Binatone Electronics ECLIPSE 1.9GHz DECT Cordless Phone User Manual

Binatone Electronics International Ltd. 1.9GHz DECT Cordless Phone

User Manual

   USER GUIDE Eclipse Plus / Eclipse Plus-2 / Eclipse Plus-3 / Eclipse Plus-4    DECT Telephone with Answering Machine      Binatone North America 5875 Castle Creek Pkwy Suite 315 Indianapolis, IN 46250 TEL: (1) 317 436 8383 Visit our website: www.idectonline.com Contact Customer Service in the US and Canada at (1) 317 436 8383        Before operating this set,   please read these instructions carefully. THIS EQUIPMENT IS NOT DESIGNED FOR MAKING EMERGENCY TELEPHONE CALLS WITHOUT MAINS POWER. ALTERNATIVE ARRANGEMENTS SHOULD BE MADE FOR ACCESS TO EMERGENCY SERVICES.
1  Table of Contents  1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........................................ 6 2 INSTALLING YOUR PHONE ....................................................... 9 2.1 Connecting the Base Station ................................................... 9 2.2   Installing and Charging the Rechargeable Batteries in the Main Eclipse Handset ....................................................................... 9 2.3   Installing and Charging the Rechargeable Batteries in an Additional Handset ................................................................ 10 2.4 Removing the back cover of the Main Eclipse Handset ......... 10 3 GETTING TO KNOW YOUR PHONE ......................................... 11 3.1 Overview of the Main Eclipse Handset and the Base Station 11 3.2 Display Icons and Symbols on the Main Eclipse Handset ...... 14 3.3 Overview of the Handset, Base Station and *Charging Pod Error! Bookmark not defined. 3.4 Display Icons and Symbols ......... Error! Bookmark not defined. 3.5   Overview of the Additional Handset and Charging Pod (for ECLIPSE-2 / -3 / -4 models only) ............................................ 16 3.6   Display Icons and Symbols on the Additional Handsets (for ECLIPSE-2 / -3 / -4 models only) ............................................ 19 3.7 Menu Map and Menu Navigation on the Main Eclipse Handset    .............................................................................................. 21 3.8   Menu Map and Menu Navigation on the Additional Handsets (for ECLIPSE-2 / -3 / -4 models only) ...................................... 22 3.9 Text and Number Entry.......................................................... 23
2  3.9.1 Character Map of the Main Eclipse Handset ......................... 23 3.9.2 Character Map of the Additional Handsets (for ECLIPSE-2 / -3 / -4 models only) ...................................................................... 24 4 USING YOUR PHONE .............................................................. 25 4.1 Make a Call ............................................................................ 25 4.1.1 Pre-dialling ............................................................................ 25 4.1.2 Direct Dialling ........................................................................ 25 4.1.3 Call from the Redial List(5 last number on handset) ............. 25 4.1.4 Call from the Call Log(30 name & number call log) ............... 26 4.1.5 Call from the Phonebook(30 entries on handset) ................. 26 4.2 Answer and End a Call ........................................................... 27 4.3 Handset Speakerphone ......................................................... 27 4.4 Adjust Earpiece Volume ........................................................ 27 4.5 Adjust Speaker Volume ......................................................... 27 4.6 Mute/Unmute the Microphone ............................................ 28 4.7 Paging .................................................................................... 28 4.8 Switching the Handset On/Off............................................... 28 4.9 To Lock/Unlock the Keypad ................................................... 29 4.10 Make an Internal Call (Multi - handset models only) ............ 29 4.11 Initiate an Intercom Call ........................................................ 29 4.12 Answer an External Call during an Intercom Call ................... 30 4.13 Initiate an Intercom during a Call .......................................... 31 4.14 Transfer an External Call to another Handset ........................ 32 5 DIRECT ACCESS MEMORY ...................................................... 33
3  5.1 Add Direct Access Memory ................................................... 33 5.2 Delete Direct Access Memory ............................................... 35 6 PHONEBOOK ......................................................................... 36 6.1 Store a Contact in the Phonebook ......................................... 36 6.2 Access the Phonebook .......................................................... 38 6.3 Modify a Phonebook Entry .................................................... 39 6.4 Delete a Phonebook Entry ..................................................... 40 6.5 Delete All Entries from the Phonebook List ........................... 41 7 CALLER DISPLAY (NETWORK DEPENDENT) ............................ 42 7.1 Call Log .................................................................................. 42 7.1.1 Access the Call Log ................................................................ 42 7.1.2 Save a Call Log Entry into the Phonebook ............................. 43 7.1.3 Delete a Call Log Entry ........................................................... 44 7.1.4 Delete All Entries in the Call Log ............................................ 44 7.2 Redial List .............................................................................. 45 7.2.1 Access the Redial List............................................................. 45 7.2.2 Save a Redial Number into the Phonebook ........................... 45 7.2.3 Edit a Redial Number ............................................................. 46 7.2.4 Delete a Redial Number ........................................................ 47 7.2.5 Delete All Entries from the Redial List ................................... 47 8 CLOCK AND ALARM SETTINGS ............................................... 49 8.1 Date and Time Settings.......................................................... 49 8.1.1 Change the Time Format ....................................................... 51 8.1.2 Change the Date Format ....................................................... 52
4  8.2 Alarm Settings ....................................................................... 53 8.2.1 Set the Alarm Melody............................................................ 54 9 HANDSET OPTS ...................................................................... 56 9.1 Set the Ring Volume .............................................................. 56 9.2 Set the Ring Tone ................................................................... 57 9.3 Set the Key Tone .................................................................... 58 9.4 Rename the Handset ............................................................. 59 9.5 Set the Display Language ....................................................... 60 9.6 Set Auto Hang-up .................................................................. 61 10 SETTINGS ............................................................................... 62 10.1 Handset Registration ............................................................. 62 10.2 Register Additional Handsets ................................................ 62 10.3 Deregister your Handset ....................................................... 63 10.4 Change the Recall Time ......................................................... 64 10.5 Reset the Unit ........................................................................ 65 10.6 AREA CODE ............................................................................ 66 11 ANSWERING MACHINE .......................................................... 67 11.1 Turning the Answering Machine On/Off ............................... 67 11.2 Answering Machine Settings ................................................. 68 11.2.1 Set the Ring Delay ................................................................. 68 11.2.2 Activate/Deactivate Remote Access ...................................... 69 11.2.3 Change the Voice Language................................................... 70 11.3 Message Playback ................................................................. 71
5  11.4 Delete All Messages .............................................................. 72 11.5 Announcement ...................................................................... 72 11.5.1 Record a Personal Announcement ........................................ 73 11.5.2 Listen to an announcement ................................................... 74 11.5.3 Delete a Personal Announcement ......................................... 75 11.6 Change Security Code ............................................................ 76 11.7 Remote Access ...................................................................... 76 11.7.1 Access the Answering Machine Remotely ............................. 77 12 help ....................................................................................... 78 13 General information .............................................................. 80 13.1 If your product is not working properly... .............................. 80 13.2 Important safety instructions ................................................ 80 13.3 Unplug this cordless phone immediately from an outlet if: .. 81 13.4 Battery Safety Instructions .................................................... 82 13.5 Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty") .......................................................................... 82 13.6 Exclusions .............................................................................. 84 13.7 FCC, ACTA and IC regulations ................................................. 86 14 TECHNICAL DETAILS ............................................................... 89 15 Industry Canada .................................................................... 90
6  1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Do not place your phone in the bathroom or other humid areas. Location When choosing a location for your new phone, here are some important guidelines you should consider:  Avoid sources of noise and heat, such as motors, fluorescent lighting, microwave ovens, heating appliances and direct sunlight.  Avoid areas of excessive dust, moisture and low temperature.  Avoid other cordless telephones or personal computers.  Never install telephone wiring during a lightning storm.  Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.  Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.  Use caution when installing or modifying telephone lines. HANDSET RANGE Optimal range is reached when there are no other electrical appliances working within the range area. Any obstruction between the base and handset will also reduce the range significantly. SIGNAL STRENGTH When out of range of the corded base, the screen shows OUT OF RANGE. If you are on a call, the line will hang up. Move back within in range. The cordless handset will automatically re-connect to the corded base. Setting up IMPORTANT The base must be plugged into an electrical outlet at all times. Do not connect the telephone line cord into the telephone wall jack until the handset is fully charged. Only use the adapter and telephone line cord supplied with the product. WHICH POWER ADAPTER? The power adapter with the smaller pin is for the base unit and the power adapter with the bigger pin is for the charger unit (only for multi-handset packs).
