Belkin F4U037 Bluetooth Transmitter User Manual

Belkin International, Inc. Bluetooth Transmitter

User Manual

AirCast Auto
User Manual
8820tt00529 F4U037/F4U037tt
i
AirCast Auto
SECTIONS 1 2 3 654 7Table of Contents
TABLE OF CONTENTS
4 Troubleshooting. ....................................... 9
5 Safety Warnings ....................................... 10
6 Information ........................................... 11
7 Tip Sheet for the Button ................................ 14
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Initial Setup. ........................................... 3
3 Daily Use .............................................. 6
Connecting ...............................................6
Managing Phone Calls ......................................6
Managing Multiple Calls/Call-Waiting ..........................7
Managing Music ...........................................7
Online Audio Services.......................................8
Disconnecting .............................................8
1
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 2 3 654 71
INTRODUCTION
Features
• Talk hands-free on your iPhone or other Bluetooth-enabled phone
• Listen to your iTunes music or other audio files, including Internet
radio, from your Bluetooth-enabled device wirelessly through your
car stereo
2
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 2 3 654 71
INTRODUCTION
Whats in the Box
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
3
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 1 3 654 7
INITIAL SETUP
2
Connect to power and AUX:
1. Insert the power plug into your car’s 12V power outlet (also known
as the cigarette lighter). 2. Insert the audio cable into your car’s AUX port. If the cable is too
short, use the extension cable included in the package.
3. Turn on your car stereo and set the input source to AUX.
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
4
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 1 3 654 72
INITIAL SETUP
Place the Button:
1. Find a smooth and flat surface on the dashboard in front of you
that is within easy reach but will not interfere with driving. The
built-in microphone is housed in the button so it should be as close
to your mouth and as directly in front of you as possible. See image
for some recommended areas:
2. Make sure the surface is dry and free of dirt.
3. Peel away the back of the mounting disc to expose the adhesive
and stick it to the dashboard.
4. The button will magnetically attach to the mounting disc. The
button can be easily removed and stored when not in use.
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
5
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 1 3 654 72
INITIAL SETUP
Pair your phone:
1. Press and hold the button until the light ring starts flashing. The
button light will briefly turn off before it starts flashing. Do not
release the button until it starts flashing.
2. On your phone, go to the Bluetooth settings menu.
3. Make sure Bluetooth is turned on.
4. On some phones, set your Bluetooth to search for
new connections.
5. Select the AirCast Auto from the list of accessories.
6. If asked for a pass code, type in “0000”.
7. When paired successfully, the light ring will turn solid blue.
8. Some phones may ask if you want to connect. Select “Yes”.
Pairing with a different phone:
Only one phone can be paired to the AirCast Auto at any one time. To
pair a different phone:
1. Put the AirCast Auto into sleep mode by pressing and holding
the button until the light ring turns off, and then immediately let
go of the button.
2. Repeat the pairing instructions listed previously.
6
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 1 2 654 7
DAILY USE
3
Managing Phone Calls
Make a call:
• Place calls as you normally do on your phone and the call audio
will be heard through your car stereo.
Make a call using voice-dialing:
• If your phone supports voice-dialing, press and hold the button
until you hear your phone prompt for a command (about one
second).
Answer a call:
• When an incoming call is detected, the light ring will flash blue.
• Tap the button to answer the call and the light ring will return to
solid blue.
Connecting
To connect to the AirCast Auto:
1. If you’re already on a call or listening to music via a Bluetooth®
headset, turn the headset off so that your phone is free to connect
to the AirCast Auto.
2. Turn your car stereo on and set the input source to AUX.
3. Make sure there’s power to the AirCast Auto—the light ring will be
solid orange.
4. Tap the button and the AirCast Auto will attempt to re-connect with
the same phone it last connected to.
5. When successfully connected, the light ring will turn solid blue.
6. If you’re already on a call or listening to music, the audio will
transfer to your car speakers.
Note: After 10 minutes of inactivity, the AirCast Auto will go into
sleep mode and the light ring will turn off. When that happens, tap
the button to wake it and it will immediately attempt to connect to
the same phone it last connected to.
7
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 1 2 654 73
DAILY USE
Managing Music
Play:
• Tap the button and your phone will play whatever music was
last playing.
• To change the music selection, use the controls on the phone.
To pause/un-pause the music:
• Tap the button and the music will pause.
• If the music is already paused, tapping the button will un-pause it.
• If a call comes in while listening to music, the music will
automatically pause.
Skip songs:
• To skip to the next song, double-tap the button.
• This may not work for all phones.
Managing Multiple Calls/Call-Waiting
Answer a second incoming call:
• Tapthebutton.
Switch between two calls:
• Tapthebutton.
End the second call:
• Double-tapthebutton.
8
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 1 2 654 73
DAILY USE
Disconnecting
To disconnect from the AirCast Auto, press and hold the button until the
light ring goes off, and then immediately release the button.
Note: If you’re on a call, the audio will transfer back to the phone after a few
seconds. If you’re listening to music, depending on the phone, the music will
pause or continue playing with the sound coming out of your phone.
Online Audio Services
If you use audio-streaming services or apps such as Pandora® or
iheartradio®, you might be able to use AirCast Auto to enjoy streaming
audio through your car stereo. If the sound comes out of your phone
instead of the car speakers:
1. Check to make sure the phone is connected to the AirCast Auto.
2. Check the service or app setting to make sure the Bluetooth option
is enabled and the sound output is set to Bluetooth.
9
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 1 2 3 5 74
TROUBLESHOOTING
6
You can quickly solve most problems with your AirCast Auto by
following the advice in this section.
The audio is not coming out of the stereo speakers.
Solutions:
• MakesureboththecarstereoandtheAirCastAutoarepoweredon.
• Makesuretheaudiocableiscorrectlyandfirmlyconnectedtothe
aux-in jack of your vehicle.
• MakesureyourcarstereoissettotheAUXinputsetting.
• Makesurethestereovolumeissettoacomfortablelisteninglevel.
