Beyerdynamic XELENTO Bluetooth Headset User Manual Layout 1

Beyerdynamic Bluetooth Headset Layout 1

Users Manual

Xelento wireless – In-Ear Headphones 3DE:Eine ausführliche Bedienungsanleitung in Ihrer Sprachefinden Sie unter www.beyerdynamic.com/xelento-wirelessEN:For detailed operating instructions in your language, pleasevisit www.beyerdynamic.com/xelento-wirelessFR:Vous pouvez télécharger la notice d'utilisation dans votrelangue  respective  sur  www.beyerdynamic.com/xelento- wirelessES:Podrá descargar el manual de instrucciones en su idiomadesde www.beyerdynamic.com/xelento-wirelessRU:Руководство по эксплуатации на Вашем языке Вы мо-жете загрузить здесь www.beyerdynamic.com/xelento-wirelessJA:各国の言語の取扱説明書は次のホームページからダウンロードしてください。www.beyerdynamic.com/xelento-wirelessKO:원하는 언어로 된 안내 설명서를 다운로드하세요:www.beyerdynamic.com/xelento-wirelessZH:您可以在www.beyerdynamic.com/xelento-wireless下载所需语言的操作说明书。
Xelento wireless – In-Ear Headphones4Thank you for your trust and for choosing Xelento wirelessIn-Ear  Headphones.  To  ensure  an  optimum  listening experience, we would like to give you a brief primer on howto use Xelento.Safety instructionsCaution:When you connect the in-ear headphones, pleasemake  sure  that  the  volume  level  is  set  to minimum.  Adjust  the  volume  level  only  after inserting the eartips. To avoid possible hearingdamage, do not use your in-ear headphones for extendedperiods of time at high volume. The ability to hear yourown  voice  while  listening  and  speaking  normally  with   in-ear  headphones  can  serve  as  a  measure  of  correct volume adjustment.We would like to point out that excessively high volumes andlong listening times may cause hearing damage. Hearing defects  always  constitute  an  irreversible  impairment  of hearing ability.Always ensure an adequate volume level. It is advisable tokeep listening times as short as possible at high volumelevels. According to the Occupational Health and SafetyRegulations of German trade associations BGV B3, noisepollution e.g. in the workplace must not exceed 85 dB(room  volume  level)  during  a  maximum  permissible listening time of 8 hours. If the volume level is increasedby 3 dB respectively, the permissible listening time is cutin half, i.e. at 88 dB, the listening time is 4 hours, at 91 dB 2 hours, etc.
englishXelento wireless – In-Ear Headphones 5Danger to life!In-ear  headphones  drastically  reduce  perception  of external sounds. Using in-ear headphones in road trafficcan be potentially dangerous. The user's hearing must notbe impaired to the extent that it causes road safety risks.Please  also  make  sure  that  you  do  not  use  the  in-ear headphones within the action area of potentially dangerousmachines and tools.Risk of injury!Avoid strong movements when using wired in-ear head-phones. You might seriously hurt yourself especially if youwear piercings, earrings, glasses, etc., where the wire canget caught.Changed acoustic perceptionFor many people, wearing in-ear headphones needs gettingused to, because acoustic perception of their own voiceand of the body as well as inner ear sounds which occurwhile walking differ from the "normal" situation without in-ear headphones. However, this initially strange sensationusually diminishes after wearing them for a while.
