Benq RP552 LCD Monitor User Manual

Benq Corporation LCD Monitor

Users Manual - 3 of 4

Download: Benq RP552 LCD Monitor User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Benq RP552 LCD Monitor User Manual
Document ID3024457
Application IDbm3a2yHYnyUXS8gz7Oygfw==
Document DescriptionUsers Manual - 3 of 4
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize131.7kB (1646192 bits)
Date Submitted2016-06-11 00:00:00
Date Available2016-06-11 00:00:00
Creation Date2015-07-27 17:15:27
Producing SoftwareAcrobat Distiller 11.0 (Windows)
Document Lastmod2015-07-27 17:15:47
Document TitleUser Manual
Document CreatorFrameMaker 8.0
Document Author: BenQ

32
Appendix: Using Multi-Display Administrator
Launching Multi-Display Administrator
To launch Multi-Display Administrator, click Windows Start button and select
Programs > BenQ > MDA > MDA. You can also double-click the MDA icon
Windows Desktop to launch the program.
on
A dialog prompting you to enter ID and password will appear. Enter the default password
0000 and click OK.
You can change the ID and password in the Security menu. Refer to Changing login ID and
password on page 44 for more information.
The Multi-Display Administrator home screen will appear if you are successfully logged
in.
Appendix: Using Multi-Display Administrator
33
Overview of components and functions
The Multi-Display Administrator home screen mainly consists of the following
components:
1. Toolbar: provides functions for connection and security settings.
2. Monitor list panel: lists displays that are connected to the computer and found on
the network.
3. Control panel: provides controls and settings for the display (and display groups)
selected on the Monitor list panel.
4. Notification area: shows notifications and results of command execution.
Toolbar
Searches displays that are connected to the network and adds them to
the Monitor list panel.
Sets the connection mode between the computer and displays to
Network.
Allows you to manually re-connect to the display or display group
selected on the Monitor list panel.
34
Appendix: Using Multi-Display Administrator
Refreshes the information and setting values on the Control panel
(Information, Control, AV, and Schedule).
Allows you to change the user ID and password that are required for
logging in to the Multi-Display Administrator.
Changes the program’s user interface language, shows software
version and opens the online Help.
Monitor list panel
Ethernet connection
The Monitor list panel lists displays that are
currently connected to the computer and found
on the network.
• Displays found on the network will be listed
under the Single node.
• Display groups will be listed under the Group
node. You can create and edit display groups
for management purposes. For example, if you
select a display group and change settings on
the Control panel, the command will be sent to
all displays in the same display group.
Control panel
Shows information, current status and settings of the display or display
group selected on the Monitor list panel. See Information tab on page
39 for details.
Provides controls for display’s power, volume, and other settings. See
Control tab on page 41 for details.
Provides controls for display’s audio and video settings. See AV tab on
page 42 for details.
Allows you to set different scheduled time intervals to automatically
turn on/off the display. See Schedule tab on page 43 for details.
Appendix: Using Multi-Display Administrator
35
Managing displays
Searching for displays
After you finish connecting display(s) to the computer, what you need to do next is to let
the Multi-Display Administrator search for the displays and add them to the Monitor list
panel.
Ethernet (LAN) connection
1. Click Search on the Toolbar. A dialog will appear asking you to specify the Communication Protocol.
2. Select Network, and click OK. The dialog below will follow.
3. Click to select a suitable option:
• If you want the Multi-Display Administrator to search for all displays on the same
network, select Search Network for all Displays.
• If you only want to search for a display with a specific IP address, click Search
Network With Display IP Address, and then enter the IP address of the display.
4. Click Search. The Multi-Display Administrator will start searching for displays on
the network, and the progress will be indicated in the Status area.
5. Click Close when the search is complete. The display(s) found will be listed on the
Monitor list panel.
Managing displays on the Monitor list panel
After displays are searched and added to the Monitor list panel, you can perform various
operations to manage the displays.
The connection status of displays on the Monitor list panel is indicated by the icons below:
•
•
: the display is connected (online)
: the display is not connected (offline). You can click Re-connection on the Tool bar to
re-connect to the display.