• MakesurethatyouriPhone,iPodtouch,orotherBluetooth-enabled
device is connected via Bluetooth to the AirCast Auto.
10
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 1 2 3 64 75
SAFETY WARNINGS
Your AirCast Auto requires full concentration and both hands to install.
Do not attempt to connect your AirCast Auto while driving. Do
not attempt to adjust or retrieve an unsecured AirCast Auto while
driving. Adjust the position of your AirCast Auto so that it does not
interfere with any of the operating controls of the vehicle or your view of
the road.
Do not use this apparatus near water (for example, a bath tub, wash
bowl, kitchen sink, laundry tub, wet basement, swimming pool, or other
areas located near water).
Unplug this product from the cigarette lighter or power outlet before
cleaning. Clean only with a dry cloth.
Unplug this apparatus when unused for long periods of time.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Belkin does not assume any responsibility for personal injury or property
damage incurred due to hazardous driving as a result of interaction with
the AirCast Auto, iPhone, iPod, or other Bluetooth-enabled device.
11
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 1 2 3 54 76
INFORMATION
FCC Statement
Belkin International, Inc., is not responsible for any interference caused
by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications
could void the user’s authority to operate this equipment.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate this equipment.
ICES
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
IC
This Class B digital apparatus complies with Canada RSS-210.
Europe – EU Declaration of Conformity
This device complies with the essential requirements of the
R&TTE Directive 1999/5/EC, the EMC Directive 2004/108/EC, and the
low-voltage Directive 2006/95/EC. A copy of the European Union CE
marking “Declaration of Conformity” may be obtained at the website:
www.belkin.com/doc
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfrom
that which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
12
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 1 2 3 54 76
INFORMATION
Belkin International, Inc., Limited 1-Year Product Warranty
The Belkin Product Warranty does not protect against acts of God such
as flood, lightning, earthquake, war, vandalism, theft, normal-use wear
and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage due to low
voltage disturbances (i.e. brownouts or sags), non-authorized program,
or system equipment modification or alteration.
How to get service.
To get service for your Belkin product you must take the following steps:
1. Contact Belkin International, Inc., at 12045 E. Waterfront Drive,
Playa Vista, CA 90094, Attn: Customer Service, or call
(800)-223-5546, within 15 days of the Occurrence.
Be prepared to provide the following information:
a. The part number of the Belkin product.
b. Where you purchased the product.
c. When you purchased the product.
d. Copy of original receipt.
2. Your Belkin Customer Service Representative will then instruct you
on how to forward your receipt and Belkin product and how to
proceed with your claim.
What this warranty covers.
Belkin International, Inc. (“Belkin”) warrants to the original purchaser of
this Belkin product that the product shall be free of defects in design,
assembly, material, or workmanship.
What the period of coverage is.
Belkin warrants the Belkin product for one year.
What will we do to correct problems?
Product Warranty.
Belkin will repair or replace, at its option, any defective product free of
charge (except for shipping charges for the product). Belkin reserves the
right to discontinue any of its products without notice, and disclaims any
limited warranty to repair or replace any such discontinued products. In the
event that Belkin is unable to repair or replace the product (for example,
because it has been discontinued), Belkin will offer either a refund or a credit
toward the purchase of another product from Belkin.com in an amount equal
to the purchase price of the product as evidenced on the original purchase
receipt as discounted by its natural use.
What is not covered by this warranty?
All above warranties are null and void if the Belkin product is not
provided to Belkin for inspection upon Belkin’s request at the sole
expense of the purchaser, or if Belkin determines that the Belkin product
has been improperly installed, altered in any way, or tampered with.
13
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 1 2 3 54 76
INFORMATION
Belkin reserves the right to review the damaged Belkin product. All
costs of shipping the Belkin product to Belkin for inspection shall be
borne solely by the purchaser. If Belkin determines, in its sole discretion,
that it is impractical to ship the damaged equipment to Belkin, Belkin
may designate, in its sole discretion, an equipment repair facility to
inspect and estimate the cost to repair such equipment. The cost, if any,
of shipping the equipment to and from such repair facility and of such
estimate shall be borne solely by the purchaser. Damaged equipment
must remain available for inspection until the claim is finalized.
Whenever claims are settled, Belkin reserves the right to be subrogated
under any existing insurance policies the purchaser may have.
How state law relates to the warranty.
THIS WARRANTY CONTAINS THE SOLE WARRANTY OF BELKIN.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR, EXCEPT AS
REQUIRED BY LAW, IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OR CONDITION OF QUALITY, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND SUCH IMPLIED WARRANTIES, IF ANY,
ARE LIMITED IN DURATION TO THE TERM OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL BELKIN BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL,
DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR MULTIPLE DAMAGES SUCH
AS, BUT NOT LIMITED TO, LOST BUSINESS OR PROFITS ARISING
OUT OF THE SALE OR USE OF ANY BELKIN PRODUCT, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which may vary from state to state. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental, consequential, or other
damages, so the above limitations may not apply to you.
14
AirCast Auto
SECTIONSTable of Contents 1 2 3 654 7
TIP SHEET FOR THE BUTTON
Pairing Press and hold the button until the light ring flashes
orange. The light will briefly turn off before flashing.
Do not release until the light starts flashing.
Connect/transfer audio to the car Tap the button
Disconnect/transfer audio to phone Press and hold until the light ring turns off
Release the button immediately after the light ring
turns off
Answer a call Tap the button
End a call Tap the button
Answer a 2nd call Tap the button
Switch between 2 calls Tap the button
End 2nd call, resume 1st call Double-tap the button
Initiate voice-dialing Press and hold until voice prompt
Pause/un-pause music Tap the button (may not work on all phones)
Skip songs Double-tap the button (may not work on all phones)
Initiate voice-dialing Press and hold until phone prompts for a
voice command
Orange – Not flashing Powered but not connected
Orange – Flashing In Pairing mode
Blue – Not flashing Paired and connected
Blue – Flashing Incoming call
What the light ring on the button means:
Function Steps
This page can be removed from the manual and placed in your car for easy reference.