Xelento wireless – In-Ear Headphones6Box contents• Xelento wireless In-Ear Headphones, left and right earphones• Bluetooth connection with remote control• Jack connection cable with remote control,4-pole Jack 3.5 mm• Seven pairs of silicone eartips• Three pairs of foam eartips(type Comply™ Tx-500)• Cable clip for fastening the cable to clothes• Cable clip for fastening the rechargeable battery to clothes• Storage case• One pair of spare protective grids• This Quick Start GuideConnection and cable replacementTo detach or fasten the cable, hold Xelento wireless by theearphone housing and by the plug connector. Do not pullthe  cable  directly;  you  might  damage  the  cable or  the earphones!The  right-hand  side  is  marked  by  a  raised  dot  on  the earphone housing and on the cable end.Disconnect cable
englishXelento wireless – In-Ear Headphones 7Since no two ears are alike, seven pairs of silicone eartipsare  provided  in  the  following  sizes  to  allow  optimum adaptation to your ear.Alternatively, three additional pairs of foam eartips (typeComply™ Tx-500) are provided in the following sizes toensure secure seating in the ear.Selecting the right eartipsThe Xelento package includes several eartips. Select theeartips which suit you best to ensure a comfortable andsecure fit, good ambient noise attenuation and optimumsound.Connect cable2x each:2x each:
Xelento wireless – In-Ear Headphones8Inserting and wearing XelentowirelessDue to the shape of the earphonehousing, it is necessary to guide thecable  behind  the  ear  cup  when inserting  Xelento  wireless,  see adjacent drawing. Please make surethat the cable is conducted upward.Only  in  this  way is  it  possible  towear  the  earphones  correctly andcomfortably.The  right-hand  earphone  housingand cable end each  have a  smallraised dot to mark  the right-handside.Operating elements   Increase volume  Multifunction button  Reduce volume  LED  Microphone  Aluminium cap  USB connectionremote control rechargeable battery pack
englishXelento wireless – In-Ear Headphones 9Turning on / off The functions listed below refer to the use with the Blue-tooth connecting cable. •Turning onPress multifunction button  for 2 seconds.  •Turning offPress multifunction button  for 6 seconds.  Note firmware version 1.0The following information applies to firmware version 1.0which is  installed on this Bluetooth connecting cable.Pairing with the playerBefore you use the Xelento wireless for the first time, youhave to pair it with your mobile phone or another Bluetoothenabled device. The pairing process may be different withvarious players. Please refer to the appropriate manual ofthe player.
Xelento wireless – In-Ear Headphones10• When  the  Xelento  wireless  is  turned  off,  press  the multifunction  button  for  6  seconds  to  start  the Bluetooth mode (the LED  of the remote control willslowly flash blue and red in turns).  • Activate the Bluetooth function on your player and, ifnecessary, search for new devices. • Select  “beyerdynamic  Xelento  wireless”  under  the available devices in the Bluetooth menu of your playerand pair both devices. Each time when turning on, bothdevices are paired automatically. Alternatively, you can pair the Xelento  wireless with anNFC-enabled player via  NFC.  It  is  not important if the Xelento wireless is turned on or off. If the Xelento wirelessis turned off, it is automatically turned on due to the datatransmission. • Activate the  NFC function in  your player so  that all necessary information can be transferred to the playerand pairing can be established. • Hold  the  player  closely over  the  rear of  the  remote control of the Xelento wireless.• Now both devices will automatically be paired.
englishXelento wireless – In-Ear Headphones 11Media playback Please note that the functions described below, depend onthe  player  and  the  player  software  and  may  not  be available.  The  Xelento  wireless  only  transmits  control signals that comply with the Bluetooth standard.•Start / stop media playback:Briefly press the multifunction button  once.  •Play next track:Briefly press the multifunction button  twice.•Play previous track:Briefly press the multifunction button  three times.•Fast forward:Briefly press the multifunction button  once and holdit down after the second press.•Rewind:Briefly press the multifunction button  twice and holdit down after the third press.•Increase volume:Press the (+) button .•Reduce volume:Press the (-) button . 
Xelento wireless – In-Ear Headphones12Call personal assistent •To call the personal assistent on your smartphone ortablet such as Siri, Google Assistant etc.:Press the multifunction button  for 2 seconds.Call control •Accept / end a call:Briefly press the multifunction button .•Reject a call:Press the multifunction button  for 2 seconds.•Increase call volume:Press the (+) button .•Reduce call volume:Press the (-) button .  
englishXelento wireless – In-Ear Headphones 13Charging • Pull the  aluminium  cap ofthe  battery  pack  in  the direction of the cable to accessthe USB connector . • Connect the Xelento wireless toany  USB-compliant,  voltage-carrying USB connector (suchas  a  USB  power  supply)  byusing  the  supplied  USB charging cable. • During charging the LED  ofthe  remote  control  slowly flashes  red.  As  soon  as  the LED  is permanently red, the battery is fully charged.• After charging, remove the USBcharging  cable  and  cover  theUSB  connector    with  the aluminium cap.
