bang & Olufsenprodukt. Innan du ansluter någon utrustning till din Playmaker måste den kopplas bort från elnätet. Här finns instruktioner om hur du konfigurerar produkten för användning med AirPlay ®, DLNA®, line-in och anslutna högtalare. Du kan konfigurera Playmaker för ett trådlöst nätverk med hjälp av BeoSetup App*1 eller din dator. Du kan även ansluta Playmaker till ett fast nätverk och börja använda Playmaker direkt. Du kan även se hur du ansluter andra källor till din Playmaker. Du måste ta bort bakstycket på din Playmaker för att komma åt anslutningspanelen. > Placera din Playmaker på ett mjukt underlag med Bang & Olufsenlogotypen vänd nedåt. > Ta bort bordsstativet (om det redan är monterat). > Tryck till ordentligt på snäppfästet och lyft av bakstycket. > Dra kablarna genom det medföljande kabelhöljet.*2 > Dra kablarna genom hålet på bakstycket. > Anslut Ethernet-kablar (tillval), line-in (tillval) och högtalarna innan du ansluter elkabeln. > Sätt tillbaka bakstycket på Playmaker. Se till att hakarna hamnar i linje med kanterna innan du stänger bakstycket. > Passa in bordsstativet i de två hålen längst ned på bakstycket. Dra kablarna ovanför bordsstativet. Du kan installera och synkronisera flera Playmaker i ditt hem. Kontakta din Bang & Olufsenåterförsäljare för mer information. Du kan också hitta mer information om din Playmaker i avsnittet med vanliga frågor och svar (FAQ) på www.bang-olufsen.com/faq. Tryck till ordentligt på snäppfästet för att ta bort bakstycket. Se till att hakarna hamnar i linje med kanterna innan du stänger bakstycket. * Dra inte Ethernet-kabeln genom kabelhöljet om du vill ha en trådlös nätverksanslutning. Se avsnittet ”Installation i nätverk” för mer information. * BeoSetup App har endast stöd för iOS- och Android-enheter. Skanna QR-koden på sidan 3 för att ladda ner appen. 21 Anslutningar Spela upp en ljudkälla direkt från Ta bort bakstycket för att komma din handenhet via anslutna aktiva åt anslutningspanelen. Mer högtalare. Du kan ansluta flera information finns i avsnittet källor till din Playmaker med hjälp ”Så här kommer du igång”. av anslutningspanelen eller Produktetiketten sitter på trådlöst via nätverket. Endast en bakstycket. källa åt gången kan vara aktiv. Prioritet för källor: AirPlay kan användas för att 1. AirPlay spela upp ljud direkt från din 2. DLNA*3 3. Källor anslutna via line-in iPod touch®, iPhone® eller iPad®. Använd ett DLNA-certifierat Om du startar en källa med högre program för att spela upp ljud prioritet, avbryts alltid källor med direkt från andra handenheter lägre prioritet. Källor med högre (t.ex. Android-telefoner). prioritet måste stängas av om du vill starta en källa med lägre prioritet. Du kan använda BeoPlayer App*1, appar för AirPlay och DLNA, ~ Eluttag iTunes*2 eller Windows Media Använd enbart den medföljande Player. Du kan även ansluta och nätsladden. Den medföljande lyssna på en extern ljudkälla, t.ex. en MP3-spelare eller en smartphone nätsladden och kontakten är specialkonstruerade för produkten. via line-in-uttaget. Byt inte kontakten. Om det finns Om du använder AirPlay eller DLNA skador på nätsladden måste du kan du spela musik varsomhelst köpa en ny hos en Bang & Olufseninom det trådlösa nätverkets återförsäljare. räckvidd. Använd en phono line-inkabel för att ansluta enheten till din Playmaker när du vill spela upp andra ljudkällor. * Mer information om BeoPlayer App finns på www.bang-olufsen.com/ beoplayer-application. * iTunes-version 10.1 (Mac/ Windows) eller senare krävs. * DLNA har liknande funktion som AirPlay men stöds av fler system, däribland Android och Windows. Eluttag Ethernet LINE IN SPEAKERS Ethernet Ethernet-uttag för en fast anslutning eller för att konfigurera din Playmaker i ett trådlöst nätverk via din dator. LINE IN Phono-uttag för anslutning av externa ljudkällor, t.ex. en MP3spelare eller en dator. SPEAKERS Högtalaruttag för anslutning av högtalare från Bang & Olufsen. För att ansluta din Playmaker i ett befintligt Bang & Olufsen-system kan du behöva byta ut kablar. Kontakta din Bang & Olufsenåterförsäljare för mer information. 22 Installation i nätverk Din Playmaker måste vara konfigurerad i ett nätverk via en fast eller trådlös anslutning. Playmaker måste vara påslagen och ansluten till eluttaget för att du ska kunna utföra inställningarna. Välj någon av följande konfigureringsmetoder: – BeoSetup App för iOS- och Android-enheter*1 – Trådlös konfigurering utan BeoSetup App (via kabel) – Fast anslutning När Playmaker konfigureras för ett nätverk kan du ändra olika inställningar via BeoSetup App eller din dator. Du kan t.ex. ändra nätverksnamnet för din Playmaker eller uppdatera programvaran. Mer information om hur du ändrar inställningar finns i avsnittet om Playmaker på www.bang-olufsen.com/faq. * BeoSetup App har endast stöd för iOS- och Android-enheter. Skanna QR-koden på sidan 3 för att ladda ner appen. BeoSetup App Använd BeoSetup App*1 för iOSoch Android-enheter, när du vill konfigurera profilen för ditt trådlösa nätverk, ändra produktnamnet eller uppdatera programvaran. Du kan även gå in på installationssidan för Playmaker på din dator. Första inställningen … > Anslut Playmaker till eluttaget och slå sedan på den. > Nätverksindikatorn blinkar vitt i 1–2 minuter och blinkar sedan grönt.*2 > Hitta och anslut till ”Playmaker_ xxxxxxxx” på din trådlösa enhet. > Öppna BeoSetup App. > Appen lokaliserar din produkt i nätverket. > Välj produkt och följ instruktionerna på skärmen. Ändra nätverksinställningen … > Din iOS-enhet eller Android-enhet måste anslutas till samma nätverk som Playmaker. > Öppna BeoSetup App. > Appen hittar din produkt i nätverket. > Välj produkt och följ instruktionerna på skärmen. * För en översikt över knapparna och lamporna, se avsnittet ”Så använder du din Playmaker”. Trådlös konfiguration utan BeoSetup App Om det av något skäl inte går att konfigurera Playmaker via BeoSetup App måste du använda en Ethernet-kabel när du konfigurerar Playmaker för en trådlös anslutning. Trådlös konfiguration via kabel … > Avaktivera det trådlösa nätverket på din dator. > Anslut Playmaker direkt till datorn med hjälp av en Ethernet-kabel. > Anslut Playmaker till eluttaget och slå sedan på den. > Nätverksindikatorn blinkar vitt i 60 sekunder och lyser sedan med ett fast vitt sken.*2 Fortsättning på nästa sida … En konfiguration som tidigare fungerat felfritt kan börja krångla efter en tid, när omgivningen förändras. Kontrollera Ethernetanslutningen eller routern. Kontakta din Bang & Olufsen-återförsäljare om problemet kvarstår. 23 > Ange IP-adressen ”http://169.254.11.22” i adress fältet i din webbläsare och tryck på Retur.*3 Om webbsidan inte visas kan du vänta en stund och sedan uppdatera sidan. > Välj menyn ”NÄTVERK” och följ instruktionerna på skärmen. > Koppla bort Playmaker från datorn. > När nätverksindikatorn lyser med fast, vitt sken är Playmaker ansluten till nätverket och du kan börja spela upp musik från enheten. * Om du använder Internet Explorer krävs version 7 eller senare. Upprätta en fast anslutning För att nätverksanslutningen ska bli så tillförlitlig som möjligt bör endast kablar rekommenderade av Bang & Olufsen användas. Fast anslutning … > Anslut Playmaker direkt till routern med hjälp av en Ethernet-kabel. > Anslut Playmaker till eluttaget och slå sedan på den. > Nätverksindikatorn blinkar vitt.*2 Därefter lyser den med fast, vitt sken. Det innebär att Playmaker är ansluten till nätverket och att du kan börja spela upp musik från enheten. Om en statisk IP-inställning krävs, se avsnittet om Playmaker på www.bang-olufsen.com/faq. OBS! Du kanske inte kan använda din dator på arbetsplatsen för att ställa in Playmaker på grund av säkerhetsbegränsningar, t.ex. brandväggsinställningar och tilldelning av IP-adresser. OBS! Se till att kabelanslutningen mellan produkten och routern inte går utanför byggnaden, för att undvika kontakt med högspänningsledningar. Uppdatering av programvara Du kan uppdatera din Playmaker med ny programvara om sådan finns. Uppdateringar av programvara görs via inställningssidan för Playmaker. Det kräver en Ethernetkabel och en internetanslutning (se avsnittet ”Upprätta en fast anslutning”). När du uppdaterar programvara blinkar knappen Tyst/standby rött.*2 Återställa till fabriksinställningar Du kan återställa Playmaker till fabriksinställningarna om du vill återgå till de ursprungliga inställningarna. Observera att du måste ställa in Playmaker igen efter att du har återställt till fabriksinställningarna. Återställning till fabriksinställningarna går inte att utföra om nätverksindikatorn blinkar rött eller vitt. > Stick in ett litet stift, t.ex. ett uträtat gem i hålet under återställningsknappen i minst fem sekunder.*2 > Nätverksindikatorn och knappen Tyst/standby lyser med ett fast orangefärgat sken i fem sekunder. > Produkten återstartas automatiskt och standardinställningarna återställs. > Du kan även återställa produkten via http://169.254.11.22 eller med hjälp av BeoSetup App. Så använder du din Playmaker 24 Bläddra och välj ljudkälla ur din digitala musiksamling direkt från din handenhet för att använda grundläggande styrfunktioner. Justera volymen på din Playmaker, din handenhet eller din fjärr kontroll från Bang & Olufsen. När du vill spela upp ljud i din Playmaker med AirPlay/DLNA måste Playmaker vara ansluten till ditt nätverk. Den enhet som du spelar upp musik ifrån (med AirPlay/DLNA), t.ex. en dator eller en iPhone, måste vara ansluten till samma nätverk som Playmaker. När Playmaker är ansluten till ett nätverk är den redo att ta emot musik. Tryck på på/avknappen för att stänga av Playmaker. Tryck en gång till för att slå på Playmaker igen. * AirPlay kan användas med iPod®, iPhone® eller iPad® med iOS 4.2 eller senare och alla andra AirPlaycertifierade enheter. Volymhjul Tyst/standbyknapp På/av Nätverksindikator Volym upp/ned (+/–) För fingret medurs över volymhjulet för att höja volymen. För fingret moturs över volymhjulet för att sänka volymen. Volymen synkroniseras kontinuerligt med din enhet. Tyst/standby När Playmaker spelar upp musik lyser inte knappen Tyst/standby. När Playmaker spelar upp musik men ljudet är avstängt lyser knappen med ett fast grönt sken. Tryck på knappen Tyst/standby i två sekunder för att aktivera standbyläget. Börja direktuppspelning från en ljudkälla för att aktivera Playmaker. Nätverksindikator När nätverksmodulen startas blinkar ett vitt ljus medan Playmaker söker efter ditt nätverk. När Playmaker är ansluten till nätverket och signalen är stark lyser ett fast vitt sken. En orangefärgad lampa betyder att Playmaker är ansluten till nätverket, men att signalstyrkan är låg. Om lampan blinkar med orangefärgat sken är enheten inte ansluten till nätverket. En blinkande röd lampa tyder på ett fel. Mer information finns i avsnittet om Playmaker på www.bang-olufsen.com/faq. Konfigurera för trådlöst Återställningsknapp Konfigurera för trådlöst Tryck på knappen för trådlös konfigurering och vänta tills nätverksindikatorn blinkar grönt. Anslut till Playmaker-nätverket och starta BeoSetup App för att börja ändra inställningarna. Använda AirPlay eller DLNA Anslut Playmaker till ditt nätverk och använd AirPlay*1- eller DLNAapparna för att spela upp musik direkt från din handenhet till en dator till Playmaker. För AirPlay-ikonen och produkter, tryck på välj ”Playmaker xxxxxxxx” i listan. 25 Fjärrstyrning Du kan styra Playmaker med Beo4 eller Beo6. > Starta uppspelning från din handenhet. > Tryck på A.MEM på Beo4 för att välja en AirPlay-källa. Tryck på AIRPLAY*2 på Beo6. > För att välja en källa som är ansluten via line-in, tryck på LIST för att visa A.AUX på displayen på Beo4, och tryck sedan på mittknappen. Tryck på LINE IN*2 på Beo6. > Använd volymknappen/volymhjulet för att justera volymen. * Din Beo4/Beo6 kan konfigureras på olika sätt. Mer information finns i handboken till Beo4/Beo6. OBS! Styrning med fjärrkontrollen Beo4 kan endast ske när A.MEM, A.AUX eller en ljudkälla visas på fjärrkontrollens display. På Beo6 måste AIRPLAY och LINE IN visas på fjärrkontrollens display. Ändra högtalarens volym på Playmaker Du kan ändra högtalarnas högsta ljudvolym via din Playmaker. Standardinställningen är 78, vilket är lämpligt för de flesta Bang & Olufsen-högtalare och inspelningar. > Tryck på LIST flera gånger tills A.SETUP visas på Beo4-displayen. Tryck sedan på mittknappen. > Tryck på LIST flera gånger tills S.STORE visas på Beo4-displayen. Välj sedan någon av följande inställningar genom att trycka på en sifferknapp: Rengöring Rengör dammiga ytor med en mjuk och torr trasa. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprej. För att ta bort fläckar eller smuts, använd en mjuk och fuktig trasa och en vattenlösning med milt rengörings medel, t.ex. diskmedel. Viktig information! – Placera inte produkten i direkt solljus eller direkt artificiellt ljus, t.ex. en spotlight. – Se till att produkten installeras, placeras och ansluts enligt anvisningarna. – Placera produkten på ett stadigt underlag. – Utsätt inte produkten för hög Inga siffror = maximal volym är 78 luftfuktighet, regn eller 5 = maximal volym är 55 värmekällor. – Produkten är endast avsedd 7 = maximal volym är 70 att användas inomhus i torra 9 = maximal volym är 90 (högsta bostadsutrymmen, vid möjliga värde) temperaturer mellan 10 °C och 40 °C. – Om produkten har utsatts för > Tryck på mittknappen för att temperaturer under 5 °C ska du spara inställningarna. Knappen låta den stå i rumstemperatur Tyst/standby på Playmaker lyser och vänta tills den har återfått med fast grönt sken i en sekund, normal rumstemperatur innan vilket bekräftar att inställningarna du ansluter den till elnätet och aktiverar den. har sparats. – Lämna tillräckligt med utrymme runt produkten för ventilationens skull. – Försök inte öppna andra delar av produkten än bakstycket. Låt kvalificerad servicepersonal utföra sådana åtgärder. Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. Suomi 26 Aloittaminen Tämä opaskirja sisältää tietoja Bang & Olufsen -tuotteesi asentamisesta päivittäisestä käytöstä. Tämä opaskirja opastaa, miten teet asetukset AirPlayn®, DLNA®:n, tuloliitännän ja yhdistettyjen kaiuttimien käyttöä varten. Voit tehdä Playmakerin asetukset langattomalla verkkoyhteydellä käyttämällä BeoSetup App*1 -sovellusta, tietokonettasi tai kytkemällä Playmakerin langalliseen verkkoon. Näet myös, miten kytket muita lähteitä Playmakeriin. Voit asentaa ja synkronoida kotiisi useita Playmakereita. Pyydä lisätietoja Bang & Olufsen -jälleenmyyjältä. Lisätietoa Playmakerista on Useimmin kysytyt kysymykset -osiossa (FAQ) osoitteessa www.bang-olufsen.com/faq. *BeoSetup App -sovellus tukee vain iOS- ja Android-laitteita. Lue sivulla 3 oleva QR-koodi puhelimella sovelluksen lataamiseksi. Muista irrottaa Playmaker sähköverkosta, ennen kuin kytket siihen laitteita. Playmakerin takasuojus on irrotettava, jotta liitäntäpaneeli tulee näkyviin. > Aseta Playmaker pehmeälle kankaalle siten, että Bang & Olufsen -logo on alaspäin. > Irrota pöytäjalusta (jos se on jo kiinnitetty). > Paina lujaa kiinnityshakasta ja nosta takasuojus irti. > Vie johdot mukana toimitetun johtokotelon läpi.*2 > Vie johdot takasuojuksen reiän läpi. > Kytke Ethernet-kaapeli (valinnainen), linjatulokaapeli (valinnainen) ja kaiuttimet ennen virtakaapelin kytkemistä. > Kiinnitä takasuojus Playmakeriin. Varmista, että kohdistat reunojen nivelöintikohdat ennen takasuojuksen sulkemista. > Kohdista pöytäjalusta kahteen takasuojuksen alareunassa olevaan reikään. Vie johdot pöytäjalustan yläpuolelta. Paina lujaa kiinnityshakasta ja nosta takasuojus irti. Varmista, että kohdistat reunojen nivelöintikohdat ennen takasuojuksen sulkemista. *Jos haluat langattoman verkkoyhteyden, älä vie Ethernetkaapelia takasuojuksen läpi. Katso lisätietoja verkkoyhteydestä "Verkkokokoonpano"-luvusta. Liitännät Toista musiikkia suoraan Saat liitäntäpaneelin näkyviin Ethernet Verkkokannettavasta laitteestasi irrottamalla takasuojuksen. virta LINE IN yhdistettyjen aktiivisten Katso lisätietoja kaiuttimien kautta. Voit liittää "Aloittaminen"-luvusta. Playmakeriin useita eri lähteitä Tuotetarra sijaitsee käyttämällä joko liitäntäpaneelia takasuojuksen takana. tai langatonta verkkoa. Aktivoituna voi kuitenkin olla Lähteiden käyttöjärjestys: SPEAKERS vain yksi lähde kerrallaan. 1. AirPlay 2. DLNA*3 Voit suoratoistaa ääntä iPod 3. Line-in-liitäntään kytketyt Ethernet Touchista®, iPhonesta® tai lähteet Ethernet-liitäntä langallista iPadista® AirPlayn avulla. Käytä verkkoyhteyttä varten sekä Käyttöjärjestyksessä korkeammalla DLNA-hyväksyttyjä sovelluksia, Playmakerin langattoman olevan lähteen käynnistäminen kun suoratoistat muista verkkoyhteyden asetusten katkaisee aina järjestyksessä kannettavista laitteista, kuten määrittämistä varten. alempana olevan lähteen Android-älypuhelimista. toiminnan. Jos halutaan käyttää LINE IN Voit käyttää BeoPlayer Appia*1, käyttöjärjestyksessä alempana Ääniliitännät ulkoisen äänilähteen, AirPlay- ja DLNA-sovelluksia, olevaa lähdettä, on järjestykseltään kuten MP3-soittimen tai iTunesia*2 tai Windows Media korkeampi lähde katkaistava ensin. tietokoneen, kytkemiseen. Playeria. Voit myös kytkeä ulkoisen äänilähteen, kuten MP3-soittimen ~ Verkkovirta SPEAKERS tai älypuhelimen, laitteen Käytä vain laitteen mukana Kaiutinliitännät Bang & Olufsenin tuloliitäntään. toimitettua virtajohtoa. Laitteen kaiuttimien kytkemistä varten. mukana toimitettu virtajohto ja Playmakerin kytkeminen Jos AirPlay tai DLNA on käytössä, pistoke on tarkoitettu nimenomaan olemassa olevaan Bang & voit toistaa musiikkia kaikkialla tälle laitteelle. Älä vaihda pistoketta. Olufsen -kokoonpanoon voi langattoman verkon alueella. Kytke Jos virtajohto vahingoittuu, edellyttää kaapeleiden vaihtamista. muut äänilähteet Playmakeriin hanki uusi Bang & Olufsen Lisätietoja saat Bang & Olufsen käyttämällä tuloliitäntäkaapelia. -jälleenmyyjältä. -jälleenmyyjältä. *Lisätietoja BeoPlayer App -sovelluksesta on osoitteessa www.bang-olufsen.com/ beoplayer-application. *Käyttöön vaaditaan iTunes 10.1 tai uudempi (Mac tai PC). *DLNA tarjoaa samankaltaisia toimintoja kuin AirPlay, mutta se toimii useammilla laitteilla, mm. Android- ja Windows-laitteilla. 27 28 Verkkokokoonpano Playmakerin on oltava BeoSetup App kytkettynä verkkoon langallisen Käytä iOS- ja Android-laitteissa tai langattoman yhteyden kautta. BeoSetup App*1 -sovellusta langattoman verkon profiilin Asetusten tekeminen edellyttää, asettamiseen, tuotteen nimen että Playmaker on kytketty vaihtamiseen ja ohjelmiston verkkovirtaan ja että virta on päivittämiseen. Voit siirtyä kytketty päälle. Playmakerin asetussivulle myös tietokoneella. Valitse jokin seuraavista asetusmenetelmistä: Ensimmäiset asetukset... – BeoSetup App iOS- ja > Kytke Playmakeriin virta Android-laitteille*1 kytkemällä se verkkovirtaan. – Langaton asetus ilman > Verkon merkkivalo vilkkuu BeoSetup Appia valkoisena 1–2 minuuttia ja (verkkokaapelilla) vilkkuu sitten vihreänä.