AirCast Auto
Guide d'utilisation
8820tt00529 F4U037/F4U037tt
i
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 654 7
TABLE DES MATIÈRES
4 pannage ............................................ 9
5 Consignes de curi ................................. 10
6 Information ........................................... 11
7 Fonctions associées au bouton.......................... 14
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Configuration initiale. ................................... 3
3 Utilisation quotidienne .................................. 6
Connexion ................................................6
Gestion des appels téléphoniques.............................6
Gestion d'appels multiples/Appel en attente.....................7
Gestion de la musique ......................................7
Services audio en ligne......................................8
Déconnexion ..............................................8
1
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 2 3 654 71
INTRODUCTION
Caractéristiques
• Parlez en mode Mains libres sur votre iPhone ou autre téphone
doté de la technologie Bluetooth
• Écoutez votre musique iTunes ou autres fichiers audio, y compris
la radio Internet, à partir de votre appareil Bluetooth en utilisant le
système stéréo de votre voiture
2
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 2 3 654 71
INTRODUCTION
Contenu de la boîte
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
Câble audio Aux de
rallonge de 3,5 mm
Disque de
montage
Bouton Alimentation ble audio
Aux de 3,5 mm
3
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 3 654 72
CONFIGURATION INITIALE
2. Insérez le câble audio dans le port AUX de votre voiture. S’il est
trop court, utilisez le câble de rallonge fourni.
3. Allumez votre chaîne stéréo, puis réglez la source dentrée audio
sur AUX.
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
Inrez dans la prise de courant et le port AUX :
1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise de courant 12 V de
votre voiture (également connue sous le nom d'allume-cigarette).
4
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 3 654 72
CONFIGURATION INITIALE
Placez le Bouton :
1. Repérez une surface lisse et plate sur le tableau de bord devant
vous, facile d'accès mais qui ne risque pas de ner votre
conduite. Comme le microphone est intégré au bouton, placez-le le
plus ps possible de votre bouche, directement devant vous. Voir
les endroits recommans sur l'illustration :
2. Assurez-vous que la surface est che et exempte de saletés.
3. tachez la pellicule à l'arrière du disque de montage pour exposer
la surface adhésive, puis collez-la sur le tableau de bord.
4. Le bouton se fixera magnétiquement sur le disque de montage.
Vous pouvez facilement l'enlever pour le ranger ailleurs lorsque
vous ne l'utilisez pas.
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
Optimale
Acceptable
Éviter
5
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 3 654 72
CONFIGURATION INITIALE
Couplage de votre téléphone :
1. Appuyez sur le Bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
l’anneau lumineux commence à clignoter. Il s’éteindra brièvement
avant de clignoter. Ne relâchez pas le bouton avant qu’il n’ait
commencé à clignoter.
2. Sur votre téléphone, affichez le menu de paramétrage Bluetooth.
3. Assurez-vous que votre Bluetooth est allumé.
4. Sur certains téphones, configurez votre Bluetooth de façon à
ce qu'il cherche de nouvelles connexions.
5. lectionnez AirCast Auto dans la liste des accessoires.
6. Si on vous demande un code de passe, tapez « 0000 ».
7. Une fois le couplage réussi, l’anneau lumineux s'allume en
bleu (fixe).
8. Certains téléphones vous demanderont si vous voulez vous
connecter. Sélectionnez « Oui ».
Couplage avec un autre téléphone :
Une seul téléphone peut être couplé à AirCast Auto à la fois. Pour le
coupler à un autre téphone :
1. Mettez AirCast Auto en mode Sommeil en appuyant sur le bouton
et en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que l’anneau lumineux
s'éteigne, puis relâchez-le immédiatement.
2. Refaites les étapes de couplage indiqes précédemment.
6
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 654 73
UTILISATION QUOTIDIENNE
Gestion des appels téléphoniques
Pour faire un appel :
• Faites vos appels comme vous le feriez normalement sur votre
téléphone; vous entendrez votre interlocuteur sur la chaîne stéo
de votre voiture.
Pour faire un appel en utilisant la composition vocale :
• Si votre téphone prend en charge la composition vocale, appuyez
sur le bouton et maintenez-le enfonjusqu'à ce que vous
entendiez une invite vocale (environ une seconde).
Pour répondre à un appel :
• s qu'un appel entrant est tecté, l’anneau lumineux clignote
en bleu.
• Toquez le bouton pour répondre à un appel – ll’anneau lumineux
passera au bleu fixe.
Connexion
Pour vous connecter à AirCast Auto :
1. Si vous êtes déjà au téphone ou en train d'écouter de la musique
via un casque Bluetooth®, éteignez votre casque pour permettre à
votre téphone de se connecter à AirCast Auto.
2. Allumez votre chaîne stéréo, puis réglez la source d'entrée audio
sur « AUX ».
3. Assurez-vous que AirCast Auto est alimenté en courant—l’anneau
lumineux devrait être de couleur orange (fixe).
4. Toquer le bouton : AirCast Auto essaiera de se connecter au même
téléphone que la dernière fois.
5. Lorsque la connexion est établie, l’anneau lumineux s'allume en
bleu (fixe).
6. Si vous êtes déjà au téphone ou en train d'écouter de la musique,
la fonction audio se transférera sur les haut-parleurs de votre
voiture.
Note : Aps 10 minutes d'inactivité, AirCast Auto passera en
mode Sommeil et l’anneau lumineux s'éteindra. Lorsque cela se
produit, toquez le bouton pour le réveiller : AirCast Auto essaiera
aussitôt de se connecter au même téléphone que la dernière fois.
7
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 654 73
UTILISATION QUOTIDIENNE
Gestion de la musique
Pour faire l'écoute :
• Toquez le bouton : votre téléphone fera entendre la musique qui
jouait la dernière fois.
• Pour changer de choix musical, utilisez les commandes sur
le téléphone.
Pour faire une pause ou annuler une pause :
• Toquez le bouton : la musique marquera une pause.
• Si la musique était déjà en pause, toquez le bouton pour annuler
la pause.