Xelento wireless – In-Ear Headphones14DisposalThis  symbol  on  the  product,  in  the instructions or on the  packaging means thatyour  electrical  and  electronic  equipmentshould  be  disposed  at  the  end  of its  life separately from your household waste. Thereare  separate collection systems for recyclingin  the  EU.  For  more  information,  please contact the local authority or your retailerwhere you purchased the product.Battery disposalThis symbol means that according to locallaws and  regulations your product and/or itsbattery shall be  disposed of separately fromhousehold waste. When this product  reachesits end of life, take it to a  collection point designated by local authorities. The  separatecollection  and  recycling  of  your  productand/or its battery at the time of disposal willhelp conserve  natural resources and ensurethat it is recycled in a manner that protectshuman health and the environment.• Old  batteries  may  contain  substancesthat  are  harmful  to  your   health  and environment. • Dispose used batteries always accordingto  the  applicable   disposal   regulations.Please do not throw used battery packsinto the fire  (danger of explosion) or yourhousehold  rubbish,  take  them  to  yourlocal  collection points. The return is free
englishXelento wireless – In-Ear Headphones 15and required by law. Please dispose discharged batter-ies only. • All batteries are recycled to reclaim valuable materialsuch as iron, zinc or nickel. Technical specificationsRF frequency range . . . . . . . . . 2.4000 – 2.4835 GHzTransmission power . . . . . . . . . 10 mWOperating / charging temperature . . . . . . . . 0 to 35 °CDetailed  technical  specifications  can  be  found  on  the internet at: www.beyerdynamic.com/xelento-wirelessSimplified EU Declaration of ConformityHereby, beyerdynamic declares that the radio equipmentis in compliance with Directive 2014/53/EU. The full textof the EU declaration of conformity  is  available  at  the following internet address: http: //www.beyerdynamic.com/cod
Xelento wireless – In-Ear Headphones16FCC / IC RegulationFCC ID: OSDXELENTOCanada IC: 3628C-XELENTONOTICE:This device complies with Part 15 of the FCC Rules [andwith Industry Canada licence-exempt RSS standard(s)].Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and(2) his device must accept any interference received, in-cluding interference that may cause undesired opera-tion.Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Ca-nada applicables aux appareils radioexempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deuxconditions suivantes:(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillageradioélectrique subi, même si le brouillage est suscep-tible d’en compromettre le fonctionnement.NOTICE:Changes or modifications made to this equipment not ex-pressly approved by  beyerdynamic may void the FCC aut-horization to operate this equipment.Radiofrequency radiation exposure information:For body worn operation, this phone has been tested andmeets the FCC RF exposure guidelines when used with thebeyerdynamic accessories supplied or designated for thisproduct. Use of other  accessories may not ensure compli-ance with FCC RF exposure guidelines.
englishXelento wireless – In-Ear Headphones 17Note: This equipment has been tested and found to  complywith the limits for a Class B digital device,  pursuant to part15 of the FCC RulesThese limits are designed to provide reasonable  protectionagainst harmful interference in a residential installation.This  equipment  generates, uses  and  can   radiate  radio frequency  energy  and, if  not  installed  and  used  in accordance  with  the  instructions, may  cause  harmful interference to radio  communications. However, there isno  guarantee that  interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radioor  television  reception, which  can  be   determined  by turning the equipment off and on, the user is encouragedto try to correct the  interference by one or more of the following measures:– Reorient or relocte the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and re-ceiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit diffe-rent from that to which the  receiver is  connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technicianfor help.CAUTION: Changes or modifications not expressly approvedby the  manufacturer  responsible for  compliance could voidthe user’s authority to operate the equipment.Made in GermanyThis device is granted pursuant to the Japanese Radio Law(電波法) and the Japanese Telecommunications BusinessLaw (電気通信事業法)This device should not be modified (otherwise the granteddesignation number will  become invalid.
Xelento wireless – In-Ear-Kopfhörer18Vielen Dank für Ihr Vertrauen und dass Sie sich für denKauf des Xelento wireless In-Ear-Kopfhörers entschiedenhaben.Für ein bestmögliches Hörerlebnis möchten wir Ihnen einekurze  Einführung  geben,  wie  Sie  den  Xelento  wireless verwenden können.SicherheitshinweiseVorsicht:Wenn  Sie  den  In-Ear-Kopfhörer  anschließen, achten  Sie  darauf,  dass  die  Lautstärke  auf Minimum  eingestellt  ist.  Regeln  Sie  die Lautstärke erst nach  Einsetzen des  Hörers. ZurVermeidung eines möglichen Gehörschadens sollten SieIhren In-Ear-Kopfhörer nicht für  längere Zeit bei hoherLautstärke benutzen. Als Maß für die Einstellung der Laut-stärke dient die Prüfung, ob Sie beim Hören und gewöhn-lichem   Sprechen  mit  In-Ear-Kopfhörer noch  Ihre  eigeneStimme wahrnehmen  können.Wir  möchten  Sie  darauf  hinweisen,  dass  zu  hohe Lautstärken und zu lange  Hörzeiten das Gehör schädigenkönnen.  Hörschäden   stellen  immer  eine   irreversible Beeinträchtigung des Hörvermögens dar.Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke. AlsFaustformel gilt: je höher die Lautstärke, desto kürzer dieHörzeit. Gemäß der Berufsgenossenschaftlichen Vorschriftfür Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit BGV B3 darfdie Lärmbelastung z.B. am Arbeitsplatz 85 dB (Zimmer-lautstärke)  nicht  überschreiten bei  einer  maximal zulässigen Hörzeit  von  8  Stunden. Wird die  Lautstärke jeweils um 3 dB erhöht, halbiert sich die zulässige  Hörzeit,d.h. bei 88 dB beträgt die Hörzeit 4 Stunden, bei 91 dB2 Stunden usw.
