Bendix Bw1578F Users Manual 110927_Bendix_SD 03 3611f Updated TM's And Caution Note_FreC
Bendix-Sd-03-3611F-Users-Manual-682483 bendix-sd-03-3611f-users-manual-682483
2015-03-12
: Bendix Bendix-Bw1578F-Users-Manual-651705 bendix-bw1578f-users-manual-651705 bendix pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 4
1
Caractéristiques
de fonctionnement
Caractéristiques
de fonctionnement
SOUPAPE PP-1®
DE BENDIX®SOUPAPE PP-5™
DE BENDIX®SOUPAPE RD-3™
DE BENDIX®
SD-03-3611F
Soupapes de commande de type push-pull PP-1®, PP-2™, PP-5™,
PP-8™ et RD-3™ de Bendix®
FIGURE 1 - SOUPAPES DE COMMANDE DE TYPE PUSH-PULL
SOUPAPE PP-2™
DE BENDIX®
DESCRIPTION
Les soupapes PP sont des soupapes de commande de type push-
pull, dotées d’une fonction d’évacuation et pouvant être utilisées
manuellement. La plupart de ces soupapes sont sensibles à
la pression; elles se déplaceront donc automatiquement de la
position de pression appliquée à la position d’évacuation lorsque
la pression d’alimentation est réduite à un minimum défi ni, en
fonction du ressort installé. La soupape PP-8™ de Bendix®,
ainsi que certaines soupapes PP-1® de Bendix® sont les seules
exceptions, car elles ne contiennent aucun ressort. La soupape
PP-8™ comporte également un arbre au diamètre plus grand, qui
permet l’installation d’un bouton. Une fois les soupapes installées
sur le même panneau avec d’autres soupapes PP, ces boutons
permettent de les distinguer les unes des autres. La soupape
PP-8™ est généralement utilisée pour permettre aux freins à
ressort de tracteur de fonctionner de manière indépendante par
rapport à la remorque.
La soupape PP-5™ de Bendix® offre la caractéristique unique d’un
piston auxiliaire situé dans son couvercle inférieur qui, lorsqu’il
reçoit un signal pneumatique égal ou supérieur à 124,1 kPa
(18 lb/po2), active le déplacement de la soupape de sa position
appliquée à celle d’évacuation d’une application de 689,5 kPa
(100 lb/po2).
La soupape RD-3™ de Bendix® diffère légèrement, car elle reste
normalement en position d’évacuation et exige une force manuelle
constante pour la maintenir en position appliquée.
La soupape PP-2™ est dotée d’un orifi ce auxiliaire pouvant être
raccordé à une conduite de frein de service pour dégager les
freins à ressort, si une application de service a lieu, et prévenir
ainsi l’accumulation excessive de forces sur les freins de base.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Important : Passer en revue la politique de garantie de Bendix
avant d’effectuer toute procédure de maintenance intrusive. Une
garantie pourrait être annulée si un entretien intrusif est effectué
pendant cette période.
Comme chaque véhicule est utilisé dans des conditions
différentes, les intervalles d’entretien pourront varier. L’expérience
est un bon guide dans la détermination du meilleur intervalle
d’entretien pour les composants de freinage pneumatique. Au
minimum, les soupapes PP doivent être inspectées tous les six
mois ou toutes les 1500 heures de service, le premier des deux
prévalant, pour assurer un bon fonctionnement. Si les soupapes
PP ne se conforment pas aux tests d’utilisation indiqués dans ce
document, un examen et un entretien supplémentaires pourraient
être exigés.
SOUPAPE PP-8™
DE BENDIX®
2
SOUPAPE PP-1®
DE BENDIX®
4
3
5
6
8
AXE DE GALET
DU BOUTON
ÉCROU DE
MONTAGE DE
PLAQUE
7
9
FIGURE 2
DÉMONTAGE : SOUPAPE PP-2™ DE
BENDIX®
1. Insérer un petit poinçon à travers le trou de l’axe de galet du
plongeur et déposer le contre-écrou (1) du plongeur.
2. Retirer le plongeur et déposer le ressort (9) et le joint torique
(8).
3. Déposer les deux vis de mécanique (2) et déposer le
couvercle inférieur (3).
4. Déposer la soupape d’aspiration/d’échappement (4) et le
piston (5).
5. Déposer les joints toriques (6 et 7) du piston.
TESTS DE FONCTIONNEMENT ET DE FUITES
SOUPAPES PP-1®, PP-8™ ET RD-3™ DE
BENDIX®
1. Un manomètre précis doit être placé dans la conduite
d’alimentation pour contrôler la pression d’alimentation.
Appliquer une source d’air de 827,4 kPa (120 lb/po2) à l’orifi ce
d’alimentation. Un réservoir de faible volume (c.-à-d. 1474,8
cm3/90 po3), avec un manomètre, doit être raccordé à l’orifi ce
de débit.