• Si vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique,
celle-ci fera automatiquement une pause.
Pour sauter des chansons :
• Pour passer à la chanson suivante, toquez deux fois le bouton.
• Cependant, cela pourrait ne pas fonctionner sur tous les
téléphones.
Gestion d'appels multiples/Appel en attente
Pour répondre à un deuxième appel entrant :
• Toquezlebouton.
Pour alterner entre deux appels :
• Toquezlebouton.
Pour mettre fin au deuxième appel :
• Toquezdeuxfoislebouton.
8
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 654 73
UTILISATION QUOTIDIENNE
Déconnexion
Pour vous déconnecter d'AirCast Auto, appuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l’anneau lumineux s'éteigne, puis
relâchez-le aussitôt.
Note : Si vous êtes déjà au téléphone, la fonction audio reviendra au
téléphone après quelques secondes. Si vous êtes en train d'écouter de la
musique, selon le téléphone que vous utilisez, la musique marquera une
pause ou continuera à jouer à partir de votre téléphone.
Services audio en ligne
Si vous utilisez des services de lecture audio en transit comme
Pandora® ou iheartradio®, il se pourrait que vous puissiez utiliser AirCast
Auto pour en profiter à partir de la chaîne stéo de votre voiture. Si le
son provient de votre téléphone plutôt que des haut-parleurs de votre
voiture :
1. Assurez-vous que le téléphone est brancsur AirCast Auto.
2. Vérifiez les glages du service ou de l'application pour vous
assurer que l'option Bluetooth est activée et que la sortie du son
est réglée sur Bluetooth.
9
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 65 74
DÉPANNAGE
Vous pouvez rapidement soudre la plupart des probmes de votre
AirCast Auto en suivant les conseils dons dans cette section.
Aucun son ne sort des haut-parleurs stéréo.
Solutions :
•Assurez-vousquelachaînestéodelavoitureetvotreAirCastAuto
sont allus.
•Assurez-vousquelecâbleaudioestbranchécorrectementsurlaprise
d'entrée AUX de votre hicule.
•Assurez-vousquevotrechaînestéréoestrégléesurl’entréeAUX.
•Assurez-vousquelevolumedelachaînestéréoestrégléàunniveau
d'écoute confortable.
•Assurez-vousquevotreiPhone,iPodtouchouautredispositifou
appareil Bluetooth est connecté via Bluetooth à AirCast Auto.
10
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 64 75
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous avez besoin de vos deux mains et de toute votre concentration
pour installer AirCast Auto. N’essayez pas de brancher votre AirCast
Auto pendant que vous conduisez. N’essayez pas de régler ou de
retirer votre AirCast Auto qui serait mal fixé pendant que vous
conduisez. Ajustez la position de votre AirCast Auto de façon qu'il ne
ne pas vos mauvres au volant ou votre champ de vision sur la
route.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau (p. ex. ps d'une baignoire, d'un
bac de lavage, d'un évier de cuisine, d'une cuve de lessivage, d'un sous-
sol humide, d'une piscine ou de tout autre endroit sitprès de l'eau).
branchez ce produit de l'allume-cigarette ou de la prise murale avant
de le nettoyer. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
branchez cet appareil si vous ne prévoyez pas l'utiliser pendant une
riode prolongée.
N'utilisez que les accessoires indiqués par le fabricant.
Belkin n’assume aucune responsabilité pour les blessures corporelles
ou les dommages matériels attribuables à une conduite dangereuse
sultant de l’interaction avec AirCast Auto, iPhone, iPod ou tout autre
dispositif ou appareil Bluetooth.
11
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 54 7
INFORMATION
6
Déclaration FCC
De telles modifications peuvent rendre nulle l’autorisation accore aux
utilisateurs de se servir de cet équipement.
Mise en garde de la FCC : Toute modification qui n’a pas é
expressément approuvée par la partie responsable des questions de
conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet
équipement.
ICES
Ce riprique numérique de classe B est conforme à la norme
canadienne NMB-003.
IC
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme CNR-210
du Canada.
Europe – claration de conformiCE
Cet appareil répond aux exigences essentielles des directives
R&TTE 1999/5/EC et EMC 2004/108/EC et à la directive 2006/95/EC
sur les appareils basse tension. Vous pouvez obtenir une copie du
marquage CE de la « Déclaration de conformité » de l'Union européenne
en vous rendant sur le site Web suivant : www.belkin.com/doc
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 de la glementation
FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interrence nuisible et
(2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris des
interrences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
L'appareil a été testé et satisfait aux limites de la classe B des appareils
numériques, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC.
Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les
interrences en milieu sidentiel. Cet appareil re, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique et s’il n’est pas installé et utili
selon les directives, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des
interrences ne se produiront pas dans une installation particulre.
Si cet équipement cause des interrences nuisibles sur le plan de la
ception radio ou télévision, pouvant être déterminées en mettant
l'appareil sous et hors tension, l'utilisateur est invité à tester et à corriger
l'interférence en prenant une des mesures suivantes :
•Réorienterouchangerlapositiondel’antenneréceptrice.
•Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.
•Brancherl’équipementsuruneprisedecourantappartenantàun
circuit difrent de celui sur lequel est branché le cepteur.
•Demanderl’assistancedufournisseuroud’untechniciendetéléoude
radio expérimenté.
Belkin International, Inc. n’est pas responsable des interférences
sultant de modifications non autorisées apportées à cet équipement.
12
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 54 76
INFORMATION
Garantie limitée d'un (1) an de Belkin International, Inc. sur le produit
La garantie Belkin sur le produit ne s’applique pas aux cas de force
majeure tels que tremblement de terre, inondation, foudre, guerre,
vandalisme, vol, usure normale, érosion, épuisement, obsolescence,
abus, dommages causés par des perturbations de tension, programme
non autorisé ou modification de système ou d’équipement.
