Beyerdynamic TG100H Wireless microphone in VHF range User Manual TG100 H DE EN IT

Beyerdynamic Wireless microphone in VHF range TG100 H DE EN IT

UserManual.pdf

TG 100 Handheld SetDRAHTLOSSYSTEM MIT HANDSENDERWIRELESS SYSTEM WITH HANDHELD TRANSMITTERSISTEMA WIRELESS CON TRASMETTITORE PALMAREBedienungsanleitungOperating InstructionsIstruzioni per l’uso TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 1
TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 2
deutschTG 100 – Inhalt 31. Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 41.1 Handsender TG 100H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 61.2 NiMH-Akkus, Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 61.3 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 62. Diversityempfänger TG 100R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 72.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 72.2 Inbetriebnahme des Empfängers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 93. Handsender TG 100H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 103.1 Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 103.2 Inbetriebnahme des Handsenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 113.3 Hinweise für den störungsfreien Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 123.4 Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 134. Problemlösung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 145. Ausführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 156. Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 157. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 168. Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 169. Zulassung und Anmeldepflicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 17TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 3
TG 100 – Sicherheit4Sie haben sich für das Drahtlossystem TG 100 von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Ver-trauen.Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetrieb-nahme aufmerksam durch.Das System TG 100 arbeitet mit 8 einstellbaren Frequenzen im VHF-Frequenzbereich und ist in zwei Set-Varianten und verschiedenen Frequenzbereichen erhältlich:1. Diversityempfänger und Handsender2. Diversityempfänger und Taschensender inklusive Headset1. Sicherheitsinformationen1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen.2. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf.3. Bitte beachten Sie alle Warnhinweise.4. Folgen Sie allen Anweisungen.5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.7. Montieren Sie das Gerät nicht neben Hitzequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oderanderen Geräten (auch Leistungsverstärkern), die Hitze abstrahlen.8. Nehmen Sie keine Veränderungen am Netzstecker dieses Gerätes vor. 9. Sichern Sie das Netzkabel gegen Einquetschen oder Abknicken, insbesondere am Gerät selbstsowie an dessen Netzstecker.10. Verwenden Sie nur das vom Hersteller benannte Zubehör für dieses Gerät.11. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn ein Gewitter aufkommt oder wenn Sie es voraus-sichtlich für längere Zeit nicht verwenden werden.12. Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür qualifizierten Servicemitarbeitern durchgeführt wer-den. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät selbst oder dessen Netzkabel beschädigtwurde, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder starkerFeuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet oder es heruntergefallenist.Haftungsausschluss• Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oderVerletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vomHersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.Standort• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzanschluss, Steckernetzteil und alle Anschlüsseauf der Rückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.• Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, achten Sie darauf, dass es ausreichendgesichert ist und niemand durch ein eventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt wer-den kann.Brandschutz• Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.Feuchtigkeit / Wärmequellen• Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht inunmittelbarer Nähe von Swimming Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigenBereichen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 4
TG 100 – Sicherheit 5deutsch• Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf dasGerät. Flüssigkeiten in den Geräten können einen Kurzschluss verursachen.• Installieren und betreiben Sie das Gerät auch niemals in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern, Beleuchtungsanlagen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.Anschluss• Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durch-getrennt werden können.• Verlegen Sie alle Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann.• Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen die Stromzufuhr aus.• Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung über einstimmen.Bei Anschluss des Systems an die falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden entstehen.Eine falsche Netzspannung kann das Gerät und Steckernetzteil beschädigen oder einen elektri-schen Schlag verursachen.• Beachten Sie, dass für verschiedene Netzspannungen entsprechende Steckernetzteile erforderlichsind.Siehe hierzu folgende Tabelle:• Wenn durch das Gerät eine Sicherung defekt oder ein Kurzschluss verursacht wurde, nehmen Siees vom Netz und lassen Sie es überprüfen und reparieren.• Fassen Sie das Steckernetzteil nicht mit nassen Händen an. An den Kontaktstiften darf sich keinWasser oder Staub befinden. In beiden Fällen könnten Sie einen elektrischen Schlag erleiden.• Das Netzkabel muss fest angeschlossen sein. Ist es lose, besteht Brandgefahr.• Ziehen Sie das Steckernetzteil immer am Stecker vom Netz und/oder vom Gerät - niemals am Kabel.Das Kabel könnte beschädigt werden und einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.• Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn das Steckernetzteil beschädigt ist.• Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Gerät beschädigt werden.Verwenden Sie daher nur die von beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Steckernetzteile. • Zum Trennen des Gerätes vom Netz ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.Reinigung• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie nie-mals Lösungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.Fehlerbeseitigung / Reparatur• Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät.  • Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal.1.1 Handsender TG 100H•  Schützen Sie den Sender vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und Schlag. Sie könnten sich oder an-dere verletzen bzw. den Sender beschädigen.• Schalten Sie den Sender vor dem Batteriewechsel aus.Spannung Netzstecker nach Standard110 bis 125 V UL817 und CSA C 22.2 Nr. 42.220 bis 230 V CEE 7 Seite VII, SR Abschnitt 107-2-D1/IEC 83 Seite C4.240 V BS 1363 (1984): “Specification for 13A fused plugs and switched and un-switched socketoutlets.”TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 5
TG 100 – Sicherheit61.2 NiMH-Akkus, Batterien• Die Hand- und Taschensender des TG 100 Systems können nur mit AA (LR6) Mignon Alkaline-batterien oder baugleichen NiMH-Akkus betrieben werden.• Die handelsüblichen Alkalinebatterien können Längentoleranzen von 2-3 mm haben. Achten Siedaher beim Austausch der Batterien auf guten Kontakt.• Wenn Sie den Sender für Wochen oder Monate nicht benutzen, entfernen Sie bitte Akkus/Batterien.Akkus/Batterien können nach längerem Nichtgebrauch auslaufen und Leiterbahnen und Bauteilezerfressen. Eine Reparatur ist dann nicht mehr möglich. In diesem Fall entfallen alle Garantiean-sprüche. Auch die Bezeichnung „Leak proof“ auf Akkus/ Batterien ist keine Garantie gegen Aus-laufen.• Nehmen Sie die Batterien/Akkus niemals auseinander. Die enthaltene Akkumulatorsäure schädigtHaut und Kleidung.• Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßen Gebrauch können die Akkus auslaufen. In extremenFällen besteht die Gefahr von: Explosion, Hitze-, Feuer-, Rauch- oder Gasentwicklung.• Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichem aus.1.3 Entsorgung • Wenn Sie den Sender entsorgen, entfernen Sie die Batterien bzw. Akkus. • Altbatterien enthalten möglicherweise Schadstoffe, die Umwelt und Gesundheit schaden können. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus immer gemäß den geltenden Entsorgungsvor-schriften. Werfen Sie Batterien oder Akkus weder ins Feuer (Explosionsgefahr) noch in den Rest-müll. Bitte geben Sie die Batterien / Akkus im Handel oder an den Recyclinghöfen der Kommunenab. Die Rückgabe ist unentgeltlich und gesetzlich vorgeschrieben. Bitte werfen Sie nur entladeneBatterien in die aufgestellten Behälter. • Wie Sie die Batterien / Akkus dem Gerät entnehmen, finden Sie im Abschnitt „Batterien einlegen/wechseln“.• Alle Batterien und Akkus werden wieder verwertet. So lassen sich wertvolle Rohstoffe wie Eisen,Zink oder Nickel wieder gewinnen.• Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushalts-abfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling vonelektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 6