*2 > Etsi "Playmaker_xxxxxxxx" – Langallinen yhteys langattomalla laitteellasi ja Kun Playmaker on kytketty yhdistä. verkkoon, voit muuttaa > Avaa BeoSetup App. asetuksia BeoSetup App > Sovellus etsii laitteen verkosta. -sovelluksella tai tietokoneellasi. > Valitse laitteesi ja noudata näytössä näkyviä ohjeita. Voit esimerkiksi muuttaa Playmakerin verkkonimen Muutosten tekeminen tai päivittää sen ohjelmiston. verkkokokoonpanoon... Katso lisätietoja asetusten > Playmakerin ja iOS- tai Androidmuuttamisesta Playmakerlaitteen tulee olla kytkettyinä osiosta osoitteessa samaan verkkoon. www.bang-olufsen.com/faq. > Avaa BeoSetup App. > Sovellus etsii laitteen verkosta. > Valitse laitteesi ja noudata näytössä näkyviä ohjeita. *BeoSetup App -sovellus tukee vain iOS- ja Android-laitteita. Lue sivulla 3 oleva QR-koodi puhelimella 2*Katso yleiskuvaus painikkeista "Playmakerin käyttö" -luvusta. sovelluksen lataamiseksi. Langaton asettaminen ilman BeoSetup Appia Jos et syystä tai toisesta voi asettaa Playmakeria BeoSetup Appin kautta, on sinun käytettävä Ethernetkaapelia Playmakerin asettamisessa langattomaan käyttöön. Langattoman verkkoyhteyden asetukset kaapelin välityksellä… > Kytke langaton verkkoyhteys pois päältä tietokoneestasi. > Kytke Playmaker tietokoneeseen Ethernet-kaapelilla. > Kytke Playmakeriin virta kytkemällä se verkkovirtaan. > Verkon merkkivalo vilkkuu valkoisena noin 60 sekuntia ja palaa sitten valkoisena.*2 Jatkuu… Aikaisemmin hyvin toimineessa kokoonpanossa voi ilmetä ajan mittaan ongelmia, kun ympäristö muuttuu. Tarkista Ethernet-yhteys tai reititin. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä Bang & Olufsen -jälleenmyyjääsi. 29 > Syötä IP-osoite ”http://169.254.11.22” Internetselaimesi osoitekenttään ja paina Enter-näppäintä.*3 Jos verkkosivu ei avaudu, odota hetki ja päivitä sivu. > Valitse NETWORKS-valikko ja seuraa näytössä näkyviä ohjeita. > Irrota Playmaker tietokoneesta. > Kun verkon merkkivalo on kokonaan valkoinen, Playmaker on yhdistetty verkkoon ja voit aloittaa musiikin suoratoiston laitteeltasi. *Internet Exploreria käytettäessä vaaditaan versio 7 tai uudempi. Langallisen yhteyden muodostaminen Luotettavimman mahdollisen verkkoyhteyden saat käyttämällä vain Bang & Olufsenin suosittelemia kaapeleita. Langallisen yhteyden asetusten määrittäminen… > Kytke Playmaker reitittimeen Ethernet-kaapelilla. > Kytke Playmakeriin virta kytkemällä se verkkovirtaan. > Verkon merkkivalo vilkkuu valkoisena.*2 Sen jälkeen se muuttuu kokonaan valkoiseksi, jolloin Playmaker on yhdistetty verkkoon ja voit aloittaa musiikin suoratoiston laitteeltasi. Jos staattinen IP-asetus on tarpeen, lue Playmaker-osio osoitteessa www.bang-olufsen.com/faq. HUOMAA! Playmakerin asetusten määrittämiseen ei välttämättä voi käyttää työpaikan tietokonetta niillä käytössä olevien tietoturvarajoitusten, kuten palomuuriasetusten ja IPosoitteiden määritysten vuoksi. HUOMAA! Varmista, että tuotteen ja reitittimen välinen kaapeliyhteys ei kulje rakennuksen ulkopuolella, jotta vältytään yhteydestä korkeajännitteen kanssa. Ohjelmistopäivitys Voit päivittää Playmakerin uusimpaan ohjelmistoon, jos sellainen on saatavilla. Ohjelmistopäivitys tehdään Playmakerin asetussivulla. Tämä edellyttää Ethernet-kaapelia ja Internet-yhteyttä (ks. luku "Langallisen yhteyden muodostaminen"). Mykistys-/ valmiustilapainike vilkkuu punaisena ohjelmistopäivityksen aikana.*2 Tehdasasetukset Voit palauttaa Playmakeriisi oletusasetukset nollaamalla sen. Huomaa, että Playmaker on asennettava uudelleen tehdasasetusten palauttamisen jälkeen. Et voi palauttaa tehdasasetuksia, jos verkko-osoitin vilkkuu punaisena tai valkoisena. > Työnnä pieni ohut esine, kuten suoristettu paperiliitin, nollauspainikkeen koloon vähintään viiden sekunnin ajaksi. *2 > Verkon merkkivalo ja mykistys-/ valmiustilapainike palavat oranssina viiden sekunnin ajan. > Tuote käynnistyy automaattisesti uudelleen ja on nyt palautettu oletusasetuksiin. > Voit nollata laitteen myös IPosoitteessa http://169.254.11.22 tai BeoSetup Appin kautta. Playmakerin käyttö 30 Selaa ja valitse musiikkia suoraan kannettavan laitteesi digitaalisesta musiikkikirjastosta. Säädä äänenvoimakkuutta Playmakerilla, kannettavalla laitteellasi tai Bang & Olufsen -kaukosäätimellä. Kun haluat suoratoistaa ääntä Playmakerilla käyttämällä AirPlayta tai DLNA:ta, Playmakerin tulee olla yhdistettynä verkkoon. Lähettävän AirPlay- tai DLNAlaitteen, kuten tietokoneen tai iPhonen, on oltava kytkettynä Playmakerin kanssa samaan verkkoon. Verkkoon kytkettynä Playmaker on koko ajan valmiina vastaanottamaan musiikkia. Katkaise Playmakerista virta painamalla virtapainiketta. Paina uudelleen kytkeäksesi Playmakerin virta takaisin päälle. Äänenvoi makkuuspyörä Mykistys-/ valmiustilapainike Virtakytkin Verkon merkkivalo Äänenvoimakkuuden säätö (+/–) Lisää äänenvoimakkuutta liu'uttamalla sormea myötäpäivään äänenvoimakkuuspyörän päällä. Vähennä äänenvoimakkuutta liu'uttamalla sormea vastapäivään äänenvoimakkuuspyörän päällä. Äänenvoimakkuus synkronoidaan koko ajan laitteen kanssa. Mykistys-/valmiustila Kun Playmaker toistaa ääntä, mykistys-/valmiustilapainikkeessa ei pala valoa. Kun Playmaker toistaa ääntä, mutta se on mykistetty, mykistys-/ valmiustilapainike palaa vihreänä. Kytke valmiustila painamalla mykistys-/valmiustilapainiketta kahden sekunnin ajan. Aktivoi Playmaker aloittamalla minkä tahansa äänilähteen toisto. Verkon merkkivalo Kun verkkomoduuli käynnistyy, valo vilkkuu valkoisena Playmakerin etsiessä verkkoa. Kun Playmaker on kytkeytynyt verkkoon ja signaali *AirPlay-ominaisuutta voidaan on vahva, valo palaa valkoisena. käyttää iPod Touchilla®, iPhonella® Oranssi valo ilmaisee, että Playmaker tai iPadilla®, jonka käyttöjärjestelmä on kytkeytynyt verkkoon, mutta on iOS 4.2 tai uudempi, ja kaikilla signaali on heikko. Jos valo vilkkuu muilla AirPlay-hyväksytyillä laitteilla. jatkuvasti oranssina, laite ei ole L angattoman verkon asetuspainike Nollauspainike kytkeytynyt verkkoon. Vilkkuva punainen valo on merkkinä häiriöstä. Katso lisätietoja Playmaker-osiosta osoitteessa www.bang-olufsen. com/faq. Langattoman verkon asetuspainike Paina langattoman verkon asetuspainiketta, ja odota, että verkon merkkivalo vilkkuu vihreänä. Liitä Playmaker verkkoon, käynnistä BeoSetup App ja muuta asetuksia. AirPlayn tai DLNA:n käyttö Yhdistä Playmaker verkkoosi ja käytä AirPlay*1- tai DLNA-sovellusta, kun suoratoistat ääntä kannettavasta laitteestasi tai tietokoneestasi Playmakerilla. Paina AirPlay-laitteissa -kuvaketta ja valitse listasta "Playmaker xxxxxxxx". 31 Kaukosäätimen käyttäminen Kaiutinten äänenvoimakkuuden Puhdistus muuttaminen Playmakerilla Pyyhi pinnoilta pöly kuivalla, Voit muuttaa kaiutinten pehmeällä liinalla. Älä käytä enimmäisäänenvoimakkuutta nestemäisiä puhdistusaineita tai Playmakerillasi. Oletusasetus on 78, aerosoleja. Poista lika ja tahrat joka sopii useimpiin Bang & Olufsen pehmeällä liinalla, joka on kostutettu -kaiuttimiin ja useimpiin äänitteisiin. veden ja miedon puhdistusaineen Voit käyttää Playmakeria Beo4- tai (esim. astianpesuaineen) seoksella. > Avaa A.SETUP Beo4-näytöltä Beo6-kaukosäätimellä. painamalla LIST-painiketta Tärkeää! > Käynnistä toisto kannettavasta toistuvasti, ja paina sitten – Älä altista tuotetta suoralle laitteestasi. keskipainiketta. auringonvalolle tai suoralle > Valitse AirPlay-lähde painamalla > Avaa S.STORE Beo4-näytöllä keinotekoiselle valolle, kuten Beo4:ssä A.MEM. Paina painamalla LIST-painiketta kohdevalolle. Beo6:ssa AIRPLAY*2. toistuvasti, ja valitse sitten – Varmista, että tuote on asennettu, sijoitettu ja kytketty ohjeiden > Valitse linjatuloon kytketty lähde numeronäppäimillä joku mukaisesti. painamalla LIST ja tuo Beo4:n seuraavista asetuksista: – Aseta tuote tukevalle ja tasaiselle näyttöön A.AUX ja paina sitten pinnalle. keskipainiketta. Paina Beo6:ssa Ei numeroa = – Älä altista tuotetta runsaalle kosteudelle, sateelle tai LINE IN.* enimmäisäänenvoimakkuus 78 lämmönlähteille. > Käytä äänenvoimakkuuspainiketta 5 = enimmäisäänenvoimakkuus 55 – Tuote on tarkoitettu käytettäväksi tai -pyörää äänenvoimakkuuden 7 = enimmäisäänenvoimakkuus 70 vain sisätiloissa, kuivassa 9 = enimmäisäänenvoimakkuus 90 säätämiseen. kotiympäristössä. Käytä (korkein mahdollinen arvo) 10–40 °C:n lämpötilassa. – Jos tuote on altistunut alle 5 °C:n *Beo4:ssä/Beo6:ssa voi olla lämpötiloille, anna tuotteen olla > Tallenna asetukset painamalla poikkeavat asetukset. Katso huoneenlämmössä ja anna sen keskipainiketta. Playmakerin lisätietoja Beo4:n/Beo6:n mukana lämmetä huoneenlämpötilaan, mykistys-/valmiustilapainike toimitetuista materiaaleista. ennen kuin kytket tuotteen sähköverkkoon ja kytket muuttuu vihreäksi yhdeksi tuotteeseen virran. HUOMAA! Beo4-kaukosäädintä sekunniksi, mikä varmistaa, – Tuotteen ympärille on jätettävä voidaan käyttää, kun kaukosäätimen että asetukset on tallennettu. tarpeeksi tilaa riittävää ilmanvaihtoa näytössä näkyy A.MEM tai A.AUX varten. tai mikä tahansa äänilähde. Beo6:n – Älä yritä avata tuotteesta muita osia kuin takasuojus. Tuotteen näytössä pitää näkyä AIRPLAY ja saa avata vain pätevä asentaja. LINE IN. Oikeus teknisten tietojen, ominaisuuksien ja niiden käyttötapojen muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään. Deutsch 32 Erste Schritte Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zur Installation und zum alltäglichen Gebrauch Ihres Bang & Olufsen Geräts. In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie es für die Verwendung mit AirPlay®, DLNA®, Line-In und angeschlossenen Lautsprechern konfigurieren. Sie können den Playmaker mithilfe der BeoSetup App*1 oder Ihres Computers in einem Drahtlosnetzwerk einrichten. Darüber hinaus können Sie den Playmaker auch an ein drahtgebundenes Netzwerk anschließen und sofort benutzen. Sie erfahren auch, wie Sie andere Quellen an Ihren Playmaker anschließen. Sie haben die Möglichkeit, in Ihrem Zuhause mehrere Playmaker einzurichten und zu synchronisieren. Näheres erfahren Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhandelspartner. Weitere Informationen zu Ihrem Playmaker finden Sie im Abschnitt „FAQ“ (häufig gestellte Fragen) auf www.bang-olufsen.com/faq. *Die BeoSetup App unterstützt ausschließlich iOS- und AndroidGeräte. Scannen Sie den QR-Code auf Seite 3, um die App herunterzuladen. Stellen Sie sicher, dass der Playmaker vom Netz getrennt ist, bevor Sie zusätzliche Geräte an Ihren Playmaker anschließen. Um an das Anschlussfeld zu gelangen, müssen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Playmaker entfernen. > Platzieren Sie den Playmaker mit dem Bang & Olufsen Logo nach unten auf einem weichen Tuch. > Entfernen Sie den Tischstandfuß (wenn bereits montiert). > Drücken Sie fest auf den Schnapphaken und entfernen Sie die rückseitige Abdeckung. > Führen Sie die Kabel durch die mitgelieferte Kabelabdeckung.*2 > Führen Sie die Kabel durch die Öffnung in der rückseitigen Abdeckung. > Schließen Sie das Ethernetkabel (optional), das Line-In-Kabel (optional) und die Lautsprecher an, bevor Sie das Gerät wieder an das Netz anschließen. > Setzen Sie die rückseitige Abdeckung des Playmaker wieder ein. Stellen Sie sicher, dass die Gelenkpunkte richtig eingesetzt sind, bevor Sie die rückseitige Abdeckung schließen. > Setzen Sie den Tischstandfuß in die beiden Öffnungen unten an der rückseitigen Abdeckung. Führen Sie die Kabel oberhalb des Tischstandfußes entlang. Drücken Sie fest auf den Schnapphaken, um die rückseitige Abdeckung zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass die Gelenkpunkte richtig eingesetzt sind, bevor Sie die rückseitige Abdeckung schließen. *Wenn Sie eine Drahtlosverbindung nutzen möchten, führen Sie das Ethernetkabel nicht durch die Kabelabdeckung. Weitere Informationen über Netzwerkverbindungen finden Sie im Abschnitt „Netzwerkeinstellungen“. 33 Anschlüsse Spielen Sie Musik direkt von Ihrem Mobilgerät über angeschlossene Aktivlautsprecher ab. Sie können verschiedene Quellen an Ihren Playmaker anschließen, indem Sie entweder das Anschlussfeld oder das drahtlose Netzwerk nutzen. Dabei kann jedoch immer nur eine Quelle aktiv sein. Sie können AirPlay verwenden, um Musik von Ihrem iPod Touch®, iPhone® oder iPad® abzuspielen. Nutzen Sie eine DLNA-zertifizierte Anwendung, um Musik von anderen Mobilgeräten (z. B. Android Smartphones) zu streamen. Sie können die BeoPlayer App*1, Apps für AirPlay und DLNA, iTunes*2 oder Windows Media Player verwenden. Darüber hinaus können Sie eine externe Audioquelle wie z. B. einen MP3-Player oder ein Smartphone über Line-in anschließen und Musik hören. Wenn Sie AirPlay verwenden, können Sie innerhalb der Reichweite des drahtlosen Netzwerks Musik abspielen. Nutzen Sie für andere Audioquellen ein Kabel mit Phonooder Line-In-Stecker, um Ihr Gerät mit dem Playmaker zu verbinden. *Weitere Informationen zur BeoPlayer App erhalten Sie auf: www.bang-olufsen.com/ beoplayer-application. *Voraussetzung: iTunes-Version 10.1 (Mac oder PC) oder höher. Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung, um an das Anschlussfeld zu gelangen. Weitere Informationen finden Sie unter „Erste Schritte“. Die Produktkennzeichnung befindet sich in der rückseitigen Abdeckung. Quellenpriorität: 1. AirPlay 2. DLNA*3 3. An Line-in angeschlossene Quellen Wenn Sie die Wiedergabe einer Quelle mit höherer Priorität starten, wird die Wiedergabe der Quelle mit niedrigerer Priorität unterbrochen. Um eine Quelle mit niedrigerer Priorität zu hören, müssen Sie die Wiedergabe der Quelle mit höherer Priorität stoppen. ~ Netzanschluss Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel. Das mitgelieferte Netzkabel mit Stecker wurde speziell für dieses Produkt entwickelt. Tauschen Sie den Stecker nicht aus. Wenn das Netzkabel beschädigt wird, müssen Sie bei Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler ein neues anfordern. *DLNA bietet ähnliche Funktionen wie AirPlay, wird aber von einer größeren Auswahl an Betriebssystemen, darunter auch Android und Windows, unterstützt. Netzanschluss Ethernet LINE IN SPEAKERS Ethernet Ethernetbuchse für eine drahtgebundene Verbindung oder für die Einrichtung Ihres Playmaker in einem Drahtlosnetzwerk mithilfe Ihres Computers. LINE IN Phonobuchsen für den Anschluss externer Audioquellen, z. B. eines MP3-Players oder eines Computers. SPEAKERS Lautsprecherbuchsen für die Verbindung mit Bang & Olufsen Lautsprechern. Um den Playmaker mit einem bereits vorhandenem Bang & Olufsen System zu verbinden, müssen unter Umständen Kabel ersetzt werden. Näheres erfahren Sie von Ihrem Bang & Olufsen Fachhändler. 34 Netzwerkeinstellungen Ihr Playmaker muss in ein drahtgestütztes oder drahtloses Netzwerk integriert werden. Um das Setup durchzuführen, muss der Playmaker an das Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet werden. Wählen Sie einen der folgenden Setup-Vorgänge: – BeoSetup App für iOS- und Android-Geräte*1 – Wireless-Konfiguration ohne BeoSetup App (per Kabel) – Drahtgestützte Verbindung Wenn der Playmaker in einem Netzwerk eingerichtet ist, können Sie mithilfe der BeoSetup App oder Ihrem Computer unterschiedliche Einstellungen ändern. So können Sie zum Beispiel den Namen Ihres Playmaker im Netzwerk ändern oder die Software aktualisieren. Weitere Informationen zum Ändern der Einstellungen können Sie dem Abschnitt Playmaker auf www.bangolufsen.com/faq entnehmen. *Die BeoSetup App unterstützt ausschließlich iOS- und AndroidGeräte. Scannen Sie den QR-Code auf Seite 3, um die App herunterzuladen. BeoSetup App Nutzen Sie für iOS- und AndroidGeräte die BeoSetup App*1, um Ihr kabelloses Netzwerkprofil einzurichten, den Produktnamen zu ändern oder Software-Updates durchzuführen. Sie können die Setup-Seite des Playmaker auch auf Ihrem Computer aufrufen. Ersteinrichtung ... > Schließen Sie den Playmaker an das Netz an, um das Gerät einzuschalten. > Die Netzwerk-LED blinkt ein bis zwei Minuten lang weiß und anschließend grün*2 > Suchen Sie auf Ihrem Mobilgerät „Playmaker_xxxxxxxx“ und stellen Sie eine Verbindung her. > Öffnen Sie die BeoSetup App. > Die App ortet Ihr Gerät innerhalb des Netzwerks. > Wählen Sie das Gerät aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Wireless-Konfiguration ohne BeoSetup App Falls der Playmaker nicht über die BeoSetup App konfiguriert werden kann, ist ein Ethernetkabel (nur für die Einrichtung) erforderlich, um den Playmaker in ein Drahtlosnetzwerk zu integrieren. Wireless-Konfiguration über Kabel ... > Deaktivieren Sie das Drahtlosnetzwerk über Ihren Computer. > Schließen Sie den Playmaker über ein Ethernetkabel direkt an den Computer an. > Schließen Sie den Playmaker an das Netz an, um das Gerät einzuschalten. > Die Netzwerk-LED blinkt etwa 60 Sekunden lang weiß und leuchtet anschließend durchgehend weiß.*2 Weiter ... Änderungen im NetzwerkSetup vornehmen ... > Ihr iOS- oder Android-Gerät muss mit demselben Netzwerk verbunden sein wie Ihr Playmaker. > Öffnen Sie die BeoSetup App. > Die App ortet Ihr Gerät innerhalb des Netzwerks. > Wählen Sie das Gerät aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. *Eine Übersicht über die Tasten und LEDs finden Sie unter „So bedienen Sie Ihren Playmaker“. Ein zuvor gut funktionierendes Gerät kann nach einiger Zeit Probleme verursachen, wenn sich die Umgebung verändert. Kontrollieren Sie Ihre Ethernetverbindung oder Ihren Router. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Bang & Olufsen Fachhändler. 35 > Geben Sie die IP-Adresse „http://169.254.11.22“ in die Adressleiste Ihres Internetbrowsers ein und drücken Sie „Enter“.*3 Wird die Seite nicht angezeigt, warten Sie einen kurzen Moment und aktualisieren Sie die Seite. > Wählen Sie das Menü NETZWERKE und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. > Trennen Sie den Playmaker von Ihrem Computer. > Wenn die Netzwerk-LED durchgehend weiß leuchtet, ist die Verbindung zwischen dem Playmaker und dem Netzwerk hergestellt und Sie können nun Musik von Ihrem Gerät streamen. *Bei Verwendung des Internet Explorer wird Version 7 oder höher benötigt. HINWEIS: Aufgrund von Sicherheitseinschränkungen wie Firewall-Einstellungen und die Zuteilung von IP-Adressen können Sie den Computer für die Einrichtung Ihres Playmaker an Ihrem Arbeitsplatz möglicherweise nicht verwenden. Herstellen einer drahtgebundenen Verbindung Aus Gründen der Zuverlässigkeit empfehlen wir, auf die von Bang & Olufsen empfohlenen Kabel zurückzugreifen. Software-Update Wenn verfügbar, können Sie Ihren Playmaker mit neuer Software aktualisieren. Software-Updates werden über die Playmaker SetupSeite durchgeführt. Dafür werden ein Ethernetkabel und eine Drahtgestützte Konfiguration ... Internetverbindung benötigt (siehe > Schließen Sie den Playmaker über „Eine drahtgestützte Verbindung ein Ethernetkabel direkt an den herstellen“). Während eines Router an. Software-Updates blinkt die > Schließen Sie den Playmaker an Stumm-/Standby-Taste rot.*2 das Netz an, um das Gerät Zurücksetzen auf einzuschalten. Werkseinstellungen > Die Netzwerk-LED blinkt weiß.*2 Anschließend leuchtet sie Um die Standardeinstellungen durchgehend weiß und die wiederherzustellen, können Sie Verbindung zwischen dem Ihren Playmaker zurücksetzen. Playmaker und Ihrem Netzwerk Bitte beachten Sie, dass Sie den ist hergestellt und Sie können Playmaker nach dem Zurücksetzen nun Musik von Ihrem Gerät auf Werkseinstellungen erneut streamen. einrichten müssen. Sie können die Einstellungen nicht zurücksetzen, Informationen zur Einrichtung einer wenn die Netzwerk-LED rot oder statischen IP-Adresse finden Sie weiß blinkt. unter www.bang-olufsen.com/faq. > Führen Sie eine Nadel oder eine geradegebogene Büroklammer in die Öffnung mit der Rücksetztaste ein und halten Sie diese mindestens fünf Sekunden lang gedrückt.