7  Package Content for Eclipse model The package contains the following items:  1 Eclipse Handset  1 Base Station  1 Mains Power Adapter for the Base Station  1 Telephone Line Cord  1 AAA NiMH Rechargeable Battery Pack  1 Back Cover for the Eclipse Handset  1 Back Cover Unlock Tool  1 User Guide Note: If you have purchased a Eclipse-2, Eclipse-3 or Eclipse-4 system, you will also have the corresponding extra handset(s) and batteries, a charging pod and a back cover for each extra handset. Connection and Conditions for Use You can connect your phone to a direct exchange line (DEL) on a local exchange with its own phone number; to an extension socket connected to a DEL; or to an extension on an approved compatible PBX. Do not connect as an extension to a pay phone. The ringer equivalence numbers (REN) of all equipment (phones, fax machines, modems, etc.) connected to an exchange line must not add up to more than 4, otherwise one or more of them may not ring and/or answer calls correctly. The phone has a REN of 1, and most other telephones have a REN of 1 unless marked otherwise.
8  Handset & Base Connection 1) When purchased, all handsets are already registered to the base unit and should link to it when they are all powered up. 2) To use your cordless handset and base unit together, you must be able to establish a radio link between them. The signal between the handset and the base unit is in accordance with the normal standards for a DECT phone: Maximum range up to 300 metres outdoors or 50 metres indoors. Be aware that: >    Large metal objects, such as refrigerators, mirrors or filing cabinets, between the handset and the base unit may block the radio signal. >    Solid structures, such as walls, may reduce the signal strength. >    Electrical equipment may cause interference and/or affect the range. 3) Do not place the base unit close to another telephone, TV or audio equipment - it may cause interference. 4) Putting the base unit as high as possible ensures the best signal. 5) If the sound in the earpiece becomes faint or distorted during a call, you may be going out of range of the base unit. Move nearer to the base unit within 20 seconds; otherwise the line may be cut off.
9  2 INSTALLING YOUR PHONE 2.1 Connecting the Base Station 1) Plug the mains power cable and telephone  line cord     into the base station. 2) Plug the power adapter into a 100 - 240Vac,     50 - 60Hz mains power socket, and the telephone line cord     into a telephone line socket. Warning:   Always use the cables provided in the box. Use only the supplied adaptor. Using other power     cables may damage the unit. Note:   Place the base unit within easy reach of the mains power socket.   Never try to lengthen the mains power cable. The base station needs mains power for normal operation, and the   cordless handsets will not work without it. 2.2 Installing and Charging the Rechargeable Batteries in the Main Eclipse Handset 1) Insert the 2 supplied batteries into the battery compartment, observing the correct polarity (see markings inside battery compartment).   Warning: Use only the supplied NiMH rechargeable batteries. 2) Place the back cover over the back of the handset and press down until it clicks into place. 3) Place the handset on the base and charge for 15 hours before using the handset for the first time. The handset will give a double beep when it is properly placed on the base and the battery charging indicator on the base lights up to indicate charging.   Note: The handset may become warm when the batteries are being charged or during prolonged periods of use. This is normal and does not indicate a fault. To the telephone line socket To the mains power socket
10  2.3 Installing and Charging the Rechargeable Batteries in an Additional Handset 1) Insert the 2 supplied batteries into the battery compartment, observing the correct polarity (see markings inside battery compartment).   Warning: Use only the supplied NiMH rechargeable batteries. 2) Place the back cover over the back of the handset and press down until it clicks into place. 3) Place the handset on the charging pod and charge for 15 hours before using the handset for the first time. The handset will give a double beep when it is properly placed on the charging pod and the battery charging indicator on the charging pod lights up to indicate charging.   2.4 Removing the back cover of the Main  Eclipse Handset Insert the supplied key into the groove as   indicated in the illustration and twist it   clockwise to release the back cover.     If you have a broadband line If you connect your telephone to a line with a broadband connection, you will need to insert a micro-filter between the telephone and the telephone line; otherwise you may get interference between the telephone and the broadband, which could cause problems.   In a home with broadband, every telephone must have a micro-filter connected, not just the one at the telephone point that your modem is connected to.   If you need more broadband micro-filters contact your broadband supplier.
11  3 GETTING TO KNOW YOUR PHONE 3.1 Overview of the Main Eclipse Handset and the Base Station                               ①     ②    ③  ④ ⑤    ⑥ ⑦   ⑧  ⑨  ⑩ ⑪    ⑫ ⑬   ⑭ Eclipse Handset Base station (top) ⑮⑯ Base station (bottom) ⑰
12  ① EARPIECE  ② LCD DISPLAY Displays menus, phone numbers, handset name, date/time and status icons. ③ M In standby mode, press to enter the Main Menu list.   Press to select an item, or to save an entry or setting. ④ + In menu mode, press to scroll up.  During a call or message playback, press to increase the volume. In standby mode, press to access the call log (CID). ⑤ T In standby mode, press to make or answer a call.   During a call, press to send a Flash signal (also called Recall) for network services. ⑥ * In standby mode, press and hold to switch the key lock on or off. ⑦ F In standby mode, press to make or answer a call in speakerphone mode. During a call or message playback, press to switch between speakerphone and earpiece.  ⑧ MICROPHONE  ⑨ m Press to cancel an action.    During pre-dialling, press to delete the last digit entered. During a call, press to mute the microphone, and press again to resume conversation. ⑩ - In menu mode, press to scroll down. During a call, or message playback, press to decrease the volume.   In standby mode, press to access the phonebook list.
13   ⑪ O During a call, press to end the call.  During programming, press to cancel and exit without making changes.   In standby mode, press and hold to power the handset on/off. ⑫ # In standby mode, press and hold to turn the handset ringer on/off. Press and hold to add a dialling pause when dialling or entering numbers into the phonebook. ⑬ I In standby mode or during a call, press to initiate an intercom call or transfer a call. ⑭ R In standby mode, press to access the redial list. ⑮  Lights up in Green when the answering machine is on.   Flashes if there are new messages. Flashes rapidly if the answering machine memory is full.   ⑯  Lights up in Red when a handset is on the base to indicate it is charging.  ⑰   Press to find/page all registered handsets. Press the button again, or any key on the handset to turn off the page signal. Press and hold to start registration process.
14  3.2 Display Icons and Symbols on the Main Eclipse Handset The home screen of the Main Eclipse Handset gives you information on the current status of the phone.         Icon Meaning   Displays when the battery is fully charged. Internal segments cycle while charging.  Displays when the line is in use. Flashes when there is an incoming call.  Flashes when you have a new voicemail message. (This is a caller display service and is not usually available from UK network providers.)      Displays when you have new missed calls, or the call log is being viewed.   Displays when the phonebook is accessed.  Displays when the alarm is set.  Displays when handset ringer is turned off.
15   Displays when the handset is registered and withinrange of the base station. Flashes when the handset is out of range and is searching for a base.  Displays when the answering machine is on. Flashes slowly when there are new answering machine message(s) or when the answering machine memory is full.  Turns on when confirmation of selection or programming is available.  Turns on during phonebook editing mode to delete the last digit. Turns on during menu mode when you can return to the previous state or previous step.  Turns on when the screen display is on.
16  3.3 Overview of the Additional Handset and Charging Pod (for ECLIPSE-2 / -3 / -4 models only)                               ⑮ ⑬ ⑩ ⑭ ① ②  ③ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑪⑫ ④
17  ① EARPIECE  ② LCD DISPLAY Displays menus, phone numbers, handset name and status icons. ③ M In standby mode, press to enter the Main Menu list.   Press to select an item, or to save an entry or setting. ④ +  In menu mode, press to scroll up.  During a call or message playback, press to increase the volume. In standby mode, press to access the call log (CID). ⑤  In standby mode, press to make or answer a call.   during a call, press to send a flash signal (also called recall) from network service. ⑥ * In standby mode, press and hold to switch the key lock on or off. ⑦  During a call or message playback, press to switch between speakerphone and earpice. ⑧ MICROPHONE  ⑨ m Press to cancel an action.    During pre-dialling, press to delete the last digit entered. During a call, press to mute the microphone, and press again to resume conversation. ⑩ - In menu mode, press to scroll down. During a call, or message playback, press to decrease the volume.   In standby mode, press to access the phonebook list.