36
Appendix: Using Multi-Display Administrator
Tagging a display
If displays are connected to the computer via Ethernet connection, they are named after
their IP addresses on the Monitor list panel by default. You can give these displays
different names (tags) for easier identification.
1. On the Monitor list panel, right-click on the display you want to add a tag, and select
Add Tag.
2. Enter the tag name in the dialog that follows, and click OK.
3. The tag you just added will appear in parentheses in front of the display’s IP address.
Creating a group
You can create display groups for management purposes. For example, if you select a
group and change settings on the Control panel, the command will be sent to all displays
in the same group.
1. On the Monitor list panel, right-click on the Group node, and select Make Group.
2. Enter the group name in the dialog that follows, and click OK.
3. A new group will be created under the Group node.
Appendix: Using Multi-Display Administrator
37
Deleting a group
1. On the Monitor list panel, right-click on the display group you want to delete, and
select Delete.
2. The selected group will be deleted.
Adding displays to an existing group
1. On the Monitor list panel, right-click on a display you want to add to a display group
and select Add to Group.
2. In the dialog that appears, select the group to which the display will be added, and
then click Select.
3. The display will be added to the group you selected.
You can also drag a display and drop it to a group.
Deleting a display from a group
1. On the Monitor list panel, right-click on a display you want to delete from a display
group and select Delete.
2. The selected display will be deleted from the group.
38
Appendix: Using Multi-Display Administrator
Deleting a display from the Monitor list panel
1. On the Monitor list panel, right-click on the display you want to delete under the
Single node and select Delete.
2. The selected display will be deleted.
If a display is deleted under the Single node, it will also be deleted from the group to which it
belongs.
Setting display ID automatically
If displays are connected to the computer via Ethernet connection, you can use this
function to set IDs for the displays automatically.
1. On the Monitor list panel, right-click on the Single node and select Auto Set ID.
2. The IDs of the displays will be assigned automatically.
Saving and loading display configuration files
With this function, you can save display settings on the Control panel as a configuration
file (*.ini file) for backup purpose, and load the file when you want to restore these
settings.
1. On the Monitor list panel, right-click on a display and select Save Configure.
2. Specify the location where the file will be saved, and then click Save.
To load a configuration file, right-click on a display on the Monitor list panel and select
Load Configure.
Appendix: Using Multi-Display Administrator
39
Setting up display configurations
You can use the settings and options on the Control panel to remotely set up various
settings for a selected display or display group on the Monitor list panel.
Some controls and settings on the Control panel may not be available depending on your display
model. A warning message will appear in the Notification area on the lower left corner of the
program window if an unsupported control or setting is selected.
Information tab
The following information will be provided on the Information tab when a display is
selected on the Monitor list panel.
Item
Display
Model name
Serial number
Monitor SW version
DHCP/Static
IP
Configuration MAC Address
Remote
IP Address
Control
Subnet Mask
Default Gateway
Power
Video Source
Signal Status
Status
Volume Mute
Picture Mode
Aspect
Description
Model name of the display.
Serial number of the display.
Software (firmware) version of the display.
IP assignment method of current Ethernet
connection.
Network properties of current Ethernet
connection.
Current power on/off status of the display.
Video input source being used by the display.
Current input signal strength of the display.
Audio mute on/off status of the display.
Current picture mode setting of the display.
Current aspect ratio setting of the display.
40
Appendix: Using Multi-Display Administrator
Diagnosis
Power
Operation Hours
The diagnosis result for the display’s power
status.
The display’s total elapsed power on time.
The following information of each display will be provided on the Information tab when a
display group is selected on the Monitor list panel.
Item
Status
IP Address (Ethernet
connection)
Tag
Power
Input
Description
The network connection status of each display.
The IP address of each display.
The tag (name) given to each display.
The power on/off status of each display.
The input source current being used by each display.
Appendix: Using Multi-Display Administrator
Control tab
The Control tab consists of controls for basic display operations.
Item
Power
Select Video Source
Volume
Volume Mute
Remote/Key Lock
Language
Aspect
Image Retention
All Reset
Description
Turns on the power of the display or puts the display to
standby mode.
