Behringer X Air X18 Quick Start Manual X18_XR18 QSG

2015-06-29

: Behringer Behringer-X-Air-X18-Quick-Start-Manual-752430 behringer-x-air-x18-quick-start-manual-752430 behringer pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 25

Quick Start Guide (Visit behringer.com for FullManual)
X AIR X18/XR18
18-Channel, 12-Bus Digital Mixer for iPad/Android Tablets with 16Programmable
MIDAS Preamps, Integrated Wi Module and Multi-Channel USB Audio Interface
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Important Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of su cient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twist-
locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be
performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure -
voltage that may be su cient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing
to quali edpersonnel.
Caution
To reduce the risk of  re or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
Theapparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects  lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by quali ed
service personnel only. Toreduce the
risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairshave to be
performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampli ers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not  t into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
speci ed by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table speci ed by the
manufacturer, orsold
with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This symbol
indicates that this product
must not be disposed of
with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact on
the environment and human health due
to potentially hazardous substances that
are generally associated with EEE. At the
same time, your cooperation in the
correct disposal of this product will
contribute to the e cient use of natural
resources. For more information about
where you can take your waste
equipment for recycling, please contact
your local city o ce, or your household
waste collection service.
WARNING: Please refer to the electrical
and safety information on the exterior
of the enclosure before installing or
operating the unit.
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be su ered by any
person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph,
or statement contained herein.
Technical speci cations, appearances and
other information are subject to change
without notice. All trademarks are the
property of their respective owners.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA and DDA are
trademarks or registered trademarks of
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2015 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
pre jados. Cualquier otra instalación o
modi cación debe ser realizada
únicamente por un técnicocuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior). Nohay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. Nocoloque ningún
tipo de recipiente para líquidos sobre
elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cuali cado.
Paraevitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo ampli cadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad.
Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Altransportar el equipo, tenga cuidado
para evitar daños y caídas al tropezar con
algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados.
La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro de energía o el
enchufe presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como
basura orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar
de ello deberá llevarlo al punto limpio
más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos (EEE).
Al hacer esto estará ayudando a prevenir
las posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión
inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales
ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca
del reciclaje de este aparato, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su
ciudad o con el punto limpio local.
2 3Quick Start GuideX AIR X18/XR18
Consignes de sécurité DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o a rmaciones contenidas
en este documento. Las especi caciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modi caciones
sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí son
propiedad de sus respectivos dueños.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas
comerciales o marcas registradas de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2015 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique su sante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou
ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modi cation
doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de lappareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation delappareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de lappareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par lutilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur lappareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un
chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc dalimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de
l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas dorage ou si lappareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux dentretien de l’appareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si lappareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu’en
accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de
déchets pourrait avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
e cace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
MUSIC Group ne peut être tenu
pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute personne
se  ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie ou
a rmation contenue dans ce document.
Les caractéristiques, lapparence et
d’autres informations peuvent faire
l’objet de modi cations sans noti cation.
Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des
marques ou marques déposées de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2015 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modi kationen
sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts be nden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali ziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Derbreitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Falls das mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
4 5Quick Start GuideX AIR X18/XR18
BESCHRÄNKTE GARANTIE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Instruções de
Segurança Importantes
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden Sie
nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des Geräts
enthalten sind. Falls Sie einen Wagen
benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von quali ziertem Service-Personal
ausführen. EineWartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung
des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin,
das Produkt entsprechend
der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte
(EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen
Sie bitte Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt oder
zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
MUSIC Group übernimmt keine Haftung
r Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild und
andere Informationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA
und DDA sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2015 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen bezüglich
der von MUSIC Group gewährten
beschränkten Garantie  nden Sie online
unter music-group.com/warranty.
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente
elétrica de magnitude su ciente para
constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes
de alta qualidade com plugues TS de
¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras
instalações e modi cações devem ser
efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que
o encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual
deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir o
risco de choque eléctrico,
nãoremover a cobertura (ouasecção de
trás). Não existem peças substituíveis
por parte do utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um
técnicoquali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de operação
devem ser utilizadas,
emexclusivo, por técnicos de assistência
quali cados. Para evitar choques
eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas
nas instruções de operação, salvo se
possuir as quali -cações necessárias.
Para evitar choques eléctricos não
proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as
quali caçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
ampli cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança
das  chas polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma  cha polarizada
dispõe de duas palhetas sendo uma
mais larga do que a outra. Uma  cha
do tipo ligação à terra dispõe de duas
palhetas e um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o terceiro
dente são fornecidos para sua segurança.
Se a  cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a
substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas  chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certi que-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Veri que particularmente nas  chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar
um carrinho, tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for utilizado
durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve
ser sempre efectuado por pessoal
quali cado. É necessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido de
alguma forma dani cada, como por
exemplo: no caso do cabo de alimentação
ou  cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido
derramado ou objectos terem caído
para dentro do dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta à chuva
ou à humidade; seesta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este símbolo
indica que o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os
resíduos domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional.
Este produto deverá ser levado para um
centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
um eventual impacto negativo no ambiente
e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir para a
utilização e ciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu equipamento
usado para reciclagem, é favor contactar os
serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha
de resíduosdomésticos.
O MUSIC Group não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotogra a, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modi cações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e
DDA são marcas ou marcas registradas do
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2015 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC group, favor veri car
detalhes na íntegra através do website
music-group.com/warranty.
6 7Quick Start GuideX AIR X18/XR18
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18 Hook-up
X18 recording with iPad
X18 en grabación con iPad
X18 enregistrement avec iPad
X18 Aufnahme mit iPad
Gravação X18 com iPad
B215D active loudspeakers
MP3 Player
BUGERA V22
XM8500
HPS3000
Keyboard
TRS
PERSONAL
MONITORING
ETHERNET
WIFI CLIEN T
ACCESS
POINT
2
1
4
3
6
5
USB REMOTE MIDI ULTRANET AUX SENDS
INOUT
F1320D active monitors
P16-D
P16-M
iPad with camera
connection kit
for multi-track
recording
up to 18 tracks
TRS
TRS
Wireless router (optional)iPad* for remote control
Laptop for additional remote control
TRS
*iPad is a trademark of Apple Inc. iPad is not included.
8X AIR X18/XR18 9Quick Start Guide
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER XR18 Hook-up
XR18 live performance
XR18 en actuación en directo
XR18 performance live
XR18 Live-Performance
Performance ao vivo XR18
P16-D
P16-M
TRS
HPX6000
KeyboardF1320D Active Monitors
BUGERA V22
XM8500
iPad for wireless control
B215D active loudspeakers
10 X AIR X18/XR18 11 Quick Start Guide
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER XR18 Hook-up
Hi-Z
MIC/LINE IN
CH. 1-16
AUDIO IN/OUT
CH. 1-18
MAIN OUT L-R
MAIN OUT L/R
CTRL/PHONES
AUX SEND 1-6
ULTRANET OUT
CH. 1-16
ETHERNET
CH.1-2
LINE IN
CH. 17-18
PHONES STEREO
AUDIO INPUTS USB AUDIO
AUDIO I/OMIXER CONTROL
DSP ENGINE X18/XR18
MIDI I/O
WIRED CONTROL
ACCESS
POINT*
WIFI
CLIENT*
WIRELESS CONTROL AUDIO OUTPUTS
LEVEL
DSP
ACCESS POINT
WIFI CLIENT
ETHERNET
or
Router
Router
WIFI CLIENT mode (Mobile Devices with WiFi)
ETHERNET mode
Computer with Ethernet port
Mobile Devices with WiFi
CAT-5 cable
CAT-5 cable
ACCESS POINT mode (Mobile Devices with WiFi)
X18:
XR18:
X18:
iOS/Android*
X-TOUCH
or any other MIDI /
Mackie Control compatible
Controller
*ACCESS POINT mode:
- available channels: 1-11
- max. 4 Wifi clients
- performance limited by Wifi bandwidth
*WIFI CLIENT mode:
- available channels: 1-11
4 STEREO FX SLOTS RTA METER
DSP-MIXER CH.
MONO IN 1-16
USB/AUX IN (STEREO)
FX RETURN 1-4 (STEREO)
DSP-MIXER BUSES
AUX /
GROUP SEND 1-6
Win/Mac*/Linux*
Win/Mac/Linux
iOS/Android
iOS/Android Android
Win/Mac/Linux
P16-M
P16-D
or
DACs
ADCs
ADCs
DACs
DACs
X18/XR18 System Overview
X18/XR18 Resumen del sistema
X18/XR18 aperçu du système
X18/XR18 Systemübersicht
Visão Geral do Sistema X18/XR18
*Mac is a trademark of Apple Inc. Linux is
the registered trademark of Linus Torvalds
in the U.S. and other countries. Android is a
trademark of Google Inc.
12 X AIR X18/XR18 13 Quick Start Guide
(EN) Step 2: Controls
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Controls
(1) INPUTS accept balanced and
unbalanced XLRand ¼ " plugs.
Inputs 1 and 2 have high-
impedance preamps for direct
connection of guitars and basses.
(2) OUT L & R jacks send the main mix
signal to PA or monitor speakers via
XLR cables.
(3) RCA IN jacks (X18 only) accept
unbalanced RCA cables for
connecting MP3 players, external
mixers, iPad, etc. These inputs have
limited processing compared to the
other input channels.
(4) RCA OUT jacks (X18 only) send
either the main mix signal or
headphone signal via unbalanced
RCA cables to a pair of active
studiomonitors.
(5) CONTROL ROOM button (X18 only)
determines whether the main mix
or headphone/solo signal is routed
to the RCAOUT jacks.
(6) HEADPHONE jack accepts a
¼ "TRS plug for connecting a pair
ofheadphones.
(7) PHONES LEVEL knob determines the
output of the headphones jack.
(8) POWER switch turns the power on
and o . The LED on the main input
panel will light when the unit is
powered on.
(9) USB port (type B) accepts a USB
cable for connection to a computer
for multi-channel audio and MIDI
recording. Up to 18 audio channels
can be simultaneously recorded,
and 18 channels are available for
playback. The mixer application
allows assignment of channels
for recording and playback.
16channels of MIDI I/O can also
be transmitted on the same USB
connection. Check the product page
on behringer.com todownload the
required (Windows*) driver and the
full manual for a comprehensive
explanation of the interface.
(10) ETHERNET port allows the mixer to
be controlled via LAN or connected
Wi router.
(11) RESET button resets the console to
default network parameters when
held for 2 seconds. When held for
10 seconds, allconsole functions
are reset to factory default status.
(12) REMOTE switch selects between
Ethernet, Wi client, or Access
Point. See the Network Connection
chapter for details.
(13) MIDI IN/OUT jacks send and
receive MIDI signals to and from
external equipment. Seethe MIDI
Implementation chart fordetails.
(14) ULTRANET port allows connection
of BEHRINGER P16-M personal
monitoring mixers or P16-D
distribution hubs.