deutschTG 100 – Empfänger 72. Diversityempfänger TG 100R2.1 Bedien- und KontrollelementeVorderseiteAusziehbare Antennen A und B für Diversitybetrieb, fest montiert.Kanalwahlschalter. Insgesamt stehen 8 Kanäle (0 - 7) zur Verfügung.Lautstärkeregler für Audioausgang.LED-Anzeigen.Linke LED:Grün dauerleuchtend: HF-Verbindung vorhanden. Batteriezustand Sender in Ordnung.Rot dauerleuchtend: HF-Verbindung vorhanden. Batteriespannung vom Sender zu niedrig (low batt).Grün blinkend: Kanal/Frequenz belegt durch anderen Sender oder Funkdienst auf dieser Frequenz.Aus: Kanal frei, aber kein Sender eingeschaltet.Mittlere LED:Grün: Audiosignal vorhanden.Rot: Übersteuerung (Audio Peak).Rechte LED:Grün = Empfänger eingeschaltet (Power on).   TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 7
Audioausgang, 6,35 mm Klinke.Audioausgang, 3-pol. XLR.Umschalter „Sound Switch“Position Vocals: neutrale Stellung für GesangPosition Speech: für verbesserte Sprachverständlichkeit z.B. bei Reden, AnsagenAussparung im Gehäuse als Zugentlastung für Kabel des Netzteils.12 V DC-Anschluss für Netzteil.Wichtig: Verwenden Sie nur die von beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Steckernetzteile.     RückseiteTG 100 – Empfänger8TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 8
2.2 Inbetriebnahme des EmpfängersEmpfänger positionieren• Stellen Sie den Empfänger in dem Raum auf, in dem die Übertragung stattfindet. • Stellen Sie den Empfänger so nahe wie möglich am Sender auf. Für einen optimalen Empfang istSichtverbindung zwischen Sender und Empfänger anzustreben.• Stellen Sie den Empfänger nicht unmittelbar neben digital gesteuerte Geräte.Empfänger ans Netz anschließen• Überprüfen Sie, ob die am Netzteil angegebene Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatz-ort übereinstimmt. Vorsicht: Der Betrieb des Gerätes an einer anderen Netzspannung kann zu irreparablen Schäden amGerät führen.• Schließen Sie das mitgelieferte Steckernetzteil am DC-Anschluss und an einer Netzsteckdosean. Der Empfänger hat keinen separaten Ein-/Ausschalter und ist sofort betriebsbereit, was auchdurch die grün leuchtende rechte LED       angezeigt wird. Verwenden Sie kein anderes Stecker-netzteil als das von beyerdynamic mitgelieferte bzw. empfohlene Steckernetzteil.• Um den Empfänger vom Netz zu trennen, ziehen Sie das Netzteil aus Netzsteckdose.Antennen ausziehen• Die Antennen sind fest auf der Vorderseite des Empfängers montiert. Ziehen Sie die Antennen ganzaus und richten Sie sie V-förmig nach außen aus (ca. 60° Winkel). Eine Auswerteelektronik wähltjeweils die Antenne, die das bessere Signal liefert.Empfänger an einen Mikrofoneingang anschließen• Der Empfänger verfügt über symmetrische Audioausgänge.• Verbinden Sie den symmetrischen XLR- bzw. Klinken-Ausgang mit dem symmetrischen Mikro-foneingang am Mischpult oder Verstärker.• Mit dem Lautstärkeregler  können Sie den Pegel des Audioausgangs an den Eingangspegel desVerstärkers bzw. des Mischpults anpassen. Wichtig:Ist der Pegel zu hoch eingestellt, können Verzerrungen des Audiosignals auftreten. Ist der Pegel zuniedrig eingestellt, kann neben dem Audiosignal ein Rauschen auftreten.Für erste Versuche empfehlen wir die Mittelstellung.Kanal auswählen / wechseln• Mit dem Kanalwahlschalter können Sie einen von 8 Kanälen (0 - 7) am Empfänger auswählen.Prüfen Sie am Empfänger, ob der von Ihnen gewünschte Kanal frei von Störungen ist (linke LED      darf  nicht grün blinken bei ausgeschaltetem Sender).Wichtig: Der Kanal des Empfängers muss mit dem des entsprechenden Senders übereinstimmen.TG 100 – Empfänger 9deutschTG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 9
TG 100 – Handsender103. Handsender TG 100H3.1 Bedien- und KontrollelementeMikrofonkopf, fest montiertBatteriefachabdeckungAntenneEmpfindlichkeitsschalter KanalwahlschalterBatteriefachEin-/Austaste (hinterleuchtet) TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 10
deutschTG 100 – Handsender 113.2 Inbetriebnahme des HandsendersBatterien einlegen / wechseln• Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung  entgegen dem Uhrzeigersinn ab.• Ziehen Sie die Batteriefachabdeckung  nach unten.• Legen Sie zwei Alkaline-Batterien, AA, 1,5 V oder NiMH-Akkus gemäß den Symbolen im Batterie-fach ein.• Schieben Sie die Batteriefachabdeckung wieder nach oben und drehen Sie die Batteriefach-abdeckung  im Uhrzeigersinn fest.Ein-/Ausschalten• Schalten Sie den Handsender durch anhaltendes Drücken der Ein-/Austaste ein. Der Sender istbetriebsbereit, wenn die Ein-/Austaste grün leuchtet. Die linke LED        am Empfänger leuch-tet dauerhaft grün.• Leuchtet die Ein-/Austaste  des Senders dauerhaft rot, sind die Batterien leer. Am Empfängerleuchtet die linke LED     dauerhaft rot. In diesem Fall sollten Sie die Batterien so schnell wiemöglich durch frische ersetzen bzw. die Akkus aufladen.Kanal auswählen / wechseln• Achten Sie darauf, dass Sender und Empfänger auf der gleichen Frequenz arbeiten. Schalten Sieden Sender aus. Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung  entgegen dem Uhrzeigersinn ab undziehen Sie sie nach unten.• Stellen Sie den Kanal des Senders mit einem kleinen Schraubendreher über den Kanalwahlschal-ter im Batteriefach entsprechend dem Kanal des Empfängers (0 - 7) ein.• Zum Ausschalten des Handsenders halten Sie die Ein-/Austaste einige Sekunden gedrückt, bisdie grüne LED in der Ein-/Austaste  erlischt.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 11
TG 100 – Handsender12Einstellung Empfindlichkeit • Mit dem Empfindlichkeitsschalter („Gain“) kann die Empfindlichkeit für Nah- oder Fernbespre-chung eingestellt werden:– Position „Low“ für Nahbesprechung.– Position „Hi“ für Fernbesprechung• Stellen Sie die Empfindlichkeit so ein, dass bei lauten Passagen am Empfänger die mittlere LED     wenn überhaupt, dann nur kurz rot aufleuchtet.3.3 Hinweise für den störungsfreien BetriebBatterie / Akku• Überprüfen Sie den Ladezustand der Senderbatterie(n) und ersetzen Sie ggf. die Batterie(n). Ver-wenden Sie nur neuwertige Alkalinebatterien bzw. laden Sie die Akkus auf.• Schalten Sie den Sender vor dem Batteriewechsel aus.• Wenn Sie den Sender für Wochen oder Monate nicht benutzen, entfernen Sie bitte Akkus/Batterienaus dem Sender. Akkus/Batterien können nach längerem Nichtgebrauch auslaufen und Leiterbah-nen und Bauteile zerfressen. Eine Reparatur ist dann nicht mehr möglich. In diesem Fall entfallenalle Garantieansprüche. Auch die Bezeichnung „Leak proof“ auf Akkus/Batterien ist keine Garan-tie gegen Auslaufen.• Die Batteriekontakte sollten Sie von Zeit zu Zeit mit einem mit Spiritus oder Alkohol befeuchtetem,weichen Tuch reinigen.• Werfen Sie verbrauchte Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie diese an den ört-lichen Sammelstellen ab.• Zum Laden von Akkus verwenden Sie handelsübliche Akkuladegeräte.Empfang• Überprüfen Sie, ob Sender und Empfänger auf der gleichen Frequenz arbeiten.• Die Reichtweite des Systems hängt von den örtlichen Gegebenheiten ab und kann bis zu 80 m betragen. Zwischen Sender und Empfänger sollten Sie einen Mindestabstand von 1 m einhalten. • Schreiten Sie den Bereich ab, in dem der Sender eingesetzt werden soll. Achten Sie dabei auf Stellen, wo die Feldstärke absinkt („Dropouts“) und der Empfang gestört ist (linke LED       am Emp-fänger erlischt). Solche „Dropouts“ können Sie durch Verändern der Antennenposition beheben. Zwischen Sende- und Empfangsantenne sollte freie Sicht herrschen und nicht durch Hindernisseblockiert werden.Allgemein• Pegeln Sie Empfänger und ggf. Sender richtig ein, um Verzerrungen zu vermeiden.• Achten Sie beim Soundcheck auf Rückkopplungen.• Um Poppgeräusche zu vermeiden, sollten Sie den Handsender schräg unterhalb zum Mund halten.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 12
deutschTG 100 – Handsender 133.4 Pflege• Schützen Sie den Handsender vor Feuchtigkeit, Herunterfallen und Schlag.• Sobald Sie Klangveränderungen feststellen, sollten Sie den integierten Poppschutz reinigen:• Den Mikrofonkorb reinigen Sie mit einem leicht feuchten Tuch von innen und außen oder mit einerweichen Bürste in klarem Wasser und lassen ihn über Nacht trocknen.Vorsicht: Der Mikrofonkorb ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet!1. Schrauben Sie hierfür den Mikrofonkorb entgegendem Uhrzeigersinn ab. 2. Entnehmen Sie den Schaumstoffpoppschutz ggf. miteiner Pinzette.3. Spülen Sie den Poppschutz unter klarem Wasser. BeiBedarf können Sie ein mildes Geschirrspülmittel verwenden. Fönen Sie den Poppschutz anschließendtrocken oder lassen Sie ihn über Nacht trocknen.4. Setzen Sie den trockenen Poppschutz wieder in denMikrofonkorb ein und schrauben Sie den Mikrofon-korb auf dem Sender im Uhrzeigersinn fest.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 13