*2 > Die Netzwerk-LED und die Stumm-/Standby-Taste leuchten fünf Sekunden lang durchgehend orange. > Das Gerät startet automatisch neu und ist nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. > Sie können Ihr Gerät auch über http://169.254.11.22 oder die BeoSetup App zurücksetzen. HINWEIS: Um den Kontakt mit Starkstrom zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem Router nicht das Gebäude verlässt. So bedienen Sie Ihren Playmaker 36 Wählen Sie Musik aus Ihrer digitalen Musiksammlung direkt auf Ihrem Mobilgerät aus und nutzen Sie grundlegende Funktionen. Regeln Sie die Lautstärke über Ihren Playmaker, Ihr Mobilgerät oder Ihre Bang & Olufsen Fernbedienung. Wenn Sie Musik mithilfe von Airplay/DLNA auf Ihren Playmaker streamen wollen, müssen Sie mit Ihrem Netzwerk verbunden sein. Das Gerät, von dem Sie über AirPlay/DLNA Musik streamen, z. B. ein Computer oder ein iPhone, muss sich im selben Netzwerk wie der Playmaker befinden. Wenn der Playmaker mit einem Netzwerk verbunden ist, kann er jederzeit Musik empfangen. Um den Playmaker auszuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Drücken Sie die Taste erneut, um den Playmaker wieder einzuschalten. *AirPlay kann in Verbindung mit einem iPod touch®, iPhone® oder iPad® mit iOS 4.2 oder einer höheren Version sowie allen anderen AirPlay-zertifizierten Geräten verwendet werden. Lautstärkerad Stumm-/ Standby-Taste Ein-/ Ausschalten Netzwerk-LED Lauter/leiser (+/–) Um die Lautstärke zu erhöhen, streichen Sie mit dem Finger im Uhrzeigersinn über das Einstellrad. Um die Lautstärke zu senken, streichen Sie mit dem Finger gegen den Uhrzeigersinn über das Einstellrad. Die Lautstärke wird laufend mit Ihrem Mobilgerät synchronisiert. Stumm/Standby Wenn der Playmaker Musik abspielt, leuchtet die Stumm-/ Standby-Taste nicht. Wenn der Playmaker stummgeschaltet ist, leuchtet die Stumm-/Standby-Taste durchgehend grün. Um den Standby-Modus zu aktivieren, halten Sie die Stumm-/Standby-Taste zwei Sekunden lang gedrückt. Um den Playmaker zu aktivieren, starten Sie die Wiedergabe einer beliebigen Audioquelle. Netzwerk-LED Beim Start des Wireless-Moduls blinkt die LED grün, während Ihr Playmaker nach dem Netzwerk sucht. Wenn der Playmaker die Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt hat und die Signalstärke ausreichend ist, leuchtet die Wireless-Setup-Taste Rücksetztaste LED durchgehend weiß. Leuchtet die LED orange, bedeutet das, dass der Playmaker mit einem Netzwerk verbunden ist, aber die Signalstärke schwach ist. Blinkt die LED orange, liegt keine Netzwerkverbindung vor. Eine rot blinkende LED weist auf einen Fehler hin. Weitere Informationen können Sie dem Abschnitt Playmaker auf www. bang-olufsen.com/faq entnehmen. Wireless-Setup-Taste Drücken Sie die Wireless-SetupTaste und warten Sie bis die Netzwerk-LED grün blinkt. Stellen Sie eine Verbindung zum Playmaker Netzwerk her und starten Sie Ihre BeoSetup App, um die Einstellungen zu verändern. AirPlay oder DLNA verwenden Verbinden Sie den Playmaker mit Ihrem Netzwerk und benutzen Sie AirPlay*1 oder DLNA-Apps, um Musik von Ihrem Mobilgerät oder Computer auf den Playmaker zu streamen. Bei AirPlay Produkten drücken Sie -Taste und wählen Sie „Playmaker xxxxxxxx“ aus der Liste. 37 Steuerung mit einer Fernbedienung Sie können Ihren Playmaker mit der Beo4 oder der Beo6 bedienen. > Starten Sie die Wiedergabe über Ihr Mobilgerät. > Um eine AirPlay-Quelle auszuwählen, drücken Sie A.MEM auf der Beo4. Auf der Beo6 drücken Sie AIRPLAY*2. > Um eine über Line-In verbundene Quelle auszuwählen, drücken Sie LIST, damit A.AUX auf dem Beo4-Display angezeigt wird und drücken anschließend die mittlere Taste. Auf der Beo6 drücken Sie LINE IN.*2 > Verwenden Sie die Lautstärketaste/ das Lautstärkerad, um die Lautstärke anzupassen. *Ihre Beo4/Beo6 ist möglicherweise anders konfiguriert. Siehe hierzu die Anleitung zu Ihrer Beo4/Beo6. HINWEIS: Die Beo4-Fernbedienung kann verwendet werden, wenn A.MEM, A.AUX oder eine andere Audioquelle auf dem Display der Fernbedienung angezeigt werden. Auf dem Display der Beo6 müssen AIRPLAY und LINE IN angezeigt werden. Veränderung des Lautstärkepegel Reinigung auf dem Playmaker Wischen Sie Staub auf den Sie können den maximalen Oberflächen mit einem trockenen, Lautstärkepegel der Lautsprecher weichen Tuch ab. Verwenden Sie auf Ihrem Playmaker verändern. keine Flüssig- oder Sprühreiniger. Die Werkseinstellung ist 78 und Entfernen Sie Fettflecken und eignet sich für die meisten hartnäckigen Schmutz mit einem Bang & Olufsen Lautsprecher weichen, feuchten Tuch sowie und Aufnahmen. einer Lösung aus Wasser und > Rufen Sie A.SETUP auf dem wenigen Tropfen eines milden Beo4-Display auf, indem Sie Reinigungsmittels, wie z. B. wiederholt LIST drücken und Spülmittel. betätigen Sie dann die mittlere Taste. Wichtiger Hinweis: > Drücken Sie wiederholt LIST, um – Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder nahe S.STORE auf dem Beo4-Display an direkten künstlichen aufzurufen und wählen Sie Lichtquellen, wie Spots, auf. anschließend eine der folgenden – Achten Sie darauf, dass das Gerät entsprechend diesen Einstellungen durch das Drücken Hinweisen platziert, angeschlossen der Zifferntaste: und eingestellt wird. – Stellen Sie das Gerät immer auf Keine Ziffern = maximaler eine feste Oberfläche. – Setzen Sie das Gerät nicht hoher Lautstärkepegel 78. Feuchtigkeit, Regen und 5 = maximale Lautstärke 55 Wärmequellen aus. 7 = maximale Lautstärke 70 – Das Gerät ist ausschließlich für 9 = maximale Lautstärke 90 den Gebrauch in trockenen (höchstmöglicher Wert) Wohnräumen vorgesehen. Die zulässige Umgebungstemperatur im Betrieb beträgt zwischen 10 > Speichern Sie die Einstellungen, und 40 °C. indem Sie die mittlere Taste – Falls das Produkt Temperaturen drücken. Die Stumm-/Standbyunter 5°C ausgesetzt war, warten Sie bis sich das Produkt auf Taste auf dem Playmaker leuchtet normale Zimmertemperatur für eine Sekunde grün, um die erwärmt hat, bevor Sie es an das Speicherung der Einstellungen Netz anschließen und einschalten. zu bestätigen. – Lassen Sie um das Gerät stets genug Platz für ausreichende Lüftung. – Versuchen Sie nicht, das Gerät an anderen Stellen als bei der rückseitigen Abdeckung zu öffnen. Überlassen Sie dies qualifiziertem Servicepersonal. Technische Spezifikationen, Merkmale und deren Benutzung können ohne Vorankündigung geändert werden. Español 38 Primeros pasos Esta guía contiene información acerca de la instalación y el uso habitual de este equipo Bang & Olufsen. De este modo, en ella encontrará información acerca de la configuración del equipo para el uso con las tecnologías AirPlay® y DLNA®, así como la conexión de altavoces y fuentes a través de la entrada de línea. Puede conectar Playmaker a una red inalámbrica empleando la aplicación BeoSetup App*1 o un equipo informático, o bien hacerlo por cable para comenzar a usar el equipo inmediatamente. También puede conectar fuentes externas a Playmaker. Recuerde desconectar Playmaker de la red eléctrica antes de conectar un equipo externo a cualquiera de las tomas. Es preciso extraer la cubierta posterior de Playmaker para acceder al panel de conexiones. > Coloque Playmaker sobre una superficie cubierta con un paño, con el logotipo de Bang & Olufsen orientado hacia abajo. > Desmonte el soporte de mesa (si se encuentra instalado). > Presione firmemente el cierre y extraiga la cubierta posterior. > Disponga los cables tras la cubierta protectora.*2 > Pase los cables a través del orificio de la cubierta posterior. > Conecte los cables Ethernet Es posible instalar varios equipos y de entrada de línea (ambos Playmaker en un hogar y opcionales), así como los sincronizar su funcionamiento. altavoces, antes de conectar Póngase en contacto con su el equipo a la red eléctrica. distribuidor de Bang & Olufsen > Vuelva a instalar la cubierta si desea obtener más información. posterior en Playmaker. Asegúrese de hacer coincidir los Encontrará información puntos de apoyo que contiene la complementaria acerca de cubierta posterior a ambos lados Playmaker en la sección antes de cerrarla. dedicada al equipo del sitio web > Inserte el soporte de mesa en los www.bang-olufsen.com/faq. dos orificios situados en la parte inferior de la cubierta posterior. Pase los cables sobre el soporte de mesa. Presione el cierre firmemente para extraer la cubierta posterior. Asegúrese de hacer coincidir los puntos de apoyo que contiene la cubierta posterior a ambos lados antes de cerrarla. *Si desea conectar el equipo a la red local de forma inalámbrica, no pase el cable Ethernet a través de la cubierta protectora. Encontrará más información acerca de la conexión del equipo a una red en la sección ‘Configuración de red’. *La aplicación BeoSetup App sólo es compatible con dispositivos iOS y Android. Escanee el código QR de la página 3 para descargar la aplicación. 39 Conexiones Puede reproducir música Las tecnologías AirPlay y DLNA almacenada en un dispositivo permiten reproducir música desde portátil a través de un grupo cualquier lugar en el que la red local de altavoces activos conectado proporcione cobertura. Si desea al equipo. conectar una fuente de audio de otro Playmaker admite la conexión tipo a Playmaker, hágalo empleando de un amplio abanico de fuentes un cable de entrada de línea Phono. a través del panel de conexiones Para acceder al panel de y la interfaz de red inalámbrica. conexiones, extraiga la cubierta Recuerde, no obstante, que el equipo sólo es capaz de reproducir posterior (consulte la sección ‘Primeros pasos’ si desea obtener una fuente simultáneamente. más información). La etiqueta La tecnología AirPlay permite del equipo se encuentra situada transmitir audio desde un iPod en la cara interior de la cubierta touch®, un iPhone® o un iPad®. posterior. Use una aplicación compatible con la tecnología DLNA para Prioridad de las fuentes: llevar a cabo una transmisión 1. AirPlay desde un dispositivo portátil de 2. DLNA*3 otro tipo (como, por ejemplo, 3. Entrada de línea un smartphone Android). El inicio de la reproducción en Puede usar la aplicación una fuente interrumpe siempre BeoPlayer App*1, aplicaciones la reproducción de una fuente de compatibles con las tecnologías prioridad inferior. Para reanudar AirPlay y DLNA, iTunes*2 o Windows la reproducción de la fuente de Media Player. Asimismo, puede menor prioridad, debe detenerse conectar y escuchar una fuente de la fuente de prioridad más elevada. audio externa, como un reproductor MP3 o un teléfono con funciones ~ Red eléctrica musicales, a través de la entrada Use sólo el cable de alimentación de línea. suministrado. El enchufe y el cable de alimentación suministrados han sido diseñados especialmente para este equipo. No cambie el enchufe; si el cable de alimentación resulta dañado, deberá adquirir otro a través de su distribuidor de Bang & Olufsen. *Si desea obtener más información 3*La tecnología DLNA pone a su acerca de la aplicación BeoPlayer App, alcance funciones similares a las visite la dirección: www.bang-olufsen. que proporciona la tecnología com/beoplayer-application. AirPlay; no obstante, la primera es *La versión de iTunes debe ser compatible con un mayor número de dispositivos y sistemas (entre ellos, equivalente o posterior a la 10.1 Android y Windows). (para Mac o PC). Red eléctrica Ethernet LINE IN SPEAKERS Ethernet Puerto Ethernet para el establecimiento de una conexión por cable o la configuración de Playmaker como parte de una red inalámbrica a través de un equipo informático. LINE IN Tomas Phono para la conexión de fuentes de audio externas, como reproductores MP3 o equipos informáticos. SPEAKERS Tomas de altavoz para la conexión de altavoces Bang & Olufsen. Puede que deba sustituir los cables si desea conectar Playmaker a una instalación Bang & Olufsen existente. Solicite más información a su distribuidor de Bang & Olufsen. 40 Configuración de red Playmaker debe conectarse a una red por cable o de forma inalámbrica. Para poder llevar a cabo la configuración, Playmaker debe permanecer conectado a la red eléctrica y encendido. Elija uno de los procedimientos de configuración indicados a continuación: – Aplicación BeoSetup App para dispositivos iOS y Android*1 – Configuración inalámbrica sin la aplicación BeoSetup App (empleando un cable) – Conexión por cable Una vez establecida la conexión de Playmaker a la red, será posible modificar diferentes parámetros empleando la aplicación BeoSetup App o un equipo informático. De este modo, podrá, por ejemplo, cambiar el nombre de red de Playmaker o actualizar el software. Si desea obtener más información acerca de cómo modificar la configuración, visite el sitio web www.bangolufsen.com/faq y consulte la sección dedicada a Playmaker. *La aplicación BeoSetup App sólo es compatible con dispositivos iOS y Android. Escanee el código QR de la página 3 para descargar la aplicación. Aplicación BeoSetup App Si cuenta con un dispositivo iOS o Android, use la aplicación BeoSetup App*1 para configurar un perfil de red inalámbrica, cambiar el nombre del equipo o actualizar el software. También puede acceder a la página de configuración de Playmaker a través de un equipo informático. Configuración inicial … > Conecte Playmaker a la red eléctrica para encenderlo. > El indicador de red parpadeará en color blanco durante 1–2 minutos; a continuación, comenzará a parpadear en color verde.*2 > En el dispositivo inalámbrico, busque la red ‘Playmaker_xxxxxxxx’ y conéctese a ella. > Abra la aplicación BeoSetup App. > La aplicación buscará el equipo en la red. > Seleccione el equipo y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Para modificar la configuración de red … > El dispositivo iOS o Android debe pertenecer a la misma red a la que pertenezca Playmaker. > Abra la aplicación BeoSetup App. > La aplicación buscará el equipo en la red. > Seleccione el equipo y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. *Si desea obtener más información acerca de los botones e indicadores LED, consulte la sección ‘Uso de Playmaker’. Configuración inalámbrica sin la aplicación BeoSetup App Si, por alguna razón, no pudiese configurar Playmaker empleando la aplicación BeoSetup App, deberá usar temporalmente un cable Ethernet para configurar la conexión de Playmaker a una red inalámbrica. Configuración inalámbrica por cable … > Deshabilite la conectividad inalámbrica en el equipo informático. > Conecte Playmaker al equipo informático directamente empleando un cable Ethernet. > Conecte Playmaker a la red eléctrica para encenderlo. > El indicador de red parpadeará en color blanco durante, aproximadamente, 60 segundos; a continuación, permanecerá iluminado en color blanco.*2 Continúa en la página siguiente … Una instalación que proporcione un rendimiento adecuado podría desarrollar problemas como resultado de las modificaciones que sufra su entorno. Compruebe la conexión Ethernet o el router. Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen. 41 > Introduzca la dirección IP ‘http://169.254.11.22’ en la barra de direcciones del explorador web y pulse ‘Entrar’.*3 Si la página web no aparece, espere un poco y actualícela. > Seleccione el menú ‘REDES’ y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. > Desconecte Playmaker del equipo informático. > Playmaker habrá establecido correctamente una conexión con la red cuando el botón de red permanezca iluminado en color blanco; a partir de entonces, podrá transmitir música desde un dispositivo. *Si usa Internet Explorer, asegúrese de que su versión sea equivalente o posterior a la 7. Establecimiento de una conexión por cable Dada su elevada fiabilidad, se recomienda el establecimiento de una conexión de red por cable empleando exclusivamente cables homologados por Bang & Olufsen. Configuración por cable … > Conecte Playmaker al router directamente empleando un cable Ethernet. > Conecte Playmaker a la red eléctrica para encenderlo. > El indicador de red parpadeará en color blanco.*2 Playmaker habrá establecido correctamente una conexión con la red cuando el indicador de red permanezca iluminado en color blanco; a partir de entonces, podrá transmitir música desde un dispositivo. Si necesita asignar una dirección IP estática a Playmaker, consulte la sección correspondiente al equipo en el sitio web www.bang-olufsen. com/faq. NOTA: Quizá no pueda usar el equipo informático de su trabajo para configurar Playmaker debido a las posibles limitaciones de seguridad, la configuración del firewall del sistema operativo y las direcciones IP asignadas por la red. NOTA: Asegúrese de que el cable empleado para conectar el equipo al router no abandone el edificio para evitar el contacto con líneas de alta tensión. Actualización de software Puede actualizar el software de Playmaker si existe alguna actualización disponible. Las actualizaciones de software se llevan a cabo a través de la página de configuración de Playmaker. Para ello, es necesario disponer además de un cable Ethernet y conexión a Internet (consulte la sección ‘Establecimiento de una conexión por cable’). A lo largo del proceso de actualización de software, el botón de silencio/ standby parpadeará en color rojo.*2 Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica Puede restablecer Playmaker para recuperar la configuración predeterminada. Recuerde que deberá volver a configurar Playmaker si restablece la configuración predeterminada de fábrica. No podrá restablecer la configuración predeterminada de fábrica si el indicador de red parpadea en color rojo o blanco. > Inserte un pasador (puede usar, por ejemplo, un clip enderezado) en el orificio del botón de restablecimiento y mantenga pulsado el botón durante, al menos, cinco segundos.