2. Avec une pression de 827,4 kPa (120 lb/po2) et le bouton
sorti (position d’évacuation), les fuites au niveau de l’orifi ce
d’évacuation, tout comme à la tige du plongeur, ne doivent
pas dépasser une bulle de 25 mm (1 po) aux 5 secondes.
Aucune fuite ne doit être détectée entre le corps supérieur
et inférieur.
3. Enfoncer le bouton (position appliquée). La fuite au niveau de
l’orifi ce d’évacuation, tout comme au niveau du plongeur, ne
doit pas dépasser une bulle de 25 mm (1 po) aux 3 secondes.
(La soupape RD-3™ doit être maintenue manuellement dans
cette position.)
DÉPOSE
Bloquer ou maintenir le véhicule autrement que par les freins
pneumatiques et purger tous les réservoirs.
1. Extraire l’axe de galet du bouton à l’aide d’un poinçon et
déposer le bouton.
2. Marquer chaque conduite d’alimentation en air et son orifi ce
pour faciliter la réinstallation, puis les débrancher. Déposer
la soupape de la plaque en déposant l’écrou de montage de
la plaque.
INSTALLATION
1. Installer la soupape dans la plaque en fi xant solidement la
plaque avec l’écrou de montage.
2. Raccorder les conduites d’air en utilisant les marques faites
à l’étape de la dépose.
3. Installer le bouton de fonctionnement. Fixer solidement le
bouton en installant son axe de galet.
DÉMONTAGE : SOUPAPES PP-1®, PP-8™ ET
RD-3™ DE BENDIX®
1. Déposer les deux vis d’assemblage (3) qui retiennent le
couvercle inférieur et déposer le couvercle. Déposer l’anneau
de scellement (4).
2. Insérer un petit poinçon à travers le trou de l’axe de galet,
dans la tige, et déposer le contre-écrou (5).
3. Déposer la soupape d’aspiration/d’échappement (6), le
plongeur (7) et le ressort (8), le cas échéant.
4. Déposer le joint torique (9) du plongeur.
DÉMONTAGE : SOUPAPE PP-5™ DE
BENDIX®
1. Effectuer les mêmes étapes que pour la soupape PP-1®.
2. Déposer le joint d’aspiration (10), illustré dans la Figure 4,
du couvercle inférieur. Déposer le diaphragme de l’anneau
(4) du siège de l’aspiration.
3. Déposer le piston (11) et le joint torique (2).
Soupape
Bendix®
Évacuation
automatique
Application
momentanée
Fonction de
déclenchement
de pilote
Non
automatique
PP-1®137,9, 206,8,
275 ou 413,7
kPa (20, 30, 40
ou 60 lb/po2)
---
PP-2™275 kPa
(40 lb/po2)
---
PP-5™275 kPa
(40 lb/po2)
- 124,1 kPa
(18 lb/po2)
-
RD-3™- Doit être
maintenu
manuellement
--
PP-8™- - - Reste dans
l’une ou
l’autre
position
3
6
3
4
5
7
8
9
10
FIGURE 4
2
3
6
7
1
5
4
ORIFICE DU
CLAPET DE
FREIN
8
AXE DE GALET
DU BOUTON
ÉCROU DE
MONTAGE DE
PLAQUE
9
FIGURE 3
SOUPAPE PP-2™
DE BENDIX®
SOUPAPE PP-5™
DE BENDIX®
ÉCROU DE
MONTAGE DE
PLAQUE
7
4
3
5
6
FIGURE 5
SOUPAPE PP-8™
DE BENDIX®
9
11
2
AXE DE GALET
DU BOUTON
ÉCROU DE
MONTAGE DE
PLAQUE
7
4
5
6
3
SOUPAPE RD-3™
DE BENDIX®
FIGURE 6
8
9
4
4. Réduire la pression d’alimentation. Dans une plage de
pression de 413,7 à 137,9 kPa (60 à 20 lb/po
2
), tout
dépendant du ressort installé, le bouton doit remonter
automatiquement et causer ainsi l’évacuation du volume de
débit. (Ceci ne s’applique pas aux soupapes RD-3
™
, PP-8
™
ou à certaines soupapes PP-1
®
.)
SOUPAPE PP-5™ DE BENDIX®
1. Procéder comme pour la soupape PP-1® de Bendix® jusqu’à
l’étape 3.