Selects a video input source.
Adjusts audio volume.
Mutes or unmutes audio output.
Turns on or off the remote control lock and key lock
functions.
Changes the language of the OSD menu.
Selects an image aspect ratio for the display.
Turns on or off the image retention prevention function.
Resets all settings on the Control tab.
41
42
Appendix: Using Multi-Display Administrator
AV tab
The AV tab contains controls for picture quality and sound settings.
Item
Picture Mode
Backlight
Contrast
Brightness
Chroma
Sharpness
Color Temp. (White Balance)
Auto Adjustment
Balance
Sound Mode
Treble
Bass
Description
Selects a preset picture mode.
Adjusts the backlight intensity of the screen.
Adjusts the image contrast.
Adjusts the image brightness.
Adjusts the color intensity of the image.
Adjusts the image sharpness.
Adjusts the color temperature.
Click the Execute button to trigger the auto
adjustment function for VGA signal.
Adjusts the balance of volume between the left and
right speakers.
Selects a preset sound mode for audio output.
Adjusts the audio treble.
Adjusts the audio bass.
Appendix: Using Multi-Display Administrator
43
Schedule tab
The Schedule tab provides controls by which you can set the display(s) to turn on or off
(enter standby mode) automatically.
Item
Clock
Description
Allows you to set up current time manually. You can also click
Set by PC Time to set the display to use the current time
on the computer.
Allows you to specify on and off time schedules.
1. Set a repeat mode by checking a Repeat checkbox.
(Every Day, Mon., Tue. ..., etc.)
2. Set On Time (the time when the display will be turned
on) and Off Time (the time when the display will be
turned off).
3.
Select an input source that will be used when the display
Time Schedule Setting
is turned on from the Select Video Source drop-down
list.
4. Specify the number of the schedule in the No. drop-down
list.
5. Click the Set button to complete schedule settings. The
on/off time schedule will appear in the On/Off Time
Schedule Info area below.
Allows you to check and delete on/off time schedules.
• To enable or disable a time schedule, select a schedule and
On/Off Time Schedule then click Enable/Disable.
Info
• To delete a time schedule, select a schedule you want to
delete, and then click Delete.
• To delete all time schedules, click Delete All.
44
Appendix: Using Multi-Display Administrator
Additional operations
Changing login ID and password
You can change the ID and password that are used to log in to the Multi-Display
Administrator.
The ID and password can be changed, however, you cannot create multiple ID and password
combinations.
1. Click Security on the Toolbar. The following dialog will appear.
2. Enter current ID and password in the ID and Password fields, and then click
Confirm. If the ID and password are verified successfully, you can continue to the
next step.
3. Enter the new ID and password in the ID, Password and Verify fields below, and
then click Change.
The ID and password are case-sensitive. You can use alphanumeric and special characters such
as !,@,#,$,%,&,*,-,_,=,+,? for the ID and password.
Changing language
You can change the user interface language of the Multi-Display Administrator whenever
necessary.
To change language, click About on the Toolbar and select a preferred language.
Appendix: Using Multi-Display Administrator
Troubleshooting
If you encounter problems while using the Multi-Display Administrator, please refer to
the following troubleshooting tips to try to solve the problems by yourself. If the
problem persists, please contact BenQ Customer Support for help.
Problem
Solution
Check the following:
Cannot connect to the
display(s)
• Check the cable connection. Is the display correctly
connected to the computer?
• Is the display turned on?
• Is the display’s network setting correct?
7/15/15
45
Safety warnings and precautions
English
THIS EQUIPMENT MUST BE
GROUNDED
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
To ensure safe operation, the three-pin plug
must be inserted only into a standard
three-pin power outlet which is effectively
grounded through normal household
wiring. Extension cords used with the
equipment must have three cores and be
correctly wired to provide connection to
the ground. Wrongly wired extension
cords are a major cause of fatalities.
The fact that the equipment operates
satisfactorily does not imply that the power
outlet is grounded or that the installation is
completely safe. For your safety, if you are
in any doubt about the effective grounding
of the power outlet, please consult a
qualified electrician.