(15) AUX SEND jacks send your monitor
mixes to active stage monitors or
headphone mixers. The XR18 uses
XLR connectors, while the X18uses
balanced ¼" jacks.
(16) Inputs 17 and 18 (XR18 only)
acceptbalanced ¼ " cables for
connecting line-level sources.
These inputs have limited
processing compared to the other
input channels.
(10)
(15)
(16)
(2) (6)
(7)
(1)
(12)(11) (13) (9) (14)
PERSONAL
MONITORING
ETHERNET
WIFI CLIENT
ACCESS
POINT
2
1
4
3
6
5
USB REMOTE MIDI ULTRANET AUX SENDS
(8) (9) (10) (11)(12) (14) (15)
INOUT
(13)
(2) (3) (4)
(5)
(1)
(6) (7)
(8)
*Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
14 X AIR X18/XR18 15 Quick Start Guide
(ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Controls
(1) Les ENTRÉES sont compatibles avec
les câbles XLR et Jack 6,35mm
symétriques et asymétriques.
Les entrées 1 et 2 possèdent des
préamplis à haute impédance
permettant de connecter
directement votre guitare oubasse.
(2) Les sorties MAIN L & R permettent
d’envoyer le signal du mixage
principal à un système de
sonorisation ou découte par
blesXLR.
(3) Les embases RCA IN
(X18uniquement) permettent
de connecter un lecteur MP3,
uneconsole de mixage externe,
un iPad, etc, avec des câbles
RCA asymétriques. Ces entrées
ne béné cient pas des mêmes
possibilités de traitement que les
autres entrées.
(4) Les embases RCA OUT
(X18uniquement) peuvent
transmettre le mixage principal ou
le mixage du casque à une paire
d’écoutes de studio actives par des
bles RCAasymétriques.
(5) Le bouton MAIN OUT CTRL/PHNS
(X18uniquement) permet de
sélectionner si le mixage principal
ou le mixage du casque/solo est
envoyé aux sorties RCAOUT.
(6) La sortie CASQUE permet de
connecter un casque audio avec
un câble Jack 6,35mmstéréo.
(7) Le potentiomètre PHONES
permet de régler le niveau de la
sortiecasque.
(8) Linterrupteur POWER permet
de mettre la console sous/hors
tension. La LED située sur le
panneau de connexion principal
s’allume lorsque lappareil est
soustension.
(9) Le port USB (type B) permet la
connexion à un ordinateur par
câble USB pour enregistrement
multipiste audio et MIDI.
18pistes audio peuvent être
enregistrées simultanément et
18 pistes sont disponibles pour la
lecture. L’application de contrôle
permet d’assigner les pistes
d’enregistrement et de lecture.
16canaux MIDI E/S peuvent être
transmis avec le même câble USB.
Consultez la page consacrée à
l’appareil sur behringer.com a n de
télécharger les pilotes (Windows)
etle mode demploi complet
contenant une explication complète
du fonctionnement del’interface.
(10) Le port ETHERNET permet de
contrôler la console par réseau LAN
ou grâce à un routeurWi-Fi.
(11) Maintenez le bouton de
RÉINITIALISATION pendant
2secondes pour récupérer les
paramètres réseau par défaut de
la console. Maintenez-la pendant
10secondes pour réinitialiser
toutes les fonctions à leurs
con gurationdusine.
(12) Le sélecteur REMOTE permet
de sélectionner l’un des modes
réseau suivants : Ethernet,WIFI
Client ou Access Point. Consultez
le chapitre Connexion Réseau pour
plusdedétails.
(13) Les connecteurs MIDI IN/OUT
permettent d’envoyer/de recevoir
des signaux MIDI vers/depuis des
appareils externes. Consultez le
tableau d’implémentation MIDI
pour plus dedétails.
(14) Le port ULTRANET permet
de connecter une console
de Monitoring personnel
BEHRINGER P16-M ou un hub de
distributionP16-D.
(15) Les embases AUX SEND permettent
d’envoyer vos mixages de
Monitoring à des moniteurs de
retour de scène actifs ou des amplis
casques. La connexion aux embases
AUX s’e ectue avec des câbles XLR
pour la XR18 et avec des câbles Jack
6,35 mm symétriques pour la X18.
(16) Les entrées 17 et 18
(XR18uniquement) permettent
de connecter des sources niveau
ligne avec des câbles Jack 6,35mm
symétriques. Ces entrées ne
béné cient pas des mêmes
possibilités de traitement que les
autres entrées.
(1) Las tomas de entrada INPUTS
aceptan clavijas XLR y de 6,3 mm
balanceadas y no balanceadas.
Lasentradas 1 y 2 disponen
de previos de alta impedancia
para la conexión directa de
guitarrasybajos.
(2) Tomas de salida OUT L & R para el
envío de la señal de mezcla principal
a un equipo PA o monitores a través
de cables XLR.
(3) Tomas RCA IN (solo X18) para cables
con clavijas RCA no balanceadas
a través de las que conectar
reproductores de MP3, mezcladores
externos, iPad, etc. Estas entradas
ofrecen un procesado limitado en
comparación a los otros canales
deentrada.
(4) Tomas RCA OUT (solo X18) que le
permiten el envío de la señal de
mezcla principal o una señal de
auriculares a través de cables RCA no
balanceados a un par de monitores
activos deestudio.
(5) Botón CONTROL ROOM (solo X18)
determina si será rutada la mezcla
principal o la señal de auriculares/
solo a las salida RCA OUT.
(6) Toma HEADPHONE que admite
una clavija TRS de 6,3 mm para la
conexión de unosauriculares.
(7) El mando PHONES LEVEL determina
el nivel de salida de la clavija
deauriculares.
(8) El interruptor POWER le permite
encender o apagar esta unidad.
Elpiloto del panel de entrada
principal se iluminará cuando esta
unidad esté encendida.
(9) Puerto USB (tipo B) que admite un
cable USB para la conexión a un
ordenador para la transmisión de
audio multicanal y grabación MIDI.
Puede grabar simultáneamente
hasta 18 canales audio y dispone
de esos mismos 18canales para
la reproducción. La aplicación de
mezclador permite la asignación
de canales para la grabación y
reproducción. También puede
transmitir 16 canales de E/S MIDI en
la misma conexión USB. Vaya a la
página de este producto en la web
behringer.com para descargarse el
driver necesario (Windows) asícomo
el manual de instrucciones completo
por si necesita más explicaciones
sobre esteinterface.
(10) Puerto ETHERNET que le permite
controlar este mezclador a través de
una LAN o router WIFI conectado.
(11) Si mantiene pulsado el botón RESET
durante dos (2) segundos, podrá
hacer un reset o reinicio de la consola
a los parámetros de red de fábrica.
Si lo mantiene pulsado durante
diez (10), todas las funciones de
la consola serán reiniciadas a sus
valores de fábrica.
(12) El interruptor REMOTE le permite
elegir entre Ethernet, cliente WIFI o
punto de acceso. Vealos detalles en
el capítulo de Conexiónenred.
(13) Las tomas MIDI IN/OUT le permiten
enviar y recibir señales MIDI a y
desde dispositivos externos. Vea la
tabla de implementación MIDI para
más detalles.
(14) El puerto ULTRANET permite la
conexión de los mezcladores
de monitorización personal
BEHRINGER P16-M o de los hubs de
distribuciónP16-D.
(15) Las tomas AUX SEND dan salida a
sus mezclas de monitor para sus
monitores activos de escenario
o mezcladores de auriculares.
ElXR18 usa conectores XLR,
mientras que el X18usa clavijas de
6,3mmbalanceadas.
(16) Las entradas 17 y 18 (solo XR18)
aceptan cables de 6,3 mm
balanceados para la conexión
de fuentes de nivel de línea.
Estasentradas ofrecen un procesado
limitado en comparación a los otros
canales de entrada.
16 X AIR X18/XR18 17 Quick Start Guide
(1) INPUTS aceitam tomadas XLRe
¼ "balanceadas e não balanceadas.
As entradas 1 e 2 têm p
ampli cadores de alta impedância
para conexão direta de guitarras
e baixos.
(2) Os jacks OUT L e R enviam o sinal
dos misturador principal para
o sistema de sonorização ou
alto-falantes do monitor através
decabos XLR.
(3) Os jacks RCA IN (apenas X18)
aceitam cabos RCA não balanceados
para conexão a aparelhos de MP3,
misturadores externos, iPad, etc.
Essas entradas têm processamento
limitado em relação a outros canais
deentrada.
(4) Os jacks RCA OUT (apenas X18)
enviam o sinal do misturador
principal ou sinal de fones de
ouvido através de cabos RCA não
balanceados a um par de monitores
de estúdio ativos.
(5) O botão CONTROL ROOM
(apenas X18) determina se o sinal
do misturador principal ou de fones
de ouvido/solo será roteado aos
jacks RCAOUT.
(6) O jack HEADPHONE aceita uma
tomada TRSde ¼ " para conexão
com um par de fones de ouvido.
(7) O botão PHONES LEVEL determina a
saída do jack de fones de ouvido.
(8) O botão POWER liga e desliga a
alimentação. O LED no painel de
entrada principal acenderá quando
a unidade estiver ligada.
(9) A porta USB (tipo B) aceita um
cabo USB de conexão a um
computador para áudio de canais
múltiplos e gravação MIDI. Pode-se
gravar até 18 canais de áudio
simultaneamente e 18 canais
estão disponíveis para playback.
Oaplicativo de misturador
possibilita a designação de canais
para gravação e playback. 16canais
de MIDI I/O também podem ser
transmitidos na mesma conexão
USB. Acessea página do produto no
website behringer.com para fazer
o download do driver (Windows)
requerido e do manual completo
para obter uma explicação
abrangente sobreainterface.
(10) A porta ETHERNET permite que
o misturador seja controlado
através de LAN ou conectado a um
roteadorWIFI.
(11) O botão RESET con gura a mesa aos
parâmetros padrão de rede quando
é apertado por 2 segundos. Quando
apertado por 10 segundos, todas as
funções da mesa são recon guradas
ao status de padrão defábrica.
(12) O botão REMOTE seleciona entre
Ethernet, WIFI client, ou Access
Point. Veri car o capítulo Conexão
de Rede para obter maisdetalhes.
(13) Os jacks MIDI IN/OUT enviam
e recebem sinais MIDI para o
equipamento externo e também
vindo do equipamento externo.
Veri car o grá co Implementação
MIDI para obter mais detalhes.
(14) A porta ULTRANET permite conexão
de misturadores de monitoramento
pessoais BEHRINGER P16-M ou hubs
de distribuiçãoP16-D.
(15) Os jacks AUX SEND enviam mixes
do seu monitor para ativar os
monitores de palco ou misturadores
de fones de ouvido. O XR18 usa
conectores XLR, enquanto que o
X18usa jacks balanceados de ¼".
(16) As entradas 17 e 18 (apenas XR18)
aceitam cabos balanceados de
¼ " para conectar fontes de nível
de linha. Essas entradas têm
processamento limitado em relação
a outros canais de entrada.