deutschXelento wireless – In-Ear-Kopfhörer 19Lebensgefahr!In-Ear-Kopfhörer  reduzieren  die  akustische  Außen-wahrnehmung drastisch. Die Verwendung von In-Ear-Kopf-hörern im Straßenverkehr birgt großes Gefährdungspoten-zial. Das Gehör des Benutzers darf auf keinen Fall so starkbeeinträchtigt  werden,  dass  die   Verkehrssicherheit gefährdet ist. Bitte achten Sie zudem darauf, dass Sie dieIn-Ear-Kopfhörer nicht im Aktionsbereich von möglicher-weise  gefährlichen  Maschinen  und  Arbeitsgeräten verwenden.Verletzungsgefahr!Bei kabelgebundenen In-Ear-Kopfhörern sollten Sie heftige Bewegungen   vermeiden.  Sie  könnten  sich  ernsthaft verletzen,   insbesondere,  wenn  Sie  Piercings,  Ohrringe,Brille  usw.  tragen,  an  denen  das Kabel  sich verfangenkann.Veränderte akustische WahrnehmungFür viele Menschen ist das Tragen von In-Ear-Kopfhörern gewöhnungsbedürftig, da sich die akustische Wahrnehmungder  eigenen Stimme und des Körpers sowie auftretende Innenohrgeräusche  beim  Laufen  von  der  „normalen“ Situation  ohne  In-Ear-Kopfhörer  unterscheiden.  Diese zunächst fremdartige Empfindung verringert sich jedochgewöhnlich nach einiger Zeit des Tragens.
Xelento wireless – In-Ear-Kopfhörer20Lieferumfang• In-Ear-Kopfhörer Xelento wireless, linker und rechter Ohrhörer• Bluetooth-Anschlusskabel mit Fernbedienung • Klinken-Anschlusskabel mit Fernbedienung, Klinke 4-pol. 3,5 mm• Sieben Paar Ohrpassstücke aus Silikon• Drei Paar Ohrpasstücke aus Schaumstoff (Typ Comply™ Tx-500)• Klammer zur Befestigung des Kabels an Kleidung• Klammer zur Befestigung des Akkupacks an Kleidung• Etui zur Aufbewahrung• Ein Paar Ersatz-Schutzgitter• Diese KurzanleitungAnschluss und KabelwechselZum Trennen oder Befestigen des Kabels halten Sie denXelento wireless am Ohrhörergehäuse und am Stecker fest.Ziehen  Sie  niemals  direkt  am  Kabel,  Sie  könnten  dasKabel oder den Ohrhörer beschädigen!Die rechte Seite ist durch jeweils einen erhabenen Punktam Ohrhörergehäuse und am Kabelende gekennzeichnet. Kabel abziehen
deutschXelento wireless – In-Ear-Kopfhörer 21Kabel anschließenDa jedes Ohr anders ist, bieten Ihnen sieben Paar Silikon-Ohrpassstücke in folgenden Größen die Möglichkeit deroptimalen Anpassung an Ihr Ohr.Auswahl der richtigen OhrpassstückeIm  Lieferumfang  des  Xelento  wireless  befinden  sich mehrere Ohrpassstücke. Wählen Sie die für Sie passendenOhrpassstücke aus, um bequemen und sicheren Sitz, guteAußengeräuschdämpfung und möglichst guten Klang zuerreichen.Alternativ bieten Ihnen drei  weitere  Paar  Schaumstoff-Ohrpasstücke (Typ Comply™ Tx-500) in folgenden Größeneinen besonders sicheren Sitz im Ohr.je 2x:je 2x:
Xelento wireless – In-Ear-Kopfhörer22Xelento wireless einsetzen und tragenAufgrund der Form des Ohrhörer-gehäuses  müssen  Sie  bei  dem Einsetzen des  Xelento wireless dasKabel  hinter  der  Ohrmuschel führen,  siehe  nebenstehendeZeichnung.  Bitte  achten  Sie darauf, dass das Kabel nach obenabgeführt  wird.  Nur  in  dieserWeise  lässt  sich  der  Ohrhörer korrekt und bequem tragen. Das rechte  Ohrhörergehäuse  undKabelende  verfügen  jeweils übereinen kleinen erhabenen Punkt zurKennzeichnung der rechten Seite.Bedienelemente  Lautstärke erhöhen  Multifunktionstaste  Lautstärke verringern  LED  Mikrofon  Aluminiumkappe  USB-AnschlussFernbedienung Akkupack