*2 > El indicador de red y el botón de silencio/standby permanecerán iluminados en color naranja durante cinco segundos. > El equipo se reiniciará automática mente y se restablecerá la configu ración predeterminada de fábrica. > También es posible restablecer el equipo a través de la dirección http://169.254.11.22 o empleando la aplicación BeoSetup App. Uso de Playmaker 42 Explore su colección de música digital y seleccione canciones directamente desde un dispositivo portátil para llevar a cabo operaciones básicas. Ajuste el volumen a través de Playmaker, el dispositivo portátil o un terminal a distancia Bang & Olufsen. Para transmitir audio a Playmaker empleando las tecnologías AirPlay/DLNA, el equipo debe estar conectado a la red. El dispositivo desde el que desee efectuar la transmisión de música empleando las tecnologías AirPlay/ DLNA (como, por ejemplo, un equipo informático o un iPhone) debe pertenecer a la misma red a la que pertenezca Playmaker. Playmaker permanecerá preparado para recibir música siempre que disponga de conexión a una red. Pulse el botón de encendido/apagado para apagar Playmaker. Púlselo de nuevo para volver a encender Playmaker. Aumento/reducción del nivel de volumen (+/–) Para aumentar el nivel de volumen, deslice un dedo sobre la rueda de volumen en el sentido de las agujas del reloj. Para reducir el nivel de volumen, deslice un dedo sobre la *La tecnología AirPlay admite el uso de dispositivos iPod touch®, iPhone® e iPad® con sistema operativo iOS 4.2 o posterior y cualquier otro compatible con la tecnología AirPlay. Rueda de volumen Botón de silencio/standby Botón de encendido/apagado Indicador de red rueda de volumen en sentido contrario a las agujas del reloj. El volumen de Playmaker se sincroniza constantemente con el del dispositivo. Silencio/standby El botón de silencio/standby permanece apagado mientras Playmaker está llevando a cabo una reproducción. Si Playmaker está llevando a cabo una repro ducción, pero está silenciado, el botón de silencio/standby perma necerá iluminado en color verde. Mantenga pulsado el botón de silencio/standby durante dos segundos para pasar el equipo al modo standby. Inicie la reproducción en cualquier fuente de audio para activar Playmaker de nuevo. Botón de configuración inalámbrica Botón de restablecimiento una conexión con la red, pero la intensidad de la señal es débil. El equipo no dispondrá de conexión a ninguna red si el indicador parpa dea en color naranja continuamente. El indicador parpadea en color rojo cuando el equipo sufre un error. Si desea obtener más información, visite el sitio web www.bang-olufsen. com/faq y consulte la sección dedicada a Playmaker. Botón de configuración inalámbrica Pulse el botón de configuración inalámbrica y espere hasta que el indicador de red comience a parpadear en color verde. Conéctese a la red de Playmaker e inicie la aplicación BeoSetup App para modificar la configuración. Indicador de red Uso de las tecnologías AirPlay El indicador de red parpadea en y DLNA color blanco durante el inicio del Conecte Playmaker a su red para módulo de red y mientras Playmaker transmitir música desde un dispositivo busca la red. Si la intensidad de portátil o equipo informático empleando una aplicación compatible la señal es elevada una vez que con las tecnologías AirPlay*1 o DLNA. Playmaker ha logrado establecer una conexión con la red, el indicador En un equipo compatible con se ilumina en color blanco. El la tecnología AirPlay, pulse el y seleccione indicador se ilumina en color icono naranja si Playmaker logra establecer ‘Playmaker xxxxxxxx’ en la lista. 43 Uso de un terminal a distancia Playmaker se puede controlar empleando un terminal a distancia Beo4 o Beo6. > Inicie la reproducción en el dispositivo portátil. > Pulse A.MEM en Beo4 para seleccionar una fuente AirPlay. En Beo6, pulse AIRPLAY.*2 > Para seleccionar una fuente conectada a la toma LINE IN, pulse LIST hasta que se muestre la fuente A.AUX en el visor de Beo4; pulse el botón central a continuación. En Beo6, pulse LINE IN.*2 > Use el botón/la rueda de volumen para ajustar el volumen de Playmaker. *Puede que la configuración del terminal a distancia Beo4/Beo6 no le permita llevar a cabo esta acción. Consulte la documentación suministrada con el terminal a distancia Beo4/Beo6. NOTA: El control del equipo con un terminal a distancia Beo4 puede tener lugar si se muestra la fuente A.MEM, A.AUX o cualquier otra fuente de audio en el visor. En Beo6, deben mostrarse los botones AIRPLAY y LINE IN en la pantalla. Cambiar el nivel de la salida de Limpieza altavoz en Playmaker Limpie el polvo de las superficies Es posible cambiar el nivel máximo empleando un paño seco y suave. de la salida de altavoz en No use productos de limpieza Playmaker. El nivel predeterminado líquidos o en aerosol. Para eliminar es 78, apto para la mayoría de los las manchas y la suciedad altavoces Bang & Olufsen y la incrustada, use un paño suave mayor parte de las grabaciones. humedecido en una solución de > Pulse LIST varias veces hasta que agua y un detergente débil, como aparezca la opción A.SETUP en líquido lavavajillas. el visor de Beo4; pulse el botón central a continuación. Importante: > De nuevo, pulse LIST varias veces – Evite colocar el equipo en un lugar expuesto a luz directa de hasta que aparezca la opción carácter solar o artificial (como la S.STORE en el visor de Beo4 y, generada por un foco). a continuación, elija una de las – Asegúrese de instalar, ubicar y conectar el equipo de acuerdo siguientes opciones pulsando un con estas instrucciones. botón numérico: – Coloque el equipo sobre una superficie firme. Ningún dígito = volumen – No someta el equipo a niveles máximo a 78 elevados de humedad, a la lluvia o a fuentes de calor. 5 = volumen máximo a 55 – Este equipo ha sido diseñado 7 = volumen máximo a 70 exclusivamente para el uso 9 = volumen máximo a 90 interior en entornos domésticos (máximo nivel posible) secos. El uso debe tener lugar a una temperatura comprendida entre 10 y 40 °C (50 y 105 °F). > Pulse el botón central para – Si el equipo sufre la exposición a guardar la configuración. El temperaturas inferiores a 5 °C botón de silencio/standby de (40 °F), permita que repose a Playmaker se iluminará en color temperatura ambiente hasta que recupere su temperatura normal verde durante 1 segundo para antes de conectarlo a la red confirmar el almacenamiento de eléctrica y encenderlo. la configuración. – Mantenga el espacio necesario alrededor del equipo para favorecer su correcta ventilación. – No intente abrir el equipo, a excepción de lo que concierne a la cubierta posterior. Este tipo de operaciones debe ser realizado por personal técnico cualificado. Tanto las especificaciones técnicas y características del equipo como el uso de las mismas se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Français 44 Prise en main Ce manuel contient des informations concernant l'installation et l'utilisation quotidienne de votre produit Bang & Olufsen. Ce guide explique comment le configurer pour l'utiliser avec AirPlay®, DLNA®, LINE IN et des enceintes connectées. Le Playmaker peut être configuré sur un réseau sans fil à l'aide de l'app BeoSetup*1, de votre ordinateur ou vous pouvez connecter le Playmaker à un réseau câblé pour une utilisation immédiate. Vous pouvez aussi voir comment connecter d'autres sources au Playmaker. Il est possible de configurer et de synchroniser plusieurs Playmaker dans votre maison. Contactez votre revendeur Bang & Olufsen pour de plus amples informations. Vous trouverez de plus amples informations sur le Playmaker dans la rubrique FAQ (Foire Aux Questions) de la page www.bang-olufsen.com/ faq. Avant de connecter un appareil à votre Playmaker, assurez-vous qu'il est bien débranché du secteur. Pour accéder au panneau de connexion du Playmaker, retirez le cache arrière. > Placez le Playmaker sur un chiffon doux, logo Bang & Olufsen orienté vers le bas. > Retirez le support de table (s'il est déjà monté). > Appuyez fermement sur le mousqueton et soulevez le cache arrière. > Faites passer les câbles dans le cache-câbles qui se trouve à l'intérieur.*2 > Faites passer les câbles dans l'orifice du cache arrière. > Connectez Ethernet (facultatif), LINE IN (facultatif) et les enceintes avant de brancher la prise secteur. > Replacez le cache arrière sur le Playmaker. Veillez à ce que les points de pivotement soient alignés avec les bords avant de fermer le cache. > Placez le support de table dans les deux orifices situés en bas du cache arrière. Faites passer les câbles au-dessus du support de table. Appuyez fermement sur le mousqueton et soulevez le cache arrière. Veillez à ce que les points de pivotement soient alignés avec les bords avant de fermer le cache. *Pour une connexion à un réseau sans fil, ne faites pas passer le câble Ethernet dans le cache arrière. Pour plus d'informations sur les connexions réseau, consultez la rubrique « Configuration du réseau ». *L'app BeoSetup prend uniquement en charge les appareils iOS et Android. Balayez le code QR à la page 3 pour télécharger l'app. 45 Connexions Lisez des contenus audio directement depuis votre appareil portable en connectant des enceintes actives. Il est possible de connecter plusieurs sources à votre Playmaker, à partir du panneau de connexion ou sans fil via le réseau. On ne peut toutefois activer qu'une source à la fois. AirPlay peut être utilisé pour diffuser du son en streaming à partir d'un iPod touch®, d'un iPhone® ou d'un iPad®. Sur les autres appareils portables (smartphones Android, etc.), il convient d'utiliser une application compatible DLNA. Vous pouvez utiliser l'application BeoPlayer*1, des applications pour AirPlay et DLNA, iTunes*2 ou Windows Media Player. Vous pouvez également écouter une source audio externe, comme un lecteur MP3 ou un smartphone, en la connectant à une prise LINE IN. Si vous utilisez AirPlay ou DLNA, vous pourrez écouter de la musique n'importe où via les réseaux locaux à portée. Pour les autres sources audio, utilisez un câble de ligne phono pour connecter votre appareil à Playmaker. *Pour plus d'informations sur l'app BeoPlayer, voir : www.bangolufsen.com/beoplayer-application. *iTunes version 10.1 (Mac ou PC) ou supérieure requise. Pour accéder au panneau de connexion, retirez le cache arrière. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Prise en main ». L'étiquette du produit se trouve à l'intérieur du cache arrière. Priorité des sources : 1. AirPlay 2. DLNA*3 3. Sources connectées à l'entrée de ligne (Line-in) Le recours à une source prioritaire interrompra systématiquement le recours à une source de priorité inférieure. Pour utiliser une source de priorité inférieure, il faut d'abord arrêter la source prioritaire. ~ Alimentation secteur Utilisez uniquement le câble secteur fourni. Le câble secteur et la fiche fournis sont spécialement conçus pour cet appareil. Ne changez pas la fiche. Si le câble secteur est endommagé, achetez-en un autre auprès de votre revendeur Bang & Olufsen. *DLNA propose des fonctions similaires à AirPlay mais elle est prise en charge par un plus grand nombre de systèmes, notamment Android et Windows. Alimentation secteur Ethernet LINE IN SPEAKERS Ethernet Prise Ethernet pour une connexion par câble ou pour configurer le Playmaker sur un réseau sans fil via votre ordinateur. LINE IN Prises phono pour connecter une source audio externe, comme un lecteur MP3 ou un ordinateur. SPEAKERS Prises d'enceinte pour la connexion des enceintes Bang & Olufsen. Pour connecter le Playmaker à une configuration Bang & Olufsen préexistante, il peut s'avérer nécessaire de remplacer les câbles. Pour de plus amples informations, contactez un revendeur Bang & Olufsen. 46 Configuration réseau Le Playmaker doit être configuré de manière à utiliser une connexion filaire ou sans fil. Pour pouvoir effectuer la configuration, le Playmaker doit être connecté au secteur et allumé. Choisissez l'une des procédures de configuration suivantes : – App BeoSetup pour appareils iOS et Android*1 – Configuration sans fil sans l'app BeoSetup (via un câble) – Connexion filaire App BeoSetup Sur les appareils iOS et Android, utilisez l'app BeoSetup*1 pour configurer le profil de votre réseau sans fil, modifier le nom du produit ou mettre à jour le logiciel. Vous pouvez entrer la page de configuration du Playmaker sur votre ordinateur. Première installation... > Raccordez le Playmaker à l'alimentation secteur pour le mettre en marche. > L'indicateur réseau est blanc et clignote pendant 1 à 2 minutes, puis il devient vert et continue de Lorsque le Playmaker est clignoter.*2 > Recherchez « Playmaker_ configuré sur un réseau, vous xxxxxxxx » sur votre appareil pouvez modifier différents sans fil et connectez-vous. paramètres à l'aide de l'app BeoSetup ou de votre ordinateur. > Ouvrez l'app BeoSetup. Vous pouvez par exemple changer > L'app va localiser votre produit le nom du Playmaker sur le réseau sur le réseau. ou mettre à jour ses logiciels. > Sélectionnez le produit et suivez Pour en savoir plus sur la les instructions à l'écran. modification des paramètres, reportez-vous à la rubrique Pour modifier la configuration Playmaker de la page réseau ... www.bang-olufsen.com/faq. > Votre appareil iOS ou Android doit être connecté au même réseau que le Playmaker. > Ouvrez l'app BeoSetup. > L'app va localiser votre produit sur le réseau. > Sélectionnez le produit et suivez les instructions à l'écran. *L'app BeoSetup prend uniquement en charge les appareils iOS et Android. Balayez le code QR à la page 3 pour télécharger l'app. Configuration sans fil sans l'app BeoSetup Si, pour une raison quelconque, vous ne pouvez pas configurer le Playmaker via l'app BeoSetup, un câble Ethernet doit être utilisé provisoirement pour configurer la connexion sans fil de votre Playmaker. Configuration sans fil par câble … > Désactivez le réseau sans fil sur votre ordinateur. > Connectez le Playmaker directement à l'ordinateur à l'aide d'un câble Ethernet. > Raccordez le Playmaker à l'alimentation secteur pour le mettre en marche. > L'indicateur réseau est blanc et clignote pendant environ 60 secondes avant de se stabiliser.*2 Suite… Une configuration qui a longtemps fonctionné peut, avec le temps, présenter des problèmes, au fil de l'évolution de l'environnement. Vérifiez votre connexion Ethernet 2* Pour une vue d'ensemble des ou votre routeur. Si le problème boutons et des LEDs, consultez la persiste, contactez votre revendeur rubrique « Utilisation du Playmaker ». Bang & Olufsen. 47 > Entrez l'adresse IP http://169.254.11.22 dans la barre d'adresse du navigateur Internet et appuyez sur Entrée.*3 Si la page Web ne s'affiche pas, attendez un instant et actualisez la page. > Sélectionnez le menu « RÉSEAUX » et suivez les instructions à l'écran. > Déconnectez le Playmaker de votre ordinateur. > Lorsque l'indicateur de réseau est blanc et s'allume en continu, votre Playmaker est connecté au réseau. Vous pouvez maintenant diffuser de la musique à partir de votre appareil. *Si vous utilisez Internet Explorer, la version 7 ou une version ultérieure est requise. REMARQUE Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser l'ordinateur de votre lieu de travail pour configurer votre Playmaker, en raison de restrictions de sécurité, notamment les paramètres de pare-feu et l'attribution des adresses IP. Établir une connexion filaire Pour garantir la fiabilité de votre connexion réseau, utilisez uniquement les câbles recommandés par Bang & Olufsen. Configuration filaire … > Connectez le Playmaker directement au routeur à l'aide d'un câble Ethernet. > Raccordez le Playmaker à l'alimentation secteur pour le mettre en marche. > L'indicateur de réseau est blanc et clignote.*2 Ensuite, il s'allume en continu pour indiquer que le Playmaker est connecté au réseau. Vous pouvez maintenant diffuser de la musique à partir de votre appareil. Si une configuration IP statique est nécessaire, consultez la section Playmaker de la page www.bang-olufsen.com/faq. REMARQUE Vérifiez que la connexion câblée entre l'appareil et le routeur ne quitte pas le bâtiment afin d'éviter tout contact avec un câble haute tension. Mise à jour logicielle Si de nouveaux logiciels sont disponibles, vous pouvez mettre à jour le Playmaker. Les mises à jour logicielles s'effectuent à partir de la page de configuration du Playmaker. Un câble Ethernet et une connexion Internet sont alors nécessaires (consultez la rubrique « Établir une connexion filaire »). Au cours de la mise à jour logicielle, le bouton Couper le son/veille est rouge et clignote.*2 Rétablissement des réglages d'usine Pour retourner aux paramètres par défaut, vous pouvez réinitialiser votre Playmaker. Notez qu'après avoir rétabli les réglages d'usine, il sera nécessaire de reconfigurer le Playmaker. Vous ne pouvez pas rétablir les réglages d'usine si l'indicateur de réseau clignote en rouge ou en blanc. > Insérez une petite pointe, par exemple un trombone déplié, dans l'orifice de réinitialisation pendant au moins cinq secondes.*2 > L'indicateur de réseau et le bouton Muet/veille deviennent orange et s'allument en continu pendant cinq secondes. > Le produit redémarre automatiquement et retrouve les paramètres par défaut. > Vous pouvez également réinitialiser votre appareil via http://169.254.11.22 ou l'app BeoSetup. Utilisation du Playmaker 48 Pour effectuer les opérations de base, parcourez votre collection musicale et sélectionnez des morceaux directement à partir de votre appareil portable. Réglez le volume à partir du Playmaker, de votre appareil portable ou de la télécommande Bang & Olufsen. Roue de réglage du volume Bouton Couper le son/veille Bouton de marche/arrêt Indicateur de réseau Pour pouvoir diffuser du son en streaming à l'aide de Airplay/ Monter/baisser le volume (+/–) DLNA, le Playmaker doit être connecté au réseau. L'appareil à Pour monter le volume, faites glisser votre doigt dans le sens des partir duquel vous diffusez en aiguilles d'une montre sur la roue streaming à l'aide de AirPlay/ DLNA, par exemple un ordinateur de réglage du volume. Pour baisser ou un iPhone, doit être connecté le volume, faites glisser votre doigt au même réseau que le Playmaker. dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la roue de Une fois connecté à un réseau, réglage du volume. Le volume est le Playmaker est prêt à recevoir en permanence synchronisé avec de la musique à tout moment. votre appareil. Pour éteindre le Playmaker, appuyez sur le bouton de Couper le son/veille marche/arrêt. Pour le rallumer, Lorsque le Playmaker est en cours appuyez à nouveau sur ce de lecture, le bouton Couper le bouton. son/veille n'est pas allumé. Lorsque le Playmaker est en cours de lecture, mais que le son est coupé, le bouton Couper le son/veille est vert et allumé. Pour accéder au mode veille, appuyez sur le bouton Couper le son/veille pendant deux secondes. Pour activer le Playmaker, démarrez la lecture d'une source audio quelconque. *AirPlay peut être utilisé avec l'iPod touch®, l'iPhone® ou l'iPad® avec iOS 4.2 (et versions ultérieures) ainsi qu'avec tous les autres périphériques compatibles AirPlay. Indicateur de réseau Lorsque le module de réseau démarre, le témoin est blanc et clignote pendant que le Playmaker recherche votre réseau. Lorsque le Playmaker est connecté au Bouton de configuration sans fil Bouton de réinitialisation réseau et que le signal est fort, le témoin reste blanc et s'allume en continu. Un témoin orange indique que le Playmaker est connecté au réseau, mais que la puissance du signal est faible. Un témoin orange qui clignote indique que vous n'êtes pas connecté au réseau. Un témoin rouge clignotant indique une erreur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique Playmaker de la page www.bang-olufsen.com/faq. Bouton de configuration sans fil Appuyez sur le bouton de configuration sans fil et attendez que l'indicateur de réseau clignote en vert. Connectez-vous au réseau Playmaker et démarrez votre app BeoSetup pour modifier les réglages. Utilisation de AirPlay ou DLNA Connectez le Playmaker à votre réseau et utilisez les applications AirPlay*1 ou DLNA pour diffuser un contenu à partir de votre appareil portable ou de votre ordinateur vers Playmaker. Pour les produits et AirPlay, appuyez sur l'icône sélectionnez « Playmaker xxxxxxxx » dans la liste. 49 Fonctionnement avec une télécommande Le Playmaker peut être contrôlé à l'aide d'une télécommande Beo4 ou Beo6. > Démarrez la lecture sur votre appareil portable. > Pour sélectionner une source AirPlay, appuyez sur la touche A.MEM de la Beo4. Sur la télécommande Beo6, appuyez sur AIRPLAY*2. > Pour sélectionner une source connectée via la prise LINE IN, appuyez sur LIST jusqu'à ce que A.AUX s'affiche sur l'écran de la Beo4, puis appuyez sur le bouton central. Sur la télécommande Beo6, appuyez sur LINE IN.