• The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable. The AC receptacle (mains
socket outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. To completely
disconnect this equipment from the AC mains, disconnect the power cord plug from the AC
receptacle.
• Do not place this display on an uneven, sloping or unstable surface (such as a trolley) where it may
fall and cause damage to itself or others.
• Do not place this display near water, like a spa or pool, or in a position which will allow the
splashing or spraying of water onto the display, like in front of an open window where rain water
may enter.
• Do not install this display in a confined space without proper ventilation and air circulation, such as
in a closed cabinet. Allow proper space around the display for dissipating heat inside. Do not block
any openings and vents on the display. Overheating may result in hazards and electric shock.
• Installation of this display should only be performed by a qualified technician. Failure to install this
display properly may cause injuries and damages to the personnels and the display itself. Check the
installation regularly and maintain the display periodically to ensure the best working condition.
• Use only the accessories approved or recommended by the manufacturer to mount this display.
Using wrong or unsuitable accessories may cause the display to fall and result in serious personal
injuries. Make sure that the surface and fixing points are strong enough to sustain the weight of the
display.
• To reduce the risk of electric shock, do not remove covers. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
• To prevent personal injuries, mounting the display or installing desktop stands is required before
use.
P/N: 4J.F1201.001
9/5/14
安全警告和预防措施
在等边三角形内的带箭头的闪电符号旨在警告用
户在产品外壳内有非绝缘的 “ 危险电压 ” 存在,
该类危险电压足以给人带来触电的风险。
简体中文
此设备必须接地
为确保安全操作,三脚插头只能插入使用常规
家庭布线而有效接地的标准三脚电源插座。设
备所使用的延长线必须有三股并应正确接地。
连接错误的延长线是死机的主要原因。
尽管设备运行顺利,但并不表示电源插座已正
确接地或安装完全安全。为了您的安全,如果
您对于电源插座的有效接地有任何疑问,请咨
询合格电工。
在等边三角形内的惊叹号旨在警告用户查看随机
所附的重要操作和维护 (维修)指示文字。
• 电源线的电源插头应该保持随时可使用。交流插座 (电源插座)应安装在设备附近且方便
使用。要完全将设备与交流电源断开,请从交流插座上拔下电源插头。
• 勿将显示器置于不平、倾斜或不稳的表面 (如推车)上,因为这可能导致其跌落并损伤机
身或其他物品。
• 勿将显示器置于水源附近,如浴场或泳池,或置于可能让水飞溅或喷洒到显示器上的地
方,如打开的窗户前面,此处雨水可能溅入。
• 勿将显示器安装在没有适当通风和空气流动的密闭空间,如密封的柜子内。显示器周围要
有适当的空间以供其内部散热。勿阻塞显示器上的任何开口和通风口。过热可能导致危险
和电击。
• 显示器安装只应由合格电工进行。显示器安装不正确可能导致人身及显示器本身的损伤和
损坏。定期检查并维护显示器,确保其最佳工作状态。
• 仅使用许可的或制造商推荐的配件固定显示器。使用错误的或不合适的配件可能导致显示
器跌落,造成严重的人身伤害。请确保表面和固定点足够坚固,可以支撑显示器的重量。
• 要减少电击风险,请勿移开机盖。机内没有用户可维修部件。维修服务应由专业维修人士
提供。
• 为防止人身伤害,使用前请固定显示器或安装底座。
• 本机使用后的废弃电池需得到正确处置和回收。
• 请勿让小孩接触电池,勿将电池投入水中,以免发生危险。
安全警告與注意事項
等邊三角形圖示當中的閃電箭頭符號,意
在警告使用者產品機殼內部會產生非絕緣
的 「危險電壓」,且強度足以導致人員觸
電的風險。
等邊三角形圖示當中的驚嘆號,意在警告
使用者該裝置附有重要的操作與維護 (維
修)文字說明。
繁體中文
本產品必須接地
為確保操作安全,您必須僅將 3 針腳插
頭插入至標準 3 針腳電源插座,以透過