TG 100 – Problemlösung144. ProblemlösungDiversityempfänger TG 100RProblem Mögliche Ursache LösungKeine Funktion • Stromversorgung unter-brochen. Steckernetzteil istnicht an der Steckdose und/oder am Empfänger ange-schlossen.• Steckernetzteil an Steck-dose und / oder am Empfän-ger anschließen.Kein Empfang (linke LED      leuchtetnicht)• Sender ist nicht eingeschal-tet.• Sender hat eine andere Frequenz.• Empfangsantennen sindnicht richtig positioniert.• Außerhalb der Funkreich-weite; Abstand zwischenSender und Empfänger zugroß.• Sender einschalten.• Sendefrequenz muss mitEmpfangsfrequenz überein-stimmen.• Ziehen Sie die Antennenganz aus und richten Sie sieV-förmig nach außen aus(ca. 60° Winkel).• Verringern Sie den Abstandzwischen Sender und Emp-fänger.Ton verzerrt • Eingangsverstärker desnachgeschalteten Mixers istübersteuert.• Eingangsempfindlichkeit zuhoch.• Absenkung am Mixer be-nutzen oder mit Lautstärke-regler nachsteuern.• Empfindlichkeit absenken,d.h. Schalter „Gain“ desSenders auf Position „Low“stellen.Linke LED      leuchtet dauerhaft rot• Batterie vom Sender zuschwach.• Wechseln Sie die Batteriebzw. laden Sie den Akkuwieder auf.Linke LED      blinkt grün • Funkkanal gestört • Wählen Sie am Empfängerund Sender eine andere Frequenz (Kanal).TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 14
deutschTG 100 – Problemlösung 15Problem Mögliche Ursache LösungKeine Funktion bzw. Ein-/Austaste leuchtet nicht• Ungenügende Batterie-spannung.• Unzureichender Batteriekon-takt, Batterie falsch einge-legt.• Wechseln Sie die Batterieaus bzw. laden Sie den Akkuwieder auf.• Überprüfen Sie die Batterieund legen Sie sie ggf. neuein.Störgeräusche / „Zwitschern“ • Interferenzstörung durchweitere Sender.• Zwei Sender auf der gleichen Frequenz.• Schalten Sie die anderenSender aus.• Vermeiden Sie, zwei Sendermit der gleichen Frequenzeinzusetzen.Handsender TG 100H5. AusführungenTG 100 Handheld Set bestehend aus: Diversityempfänger und Handsender, Band 1, 174 - 184 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 706.264dito, jedoch Band 2, 194 - 204 MHz. . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 706.272dito, jedoch Band 3, 213 - 223 MHz. . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 706.280TG 100 Beltpack Set bestehend aus: Diversityempfänger und Taschensender, Band 1, 174 - 184 MHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 706.329dito, jedoch Band 2, 194 - 204 MHz. . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 706.337dito, jedoch Band 3, 213 - 223 MHz. . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 706.3456. Zubehör LieferumfangEmpfänger mit SteckernetzteilHandsenderOptionalStativeGST 400 Mikrofonstativ, 3/8", Höhe 0,90 - 1,65 m,mit Schwenkarm G 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 421.294GST 500 Mikrofonstativ, 3/8", Höhe 0,80 - 1,60 m,mit ausziehbarem Schwenkarm G 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 406.252TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 15
TG 100 – Technische Daten168. ServiceIm Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fach personal. Öffnen Sie das Gerät auf keinenFall selbst, Sie könnten sonst alle Gewährleistungsansprüche verlieren.7. Technische DatenDiversityempfänger TG 100RFunktionsprinzip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diversity EmpfängerFrequenzbereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Band 1   =  174 - 184 MHz,Band 2   =  194 - 204 MHzBand 3   =  213 - 223 MHz Übertragungsbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Hz - 16 kHzAussteuerungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . 112 dBAusgangspegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0 dBVNetzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 V - 240 V AC; Steckernetzteil 12V DCStromverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150mAUmgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . 0 bis +55 °CGewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 gAbmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 x 100 x 41 mmAntennenanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x ausziehbare, fest angeschlossene AntennenHandsender TG 100HFrequenzbereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Band 1   =  174 - 184 MHz,Band 2   =  194 - 204 MHzBand 3   =  213 - 223 MHz Übertragungsbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Hz - 16 kHzDynamikbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 dB Sendeleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 10 dBmÜbertragungsreichweite. . . . . . . . . . . . . . . bis zu 80 Meter bei optimalen BedingungenBetriebsdauer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 10 Std. Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 g ohne Batterien Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Länge 254 mm / Schaft ø 36 mmMikrofonkorb ø 50 mmTG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 16
deutschTG 100 – Zulassung 179. Zulassung und AnmeldepflichtUm einen möglichst störungsfreien Betrieb mit anderen Funkdiensten (z.B. Fernsehen und Radio) zuermöglichen, werden drahtlosen Mikrofonen und In-Ear-Monitoring-Systemen bestimmte Frequenzenund Sendeleistungen zugeteilt. In Deutschland sind dafür die Außenstellen der Bundesnetzagentur(www.bundesnetzagentur.de) zuständig. Wichtig: Drahtlossysteme benötigen eine Sendelizenz und sind anmelde- und gebührenpflichtig.Lizenzpflichtig und damit gebührenpflichtig sind in Deutschland alle Funkmikrofone im Bereich 174-216 MHz. Aktuelle Informationen über die Bestimmungen zum Betrieb von Drahtlos-Systemen finden Sie auf: www.bundesnetzagentur.de Die Komponenten des TG 100 Systems sind gemäß EU-Richtlinie R&TTE 99/5/EEC wie folgt zuge-lassen:Taschensender „TG 100B Beltpack Transmitter“Handsender „TG 100H Handheld Transmitter“unter der Kennzeichnung CE 0681  !  TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 17
TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 18
englishTG 100 – Contents 191. Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 201.1 TG 100H Handheld Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 211.2 NiMH Rechargeable Batteries, Alkaline Batteries. . . . . . . . . . . . . Page 221.3 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 222. TG 100R Diversity Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 232.1 Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 232.2 How to Operate the Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 253. TG 100H Handheld Transmitter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 263.1 Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 263.2 How to Operate the Handheld Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 273.3 Tips for an Interference-free Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 283.4 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 294. Trouble Shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 305. Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 316. Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 317. Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 328. Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 329. Licensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3210. FCC Regulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 33TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 19
TG 100 – Safety20Thank you for selecting the TG 100 wireless system from beyerdynamic. Please take some time to read carefully through this manual before setting up the equipment.The TG 100 system operates with 8 selectable frequencies in the VHF frequency range and is availablein two sets and different frequency ranges: 1. Diversity receiver and handheld transmitter2. Diversity receiver and beltpack transmitter including headset1. Safety Instructions1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water.6. Clean only with a dry cloth.7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus(including amplifiers) that produce heat. 8. Do not modify the power plug of this apparatus. 9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus hasbeen damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Exemption from liability• beyerdynamic GmbH & Co. KG will not be liable if any damage, injury or accident occurs due tonegligent, incorrect or inappropriate operation of the prodcuts. Location• The equipment must be set up so that the power connection, power supply and all connections onthe rear of the device are easily accessible. • If you transport the equipment to another location, take care to ensure that it is adequately secured an can never be damaged by being dropped or by impacts on the equipment. Fire hazard• Never place naked flames (e.g. candles) near the equipment. Humidity / heat sources• Never expose the equipment to rain or a high level of humidity. For this reason do not install it inthe immediate vicinity of swimming pools, showers, damp basement rooms or other areas with unusually high atmospheric humidity. • Never place objects containing liquid (e.g. vases or drinking glasses) on the equipment. Liquids inthe equipment could cause a short circuit. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 20