*2 > Utilisez le bouton de volume ou la roue de réglage du volume pour régler le volume. *Il se peut que votre télécommande Beo4/Beo6 soit configurée différemment. Reportez-vous à la documentation fournie avec votre télécommande Beo4/Beo6. REMARQUE Il est possible d'utiliser la télécommande Beo4 lorsque A.MEM, A.AUX ou toute autre source audio s'affiche sur l'écran de la télécommande. Pour la télécommande Beo6 AIRPLAY et LINE IN doivent s'afficher sur l'écran de la télécommande. Modifier le niveau de sortie des Nettoyage enceintes de votre Playmaker Retirez la poussière à l'aide d'un Vous pouvez modifier le niveau chiffon doux et sec. Ne pas utiliser maximal de sortie des enceintes de de produits de nettoyage liquides votre Playmaker. Le réglage par ou en aérosol. Pour éliminer les défaut est de 78, il est adapté à la taches, utilisez un chiffon doux et plupart des enceintes Bang & Olufsen légèrement humide imbibé d'une et des enregistrements. solution d'eau et de détergent doux > Affichez A.SETUP sur l'écran de (par exemple du liquide vaisselle). la Beo4 en appuyant sur LIST à plusieurs reprises, puis appuyez Important ! – Évitez d'exposer directement sur le bouton central. l'appareil au soleil ou à la lumière > Appuyez sur LIST à plusieurs artificielle (spots, etc.). reprises pour afficher S.STORE – Assurez-vous que l'appareil est sur l'écran de la Beo4, puis installé, positionné et connecté conformément aux instructions. sélectionnez l'un des paramètres – Placez votre appareil sur une suivants en appuyant sur une surface solide. touche numérique : – N'exposez pas l'appareil à un taux d'humidité élevé, à la pluie Pas de chiffre = volume maximal ou à une source de chaleur. – Cet appareil est uniquement de sortie 78. conçu pour être utilisé à l'intérieur, 5 = volume maximal 55 dans un lieu sec. Plage de 7 = volume maximal 70 températures acceptable : 9 = volume maximal 90 (plus 10 à 40 °C. – Si le produit a été exposé à des haute valeur possible) températures inférieures à 5 °C, le laisser revenir à la température > Appuyez sur le bouton central ambiante normale avant de le pour mémoriser les réglages. brancher sur le secteur et de le mettre sous tension. Le bouton Couper le son/veille – Laissez suffisamment d'espace du Playmaker devient vert et autour de l'appareil pour une s'allume en continu pendant 1 ventilation appropriée. seconde pour confirmer que les – N'essayez pas d'ouvrir d'autres réglages ont été mémorisés. parties du produit que le cache arrière. Les opérations de ce type doivent être confiées à du personnel de maintenance qualifié. Les spécifications et les caractéristiques techniques ainsi que leur mise en œuvre sont sujettes à modification sans préavis. Italiano 50 Introduzione Questa Guida contiene informazioni sull'installazione e le funzioni di base del prodotto Bang & Olufsen acquistato. Prima di collegare altri apparecchi a Playmaker, assicurarsi che Playmaker sia scollegato dalla rete elettrica. Questa Guida spiega come È necessario rimuovere il configurarlo per l'uso con coperchio posteriore di AirPlay®, DLNA®, line-in e Playmaker per accedere al diffusori collegati. È possibile pannello dei collegamenti. configurare Playmaker in una > Posizionare Playmaker su un rete wireless utilizzando l'app panno morbido con il logo BeoSetup*1 o il proprio computer, Bang & Olufsen rivolto verso oppure è possibile collegare il basso. Playmaker a una rete cablata > Rimuovere lo stand da tavolo per un uso immediato. È inoltre (se già montato). illustrato come collegare altre > Premere con forza sul gancio a fonti a Playmaker. scatto e sollevare il coperchio posteriore. È possibile configurare e > Instradare i cavi un attraverso il sincronizzare più Playmaker coperchio dei cavi in dotazione.*2 > Instradare i cavi nel foro sul nella propria abitazione. Per coperchio posteriore. ulteriori informazioni, rivolgersi > Collegare Ethernet (opzionale), al proprio rivenditore line-in (opzionale) e diffusori Bang & Olufsen. prima di collegare il cavo dell'alimentazione. Ulteriori informazioni sul Playmaker > Rimontare il coperchio posteriore sono disponibili nella sezione delle FAQ (domande frequenti) all'indirizzo di Playmaker. Assicurarsi di allineare i perni in corrispondenza dei bordi www.bang-olufsen.com/faq. prima di chiudere il coperchio posteriore. > Montare lo stand da tavolo utilizzando i due fori situati sulla base del coperchio posteriore. Instradare i cavi sullo stand da tavolo. Premere con forza sul gancio a scatto per rimuovere il coperchio posteriore. Assicurarsi di allineare i perni in corrispondenza dei bordi prima di chiudere il coperchio posteriore. *Se si utilizzerà una connessione wireless, non instradare il cavo Ethernet attraverso il coperchio per i cavi. Per ulteriori informazioni sulla connessione di rete, vedere "Configurazione della rete". *L'app BeoSetup supporta solo dispositivi iOS e Android. Scansionare il codice QR a pagina 3 per scaricare l'app. 51 Collegamenti Riproduzione di audio direttamente dai dispositivi portatili tramite diffusori attivi collegati. È possibile collegare fonti multiple al Playmaker utilizzando il pannello dei collegamenti o la connessione wireless di rete. Tuttavia, solo una fonte può essere attiva in un determinato momento. AirPlay può essere utilizzato per trasmettere audio in streaming a un iPod touch®, iPhone® o iPad®. Per lo streaming da altri dispositivi portatili (per es., smarthphone Android), utilizzare un'applicazione certificata DLNA. Per accedere al pannello dei collegamenti, rimuovere il coperchio posteriore; vedere la sezione "Introduzione" per ulteriori informazioni. L'etichetta del prodotto è ubicata all'interno del coperchio posteriore. Priorità delle fonti: 1. AirPlay 2. DLNA*3 3. Fonti collegate a line-in L'avviamento di una fonte con una priorità superiore interromperà una fonte con una priorità inferiore. Una fonte con una priorità superiore deve essere arrestata per avviare una fonte con una priorità È possibile utilizzare l'App BeoPlayer*1, inferiore. app per AirPlay e DLNA, iTunes*2 o Windows Media Player. È inoltre ~ Alimentazione elettrica possibile collegare e ascoltare una Utilizzare solo il cavo in dotazione. fonte audio esterna, come un lettore Il cavo dell’alimentazione e la MP3 o uno smartphone tramite relativa spina in dotazione sono l'ingresso line-in. stati progettati specificamente per il prodotto. Non sostituire la spina Se si utilizza AirPlay o DLNA, è e, se il cavo dovesse subire danni, è possibile riprodurre musica ovunque, necessario acquistarne uno nuovo nella portata della rete wireless. Per da un rivenditore Bang & Olufsen. altre fonti audio, utilizzare un cavo phono line-in per collegare il dispositivo a Playmaker. *Per ulteriori informazioni sull'app BeoPlayer, vedere: www.bangolufsen.com/beoplayer-application. *iTunes versione 10.1 (Mac o PC), o versione successiva, necessario. *DLNA offre funzioni simili ad AirPlay, ma è supportato da un maggior numero di sistemi, incluso Android e Windows. Alimen tazione elettrica Ethernet LINE IN SPEAKERS Ethernet Presa Ethernet per un collegamento cablato o per la configurazione di Playmaker in una rete wireless tramite il computer. LINE IN Prese phono per il collegamento di fonti audio esterne, per esempio un lettore MP3 o un computer. SPEAKERS Prese per il collegamento di diffusori Bang & Olufsen. Per collegare Playmaker in una configurazione Bang & Olufsen esistente; potrebbe essere necessario sostituire alcuni cavi. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore Bang & Olufsen. 52 Configurazione della rete Playmaker deve essere configurato in rete tramite una connessione cablata o wireless. App BeoSetup Per i dispositivi iOS e Android, utilizzare l'app BeoSetup*1 per configurare il profilo della rete Per effettuare la configurazione, wireless, modificare il nome del Playmaker deve essere collegato prodotto o aggiornare il software. alla rete elettrica e acceso. È inoltre possibile accedere alla pagina di configurazione di Playmaker sul proprio computer. Selezionare una delle seguenti procedure di configurazione: Prima configurazione... – App BeoSetup per dispositivi > Collegare Playmaker alla rete iOS e Android*1 – Configurazione wireless elettrica per accendere il prodotto. > La spia della rete lampeggerà in senza l'app BeoSetup bianco per 1–2 minuti e quindi in (tramite cavo) verde.*2 – Collegamento cablato > Trovare e connettersi a "Playmaker_xxxxxxxx" sul Quando Playmaker viene dispositivo wireless. configurato in rete, è possibile modificare diverse impostazioni > Lanciare l'app BeoSetup. > L'app troverà il prodotto in rete. utilizzando l'app BeoSetup o il computer. Per esempio, è possibile > Selezionare il prodotto e seguire cambiare il nome di Playmaker le istruzioni a schermo. nella rete o aggiornare il suo software. Per ulteriori Per apportare modifiche alla informazioni su come configurazione di rete… modificare le impostazioni, > Il dispositivo iOS o Android deve consultare la sezione dedicata essere connesso alla stessa rete a Playmaker all'indirizzo www. di Playmaker. bang-olufsen.com/faq. > Lanciare l'app BeoSetup. > L'app troverà il prodotto in rete. > Selezionare il prodotto e seguire le istruzioni a schermo. *L'app BeoSetup supporta solo dispositivi iOS e Android. Scansionare il codice QR a pagina 3 per scaricare l'app. *Per una panoramica dei pulsanti e dei LED, vedere "Uso di Playmaker". Configurazione wireless senza l'app BeoSetup Se, per qualche ragione, non è possibile configurare Playmaker tramite l'app BeoSetup, un cavo Ethernet deve essere utilizzato temporaneamente per configurare il Playmaker per una connessione wireless. Configurazione wireless cablata... > Disabilitare la rete wireless sul computer. > Collegare Playmaker direttamente al computer con un cavo Ethernet. > Collegare Playmaker alla rete elettrica per accendere il prodotto. > La spia della rete lampeggerà in bianco per circa 60 secondi e quindi si illuminerà costantemente in bianco.*2 Continua… Una configurazione perfettamente funzionante, col tempo, può presentare problemi se l'ambiente circostante viene modificato. Controllare la connessione Ethernet al router. Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore Bang & Olufsen. 53 > Immettere l'indirizzo IP "http://169.254.11.22" nella barra degli indirizzi del browser Internet e premere "Invio".*3 Se la pagina web non viene visualizzata, attendere qualche secondo e aggiornare la pagina. > Selezionare il menu "RETI" e seguire le istruzioni a schermo. > Scollegare Playmaker dal computer. > Quando la spia di rete si illumina costantemente in bianco, Playmaker è collegato alla rete e ora è possibile effettuare lo streaming di musica dal proprio dispositivo. *Se si utilizza Internet Explorer, è necessaria la versione 7 o superiore. Collegamento cablato Per una connessione affidabile, utilizzare solo i cavi raccomandati da Bang & Olufsen. Configurazione cablata > Collegare Playmaker direttamente al router con un cavo Ethernet. > Collegare Playmaker alla rete elettrica per accendere il prodotto. > La spia di rete lampeggia in bianco.*2 Poi si illumina costantemente in bianco a indicare che Playmaker è collegato alla rete; ora è possibile effettuare lo streaming di musica dal proprio dispositivo. Se una configurazione con IP statico è necessaria, vedere la sezione dedicata a Playmaker su www.bang-olufsen.com/faq. NOTA: è possibile che il computer sul posto di lavoro non possa essere utilizzato per configurare Playmaker a causa di restrizioni di sicurezza, come, per esempio, le impostazioni del firewall e l'assegnazione di indirizzi IP. NOTA: assicurarsi che il cavo di collegamento fra il prodotto e il router non sia posizionato all'esterno dell'edificio per prevenire un possibile contatto con l'alta tensione. Aggiornamento software Se disponibile, è possibile aggiornare Playmaker con nuovo software. L'aggiornamento software viene eseguito utilizzando la pagina di configurazione di Playmaker. Ciò richiede un cavo Ethernet e una connessione Internet (vedere "Collegamento cablato"). Durante l'aggiornamento software, il pulsante di disattivazione dell'audio/standby lampeggia in rosso.*2 Ripristino alle impostazioni di fabbrica Per ripristinare Playmaker alle impostazioni di fabbrica, è possibile resettare Playmaker. Notare che dopo un ripristino alle impostazioni di fabbrica sarà necessario configurare nuovamente Playmaker. Non è possibile effettuare il ripristino alle impostazioni di fabbrica se la spia di rete sta lampeggiando in rosso o in bianco. > Inserire uno spillo o la punta di una graffetta nel foro di resettaggio per un minimo di cinque secondi.*2 > La spia di rete e il pulsante di disattivazione dell'audio/standby si illumineranno costantemente in arancione per cinque secondi. > Il prodotto si riavvierà automaticamente, ripristinato alle impostazioni di fabbrica. > È inoltre possibile ripristinare il prodotto alle impostazioni di fabbrica tramite http://169.254.11.22 o l'app BeoSetup. Uso di Playmaker 54 Esplorazione e selezione di contenuti audio dalla propria collezione di musica digitale direttamente dal dispositivo portatile, per un uso di base. Regolazione del volume di Playmaker, del dispositivo portatile o del telecomando. Per trasmettere audio in streaming a Playmaker utilizzando Airplay/DLNA, Playmaker deve essere connesso alla rete. Il dispositivo dal quale si inviano i contenuti in streaming tramite AirPlay/DLNA, per esempio un computer o un iPhone, deve essere collegato alla stessa rete di Playmaker. Se connesso a una rete, Playmaker è sempre pronto a ricevere musica. Per spegnere Playmaker, premere il pulsante di accensione/spegnimento. Premerlo nuovamente per riaccendere Playmaker. *AirPlay può essere utilizzato con iPod touch®, iPhone® o iPad® con iOS 4.2 o versione successiva e altri dispositivi certificati AirPlay. Rotellina del volume Pulsante disattiv. audio / standby Accensione / spegnimento Spia di rete Regolazione del volume (+/–) Per aumentare il volume, scorrere il dito in senso orario sulla rotellina del volume. Per diminuire il volume, scorrere il dito in senso antiorario sulla rotellina del volume. Il volume è sincronizzato continuamente con il dispositivo. Pulsante configurazione wireless Tasto resettaggio continuamente in arancione, l'apparecchio non è collegato alla rete. Se la spia lampeggia in rosso, si è verificato un errore. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione dedicata a Playmaker all'indirizzo www.bang-olufsen.com/faq. Pulsante configurazione wireless Premere il pulsante di configurazione Disattivazione audio / standby Quando Playmaker è in riproduzione, wireless e attendere che la spia di il pulsante di disattivazione rete lampeggi in verde. Connettersi dell'audio/standby non è illuminato. alla rete di Playmaker e avviare l'app Quando Playmaker è in riproduzione, BeoSetup per modificare le ma con l'audio disattivato, il pulsante impostazioni. di disattivazione dell'audio/standby è costantemente illuminato in verde. Utilizzo di AirPlay o DLNA Per la modalità standby, premere Collegare Playmaker alla rete e il pulsante di disattivazione utilizzare AirPlay*1 o app DLNA per dell'audio/standby per due secondi. trasferire contenuti in streaming dal dispositivo portatile o computer Per attivare Playmaker, avviare la a Playmaker. Per i prodotti AirPlay, riproduzione su una fonte audio. e selezionare premere l'icona "Playmaker xxxxxxxx" dall'elenco. Spia di rete Quando il modulo di rete si avvia, la spia lampeggia in bianco mentre Playmaker ricerca la rete. Quando Playmaker è connesso alla rete e il segnale è forte, la spia si illumina costantemente in bianco. Se la spia è arancione, Playmaker è collegato alla rete, ma l'intensità del segnale è ridotta. Se la spia lampeggia 55 Uso tramite telecomando Playmaker può essere azionato sia con il Beo4 sia con il Beo6. > Avviare la riproduzione sul dispositivo portatile. > Per selezione la fonte AirPlay, premere A.MEM sul Beo4. Sul Beo6, premere AIRPLAY*2. > Per selezionare una fonte collegata tramite line-in, premere LIST e richiamare A.AUX sul display del Beo4 e quindi premere il tasto centrale. Sul Beo6, premere LINE IN.*2 > Usare il pulsante/rotellina del volume per regolare il volume. *Il proprio Beo4/Beo6 potrebbe essere configurato in modo diverso. Consultare la documentazione fornita con il Beo4/Beo6. NOTA: è possibile azionare il prodotto con un telecomando Beo4 solo se A.MEM ,A.AUX o un'altra fonte audio sono visualizzati sul display del telecomando. Sul Beo6, AIRPLAY e LINE IN devono essere visualizzati sul display del telecomando. Modifica del livello di uscita del diffusore su Playmaker È possibile modificare il livello di uscita massimo del diffusore su Playmaker. L'impostazione predefinita è 78, idonea per la maggior parte dei diffusori Bang & Olufsen e registrazioni. > Richiamare A.SETUP sul display del Beo4 premendo ripetutamente LIST e quindi premere il tasto centrale. > Premere LIST ripetutamente per richiamare S.STORE sul display del Beo4 e quindi selezionare una delle seguenti impostazioni premendo un tasto numerico: Pulizia Spolverare le superfici utilizzando un panno asciutto e morbido. Non utilizzare detergenti liquidi o in bombolette spray. Per rimuovere macchie o sporco, usare un panno soffice e umido e una soluzione di acqua e detergente delicato, per esempio detersivo per stoviglie. Importante! – Non esporre il prodotto alla luce del sole o artificiale (ad esempio un faretto) diretta. – Verificare che il prodotto sia stato installato, posizionato e collegato in conformità con le istruzioni fornite. – Posizionare il prodotto su una superficie stabile. Nessun numero = uscita volume – Non esporre il prodotto a valori massimo 78. elevati di umidità, a pioggia o a fonti di calore. 5 = volume massimo 55 – Il prodotto è inteso solo per un 7 = volume massimo 70 uso in ambienti domestici e privi 9 = volume massimo 90 (il valore di umidità. Utilizzare a temperature più alto possibile) comprese tra 10° e 40° C. – Se il prodotto è stato esposto a temperature inferiori a 5° C, > Premere il tasto centrale per lasciarlo a temperatura ambiente memorizzare le impostazioni. Il e attendere fino a quando non pulsante di disattivazione audio/ abbia raggiunto una normale temperatura ambiente prima di standby su Playmaker si illumina ricollegarlo alla rete elettrica e in verde per 1 secondo a conferma accenderlo. che le impostazioni sono state – Lasciare spazio sufficiente intorno memorizzate. al prodotto per consentirne una ventilazione adeguata. – Non tentare di aprire altre parti del prodotto; aprire solo il coperchio posteriore. Queste operazioni sono esclusivamente di competenza del personale tecnico qualificato. Le specifiche tecniche, le funzioni e il relativo utilizzo possono essere modificati senza preavviso. Nederlands 56 Aan de slag Deze bedieningshandleiding bevat alle nodige informatie over de installatie en het dagelijkse gebruik van uw Bang & Olufsen-product. De bedieningshandleiding legt uit hoe u het toestel kunt instellen voor gebruik met AirPlay ®, DLNA®, line-in en aangesloten luidsprekers. U kunt de Playmaker instellen in een draadloos netwerk door middel van de BeoSetup App*1 of uw computer of u kunt de Playmaker aansluiten op een bedraad netwerk voor onmiddellijk gebruik. U vindt hier ook informatie over het aansluiten van andere bronnen op uw Playmaker. Het is mogelijk om meerdere Playmakers in uw huis in te stellen en te synchroniseren. Neem voor meer informatie contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. U vindt meer informatie over de Playmaker in de rubriek Veelgestelde vragen (FAQ) op www.bang-olufsen. com/faq. Vooraleer u apparatuur aansluit op uw Playmaker, mag u niet vergeten hem los te koppelen van de netstroom. U moet het achterpaneel van de Playmaker verwijderen om toegang te krijgen tot de aansluitingen. > Plaats de Playmaker op een zachte doek met het Bang & Olufsen-logo omlaag gericht. > Verwijder de tafelstand (indien gemonteerd). > Druk stevig op de haak met kliksluiting en verwijder het achterpaneel. > Trek de kabels door het meegeleverde kabelpaneel.