18     ⑪ O  During a call, press to end the call.  During programming, press to cancel and exit without making changes.   In standby  mode,  press and hold to power the handset on/off. ⑫ #  In standby mode, press and hold to turn the handset ringer on/off. Press and hold to add a dialling pause when dialling or entering numbers into the phonebook. ⑬ I In standby mode or during a call, press to initiate an intercom call or transfer a call. ⑭ R In standby mode, press to access the redial list.  ⑮    Lights up in Red when a handset is on the charging pod to indicate it is charging.
19  3.4 Display Icons and Symbols on the Additional Handsets (for ECLIPSE-2 / -3 / -4 models only) The home screen of the additional handsets gives you information on the current status of the phone.         Icon Meaning   Displays when the battery is almost empty.  Displays when the battery is fully charged. Blinks (3s on / 1s off) when the battery is partly discharged. Flashes (1s on / 1s off) when the battery level is low.  Displays when the line is in use. Flashes when there is an incoming call.  Flashes when you have a new voicemail message. (This is a caller display service and is not usually available from UK network providers.)     Displays when you have new missed calls, or the call log is being viewed.   Displays when the phonebook is accessed.  Displays when the alarm is set.  Displays when handset ringer is turned off.   Displays when the handset is registered and withinrange of the base station. Flashes when the handset is out of range and is searching for a base.
20   Displays when the answering machine is on. Flashes slowly when there are new answering machine message(s).  Displays when the handset is in speaker mode.  Turns on when confirmation of selection or programming is available.  Turns on during phonebook editing mode to delete the last digit. Turns on during menu mode when you can return to the previous state or previous step.  Turns on when the screen display is on.
21  3.5 Menu Map and Menu Navigation on the Main Eclipse Handset From the home screen of the Main Eclipse handset, press M to access ANS. SYSTEM, the first option in the Main Menu list. Press + or - to go to other options in the menu list.   Press M to enter a sub-menu or function. Press m to go back to the previous level.   Press O to cancel the current operation and return to the home screen. Note: If you do not press any key on the handset for 15 seconds, the display will automatically return to the home screen.    ANS. SYSTEM  PHONEBOOK  CLOCK&ALARM  HANDSET OPTS  SETTINGS PLAY DELETE ALL ANS. ON/OFF ANNOUNCEMENT ANSWER MODE ANS. SETTING RING DELAY LANGUAGE   NEW ENTRY VIEW ENTRIES EDIT ENTRY DELETE DELETE ALL DIRECT MEM.  DATE & TIME SET FORMAT TIME FORMAT   DATE FORMAT ALARM ALARM MELODY  HANDSET NAME RINGER&TONES RING VOLUME RING TONE KEY TONE LANGUAGE AUTO HANG-UP   REGISTRATION DEREGISTER RESET AREA CODE RECALL TIME
22  3.6 Menu Map and Menu Navigation on the Additional Handsets (for ECLIPSE-2 / -3 / -4 models only) From the home screen of your additional handset, press M to access PHONEBOOK, the first option in the Main Menu list. Press + or - to go to other options in the menu list.   Press M to enter a sub-menu or function. Press m to go back to the previous level.   Press O to cancel the current operation and return to the home screen. Note: If you do not press any key on the handset for 15 seconds, the display will automatically return to the home screen.    PHONEBOOK  HANDSET OPTS  CLOCK&ALARM  SETTINGS  ANS. SYSTEM NEW ENTRY VIEW ENTRIES EDIT ENTRY DELETE DELETE ALL DIRECT MEM. HANDSET NAME RINGER & TONES RING VOLUME RING TONE KEY TONE LANGUAGE AUTO HANG-UP  DATE & TIME SET FORMAT TIME FORMAT  DATE FORMAT ALARM ALARM MELODY REGISTRATION DEREGISTER RESET AREA CODE RECALL TIME PLAY DELETE ALL ANS. ON/OFF ANNOUNCEMENT PLAY RECORDING DELETE SECURITYCODE ANS. SETTINGRING RING DELAY LANGUAGE
23  3.7 Text and Number Entry The following table shows you where each letter and punctuation character can be found, by using repeated presses of the alphanumeric keypad. This will be helpful when storing a name in the phonebook or renaming your handset. For example, to enter the name Tom: T Press 8 once O Press 6 three times M Press 6 once In editing mode, a cursor is displayed to indicate the current text entry position. It is positioned at the right of the last character entered. Writing Tips: 1. Once a character is selected, the cursor will move to the next position after a short pause. 2. Press m (main Eclipse handset) or m (additional handset) to delete the last letter or number.  3.7.1 Character Map of the Main Eclipse Handset Key 1st press 2nd press 3rd press 4th press 5th press 6th press 1 Space 1 _ < > * 2 A B C 2   3 D E F 3   4 G H I 4   5 J K L 5   6 M N O 6   7 P Q R S 7  8 T U V 8 ?  9 W X Y Z 9  0 0 - / Space # + * *      # #
24  3.7.2 Character Map of the Additional Handsets (for ECLIPSE-2 / -3 / -4 models only) Key 1st press 2nd press 3rd press 4th press 5th press 6th press 1 Space 1 _ ( ) * 2 A B C 2   3 D E F 3   4 G H I 4   5 J K L 5   6 M N O 6   7 P Q R S 7  8 T U V 8 ?  9 W X Y Z 9  0 0 - / \ o + * *      # o
25  4 USING YOUR PHONE 4.1  Make a Call 4.1.1 Pre-dialling -   On Your Main Eclipse Handset   1. Enter the phone number (maximum 24 digits). If you make a mistake, press m to delete the last entered number. 2. Press T or F to dial the phone number. -   On Your Additional Handset   1. Enter the phone number (maximum 24 digits). If you make a mistake, press m to delete the last entered number. 2. Press    or    to dial the phone number. 4.1.2 Direct Dialling 1. Press T or F on your Main Eclipse Handset or    or    on your additional handset. 2. Dial the number. Note: If you make a mistake, you cannot correct it with m    on your Main Eclipse Handset or m on your additional handset.   Press O on your Main Eclipse Handset or O on your additional handset and then press m    on your Main Eclipse Handset or m on your additional handset to return to the home screen. 4.1.3 Call from the Redial List(5 last number on handset) -   On Your Main Eclipse Handset   1. Press R in standby mode. The last number dialled is displayed. 2. Press + / -to select the desired entry in the redial list and then press T or F to dial out the selected redial number.
26  -   On Your Additional Handset   1. Press R in standby mode. The last number dialled is displayed. 2. Press +\- to select the desired entry in the redial list and then press    or    to dial out the selected redial number. 4.1.4 Call from the Call Log(30 name & number call log) -   On Your Main Eclipse Handset   1. Press + in standby mode. 2. Press + / - to select the desired entry in the call log and then press T or F to dial out the selected call log number. -   On Your Additional Handset   1. Press + in standby mode. 2. Press +\- to select the desired entry in the call log and then press    or    to dial out the selected call log number. Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the caller’s number or name in the call log. 4.1.5 Call from the Phonebook(30 entries on handset) -   On Your Main Eclipse Handset   1. Press - in standby mode. 2. Press + / - to select the desired entry in the phonebook and then press T or F to dial out the selected phonebook number. -   On Your Additional Handset   1. Press -in standby mode. 2. Press +\-to select the desired entry in the phonebook and then press    or    to dial out the selected phonebook number.
27  4.2 Answer and End a Call 1. When the phone rings, press T or F on your Main Eclipse Handset or press    or    on your additional handset.     2. To end a conversation, press O on your Main Eclipse Handset or press O on your additional handset. Warning: When the handset is ringing, please do not hold it too close to your ear as the volume of the ringing tone may damage your hearing. Note: You can simply place the main Eclipse handset back on its base station or the additional handset back on its charging pod to end the call, provided you have not deactivated the Auto hang-up feature. (See Set Auto Hang-up on page 61.)     4.3 Handset Speakerphone During a call, you can press F on your Main Eclipse Handset or on your additional handset to alternate between hands-free speakerphone and handset earpiece. 4.4 Adjust Earpiece Volume There are 5 levels of earpiece volume on your Main Eclipse Handset and 5 levels on the additional handsets. 1. During a call, press + /- to select from VOLUME 1 to VOLUME 5 on your Main Eclipse Handset, or press +\- to select from VOLUME 1 to VOLUME 5 on the additional handsets. The current setting is shown. When you end the call, the setting will remain at the last selected level. 4.5 Adjust Speaker Volume There are 5 levels of speaker volume on both the Main Eclipse Handset and the additional handsets. 1. During a call, press + /- on your Main Eclipse Handset or press +\- on the additional handsets to select from VOLUME 1 to VOLUME 5.   The current setting is shown. When you end the call, the setting will remain at the last selected level.