(1) EINGÄNGE akzeptieren
symmetrische und unsymmetrische
XLR- und 6,3mm-Stecker.
DieEingänge 1 und 2 verfügen
über hochohmige Vorverstärker für
den Direktanschluss von Gitarren
undBässen.
(2) L & R-AUSGÄNGE leiten das
Main Mix-Signal über XLR-
Kabel zur PA-Anlage oder
zuMonitorlautsprechern.
(3) CINCH IN-Buchsen (nur X18)
akzeptieren unsymmetrische
Cinch-Kabel zum Anschließen von
MP3-Playern, externenMischern,
iPads usw. ImVergleichzu den
anderen Eingangskanälen ist
die Signalbearbeitung dieser
Eingängeeingeschränkt.
(4) CINCH OUT-Buchsen (nur X18) leiten
entweder das Main Mix-Signal
oder das Kopfhörersignal über
unsymmetrische Cinch-Kabel zu
einem Paar aktiver Studiomonitore.
(5) CONTROL ROOM-Taste (nur X18)
bestimmt, ob das Main Mix- oder
Kopfrer/Solo-Signal zu den
CINCHOUT-Buchsen geleitet wird.
(6) KOPFHÖRER-Buchse akzeptiert einen
6,3mm-Stecker zum Anschließen
vonKopfhörern.
(7) PHONES-Pegelregler steuert
den Ausgangspegel der
Kopfhörerbuchse.
(8) POWER-Schalter zum Ein/
Ausschalten des Geräts. Wenn der
Mixer eingeschaltet ist, leuchtet die
LED auf dem Hauptbedienfeld.
(9) USB-Port (Typ B) akzeptiert ein
USB-Kabel, das für mehrkanalige
Audio- und MIDI-Aufnahmen mit
einem Computer verbunden ist.
Es sind bis zu 18 Audiokanäle für
gleichzeitige Aufnahmen und
18 Kanäle für die Wiedergabe
verfügbar. Mit der Mixer-Software
kann man die Kanäle für die
Aufnahme und Wiedergabe
zuweisen. Überdie gleiche
USB-Verbindung lassen sich
auch 16 Kanäle mit MIDI I/O
übertragen. Aufder Produktseite
von behringer.com kann man die
erforderlichen (Windows) Treiber
und das komplette Handbuch mit
ausführlichen Beschreibungen des
Interface herunterladen.
(10) ETHERNET-Port zur Steuerung
des Mixers via LAN oder
angeschlossenem WiFi-Router.
(11) RESET-Taste kann man 2 Sekunden
gedrückt halten, um den Mixer
auf die standard Netzwerk-
Parameter zurückzusetzen,
oder10 Sekunden gedrückt halten,
umalle Mixerfunktionen auf die
werkseitigen Voreinstellungen
zurückzusetzen.
(12) REMOTE-Schalter wählt zwischen
Ethernet, WiFi Client oder Access
Point. Weitere Infos  nden Sie im
Kapitel „Netzwerkverbindung“.
(13) MIDI IN/OUT-Buchsen senden
und empfangen MIDI-Signale
zu und von externen Geräten.
Weitere Infos  nden Sie in der
MIDI-Implementationstabelle.
(14) ULTRANET-Port zum Anschließen
von BEHRINGER P16-M Personal
Monitoring Mixern oder P16-D
Verteiler-Hubs.
(15) AUX SEND-Buchsen leiten
die Monitormischungen zu
aktiven Bühnenmonitoren oder
Kopfrermischern. Der XR18
verwendet XLR-Anschlüsse und der
X18symmetrische 6,3 mm-Buchsen.
(16) Eingänge 17 und 18 (nur XR18)
akzeptieren symmetrische
6,3mm-Kabel zum Anschließen von
Line-Pegel-Quellen. ImVergleich
zu den anderen Eingangskanälen
ist die Signalbearbeitung dieser
Eingängeeingeschränkt.
18 X AIR X18/XR18 19 Quick Start Guide
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(PT) Passo 2: Controles
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Controls
(EN) Step 3: Network
Connection
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Network Connection
Network Connection
The X AIR mixers eliminate all hassles by
incorporating a wireless network router that
gives access to the mixer in three di erent
ways–via Ethernet LAN, or wirelessly as a
Wi Client or as an Access Point. Selection is
made with the REMOTE switch [12]. Youmay
view or change the network preferences
for these on any of the X AIR remote control
applications on the ’Setup/Network’ page.
IP Address and DHCP
Depending on the connection scenario, the
X(R)18 o ers up to 3 options for connecting
a tablet or PC for software control – DHCP
Client, DHCP Server, and xed IP operation.
Connection is achieved di erently
depending on which option you choose:
DHCP Client mode is available in Ethernet
LAN or Wi Client operation. The mixer will
automatically request an IP lease from the
DHCP server that owns the IP addresses
in the network to which you are trying
toconnect.
DHCP Server (DHCPS) is optionally available
for Ethernet LAN connections and is standard
in Access Point operation. Themixer will
own the IP addresses and provide IP leases
to devices requesting access to that network.
The mixer will always use IPaddress
192.168.1.1 and assign IP addresses
192.168.1.101 – 192.168.1.132 to its clients.
Static IP is available for Ethernet LAN and
Wi Client operation. The mixer will use the
xed (static) IP address, subnet mask and
gateway that you specify for registering on
the network. Make sure that the addresses
you specify manually are not con icting with
any other addresses on the same network.
Wegenerally recommend using the DHCP
mode, unless you have a very speci c reason
to set itupmanually.
Note: Changing parameters of the currently
selected connection mode will disconnect
the software from the console. If the
console is erroneously con gured for a
xed IP address that is incompatible with
the network it is connected to, the console
will be inaccessible. In this case, one of the
other two connection modes can be used
to regain access and amend the settings.
Ifthat does not work, holdthe Reset
button for 2 seconds to return to default
networksettings.
Mixer name and Ethernet setup screen
Ethernet/LAN
This mode supports DHCP Client (default),
DHCPServer, and  xed IP operation.
Note that if the X(R)18 is connected
to a network where no DHCP server
is present, themixer will generate an
automatic IP address (range169.254.1.0–
169.254.254.255). There are no security
options for LAN connections, so any device in
that network may take control of connected
X(R)18 consoles. Whenconnecting via
LAN/Ethernet to a Wi router, makesure
the security settings of that router prevent
unauthorized access.
Wi Client setup screen
Wi Client
This mode supports DHCP Client (default)
and  xed IP operation. The X(R)18 can
support WEP, WPA and WPA2 security
mechanisms in Wi Client mode and works
on Wi channels 1-11.
Correct SSID (network name) and password
need to be supplied to connect to an
existing network. WEPpasswords have
to be either 5 characters or 13characters
long. If the supplied SSID and password are
incorrect, the mixer cannot be accessed.
Inthis case the networking parameters
have to be reset and another connection
mode has to be used to regain access.
The Ethernet connection mode may be used
for con guration of the Wi Client mode.
While being connected in Ethernet mode,
the X AIR mixer can scan the available
wireless networks and display their SSID
network names,  eld strength and security
method. By selecting the preferred wireless
network, this information can be copied
to the applications’ Wi Client setup page
automatically. You will then be prompted
to  ll in the security password of that
network. Afterswitching from Ethernet
to Wi Client mode, themixer should
connect to the selected wireless network
automatically, and will be displayed
by remote applications on any device
connected to the samenetwork.
Access Point setup screen
Access Point
This mode only supports DHCP Server
operation with a maximum of 4 clients,
working on Wi channels 1-11. Securityis
supported via WEP 40-bit (5 ASCII
characters) or WEP 104-bit (13 ASCII
characters). By default, the mixer will use
a network name consisting of the model
name plus the last bits of the mixer’s
unique MAC address (e.g. XR18-17-BE-C0).
The default IP address is 192.168.1.1 and no
security is engaged.
The control software is available for
Android and iPad tablets as well as PC/
Mac/Linux computers. Visitbehringer.com
to download the PC/Mac/Linux software.
Thetablet software can be downloaded
from the app store on your device.
To learn more about operating the
control software, visitthe product page
on behringer.com to download the
fullmanual.
20 X AIR X18/XR18 21 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Network
Connection
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Network Connection
Getting Started
First Wi remote connection to your
X AIR mixer
1. Download and install the remote
control app for your device.
• Android smartphones/tablets:
X AIR Android from the Google
Play* store
Apple iPad: X AIR for iPad from
the Apple*Appstore
PC: X AIR EDIT for Windows, Mac
or Linux from behringer.com
2. Set the REMOTE switch on your X AIR
mixer to ACCESS POINT mode and
power on the mixer.
3. Reset your X AIR mixer’s network
settings to default values by holding
the RESET button for 2seconds. This
is located in the small hole above the
Wi icon and requires a paper clip or
similar tool to reach.
4. Switch your remote control device on
and open the network settings.
Android smartphones/tablets:
1. Start the Settings/Wireless&
Networks dialog on your
Androidsystem.
2. Switch ’Wi ’ on.
3. Click on ’Wi ’ to select a network.
From the list of networks, select
your X AIR mixer’s name, e.g. “XR18-
19-1B-07”. After a few seconds, the
status should change to ’Connected’.
4. Open your X AIR for Android app and
it will show similar information:
Mix Access = All
IP Address = 192.168.1.1
Wi Lock = None
Wi connected to XR18-19-1B-07
5. You may choose to lock the
connection to this speci c Wi
network if you want to ensure that
your device cannot automatically
connect to another network while
you are controlling yourmixer.
6. Click on ’Connect’ and tap on the
mixer’s name in order to connect
the app with your mixer. Note - if a
warning pops up telling you that the
mixer  rmware is not supported,
it is recommended to update the
rmware to the latest version
(seethe X18 pages on behringer.com
for details). You can, however,
choose to connect anyway.
7. Once the app is connected to your
mixer, allparameters will be loaded
automatically. Enjoyexploring
all mixing functions of your XAIR
mixerremotely!
Apple iPad:
1. Start the Settings/Wi dialog on
your iOS.
2. Switch ’Wi ’ on.
3. Select your X AIR mixers name
from the list of networks, e.g.
“XR18-19-1B-07. After a couple of
seconds, the status should change
to ’Connected, indicated by a
checkmark.
4. Open your X AIR for iPad app and
it will show any X AIR mixers
(’Devices’) found in that network,
with their IP address, which in this
case is192.168.1.1.
5. Tap on the mixer’s icon to connect
the app with your mixer.
Note - if a warning pops up telling
you that the mixer  rmware is not
supported, it is recommended to
update the  rmware to the latest
version (see the X18 pages on
behringer.com for details). You
can, however, choose to connect
anyway.
6. Once the app is connected to your
mixer, allparameters will be loaded
automatically. Enjoyexploring
all mixing functions of your XAIR
mixerremotely!
PC: X AIR EDIT for Windows, Mac or Linux
1. Open the Wireless Network
Connections dialog on your
operating system.
2. Make sure the ’WLAN’ or ’Wi
adapter is switched on.
3. View the list of wireless networks
and select your X AIR mixer’s name,
e.g. “XR18-19-1B-07”. Aftera
couple of seconds, the status should
change to ’Connected, indicated by
a checkmark.