Pour obtenir de l'assistance
Marche à suivre pour obtenir de l'assistance concernant votre produit
Belkin :
1. Communiquez avec Belkin International, Inc., au 12045 E. Waterfront
Drive, Playa Vista, CA 90094, à l’attention du Service à la clientèle,
ou composez le 1 800 223-5546, dans les 15 jours suivant
l'événement. Soyez prêt à fournir les renseignements suivants :
a. Numéro de produit Belkin.
b. Lieu d'achat du produit.
c. Date d'achat du produit.
d. Copie du reçu d’origine.
2. Le représentant du Service à la clientèle Belkin vous indiquera alors
la marche à suivre pour retourner le produit Belkin accompagdu
reçu et pour faire votre clamation.
Portée de la garantie
Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à l'acheteur initial que ce
produit Belkin sera exempt de tout faut de conception, d'assemblage,
de matériau et de fabrication.
Durée de la garantie
Belkin garantit le produit Belkin pendant une riode d’un an.
Que ferons-nous en cas de problème?
Garantie sur le produit
Belkin réparera ou remplacera, à son get sans frais, tout produit
défectueux (les frais d’expédition ne sont cependant pas compris). Belkin se
réserve le droit d'abandonner la fabrication de ses produits sans préavis et
rejette toute garantie limitée concernant la réparation ou le remplacement de
tels produits. Advenant que Belkin soit incapable de réparer ou de remplacer
le produit (parce qu’il en a abandonné la fabrication, par exemple), Belkin
offrira soit un remboursement, soit un crédit applicable à l’achat dun autre
produit sur le site Belkin.com d’un montant égal au prix d’achat du produit,
attestée par le reçu d’achat initial et actualisé en fonction de lusure normale.
Qu'est-ce que la présente garantie ne couvre pas?
Toutes les garanties ci-dessus sont nulles et non avenues si le produit
Belkin n’est pas expédà Belkin pour inspection, à sa demande mais
aux frais de l’acheteur, ou si Belkin s’aperçoit que le produit a été mal
installé, modifié ou altéré de quelque façon.
13
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 54 76
INFORMATION
Belkin se réserve le droit d’examiner le produit endommagé. Tous
les coûts d'expédition du produit Belkin aux fins d'inspection seront
entièrement assumés par l'acheteur. Si Belkin détermine, à son
entière discrétion, qu'il est peu pratique de lui expédier l'équipement
endommagé, Belkin peut signer, à son entière discrétion, un
atelier de réparation pour inspecter l'équipement et évaluer les coûts
de réparation. Les cts, le cas échéant, relatifs à l'expédition de
l'équipement jusqu'à l'atelier de paration et au retour, ainsi qu'à
l'estimation, seront entièrement assumés par l'acheteur. L'équipement
endommagé doit être disponible aux fins d'inspection jusqu'à ce que
la demande de clamation soit glée. Lorsqu’un règlement intervient,
Belkin se réserve le droit d’être subrogé en vertu de quelque police
d’assurance que lacheteur pourrait avoir.
Rapport entre la loi des États et la présente garantie
CETTE GARANTIE CONTIENT LA GARANTIE EXCLUSIVE DE BELKIN. IL
N’Y A PAS D’AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU, SAUF DANS LES CAS
EXIGÉS PAR LA LOI, IMPLICITE, Y COMPRIS DE GARANTIE IMPLICITE
OU CONDITION DE QUALITÉ OU DE CONFORMIÀ UN USAGE
PARTICULIER. DE TELLES GARANTIES IMPLICITES, S’IL EN EST, SONT
LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certains États n'autorisent pas de limite quant à la durée d'une garantie
implicite; il se pourrait donc que les limites indiqes ci-dessus ne
s'appliquent pas dans votre cas.
EN AUCUN CAS BELKIN NE SERA RESPONSABLE DE QUELQUES
DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR CAUSE DIRECTE, INDIRECTE,
SPÉCIALE, FORTUITE OU MULTIPLE, NOTAMMENT MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, PERTE D’OCCASIONS D’AFFAIRES OU DE PROFITS
DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT
BELKIN, MÊME SI ELLE ÉTAIT INFORMÉE DE LA POSSIBILIDE TELS
DOMMAGES.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous
pouvez aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’un état à l’autre.
Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages-intérêts pour une cause indirecte, fortuite ou autre; il se
pourrait donc que les limites indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas
dans votre cas.
14
AirCast Auto
SECTIONSTable des matières 1 2 3 654 7
FONCTIONS ASSOCIÉES AU BOUTON
Couplage Appuyez sur le Bouton et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que l’anneau lumineux
commence à clignoter de couleur orange.
Il s’éteindra brièvement avant de clignoter.
Ne relâchez pas le bouton avant qu’il n’ait
commencé à clignoter.
Connexion/transfert audio vers la chaîne stéréo
de la voiture
Toquez le bouton
connexion/transfert audio vers le téléphone Appuyez sur le bouton et maintenez-
le enfoncé jusqu’à ce que le témoin
lumineux s’éteigne
Relâchez le bouton dès que le lumineux
s’éteint
Pour répondre à un appel Toquez le bouton
Pour mettre fin à un appel Toquez le bouton
Pour répondre à un deuxième appel Toquez le bouton
Pour alterner entre deux appels Toquez le bouton
Pour mettre fin au deuxième appel et revenir au premier Toquez deux fois le bouton
Pour amorcer la composition vocale Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez
une invite vocale
Pour faire une pause ou annuler une pause Toquez le bouton (pourrait ne pas
fonctionner sur certains téléphones)
Pour sauter des chansons Toquez deux fois le bouton (pourrait ne
pas fonctionner sur certains téléphones)
Pour amorcer la composition vocale Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez
une invite vocale
Orange (non clignotant) Sous tension mais non connec
Orange (clignotant) En mode couplage
Bleu (non clignotant) Couplé et connec
Bleu (clignotant) Arrivée d'un appel
Ce que signifie l’anneau lumineux sur le bouton :
Fonction Étapes
Vous pouvez retirer cette page du manuel et la laisser dans votre voiture comme référence.