28  4.6 Mute/Unmute the Microphone When the microphone is muted, the handset displays MUTE ON, and your caller cannot hear you. During a call, press m (Main Eclipse handset) or press m (additional handsets) to turn on/off the microphone. 4.7 Paging The paging feature enables you to locate a missing handset if the handset is in range and contains charged batteries. 1. Press the    key under the base unit.   All the registered handsets that are in range will start to ring. You can stop the paging by pressing any key on a handset or the    key under the base unit again. 4.8 Switching the Handset On/Off Press and hold O on your main Eclipse Handset or press O on the additional handsets for more than 2 seconds to switch the handset on or off in standby mode. When first turned on, the display shows SEARCHING… until the handset finds the base. Note: You can switch the handset off to save battery life, if the handset is not on the base or a charging pod and you do not want to use it for a while. IMPORTANT: When the handset is OFF, it cannot be used for making calls including emergency calls. It will not ring when there is an incoming call. To answer a call, you will need to switch it back on and it may take some time for the handset to re-establish a radio link with the base unit.
29  4.9 To Lock/Unlock the Keypad You can lock the keypad on your main Eclipse Handset or the additional handset to avoid making calls or pressing the keys accidentally. 1. In standby mode, press and hold * for 1 second to lock the keypad. The handset displays KEYS LOCKED. 2. To turn the keypad lock off, press and hold * again. Note: Incoming calls can still be answered even if the keypad is locked. 4.10 Make an Internal Call (Multi - handset models only) The system allows an intercom call between any two handsets registered to the same telephone base. It also allows you to transfer external calls from one handset to another, and set up a 3-way conference with two handsets and an external call. If you try to make a call while another handset is already on an external call, you will be connected to the call in conference mode automatically, without giving any warning to the other parties. 4.11 Initiate an Intercom Call 1. In standby mode, press I on your Main Eclipse Handset, or I on the additional handset. Intercom is established immediately if there are only 2 registered handsets. If there are more than 2 registered handsets, the handset numbers which are available for intercom will be displayed.   2. Press the handset number you wish to call or press * to call all handsets. 3. Press T or F (main Eclipse handset) or    or   (additional handsets) on a called handset to answer the internal call,where both internal callers can talk.   4. To end the intercom call, press O (main Eclipse handset) or O (additional handsets) on either handset.
30  Note: 1) You can cancel the intercom call before it is answered by pressing I (main Eclipse handset) / I (additional handsets), or O (main Eclipse handset) / O    (additional handsets) on the originating handset. 2) If there is no answer from the called handset within one minute, the paging will be cancelled automatically. 3) If no other handset is registered to the base, 4 beeps will be heard and it will return to standby mode. 4.12 Answer an External Call during an Intercom Call You will hear an alert tone when you receive an incoming external call during an intercom call, and you can choose from the following options: 1) Press O (main Eclipse handset) or O (additional handsets) to cancel the intercom call and let the handsets receive normal incoming ringing. 2) Press T or F (main Eclipse handset) or    or   (additional handsets) to answer the incoming call and end the intercom call. 3) Press I (main Eclipse handset) or I (additional handsets) to answer the incoming call and put the intercom call on hold. 4) When the incoming external call is connected and the intercom call is on hold, press and hold I (main Eclipse handset) or I (additional handsets) to start a three-party conference call with both the incoming and the intercom parties. 5) When either the main Eclipse handset or the additional handset is connected to an external call, you can press T or F (main Eclipse handset) or    or    (additional handsets) to enter into a three-party conference call directly.
31  4.13 Initiate an Intercom during a Call You can intercom with another system handset during a call, or invite another system handset to join in a conference call with you and the external caller. 1. During the call, press I    (main Eclipse handset) or I (additional handsets) to put the external call on hold. Intercom is established immediately if there are only 2 registered handsets. If there are more than 2 registered handsets, the handset numbers which are available for intercom will be displayed.   2. Press the handset number you wish to call or press * to call all handsets.   Note: If there is no answer from the called handset, or you wish to cancel the intercom call before it is answered, press I (main Eclipse handset) or I (additional handsets) to return to the external call. 3. Press T or F or    or    on the called handset to answer the internal call, where both internal callers can talk.   4. When the intercom call is connected, you can choose from the following options on the originating handset: 1) Press and hold I (main Eclipse handset) or I (additional handsets) for 2 seconds to connect both handsets to the call in conference mode. 2) Press T or F or    or    on either handset to terminate the intercom on that handset, and leave the external call connected to the other handset.
32  4.14 Transfer an External Call to another Handset 1. During the call, press I (main Eclipse handset) or I (additional handsets) to put the external call on hold. Intercom is established immediately if there are only 2 registered handsets. If there are more than 2 registered handsets, the handset numbers which are available for intercom will be displayed. 2. Press the handset number you wish to call or press * to call all handsets. Note: If there is no answer from the called handset, or you wish to cancel the intercom call before it is answered, press I (main Eclipse handset) or I (additional handsets) to return to the external call. 3. Press T or F (main Eclipse handset) or    or   (additional handsets) on the called handset to answer the internal call, where both internal callers can talk.   4. Press O (main Eclipse handset) or O (additional handsets) on the originating handset to transfer the external call to the called handset.   The external call is transferred.
33  5 DIRECT ACCESS MEMORY In addition to the phonebook memory, there are 2 direct access memories (Keys 1 & 2) on all handsets. A long press on the keys in standby mode will automatically dial the stored phone number. 5.1 Add Direct Access Memory -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to PHONEBOOK and then press M to select. 3. Press +/-    to DIRECT MEM. and then press M    to select. 4. Press +/- to KEY 1 or KEY 2 and then press M to select. The stored name is displayed, or NO NUMBER if it is empty. 5. Press M to enter the DIRECT MEM. menu to add/edit the name or number. 6. Press M again to select EDIT NUMBER. The display shows the currently stored name or just ENTER NAME if it is empty. 7. Edit or enter the name of your contact and press M.   If you make a mistake, press m to delete the last character entered. The display shows the currently stored number or just ENTER NUMBER if it is empty. 8. Edit or enter the number of your contact and press M.   If you make a mistake, press m to delete the last digit entered. A confirmation tone is played. 9. Press O to return to standby mode.
34  -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press M again to select PHONEBOOK. 3. Press +\- to DIRECT MEM. and then press M    to select. 4. Press +\-to KEY 1 or KEY 2 and then press M to select. The stored name is displayed, or NO NUMBER if it is empty. 5. Press M to enter the DIRECT MEM. menu to add/edit the name or number. 6. Press M again to select EDIT NUMBER. The display shows the currently stored name or just ENTER NAME if it is empty. Note: If the main phonebook is already full, MEMORY FULL is displayed, and you cannot store or edit a direct memory until a phonebook entry has been deleted. 7. Edit or enter the name of your contact and press M.   If you make a mistake, m delete the last character entered. The display shows the currently stored number or just ENTER NUMBER if it is empty. 8. Edit or enter the number of your contact and press M.   If you make a mistake, press m to delete the last digit entered. A confirmation tone is played. 9. Press O to return to standby mode.
35  5.2 Delete Direct Access Memory   -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to PHONEBOOK and then press M to select. 3. Press +/-    to DIRECT MEM. and then press M    to select. 4. Press +/-    to KEY 1 or KEY 2 and then press M to select. NO NUMBER is displayed if it is empty. Otherwise, the stored name is displayed. 5. Press M to enter the menu options. 6. Press +/-    to DELETE and then press M    to select. CONFIRM? is displayed. 7. Press M again to confirm.   A confirmation tone is played. 8. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press M. 2. Press M again to select PHONEBOOK. 3. Press +\- to DIRECT MEM. and then press M to select. 4. Press +\- to KEY 1 or KEY 2 and then press M to select. NO NUMBER is displayed if it is empty. Otherwise, the stored name is displayed. 5. Press M to enter the menu options. 6. Press +\- to DELETE and then press M to select. DELETE? is displayed. 7. Press M again to confirm.   A confirmation tone is played. 8. Press O to return to standby mode.