4. Open your X AIR Editor for Win/Mac/
Linux and click on ’Setup’. The list
will show any XAIR mixers found
in that network, withtheir name
and IP address, which in this case
is192.168.1.1.
5. Click on your mixers name,
e.g.“XR18-19-1B-07”, and con rm
to synchronize from mixer to PC in
order to connect the app with your
mixer. Ifa warning pops up telling
you that the mixer  rmware is
not supported, it is recommended
to update the  rmware to the
latest version (see the X18 pages
on behringer.com for details).
Youcan, however, choose to
connectanyway.
6. Once the app is connected to
your mixer, allparameters will
be transferred automatically.
Enjoyexploring all mixing functions
of your XAIR mixer remotely!
22 X AIR X18/XR18 23 Quick Start Guide
(ES) Paso 3: Conexión
en red
MEZCLADOR DIGITAL iPAD/TABLET X18/XR18 Conexión en red
Conexión en red
Los mezcladores X AIR eliminan todo tipo de
problemas e incomodidades al incorporar un
router de red inalámbrico que le da acceso
al mezclador de tres formas distintas–vía
LAN Ethernet, o de forma inalámbrica como
un cliente Wi o como un Punto de acceso.
Para elegir esto deberá usar el interruptor
REMOTE [12]. Puede comprobar o modi car
las preferencias de red para estos ajustes
en cualquiera de las aplicaciones de control
remoto X AIR en la página ’Setup/Network.
Dirección IP y DHCP
Dependiendo de la con guración o escenario
de la conexión, el X(R)18 le ofrece hasta
3opciones para la conexión de una tableta o
PC para control vía software - cliente DHCP,
servidor DHCP y funcionamiento con IP  ja.
La conexión se realiza de distinta forma
dependiendo de la opción que elija:
El modo de cliente DHCP está disponible
en el funcionamiento de LAN Ethernet
o cliente Wi . Elmezclador solicita
automáticamente la cesión de un IP
desde el servidor DHCP que disponga de
las direcciones IP en la red a la que esté
intentando conectarse.
El servidor DHCP (DHCPS) está disponible de
forma opcional para las conexiones de LAN
Ethernet y es el funcionamiento standard
de Punto de acceso. Elmezclador posee
las direcciones IP y cederá IP a los aparatos
que soliciten acceder a esa red. El mezclador
siempre usará la dirección IP 192.168.1.1
y asignará a sus clientes las direcciones
IP192.168.1.101 – 192.168.1.132.
La IP estática está disponible para la
conexión de LAN Ethernet y cliente Wi .
El mezclador usará la dirección IP  ja
(estática), máscara de subred y valores
gateway que especi que para el registro
en la red. Asegúrese de que las direcciones
que especi que manualmente no entren en
con icto con otras direcciones de la misma
red. Por lo general le recomendamos que use
el modo DHCP, a no ser que tenga una razón
concreta para ajustarlamanualmente.
Nota: El cambio de parámetros del modo de
conexión activo hará que el software se
desconecte de la consola. Sicon gura
erróneamente la consola a una dirección IP
ja que es incompatible con la red a la que
esté conectada, no podrá acceder a la
consola. En este caso, puede usar uno de los
otros dos modos de conexión para volver a
acceder y modi car los ajustes. Si esto no
funciona, mantenga pulsado el botón Reset
durante 2segundos para volver a los ajustes
de red por defecto.
Pantalla de nombre de mezclador y
con guraciónEthernet
Ethernet/LAN
Este modo admite el funcionamiento como
cliente DHCP (valor por defecto), servidor
DHCPe IP  ja.
Tenga en cuenta que si el X(R)18 está
conectado a una red en la que no haya
ningún servidor DHCP, el mezclador
generará una dirección IP automática (en
el rango 169.254.1.0 – 169.254.254.255).
No dispone de opciones de seguridad para
las conexiones LAN, por lo que cualquier
dispositivo de esa red puede controlar las
consolas X(R)18 conectadas. Cuando realice
la conexión a través de LAN/Ethernet a un
router Wi , asegúrese de que los valores de
seguridad de dicho router evitan un acceso
noautorizado.
Pantalla de con guración de cliente Wi
Cliente Wi
Este modo admite el funcionamiento como
cliente DHCP (valor por defecto) y la IP  ja.
El X(R)18 puede admitir mecanismos de
seguridad WEP, WPA y WPA2 en el modo de
cliente Wi y actúa en los canales WiFi 1-11.
Debe asignar un SSID (nombre de red)
y password correctos para conectarse a
una red existente. Laspasswords WEP
tienen que ser de entre 5 y 13caracteres de
longitud. SI el SSID y password introducidos
son incorrectos, no podrá acceder al
mezclador. En este caso deberá reiniciar los
parámetros de red y tendrá que usar otro
modo de conexión para poder acceder al
mezclador de nuevo.
Puede usar el modo de conexión Ethernet
para la con guración del modo de
cliente Wi . Mientrasesté conectado
en el modo Ethernet, elmezclador XAIR
puede hacer una búsqueda de las redes
inalámbricas disponibles y mostrar sus
nombres de red SSID, potencia y método
de seguridad. Sielige la red inalámbrica
preferida, podrácopiar esta información
automáticamente en la página de
con guración de cliente Wi de las
aplicaciones. Después el sistema le pedirá
que introduzca el password de seguridad
de dicha red. Tras cambiar del modo
Ethernet al de cliente Wi , elmezclador
debería conectarse automáticamente a la
red inalámbrica elegida y aparecer para
su control remoto en cualquier dispositivo
conectado a la mismared.
Pantalla de con guración de
Puntodeacceso
Punto de acceso
Este modo solo admite la conexión como
servidor DHCP con un máximo de 4clientes,
trabajando en los canales Wi 1-11.
Laseguridad es gestionada por una WEP
de 40bits (5 caracteres ASCII) o WEP de
104 bits (13 caracteres ASCII). Pordefecto,
elmezclador usará un nombre de red
consistente en el nombre del modelo
seguido por los últimos bits de la dirección
MAC única del mezclador (p.e.XR18-17-
BE-C0). La dirección IP por defecto es
192.168.1.1 y no se activa ningún sistema
deseguridad.
El software de control está disponible
para tabletas Android e iPad así como para
ordenadores PC/Mac/Linux. Visite la web
behringer.com para descargarse el software
PC/Mac/Linux. Puede descargarse el
software para su tableta desde la tienda de
apps de su dispositivo.
Si quiere ver más información acerca
del software de control, visite la página
de producto en la web behringer.com y
descárguese el manual completo.
24 X AIR X18/XR18 25 Quick Start Guide
(ES) Paso 3: Conexión
en red
MEZCLADOR DIGITAL iPAD/TABLET X18/XR18 Conexión en red
Puesta en marcha
Primera conexión remota Wi a su
mezcladorX AIR
1. Descargue e instale la app de control
remoto para su dispositivo.
Tabletas/smartphones Android: X
AIR para Android desde el Google
Play store
iPad de Apple: X AIR para iPad
desde el AppleApp store
PC: X AIR EDIT para Windows,
Maco Linux desde la web
behringer.com
2. Ajuste el interruptor REMOTE de su
mezclador XAIR al modo ACCESS
POINT (punto de acceso) y encienda
el mezclador.
3. Reinicie los ajustes de red de su
mezclador X AIR a sus valores de
brica manteniendo pulsado el
botón RESET durante 2 segundos.
Este botón está situado dentro de un
pequeño agujero que está encima
del icono Wi y requiere el uso de
un clip de papel desdoblado o algo
similar para que puedapulsarlo.
4. Active su dispositivo de control
remoto y abra los ajustes de red.
Tabletas/smartphones Android:
1. Active el recuadro de diálogo
de Ajustes/redes y sistemas
inalámbricos en su sistema Android.
2. Active la opción ’Wi ’.
3. Haga clic en ’Wi ’ para elegir una
red. Enel listado de redes que
aparecerá, elija la que aparece
con el nombre de mezclador,
p.e.“XR18-19-1B-07”. Tras unos
segundos, elestado debería cambiar
a ’Conectado’.
4. Abra su aplicación X AIR para Android
y aparecerá una información similar
a esta:
Mix Access = All (acceso a
mezclador = todos)
IP Address = 192.168.1.1
(dirección IP)
Wi Lock = None (bloqueo Wi
= ninguno)
Wi connected to XR18-19-1B-07
(Wi conectada a XR18-19-1B-07)
5. Si quiere asegurarse de que su
dispositivo no pueda conectarse
de forma automática a otra red
mientras esté controlando su
mezclador, puede bloquear la
conexión para esta red Wi concreta.
6. Haga clic en ’Connect’ (conectar)
y pulse sobre el nombre del
mezclador para conectar la app con
su mezclador. Nota - si aparece un
mensaje de aviso que le indica que
el  rmware del mezclador no es
admitido, le recomendamos que
actualice ese  rmware a la última
versión disponible (vealas páginas
sobre el X18 en la web behringer.com
para más detalles). No obstante,
también puede conectarse sin
actualizar el  rmware.
7. Una vez que la app se haya conectado
a su mezclador, todos los parámetros
serán cargados de forma automática.
¡Disfrute explorando y probando de
forma remota todas las funciones de
mezcla de su mezcladorX AIR!
iPad de Apple:
1. Active el recuadro de diálogo de
Ajustes/Wi en su sistema iOS.
2. Active la opción ’Wi ’.
3. Elija el nombre de su mezclador
X AIR en el listado de redes, p.e.
“XR18-19-1B-07”. Tras un par
de segundos, el estado debería
cambiar a ’Conectado’, indicado por
una marca deveri cación.
4. Abra su app X AIR para iPad y
verá todos los mezcladores X AIR
(’dispositivos) localizados en esa
red, con su dirección IP, en este caso
192.168.1.1.
5. Pulse sobre el icono del mezclador
para conectar la app con ese
dispositivo.
Nota - si aparece un mensaje de
aviso que le indica que el  rmware
del mezclador no es admitido,
le recomendamos que actualice
ese  rmware a la última versión
disponible (vea las páginas sobre el
X18 en la web behringer.com para
más detalles). No obstante, también
puede conectarse sin actualizar
el rmware.
6. Una vez que la app se haya
conectado a su mezclador, todos
los parámetros serán cargados
de forma automática. ¡Disfrute
explorando y probando de forma
remota todas las funciones de
mezcla de su mezcladorX AIR!
PC: X AIR EDIT para Windows,
MacoLinux
1. Abra el recuadro de diálogo de
conexiones de red inalámbricas en
su sistema operativo.
2. Asegúrese de que el
adaptador ’WLAN’ o ’Wi ’ esté
conectadoyactivo.
3. Compruebe el listado de redes
inalámbricas que aparecerá y elija
la del nombre de su mezclador X
AIR, p.e. “XR18-19-1B-07. Tras un
par de segundos, el estado debería
cambiar a ’Conectado’, indicado por
una marca deveri cación.