englishTG 100 – Safety 21Connection• Protect all cables from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles,and the point where they exit from the apparatus.• Lay all connection cables so that they do not present a trip hazard. • Whenever working on the inputs and outputs of the equipment switch off power. • Check whether the connection figures comply with the existing mains supply. Serious damage couldoccur due to connecting the system to the wrong power supply. An incorrect mains voltage coulddamage the equipment or cause an electric shock.• Please note that different operating voltages require the use of different types of power supplies.Please refer to the following table:• If the equipment causes a blown fuse or a short circuit, disconnect it from the mains and have itchecked and repaired. • Do not hold the power supply with wet hands. There must be no water or dust on the contact pins.In both cases you could receive an electric shock. • The power cable must be firmly connected. If it is loose there is a fire hazard. • Always pull out the power supply from the mains and/or from the equipment by the plug – never bythe cable. The cable could be damaged and cause an electric shock or fire. • Do not use the equipment if the power adapter is damaged. • If you connect defective or unsuitable accessories, the equipment could be damaged. Only usepower adapters available from or recommended by beyerdynamic.  • In order to disconnect the receiver from AC power, disconnect the power plug from the power socket.Maintenance• Only clean the equipment with a slightly damp or dry cloth. Never use solvents as these damagethe surface. Trouble shooting and servicing• Do not open the equipment without authorisation. You could receive an electric shock. There areno user-serviceable parts inside.  • Leave all service work to authorised expert personnel.1.1 TG 100H Handheld Transmitter•  Protect the transmitter from moisture and sudden impacts. You could either injure yourself or others or damage the transmitter. • Always switch off the transmitter before changing the battery. Voltage Power plug according to standard110 - 125 V UL817 and CSA C 22.2 no 42.220 - 230 V CEE 7 page VII, SR section 107-2-D1/IEC 83 page C4.240 V BS 1363 (1984): “Specification for 13A fused plugs and switched and un-switched socketoutlets.”TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 21
TG 100 – Safety221.2 NiMH Rechargeable Batteries, Alkaline Batteries• The handheld and beltpack transmitters of the TG 100 system can only be powered with AA (LR6)Mignon alkaline batteries or equivalent NiMH rechargeable batteries.• The normal commercial alkaline batteries can have a length tolerance of 2 - 3 mm. When changingthe battery always ensure good contact. • If the transmitter is not being used for weeks or months, please remove the batteries. Batteries canleak when not being used for a long time and corrode the conductor strips and components. Repair is not then possible. In this case all warranty claims are null and void. The description “leak proof” on batteries is no guarantee that they will not run out. • Never take batteries apart yourself. The battery acid contained will damage skin and clothing. • If abused or misused, rechargeable batteries may leak. In extreme cases, they may even present anexplosion, heat, fire, smoke or gas hazard.• Never expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.1.3 Disposal • If you throw away the transmitter, please remove the batteries. • Old batteries may contain substances that are harmful to your health and environment. • Dispose used batteries always according to the applicable disposal regulations. Please do not throwused battery packs into the fire (danger of explosion) or your household rubbish, take them to yourlocal collection points. The return is free and required by law. Please dispose discharged batteriesonly. • For removing the batteries, please refer to chapter “How to insert/replace the batteries“. • All batteries are recycled to reclaim valuable material such as iron, zinc or nickel. • This symbol on the product, in the instructions or on the packaging means that yourelectrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separatelyfrom your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 22
englishTG 100 – Receiver 232. TG 100R Diversity Receiver2.1 Controls and IndicatorsFront viewTelescopic antennae A and B for diversity operation, permanently attached.Channel selector switch. In total there are 8 channels (0 - 7) available.Volume control for audio output.LEDs.Left LED:Illuminated permanently green: RF connection available. Battery of the transmitter is alright.Illuminated permanently red: RF connection available. Battery voltage of the transmitter is too low(low batt).Flashing green: Channel/frequeny is occupied by another transmitter or radio service on this frequency.Off: Channel is vacant, but the transmitter is not turned on.Middle LED:Green: Audio signal is available.Red: Audio peak, only with loud passages.Right LED:Green = Receiver is turned on (Power on).   TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 23
TG 100 – Receiver24Audio output, 1/4" jack (6.35 mm).Audio output, 3-pin XLR.Sound switchPosition Vocals: neutral position for vocalsPosition Speech: for improved intelligibility of speech, e.g. speeches, announcementsRecess in the housing as strain relief for cable of the power supply. 12 V DC connection for the power supply.Important: Do not use any other power supply, only the one supplied or recommended by beyerdynamic.    Rear viewTG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 24
englishTG 100 – Receiver 252.2 How to Operate the ReceiverWhere to place the receiver• Place the receiver in the same room where the transmission takes place.• Place the receiver as close as possible to the transmitter. For optimal reception, a free line of sightis advisable between transmitter and receiver. • Do not place the receiver near digitally controlled devices.How to connect the receiver to the mains• Verify that the voltage rating of the power supply matches that of the mains outlet that you areusing. Warning: If you connect the receiver to the wrong voltage, you may cause damage.• Connect the supplied power supply to the DC connection and to a mains socket. The receiverhas no separate on-off switch and will immediately be ready for operation indicated by the right LED   illuminating green. Do not use any other power supply, only the one supplied or recommended by beyerdynamic.• To disconnect the receiver from the mains, pull the power supply out of the mains socket.How to extend the antennae• The antennae are permanently attached on the front of the receiver. Extend the antennae completelyand set them at an angle (approx. 60°) in the shape of a “V”. A weighting circuit ensures that anantenna is selected that supplies the better signal. How to connect the receiver to a microphone input• The receiver is provided with balanced audio outputs.• Connect the balanced XLR or jack output to the balanced microphone input of a mixing console or amplifier.• Adjust the level of the audio output to the input level of the amplifier or mixing console by usingthe volume control . Important:If the level is set too high, the audio signal will be distorted. If the level is set too low, it will resultin an audio signal with high background noise. We recommend the middle position for first tries. How to select or change a channel• With the channel selector switch you can select one of 8 channels (0 - 7).Check the receiver, if the selected channel is free from interference (left LED       must not flashgreen when the transmitter is turned off).Important: The channel of the receiver must match the channel of the appropriate transmitter. TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 25
TG 100 – Handheld Transmitter263. TG 100H Handheld Transmitter3.1 Controls and IndicatorsMicrophone head, permanently attachedCover for battery compartmentAntennaGain switch Channel selector switchBattery compartmentOn-off button (backlit) TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 26
englishTG 100 – Handheld Transmitter 273.2 How to Operate the Handheld TransmitterHow to insert or change the batteries• Unscrew the cover of the battery compartment anti-clockwise.• Slide the cover of the battery compartment downwards.• Insert two alkaline batteries, AA 1.5 V or rechargeable NiMH batteries according to the symbols inthe battery compartment .• Slide the cover of the battery compartment upwards again and tighten it clockwise. How to turn the transmitter on or off• Turn on the handheld transmitter by holding the on-off button pressed. The transmitter is readyfor operation when the on-off button  will illuminate green. The left LED      on the receiver willpermanently illuminate green.• If the on-off button  of the transmitter will permanently illuminate red, the batteries are empty.The left LED       on the receiver will permanently illuminate red. In this case, you should replacethe batteries as soon as possible by new ones or recharge the rechargeable batteries. How to select or change a channel• Make sure that transmitter and receiver operate on the same frequency. Switch off the transmitter.Unscrew the cover of the battery compartment  anti-clockwise and slide it downwards. • Select the channel of the transmitter with the channel selector switch  in the battery compart-ment according to the channel of the receiver (0 - 7) by using a small screwdriver. • In order to turn off the handheld transmitter hold the on-off button  pressed for a few seconds, untilthe green LED in the on-off button  will go out. TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 27