*2 > Trek de kabels door de opening van het achterpaneel. > Sluit ethernet (optioneel), line-in (optioneel) en luidsprekers aan voordat u de netstroom aansluit. > Plaats het achterpaneel opnieuw op de Playmaker. Stel de draaipunten aan de randen op elkaar af voordat u het achterpaneel sluit. > Plaats de tafelstand in de twee gaten aan de onderkant van het achterpaneel. Geleid de kabels boven de tafelstand. Druk stevig op de haak met kliksluiting om het achterpaneel te verwijderen. Stel de draaipunten aan de randen op elkaar af voordat u het achterpaneel sluit. *Trek de ethernetkabel niet door het kabelpaneel als u een draadloze netwerkverbinding wilt gebruiken. Voor meer informatie over de netwerkaansluitingen raadpleegt u 'Netwerkinstellingen'. *De BeoSetup App ondersteunt alleen iOS- en Android-apparaten. Scan de QR-code op pagina 3 om de app te downloaden. 57 Aansluitingen Speel audio rechtstreeks af vanaf uw mobiel apparaat via aangesloten, actieve luidsprekers. U kunt meerdere bronnen aansluiten op uw Playmaker, zowel via het aansluitpaneel als draadloos via uw netwerk. Er kan wel maar één bron tegelijk actief zijn. AirPlay kan worden gebruikt om audio te streamen vanaf uw iPod touch®, iPhone® of iPad®. Gebruik een DLNAgecertificeerde applicatie om te streamen vanaf andere mobiele apparaten (bv. smartphones met Android). Om toegang te krijgen tot de aansluitingen, verwijdert u het achterpaneel, zie 'Aan de slag' voor meer informatie. Het productlabel bevindt zich aan de binnenkant van het achterpaneel. Prioriteit van bronnen: 1. AirPlay 2. DLNA*3 3. Bronnen aangesloten op line-in Een bron met hogere prioriteit starten zal altijd een bron met lagere prioriteit onderbreken. Een bron met hogere prioriteit moet gestopt worden om een bron met lagere prioriteit te kunnen starten. ~ Netvoeding U kunt de BeoPlayer App*1, apps voor AirPlay en DLNA, iTunes*2 of Gebruik alleen het meegeleverde de Windows Media Player gebruiken. netsnoer. De bijgeleverde stekker U kunt ook een externe audiobron en het netsnoer zijn speciaal aansluiten en beluisteren, zoals een ontworpen voor dit product. mp3-speler of smartphone via line-in. Vervang de stekker niet en als het netsnoer beschadigd is, Als u AirPlay of DLNA gebruikt, dient u een nieuwe te kopen kunt u muziek afspelen van eender bij uw Bang & Olufsen-dealer. waar binnen het lokale netwerk. Voor andere audiobronnen gebruikt u een phono LINE IN-kabel om uw apparaat aan te sluiten op de Playmaker. *Meer informatie over de BeoPlayer App vindt u op: www.bang-olufsen. com/beoplayer-application. *iTunes-versie 10.1 (Mac of pc) of hoger is vereist. *DLNA biedt functies die vergelijkbaar zijn met AirPlay, maar worden ondersteund door meer apparaatsystemen waaronder Android en Windows. Netstroom Ethernet LINE IN SPEAKERS Ethernet Ethernetaansluiting voor een verbinding met kabel of om uw Playmaker te gebruiken in een draadloos netwerk via uw computer. LINE IN Phono-aansluitingen voor het aansluiten van externe audiobronnen, bijvoorbeeld een mp3-speler of een computer. SPEAKERS Luidsprekeraansluitingen om Bang & Olufsen-luidsprekers aan te sluiten. Om de Playmaker aan te sluiten op een bestaande Bang & Olufsen-installatie, moet u mogelijk kabels vervangen. Neem voor meer informatie contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. 58 Netwerk instellen Uw Playmaker moet verbonden zijn met een netwerk via ofwel een bedrade of een draadloze verbinding. Om de setup uit te voeren, moet de Playmaker verbonden zijn met de netstroom en ingeschakeld zijn. Kies een van de volgende instelprocedures: – BeoSetup App voor iOS- en Android-apparaten*1 – Draadloze setup zonder de BeoSetup App (via kabel) – Bedrade verbinding Als de Playmaker is ingesteld in een netwerk, kunt u verschillende instellingen wijzigen door middel van de BeoSetup App of uw computer. U kunt bijvoorbeeld de naam van uw Playmaker op het netwerk wijzigen of zijn software bijwerken. Meer informatie over hoe u instellingen kunt wijzigen, vindt u in het hoofdstuk Playmaker op www. bang-olufsen.com/faq. *De BeoSetup App ondersteunt alleen iOS- en Android-apparaten. Scan de QR-code op pagina 3 om de app te downloaden. BeoSetup App Voor iOS- en Android-apparaten gebruikt u de BeoSetup App*1 om uw draadloos netwerkprofiel in te stellen, de productnaam te wijzigen of de software te updaten. U kunt ook naar de instelpagina van de Playmaker op uw computer gaan. Draadloze setup zonder BeoSetup App Als u om welke reden dan ook de Playmaker niet kunt instellen via de BeoSetup App, moet tijdelijk een ethernetkabel worden gebruikt om uw Playmaker in te stellen voor een draadloze verbinding. Eerste gebruik … > Sluit de Playmaker aan op de netstroom om het product in te schakelen. > De netwerkindicator knippert wit gedurende 1-2 minuten en knippert vervolgens groen.*2 > Zoek ‘Playmaker_xxxxxxxx’ op uw draadloze apparaat en maak verbinding. > Open de BeoSetup App. > De app zal het product zoeken in het netwerk. > Selecteer uw product en volg de instructies op het scherm. Draadloze setup via een kabel … > Schakel het draadloze netwerk op uw computer uit. > Sluit de Playmaker direct aan op de computer met een ethernetkabel. > Sluit de Playmaker aan op de netstroom om het product in te schakelen. > De netwerkindicator knippert wit gedurende ongeveer 60 seconden en blijft vervolgens aanhoudend wit branden.*2 De netwerkinstellingen wijzigen … > Uw iOS- of Android-apparaat moet aangesloten zijn op hetzelfde netwerk als de Playmaker. > Open de BeoSetup App. > De app zal het product zoeken in het netwerk. > Selecteer uw product en volg de instructies op het scherm. *Voor een overzicht van de knoppen en leds, zie ‘Uw Playmaker bedienen’. Vervolg… Een instelling die vroeger goed werkte, kan na veranderingen in de omgeving problemen opleveren. Controleer uw ethernetverbinding of router. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met uw Bang & Olufsen-dealer. 59 > Voer het IP-adres ‘http://169.254.11.22’ in de adresbalk van uw internetbrowser in en druk op ‘Enter’.*3 Als de pagina niet wordt weergegeven, wacht dan een tijdje en vernieuw de pagina. > Selecteer het menu ‘NETWERKEN’ en volg de instructies op het scherm. > Koppel de Playmaker los van uw computer. > Wanneer de netwerkindicator aanhoudend wit brandt, is de Playmaker verbonden met uw netwerk en kunt u nu muziek streamen van uw apparaat. *Als u Internet Explorer gebruikt, is versie 7 of hoger vereist. OPGELET! Het is mogelijk dat u uw computer op het werk wegens veiligheidsmaatregelen niet kunt gebruiken om de Playmaker in te stellen, waaronder firewallinstellingen en toewijzing van IP-adressen. Een bekabelde verbinding maken Voor de meest betrouwbare netwerkverbinding gebruikt u best alleen kabels die door Bang & Olufsen worden aangeraden. Update van de software Wanneer nieuwe software beschikbaar is, kunt u de Playmaker updaten. De software-update wordt uitgevoerd via de instelpagina van de Playmaker. Hiervoor is een ethernetkabel en Bedrade setup … een internetverbinding nodig (zie > Sluit de Playmaker direct aan op 'Een bekabelde verbinding maken'). de router met een ethernetkabel. Tijdens de software-update > Sluit de Playmaker aan op de knippert de knop voor geluid netstroom om het product in dempen/stand-by rood.*2 te schakelen. Fabrieksreset > De netwerkindicator knippert Om de standaardinstellingen te wit.*2 Vervolgens brandt de indicator aanhoudend wit en herstellen, kunt u de Playmaker is de Playmaker verbonden met resetten. Denk eraan dat u de uw netwerk. U kunt nu muziek Playmaker opnieuw moet instellen streamen van uw apparaat. na een fabrieksreset. U kunt geen fabrieksreset uitvoeren als de Als een statische IP-instelling nodig netwerkindicator rood of wit is, raadpleeg dan het hoofdstuk over knippert. de Playmaker op www.bang-olufsen. > Steek een kleine pin, zoals com/faq. een geopende paperclip, in de opening van de resetknop gedurende minstens vijf seconden.*2 > De netwerkindicator en de knop voor geluid dempen/stand-by blijven gedurende vijf seconden aanhoudend oranje branden. > Het product wordt automatisch opnieuw opgestart en de fabrieksinstellingen worden hersteld. > U kunt uw product ook resetten via http://169.254.11.22 of via de BeoSetup App. OPGELET! Zorg ervoor dat de kabelverbinding tussen het product en de router het gebouw niet verlaat om contact met hoogspanning te vermijden. Uw Playmaker bedienen 60 Selecteer en blader door audio uit uw digitale muziekcollectie rechtstreeks vanaf uw mobiele apparaat voor de basisbediening. Stel het volume af op uw Playmaker, mobiele apparaat of uw Bang & Olufsenafstandsbediening. Als u audio wilt streamen naar uw Playmaker via AirPlay/DLNA, moet de Playmaker verbonden zijn met uw netwerk. Het apparaat van waaruit u muziek door middel van AirPlay/DLNA streamt, bijvoorbeeld een computer of een iPhone, moet worden verbonden met hetzelfde netwerk als de Playmaker. Wanneer de Playmaker is verbonden met een netwerk, is hij altijd klaar om muziek te ontvangen. Om de Playmaker uit te schakelen, drukt u op de aan/uit-knop. Druk opnieuw om de Playmaker weer in te schakelen. *AirPlay kan worden gebruikt met een iPod touch®, iPhone® of iPad® met iOS 4.2 of hoger en andere AirPlay-gecertificeerde apparaten. Volumewiel Geluid dempen/ stand-by Aan/uit-knop Netwerkindicator Volume omhoog/omlaag (+/–) Om het volume te verhogen, glijdt u met uw vinger rechtsom over het volumewiel. Om het volume te verlagen, glijdt u met uw vinger linksom over het volumewiel. Het volume wordt voortdurend gesynchroniseerd met uw apparaat. Geluid dempen / stand-by Wanneer de Playmaker aan het afspelen is, brandt er geen licht in de knop voor geluid dempen / stand-by. Wanneer de Playmaker aan het afspelen is, maar het geluid is gedempt, dan brandt de knop voor geluid dempen/stand-by aanhoudend groen. Voor de stand-bymodus houdt u de knop voor geluid dempen/ stand-by twee seconden ingedrukt. Om de Playmaker te activeren, start u het afspelen van een audiobron. Netwerkindicator Wanneer de netwerkmodule aan het opstarten is, knippert het lampje wit terwijl de Playmaker naar uw netwerk zoekt. Wanneer de Playmaker is verbonden met het netwerk en het signaal is sterk, blijft het lampje aanhoudend Knop voor draadloze instelling Resetknop wit branden. Een oranje lampje geeft aan dat de Playmaker verbonden is met uw netwerk, maar dat het signaal zwak is. Als het lampje oranje blijft knipperen, bent u niet verbonden met het netwerk. Een knipperend rood lampje wijst op een fout. Meer informatie vindt u in het hoofdstuk Playmaker op www.bang-olufsen. com/faq. Knop voor draadloze instelling Druk op de knop voor draadloze instelling en wacht tot de netwerkindicator groen knippert. Maak verbinding met het netwerk van de Playmaker en start de BeoSetup App om instellingen te wijzigen. AirPlay of DLNA gebruiken Verbind de Playmaker met uw netwerk en gebruik AirPlay*1 of DLNA apps om muziek vanaf uw mobiele apparaat of computer naar de Playmaker te streamen. Voor AirPlay-producten drukt u op het -pictogram en selecteert u ‘Playmaker xxxxxxxx’ in de lijst. 61 Bediening door middel van de afstandsbediening U kunt uw Playmaker met de Beo4 en met de Beo6 bedienen. > Start het afspelen vanaf uw mobiele apparaat. > Om een AirPlay-bron te selecteren, drukt u op A.MEM op de Beo4. Op de Beo6 drukt u op AIRPLAY*2. > Om een bron te selecteren die is aangesloten via line-in, drukt u op LIST en opent u A.AUX op het scherm van de Beo4; druk vervolgens op de middelste knop. Op de Beo6 drukt u op LINE IN.*2 > Gebruik de volumeknop of het volumewiel om het volume aan te passen. *Het is mogelijk dat uw Beo4/ Beo6 anders geconfigureerd is. Zie de met de Beo4/Beo6 meegeleverde documenten. OPGELET! Bediening met de Beo4-afstandsbediening is mogelijk wanneer A.MEM, A.AUX of een audiobron wordt weergegeven op het scherm van de afstandsbediening. Op de Beo6 moeten AIRPLAY en LINE IN worden weergegeven op het scherm van de afstandsbediening. Wijzig het luidsprekerniveau op Reinigen de Playmaker Verwijder stof van de buitenkant U kunt het maximale met een zachte, droge doek. luidsprekerniveau wijzigen op uw Gebruik geen vloeibare Playmaker. De standaardinstelling reinigingsmiddelen of spuitbussen. is 78, wat geschikt is voor de meeste Verwijder vlekken of vuil met een Bang & Olufsen-luidsprekers en de zachte vochtige doek en een meeste opnamen. oplossing van water en mild > Open A.SETUP in de Beo4reinigingsmiddel, zoals afwasmiddel. display door meermaals op LIST te drukken en druk vervolgens Belangrijk! – Plaats het product niet in de op de middelste knop. volle zon of direct kunstlicht, > Druk meermaals op LIST om zoals een spotje. S.STORE te openen in de Beo4- – Controleer of het product in display en kies vervolgens een overeenstemming met deze instructies is geïnstalleerd, van de volgende instellingen door opgesteld en aangesloten. op een cijfertoets te drukken: – Plaats uw product altijd op een stevige en vlakke ondergrond. Geen cijfers = maximaal – Stel het product niet bloot aan uitgangsvolume 78. hoge luchtvochtigheid, regen of warmtebronnen. 5 = maximaal volume 55 – Het product is uitsluitend bedoeld 7 = maximaal volume 70 voor gebruik binnenshuis in een 9 = maximaal volume 90 droge woonomgeving. Gebruik (hoogst mogelijke waarde) alleen bij temperaturen tussen 10 en 40 °C. > Druk op de middelste knop om – Als het product werd blootgesteld aan temperaturen lager dan 5 °C, de instellingen op te slaan. De plaats het dan in een ruimte met knop voor dempen/stand-by op kamertemperatuur en wacht tot het product is aangepast aan de de Playmaker blijft 1 seconde kamertemperatuur vooraleer het groen branden om te bevestigen aan te sluiten op de netvoeding dat de instellingen werden en in te schakelen. opgeslagen. – Zorg voor voldoende ruimte rond het product voor een goede ventilatie. – Probeer niet om andere delen van het product te openen behalve het achterpaneel. Laat dergelijke werkzaamheden over aan vakkundige servicemonteurs. Technische gegevens, functies en het gebruik van deze functies kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Português 62 Começar Este Livro de consulta contém informação sobre a instalação e utilização diária do seu produto Bang & Olufsen. Antes de ligar qualquer equipamento ao seu Playmaker, certifique-se de que este está desligado da corrente eléctrica. Este Livro de consulta explica-lhe como o configurar para usar com AirPlay®, DLNA®, line-in e colunas ligadas. Pode configurar o Playmaker numa rede sem fios através da BeoSetup App*, do seu computador, ou pode ligar o Playmaker a uma rede com fios para utilização imediata. Pode também ver como ligar outras fontes ao seu Playmaker. Para aceder ao painel de ligações tem de retirar a tampa traseira do Playmaker. > Coloque o Playmaker num pano macio com o logótipo Bang & Olufsen virado para baixo. > Retire o suporte de mesa (caso já esteja montado). > Pressione firmemente o gancho de abertura e levante a tampa traseira para a retirar. > Encaminhe os cabos pela cobertura de cabos inclusa.*2 > Encaminhe os cabos pelo orifício na tampa traseira. > Ligue a Ethernet (opcional), line-in (opcional) e as colunas antes de ligar o cabo de alimentação. > Volte a colocar a tampa traseira no Playmaker. Certifique-se de que os pontos de encaixe estão alinhados nas extremidades antes de fechar a tampa traseira. > Encaixe o suporte de mesa nos dois orifícios no fundo da tampa traseira. Encaminhe os cabos por cima do suporte de mesa. É possível configurar e sincronizar múltiplos Playmakers em sua casa. Contacte um revendedor Bang & Olufsen para obter mais informações. Poderá encontrar informações adicionais relativas ao Playmaker na secção de perguntas frequentes (FAQ) em www.bang-olufsen.com/faq. Pressione firmemente o gancho de abertura para retirar a tampa traseira. Certifique-se de que os pontos de encaixe estão alinhados nas extremidades antes de fechar a tampa traseira. *Se pretender uma ligação de rede sem fios, não encaminhe o cabo Ethernet pela cobertura de cabos. Para mais informações acerca da ligação de rede, consulte "Configuração de rede". *A BeoSetup App suporta apenas dispositivos iOS e Android. Faça a leitura do código QR na página 3 para transferir a aplicação. 63 Ligações Reproduza áudio directamente do seu dispositivo portátil através das colunas activas ligadas. É possível ligar múltiplas fontes ao seu Playmaker, quer através do painel de ligações, quer da sua rede sem fios. No entanto, apenas uma fonte poderá estar activa de cada vez. Pode usar o AirPlay para transmitir áudio do seu iPod touch®, iPhone® ou iPad®. Use uma aplicação com certificado DLNA para transmitir a partir de outros dispositivos portáteis (como por exemplo, smartphones Android). Pode usar a BeoPlayer App*1, aplicações para AirPlay e DLNA, iTunes*2 ou Windows Media Player. Além disso, pode ligar e ouvir uma fonte de áudio externa, como um leitor de MP3 ou um smartphone através de line-in. Ao utilizar o AirPlay ou DLNA, pode reproduzir música de qualquer sítio ao alcance da rede local. Para outras fontes de áudio, use um cabo de entrada fono para ligar o seu dispositivo ao Playmaker. *Para mais informações sobre a BeoPlayer App, consulte: www.bang-olufsen.com/beoplayerapplication. *É necessário iTunes versão 10.1 (Mac ou PC) ou superior. Para aceder ao painel de ligações, retire a tampa traseira; consulte "Começar" para obter mais informações. A etiqueta do produto encontra-se no interior da tampa traseira. Prioridade de fontes: 1. AirPlay 2. DLNA*3 3. Fontes ligadas a line-in A activação de uma fonte de maior prioridade interrompe sempre as fontes de menor prioridade. A fonte de maior prioridade tem de ser desactivada para se poder activar uma fonte de menor prioridade. ~ Rede eléctrica Use apenas o cabo de alimentação fornecido. O cabo e a ficha de ligação à rede eléctrica fornecidos foram especialmente concebidos para o produto. Não mude a ficha e, se o cabo de ligação à rede eléctrica estiver danificado, terá de comprar um novo no seu revendedor Bang & Olufsen. *DLNA proporciona uma funcionalidade semelhante ao AirPlay mas é suportado por uma gama mais vasta de sistemas de dispositivos, incluindo Android e Windows. Rede eléctrica Ethernet LINE IN SPEAKERS Ethernet Tomada Ethernet para ligação com fios ou para configurar o seu Playmaker numa rede sem fios através do seu computador. LINE IN Terminais fono para ligação de fontes de áudio externas, como por exemplo, um leitor de MP3 ou um computador. SPEAKERS Terminais de colunas para ligação de colunas Bang & Olufsen. Para ligar o Playmaker a uma configuração Bang & Olufsen existente, poderá ser necessário substituir cabos. Para obter mais informações, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen. 64 Configuração de rede O seu Playmaker tem de ser configurado numa rede através de ligação com ou sem fios. Para executar a configuração, o Playmaker tem de estar ligado à rede eléctrica e activo. Opte por um dos seguintes procedimentos de configuração: – BeoSetup App para dispositivos iOS e Android*1 – Configuração sem fios sem BeoSetup App (por cabo) – Ligação com fios BeoSetup App Para dispositivos iOS e Android, use a BeoSetup App*1 para configurar o seu perfil de rede sem fios, para alterar o nome de produto ou para actualizar o software. Pode também entrar na página de configuração do Playmaker no seu computador. Primeira configuração ... > Ligue o Playmaker à rede eléctrica para ligar o aparelho. > O indicador de rede pisca a branco durante 1–2 minutos e depois pisca a verde.