4. Abra su X AIR Editor para Win/
Mac/Linux y haga clic en ’Setup’
(Ajustes). Aparecerá un listado que
le mostrará todos los mezcladores
X AIR localizados en esa red, con su
nombre y dirección IP, que en este
caso es 192.168.1.1.
5. Haga clic en el nombre del
mezclador, p.e.“XR18-19-1B-07”
y compruebe que el mezclador
sesincroniza con el ordenador
de cara a conectar la app con
su mezclador. Siaparece un
mensaje de aviso que le indica
que el  rmware del mezclador no
es admitido, lerecomendamos
que actualice ese  rmware a
la última versión disponible
(vea las páginas sobre el X18
en la web behringer.com para
más detalles). Noobstante,
tambiénpuede conectarse sin
actualizarel rmware.
6. Una vez que la app se haya
conectado a su mezclador, todos
los parámetros serán transferidos
de forma automática. ¡Disfrute
explorando y probando de forma
remota todas las funciones de
mezcla de su mezcladorXAIR!
26 X AIR X18/XR18 27 Quick Start Guide
(FR) Etape 3 : Connexion
Réseau
CONSOLE DE MIXAGE NUMÉRIQUE X18/XR18 POUR iPAD/TABLETTE Connexion Réseau
Connexion au réseau
Les consoles de mixage X AIR permettent
d’éviter les contraintes grâce à leur routeur
réseau sans  l intégré permettant de se
connecter à la console de trois façons : en
réseau local par Ethernet ou sans  l, en tant
que client Wi-Fi ou point d’accès. Il su t
d’utiliser le sélecteur REMOTE [12]. Vous
pouvez consulter ou modi er les préférences
réseau grâce aux applications de contrôle
XAIR, sur la page ’Con guration/Réseau’.
Adresse IP et DHCP
En fonction de la con guration, la X(R)18
permet de connecter votre tablette ou PC de
trois manières di érentes pour béné cier
du contrôle logiciel : client DHCP, serveur
DHCP et adresse IP  xe. Laconnexion
s’e ectue di éremment en fonction de
l’optionsélectionnée :
Le mode client DHCP est possible lors d’un
fonctionnement en réseau local Ethernet
ou en tant que client Wi-Fi. La console
e ectue automatiquement une demande
de bail IP au serveur DHCP possédant les
adresses IP du réseau auquel vous souhaitez
vousconnecter.
Le mode serveur DHCP (DHCPS) est optionnel
pour les connexions en réseau local Ethernet
et standard pour un fonctionnement en
tant que point d’accès. La console possède
les adresses IP et fournit un bail IP aux
appareils demandant à se connecter à ce
réseau. La console utilise toujours l’adresse
IP 192.168.1.1 et assigne les adresses
IP192.168.1.101 à 192.168.1.132 à ses clients.
Le mode IP  xe (STATIC) est disponible
lors d’un fonctionnement en réseau local
Ethernet et en tant que client Wi-Fi.
Laconsole utilise ladresse IP, le masque
de sous-réseau et la passerelle  xes
que vous aurez spéci é pour accéder au
réseau. Assurez-vous que les adresses que
vous spéci ez manuellement n’entrent
pas en con it avec les autres adresses du
réseau. Il est généralement recomman
d’utiliser le mode DHCP, àmoins que vous
n’ayez une raison particulier d’e ectuer la
con gurationmanuellement.
Remarque : La modi cation des paramètres
du mode de connexion sélectionné entraîne
l’interruption de la connexion entre
l’application et la console. La console sera
inaccessible si elle est con gurée par erreur
avec une adresse IP  xe incompatible avec
le réseau auquel elle est connectée. Dansce
cas, vous pouvez utiliser l’un des deux
autres modes de connexion pour rétablir
la connexion et modi er la con guration.
Si cela ne fonctionne pas, maintenez le
bouton de réinitialisation enfoncé pendant
2secondes pour rétablir la con guration
réseau pardéfaut.
Nom de la console et écran de
con guration Ethernet
Ethernet/Réseau local
Ce mode supporte le fonctionnement en
mode client DHCP (par défaut), serveur DHCP
et IP  xe.
Notez que si la X(R)18 est connectée à
un réseau sans serveur DHCP, la console
génère automatiquement une adresse
IP(entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255).
Aucuneoption de sécurité n’est disponible
pour la connexion en réseau local,
parconséquent n’importe quel appareil
connecté au réseau peut contrôler les
consoles X(R)18 connectées. Lors d’une
connexion par Ethernet à un routeur Wi-Fi,
assurez-vous que les paramètres de sécuri
de ce routeur puissent prévenir tout accès
nonautorisé.
Écran de con guration client Wi-Fi
Client Wi-Fi
Ce mode supporte le fonctionnement en
mode client DHCP (par défaut) et IP xe.
LaX(R)18 supporte les mécanismes
de sécurité WEP, WPA et WPA2 en
mode client Wi-Fi et fonctionne sur les
canauxWi-Fi1à11.
Il est nécessaire de fournir le SSID (nom du
réseau) et la clé corrects pour se connecter
à un réseau existant. La clé WEP peut avoir
une longueur de 5 à 13 caractères. Si le
SSID et la clé fournis sont incorrects, il est
impossible de se connecter à la console.
Dans ce cas, il est nécessaire de réinitialiser
les paramètres réseau et d’utiliser un autre
mode de connexion pour récupérer l’accès
à la console.
Le mode de connexion Ethernet peut être
utilisé pour con gurer le mode client
Wi-Fi. Lors dune connexion par Ethernet,
la console X AIR peut détecter les réseaux
sans  l disponibles et a cher leur SSID,
la force de leur signal et leur mode de
curité. Lors de la sélection du réseau
sans  l préféré, ces informations peuvent
être copiées automatiquement sur la page
Client Wi-Fi de l’application. Il vous sera
ensuite demandé dentrée la clé de sécurité
de ce réseau. Après avoir basculé du mode
Ethernet au mode client Wi-Fi, la console
doit se connecter automatiquement au
réseau sans  l sélectionné et doit être
visible par tous les appareils connectés
auréseau.
Écran de con guration Point d’Accès
Point d’accès
Ce mode supporte uniquement le
fonctionnement en tant que serveur DHCP
avec un maximum de 4 clients, surles
canaux Wi-Fi 1 à 11. Le mode de sécurité
est WEP 40 bits (5 caractères ASCII)
ou WEP 104 bits (13caractères ASCII).
Pardéfaut, laconsole utilise un nom
réseau composé du nom du modèle plus
les derniers caractères de son adresse MAC
(parexemple XR18-17-BE-C0). L’adresse IP
par défaut est 192.168.1.1 et aucun mode de
curité n’estactivé.
L’application de contrôle est disponible
pour tablettes Android et iPad ainsi que
pour ordinateur PC/Mac/Linux. Consultez
behringer.com pour télécharger le logiciel
PC/Mac/Linux. L’application pour tablette
est téléchargeable depuis la boutique
d’applications de votre appareil.
Pour plus de renseignements sur le
fonctionnement de l’application de
contrôle, consultez la page de l’appareil sur
behringer.com pour télécharger le mode
d’emploicomplet.
28 X AIR X18/XR18 29 Quick Start Guide
(FR) Etape 3 : Connexion
Réseau
CONSOLE DE MIXAGE NUMÉRIQUE X18/XR18 POUR iPAD/TABLETTE Connexion Réseau
Mise en œuvre
Première connexion Wi-Fi à votre
console X AIR
1. Téléchargez et installez l’application
de contrôle compatible avec votre
appareil.
Smartphones/tablettes Android :
X AIR Android depuis la boutique
Google Play
Apple iPad : X AIR pour iPad
depuis l’App Stored’Apple
PC : X AIR EDIT pour Windows,
Mac ou Linux depuis
behringer.com
2. Placez le sélecteur REMOTE de votre
console XAIR sur le mode ACCESS
POINT puis mettez-la soustension.
3. Récupérez les paramètres réseau
par défaut de votre console X
AIR en maintenant le bouton de
RÉINITIALISATION enfoncé pendant
2secondes. Ilse situe dans le petit
renfoncement au-dessus de l’icône
Wi-Fi; un trombone à papier ou
autre outil  n sera nécessaire pour
parveniràl’atteindre.
4. Lancez l’application de
contrôle et ouvrez la page des
paramètresréseau.
Smartphones/tablettes Android :
1. Ouvrez la page Paramètres/
Connexion sans  l de votre
systèmeAndroid.
2. Activez le Wi-Fi.
3. Cliquez sur ’Wi ’ pour sélectionner
un réseau. Sélectionnez le nom de
votre console X AIR (parexemple
“XR18-19-1B-07”) dans la liste des
réseaux. Après quelques secondes, le
statut “Connecté” doitapparaître.
4. Lancez l’application Android X
AIR; les informations suivantes (ou
similaires) doivent être a chées :
Accès console = Tous
Adresse IP = 192.168.1.1
Verrou Wi = Aucun
Wi connecté à XR18-19-1B-07
5. Vous pouvez choisir de verrouiller
la connexion à ce réseau Wi-Fi
spéci que si vous souhaitez éviter
que votre appareil ne se connecte
à un autre réseau lorsque vous
contrôlez la console.
6. Cliquez sur ’Connexion’ et entrez
le nom de la console pour que
l’application puisse accéder à la
console. Remarque – si un message
d’avertissement apparaît, vous
signalant que le Firmware de la
console n’est pas supporté, il est
recommandé de mettre le Firmware
à jour avec sa dernière version
(consultez les pages de la X18 sur
behringer.com pour plus de détails).
Vous pouvez néanmoins choisir de
vous connecter.
7. Une fois l’application connece à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
àdistance !
Apple iPad:
1. Ouvrez la page Paramètres/Wi-Fi
de l’iOS.
2. Activez le Wi-Fi.
3. Sélectionnez le nom de votre
console X AIR (par exemple “XR18-
19-1B-07”) dans la liste des réseaux.
Après quelques secondes, lestatut
“Connecté” doit s’a cher (le nom
du réseau apparaît coché).
4. Lancez l’application X AIR pour
iPad. Toutesles consoles X AIR
(“appareils”) connectées au réseau
doivent apparaître, ainsi que leur
adresse IP, qui dans cet exemple est
192.168.1.1.
Cliquez sur l’icône de la console
pour que lapplication puisse
s’yconnecter.
5. Remarque – si un message
d’avertissement apparaît, vous
signalant que le Firmware de la
console n’est pas supporté, il est
recommandé de mettre le Firmware
à jour avec sa dernière version
(consultez les pages de la X18 sur
behringer.com pour plus de détails).
Vous pouvez néanmoins choisir de
vous connecter.
6. Une fois l’application connece à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
àdistance !
PC: X AIR EDIT pour Windows, Mac ou Linux
1. Ouvrez la fenêtre des Connexions
Réseau Sans Fil de votre
systèmed’exploitation.
2. Véri ez que votre adaptateur réseau
local sans  l ou Wi-Fi est bien
soustension.
3. Sélectionnez le nom de votre
console X AIR (par exemple “XR18-
19-1B-07”) dans la liste des réseaux.