2. Raccorder une source de pression d’air modulée à l’aspiration
d’air du pilote. Alors que le bouton est enfoncé (position
appliquée) et qu’une pression de 861,87 kPa (125 lb/po2)
est appliquée et augmente graduellement au niveau de
l’orifi ce d’air du pilote, la soupape doit se déplacer vers la
position ouverte alors que la pression du pilote de dépasse
pas 124,1 kPa (18 lb/po2). La fuite dans ce mode ne doit pas
dépasser une bulle de 25 mm (1 po) aux 3 secondes à l’orifi ce
d’évacuation, et ne doit pas dépasser une bulle de 25 mm
(1 po) aux 5 secondes au niveau de la tige du plongeur.
BW1578F © 2011 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC, un membre du Knorr-Bremse.Group • 5/2011 • Tous droits réservés
DIRECTIVES GÉNÉRALES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
A
VERTISSEMENT! LIRE ET OBSERVER CES
CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES BLESSURES,
VOIRE LA MORT :
Lors d’un travail sur un véhicule ou à proximité, toujours prendre
les précautions générales suivantes :
1. Stationner le véhicule sur un sol horizontal, serrer le frein à main et
bloquer les roues. Toujours porter des lunettes de sécurité.
2. Couper le moteur et retirer la clé de contact lors d’un travail sous un
véhicule ou autour de celui-ci. Avant un travail dans le compartiment
moteur, couper le moteur et retirer la clé de contact. Lorsque les
circonstances exigent que le moteur tourne, REDOUBLER DE
PRUDENCE pour prévenir les blessures; veiller à ne pas toucher les
composants en mouvement, en rotation, chauffés, sous tension ou avec
des fuites.
3. Ne pas tenter de poser, de déposer, de démonter ou d’assembler un
composant avant d’avoir lu et d’avoir bien compris la procédure
recommandée. Utiliser uniquement les outils appropriés et prendre
toutes les précautions relatives au maniement de ces outils.
4. Si le travail est effectué sur le système de frein à air comprimé du
véhicule ou sur tout autre système auxiliaire à air pressurisé, veiller à
libérer la pression d’air de tous les réservoirs avant de commencer TOUT
travail sur le véhicule. Si le véhicule est équipé d’un dessiccateur d’air
Bendix
®
AD-IS
®
ou d’un module de réservoir de séchage, vider le
réservoir de purge.
5. Mettre hors tension le circuit électrique conformément à la procédure
recommandée par le fabricant, de manière à couper en toute sécurité
l’alimentation électrique du véhicule.
6. Ne jamais excéder les niveaux de pression recommandés par le
fabricant.
7. Ne jamais brancher ou débrancher un tuyau ou une conduite sous
pression (risque d’effet de fouet). Ne jamais enlever un composant ou un
bouchon avant de s’être assuré au préalable que tout le système a été
dépressurisé.
8. Utiliser uniquement les pièces détachées, composants et trousses
d’origine Bendix
®
. La quincaillerie, les tubes, tuyaux, raccords, etc., de
rechange doivent être d’une dimension, d’un type et d’une résistance
équivalant à l’équipement d’origine et être conçus spécialement pour ces
utilisations et ces systèmes.
9. Les composants avec des filets foirés et les pièces endommagées
doivent être remplacés plutôt que réparés. Ne pas tenter des réparations
qui exigent un usinage ou un soudage, sauf indication contraire précise
et autorisation du fabricant du véhicule et du composant.
10. Avant de remettre le véhicule en service, vérifier que tous les
composants et tous les systèmes ont été rétablis dans leur état approprié
de fonctionnement.
11. La fonction ATC du système antipatinage à l’accélération doit être
désactivée (le voyant ATC devrait être ALLUMÉ) avant de procéder à
tout entretien du véhicule lorsqu’une ou plusieurs roues sur un essieu
moteur sont élevées et tournent librement.
SOUPAPE PP-2™ DE BENDIX®
1. Procéder comme pour la soupape PP-1® jusqu’à l’étape 1.
2. Alors que le bouton est sorti (position d’évacuation), la fuite
au niveau de l’orifi ce du clapet de frein ou du plongeur ne doit
pas dépasser une bulle de 25 mm (1 po) aux 5 secondes.
3. Enfoncer le bouton. La pression d’alimentation doit être
présente dans le volume de débit. La fuite au niveau de
l’orifi ce d’évacuation ou autour de la tige du plongeur ne doit
pas dépasser une bulle de 25 mm (1 po) aux 5 secondes.
4. Tirer le bouton en position sortie et appliquer une pression
d’alimentation au niveau de l’orifi ce du clapet de frein. La
pression d’alimentation doit être présente dans le volume
de débit et la fuite au niveau de l’orifi ce d’évacuation ne doit
pas dépasser une bulle de 25 mm (1 po) aux 5 secondes.
Remarque : Si une de ces soupapes push-pull ne fonctionne
pas selon ces directives, ou si une fuite est excessive, il est
recommandé de les retourner au distributeur autorisé le plus
proche pour un entretien ou un remplacement par une pièce
neuve ou réusinée.