*2 > Localize e ligue a "Playmaker_ Quando o Playmaker está xxxxxxxx" no seu dispositivo configurado numa rede, pode sem fios. alterar as diferentes definições através da BeoSetup App ou do > Abra a BeoSetup App. > A aplicação localiza o seu aparelho seu computador. Por exemplo, pode mudar o nome na rede. > Seleccione o seu aparelho e siga as do seu Playmaker na rede ou instruções que aparecem no ecrã. actualizar o respectivo software. Para mais informações sobre Para efectuar alterações na como alterar as definições, configuração de rede ... consulte a secção do Playmaker em www.bang-olufsen.com/faq. > O seu dispositivo iOS ou Android tem de estar ligado à mesma rede que o Playmaker. > Abra a BeoSetup App. > A aplicação localiza o seu aparelho na rede. > Seleccione o seu aparelho e siga as instruções que aparecem no ecrã. *A BeoSetup App suporta apenas dispositivos iOS e Android. Faça a leitura do código QR na página 3 para transferir a aplicação. *Para uma visão geral dos botões e LEDs, consulte "Como operar o seu Playmaker". Configuração sem fios sem a BeoSetup App Se por alguma razão não conseguir configurar o Playmaker através da BeoSetup App, deve usar temporariamente um cabo Ethernet para configurar o Playmaker a uma ligação sem fios. Configuração sem fios por cabo ... > Desactive a rede sem fios no seu computador. > Ligue o Playmaker directamente ao computador através de um cabo Ethernet. > Ligue o Playmaker à rede eléctrica para ligar o aparelho. > O indicador de rede pisca a branco durante 60 segundos e depois pisca a branco de forma permanente.*2 Continua… Uma configuração anteriormente bem-sucedida poderá desenvolver problemas à medida que o ambiente circundante muda. Verifique a sua ligação Ethernet ou router. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor Bang & Olufsen. 65 > Introduza o endereço de IP "http://169.254.11.22" na barra de endereço do seu navegador da Internet e prima "Enter".*3 Se a página de rede não aparecer, aguarde uns momentos e actualize a página. > Seleccione o menu "NETWORKS" e siga as instruções que aparecem no ecrã. > Desligue o Playmaker do seu computador. > Quando o indicador de rede acende de forma permanente a branco, significa que o Playmaker está ligado à rede, pelo que pode passar a transmitir música a partir do seu dispositivo. *Caso utilize o Internet Explorer, é necessária a versão 7 ou superior. NOTA! Poderá não ser possível usar o seu computador profissional para configurar o Playmaker devido a restrições de segurança, incluindo definições da firewall e atribuição de endereços de IP Efectuar uma ligação com fios Para uma ligação à rede mais estável, utilize apenas os cabos recomendados pela Bang & Olufsen. Actualização de software Se disponível, pode actualizar o seu Playmaker com novo software. A actualização de software é actualizada através da página de Configuração com fios ... configuração do Playmaker. Para > Ligue o Playmaker directamente ao tal é necessário um cabo Ethernet router através de um cabo Ethernet. e uma ligação à Internet (consulte > Ligue o Playmaker à rede eléctrica "Efectuar uma ligação com fios"). para ligar o aparelho. Durante a actualização de software, > O indicador de rede pisca a o botão Silenciar/Standby pisca a branco.*2Posteriormente acende vermelho.*2 de forma permanente a branco, Repor as configurações de origem a indicar que o Playmaker está Para repor as configurações de ligado à rede, pelo que pode passar a transmitir música a partir origem, pode reinicializar o Playmaker. Tenha em atenção que do seu dispositivo. depois de repor as configurações de origem, será necessário configurar Se for necessário um IP estático, novamente o Playmaker. Não é consulte a secção relativa ao Playmaker em www.bang-olufsen. possível executar uma reinicialização de origem se o indicador de rede com/faq. estiver a piscar a vermelho ou a branco. > Insira um pequeno alfinete ou um clipe esticado no botão de reinicialização durante, no mínimo, cinco segundos.*2 > O indicador de rede e o botão Silenciar/Standby acende de forma permanente a cor de laranja durante cinco segundos. > O produto reinicializa-se automaticamente, sendo repostas as predefinições de origem. > Pode também reinicializar o seu produto através de http://169.254.11.22 ou da BeoSetup App. NOTA! Certifique-se de que a ligação de cabos entre o aparelho e o router não sai do edifício, para evitar contacto com alta tensão. Como operar o seu Playmaker 66 Procure e seleccione áudio da sua colecção de música digital a partir do seu dispositivo portátil para efectuar operações básicas. Ajuste o volume no seu Playmaker, no seu dispositivo portátil ou no comando à distância Bang & Olufsen. Roda de volume Botão Silenciar/ Standby Quando quiser transmitir áudio Ligar/desligar Botão de configuração sem fios para o seu Playmaker através de Botão de reposição Indicador de rede Airplay/DLNA, o Playmaker tem de estar ligado à sua rede. O Aumentar/reduzir o volume (+/-) ligado à sua rede mas que o sinal dispositivo do qual transmite é fraco. Se o indicador acender de música através de AirPlay/DLNA, Para aumentar o volume, deslize com o dedo na roda de volume forma intermitente a cor-de-laranja, como por exemplo, um no sentido horário. Para reduzir significa que não está ligado à rede. computador ou um iPhone, o volume, deslize com o dedo na Luz vermelha intermitente indica tem de estar ligado à mesma roda de volume no sentido oposto um erro. Para mais informações, rede que o Playmaker. ao sentido horário. O volume está consulte a secção do Playmaker continuamente sincronizado com em www.bang-olufsen.com/faq. Quando ligado a uma rede, o seu dispositivo. o Playmaker está pronto a Botão de configuração sem fios receber música de forma Silenciar/Standby Prima o botão de configuração sem contínua. Para desligar o Quando o Playmaker está a fios e aguarde que o indicador de Playmaker, prima o botão On/ rede pisque a verde. Ligue à rede do reproduzir, o botão Silenciar / Off. Prima novamente para Playmaker e inicie a BeoSetup App Standby permanece apagado. voltar a ligar o Playmaker. para alterar as definições. Quando o Playmaker está a reproduzir, mas está silenciado, Usar AirPlay ou DLNA o botão Silenciar / Standby Ligue o Playmaker à sua rede e use permanece aceso a verde. as aplicações AirPlay*1 ou DLNA para Para entrar no modo Standby, transmitir a partir do seu dispositivo prima o botão Silenciar/Standby durante dois segundos. Para activar portátil ou computador para o Playmaker. Para produtos AirPlay, o Playmaker, inicie a reprodução e seleccione prima o ícone de uma fonte de áudio. "Playmaker xxxxxxxx" na lista. Indicador de rede Quando o módulo de rede está a iniciar-se, a luz pisca a branco enquanto o Playmaker procura a rede. Quando o Playmaker está *AirPlay pode ser usado com iPod ligado à rede e o sinal é forte, a luz acende-se a branco de forma touch®, iPhone® ou iPad® com iOS permanente. Luz cor-de-laranja 4.2 ou superior e outros indica que o Playmaker está dispositivos certificados AirPlay. 67 Operação à distância Limpeza Alterar o nível de som das Limpe o pó das superfícies com colunas no Playmaker um pano seco e macio. Não utilize Pode alterar o nível máximo de produtos de limpeza líquidos ou som das colunas no Playmaker. produtos de limpeza em aerossol. A predefinição é 78, sendo este Para remover manchas ou sujidade, nível adequado para a maioria das utilize um pano suave húmido e uma colunas Bang & Olufsen e grande Pode operar o seu Playmaker solução de água e detergente suave, parte das gravações. através do Beo4 e do Beo6. > Chame A.SETUP ao visor do Beo4 como detergente para a louça. premindo LIST repetidamente e, > Inicie a reprodução a partir Importante! depois, o botão central. do seu dispositivo portátil. – Evite colocar o produto sob a > Para seleccionar uma fonte AirPlay, > Prima LIST repetidamente para incidência directa de luz solar prima A.MEM no Beo4. No Beo6, chamar S.STORE ao visor do ou artificial como, por exemplo, prima AIRPLAY*2. Beo4 e depois escolha uma das um foco. > Para seleccionar uma fonte ligada seguintes definições premindo – Certifique-se de que o produto é configurado, montado e ligado por line-in, prima LIST e chame um botão numérico: de acordo com as instruções. A.AUX no visor do Beo4, e depois – Coloque o aparelho sobre uma prima o botão central. No Beo6, Nenhum dígito = nível máximo superfície firme. prima LINE IN*2. de volume 78. – Não sujeite o aparelho a humidade elevada, chuva ou fontes de calor. > Para regular o volume, utilize o 5 = volume máximo 55 – O aparelho destina-se a ser respectivo botão/roda. 7 = volume máximo 70 utilizado apenas no interior, 9 = volume máximo 90 em ambientes domésticos secos. *O seu Beo4/Beo6 pode estar (o valor mais elevado possível) Utilize dentro de uma gama de configurado de forma diferente. temperaturas de 10 a 40°C. – Se o aparelho tiver sido exposto Consulte os documentos fornecidos > Prima o botão central para a temperaturas inferiores a 5ºC, guardar as definições. O botão com o seu Beo4/Beo6. deixe-o à temperatura ambiente Silenciar / standby do Playmaker e aguarde até que o aparelho acende a verde de forma NOTA! A operação através do alcance a temperatura ambiente normal antes de o ligar à comando à distância Beo4 pode permanente por 1 segundo a electricidade e de o activar. confirmar que as definições ser efectuada quando aparece – Deixe espaço suficiente em indicado no visor do comando à foram guardadas. redor do produto para que distância A.MEM, A.AUX ou uma haja ventilação suficiente. qualquer fonte de áudio. No Beo6, – Não tente abrir outras peças do aparelho que não a tampa tem de aparecer AIRPLAY e LINE traseira. Deixe estas operações IN indicado no visor do comando à para o pessoal de assistência distância. qualificado. As especificações técnicas, as funcionalidades e a respectiva utilização estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Ελληνικά 68 Πώς να ξεκινήσετε Αυτός ο οδηγός περιέχει πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση και την καθημερινή χρήση του προϊόντος σας Bang & Olufsen. Ο οδηγός εξηγεί πώς να το ρυθμίσετε για χρήση με AirPlay®, DLNA®, line-in και συνδεδεμένα ηχεία. Μπορείτε να ρυθμίσετε το Playmaker σε ένα ασύρματο δίκτυο χρησιμοποιώντας την εφαρμογή BeoSetup App*1, τον υπολογιστή σας, ή μπορείτε να συνδέσετε το Playmaker σε ένα ενσύρματο δίκτυο για άμεση χρήση. Μπορείτε επίσης να δείτε πώς να συνδέσετε άλλες πηγές στο Playmaker. Είναι εφικτή η ρύθμιση και ο συγχρονισμός πολλών Playmakers στο σπίτι σας. Επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης της Bang & Olufsen για περισσότερες πληροφορίες. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Playmaker στην ενότητα Frequently Asked Questions (Συχνές Ερωτήσεις και Απαντήσεις - FAQ) στη διεύθυνση www.bang-olufsen.com/faq. *Η εφαρμογή BeoSetup App υποστηρίζει μόνο συσκευές iOS και Android. Σαρώστε τον κωδικό QR στη σελίδα 3 για να κατεβάσετε την εφαρμογή. Πριν συνδέσετε οποιαδήποτε συσκευή στο Playmaker, βεβαιωθείτε ότι το έχετε αποσυνδέσει από το ρεύμα. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στον πίνακα συνδέσεων πρέπει να αφαιρέσετε το πίσω κάλυμμα από το Playmaker. > Τοποθετήστε το Playmaker πάνω σε ένα μαλακό ύφασμα με το λογότυπο της Bang & Olufsen προς τα κάτω. > Αφαιρέστε την επιτραπέζια βάση (εάν έχει ήδη τοποθετηθεί). > Πιέστε γερά το άγκιστρο ασφάλισης και ανασηκώστε το πίσω κάλυμμα. > Περάστε τα καλώδια μέσα από το κάλυμμα καλωδίων που περιλαμβάνεται στη συσκευασία.*2 > Περάστε τα καλώδια μέσα από την οπή στο πίσω κάλυμμα. > Συνδέστε το Ethernet (προαιρετικό), το line-in (προαιρετικό) και τα ηχεία πριν συνδέσετε το καλώδιο του ρεύματος. > Τοποθετήστε και πάλι το πίσω κάλυμμα στο Playmaker. Φροντίστε να ευθυγραμμίσετε τα σημεία περιστροφής στις άκρες πριν κλείσετε το πίσω κάλυμμα. > Τοποθετήστε την επιτραπέζια βάση μέσα στις δύο οπές στο κάτω μέρος του πίσω καλύμματος. Περάστε τα καλώδια πάνω από την επιτραπέζια βάση. Πιέστε γερά το άγκιστρο ασφάλισης για να αφαιρέσετε το πίσω κάλυμμα. Φροντίστε να ευθυγραμμίσετε τα σημεία περιστροφής στις άκρες πριν κλείσετε το πίσω κάλυμμα. *Εάν θέλετε μία σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο, μην περάσετε το καλώδιο Ethernet μέσα από το κάλυμμα των καλωδίων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση σε δίκτυο, δείτε την ενότητα ‘Ρύθμιση δικτύου’. 69 Συνδέσεις Εκτελέστε αναπαραγωγή ήχου Για να αποκτήσετε πρόσβαση στον απευθείας από τη συσκευή χειρός πίνακα συνδέσεων, αφαιρέστε το που διαθέτετε μέσα από συνδεδεμένα, πίσω κάλυμμα, για περισσότερες ενεργά ηχεία. Μπορείτε να συνδέσετε πληροφορίες δείτε την ενότητα πολλές πηγές στο Playmaker, είτε 'Πώς να ξεκινήσετε'. Η ετικέτα του χρησιμοποιώντας τον πίνακα προϊόντος βρίσκεται μέσα στο πίσω συνδέσεων είτε ασύρματα μέσω του κάλυμμα. δικτύου σας. Ωστόσο, μία μόνο πηγή μπορεί να είναι ενεργή τη φορά. Προτεραιότητα πηγών: 1. AirPlay Το AirPlay μπορεί να χρησιμοποιηθεί 2. DLNA*3 3. Πηγές που συνδέονται στην για τη μετάδοση ήχου από το iPod υποδοχή line-in touch®, iPhone® ή iPad®. Χρησιμοποιήστε μία πιστοποιημένη Η εκκίνηση μιας πηγής με υψηλότερη εφαρμογή DLNA για μετάδοση από άλλες συσκευές χειρός (π.χ. Android προτεραιότητα θα διακόψει την πηγή με χαμηλότερη προτεραιότητα. Για να smartphone). ξεκινήσει μία πηγή με χαμηλότερη προτεραιότητα, θα πρέπει να Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή BeoPlayer App*1, εφαρμογές σταματήσει η πηγή με την υψηλότερη για AirPlay και DLNA, το iTunes*2 ή το προτεραιότητα. Windows Media Player. Επίσης, μπορείτε να συνδέσετε και να ακούσετε μία ~ Παροχή ρεύματος εξωτερική πηγή ήχου, όπως ένα MP3 Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο player ή ένα smartphone, μέσω της ρεύματος που συνοδεύει το προϊόν. σύνδεσης line-in. Το φις και το καλώδιο ρεύματος που παρέχονται είναι ειδικά σχεδιασμένα Εάν χρησιμοποιείτε AirPlay ή DLNA, για το προϊόν. Μην αλλάξετε το φις, μπορείτε να παίξετε μουσική από και εάν το καλώδιο του ρεύματος οπουδήποτε εντός της εμβέλειας του καταστραφεί, θα πρέπει να αγοράσετε τοπικού δικτύου. Για άλλες πηγές ήχου, ένα καινούργιο από το κατάστημα της χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο phono Bang & Olufsen. line-in για να συνδέσετε τη συσκευή σας με το Playmaker. *Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή BeoPlayer App, δείτε τη διεύθυνση: www.bang-olufsen.com/ beoplayer-application. *Απαιτείται το iTunes έκδοση 10.1 (Mac ή PC) ή υψηλότερη. *Το DLNA παρέχει λειτουργικότητα παρόμοια με αυτή του AirPlay αλλά υποστηρίζεται από μεγαλύτερη γκάμα συστημάτων συσκευών, συμπεριλαμβανομένων των Android και Windows. Παροχή ρεύματος Ethernet LINE IN SPEAKERS Ethernet Υποδοχή Ethernet για ενσύρματη σύνδεση ή για ρύθμιση του Playmaker σε ένα ασύρματο δίκτυο μέσω του υπολογιστή σας. LINE IN Υποδοχές phono για σύνδεση εξωτερικών πηγών ήχου, π.χ. ενός MP3 player ή ενός υπολογιστή. SPEAKERS Υποδοχές ηχείων για τη σύνδεση ηχείων της Bang & Olufsen. Για να συνδέσετε το Playmaker με μια υπάρχουσα διάταξη Bang & Olufsen, μπορεί να πρέπει να αλλάξετε καλώδια. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα πώλησης της Bang & Olufsen. 70 Ρύθμιση δικτύου Το Playmaker πρέπει να εγκατασταθεί σε ένα δίκτυο είτε με ενσύρματη είτε με ασύρματη σύνδεση. Για να εκτελέσετε τη ρύθμιση, το Playmaker πρέπει να είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα και ενεργοποιημένο. Επιλέξτε μία από τις παρακάτω διαδικασίες ρύθμισης: – BeoSetup App για συσκευές iOS και Android*1 – Ασύρματη ρύθμιση χωρίς BeoSetup App (μέσω καλωδίου) – Ενσύρματη σύνδεση Όταν το Playmaker ρυθμιστεί σε ένα δίκτυο, μπορείτε να αλλάξετε διάφορες ρυθμίσεις χρησιμοποιώντας την εφαρμογή BeoSetup App ή τον υπολογιστή σας. Για παράδειγμα, μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του Playmaker στο δίκτυο ή να ενημερώσετε το λογισμικό του. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αλλαγή ρυθμίσεων, δείτε την ενότητα Playmaker στη διεύθυνση www. bang-olufsen.com/faq. *Η εφαρμογή BeoSetup App υποστηρίζει μόνο συσκευές iOS και Android. Σαρώστε τον κωδικό QR στη σελίδα 3 για να κατεβάσετε την εφαρμογή. BeoSetup App Για συσκευές iOS και Android, χρησιμοποιήστε την εφαρμογή BeoSetup App*1 για να ρυθμίσετε το προφίλ του ασύρματου δικτύου σας, να αλλάξετε το όνομα του προϊόντος ή να ενημερώσετε το λογισμικό. Μπορείτε επίσης να μπείτε στη σελίδα ρύθμισης του Playmaker στον υπολογιστή σας. Αρχική ρύθμιση … > Συνδέστε το Playmaker στο ρεύμα για να ενεργοποιήσετε το προϊόν. > Ο δείκτης δικτύου αναβοσβήνει λευκός για 1–2 λεπτά και μετά αναβοσβήνει πράσινος.*2 > Βρείτε και συνδεθείτε με το ‘Playmaker_xxxxxxxx’ πάνω στην ασύρματη συσκευή σας. > Ανοίξτε την εφαρμογή BeoSetup App. > Η εφαρμογή θα εντοπίσει το προϊόν σας στο δίκτυο. > Επιλέξτε το προϊόν σας και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Ασύρματη ρύθμιση χωρίς το BeoSetup App Εάν για κάποιο λόγο δεν μπορείτε να ρυθμίσετε το Playmaker μέσω της εφαρμογής BeoSetup App, πρέπει να χρησιμοποιήσετε προσωρινά ένα καλώδιο Ethernet για να ρυθμίσετε το Playmaker για ενσύρματη σύνδεση. Ασύρματη ρύθμιση μέσω καλωδίου … > Απενεργοποιήστε το ασύρματο δίκτυο πάνω στον υπολογιστή σας. > Συνδέστε το Playmaker απευθείας με τον υπολογιστή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο Ethernet. > Συνδέστε το Playmaker στο ρεύμα για να ενεργοποιήσετε το προϊόν. > Ο δείκτης δικτύου αναβοσβήνει λευκός για περίπου 60 δευτερόλεπτα και μετά γίνεται σταθερά λευκός.*2 Συνεχίζεται … Για να κάνετε αλλαγές στη ρύθμιση δικτύου … > Η συσκευή iOS ή Android πρέπει να συνδεθεί στο ίδιο δίκτυο με το Playmaker. > Ανοίξτε την εφαρμογή BeoSetup App. > Η εφαρμογή θα βρει το προϊόν σας στο δίκτυο. > Επιλέξτε το προϊόν σας και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. *Για μια επισκόπηση των πλήκτρων και των LED, δείτε την ενότητα ‘Πώς να χειριστείτε το Playmaker’. Μία ρύθμιση που λειτουργούσε καλά στο παρελθόν μπορεί να παρουσιάσει προβλήματα με την πάροδο του χρόνου καθώς το περιβάλλον αλλάζει. Ελέγξτε τη σύνδεση Ethernet ή το δρομολογητή. Εάν το πρόβλημα επιμένει, επικοινωνήστε με το κατάστημα της Bang & Olufsen. 71 > Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP ‘http://169.254.11.22’ στη γραμμή διευθύνσεων του προγράμματος περιήγησης Internet και πιέστε ‘Enter’.