AirCast Auto
Manual del usuario
8820tt00529 F4U037/F4U037tt
i
AirCast Auto
SECCIONES 1 2 3 654 7Índice
ÍNDICE
4 Resolucn de problemas. ............................... 9
5 Advertencias de seguridad ............................. 10
6 Informacn........................................... 11
7 Instrucciones para el uso del bon ...................... 14
1 Introduccn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Instalación inicial. ...................................... 6
3 Uso diario ............................................. 6
Conectando ...............................................6
Para hacer y recibir llamadas .................................6
mo manejar múltiples llamadas o llamadas en espera...........7
mo manejar su música ....................................7
Servicios de audio en línea...................................8
Desconexión ..............................................8
1
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 2 3 654 71
INTRODUCCIÓN
Funciones
• Para hablar a manos libres en su iPhone u otro tefono habilitado
con Bluetooth
• Escuche su música de iTunes u otros archivos de audio,
incluyendo radio por Internet, desde su dispositivo habilitado con
Bluetooth a través del estéreo de su auto de manera inalámbrica
2
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 2 3 654 71
INTRODUCCIÓN
Contenido de la caja
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
Cable de extensión de
audio AUX de 3.5 mm
Montura Botón Enchufe de
corriente
Cable de audio
AUX de 3.5 mm
3
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 1 3 654 72
INSTALACIÓN INICIAL
Conecte a la corriente y a AUX:
1. Conecte el enchufe de corriente a la salida de corriente de 12 V de
su auto (encendedor de cigarrillos) 2. Conecte el cable de audio al puerto AUX del auto. Si el cable es
demasiado corto, use el cable de extensn que viene incluido en
el paquete.
3. Encienda el estéreo de su auto y configure la fuente de audio
a AUX.
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
4
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 1 3 654 72
INSTALACIÓN INICIAL
Coloque el botón:
1. Encuentre una superficie plana y lisa en tablero frente a
usted de tal manera que pueda alcanzarlo cilmente pero que no
interfiera con su habilidad para manejar. El micrófono integrado
se ubica en el botón, así que debe colocarlo directamente frente a
usted y lo más cercano posible de su boca. Vea la imagen para las
áreas recomendadas.
2. Asegúrese que la superficie eslimpia y seca.
3. Desprenda la película protectora de la parte trasera del disco de
montaje para exponer el adhesivo y guelo al tablero.
4. El botón se adhiere magnéticamente al disco de montaje. El botón
se puede quitar fácilmente para almacenarlo cuando no está en
uso.
Optimal
Acceptable
Avoid
Mount Button Power Aux 3.5mm
Audio Cable
Aux 3.5mm Audio
Extension cable
Optimal
Aceptable
Evitar
5
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 1 3 654 72
INSTALACIÓN INICIAL
Para aparear su tefono:
1. Oprima el botón hasta que el anillo de luz comience a parpadear.
La luz del botón se apagará momentáneamente antes de
comenzar a parpadear. No suelte el botón hasta que comience a
parpadear.
2. En el teléfono, vaya al menú de configuraciones del Bluetooth.
3. Asegúrese que Bluetooth esté encendido.
4. En algunos tefonos, configure el Bluetooth para buscar
nuevas conexiones.
5. Seleccione AirCast Auto de la lista de accesorios.
6. Si se le pide una contraseña, ingrese "0000".
7. Cuando logre el apareo, el anillo de luz se prendeen color
azul sólido.
8. Tal vez algunos teléfonos le pregunten si quiere conectarse.
Seleccione "Yes" (Sí).
Para aparearlo con un tefono diferente:
lo se puede aparear un teléfono a la vez con el AirCast para auto.
Para aparearlo con un teléfono diferente:
1. Oprima el botón hasta que el anillo de luz se apague para poner el
AirCast Auto en la modalidad de dormir e inmediatamente suelte el
botón en cuanto la luz se apague.
2. Repita las instrucciones para aparear el teléfono como se
indica arriba.
6
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 1 2 654 73
USO DIARIO
Para hacer y recibir llamadas
Para hacer una llamada:
• Haga sus llamadas como normalmente lo haría en su tefono; el
audio de la llamada se escuchará a través del estéreo del auto.
Para hacer llamadas con marcación por voz:
• Si su teléfono soporta marcación por voz, oprima el botón hasta
que su teléfono le solicite un comando.
Para contestar una llamada:
• Cuando se detecta una llamada de entrada, el anillo de luz
parpadeará en azul.
• Pulse el botón para contestar la llamada y el anillo de luz regresa
al color azul lido.
Conectando
Para conectar el AirCast Auto:
1. Si ya está en una llamada o está escuchando su música con unos
auriculares Bluetooth®, apague los auriculares para que su teléfono
se pueda conectar al AirCast Auto.
2. Encienda el estéreo del auto y póngalo en AUX.
3. Asegúrese que el AirCast Auto esrecibiendo corriente (el anillo
de luz se prenderá en color anaranjado lido).
4. Pulse el botón y el AirCast Auto intentavolverse a conectar al
mismo teléfono al cual estaba conectado la última vez.
5. Cuando la conexn tenga éxito, el anillo de luz se tornacolor
azul sólido.
6. Si usted esen una llamada o escuchando sica, el audio se
transferirá a los altavoces del auto.
Nota: Después de 10 minutos sin actividad, el AirCast Auto entrará
en modalidad de dormir y se apagael anillo de luz. Cuando
eso ocurra, pulse el botón para "despertarlo" e inmediatamente
intentará conectarse al mismo teléfono al cual estaba conectado
anteriormente.
7
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 1 2 654 73
USO DIARIO
Cómo controlar su música
Reproducción:
• Pulse el botón y su teléfono comenzaa reproducir la música que
estaba tocando anteriormente.
• Para cambiar la música, use los controles en el teléfono.
Para poner la música en pausa o para quitar la pausa:
• Pulse el botón y la sica se pondrá en pausa.
• Si la música ya está en pausa, pulse el botón de nuevo para quitar
la pausa.
• Si entra una llamada mientras escucha música, la música se
pondrá en pausa autoticamente.
Para saltar canciones:
• Para saltarse a la siguiente canción, pulse el botón dos veces.