標準家庭電路將產品有效接地。 產品必
須使用三芯延長線並正確連接電源,以
將產品電源接地。 電源延長線連接錯誤
是造成致命危險的一大主因。
產品正常運作並不表示電源插座已接
地,或是安裝過程一切安全無虞。 為了
安全起見,若您對於是否有效將電源插
座接地有任何疑慮,請洽詢合格的電工
技師。
• 電源供應器主插頭應隨時保持容易操作的狀態。AC 電源插座 (主插座)應安裝於設備附
•
•
•
•
•
•
近,以便使用。 若要從 AC 主插座完全拔下此設備的電源線,請從 AC 電源插座拔下電源
線插頭。
請勿將此顯示器置於不平坦、傾斜或不穩定的表面 (例如手推車),因為這可能導致傾
倒,或是造成自己與他人受傷。
請勿將此顯示器置於靠近水域之處 (例如 SPA 或水池),或是置於會將水潑灑或噴濺到顯
示器的位置 (例如將顯示器放在開著窗戶且會飄進雨水之處)。
請勿在缺乏良好散熱或空氣循環的密閉空間中安裝此顯示器,例如緊閉的櫃子中。 為了便
於內部散熱,請在顯示器四周預留適當空間。 請勿擋住顯示器上的任何開口或通風口。 顯
示器過熱可能導致發生危險和觸電。
僅應由合格技師負責安裝本顯示器。 若未正確安裝本顯示器,則可能導致人員與顯示器本
身發生傷害或損害。 請定期檢查安裝作業並執行維護,以確保最佳運作狀態。
僅使用經廠商核可或建議的配件來安裝本顯示器。 使用不當或不適合的配件,可能會導致
顯示器摔落而造成嚴重的人員傷害。 確定安裝表面與固定點的強度足以支撐顯示器重量。
為了減少觸電的危險,請勿移除產品外殼。 使用者不得自行維修內部零件。 請由合格的服
務人員負責維修工作。
為了避免造成人身傷害,使用前請先固定顯示器或安裝桌面支架。
•
• 使用過度恐傷害視力。
• 使用 30 分鐘請休息 10 分鐘。
• 2 歲以下幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。
Avertissements et précautions de
sécurité
Français
CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE MIS À LA
TERRE
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral,
est destiné à alerter l’utilisateur de la
présence de « tension dangereuse » non
isolée dans le boîtier du produit pouvant
être d’une ampleur suffisante pour
constituer un risque d’électrocution pour
les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur
de la présence d’instructions importantes
d’utilisation et de maintenance (entretien)
dans la documentation accompagnant
l’appareil.
Pour assurer une utilisation en toute sécurité,
la prise à trois broches ne doit être insérée
que dans une prise secteur standard
correspondante qui est effectivement mise à la
terre via le câblage domestique normal. Les
rallonges utilisées avec l’équipement doivent
avoir trois fils et être correctement câblées
pour offrir une connexion à la terre. Des
rallonges mal câblées sont une cause majeure
de décès.
Le fait que l’équipement fonctionne
correctement ne signifie pas que la prise
d’alimentation est mise à la terre ou que
l’installation est complètement sûre. Pour
votre sécurité, si vous avez le moindre doute
au sujet de la mise à la terre effective de la
prise secteur, veuillez consulter un électricien
qualifié.
• La prise du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible. La prise secteur (prise murale)
doit être installée à proximité de l’équipement et doit être accessible facilement. Pour déconnecter
totalement cet appareil du secteur, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Ne placez pas cet écran sur une surface inclinée ou instable (comme un chariot) où il pourrait
tomber et être endommagé ou blesser quelqu’un.
• Ne placez pas cet écran à proximité d’eau comme un spa ou une piscine ou dans une position qui
permettrait des éclaboussures ou des pulvérisations d’eau sur l’affichage, comme devant une
fenêtre ouverte par laquelle la pluie pourrait rentrer.