*3 Εάν η σελίδα web δεν εμφανίζεται, περιμένετε λίγο και ανανεώστε τη σελίδα. > Επιλέξτε το μενού ‘NETWORKS’ και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. > Αποσυνδέστε το Playmaker από τον υπολογιστή σας. > Όταν ο δείκτης δικτύου γίνει σταθερά λευκός, το Playmaker έχει συνδεθεί στο δίκτυο, και τώρα μπορείτε να μεταδώσετε μουσική από τη συσκευή σας. *Εάν χρησιμοποιείτε τον Internet Explorer, απαιτείται η έκδοση 7 ή υψηλότερη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Μπορεί να μην έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τον υπολογιστή της εργασίας σας για τη ρύθμιση του Playmaker λόγω περιορισμών ασφαλείας, όπως ρυθμίσεις τείχους προστασίας και εκχώρηση διευθύνσεων IP. Πραγματοποίηση ενσύρματης σύνδεσης Για την πλέον αξιόπιστη σύνδεση σε δίκτυο, χρησιμοποιήστε μόνο καλώδια που συνιστά η Bang & Olufsen. Ενσύρματη ρύθμιση … > Συνδέστε το Playmaker απευθείας με τον δρομολογητή χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο Ethernet. > Συνδέστε το Playmaker στο ρεύμα για να ενεργοποιήσετε το προϊόν. > Ο δείκτης δικτύου αναβοσβήνει λευκός.*2 Μετά, γίνεται σταθερά λευκός και το Playmaker έχει συνδεθεί στο δίκτυο, και τώρα μπορείτε να μεταδώσετε μουσική από τη συσκευή σας. Εάν απαιτείται ρύθμιση στατικής IP, δείτε την ενότητα του Playmaker στη διεύθυνση www.bang-olufsen.com/faq. ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση του καλωδίου μεταξύ του προϊόντος και του δρομολογητή δεν εξέρχεται από το κτίριο για να αποφύγετε την επαφή με υψηλή τάση. Ενημέρωση λογισμικού Εάν διατίθεται, μπορείτε να ενημερώσετε το Playmaker με νέο λογισμικό. Η ενημέρωση λογισμικού γίνεται χρησιμοποιώντας τη σελίδα ρύθμισης του Playmaker. Απαιτείται ένα καλώδιο Ethernet και σύνδεση με το Internet (Δείτε την ενότητα ‘Πραγματοποίηση ενσύρματης σύνδεσης’). Κατά τη διάρκεια της ενημέρωσης λογισμικού, το πλήκτρο Σίγασης/αναμονής αναβοσβήνει κόκκινο.*2 Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων Για να επιστρέψετε στις ρυθμίσεις προεπιλογής, μπορείτε να εκτελέσετε επαναφορά του Playmaker. Σημειώστε ότι μετά από μία επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων πρέπει να ρυθμίσετε και πάλι το Playmaker. Δεν μπορείτε να εκτελέσετε επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων εάν ο δείκτης δικτύου αναβοσβήνει κόκκινος ή λευκός. > Τοποθετήστε έναν συνδετήρα που έχετε ισιώσει, ή κάτι παρόμοιο, μέσα στην οπή του πλήκτρου επαναφοράς για τουλάχιστον πέντε δευτερόλεπτα.*2 > Ο δείκτης δικτύου και το πλήκτρο Σίγασης/αναμονής γίνονται σταθερά πορτοκαλί για πέντε δευτερόλεπτα. > Το προϊόν επανεκκινείται αυτόματα και επανέρχεται στις ρυθμίσεις προεπιλογής. > Μπορείτε επίσης να εκτελέσετε επαναφορά του προϊόντος σας μέσω του http://169.254.11.22 ή της εφαρμογής BeoSetup App. Πώς να χειριστείτε το Playmaker 72 Δείτε την ψηφιακή μουσική σας συλλογή και επιλέξτε μουσική απευθείας από την συσκευή χειρός που διαθέτετε για να εκτελέσετε βασικό χειρισμό. Ρυθμίστε την ένταση πάνω στο Playmaker, στη συσκευή χειρός ή στο τηλεχειριστήριο της Bang & Olufsen. Όταν θέλετε να μεταδώσετε ήχο στο Playmaker χρησιμοποιώντας το Airplay/DLNA, το Playmaker πρέπει να έχει συνδεθεί στο δίκτυό σας. Η συσκευή από την οποία μεταδίδετε μουσική χρησιμοποιώντας AirPlay/ DNLA, π.χ. ένας υπολογιστής ή ένα iPhone, πρέπει να είναι συνδεδεμένη στο ίδιο δίκτυο με το Playmaker. Τροχός έντασης Πλήκτρο σίγασης / αναμονής Πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Δείκτης δικτύου Αύξηση/μείωση της έντασης (+/–) Για να αυξήσετε την ένταση, γλιστρήστε το δάχτυλό σας δεξιόστροφα πάνω στον τροχό έντασης. Για να μειώσετε την ένταση, γλιστρήστε το δάχτυλό σας αριστερόστροφα πάνω στον τροχό έντασης. Η ένταση συγχρονίζεται συνεχώς με τη συσκευή σας. Όταν συνδεθεί σε δίκτυο, το Playmaker είναι συνεχώς έτοιμο να δεχθεί μουσική. Για να απενεργοποιήσετε Σίγαση / αναμονή το Playmaker, πιέστε το πλήκτρο Όταν το Playmaker παίζει, το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Σίγασης/αναμονής δεν φωτίζεται. Όταν Πιέστε ξανά το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε και πάλι το Playmaker. το Playmaker παίζει, αλλά έχει σιγήσει, το πλήκτρο Σίγασης/αναμονής είναι σταθερά πράσινο. Για να μεταβείτε σε κατάσταση αναμονής, πιέστε το πλήκτρο Σίγασης/ αναμονής για δύο δευτερόλεπτα. Για να ενεργοποιήσετε το Playmaker, ξεκινήστε την αναπαραγωγή οποιασδήποτε πηγής ήχου. *Το AirPlay μπορεί να χρησιμοποιηθεί με iPod touch®, iPhone® ή iPad® με iOS 4.2 ή υψηλότερο και με άλλες πιστοποιημένες συσκευές AirPlay. Δείκτης δικτύου Όταν η μονάδα δικτύου εκκινείται, το φως αναβοσβήνει λευκό ενώ το Playmaker αναζητά το δίκτυό σας. Όταν το Playmaker συνδεθεί στο δίκτυο και το σήμα είναι ισχυρό, το φως γίνεται σταθερά λευκό. Το πορτοκαλί φως υποδεικνύει ότι το Playmaker είναι συνδεδεμένο στο δίκτυό σας, αλλά η ισχύς του σήματος είναι ασθενής. Εάν το Πλήκτρο ασύρματης ρύθμισης Πλήκτρο επαναφοράς φως αναβοσβήνει πορτοκαλί συνεχώς, δεν είστε συνδεδεμένοι στο δίκτυο. Το κόκκινο φως που αναβοσβήνει υποδεικνύει σφάλμα. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την ενότητα Playmaker στη διεύθυνση www. bang-olufsen.com/faq. Πλήκτρο ασύρματης ρύθμισης Πιέστε το Πλήκτρο ασύρματης ρύθμισης και περιμένετε μέχρι ο Δείκτης δικτύου να αναβοσβήσει πράσινος. Συνδεθείτε στο δίκτυο του Playmaker και ξεκινήστε την εφαρμογή BeoSetup App για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις. Χρήση AirPlay ή DLNA Συνδέστε το Playmaker στο δίκτυό σας και χρησιμοποιήστε εφαρμογές AirPlay*1 ή DLNA για μετάδοση από τη συσκευή χειρός ή τον υπολογιστή στο Playmaker. Για προϊόντα AirPlay, πιέστε και επιλέξτε ‘Playmaker το εικονίδιο xxxxxxxx’ στη λίστα. 73 Τηλεχειρισμός Μπορείτε να χειριστείτε το Playmaker με το Beo4 και το Beo6. > Ξεκινήστε την αναπαραγωγή από τη συσκευή χειρός. > Για να επιλέξετε μία πηγή AirPlay, πιέστε A.MEM στο Beo4. Στο Beo6, πιέστε AIRPLAY*2. > Για να επιλέξετε μία πηγή που έχει συνδεθεί μέσω line-in, πιέστε LIST και ανακαλέστε το A.AUX στην οθόνη του Beo4, και μετά πιέστε το κεντρικό πλήκτρο. Στο Beo6, πιέστε LINE IN.*2 > Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο έντασης/τροχό έντασης για να ρυθμίσετε την ένταση. *Το Beo4/Beo6 που διαθέτετε μπορεί να έχει διαφορετική διαμόρφωση. Δείτε τα έγγραφα που συνοδεύουν το Beo4/Beo6. ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Ο χειρισμός με το τηλεχειριστήριο Beo4 είναι εφικτός όταν το A.MEM, το A.AUX ή οποιαδήποτε πηγή ήχου εμφανίζεται στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου. Στο Beo6, τα AIRPLAY και LINE IN πρέπει να εμφανίζονται στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου. Αλλαγή του επιπέδου εξόδου Καθαρισμός ηχείων στο Playmaker Σκουπίστε τη σκόνη από τις επιφάνειες, Μπορείτε να αλλάξετε το μέγιστο χρησιμοποιώντας ένα στεγνό, μαλακό επίπεδο εξόδου ηχείων στο Playmaker πανί. Μην χρησιμοποιείτε υγρά ή σπρέι καθαρισμού. Για να αφαιρέσετε λεκέδες σας. Η ρύθμιση προεπιλογής είναι 78, ή βρομιές, χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, που είναι κατάλληλη για τα υγρό πανί και ένα διάλυμα νερού και περισσότερα ηχεία Bang & Olufsen ήπιου απορρυπαντικού, όπως υγρό και τις περισσότερες εγγραφές. πιάτων. > Ανακαλέστε το A.SETUP στην οθόνη του Beo4 πιέζοντας Σημαντικό! επανειλημμένα το LIST, και μετά – Αποφύγετε την τοποθέτηση του πιέστε το κεντρικό πλήκτρο. προϊόντος σε άμεσο ηλιακό φως ή > Πιέστε επανειλημμένα το LIST για σε άμεσο τεχνητό φως, όπως π.χ. να ανακαλέσετε το S.STORE στην φώτα σποτ. οθόνη του Beo4 και μετά επιλέξτε – Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι ρυθμισμένο, τοποθετημένο και μία από τις παρακάτω ρυθμίσεις συνδεδεμένο σύμφωνα με τις πιέζοντας ένα αριθμητικό πλήκτρο: οδηγίες. – Τοποθετείτε το προϊόν σας σε μία Κανένα ψηφίο = μέγιστη ένταση σταθερή επιφάνεια. – Μην υποβάλλετε το προϊόν σε εξόδου 78. υψηλή υγρασία, βροχή ή πηγές 5 = μέγιστη ένταση 55 θερμότητας. 7 = μέγιστη ένταση 70 – Το προϊόν προορίζεται για χρήση 9 = μέγιστη ένταση 90 (η μέγιστη μόνο σε εσωτερικούς, ξηρούς, δυνατή τιμή) οικιακούς χώρους. Να το χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασίες μεταξύ 10-40°C (50-105°F). > Πιέστε το κεντρικό πλήκτρο για – Εάν το προϊόν εκτεθεί σε να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις. θερμοκρασίες κάτω των 5°C (40°F), Το πλήκτρο Σίγασης/αναμονής στο αφήστε το σε θερμοκρασία δωματίου και περιμένετε μέχρι να επανακτήσει Playmaker γίνεται σταθερά πράσινο φυσιολογική θερμοκρασία δωματίου για 1 δευτερόλεπτο για να πριν το συνδέσετε στο ρεύμα και το επιβεβαιώσει την αποθήκευση ενεργοποιήσετε. των ρυθμίσεων. – Αφήστε αρκετό χώρο γύρω από το προϊόν για επαρκή αερισμό. – Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε άλλα μέρη του προϊόντος εκτός από το πίσω κάλυμμα. Αφήστε τέτοιου είδους εργασίες στο εξειδικευμένο προσωπικό του σέρβις. Οι τεχνικές προδιαγραφές, τα χαρακτηριστικά και η χρήση τους υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. 74 Important information English (English) Electrical and electronic equipment, parts and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household wastage; it must be collected and disposed of separately to protect the environment. Your Bang & Olufsen retailer will advise you of the correct way of disposal in your country. This product complies with applicable environmental legislation throughout the world This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the antenna and your body. Hereby, Bang & Olufsen declares that this audio product, Playmaker is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be consulted at www.bangolufsen.com/guides. AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,SE, SI, SK, TR For the US-market only! NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the retailer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For the Canadian market only! This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the antenna and your body. 75 Dansk (Danish) Svenska (Swedish) Elektrisk og elektronisk Elektriska och elektroniska udstyr, reservedele og produkter, delar och batterier, der er mærket batterier försedda med med dette symbol, må den här symbolen får ikke bortskaffes sammen inte slängas med vanligt med almindeligt husholdningsaffald. hushållsavfall. De måste samlas in Det skal indsamles og bortskaffes och slängas separat för att skydda separat for at beskytte miljøet. miljön. Din Bang & Olufsen forhandler kan Din Bang & Olufsen-återförsäljare rådgive dig om den korrekte kan ge dig råd om hur du gör dig bortskaffelsesmetode i dit land. av med uttjänta elektriska och elektroniska produkter i ditt land. Dette produkt overholder den gældende miljølovgivning i alle lande. Denna produkt följer tillämplig miljölagstiftning över hela världen. Dette udstyr skal installeres og betjenes, så der er mindst 20 cm Denna utrustning ska installeras mellem antennen og dig. och användas så att avståndet mellan antennen och personer är Bang & Olufsen erklærer minst 20 cm. hermed, at dette audio Bang & Olufsen intygar produkt Playmaker overholder de härmed att denna essentielle krav og relevante ljudprodukt, Playmaker, uppfyller bestemmelser i direktivet 1999/5/ de grundläggande kraven och EF. Se også overensstemmelses andra relevanta villkor enligt erklæringen på www.bangdirektiv 1999/5/EG. Försäkran om olufsen.dk/brugervejledninger. överensstämmelse finns att läsa på AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, www.bang-olufsen.com/guides. ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, SE, SI, SK, TR LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR Suomi (Finnish) Tällä symbolilla merkittyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita, niiden osia ja paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa; kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet, niiden osat ja akut on kerättävä ja hävitettävä erikseen. Bang & Olufsen -jälleenmyyjä antaa lisätietoja oman maasi hävittämiskäytännöstä. Tämä tuote noudattaa soveltuvia kansainvälisiä ympäristösäädöksiä. Tämä laite tulisi asentaa ja sitä tulisi käyttää siten, että antennin ja vartalosi välillä on vähintään 20 cm:n etäisyys. Bang & Olufsen ilmoittaa täten, että tämä Playmaker-audiotuote täyttää direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut ehdot. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa osoitteessa www.bangolufsen.com/guides. AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR 76 >> Important information Deutsch (German) Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische und elektronische Geräte, Bauteile und Batterien dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben, sondern müssen zum Schutz der Umwelt sämtlich getrennt eingesammelt und entsorgt werden. Ihr Bang & Olufsen Fachhändler berät Sie bei der sachgerechten Entsorgung in Ihrem Land. Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der weltweit geltenden Umweltgesetze. Dieses Gerät sollte mit einem Abstand von mind. 20 cm zwischen Ihnen und der Antenne installiert und in Betrieb genommen werden. Hiermit erklärt Bang & Olufsen, dass dieses Audioprodukt (Playmaker) den wesentlichen Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.bang-olufsen.com/ guides. AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,SE, SI, SK, TR Español (Spanish) Los equipos, piezas y baterías de tipo eléctrico y electrónico marcados con este símbolo no deben eliminarse junto con los residuos domésticos habituales; en su lugar, deben ser recogidos y eliminados de forma independiente para proteger el medioambiente. Su distribuidor de Bang & Olufsen le asesorará acerca de los pasos a seguir en su país para realizar la eliminación de forma correcta. Français (French) Il n’est pas permis de jeter les équipements, les pièces électriques et électroniques et les batteries portant ce symbole avec les ordures ménagères ; ces équipements doivent être collectés et mis au rebut séparément afin de préserver l’environnement. Votre revendeur Bang & Olufsen peut vous donner des informations sur la procédure de mise au rebut applicable dans votre pays. Este equipo satisface los requisitos de las legislaciones medioambientales vigentes en todo el mundo. Ce produit est conforme aux règlementations environnementales applicables dans le monde. La instalación y el uso de este equipo deben tener lugar manteniendo una distancia mínima de 20 cm entre la antena y el cuerpo humano. Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre l’antenne et votre corps. Bang & Olufsen declara que este equipo de audio, denominado Playmaker, satisface los requisitos fundamentales y demás disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad está disponible públicamente en el sitio web: www.bang-olufsen.com/guides. AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK y TR. Bang & Olufsen déclare par la présente que le présent produit audio, Playmaker, est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/ CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.bang-olufsen.com/ guides. AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR. For the Canadian market only! Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation 77 est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. Italiano (Italian) Apparecchiature elettriche ed elettroniche, parti e batterie, contrassegnate con questo simbolo non devono essere smaltite con i normali rifiuti domestici, ma devono essere raccolte e smaltite separatamente per proteggere l’ambiente. Per informazioni sulla procedura di smaltimento corretta per il proprio Paese, rivolgersi a un rivenditore Bang & Olufsen. Nederlands (Dutch) Elektrische en elektronische apparaten, onderdelen en batterijen gemarkeerd met dit symbool mogen niet als normaal huishoudelijk afval worden afgedankt. Ze moeten afzonderlijk worden ingezameld en afgedankt om het milieu te beschermen. Uw Bang & Olufsen-dealer zal u adviseren over de correcte manier van afdanken in uw land. Questo prodotto è conforme alle applicabili leggi sull’ambiente in tutto il mondo. Dit product voldoet aan de geldende milieuwetgeving over de hele wereld Questo apparecchio deve essere installato e azionato con distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo. Con la presente, Bang & Olufsen dichiara che questo prodotto audio, Playmaker, è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni esposte nella Direttiva 1999/5/EC. La Dichiarazione di conformità può essere consultata all’indirizzo www.bang-olufsen.com/guides. AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,SE, SI, SK, TR Installeer en gebruik dit apparaat met een minimale afstand van 20 cm tussen de antenne en uw lichaam. Hierbij verklaart Bang & Olufsen dat dit audioproduct, de Playmaker, in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. U kunt de conformiteitsverklaring raadplegen op www.bang-olufsen.com/guides. AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,SE, SI, SK, TR 78 >> Important information Português (Portuguese) Ελληνικά (Greek) O equipamento eléctrico Ο ηλεκτρικός και e electrónico, peças e ηλεκτρονικός εξοπλισμός, pilhas marcadas com este τα εξαρτήματα και οι símbolo não devem ser μπαταρίες που φέρουν eliminados com os αυτό το σύμβολο δεν resíduos domésticos normais. πρέπει να απορρίπτονται μαζί µε τα Os elementos referidos devem ser συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. recolhidos e eliminados em separado, Για την προστασία του περιβάλλοντος, de modo a proteger o ambiente. πρέπει να συλλέγονται και να O seu revendedor Bang & Olufsen απορρίπτονται χωριστά. pode aconselhá-lo sobre a forma Το κατάστημα πώλησης της Bang & correcta de eliminação no seu país. Olufsen θα σας συμβουλεύσει σχετικά με το σωστό τρόπο απόρριψης για τη Este produto cumpre a legislação χώρα σας. ambiental aplicável em todo o mundo. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την ισχύουσα περιβαλλοντική Este equipamento deve ser νομοθεσία σε όλο τον κόσμο instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre Αυτή η συσκευή πρέπει να a antena e o corpo humano. εγκατασταθεί και να λειτουργεί με ελάχιστη απόσταση 20 cm μεταξύ της A Bang & Olufsen declara κεραίας και του σώματός σας. por este meio que este Δια της παρούσης, aparelho de áudio, o Playmaker η Bang & Olufsen δηλώνει está em conformidade com os ότι το παρόν προϊόν ήχου, Playmaker, requisitos essenciais e outras συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις provisões relevantes da Directiva απαιτήσεις και άλλες σχετικές 1999/5/CE. A declaração de conformidade pode ser consultada διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC. Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση em www.bang-olufsen.com/ συμμόρφωσης στη διεύθυνση www. guides. bang-olufsen.com/guides. AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, ES, FI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI, FR, GB, GR,HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, NL, NO, PL, PT, RO,SE, SI, SK, TR RO,SE, SI, SK, TR
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Modify Date : 2012:12:13 21:05:06+08:00 Create Date : 2012:12:13 21:05:06+08:00 Metadata Date : 2012:12:13 21:05:06+08:00 Format : application/pdf Document ID : uuid:2e255dd2-7307-49a6-b156-40bcad9f895d Instance ID : uuid:78c433be-d13d-4de7-a53e-4d056cc45333 Page Count : 80EXIF Metadata provided by EXIF.tools