deutschXelento wireless – In-Ear-Kopfhörer 23Ein- und Ausschalten Die nachfolgend aufgeführten Funktion beziehen sich aufdie Verwendung mit dem Bluetooth-Anschlusskabel.•EinschaltenMultifunktionstaste  für 2 Sekunden drücken.  •AusschaltenMultifunktionstaste  für 6 Sekunden drücken.Hinweis Firmware Version 1.0Die folgenden Angaben beziehen sich auf die auf dem vor-liegenden Bluetooth-Anschlusskabel installierte FirmwareVersion 1.0.Verbinden mit dem AbspielgerätBevor  Sie  den  Xelento  wireless  erstmalig  verwenden können, müssen Sie es mit Ihrem Mobiltelefon oder einemanderen Bluetooth-fähigen Gerät verbinden. Das Verbin-dungsverfahren kann sich zwischen den verschiedenen Ab-spielgeräten  unterscheiden.  Bitte  beachten  Sie  dieentsprechende Bedienungsanleitung des Abspielgerätes.
Xelento wireless – In-Ear-Kopfhörer24• Drücken  Sie  beim  ausgeschalteten Xelento  wireless 6 Sekunden lang die Multifunktionstaste , um denBluetooth-Verbindungsmodus zu starten (LED  derFernbedienung blinkt langsam abwechselnd blau undrot). • Aktivieren Sie Bluetooth bei Ihrem Abspielgerät undlassen Sie ggf. nach neuen Geräten suchen. • Wählen  Sie  im  Bluetooth-Menü  des  Abspielgerätesunter den verfügbaren Geräten „beyerdynamic Xelentowireless“ aus und verbinden beide Geräte. Bei jedemweiteren  Einschalten  verbinden  sich  beide  Geräte automatisch.Alternativ können Sie den Xelento wireless über NFC miteinem NFC-fähigen Abspielgerät verbinden. Es spielt dabeikeine Rolle, ob der Xelento wireless ein- oder ausgeschaltetist. Sollte der Xelento wireless ausgeschaltet sein, wird erdurch die Datenübertragung automatisch eingeschaltet.• Aktivieren Sie in Ihrem Abspielgerät die NFC-Funktion,damit alle notwendigen Informationen auf das Abspiel-gerät übertragen und so eine Verbindung hergestelltwerden kann.• Halten Sie das Abspielgerät dicht über die Rückseiteder Fernbedienung des Xelento wireless.• Die beiden Geräte werden nun automatisch gekoppelt.
deutschXelento wireless – In-Ear-Kopfhörer 25Medienwiedergabe Beachten Sie bitte, dass die nachfolgend beschriebenenFunktionen vom jeweiligen verwendeten Abspielgerät undder  Player-Software  abhängen  und  eventuell  nicht  zur Verfügung stehen. Der Xelento wireless sendet lediglichSteuersignale, die mit dem Bluetooth-Standard konformsind.•Medienwiedergabe starten / stoppen:Multifunktionstaste  einmal kurz drücken.  •Nächsten Titel abspielen:Multifunktionstaste  zweimal kurz drücken.•Vorherigen Titel abspielen:Multifunktionstaste  dreimal kurz drücken.•Vorspulen:Multifunktionstaste  einmal kurz drücken und nachdem zweiten Drücken gedrückt halten.•Zurückspulen:Multifunktionstaste  zweimal kurz drücken und nachdem dritten Drücken gedrückt halten.•Lautstärke erhöhen:Taste (+)  drücken.•Lautstärke reduzieren:Taste (-)  drücken. 