• Es posible que esto no funcione en todos los teléfonos.
Cómo manejar múltiples llamadas o llamadas
en espera
Para contestar una segunda llamada entrante:
• Pulseelbotón.
Para conmutar entre dos llamadas:
• Pulseelbotón.
Para colgar la segunda llamada:
• Pulseelbotóndosveces.
8
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 1 2 654 73
USO DIARIO
Desconexión
Para desconectarse del AirCast Auto, oprima el botón hasta que el anillo
de luz se apague y luego suelte el botón de inmediato.
Nota: Si está en una llamada, el audio se transferirá de regreso al teléfono
después de unos segundos. Si está escuchando música, dependiendo del
teléfono, la música se pondrá en pausa o continuará reproduciéndose con
el sonido que sale de su teléfono.
Servicios de audio en línea
Si usa aplicaciones o servicios de audio continuo, como Pandora® o
iheartradio®, es posible que puede usar AirCast Auto para disfrutar del
audio continuo a través del estéreo de su auto. Si el sonido sale por el
teléfono en vez de por los altavoces del auto:
1. Verifique que el teléfono esté conectado al AirCast Auto.
2. Verifique la configuración de la aplicación o servicio para
asegurarse que la opción Bluetooth esté habilitada y que la función
de salida de sonido esté configurada al Bluetooth.
9
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 1 2 3 65 74
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Usted puede resolver pidamente la mayoría de los problemas con su
AirCast Auto con los consejos que se presentan en esta sección.
El audio no está saliendo por los los altavoces del estéreo.
Soluciones:
•AseresequetantoelestéreodelautocomoelAirCastAutoestén
encendidos.
•Aseresedequeelcabledeaudioestáconectadocorrectamente
hasta el fondo en la entrada auxiliar de su vehículo.
•Aseresequeelestéreodelautoestéconfiguradoparala
entrada AUX.
•Aseresequeelvolumendelestéreoestéaunnivelde
volumen cómodo.
•AseresequesuiPhone,iPodtouchuotrodispositivohabilitadocon
Bluetooth esconectado al AirCast Auto por medio de Bluetooth.
10
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 1 2 3 64 75
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
La instalación de su AirCast Auto exige de su concentración total y el
uso de ambas manos. No intente conectar su AirCast Auto mientras
conduce. No intente ajustar o retirar un AirCast Auto no asegurado
mientras conduce. Ajuste la posición de su AirCast Auto de tal manera
que no interfiera con cualquiera de los controles de operación del
vehículo o con la vista del camino.
No use este aparato cerca del agua (por ejemplo, una tina, lavabo de
manos, fregadero, sótano húmedo, piscina u otras áreas cercanas
al agua).
Desconecte este producto del encendedor de cigarrillos o de la salida
de corriente antes de limpiarlo. Limpie sólo con un paño seco.
Desconecte este aparato cuando no se vaya a usar por periodos de
tiempo largos.
Use lo accesorios especificados por el fabricante.
Belkin no asume ninguna responsabilidad de lesión personal o daño a la
propiedad que ocurra debido a la conducción peligrosa como resultado
de la interacción con el AirCast Auto, iPhone, iPod o cualquier otro
dispositivo habilitado con Bluetooth.
11
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 1 2 3 54 76
INFORMACIÓN
Declaración de la FCC
Belkin International, Inc. no es responsable por cualquier interferencia
causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas
modificaciones poda invalidar la autorización del usuario para operar
este equipo.
Advertencia de la FCC: Cualquier cambio o modificación que no
haya sido aprobada de manera expresa por la parte responsable del
cumplimiento podría anular el permiso del usuario para operar este
equipo.
ICES
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
IC
Este aparato digital Clase B cumple con el RSS-210 de Canadá.
Europa – Declaración de conformidad EU
Este dispositivo cumple con los requerimientos principales de la
directiva R&TTE 1999/5/EC, la directiva EMC 2004/108/EC, y la directiva
de bajo voltaje 2006/95/EC. Se puede obtener una copia de la marca CE
que indica la "Declaracn de Conformidad" de la Unión Europea en el
sitio Web: www.belkin.com/doc
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Su
operación essujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe aceptar la interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que pudiera provocar una operación indeseable.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la
sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites esn diseñados para
ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales
cuando el equipo es operado en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, podría provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía de que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación
específica. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando
y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la
interferencia mediante una de las siguientes medidas:
•Colocarureorientarlaantenareceptora.
•Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conectarelequipoaunasalidaenuncircuitodistintoal
que está conectado el receptor.
•Consultarasuproveedoroaltécnicoderadiootelevisióncon
experiencia para que le ayuden.
12
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 1 2 3 54 76
INFORMACIÓN
Garana limitada del producto de 1 año de Belkin International, Inc.
La garantía del producto Belkin no protege en contra de casos de fuerza
mayor, tales como inundación, rayos, terremoto, guerra, vandalismo,
robo, desgaste por uso normal, erosión, depreciación, obsolescencia,
abuso, daño debido a alteraciones de voltaje (por ejemplo, baja de
tensión), modificación o alteración de programa o equipo de sistemas
no autorizado.
Cómo obtener servicio.
Con el fin de obtener servicio para su producto Belkin debe seguir los
siguientes pasos:
1. Contacte a Belkin International, Inc. en 12045 E. Waterfront Drive,
Playa Vista, CA 90094, Atencn.: Servicio al Cliente o llame al (800)-
223-5546, dentro de los primeros 15 días después del evento.
Esté preparado para proporcionar la siguiente informacn:
a. El número de parte del producto Belkin.
b. Lugar donde adquirió el producto.
c. Lugar donde adquirió el producto.
d. Copia del recibo original.
2. Su representante de servicio al cliente de Belkin le da
instrucciones de cómo enviar su recibo y el producto Belkin, y mo
proceder con su reclamo.
Qué cubre esta garantía.
Belkin International, Inc. (“Belkin") garantiza al comprador original de
este producto Belkin que el producto estará libre de defectos de diseño,
ensamblaje, materiales o mano de obra.