• N’installez pas cet écran dans un espace confiné sans une ventilation et une circulation d’air
adéquates, comme dans une armoire fermée. Laissez un espace adéquat autour de l’écran pour
dissiper la chaleur à l’intérieur. Ne bloquez aucune des fentes de ventilations et ouvertures sur
l’écran. Une surchauffe peut entraîner des dangers et des chocs électriques.
• L’installation de cet écran ne doit être effectuée par un technicien qualifié. Ne pas installer cet
écran correctement peut causer des blessures et des dommages au personnel et l’écran lui-même.
Vérifiez régulièrement l’installation et entretenez l’écran régulièrement pour assurer les meilleures
conditions de travail.
• Utilisez uniquement les accessoires agréés ou recommandés par le fabricant pour monter cet
écran. Utiliser des accessoires erronés ou inadaptés peut provoquer la chute de l’écran et
entraîner des blessures graves. Assurez-vous que la surface et les points de fixation sont
suffisamment solides pour supporter le poids de l’écran.
• Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas les panneaux. Aucun composant susceptible
d’être manipulé par l’utilisateur. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien
qualifié.
• Pour éviter les blessures, monter l'affichage ou installer les pieds de bureau est nécessaire avant
l'utilisation.
Advertencias y medidas de seguridad
Español
ESTE EQUIPO DEBE DISPONER DE
TOMA A TIERRA
El símbolo de relámpago con punta de flecha,
dentro de un triángulo equilátero, pretende
alertar al usuario de la presencia de "tensión
peligrosa" no aislada en el habitáculo del
producto, pudiendo ser de una magnitud tal
que constituya un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
El signo de exclamación, dentro de un
triángulo equilátero, pretende alertar al
usuario de la presencia de instrucciones
operativas y de mantenimiento (servicio)
importantes en la documentación que
acompaña al producto.
A fin de garantizar un uso seguro, el
enchufe de tres patillas se debe insertar
únicamente en una toma de corriente
estándar de tres patillas que esté
debidamente puesta a tierra a través del
cableado normal doméstico. Los
alargadores utilizados con el equipo deben
disponer de tres núcleos y conectarse
correctamente para ofrecer una puesta a
tierra adecuada. Los alargadores
conectados incorrectamente pueden
desencadenar problemas serios.
El hecho de que el equipo funcione
correctamente no implica que la toma de
corriente esté puesta a tierra ni que la
instalación sea completamente segura. Por
su seguridad, si tiene alguna duda sobre la
idoneidad de la puesta a tierra de la toma
de corriente, consulte a un electricista
cualificado.
• El enchufe de corriente del cable de alimentación permanecerá activo. El receptáculo de CA
(enchufe de conexión a la red) debe instalarse cerca del equipo y en un lugar al que se pueda
acceder con facilidad. Para desconectar completamente este equipo de la red de CA, desconecte
el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
• No coloque esta pantalla sobre una superficie irregular, inclinada o inestable (como un carrito) ya
que se puede caer y dañar o causar lesiones a las personas.
• No coloque la pantalla cerca del agua, como en una piscina o similares, y evite colocarla en lugares
donde se exponga indirectamente al agua, como en frente de una ventana abierta en un día de
lluvia.
• No coloque la pantalla en un espacio reducido, sin circulación de aire o ventilación adecuada,
como en un armario cerrado. Deje suficiente espacio alrededor de la pantalla para que desprenda
el calor acumulado. No bloquee ninguna de las salidas de ventilación de la pantalla. El
sobrecalentamiento puede conllevar a daños y descarga eléctrica.
• La instalación de esta pantalla debe ser realizada por un técnico cualificado. La instalación
incorrecta de esta pantalla puede conllevar a lesiones y daños materiales, así como daños en la
propia pantalla. Revise la instalación con frecuencia y realice tareas de mantenimiento periódicas
para garantizar unas condiciones de trabajo óptimas.
• Utilice únicamente los accesorios aprobados o recomendados por el fabricante para montar esta
pantalla. El uso de accesorios incorrectos o no adecuados puede conllevar al fallo de la pantalla y
resultar en daños personales serios. Asegúrese de que la superficie y los puntos de fijación son lo
suficientemente fuertes y estables para soportar el peso de la pantalla.