TG 100 – Handheld Transmitter28How to adjust the sensitivity • With the gain switch  you can adjust the sensitivity for close or distant miking:– Position “Low” for close miking.– Position “Hi” for distant miking.• Adjust the sensitivity so that the middle LED      of the receiver does not, or only briefly, light upred during loud tones.3.3 Tips for an Interference-free OperationBattery / rechargeable battery• Check the transmitter battery and replace or recharge it if necessary. Use fresh alkaline batteries onlyor recharge the rechargeable batteries.• Switch off the transmitter before changing the batteries.• If the transmitter is not being used for weeks or months, please remove the batteries. Batteries canleak when not being used for a long time and corrode the conductor strips and components. Repairis not possible. In this case all warranty claims are null and void. The description “leak proof” on batteries is no guarantee that they will not run out. • From time to time the battery contacts should be cleaned with a soft cloth moistened with spirits oralcohol. • Do not throw used batteries into the domestic rubbish, but hand them in to local collection points.• For charging rechargeable batteries use standard battery chargers.Reception• Make sure that the transmitter and receiver are on the same frequency• The range of the system depends on local conditions and can be up to 80 metres. The distance between transmitter and receiver should be at least 1 metre.• Check the performance area for dropouts (i.e. areas where poor reception is encountered). If you findany dropouts  (left LED     of the receiver goes out) try to eliminate them by repositioning the antennae or the receiver. Make sure that there is free line of sight between transmitting and receivingantennae.General• Adjust the level of the receiver and transmitter properly to avoid distortions. • Mind feedback during the sound check.• To avoid popping, try holding the handheld transmitter at a slight angle below your mouth.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 28
englishTG 100 – Handheld Transmitter 293.4 Maintenance• Protect the handheld transmitter from humidity, knocks and shock. Avoid dropping the transmitterat all times.• As soon as your microphone sounds dull, you should clean the integrated pop shield. 1. Unscrew the microphone grille anti-clockwise.  2. Pull out the foam pop shield, if necessary use tweezers.3. Clean it under clear running water. If necessary, use amild washing-up liquid. Dry it afterwards with a hair-dryer or allow it to dry overnight.4. Place the dry pop shield inside the microphone grilleand replace the microphone grille by screwing it onclockwise.• Clean the microphone grille both inside and out with a slightly moistened cloth or a soft brushunder clear running water and allow it to dry overnightWarning: The microphone grille cannot be cleaned in a dishwasher!TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 29
TG 100 – Trouble Shooting304. Trouble ShootingTG 100R diversity receiverProblem Possible cause SolutionNo function • Power supply is interrupted.Power supply unit is notconnected to the mainsand/or to the receiver.• Connect the power supplyunit to the mains and/or tothe receiver.No reception (left LED      does not illuminate)• Transmitter is not switchedon.• Transmitter works on a different frequency.• Receiving antennae are notpositioned correctly. • Out or range; distance between transmitter and receiver is too far.• Switch on the transmitter.• Make sure that the trans-mitter and receiver are onthe same frequency.• Extend the antennae completely and set them atan angle (approx. 60°) inthe shape of a “V”.• Reduce the distance between transmitter and receiverDistorted sound • Input amplifier of the connected mixer is over-loaded.• Input sensitivity is too high.• Use the reduction of themixer or adjust the volume .• Reduce the sensitivity, i.e.set the gain switch of thetransmitter to “Low”.Left LED      illuminates permanently red• Battery of the transmitter istoo weak.• Replace the battery or recharge the rechargeablebattery.Left LED      is flashinggreen• Disturbed channel. • Select another frequency(channel) for the receiverand transmitter.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 30
englishTG 100 – Trouble Shooting 31Problem Possible cause SolutionNo function or on-off buttondoes not illuminate• Insufficient battery voltage.• Insufficient battery contact,battery inserted incorrectly. • Replace the battery or recharge the rechargeablebattery.• Check the battery and insertit again. Noise / chirping • Interference from othertransmitters.• Two transmitters using thesame frequency.• Switch off the other transmitters.• Avoid using two transmitterswith the same frequency.TG 100H handheld transmitter5. VersionsTG 100 Handheld Set consisting of: diversity receiver and handheld transmitter, band 1, 174 - 184 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 706.264same as above, but band 2, 194 - 204 MHz. . . . . . . . . Order # 706.272same as above, but band 3, 213 - 223 MHz. . . . . . . . . Order # 706.280TG 100 Beltpack Set consisting of: diversity receiver and beltpack transmitter, band 1, 174 - 184 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 706.329same as above, but band 2, 194 - 204 MHz. . . . . . . . . Order # 706.337same as above, but band 3, 213 - 223 MHz. . . . . . . . . Order # 706.3456. Accessories Supplied accessoriesReceiver with power supply unitHandheld transmitterOptionalStandsGST 400 Microphone stand, 3/8", height 0.90 - 1.65 m,with G 400 boom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 421.294GST 500 Microphone stand, 3/8", height 0.80 - 1.60 m,with telescopic G 500 boom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 406.252TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 31
TG 100 – Licensing327. Technical SpecificationsTG 100R diversity receiverOperating principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diversity ReceiverFrequency range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Band 1   =  174 - 184 MHz,Band 2   =  194 - 204 MHzBand 3   =  213 - 223 MHz Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Hz - 16 kHz Dynamic range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 dBOutput level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0 dBV (XLR and jack output)Mains connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 V - 240 V AC; 12V DC power supply unitPower consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . 150mAAmbient temperature . . . . . . . . . . . . . . . . 0 to +55 °CWeight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 gDimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 x 100 x 41 mmAntenna connection . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x telescopic, permanently attached antennaeTG 100H handheld transmitterFrequency range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Band 1   =  174 - 184 MHz,Band 2   =  194 - 204 MHzBand 3   =  213 - 223 MHz Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Hz - 16 kHz Dynamic range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 dBRF power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 10 dBmTransmission range . . . . . . . . . . . . . . . . . . up to 80 metres under optimal conditionsOperating time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 10 hrs. Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 g without batteries  Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Length 254 mm / Shaft ø 36 mmMicrophone grille ø 50 mm8. ServiceIn the unlikely event of equipment failure, the product should be returned to your beyerdynamicdealer. Unauthorised attempts at repair may invalidate the warranty.9. LicensingIn most countries around the world, wireless systems must be approved for use by the authorities andit may be necessary to obtain a licence to use it legally. Your local beyerdynamic dealer will be ableto give you details on wireless system regulations for your area.The components of the TG 100 system are approved according to the EU directive R&TTE 99/5/EEC:“TG 100B Beltpack Transmitter”“TG 100H Handheld Transmitter”under the CE 0681  !  identificationTG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 32
englishTG 100 – FCC Regulation 3310. FCC RegulationFCC ID: OSDTG100H for TG 100 Handheld TransmitterCanada IC: 3628A-TG100H for TG 100 Handheld TransmitterNOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, usesand can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guaranteethat interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.NOTICE:This device complies with Part 15 of the FCC Rules [and with RSS-210 of Industry Canada].Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillageest susceptible d'en compromettre le fonctionnement.NOTICE:Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by beyerdynamic GmbH & Co. KG may void the FCC authorization to operate this equipment.NOTICE:This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 33