36  6 PHONEBOOK The Main Eclipse Handset can store up to 30 phonebook entries, and each additional handset can store up to 30 phonebook entries. Each phonebook entry can have a maximum of 24 digits for the phone number and 12 characters for the name.   6.1 Store a Contact in the Phonebook -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to PHONEBOOK and then press M to select. 3. Press M    to select NEW ENTRY. The screen displays ENTER NAME. 4. Enter the name of the contact (maximum 12 characters) using the keypad. If you make a mistake, press m to delete the last character entered. 5. Press M to confirm the name entry. The screen displays ENTER NUMBER. 6. Enter the number of the contact (maximum 24 digits) using the keypad.   If you make a mistake, press m to delete the last digit entered. 7. Press M to confirm.   A confirmation tone is played. 8. Press O to return to standby mode.
37  -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press M. 2. Press M again to select PHONEBOOK. 3. Press M to select NEW ENTRY. The screen displays ENTER NAME. 4. Enter the name of the contact (maximum 12 characters) using the keypad. If you make a mistake, press m to delete the last character entered. 5. Press M to confirm the name entry. The screen displays ENTER NUMBER. 6. Enter the number of the contact (maximum 24 digits) using the keypad.   If you make a mistake, press m to delete the last digit entered. 7. Press M to confirm.   A confirmation tone is played. 8. Press O to return to standby mode. Note:   You cannot store a new phonebook entry when the memory is full. In this case, you have to delete existing entries to make space for new ones. When storing the number for a local call, you can enter only the 6 or 7-digit local number without STD (area) code, and it will still display the name if there is an incoming call and you subscribe to caller display.
38  6.2 Access the Phonebook -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press - to open the phonebook list. Alternatively, from the home screen, you can press M, then + / -to PHONEBOOK, then press M and + / -to VIEW ENTRIES, then press M to open the phonebook list. The phonebook entries are listed in alphabetical order. 2. Press + / - to scroll through the list of entries. 3. Press # to view the details of the selected entry. 4. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press - to open the phonebook list. Alternatively, from the home screen of the additional handsets, you can press M twice to select PHONEBOOK, then press +\-to VIEW ENTRIES and press M again to open the phonebook list. The phonebook entries are listed in alphabetical order. 2. Press +\-to scroll through the list of entries. 3. Press M to view the details of the selected entry. 4. Press O to return to standby mode. Note: Instead of pressing + / - (main Eclipse handset) or +\- (additional handsets) to browse the phonebook entries, you can press the numeric key corresponding to the first letter of the entry you wish to locate.   For example, pressing 2 will show the first entry starting with A. Pressing 2 again will show the first entry starting with B, and so on..., and then press + / - (main Eclipse handset) or +\- (additional handsets) , if necessary, to find the entry you want.
39  6.3 Modify a Phonebook Entry -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press - to open the phonebook list. 2. Press +/- to select the entry you want to modify. 3. Press M to open the phonebook menu options. 4. Press + / - to EDIT ENTRY and then press M to select. The current name is displayed. 5. Edit the name using the keypad, using m    to delete characters. 6. Press M    to confirm. 7. Edit the number and then press M    to confirm.   A confirmation tone is played. 8. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press - to open the phonebook list. 2. Press +\- to select the entry you want to modify. 3. Press M to open the phonebook menu options. 4. Press +\-to EDIT ENTRY and then press M to select. The current name is displayed. 5. Edit the name using the keypad, using m to delete characters. 6. Press M to confirm. 7. Edit the number and then press M to confirm.   A confirmation tone is played. 8. Press O to return to standby mode.
40  6.4 Delete a Phonebook Entry -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press -to open the phonebook list. 2. Press + / - to select the entry you want to delete.   3. Press M to open the phonebook menu options. 4. Press + / - to DELETE and then press M to select.   CONFIRM? is displayed. 5. Press M again to confirm.   A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press -to open the phonebook list. 2. Press +\- to select the entry you want to delete. 3. Press M to open the phonebook menu options. 4. Press +\-to DELETE and then press M to select.   DELETE? is displayed. 5. Press M again to confirm.   A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode.
41  6.5 Delete All Entries from the Phonebook List -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press - to open the phonebook list. 2. Press M to open the phonebook menu options. 3. Press + / - to DELETE ALL and then press M to select. CONFIRM? is displayed. 4. Press M again to confirm.   A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press - to open the phonebook list. 2. Press M to open the phonebook menu options. 3. Press +\- to DELETE ALL and then press M to select. DELETE? is displayed. 4. Press M again to confirm.   A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode.
42  7 CALLER DISPLAY (NETWORK DEPENDENT) If you have subscribed to the Calling Line Identification (CLI) service with your network service provider, the phone number of your caller will appear on the handset display when there is an incoming call and then stored in your Call Log.   If the caller’s number is stored in your phonebook along with a name, the name will appear on the handset display when the call is received and in the Call Log.   Note: If the call is from someone whose number is unavailable (e.g. an international call or from a private exchange), the handset will display UNAVAILABLE when you receive the call and in the Call Log afterwards. If the call is from someone whose number is withheld (e.g. by dialing 141), the handset will display WITHHELD when you receive the call and in the Call Log afterwards. If you have not subscribed to the Caller Line Identification service, the handset will display UNKNOWN when you receive the call when it is received, and it will not be saved in the Call Log. Information about incoming calls varies by country and network operators. 7.1 Call Log The Call Log stores the last 30 external calls for the Main Eclipse Handset and the last 30 external calls for the additional handsets, whether or not you have answered the call.   Only the most recent call is saved if there are repeat calls from the same number.   When the Call Log is full, the next new call will replace the oldest entry. 7.1.1 Access the Call Log 1. From the home screen, press + on your Main Eclipse Handset or press + on the additional handset. 2. Press +/- (main Eclipse handset) or +\- (additional handsets) to browse through the call list.   The calls are displayed in chronological order with the most recent call at the top of the list.
43  7.1.2 Save a Call Log Entry into the Phonebook -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press +. 2. Press +/- to select an entry and then press M. 3. Press M again to select SAVE NUMBER. 4. Enter the name of the contact (maximum 12 characters) and then press M    to save. 5. Edit the number (if necessary) and then press M to save the entry.   A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press +. 2. Press +\- to select an entry and then press M. 3. Press M again to select SAVE NUMBER. 4. Enter the name of the contact (maximum 12 characters) and then press M to save. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode.
44  7.1.3 Delete a Call Log Entry -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press +. 2. Press +/- to select an entry and then press M. 3. Press +/- to DELETE and then press M to select. CONFIRM? is displayed. 4. Press M again to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press +. 2. Press +\- to select an entry and then press M. 3. Press +\- to DELETE and then press M to select. DELETE? is displayed. 4. Press M again to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. 7.1.4 Delete All Entries in the Call Log -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press +. 2. Press M. 3. Press +/- to DELETE ALL and then press M to select. CONFIRM? is displayed.  4. Press M again to confirm. A confirmation tone is played.
45  -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press or +. 2. Press M. 3. Press +\- to DELETE ALL and then press M to select. DELETE? is displayed.  4. Press M again to confirm. A confirmation tone is played. 7.2 Redial List The redial list stores the last 5 numbers dialled for the Main Eclipse Handset and the last 5 numbers dialled for the additional handsets. A maximum of 24 digits can be displayed for each entry. 7.2.1 Access the Redial List 1. From the home screen, press R. 2. Press +/- on your Main Eclipse Handset or press +\- on the additional handset to browse the redial list.   The last dialled number will appear first in the redial list. If the number has more than 14 digits on the Main Eclipse Handset, press # to see other digits; if the number has more than 12 digits on the additional handset, press m to see the other digits. 7.2.2 Save a Redial Number into the Phonebook -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press R. 2. Press +/- to select an entry and press M. 3. Press M again to select SAVE NUMBER. 4. Enter the name of the contact (maximum 12 characters) and then press M. 5. Edit the number (if necessary) and then press M to save. A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode.
46  -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press R. 2. Press +\- to select an entry and press M. 3. Press M again to select SAVE NUMBER. 4. Enter the name of the contact (maximum 12 characters) and then press M. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. 7.2.3 Edit a Redial Number -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press R. 2. Press +/- to select an entry and then press M. 3. Press +/- to EDIT ENTRY and then press M to select. 4. Edit the number and press M to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press R. 2. Press +/- to select an entry and then press M. 3. Press +/- to EDIT ENTRY and then press M to select. 4. Edit the number and press M to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode.