Après quelques secondes, lestatut
“Connecté” doit s’a cher (le nom
du réseau apparaît coché).
4. Lancez X AIR EDIT pour Win/Mac/
Linux et cliquez sur ’Setup. Toutes
les consoles X AIR connectées au
réseau doivent apparaître, ainsi que
leur adresse IP, qui dans cet exemple
est 192.168.1.1.
5. Cliquez sur le nom de votre console,
parexemple “XR18-19-1B-07”,
etcon rmez la synchronisation de
la console à lordinateur a n que
l’application se connecte à la console.
Si un message d’avertissement
apparaît, vous signalant que le
Firmware de la console n’est pas
supporté, il est recommandé de
mettre le Firmware à jour avec sa
dernière version (consultez les pages
de la X18 sur behringer.com pour plus
de détails). Vous pouvez néanmoins
choisir de vous connecter.
6. Une fois l’application connece à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
àdistance !
30 X AIR X18/XR18 31 Quick Start Guide
(DE) Schritt 3:
Netzwerkverbindung
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Netzwerkverbindung
Netzwerkverbindung
Mit ihrem integrierten drahtlosen
Netzwerk-Router, mit dem man auf drei
Arten – via Ethernet LAN oder drahtlos als
WiFi Client oder als Access Point – auf den
Mixer zugreifen kann, löst die X AIR-Serie
alle Kommunikationsprobleme. Die
Auswahl erfolgt mit dem REMOTE-Schalter
[12]. Mankann die Netzwerk-Präferenzen
r diese Option über jede X AIR Remote
Control-Software auf der ‚Setup/Network‘-
Seite einsehen und ändern.
IP-Adresse und DHCP
Abhängig von der Verbindungsumgebung
bietet der X(R)18 drei Optionen zum
Anschließen eines Tablets oder PCs für
die Softwaresteuerung – DHCP Client,
DHCPServer undfester IP-Betrieb. Je nach
gewählter Option wird die Verbindung
anders hergestellt:
Der DHCP Client-Modus ist im Ethernet
LAN oder Wi Client-Betrieb vergbar.
Der Mischer fordert automatisch einen IP
Lease (zeitlich begrenzter Zugang) von
dem DHCP Server an, der die IP-Adressen
in dem Netzwerk besitzt, mit dem Sie sich
verbinden möchten.
Der DHCP Server-Modus (DHCPS) ist für
Ethernet LAN-Verbindungen optional
vergbar und Standard im Access Point-
Betrieb. Der Mixer besitzt die IP-Adressen
und vergibt IP Leases an die Geräte,
dieZugang zu diesem Netzwerk anfordern.
Der Mixer verwendet immer die IP-Adresse
192.168.1.1 und weist die IP-Adressen
192.168.1.101 – 192.168.1.132 seinen
Clientszu.
Statisches IP ist für Ethernet LAN und den
Wi Client-Betrieb verfügbar. Der Mixer
verwendet die feste (statische) IP-Adresse,
die Subnet-Maske und das Gateway,
dasSie für die Registrierung im Netzwerk
festlegen. Achten Sie darauf, dass die von
Ihnen manuell festgelegten Adressen
nicht mit anderen Adressen im gleichen
Netzwerk in Kon ikt geraten. Generell
empfehlen wir den DHCP-Modus, falls keine
zwingenden Gründe für eine manuelle
Einrichtungvorliegen.
Hinweis: Sollten sich die Parameter des
aktuell gewählten Verbindungsmodus
ändern, wird die Verbindung zwischen
Software und Mischer getrennt. Wenndas
Pult irrtümlich auf eine feste IP-Adresse
kon guriert wird, die zu dem
angeschlossenen Netzwerk inkompatibel ist,
kann auf das Pult nicht zugegri en werden.
In diesem Fall kann man mit einem der
anderen beiden Verbindungsmodi erneut
auf das Pult zugreifen und die Einstellungen
korrigieren. Sollte dies nicht funktionieren,
halten Sie die Reset-Taste 2Sekunden
gedrückt, um zu den standard
Netzwerkeinstellungenzurückzukehren.
Mixer-Name und Ethernet
Setup-Bildschirm
Ethernet/LAN
Dieser Modus unterstützt den DHCP
Client (standard)-, DHCPServer- und
Fest-IP-Betrieb.
Wenn der X(R)18 mit einem Netzwerk
verbunden ist, dem kein DHCP
Server angehört, erzeugt der Mixer
eine automatische IP-Adresse
(Bereich169.254.1.0 – 169.254.254.255).
Da es für LAN-Verbindungen keine
Sicherheitsoptionen gibt, kann jedes
Gerät im Netzwerk die Kontrolle
über angeschlossene X(R)18 Mischer
übernehmen. Wenn Sie sich via LAN/
Ethernet mit einem WiFi-Router
verbinden, stellen Sie sicher, dass die
Sicherheitseinstellungen dieses Routers
unautorisierte Zugri e verhindern.
WiFi Client Setup-Bildschirm
Wi Client
Dieser Modus unterstützt den DHCP
Client (standard)- und Fest-IP-Betrieb.
Der X(R)18 unterstützt WEP-, WPA- und
WPA2-Sicherheitsmechanismen im WiFi
Client-Modus und arbeitet auf den WiFi-
Kanälen 1 - 11.
Für die Verbindung mit einem bestehenden
Netzwerk müssen die korrekte SSID
(Netzwerk-Name) und das Passwort
bereitgestellt werden. WEP-Passwörte
müssen entweder 5 oder 13 Zeichen lang
sein. WennSSID und Passwort falsch sind,
kann auf den Mischer nicht zugegri en
werden. In diesem Fall muss man die
Netzwerk-Parameter zurücksetzen
und den Zugri über einen anderen
Verbindungsmodus wiederherstellen.
Man kann den Ethernet-Verbindungsmodus
r die Kon guration des Wi Client-Modus
nutzen. Währendder X AIR-Mixer im
Ethernet-Modus angeschlossen ist, kann
er die verfügbaren drahtlosen Netzwerke
scannen und ihre SSID Netzwerknamen,
Feldstärke und Sicherheitsverfahren
anzeigen. Nach der Wahl des bevorzugten
Drahtlosnetzwerks kann diese Information
automatisch auf die Wi Client Setup-Seite
der Software kopiert werden. Sie werden
dann aufgefordert, das Sicherheits-
Passwort dieses Netzwerks einzugeben.
Nach dem Umschalten vom Ethernet- in
den WiFi Client-Modus sollte sich der
Mischer automatisch mit dem gewählten
Drahtlosnetzwerk verbinden und von den
Fernsteuer-Softwares aller anderen Geräte,
diemit dem gleichen Netzwerk verbunden
sind, angezeigtwerden.
Access Point Setup-Bildschirm
Access Point
Dieser Modus unterstützt nur einen DHCP
Server-Betrieb mit maximal 4 Clients auf
den WiFi-Kanälen 1 - 11. Fürdie Sicherheit
wird mit WEP 40-Bit (5 ASCII-Zeichen)
oder WEP 104-Bit (13 ASCII-Zeichen)
gesorgt. Standardmäßig verwendet der
Mixer einen Netzwerknamen, der aus
dem Modellnamen und den letzten Bits
der eindeutigen MAC-Adresse des Mixers
besteht (z. B. XR18-17-BE-C0). Die standard
IP-Adresse ist 192.168.1.1, wobei keine
Sicherheitsmaßnahmen aktiviert sind.
Die Steuersoftware ist für Android-
und iPad-Tablets sowie PC/Mac/
Linux-Computer verfügbar. Besuchen
Sie behringer.com, um die PC/Mac/
Linux-Software herunterzuladen.
DieTablet-Software können Sie aus dem
App-Store auf Ihr Gerät herunterladen.
Besuchen Sie auf behringer.com auch die
Produktseite, um das komplette Handbuch
herunterzuladen und mehr über die
Bedienung der Steuersoftware zu erfahren.
32 X AIR X18/XR18 33 Quick Start Guide
(DE) Schritt 3:
Netzwerkverbindung
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Netzwerkverbindung
Erste Schritte
Erste Wi -Verbindung mit Ihrem X
AIR-Mixer
1. Zuerst müssen Sie die Fernsteuer-
Software für Ihr Gerät herunterladen
und installieren.
• Android Smartphones/Tablets:
X AIR Android aus dem Google
Play Store
Apple iPad: X AIR für iPad aus
dem Apple AppStore
PC: X AIR EDIT für Windows, Mac
oder Linux von behringer.com
2. Setzen Sie den REMOTE-Schalter
Ihres X AIR-Mixers auf ACCESS
POINT-Modus und schalten Sie den
Mischer ein.
3. Setzen Sie die Netzwerk-
Einstellungen Ihres X AIR-Mischers
auf die Standardwerte zurück, indem
Sie die RESET-Taste 2 Sekunden
gedrückt halten. Die Taste sitzt in der
kleinen Ö nung über dem WiFi-Icon
und ist am einfachsten mit einer
Büroklammer oder einem ähnlichen
Werkzeug zuerreichen.
4. Schalten Sie Ihr Gerät zur
Fernsteuerung ein und ö nen Sie die
Netzwerk-Einstellungen.
Android Smartphones/Tablets:
1. Starten Sie den Settings/Wireless &
Networks-Dialog Ihres Android-
Systems.
2. Schalten Sie ‚Wi ‘ ein.
3. Klicken Sie auf ‚Wi ‘, um ein
Netzwerk zu wählen. Wählen Sie aus
der Netzwerkliste den Namen Ihres
X AIR Mixers, z. B. „XR18-19-1B-07“.
Nach ein paar Sekunden sollte der
Status auf ‚Connected‘wechseln.
4. Ö nen Sie die X AIR for Android-
Software. Eswerden Informationen
wie diese angezeigt:
Mix Access = All
IP Address = 192.168.1.1
Wi Lock = None
Wi connected to XR18-19-1B-07
5. Sie können die Verbindung auf
dieses spezielle WiFi-Netzwerk
festlegen, damit sich Ihr Gerät nicht
automatisch mit einem anderen
Netzwerk verbinden kann, während
Sie Ihren Mixer steuern.
6. Klicken Sie auf ‚Connect‘ und tippen
Sie auf den Mixer-Namen, um die
Software mit Ihrem Mischer zu
verbinden. Hinweis: Wenn eine
Warnmeldung mit der Nachricht
erscheint, dass die Mixer-Firmware
nicht unterstützt wird, sollten
Sie die Firmware auf die neueste
Version aktualisieren (weitere Infos
nden Sie auf den X18-Seiten von
behringer.com). Sie können sich
allerdings trotzdem verbinden.
7. Sobald die Software mit Ihrem
Mischer verbunden ist, werden alle
Parameter automatisch geladen.
Erforschen Sie alle fernsteuerbaren
Mischerfunktionen Ihres XAIR-
Mixers. Viel Spaß!
Apple iPad:
1. Starten Sie den Settings/Wi -
Dialog Ihres iOS.