TG 100 – FCC Regulation34CONSUMER ALERTMost users do not need a license to operate this wireless microphone system. Nevertheless, operatingthis microphone system without a license is subject to certain restrictions: the system may not causeharmful interference; it must operate at a low power level (not in excess of 50 milliwatts); and it hasno protection from interference received from any other device. Purchasers should also be aware that FCC is currently evaluating use of wireless microphone systems,and these rules are subject to change. For more information, call the FCC at 1-888-CALL-FCC (TTY: 1-888-TELL-FCC) or visit the FCC´s wireless microphone website at www.fcc.gov/cgb/wirelessmicrophones.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 34
englishTG 100 – Notes 35TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 35
TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 36
italianoTG 100 – Contenuto 371. Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 381.1 Trasmettitore palmare TG 100H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 391.2 Accumulatori NiMH, batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 401.3 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 402. Ricevitore Diversity TG 100R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 412.1 Elementi di comando e controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 412.2 Messa in funzione del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 433. Trasmettitore palmare TG 100H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 443.1 Elementi di comando e controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 443.2 Messa in funzione del trasmettitore palmare. . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 453.3 Indicazioni per un funzionamento ottimale. . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 463.4 Cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 474. Soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 485. Versioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 496. Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 497. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 508. Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 509. Omologazione e obbligo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 50TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 37
TG 100 – Sicurezza38Grazie per la fiducia accordata a beyerdynamic con la scelta del sistema wireless TG 100.Prima della messa in funzione è fondamentale dedicare alcuni minuti alla lettura attenta delle presenti istruzioni per l’uso.Il sistema TG 100 funziona con 8 frequenze impostabili nella gamma di frequenza VHF ed è disponibile in due varianti di set e con diverse gamme di frequenza:1. Ricevitore Diversity e trasmettitore palmare2. Ricevitore Diversity e trasmettitore tascabile incluso auricolare1. Informazioni di sicurezza1. Leggere le presenti istruzioni.2. Conservare le presenti istruzioni.3. Osservare tutte le avvertenze.4. Seguire tutte le istruzioni.5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.6. Pulire l’apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.7. Non montare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore come radiatori, accumulatori di calore,forni o altri apparecchi (anche amplificatori di potenza) che irradiano calore.8. Non apportare modifiche alla spina dell’apparecchio. 9. Proteggere il cavo di alimentazione da schiacciamenti o pieghe, in particolare sull’apparecchiostesso e sulla relativa spina.10. Utilizzare solo gli accessori indicati dal produttore per l’apparecchio.11. Separare l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di temporali o di un probabile inutilizzo prolungato.12. Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti da collaboratori del servizio di assistenza appositamente qualificati. Una manutenzione è necessaria nel caso in cui l’apparecchio stesso oil cavo di alimentazione abbiano subito danni, nell’apparecchio siano penetrati liquidi o oggetti,l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o forte umidità, non funzioni correttamente o sia caduto.Esclusione di responsabilità• La ditta beyerdynamic GmbH & Co. KG esclude qualsiasi responsabilità per danni al prodotto o lesioni a persone derivanti da un uso del prodotto negligente, inappropriato, errato o non corris-pondente allo scopo indicato dal produttorePosizione• L’apparecchio deve essere installato in modo che il collegamento alla rete, l’alimentatore a spinae tutti i collegamenti sul retro dell’apparecchio siano facilmente accessibili.• In caso di trasporto dell’apparecchio in un altro luogo, assicurarsi che sia fissato in modo sicuro eche non vi sia il pericolo di lesioni per un’eventuale caduta o un urto contro l’apparecchio.Sicurezza antincendio• Non appoggiare mai sorgenti di innesco libere (ad es. candele) sull’apparecchio.Umidità / Fonti di calore• Non esporre mai l’apparecchio a pioggia o umidità elevata. Pertanto non installarlo nelle immediatevicinanze di piscine, docce, cantine umide o altre zone con umidità particolarmente elevata.• Non appoggiare mai oggetti pieni di liquidi (ad es. vasi o bicchieri) sull’apparecchio. I liquidi negliapparecchi possono causare un cortocircuito.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 38
italianoTG 100 – Sicurezza 39• Non installare e utilizzare mai l’apparecchio neanche nelle immediate vicinanze di radiatori, impi-anti di illuminazione o altri apparecchi che generano calore.Collegamento• Disporre tutti i cavi sempre in modo che non possano essere piegati o tagliati da oggetti affilati.• Disporre tutti i cavi di collegamento in modo che non vi sia il pericolo di inciamparvi o ferirsi.• Per tutti i lavori sugli ingressi e sulle uscite disattivare l’alimentazione elettrica.• Controllare che i valori di collegamento corrispondano all’alimentazione di rete presente. In casodi collegamento del sistema a un’alimentazione elettrica inadeguata sono possibili danni gravi. Unatensione di rete errata può danneggiare l’apparecchio e l’alimentatore a spina o causare una scossaelettrica.• Notare che per diverse tensioni di rete sono necessari alimentatori a spina corrispondenti.A questo riguardo vedere la seguente tabella:• Se l’apparecchio causa un guasto di un fusibile o un cortocircuito, scollegarlo dalla rete e farlocontrollare e riparare.• Non toccare l’alimentatore a spina con le mani bagnate. Sui piedini non deve trovarsi acqua o polvere. In entrambi i casi vi è il pericolo di scossa elettrica.• Il cavo di alimentazione deve essere saldamente collegato. Se è lento, vi è il pericolo di incendio.• Estrarre l’alimentatore a spina dalla rete e/o dall’apparecchio sempre afferrando la spina e mai ilcavo. Il cavo potrebbe essere danneggiato e causare una scossa elettrica o un incendio.• Non utilizzare l’apparecchio se l’alimentatore a spina è danneggiato.• Se si collegano accessori difettosi o non adatti, l’apparecchio può essere danneggiato. Pertantoutilizzare solo gli alimentatori a spina offerti o consigliati da beyerdynamic. • Per scollegare l’apparecchio dalla rete, estrarre la spina dalla presa.Pulizia• Pulire l’apparecchio esclusivamente con un panno asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzarein nessun caso solventi, perché danneggiano la superficie.Soluzione di problemi / Riparazione• Non aprire l’apparecchio autonomamente.  • Fare eseguire tutti gli interventi di assistenza esclusivamente a personale qualificato autorizzato.1.1 Trasmettitore palmare TG 100H•  Proteggere il trasmettitore da umidità, cadute e urti. L’utente o altre persone potrebbero ferirsi e iltrasmettitore potrebbe essere danneggiato.• Prima di sostituire le batterie, spegnere il trasmettitore.Tensione Spina a normaDa 110 a 125 V UL817 e CSA C 22.2 N. 42.Da 220 a 230 V CEE 7 pagina VII, SR sezione 107-2-D1/IEC 83 pagina C4.240 V BS 1363 (1984): “Specification for 13A fused plugs and switched and un-switched socketoutlets.”TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 39