47  7.2.4 Delete a Redial Number -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press R. 2. Press +/- to select an entry and then press M. 3. Press +/- to DELETE and then press M    to select. CONFIRM? is displayed.  4. Press M again to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press R. 2. Press +\- and then press M. 3. Press +\- to DELETE and then press M to select. DELETE? is displayed.  4. Press M again to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. 7.2.5 Delete All Entries from the Redial List -   On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press R. 2. Press M. 3. Press +/- to DELETE ALL and then press M    to select. CONFIRM? is displayed.     4. Press M again to confirm. A confirmation tone played.
48  -   On Your Additional Handset   1. From the home screen, press R. 2. Press M. 3. Press +\- to DELETE ALL and then press M to select. DELETE? is displayed.     4. Press M again to confirm. A confirmation tone played.
49  8 CLOCK AND ALARM SETTINGS 8.1 Date and Time Settings If you have subscribed to the Calling Line Identification service, the time and date settings will be automatically updated by the network when you receive an incoming call, but you may still need to set the correct year. You can also set the date and time manually. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to CLOCK&ALARM and the press M    to select. 3. Press M again to select DATE & TIME. The last stored date is displayed, with the third digit of the year flashing. 4. Enter the current date and press M to confirm, the default setting date format is MM/DD.     Enter 03 May 2012 as [1], [2], [0], [5], [0], [3]. If you make a mistake, press m to delete the last digit entered. 5. Enter the current time and press M to confirm. The default time format is 12 HOURS. (To change time format, see Change the Date Format on page 52.) For 24-hour format, enter 1:30pm as [1], [3], [3], [0]. For 12-hour format, enter the time and then press + to select am , or press- to select pm. If you make a mistake, press m to delete the last digit entered. A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode.
50  -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to CLOCK&ALARM and the press M to select. 3. Press M again to select DATE & TIME. The last stored date is displayed, with the third digit of the year flashing. 4. Enter the current date and press M to confirm, the default setting date format is MM/DD.   Enter 03 May 2012 as [1], [2], [0], [5], [0], [3]. If you make a mistake, press m to delete the last digit entered. 5. Enter the current time and press M to confirm. The default time format is 12 HOURS. (To change time format, see Change the Time Format on page 51.) For 24-hour format, enter 1:30pm as [1], [3], [3], [0]. For 12-hour format, enter the time and then press + to select AM, or - to select PM. If you make a mistake, press m to delete the last digit entered. A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode.
51  8.1.1 Change the Time Format The time can be displayed either as 12-hour or 24-hour. The default setting is 12 HOURS. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to CLOCK&ALARM and then press M    to select. 3. Press +/- to SET FORMAT and then press M    to select. 4. Press M again to select TIME FORMAT. The current setting is displayed. 5. Press +/- to select 12 HOURS or 24 HOURS and then press M    to confirm. A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to CLOCK&ALARM and then press M to select. 3. Press +\- to SET FORMAT and then press M to select. 4. Press M again to select TIME FORMAT. The current setting is displayed. 5. Press +\-to select 12 HOURS or 24 HOURS and then press M to confirm. A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode.
52  8.1.2 Change the Date Format The date can be displayed either as Month/Day or Day/Month. The default setting is MM/DD. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to CLOCK&ALARM and then press M    to select. 3. Press +/- to SET FORMAT and then press M to select. 4. Press +/- to DATE FORMAT and then press M    to select. The current setting is displayed. 5. Press +/- to select DD/MM or MM/DD and then press M    to confirm. A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to CLOCK&ALARM and then press M to select. 3. Press +\- to SET FORMAT and then press M to select. 4. Press +\- to DATE FORMAT and then press M to select. The current setting is displayed. 5. Press +\- to select DD/MM or MM/DD and then press M to confirm. A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode.
53  8.2 Alarm Settings An alarm can be set on a handset, to sound at a set time only once or repeated each day. When an alarm is set, the alarm icon is shown on the handset display. When the alarm time is reached, the handset will flash -ALARM- on the display and sound an alarm for 1 minute, at the same volume setting as the handset ringer. If the ringer is off, it will ring at volume setting 1. When the alarm rings, you can press any key on the handset to stop the ringing, even if the keylock is activated. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/-to CLOCK&ALARM and then press M to select. 3. Press +/- to ALARM and then press M to select. 4. Press +/- to an alarm option. OFF: Turn alarm off ONCE: The alarm sounds once at the set time. DAILY: The alarm sounds daily at the set time. 5. Press M to select the option. 6. If ONCE or DAILY is selected, enter the desired hour and minute. Press + to select am, or press- to select pm if the time is in 12-hour format. 7. Press M to confirm the alarm setting. A confirmation tone is played. 8. Press O to return to standby mode.
54  -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\-to CLOCK&ALARM and then press M to select. 3. Press +\- to ALARM and then press M to select. 4. Press +\- to an alarm option. OFF: Turn alarm off ON ONCE: The alarm sounds once at the set time. ON DAILY: The alarm sounds daily at the set time. 5. Press M to select the option. 6. If ON ONC E or ON DAILY is selected, enter the desired hour and minute. Press + to select AM, or press - to select PM if the time is in 12-hour format. 7. Press M to confirm the alarm setting. A confirmation tone is played. 8. Press O to return to standby mode. 8.2.1 Set the Alarm Melody You can select from 3 alarm melodies. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/-to CLOCK&ALARM and then press M    to select. 3. Press +/- to ALARM MELODY and then press M    to select. 4. Press +/- to select the desired alarm tone (each tone will sound as it is selected) and then press M to confirm.
55  A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to CLOCK&ALARM and then press M to select. 3. Press +\- to ALARM MELODY and then press M to select. 4. Press +\- to select the desired alarm tone (each tone will sound as it is selected) and then press M to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode.
56  9 HANDSET OPTS Your phone comes with a selection of settings that you can change to personal list your phone to the way you like it to work. 9.1 Set the Ring Volume You can set the handset ringer volume from Level 1 to Level 4 or turn the ringer off. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to HANDSET OPTS and then press M to select. 3. Press +/- to RINGER&TONES and then press M to select. Press M again to select RING VOLUME. 4. Press +/-to select the desired setting (each volume level will play as it is selected) and then press M to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to PERSONAL SET and then press M to select. 3. Press +\- to RINGER & TONES and then press M to select. 4. Press M again to select RING VOLUME. 5. Press +\- to select the desired setting (each volume level will play as it is selected) and then press M to confirm. A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode.
57  Note: Press and hold # to switch the ringer On and Off when the handset is in standby mode. The ringer off icon displays on the screen when ringer off feature is activated. 9.2 Set the Ring Tone   You can select from 10 ringer melodies for both internal and external calls. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to HANDSET OPTS and then press M to select. 3. Press +/- to RINGER&TONES and then press M to select.   4. Press +/- to RING TONE and then press M to select. 5. Press +/- to select the desired ringer melody from 1 to 10 (each melody will play as it is selected) and then press M to confirm. A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to HANDSET OPTS and then press M to select. 3. Press +\- to RINGER & TONES and then press M to select. 4. Press +\- to RING TONE and then press M to select. 5. Press +\- to select the desired melody from 1 to 10 (each melody will play as it is selected) and then press M to confirm. A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode.
58  9.3 Set the Key Tone The handset emits a tone with each key press. You can choose to turn this tone on or off. The default setting is ON. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to HANDSET OPTS and then press M to select. 3. Press +/- to RINGER&TONES and then press M to select. 4. Press +/- to KEY TONE and then press M to select. 5. Press +/- to select ON or OFF and then press M    to confirm. A confirmation tone is played. 6. Press O    to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to HANDSET OPTS and then press M to select. 3. Press +\- to RINGER & TONES and then press M to select. 4. Press +\- to KEY TONE and then press M to select. 5. Press +\- to select ON or OFF and then press M to confirm. A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode.
59  9.4 Rename the Handset You can personalise your handset by changing the name shown on the handset in standby mode. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to HANDSET OPTS and then press M. 3. Press M to select HANDSET NAME. The current handset name is displayed. 4. Press m to delete the letters one by one and enter the new name (maximum 10 characters). 5. Press M to confirm. A confirmation tone is played.   6. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to HANDSET OPTS and then press M to select. 3. Press M to select HANDSET NAME. The current handset name is displayed. 4. Press m to delete the letters one by one and enter the new name (maximum 10 characters). 5. Press M to confirm. A confirmation tone is played.   6. Press O to return to standby mode.