• A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire las cubiertas. En el interior no hay piezas
que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Diríjase a personal de servicio cualificado para
el mantenimiento.
• Para prevenir daños personales, antes del uso se requiere montar la pantalla o instalar pies de
apoyo de escritorio.
Avisos de segurança e advertências
Português
ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER LIGADO
À TERRA
O relâmpago com a seta dentro de um
triângulo equilátero destina-se a alertar o
utilizador para a presença de “tensão
perigosa” dentro do invólucro do produto,
tensão essa que pode ter amplitude suficiente
para constituir um risco de choque eléctrico
para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo equilátero destina-se a alertar
o utilizador para a presença de
instruções importantes de
funcionamento e manutenção
(assistência técnica) na documentação
que acompanha o aparelho.
Para garantir um funcionamento seguro, a
ficha de três pinos deverá ser inserida numa
tomada de corrente de três pinos, padrão,
correctamente ligada à terra através da
rede eléctrica doméstica normal. As
extensões usadas com este equipamento
deverão possuir três núcleos e cablagem
correcta para ligação à terra. Cabos de
extensão com cablagem incorrecta são os
maiores causadores de acidentes fatais.
O funcionamento satisfatório do
equipamento não significa que a tomada de
corrente seja de terra, ou que a instalação
seja completamente segura. Para sua
segurança, se possuir quaisquer dúvidas
sobre a eficácia da ligação à terra da tomada
de corrente, consulte um electricista
qualificado.
• A ficha do cabo de alimentação deverá permanecer pronta a funcionar. O receptáculo AC (tomada
externa) deve estar instalado perto do equipamento e ser facilmente acedido. Para desligar
completamente a alimentação AC, desligue o cabo de alimentação do receptáculo AC.
• Não coloque o ecrã numa superfície desnivelada, inclinada ou instável (como um carrinho) de onde
possa cair e causar danos no equipamento ou ferimentos pessoais.
• Não coloque o ecrã junto a locais com água, como um spa ou piscina ou numa posição que
permita a pulverização de água para o ecrã, como por exemplo perto de uma janela aberta por
onde a água da chuva possa entrar.
• Não instale o ecrã num espaço fechado sem ventilação e circulação de ar adequadas, como por
exemplo, num armário fechado. Deixe espaço livre adequado em redor do ecrã para permitir a
dissipação do calor no interior. Não bloqueie orifícios e ventilações do ecrã. O sobreaquecimento
poderá resultar em perigos e choque eléctrico.
• A instalação deste ecrã deverá ser executada apenas por um técnico qualificado. Uma instalação
incorrecta deste ecrã poderá causar ferimentos e danos a pessoas e ao próprio equipamento.
Verifique a instalação regularmente e leve a cabo uma manutenção periódica para garantir as
melhores condições de funcionamento.
• Use apenas acessórios aprovados ou recomendados pelo fabricante para instalar o ecrã. Usar
acessórios errados ou inadequados poderá fazer com que o ecrã caia, resultando em lesões
pessoais graves. Assegure-se de que a superfície e os pontos de fixação são suficientemente
robustos para suportar o peso do ecrã.
• Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remova as tampas. Não existem peças que o
utilizador possa manter ou reparar no interior. A manutenção e reparação deverão ser efectuadas
por pessoal qualificado.
• Para prevenir ferimentos pessoais, montar o ecrã ou os suportes para secretária antes de utilizar.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Author                          : BenQ
Create Date                     : 2015:07:27 17:15:27+08:00
Modify Date                     : 2015:07:27 17:15:47+08:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Metadata Date                   : 2015:07:27 17:15:47+08:00
Creator Tool                    : FrameMaker 8.0
Format                          : application/pdf
Title                           : User Manual
Creator                         : BenQ
Document ID                     : uuid:a16a1671-3813-405e-8a99-989d98fdae78
Instance ID                     : uuid:4eb79d66-ed8c-49b2-8da8-1387efe81adc
Producer                        : Acrobat Distiller 11.0 (Windows)
Page Count                      : 20
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: JVPRP552

Navigation menu