Xelento wireless – In-Ear-Kopfhörer26Persönlichen Assistenten aufrufen •Persönlichen  Assistenten  Ihres  Smartphones  oder Tablets (Siri, Google Assistant etc.) aufrufen:Multifunktionstaste  für 2 Sekunden drücken.Anrufsteuerung •Anruf annehmen / beenden:Multifunktionstaste  kurz drücken.•Anruf abweisen:Multifunktionstaste  für 2 Sekunden drücken.•Anruflautstärke erhöhen:Taste (+)  drücken.•Anruflautstärke reduzieren:Taste (-)  drücken.  
deutschXelento wireless – In-Ear-Kopfhörer 27Aufladen • Ziehen Sie mit einer leichten Drehung  die  Aluminium-kappe des  Akkupacks  in Kabelrichtung ab, um die USB-Buchse freizulegen. • Schließen  Sie  den  Xelento wireless mit dem beiliegendenUSB-Ladekabel  an  einen beliebigen  USB-konformenspannungsführenden  USB- Anschluss (z.B. USB-Netzteil)an. • Während des Ladens blinkt dieLED    der  Fernbedienunglangsam rot. Sobald die LED dauerhaft rot leuchtet, ist derAkku vollständig geladen.• Entfernen Sie nach dem Lade-vorgang  das  USB-Ladekabelund verschließen Sie die USB-Buchse    wieder  mit  der Aluminiumkappe. 
Xelento wireless – In-Ear-Kopfhörer28EntsorgungDieses  Symbol  auf  dem  Produkt,  in  der Bedienungsanleitung  oder  auf  der   Ver-packung  bedeutet,  dass  Ihre  elektrischenund elektronischen Geräte am  Ende  ihrerLebensdauer gesondert vom Hausmüll ent-sorgt  werden  sollten.  Es  gibt  getrennte Sammelsysteme  für  das  Recycling  in  derEU. Für weitere Informationen wenden Siesich bitte an die örtlichen Behörden oder anden  Händler,  bei  dem  Sie  das  Produkt erworben haben.Entsorgung des AkkusDieses Symbol bedeutet, dass entsprechendden örtlichen Gesetzen und Vorschriften IhrProdukt und/oder die Batterie getrennt vomHausmüll entsorgt wird. Wenn das Produktdas Ende seiner Lebensdauer erreicht hat,bringen  Sie  es  zu  einer  durch  lokale Behörden  benannten  Sammelstelle.  Die getrennte  Sammlung  und  das  RecyclingIhres  Produkts  und/oder  des  Akkus  zumZeitpunkt  der  Entsorgung  hilft,  die natürlichen Ressourcen zu schonen und esist  sichergestellt,  dass  das  Recycling  ineiner  Art  und  Weise  stattfindet,  die  diemenschliche  Gesundheit  und  die  Umweltschützt.• Alte Batterien können Stoffe enthalten,die schädlich  für Ihre Gesundheit  unddie Umwelt sind.
deutschXelento wireless – In-Ear-Kopfhörer 29• Entsorgen Sie benutzte Batterien immer gemäß dengeltenden Vorschriften. Bitte werfen Sie die benutztenAkkus nicht ins Feuer (Explosionsgefahr) oder in IhrenHausmüll. Bringen Sie sie zu Ihren örtlichen Sammel-stellen.  Die  Rückgabe  ist  kostenlos  und  gesetzlich erforderlich.  Bitte  entsorgen  Sie  nur  entladene Batterien. • Alle  Batterien  werden  recycelt,  um  wertvolle Materialien wie Eisen, Zink oder Nickel zurückzugewin-nen.Technische DatenHF-Frequenzbereich . . . . . . . . 2,4000 – 2,4835 GHzSendeleistung. . . . . . . . . . . . . 10 mWBetriebs-/Ladetemperaturbereich . . . . . . 0 bis 35 °CNähere Angaben zu den technischen Daten finden Sie imInternet unter: www.beyerdynamic.com/xelento-wirelessVereinfachte EU-KonformitätserklärungHiermit erklärt beyerdynamic, dass das Funkübertragungs-gerät  die  EU-Richtlinie  2014/53/EU  erfüllt.  Der vollständige  Text  der  EU-Konformitätserklärung  ist  im Internet unter folgender Adresse zu finden:http: //www.beyerdynamic.com/cod
www.beyerdynamic.combeyerdynamic GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . GermanyPhone +49 7131 617-0 . Fax +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.deFor further distributiors worldwide, please go to www.beyerdynamic.comNon-contractual illustrations. Subject to change without notice.Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.comAbbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten.EN-DE 3 / Xelento wireless (03.18) 661.686

Navigation menu