60  9.5 Set the Display Language You can change the display language on your handset. The default setting is ENGLISH. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to HANDSET OPTS and then press M to select. 3. Press +/- to LANGUAGE and then press M to select. 4. Press +/- to select your preferred language and then press M    to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to HANDSET OPTS and then press M to select. 3. Press +\- to LANGUAGE and then press M to select. 4. Press +\- to select your preferred language and then press M    to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. Note: Once the display language is set, the handset will switch to display in the selected language immediately.
61  9.6 Set Auto Hang-up   This function enables you to end a call automatically by simply placing the handset back on the base unit (main Eclipse handset) or charging pod (additional handsets). By default, the Auto Hang-up feature is ON, but it can be turned off. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to HANDSET OPTS and then press M to select. 3. Press +/- to AUTO HANG-UP and then press M to select. 4. Press +/- to select ON or OFF and then press M    to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\-to HANDSET OPTS and then press M to select. 3. Press +\-to AUTO HANG-UP and then press M to select. 4. Press +\-to select ON or OFF and then press M to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode.
62  10 SETTINGS 10.1 Handset Registration IMPORTANT: When you purchase your phone system, all handsets are already registered to your base, so you do not need to register them. Handset registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has become faulty. You can register up to four handsets to one base station, with each handset’s number (1 to 4) shown on its display. Note: Each handset can only be registered to one base. 10.2 Register Additional Handsets -   For a Main Eclipse Type Handset 1. Press and hold the    key under the base unit for approximately 5 seconds. The message indicator on the base will flash for up to 1 minute, while it is in registration mode. 2. On the handset, press M. 3. Press +/- to SETTINGS and then press M to select. 4. Press +/- to REGISTRATION and then press M    to select. 5. Press M    to confirm. -   For an Additional Type Handset 1. Press and hold the    key under the main Eclipse base unit for approximately 5 seconds. The message indicator on the base will flash for up to 1 minute, while it is in registration mode. 2. On the handset, press M. 3. Press+\- to SETTINGS and then press M to select. 4. Press +\- to REGISTRATION and then press M to select. 5. Press M to confirm.
63  Note:   WAITING flashes on the screen. A confirmation tone is played to indicate successful registration, and the handset returns to standby mode, with its handset number displayed.   If no base is found, error tones are played to indicate failed registration and PLS REG H/S is displayed on the screen. You will need to repeat from step 1 above. During steps 2-5, if no key is pressed on the handset within 10 seconds, the registration procedure will be aborted. If this happens, repeat from step 1 above. 10.3 Deregister your Handset You can deregister the handset you are using, or any other handset registered to the same base. -   Using Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to SETTINGS and then press M to select. 3. Press +/- to DEREGISTER and then press M to select. 4. Press M    to confirm. 5. Press +/- to select the handset number you want to deregister and then press M to confirm, or press O to cancel the deregistration procedure. -   Using an Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press+\- to SETTINGS and then press M to select. 3. Press +\- to DEREGISTER and then press M to select. 4. Press M to confirm. 5. Press +\- to select the handset number you want to deregister and then press M to confirm, or press O to cancel the deregistration procedure.
64  Note: After confirming the handset you want to remove on either the Main Eclipse Handset or the additional handset,   A confirmation tone is played to indicate successful deregistration. PLS REG H/S is displayed on the home screen of the deregistered handset. During steps 1-5,  f no handset key is pressed within 10 seconds, the procedure will abort and the handset returns to standby mode. 10.4 Change the Recall Time You may need to press T or F (main Eclipse handset) or    or   (additional handsets) to send a Flash signal (also called Recall or Timed Break Recall) if you are connected to a PBX or using certain network services. You should normally leave the Recall Time at its default setting, LONG(600ms), as this is the standard recall required in the UK telephone network. However, it can be changed to Medium (270ms) or SHORT(100ms) if your telephone is connected to a PBX that requires a different recall time. -  On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to SETTINGS and then press M to select. 3. Press +/-to RECALL TIME and then press M    to select. 4. Press +/- to select SHORT, MEDIUM or LONG and then press M    to confirm.   A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press+\- to SETTINGS and then press M to select.
65  3. Press +\- to RECALL TIME and then press M (additional handsets) to select. 4. Press +\- to select SHORT, MEDIUM or LONG and then press M to confirm.   A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. 10.5 Reset the Unit You can reset your phone to its default settings with this feature. Note: Upon reset, all your personal settings, call log and redial list entries will be deleted and the phone will return to its default settings, including the Master PIN. However, your phonebook will remain unchanged after reset, and any recorded messages will remain unchanged, while all other settings will be reset. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +/- to SETTINGS and then press M to select. 3. Press +/- to select RESET and then press M to select. 4. Press M again to confirm.   A confirmation tone is played and the unit is reset to its default settings. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press+\- to SETTINGS and then press M to select. 3. Press +\- to select RESET and then press M to select. 4. Press M again to confirm.   A confirmation tone is played and the unit is reset to its default settings.
66  10.6 AREA CODE - On Your Main Eclipse Handset   1. From the home screen, press M. 2. Press +/- key to SETTINGS and then press M key to select. 3. Press +/- key to AREA CODE and then press M key to select. 4. Key in area code then press M key to confirm.  A confirmation tone is played. 5. Press O key to return to standby mode. - On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- key to SETTINGS and then press M key to select. 3. Press +\- key to AREA CODE and then press M key to select. 4. Key in area code then press M key to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O key to return to standby mode.
67  11 ANSWERING MACHINE Your phone includes a telephone answering machine that records unanswered calls when it is on.   The answering machine can store up to 59 messages within the maximum recording time of approximately 30 minutes and each message can be up to 3 minutes long.   When the answering machine is on, calls are answered after the set RING DELAY.   If you have selected ANS ON/OFF to ON (main Eclipse handset) or ANS ON/OFF to ON (additional handsets), then the caller can leave you a message after hearing your announcement.   If you have selected ANS. ON/OFF to OFF mode, the caller can only listen to your announcement but cannot leave you a message. If the answering machine memory is full, the answering machine LED on the base flashes rapidly, the answering machine icon on the Main Eclipse Handset flashes slowly, and the announcement will be played to new callers. You will have to delete some messages before any new ones can be recorded. 11.1 Turning the Answering Machine On/Off -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press M again to select ANS. SYSTEM. 3. Press +/- to ANS. ON/OFF and then press M to select. 4. Press +/- to select ON or OFF and then press M    to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to ANS. SYSTEM and then press M to select. 3. Press +\- to ANS. ON/OFF and then press M to select. 4. Press +\- to select ON or OFF and then press M to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode.
68  Note: If the answering machine is OFF and the SECURITY CODE is still set at its default 0000, the answering machine will not answer any incoming calls. However, if the SECURITY CODE has been changed, it will answer incoming calls after 14 rings to allow remote access, and the announcement will play. (See Remote Access on page 76.) 11.2 Answering Machine Settings 11.2.1 Set the Ring Delay You can select the number of rings before the answering machine answers a call and starts playing the announcement. You can set the delay from 2 to 7 RINGS or TOLL SAVER on the Main Eclipse Handset or TOLL SAVER on the additional handset. IMPORTANT: If your network voice messaging system is enabled, you must set your RING DELAY to less than 6 rings; otherwise the network service will answer all your calls before the answering machine of your telephone and prevent it from recording any messages. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press M again to select ANS. SYSTEM. 3. Press +/-to ANS. SETTING and then press M. 4. Press M to select RING DELAY. 5. Press +/- to select 2 RINGS – 7 RINGS or TOLL SAVER and then press M to confirm. A confirmation tone is played.   6. Press O to return to standby mode. -
69  - On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to ANS. SYSTEM and then press M to select. 3. Press +\- ANS. SETTING and press M to select. 4. Press M to select RING DELAY. 5. Press +\- select 2 RINGS – 7 RINGS or TOLL SAVER and then press M to confirm. A confirmation tone is played.   6. Press O to return to standby mode. Note: If you select TOLL SAVER on the Main Eclipse Handset or TOLL SAVER on the additional handset, the answering machine will answer an incoming call on the fifth ring if you have no new messages and on the third ring if you do.   When you call your answering machine to check messages, if it does not answer on the third ring, then you can hang up immediately, knowing that you have no new messages. This feature can save you the cost of a long-distance call when you check your messages remotely.   11.2.2   Activate/Deactivate Remote Access Note: The remote control access is set to activated before exit factory, you can check the messages on your answering machine when you are away from home, by calling from another phone. The SECURITY CODE is used for accessing the answering machine remotely. If your answering machine is off, you must change your SECURITY CODE from its default 0000 before you can use the remote access feature to turn on your answering machine.