Cuál es el periodo de cobertura.
Belkin garantiza el producto Belkin por un o.
¿Qué haremos para corregir problemas?
Garantía del producto.
Belkin reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto
defectuoso sin costo alguno (excepto por los costos de envío del
producto). Belkin se reserva el derecho de descontinuar cualquiera de sus
productos sin previo aviso y deniega cualquier garantía limitada de reparar
o reemplazar dicho producto descontinuado. En el caso de que Belkin
no puede reparar o reemplazar el producto (por ejemplo, porque ha sido
descontinuado), Belkin le ofrecerá ya sea un reembolso o un crédito para
la compra de otro producto en Belkin.com por un monto igual al precio de
compra del producto, como lo indica el recibo de la compra original que fue
descontinuado por su uso natural.
¿Qué es lo que no cubre esta garantía?
Todas las garantías de arriba son nulas y quedan sin efecto si el
producto Belkin no se entrega a Belkin para su inspección a solicitud
de Belkin por cuenta total del comprador, o si Belkin determina que
el producto Belkin ha sido instalado incorrectamente, alterado en
cualquier forma o que se ha alterado.
13
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 1 2 3 54 76
INFORMACIÓN
Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado.
Todos los costos de embarque a Belkin del producto Belkin, para
inspección, correrán exclusivamente por cuenta del comprador. Si
Belkin determina, a su entera discrecn, que no es práctico enviar el
equipo dañado a Belkin, Belkin poddesignar, a su entera discrecn,
un establecimiento de reparación de equipo para que inspeccione
y estime el costo de reparación de dicho equipo. El costo, si lo hay,
de envío del equipo a y de retorno desde dicho establecimiento de
reparación, así como el costo de dicho presupuesto, será cubierto
exclusivamente por el comprador. El equipo dañado debe permanecer
disponible para inspección hasta que se concluya el reclamo. Siempre
que se pague un reclamo, Belkin se reserva el derecho de ser
subrogado bajo cualquier póliza de seguro existente que pueda tener el
comprador.
Cómo se relaciona la ley estatal a la garantía.
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA DE BELKIN.
NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESADA, EXCEPTO
CONFORME LO EXIGE LA LEY, O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA
GARANA O CONDICIÓN DE CALIDAD IMPLÍCITA, COMERCIABILIDAD
O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DICHAS
GARANAS IMPLÍCITAS, DE HABERLAS, ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANA.
Algunos estados no permiten limitaciones al tiempo que dura una
garantía implícita, así que las limitaciones arriba mencionadas podrían
no aplicar a usted.
EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, DERIVADOS O
MÚLTIPLES, TALES COMO, PERO SIN LIMITARSE A, LA PÉRDIDA DE
NEGOCIO O GANANCIAS PROVENIENTES DE LA VENTA O EL USO DE
CUALQUIER PRODUCTO BELKIN, INCLUSO BAJO ADVERTENCIA DE
LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales espeficos; usted
podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación por daños incidentales o
indirectos u otros daños, por lo que las limitaciones arriba mencionadas
podrían no ser aplicables para usted.
14
AirCast Auto
SECCIONESÍndice 1 2 3 654 7
HOJA DE CONSEJOS PARA EL USO DEL BOTÓN
Apareamiento Oprima el botón hasta que el anillo de
luz parpadea en color naranja. La luz se
apagará momentáneamente antes de
comenzar a parpadear. No suelte el botón
hasta que la luz comience a parpadear.
Conectar o transferir el audio al auto Pulse el botón
Desconectar o transferir audio al teléfono Oprima hasta que el anillo de luz se
apague
Suelte el botón inmediatamente después
de que se apague el anillo de luz
Contestar una llamada Pulse el botón
Colgar una llamada Pulse el botón
Contestar una 2da. llamada Pulse el botón
Conmutar entre 2 llamadas Pulse el botón
Colgar la 2da. llamada y resumir la 1ra. llamada Pulse dos veces el botón
Iniciar marcación por voz Oprima hasta que se le pida
instrucciones
Poner en pausa o quitar la pausa de la música Pulse el botón (es posible que no
funcione en todos los teléfonos)
Saltar canciones Pulse el botón dos veces (es posible que
no funcione en todos los teléfonos)
Iniciar marcación por voz Oprima hasta que se le pida
instrucciones
Naranja - Sin parpadeo Encendido pero no conectado
Naranja – Parpadeando En modalidad de apareado
Azul – Sin parpadeo Apareado y conectado
Azul – Parpadeando Llamada entrante
Ce que signifie l’anneau lumineux sur le bouton :
Función Pasos
Puede retirar esta página del manual y colocarla en su auto para usarla como referencia.
Belkin Tech Support
US
http://www.belkin.com/support
UK
http://www.belkin.com/uk/support
Australia
http://www.belkin.com/au/support
New Zealand
http://www.belkin.com/au/support
Singapore
1800 622 1130
Europe
http://www.belkin.com/uk/support
© 2010 Belkin International, Inc. All rights
reserved. All trade names are registered
trademarks of respective manufacturers
listed. iPod, iPhone, iPod touch, and iTunes
are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. The Bluetooth
name and the Bluetooth trademarks are
owned by Bluetooth SIG, Inc., and are used
by Belkin International, Inc., under license.
© 2010 Belkin International, Inc. Tous
droits réservés. Toutes les marques de
commerce sont des marques déposées de
leurs fabricants respectifs. iPod, iPhone,
iPod touch et iTunes sont des marques
de commerce d’Apple Inc. enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le nom Bluetooth et les marques de
commerce Bluetooth appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous
licence par Belkin International, Inc.
© 2010 Belkin International, Inc. Todos los
derechos reservados. Todas las marcas
comerciales son marcas comerciales
registradas de los fabricantes respectivos
enumerados. iPod, iPhone, iPod touch
y iTunes son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros
países. El nombre Bluetooth y las marcas
comerciales Bluetooth son propiedad
de Bluetooth SIG, Inc., y son usadas por
Belkin International, Inc. bajo licencia.

Navigation menu