2. Schalten Sie ‚Wi ‘ ein.
3. Wählen Sie aus der Netzwerkliste
den Namen Ihres X AIR-Mixers, z.
B. “XR18-19-1B-07”. Nach ein paar
Sekunden sollte der Status auf
‚Connected‘ wechseln, was durch
ein Häkchen angezeigt wird.
4. Ö nen Sie Ihre X AIR for iPad-
Software, umalle X AIR-Mixer
(‚Devices‘) in diesem Netzwerk mit
ihrer IP-Adresse anzuzeigen – in
diesem Fall:192.168.1.1.
5. Tippen Sie auf das Mixer-Icon, um
die Software mit Ihrem Mixer zu
verbinden.
Hinweis: Wenn eine Warnmeldung
mit der Nachricht erscheint,
dass die Mixer-Firmware nicht
unterstützt wird, sollten Sie die
Firmware auf die neueste Version
aktualisieren (weitereInfos
nden Sie auf den X18-Seiten von
behringer.com). Siekönnen sich
allerdings trotzdemverbinden.
6. Sobald die Software mit Ihrem
Mischer verbunden ist, werden alle
Parameter automatisch geladen.
Erforschen Sie alle fernsteuerbaren
Mischerfunktionen Ihres
X AIR-Mixers. Viel Spaß!
PC: X AIR EDIT für Windows, Mac oder
Linux
1. Ö nen Sie den Wireless
Network Connections-Dialog
IhresBetriebssystems.
2. Achten Sie darauf, dass der ‚WLAN‘-
oder ‚Wi ‘ -Adapter eingeschaltet
ist.
3. Gehen Sie die Liste drahtloser
Netzwerke durch und wählen Sie
den Namen Ihres X AIR-Mixers, z.
B. “XR18-19-1B-07”. Nach ein paar
Sekunden sollte der Status auf
‚Connected‘ wechseln, was durch
ein Häkchen angezeigt wird.
4. Ö nen Sie Ihren X AIR Editor für
Win/Mac/Linux und klicken Sie auf
‚Setup‘. Die Liste zeigt alle X AIR-
Mixer in diesem Netzwerk mit ihren
Namen und ihrer IP-Adresse an – in
diesem Fall:192.168.1.1.
5. Klicken Sie auf den Namen
Ihres Mischers, z. B. “XR18-
19-1B-07”, und bestätigen Sie die
Synchronisierung vom Mixer zum
PC, um die Software mit Ihrem
Mixer zu verbinden. Wenneine
Warnmeldung mit der Nachricht
erscheint, dass die Mixer-Firmware
nicht unterstützt wird, sollten
Sie die Firmware auf die neueste
Version aktualisieren (weitere Infos
nden Sie auf den X18-Seiten von
behringer.com). Sie können sich
allerdings trotzdemverbinden.
6. Sobald die Software mit Ihrem
Mischer verbunden ist, werden alle
Parameter automatisch geladen.
Erforschen Sie alle fernsteuerbaren
Mischerfunktionen Ihres
X AIR-Mixers. Viel Spaß!
34 X AIR X18/XR18 35 Quick Start Guide
(PT) Passo 3: Network
Connection
Conexão de Rede de MISTURADOR DIGITAL X18/XR18 para iPAD/TABLET
Conexão de Rede
Os misturadores X AIR eliminam todos os
aborrecimentos causados pela incorporação
de um roteador de rede wireless que
oferece acesso ao misturador em três
maneiras distintas– através da Ethernet
LAN, ou acesso sem  o como Wi Client ou
Access Point. A seleção é feita com o botão
REMOTE [12]. Pode-se visualizar ou mudar as
preferências de rede para esses ou qualquer
aplicativo de controle remoto X AIR na
página ’Instalação/Rede’.
Endereço IP e DHCP
Dependendo da condição da conexão, o
X(R)18 oferece até 3 opções para conexão a
um tablet ou PC para controle de software
Cliente DHCP, Servidor DHCP, e operação
de IP  xo. A conexão é obtida de maneiras
diferentes, dependendo da opção escolhida:
O modo Cliente DHCP está disponível em
Ethernet LAN ou operação Wi Client.
Omisturador irá automaticamente requisitar
uma concessão de IP do servidor DHCP que
é dono os endereços IP na rede a qual você
está tentando se conectar.
O Servidor DHCP (DHCPS) está disponível
opcionalmente para conexões Ethernet
LAN e é padrão na operação Access Point.
O misturador será dono dos endereços IP e
oferecerá concessões IP a dispositivos que
solicitarem acesso àquela rede. O misturador
sempre usará o endereço IP 192.168.1.1 e
designará endereços IP 192.168.1.101 –
192.168.1.132 a seus clientes.
O IP estático está disponível para
operação Ethernet LAN e Wi Client.
O misturador usará o endereço IP  xo
(estático), máscara de sub rede e ponte
de ligação que você especi car para se
registrar na rede. Certi que-se de que os
endereços manualmente especi cados
não estejam em con ito com outros
endereços na mesma rede. Geralmente
recomendamos usar o modo DHCP, a menos
que você tenha uma razão especí ca para
con gurá-lomanualmente.
Nota: A mudança de parâmetros do
modo de conexão atualmente selecionado
desconectará o software da mesa. Se a mesa
for con gurada de maneira errônea para um
endereço IP  xo que seja incompatível com a
rede à qual ele está conectado, a mesa  cará
inacessível. Neste caso, um dos outros dois
modos de conexão podem ser usados para se
recuperar o acesso e alterar as con gurações.
Se isso não der certo, segure o botão Reset
por 2 segundos para retornar à con guração
de redepadrão.
Nome do misturador e con guração de
tela Ethernet
Ethernet/LAN
Esse modo suporta Cliente DHCP (padrão),
Servidor DHCP, e operação IP  xa.
Note que se o X(R)18 estiver conectado
a uma rede onde nenhum servidor
DHCP esteja presente, o misturador
criará automaticamente um endereço IP
(alcance169.254.1.0 – 169.254.254.255).
Não há opções de segurança para conexões
LAN, então qualquer dispositivo naquela
rede pode controlar as mesas X(R)18
conectadas. Quando  zer a conexão via LAN/
Ethernet a um roteador Wi , certi que-se
de que os ajustes daquele roteador impeçam
acesso não autorizado.
Con guração de tela Wi Client
Wi Client
Este modo suporta Cliente DHCP (padrão)
e operação IP xa. O X(R)18 pode suportar
mecanismos de segurança WEP, WPA e
WPA2 no modo Wi Client e funciona nos
canais WiFi 1-11.
SSID Correto (nome da rede) e senha
precisam ser fornecidos para que haja
conexão a uma rede existente. As senhas
WEP devem ter 5 ou 13caracteres. Se o SSID
e senha fornecida estiverem incorretos, o
misturador não poderá ser acessado. Neste
caso os parâmetros de rede terão que ser
recon gurados e outro modo de conexão
deverá ser usado para se recuperar o acesso.
O modo de conexão Ethernet pode ser
usado para con guração do modo Wi
Client. Enquanto estiver sendo conectado
no modo Ethernet, o misturador X
AIR poderá escanear as redes wireless
disponíveis e exibir seus nomes de rede
SSID, força do campo de método de
segurança. Ao selecionar a rede wireless
preferida, estainformação poderá ser
copiada à página de con guração de
aplicativos Wi automaticamente. Então,
o preenchimento da senha de segurança
daquela rede será solicitado. Após mudar
de Ethernet para o modo Wi Client, o
misturador deverá conectar-se à rede
wireless selecionada automaticamente,
e será exibido por aplicativos remotos em
qualquer dispositivo que esteja conectado
à mesma rede.
Tela de con guração Access Point
Access Point
Este modo suporta apenas operação
de Servidor DHCP com o máximo de 4
clientes, funcionando em canais Wi 1-11.
A segurança é suportada através de WEP
40-bit (5ASCII caracteres) ou WEP 104-bit
(13 ASCII caracteres). Como procedimento
padrão, o misturador utilizará um nome
de rede que consistirá do nome do modelo
mais os últimos bits do endereço MAC
exclusivo do misturador (ex. XR18-17-
BE-C0). O endereço IP padrão é 192.168.1.1 e
ele não possui segurança engajada.
O software de controle está disponível
para tablets Android e iPad, assim como
computadores PC/Mac/Linux. Acesse
o website behringer.com para fazer o
download do software de PC/Mac/Linux.
Pode-se fazer o download do software de
tablet na app store do seuaparelho.
Para aprender mais sobre a operação do
software de controle, acesse a página do
produto no website behringer.com para
fazer o download do manualcompleto.
36 X AIR X18/XR18 37 Quick Start Guide
(PT) Passo 3: Network
Connection
Conexão de Rede de MISTURADOR DIGITAL X18/XR18 para iPAD/TABLET
Primeiros Passos
Primeira conexão Wi remota ao seu
misturadorXAIR
1. Faça o download e instale o
aplicativo de controle remoto para o
seu aparelho.
Android smartphones/ tablets:
XAIR Android da Google
Playstore
Apple iPad: X AIR para iPad da
Apple App store
PC: X AIR EDIT para Windows, Mac
ou Linux do behringer.com
2. Coloque o botão REMOTE no seu
misturador X AIR no modo ACCESS
POINT e ligue o misturador.
3. Reajuste as con gurações de rede
do seu misturador X AIR nos valores
padrão, apertando o botão RESET por
2 segundos. Ele  ca localizado em
um orifício pequeno acima do ícone
Wi e é necessário usar um clipe de
papel ou ferramenta similar para
alcançá-lo.
4. Ligue o dispositivo de controle
remoto e abra network settings.
Android smartphones/tablets:
1. Inicie o diálogo Settings/Wireless &
Networks no seu sistema Android.
2. Ligue ’Wi .
3. Clique em ’Wi ’ para selecionar
uma rede. Selecione o nome do seu
misturador X AIR dentre os nomes
de redes contidos na lista, ex. “XR18-
19-1B-07”. Após alguns segundos, o
status deve mudar para’Connected.
4. Abra seu aplicativo X AIR para
Android e o mesmo exibirá a
seguinte informação:
Mix Access = All
IP Address = 192.168.1.1
Wi Lock = None
Wi connected to XR18-19-1B-07
5. Você pode escolher travar a conexão
nesta rede Wi especí ca se quiser
se certi car que seu dispositivo não
seja automaticamente conectado
a outra rede enquanto você estiver
controlando omisturador.
6. Clique em ’Connect’ e selecione o
nome do misturador para conectar
o aplicativo ao seu misturador.
Nota:Sepops up de advertência
surgirem informando que o  rmware
não é suportado, recomenda-se
atualizá-lo para a última versão
(veri car as páginas do X18 no
website behringer.com para obter
detalhes). Noentanto, você pode
escolher conectar-se assimmesmo.
7. Quando o aplicativo estiver
conectado ao seu misturador,
todos os parâmetros serão
automaticamente carregados.
Aproveite e explore remotamente
todas as funções do seu
misturadorXAIR!
Apple iPad:
1. Inicie o diálogo Settings/Wi
noseuiOS.