TG 100 – Sicurezza401.2 Accumulatori NiMH, batterie• I trasmettitori palmari e tascabili del sistema TG 100 funzionano solo con batterie alcaline mignonAA (LR6) o accumulatori NiMH equivalenti.• Le batterie alcaline normalmente in commercio possono avere tolleranze di lunghezza di 2-3 mm.Per questo motivo fare attenzione a un buon contatto quando si cambiano le batterie.• Nel caso in cui non si utilizzi il trasmettitore per settimane o mesi, rimuovere gli accumulatori/lebatterie. Se non vengono utilizzati/e per lungo tempo, gli accumulatori/le batterie possono averedelle perdite del liquido interno e corrodere piste e componenti. In questo caso non è più possibilenessuna riparazione e la garanzia non è più valida. Anche la dicitura “Leak proof” sugli accumu-latori/sulle batterie non garantisce l’assenza di perdite.• Non smontare mai gli accumulatori/le batterie. L’acido contenuto all’interno danneggia pelle e indumenti.• In caso di uso improprio o non corretto sono possibili perdite degli accumulatori. In casi estremi viè il pericolo di: esplosione e sviluppo di calore, incendi, fumo o gas.• Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo, come luce solare diretta, fuoco o simili.1.3 Smaltimento  • Per lo smaltimento del trasmettitore, rimuovere le batterie o gli accumulatori. • Le batterie esaurite possono contenere sostanze dannose per l’ambiente e la salute. • Smaltire sempre le batterie e gli accumulatori esauriti nel rispetto delle norme vigenti in materiadi smaltimento. Non gettare le batterie o gli accumulatori nel fuoco (pericolo di esplosione) o neirifiuti domestici. Consegnare le batterie/gli accumulatori al punto vendita o ai centri di riciclaggiodei comuni. La restituzione è gratuita e prevista dalla legge. Gettare solo batterie scariche nei con-tenitori predisposti. • Per sapere come estrarre le batterie/gli accumulatori dall’apparecchio, vedere il paragrafo “Inseri-mento/sostituzione delle batterie”.• Tutte le batterie e gli accumulatori vengono riciclati. È così possibile recuperare materie prime preziose come il ferro, lo zinco o il nichel.• Alla fine della sua vita utile questo prodotto non deve essere smaltito tra i normali rifiutidomestici, ma consegnato a un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiatureelettriche ed elettroniche. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sull’imbal-laggio fa riferimento a questo.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 40
italianoTG 100 – Ricevitore 412. Ricevitore Diversity TG 100R2.1 Elementi di comando e controlloFronteAntenne telescopiche A e B per modalità Diversity, fisse.Selettore di canale. Complessivamente sono disponibili 8 canali (0 – 7).Controllo del volume per l’uscita audio.Indicatori LED.LED sinistro:Luce verde fissa: comunicazione RF presente. Stato batterie trasmettitore ok.Luce rossa fissa: comunicazione RF presente. Tensione delle batterie del trasmettitore troppobassa (low batt).Verde lampeggiante: canale/frequenza occupati da un altro trasmettitore o servizio radio su que-sta frequenza.Spento: canale libero, ma nessun trasmettitore acceso.LED centrale:Verde: segnale audio presente.Rosso: sovramodulazione (audio peak).LED destro:Verde: ricevitore acceso (power on).   TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 41
TG 100 – Ricevitore42Uscita audio, jack 6,35 mm.Uscita audio, XLR 3 poli.Commutatore “Sound Switch”Posizione Vocals: posizione neutrale per cantoPosizione Speech: per una migliore comprensibilità della voce, ad es. in discorsi, presentazioniCavità nell’alloggiamento per scarico della trazione del cavo dell’alimentatore.Attacco 12 V CC per alimentatore.Importante:  Non utilizzare un alimentatore a spina diverso da quello fornito in dotazione o consigliato da beyerdynamic.    RetroTG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 42
italianoTG 100 – Ricevitore 432.2 Messa in funzione del ricevitorePosizionamento del ricevitore• Installare il ricevitore nel locale in cui avviene la trasmissione. • Posizionare il ricevitore il più vicino possibile al trasmettitore. Per una ricezione ottimale, cercaredi assicurare il collegamento visivo tra il trasmettitore e il ricevitore.• Non collocare il ricevitore nelle immediate vicinanze di apparecchiature a comando digitale.Collegamento del ricevitore alla rete• Controllare che la tensione di rete indicata sull’alimentatore corrisponda alla tensione di rete nelluogo di utilizzo. Attenzione: l’utilizzo dell’apparecchio con una tensione di rete diversa può provocare danni irre-parabili all’apparecchio.• Collegare l’alimentatore a spina fornito in dotazione all’attacco CC e a una presa. Il ricevitore nondispone di un interruttore di accensione/spegnimento separato ed è subito pronto per il funziona-mento; questo stato viene indicato dal LED destro      illuminato di verde. Non utilizzare un ali-mentatore a spina diverso da quello fornito in dotazione o consigliato da beyerdynamic.• Per scollegare il ricevitore dalla rete, estrarre l’alimentatore dalla presa.Allungamento delle antenne• Le antenne sono montate in modo fisso sulla parte anteriore del ricevitore. Allungare le antennecompletamente e orientarle a forma di V verso l’esterno (angolo di circa 60°). Un analizzatore elettronico seleziona l’antenna che fornisce il segnale migliore.Collegamento del ricevitore a un ingresso microfono• Il ricevitore dispone di uscite audio simmetriche.• Collegare l’uscita simmetrica XLR o jack  all’ingresso microfono simmetrico del mixer odell’amplificatore.• Con il controllo del volum  è possibile adattare il livello dell’uscita audio al livello di ingressodell’amplificatore o del mixer. Importante:Se il livello è impostato su un valore troppo alto, possono verificarsi distorsioni del segnale audio.Se il livello è impostato su un valore troppo basso, oltre al segnale audio può presentarsi un rumore.Per i primi tentativi consigliamo la posizione intermedia.Selezione/cambio del canale• Con il selettore di canale è possibile selezionare uno degli 8 canali (0 - 7) sul ricevitore.Controllare sul ricevitore se il canale desiderato è libero da disturbi (il LED sinistro       non develampeggiare in verde a trasmettitore spento).Importante: Il canale del ricevitore deve corrispondere a quello del relativo trasmettitore.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 43
TG 100 – Trasmettitore palmare443. Trasmettitore palmare TG 100H3.1 Elementi di comando e controlloTesta microfono, fissaCoperchio del vano batterieAntennaCommutatore di sensibilità  Selettore di canaleVano batterieTasto di accensione/spegnimento (retroilluminato) TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 44
italianoTG 100 – Trasmettitore palmare 453.2 Messa in funzione del trasmettitore palmareInserimento/sostituzione delle batterie• Svitare il coperchio del vano batterie  in senso antiorario.• Estrarre il coperchio del vano batterie  verso il basso.• Inserire due batterie alcaline, AA, 1,5 V o accumulatori NiMH osservando i simboli nel vano batterie .• Spingere nuovamente il coperchio del vano batterie  verso l’alto e serrarlo ruotando in senso orario.Accensione / Spegnimento• Accendere il trasmettitore palmare tenendo premuto il tasto di accensione/spegnimento . Il trasmettitore è pronto al funzionamento quando il tasto di accensione/spegnimento si illuminadi verde. Il LED sinistro      sul ricevitore si illumina di verde in modo fisso.• Se il tasto di accensione/spegnimento  del trasmettitore si illumina di rosso in modo fisso, lebatterie sono scariche. Sul ricevitore il LED sinistro     si illumina di rosso in modo fisso. In questocaso sostituire le batterie il prima possibile o ricaricare gli accumulatori.Selezione / cambio del canale• Assicurarsi che il trasmettitore e il ricevitore funzionino sulla stessa frequenza. Spegnere il trasmettitore. Svitare il coperchio del vano batterie  in senso antiorario ed estrarlo verso il basso.• Con un piccolo cacciavite impostare il canale del trasmettitore tramite il selettore di canale nelvano batterie in base al canale del ricevitore (0 - 7).• Per spegnere il trasmettitore palmare, tenere premuto per alcuni secondi il tasto di accensione/spegnimento , fino a quando il LED verde nel tasto di accensione/spegnimento  si spegne.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 45
TG 100 – Trasmettitore palmare46Impostazione della sensibilità • Con il commutatore di sensibilità (“Gain”) è possibile impostare la sensibilità per la ripresa da vicino o da lontano:– Posizione “Low” per la ripresa da vicino.– Posizione “Hi” per la ripresa da lontano.• Impostare la sensibilità in modo che nei passaggi alti sul ricevitore il LED centrale     si illuminidi rosso solo brevemente o non si illumini affatto.3.3 Indicazioni per un funzionamento ottimaleBatterie / Accumulatori• Controllare lo stato di carica della(e) batteria(e) del trasmettitore e, se necessario, sostituirla(e). Utilizzare solo batterie alcaline nuove o ricaricare gli accumulatori.• Prima di sostituire le batterie, spegnere il trasmettitore.• Nel caso in cui non si utilizzi il trasmettitore per settimane o mesi, rimuovere gli accumulatori/le batterie dal trasmettitore. Se non vengono utilizzati/e per lungo tempo, gli accumulatori/le batterie possono avere delle perdite del liquido interno e corrodere piste e componenti. In questo caso non èpiù possibile nessuna riparazione e la garanzia non è più valida. Anche la dicitura “Leak proof” sugliaccumulatori/sulle batterie non garantisce l’assenza di perdite.• I contatti della batteria dovrebbero essere puliti di tanto in tanto con un panno morbido, inumiditocon alcool.• Non gettare batterie/accumulatori esauriti nei rifiuti domestici, ma consegnarli ai centri di raccoltalocali.• Per caricare gli accumulatori, utilizzare i comuni caricatori in commercio.Ricezione• Verificare che il trasmettitore e il ricevitore funzionino sulla stessa frequenza.• La portata del sistema dipende dalle condizioni locali e può arrivare fino a 80 m. Tra il trasmettitoree il ricevitore dovrebbe essere mantenuta una distanza minima di 1 m. • Misurare a passi l’area in cui deve essere utilizzato il trasmettitore. Prestare attenzione ai punti in cuil’intensità di campo diminuisce (“dropouts”) e la ricezione è disturbata (il LED sinistro     sul ricevitore si spegne). Questi “dropouts” possono essere eliminati modificando la posizione dell’an-tenna. Lo spazio tra le antenne di trasmissione e di ricezione dovrebbe essere libero e non bloccatoda ostacoli.Informazioni generali• Impostare correttamente il livello del ricevitore ed eventualmente del trasmettitore, per evitare distorsioni.• Durante il sound check prestare attenzione ai feedback.• Per evitare rumori fastidiosi legati alla pronuncia di alcune consonanti come la “p”, tenere il tras-mettitore palmare in posizione inclinata sotto la bocca.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 46
italianoTG 100 – Trasmettitore palmare 473.4 Cura• Proteggere il trasmettitore palmare da umidità, cadute e urti.• Non appena si notano modifiche del suono, pulire la protezione anti-pop integrata:• Pulire la griglia del microfono con un panno leggermente inumidito dall’interno e dall’esterno oppure con una spazzola morbida in acqua pulita e lasciarla asciugare di notte.Attenzione: la griglia del microfono non è adatta al lavaggio in lavastoviglie!1. A questo scopo svitare la griglia del microfono insenso antiorario. 2. Eventualmente estrarre la protezione anti-pop inespanso con una pinzetta.3. Lavare la protezione anti-pop con acqua pulita. Se necessario, è possibile utilizzare un detersivo per piatti delicato. Asciugare quindi la protezione anti-popcon il fon o lasciarla asciugare di notte.4. Reinserire la protezione anti-pop asciutta nella grigliadel microfono e serrare la griglia del microfono sultrasmettitore ruotando in senso orario.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 47
TG 100 – Soluzione di problemi484. Soluzione di problemiRicevitore Diversity TG 100RProblema Possibile causa SoluzioneNessun funzionamento • Alimentazione elettrica interrotta. L’alimentatore aspina non è collegato allapresa e/o al ricevitore.• Collegare l’alimentatore a spina alla presa e/o al ricevitore.Nessuna ricezione (Il LED sinistro      non si accende)• Il trasmettitore non è acceso.• Il trasmettitore ha un’altrafrequenza.• Le antenne riceventi nonsono posizionate corretta-mente.• Fuori dalla portata; distanzatra il trasmettitore e il ricevitore troppo grande.• Accendere il trasmettitore.• La frequenza di trasmissionedeve corrispondere alla frequenza di ricezione.• Allungare le antenne completamente e orientarlea forma di V verso l’esterno(angolo di circa 60°).• Ridurre la distanza tra iltrasmettitore e il ricevitore.Suono distorto • Sovramodulazione dell’am-plificatore di ingresso delmixer collegato a valle.• Sensibilità di ingressotroppo alta.• Utilizzare la riduzione delmixer o regolare con il controllo del volume .• Ridurre la sensibilità, cioèimpostare il commutatore“Gain” sulla posizione“Low”.Il LED sinistro      si illuminadi rosso in modo fisso• Batteria del trasmettitoretroppo debole.• Sostituire la batteria o ricaricare l’accumulatore.Il LED sinistro      lampeggiain verde• Canale radio disturbato. • Selezionare un’altra frequenza (canale) sul ricevitore e sul trasmetti-tore.TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 48
italianoTG 100 – Soluzione di problemi 49Problema Possibile causa SoluzioneNessun funzionamento o il tasto di accensione/spegni-mento non si illumina• Tensione della batteria in-sufficiente.• Contatto della batteria in-sufficiente, batteria non in-serita correttamente.• Sostituire la batteria o ricaricare l’accumulatore.• Controllare la batteria e, senecessario, reinserirlaRumori di disturbo/“stridii” • Interferenza da parte di altritrasmettitori.• Due trasmettitori sullastessa frequenza.• Spegnere gli altri trasmetti-tori.• Evitare di utilizzare duetrasmettitori con la stessafrequenza.Trasmettitore palmare TG 100H5. VersioniTG 100 Handheld Set composto da: Ricevitore Diversity e trasmettitore palmare, band 1, 174 - 184 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cod. ord. 706.264Come sopra, ma banda 2, 194 - 204 MHz . . . . . . . . . . Cod. ord. 706.272Come sopra, ma banda 3, 213 - 223 MHz . . . . . . . . . . Cod. ord. 706.280TG 100 Beltpack Set composto da: Ricevitore Diversity e trasmettitore tascabile, Banda 1, 174 - 184 MHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cod. ord. 706.329Come sopra, ma banda 2, 194 - 204 MHz . . . . . . . . . . Cod. ord. 706.337Come sopra, ma banda 3, 213 - 223 MHz . . . . . . . . . . Cod. ord. 706.3456. Accessori FornituraRicevitore con alimentatore a spinaTrasmettitore palmareOptionalStativiGST 400 Asta microfonica, 3/8", altezza 0,90 - 1,65 m,con braccio orientabile G 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cod. ord. 421.294GST 500 Asta microfonica, 3/8", altezza 0,80 - 1,60 m,con braccio telescopico orientabile G 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cod. ord. 406.252TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 49
TG 100 – Omologazione e obbligo di registrazione507. Dati tecniciRicevitore Diversity TG 100RPrincipio di funzionamento . . . . . . . . . . . . Ricevitore DiversityGamme di frequenza. . . . . . . . . . . . . . . . . Banda 1   =  174 - 184 MHzBanda 2   =  194 - 204 MHzBanda 3   =  213 - 223 MHz Gamma di trasmissione. . . . . . . . . . . . . . . 100 Hz - 16 kHz Gamma dinamica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 dBLivello di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0 dBVCollegamento alla rete. . . . . . . . . . . . . . . . 100 V - 240 V CA; alimentatore a spina 12 V CCConsumo di corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . 150mATemperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . Da 0 a +55 °CPeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 gDimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 x 100 x 41 mmCollegamento di antenne. . . . . . . . . . . . . . 2 x antenne telescopiche, fisseTrasmettitore palmare TG 100HGamme di frequenza. . . . . . . . . . . . . . . . . Banda 1   =  174 - 184 MHzBanda 2   =  194 - 204 MHzBanda 3   =  213 - 223 MHz Gamma di trasmissione. . . . . . . . . . . . . . . 100 Hz - 16 kHz Gamma dinamica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 dB Potenza di trasmissione. . . . . . . . . . . . . . . < 10 dBmPortata di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . Fino a 80 m in condizioni ottimaliDurata di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . Circa 10 ore Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 g senza batterie Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lunghezza 254 mm / Gambo ø 36 mmGriglia microfono ø 50 mm8. AssistenzaQualora si rendano necessari interventi di assistenza, rivolgersi a personale qualificato autorizzato. Nonaprire mai l’apparecchio autonomamente; in caso contrario si invalida la garanzia.9. Omologazione e obbligo di registrazioneNella maggior parte dei paesi del mondo i sistemi wireless devono essere approvati per l’uso dalle au-torità e può essere necessaria una licenza per l’utilizzo legale. Il rivenditore beyerdynamic locale è ingrado di fornire informazioni sulle disposizioni riguardanti i sistemi wireless nella regione di utilizzo.I componenti del sistema TG 100 sono omologati secondo la direttiva europea R&TTE 99/5/CEE comesegue:Trasmettitore tascabile “TG 100B Beltpack Transmitter”Trasmettitore palmare “TG 100H Handheld Transmitter”con la marcatura CE 0681 !TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 50
italianoTG 100 – Nota 51TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 51
EC-DECLARATIONOF CONFORMITYApplication ofCouncil Directive: 99/5/EECR&TTE Directive2004/108/EC Electromagnetic Compatibility2006/95/ECLow Voltage DirectiveStandards to which Conformity is declared: EN 301 489-1/-9:2000 EMC EN 300 422-2: V1.3.1 Radio SpectrumEN 60 065:2002+A1+A11+A2+A12  SafetyManufacturer's Name: beyerdynamic GmbH & Co. KGManufacturer's Address: Theresienstrasse 8, 74072 Heilbronn, GermanyType of Equipment: Digital Wireless Microphone SystemTG 100Model Number/s: TG 100R, ReceiverTG 100H, Handheld TransmitterTG 100B, Beltpack TransmitterI, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards.Manufacturer’s SignatureFull Name: Ulrich RothDate: 1st July 2013Position: Director of R&D 0681   !TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 52
TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 53
TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 54
TG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 55
DEENIT 4/TG100H (12.13)/ • Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen und Irrtümer vorbehalten • Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. beyerdynamic GmbH & Co. KGTheresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – GermanyTel. +49 (0) 7131  617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 617 - 204info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.comWeitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.comFor further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.comTG100_H_DE-EN-IT  12.12.2013  10:05 Uhr  Seite 56

Navigation menu