2. Ligue ’Wi .
3. Selecione o nome do seu misturador
X AIR dentre os nomes de redes
contidos na lista, ex. “XR18-
19-1B-07”. Após alguns segundos, o
status deve mudar para ’Connected,
indicado por uma marca de seleção.
4. Abra seu aplicativo X AIR para iPad
e ele indicará todos os misturadores
X AIR (’Devices’) encontrados
naquela rede, com seus respectivos
endereços IP, que nesse caso se
192.168.1.1.
5. Selecione o ícone do misturador
para conectá-lo ao seu misturador.
Nota: Se pops up de advertência
surgirem informando que o
rmware não é suportado,
recomenda-se atualizá-lo para a
última versão (veri car as páginas
do X18 no website behringer.com
para obter detalhes). No entanto,
você pode escolher conectar-se
assim mesmo.
6. Quando o aplicativo estiver
conectado ao seu misturador,
todos os parâmetros serão
automaticamente carregados.
Aproveite e explore remotamente
todas as funções do seu
misturadorXAIR!
PC: X AIR EDIT para Windows, Mac ou Linux
1. Abra o diálogo Wireless
Network Connections no seu
sistemaoperacional.
2. Certi que-se de que o adaptador
’WLAN’ ou ’Wi ’ esteja ligado.
3. Ao visualizar a lista de redes
wireless selecione o nome do seu
misturador X AIR, ex. “XR18-
19-1B-07”. Após alguns segundos, o
status deve mudar para ’Connected,
indicado por uma marca de seleção.
4. Abra seu X AIR Editor para Win/Mac/
Linux e clique em ’Setup’. A lista
indicará todos os misturadores X AIR
mixers encontrados naquela rede,
comseus respectivos endereços IP,
que nesse caso será192.168.1.1.
5. Clique no nome do seu misturador,
ex. “XR18-19-1B-07”, e con rme
para sincronizar o misturador ao
PC, de forma que o aplicativo seja
conectado ao seu misturador.
Sepops up de advertência surgirem
informando que o  rmware
não é suportado, recomenda-se
atualizá-lo para a última versão
(veri car as páginas do X18 no
website behringer.com para obter
detalhes). Noentanto, você pode
escolher conectar-se assimmesmo.
6. Quando o aplicativo estiver
conectado ao seu misturador,
todos os parâmetros serão
automaticamente transferidos.
Aproveite e explore remotamente
todas as funções do seu
misturadorXAIR!
38 X AIR X18/XR18 39 Quick Start Guide
Speci cations
40 41Quick Start GuideX AIR X18/XR18
X18 XR18
Processing
Number of processing channels 18 input channels, 4 FX return
channels, 6aux buses, main LR
18 input channels, 4 FX return
channels, 6aux buses, main LR
Internal e ects engines 4 true stereo 4 true stereo
Signal processing 40-bit  oating point 40-bit  oating point
A/D-D/A conversion (Cirrus Logic A/D CS5368,
D/A CS4385)
24-bit @ 44.1 / 48 kHz,
114 dB dynamic range
24-bit @ 44.1 / 48 kHz,
114 dB dynamic range
Analog I/O latency* 0.8 ms 0.8 ms
Connectors
Programmable mic preamps, designed by MIDAS 16 XLR/TRS combo jacks, balanced 16 XLR/TRS combo jacks, balanced
Line / Aux inputs, stereo 2 RCA, unbalanced 2 TRS, balanced
Main outputs 2 XLR, balanced 2 XLR, balanced
Aux outputs 6 TRS, balanced impedance 6XLR, balanced
Monitoring outputs 2 RCA, unbalanced —
Phones outputs 1 TRS 1 TRS
ULTRANET 1 RJ45 1 RJ45
MIDI inputs / outputs 1/1 DIN 1/1 DIN
Ethernet 1 RJ45 1 RJ45
Audio/Midiinterface 1 USB Type B 1 USB Type B
Mic Input Characteristics
Preamp design MIDAS MIDAS
THD + noise, 20 dB gain, 0 dBu out < 0.005%, A-weighted < 0.005%, A-weighted
Phantom power, switchable per input 48 V 48 V
Equivalent input noise level, XLR (input shorted) -128 dBu, A-weighted -128 dBu, A-weighted
CMRR, XLR, @ 20 dB gain (typical) > 60 dB > 60 dB
CMRR, XLR, @ 40 dB gain > 65 dB > 65 dB
Input/Output Characteristics
Frequency range, @ 48 kHz sample rate, 0 dB to -1 dB 10 Hz - 22 kHz 10 Hz - 22 kHz
Dynamic range, analog in to analog out (typical) 106 dB 106 dB
A/D dynamic range, preamp to converter (typical) 109 dB 109 dB
D/A dynamic range, converter and output 108 dB 108 dB
Cross talk rejection @ 1 kHz, adjacent channels 90 dB 90 dB
Mic 1-16 Input impedance XLR jack, unbal. / bal. 5 kΩ / 10 k 5 kΩ / 10 k
Non clip maximum input level, XLR +23 dBu +23 dBu
Hi-Z 1-2 Input impedance TRS jack, unbal. / bal. 1 MΩ / 2 MΩ 1 MΩ / 2 MΩ
Line 3-16 Input impedance TRS jack, unbal. / bal. 5 kΩ / 10 k 5 kΩ / 10 k
Line 17-18 Input impedance, RCA / TRS 10 kΩ 10 kΩ
Non clip maximum input level, RCA / TRS +16 dBu +16 dBu
X18 XR18
Output Characteristics
Output impedance, XLR, unbal. / bal. 50 Ω / 50 Ω 50 Ω / 50 Ω
Output level, XLR, nom./max. +4 dBu / +16 dBu +4 dBu / +16 dBu
Output impedance, TRS, unbal. / bal. 50 Ω / 50 Ω 50 Ω / 50 Ω
Output level, TRS, nom./max. +4 dBu / +16 dBu +4 dBu / +16 dBu
Output impedance, RCA 1 kΩ —
Output level, RCA, nom./max. +4 dBu / +16 dBu —
Phones output impedance / level 40 Ω / +35 dBm (stereo) 40 Ω / +35 dBm (stereo)
Residual noise level, XLR and TRS -92 dBu, A-weighted -92 dBu, A-weighted
USB Audio/MIDI Interface
Type USB 2.0, type B USB 2.0, type B
Supported operating systems
Windows 7 or higher**,
Mac OS X*** 10.6.8 or higher,
iOS 7 or higher (iPad), Linux
Windows 7 or higher**,
Mac OS X 10.6.8 or higher,
iOS 7 or higher (iPad), Linux
Supported sample rates 44.1 / 48 kHz 44.1 / 48 kHz
I/O audio channels 18 x 18 18 x 18
I/O MIDI channels 16 x 16 (1 port) 16 x 16 (1 port)
WLAN Module
Antenna Internal External, SMA connector, 50 Ω
Access Point, number of clients Max. 4 Max. 4
IEEE 802.11 b/g standard 2.4 GHz 2.4 GHz
Frequency Range 2412-2462 MHz 2412-2462 MHz
WLAN channels (Wi Client, Access Point) 1-11 1-11
Max Output Power 19 dBm (802.11 b) / 18 dBm (802.11 g) 19 dBm (802.11 b) / 18 dBm (802.11 g)
Power
Switch-mode power supply Autorange 100-240 V, (50/60 Hz) Autorange 100-240 V, (50/60 Hz)
Power consumption 30 W 30 W
Physical
Standard operating temperature range 5°C – 40°C (41°F – 104°F) 5°C – 40°C (41°F – 104°F)
Dimensions 409 x 357 x 110 mm (16.1 x 14.1 x 4.3") 333 x 149 x 140 mm(13.1 x 5.9 x 5.5")
Weight 4 kg (8.8 lbs) 3.2 kg (7.1 lbs)
*including all channel and bus processing, excluding insert e ects
** Windows ASIO driver available as download from behringer.com; compatible to CoreAudio on Mac OS X and iOS
***Mac OS X is a trademark of Apple, Inc.
Speci cations
X AIR Mixers MIDI Parameter Implementation
MIDI RX / TX CH CMD No. Value Comment
Snapshots 1 Prg Chg 1-64 Program Changes 1-64 on Channel 1
can be used to recall snapshots 1-64 stored
inside XAIRmixers.
Fader
CH Faders 1 CC 0-15 0...127 Input Channels 1-16
CH Faders 1 CC 16 0...127 AuxLineIn 17-18 / USB Recorder Playback(stereo)
CH Faders 1 CC 17-20 0...127 FX1-4 Return (stereo)
Send Faders 1 CC 21-26 0...127 Aux1-6 / Subgroup
Send Faders 1 CC 27-30 0...127 Fx1-4
Main Fader 1 CC 31 0...127 Main LR (stereo)
Mute
CH Mutes 2 CC 0-15 0/127 Input Channels 1-16
CH Mutes 2 CC 16 0/127 AuxLineIn 17-18 / USB Recorder Playback(stereo)
CH Mutes 2 CC 17-20 0/127 FX1-4 Return (stereo)
Send Mutes 2 CC 21-26 0/127 Aux1-6 / Subgroup
Send Mutes 2 CC 27-30 0...127 Fx1-4
Main Mute 2 CC 31 0/127 Main LR (stereo)
Panorama/Balance
CH PAN 3 CC 0-15 1...127 Panorama Input Channels 1-16, 64=center
CH PAN 3 CC 16 1...127 Balance AuxLineIn 17-18 /
USBRecorderPlayback, 64=center
CH PAN 3 CC 17-20 1...127 Balance FX1-4 Return, 64=center
Aux PAN (Subgroup) 3 CC 21-26 1...127 Panorama Aux1-6 / Subgroup, 64=center
Main Balance 3 CC 31 1...127 Balance Main LR, 64=center
X OSC
Text based OSC SYX
Open Sound Control via
Sysex F0 00 20 32 32 TEXT F7
With ‘TEXT’ being OSC strings in hex format,
upto 39 kB in length
42 43Quick Start GuideX AIR X18/XR18
Other important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSIC Group equipment
right after you purchase it by visiting
behringer. com. Registeringyour purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and e ciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not be
listed, pleasecheck if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un
fusible quemado, deberáhacerlo por otro de
idénticas especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre
produit MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Lefait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information Aspectos importantes Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. WennSie
Ihren Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, könnenwir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter Support aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem Online Support gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter Support nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
MUSICGroup logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online
nos ajuda a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e e ciência.
Além disso, leia nossos termos e condições
de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, vocêpode
contatar um distribuidor MUSICGroup
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
45Quick Start Guide44 X AIR X18/XR18
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number: +1 702 800 8290
X AIR X18/XR18
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
includinginterference that may cause undesired operation.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modi cations to this equipment.
Suchmodi cations could void the user authority to operate
theequipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
2. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters
between the radiator and your body.
This product complies with the
requirement of the 1999/5/EC directive.
Hereby, MUSIC Group, declares that this Radio LAN device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
BEHRINGER
X AIR X18/XR18
47Quick Start Guide46 X AIR X18/XR18
We Hear You

Navigation menu