70  11.2.3 Change the Voice Language   You may be able to select a different language for the answering machine’s pre- recorded announcements. The default setting is ENGLISH.   -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press M again to select ANS. SYSTEM. 3. Press +/-to ANS. SETTING and then press M to select. 2. Press +/- to LANGUAGE and then press M    to select. 3. Press +/- to select your preferred language (if available) and then press M    to confirm. A confirmation tone is played.   4. Press O to return to standby mode. - On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\-to ANS. SYSTEM and then press M to select. 3. Press +\-to ANS. SETTING and then press M to select. 4. Press +\-to LANGUAGE and then press M to select. 5. Press +\-to select your preferred language (if available) and then press M to confirm. A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode.
71  11.3 Message Playback When there are new messages on the answering machine, the tape icon flashes on the handset screen. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press M again to select ANS. SYSTEM. 3. Press M again to select PLAY. Your messages will automatically playback through the handset’s speakerphone. The display will show the message number and the date and time of the call.   Press T to listen to your messages privately through the earpiece of your handset. 4. During playback, press M and then press +/- to access the following options: REPEAT Repeat the currently playing message NEXT Play the next message PREVIOUS Play the previous message DELETE Delete the current message Note: To return to the screen showing the message number and date/time, press m. 5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to ANS. SYSTEM and then press M to select. 3. Press M again to select PLAY. Your messages will automatically playback through the handset’s speakerphone.   The display will show the message number, and with the date and time of the call alternating. Press    to listen to your messages privately through the earpiece of your handset.
72  4. During playback, press M and then press +\- to access the following options: REPEAT Repeat the currently playing message NEXT Play the next message PREVIOUS Play the previous message DELETE Delete the current message Note: You cannot exit from this menu list without stopping the playback. 5. Press O to return to standby mode. 11.4 Delete All Messages Note: Only old messages can be deleted. New messages must be played before they can be deleted. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press M again to select ANS. SYSTEM. 3. Press +/- to select DELETE ALL and then press M. 4. Press M again to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. - On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to ANS. SYSTEM and then press M to select. 3. Press +\- to select DELETE ALL and then press M. 4. Press M again to confirm. A confirmation tone is played. 5. Press O to return to standby mode. 11.5 Announcement When the answering system answers a call, the pre-recorded announcement is played to the caller unless you have recorded your own announcement. The phone comes with pre-recorded announcements.
73  11.5.1   Record a Personal Announcement You can choose to replace the default announcement with your own personal announcements. Note: The maximum length of an announcement is 2 minutes. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press M again to select ANS. SYSTEM. 3. Press +/- to ANNOUNCEMENT and then press M to select. 4. Press +/- to select ANNOUNCEMENT to record announcement. A confirmation tone is played. 5. Speak into the handset to start recording your new announcement and press M    again to end the recording.   A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to ANS. SYSTEM and then press M to select. 3. Press +\- to ANNOUNCEMENT and then press M to select. 4. Press +\- to select ANNOUNCEMENT to record announcement.. A confirmation tone is played. 5. Speak into the handset to start recording your new announcement and press M again to end the recording.   A confirmation tone is played. 6. Press O to return to standby mode. Note: The maximum length of an announcement is 2 minutes
74  11.5.2   Listen to an announcement -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press M again to select ANS. SYSTEM. 3. Press +/- to ANNOUNCEMENT and then press M to select.   4. Press +/- to select PLAY, and then press M to confirm. The announcement plays through the phone’s speaker.   Press T if you wish to listen to the announcement privately over the earpiece.   5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to ANS. SYSTEM and then press M. 3. Press +\- to ANNOUNCEMENT and then press M to select. 4. Press +\- to select PLAY and then press M to confirm. The announcement plays through the phone’s speaker.   Press  if you wish to listen to the announcement privately over the earpiece.   5. Press O to return to standby mode.
75  11.5.3 Delete a Personal Announcement If you want to return to using the default announcement, simply delete your personal announcement. -   On Your Main Eclipse Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press M again to select ANS. SYSTEM. 3. Press +/- to ANNOUNCEMENT and then press M to select. 4. Press +/- to DELETE and press M    to confirm.   The default pre-recorded announcement plays through the phone’s speaker.   Press T if you wish to listen to the announcement privately over the earpiece. 5. Press O to return to standby mode. -   On Your Additional Handset 1. From the home screen, press M. 2. Press +\- to ANS. SYSTEM and then press M. 3. Press +\- to ANNOUNCEMENT and then press M to select. 4. Press +\- to DELETE and press M to confirm.   The default pre-recorded outgoing message plays through the phone’s speaker.   Press    if you wish to listen to the message privately over the earpiece. 5. Press O to return to standby mode.
76  11.6 Change Security Code - On Your Additional Handset   1. From the home screen, press M key. 2. Press +/- key to ANS. SYSTEM and then press MENU key to select. 3. Press +/- key to SECURITY CODE and then press M key change the security code, and then press M key to confirm. 4. Press O key to standby mode. - On Your Additional Handset   1. From the home screen, press M key. 2. Press +\- key to ANS. SYSTEM and then press MENU key to select. 3. Press +\- key to SECURITY CODE and then press M key change the security code, and then press M key to confirm. 4. Press    key to standby mode. 11.7 Remote Access The phone lets you listen to the messages on your answering machine, or otherwise operate your answering machine by calling in to your answering machine from another touch-tone phone.   You need to enter a remote access code (same as your SECURITY CODE) to access your answering machine remotely.     The remote access code is used to prevent unauthorized access of your answering machine. Remote Access always be enabled you can to use this feature in any time. (See    Activate/Deactivate Remote Access on page 69.)
77  11.7.1 Access the Answering Machine Remotely 1. Dial your phone number from any touch-tone phone. 2. When your answering machine answers your call and starts playing your announcement, press the < # > key.   The announcement will stop playing. 3. Enter your Remote Access Code (same as your security code) within 8 seconds using the numeric keypad on the touch-tone phone.   Note that the answering machine will drop the call if you do not enter the SECURITY CODE within 8 seconds.   4. If the code is accepted, you will hear a confirmation tone. 5. The answering machine will start to playback all the messages on your answering machine, beginning with new messages, or if there are no recorded messages you will hear four beeps.   6. Use the keypad on the touch-tone phone to carry out the following operations: Keys  1 Repeat the previous message. 2 Playback messages / Repeat the current message. 3 Skip to the next message. 6 Delete the current message. 7 Stop message playback. 8 Turn off the answering machine. 7. When you have finished listening to your messages, simply hang up the phone to end. Note: If your answering machine is off and Remote Access is always activated (See    Activate/Deactivate Remote Access on page 69 ), the answering machine will answer your call after 14 rings. If you enter an incorrect Remote Access Code, you will hear a triple-beep error tone, and you will need to enter the code again. If you enter the wrong Remote Code twice consecutively, the call will end automatically.
78   12 HELP The icon is not scrolling when the handset is placed on the base  Handset not properly seated on the base cradle - readjust the handset on the base.  Dirty contact - clean the charge contacts by wiping with an alcohol moistened cloth.  Battery is full - charging is not necessary at this time. No dial tone  If there is no base power, check the connections. Reset  the phone by unplugging then plugging it back into an electrical outlet.  If the handset batteries are empty, recharge the battery pack for at least 24 hours.  Move the handset closer to the base.  Be sure to use only the provided telephone cords. Poor audio quality  If the base is too close to electrical appliances, reinforced concrete walls, or metal door frames, move the base from these areas. No ring tone  The ringer may be off.  The volume may need to be increased. Caller ID does not work  Check your subscription with your network operator.  If you subscribe to high-speed internet service (Digital Subscriber Line - DSL) through your telephone lines, you must install a DSL filter between the telephone base and the telephone wall jack. The filter will prevent noise and caller ID problems caused by DSL interference. Please contact your DSL service provider for more information about DSL filters. A phonebook entry cannot be stored  The phonebook is full. Delete an entry to free memory
79  No display  Try recharging or replacing the rechargeable battery pack.  Reset the base. Unplug the unit's electrical, then plug it back in.  If the LED is not lit up, then try to unplug the unit's  electrical power, and then plug it back in. If the handset disconnects from the base during a phone call  Check that the power cord is connected properly into the base.  Check that the power adapter is connected properly into the electrical outlet.  Move the handset closer to the base. It may be out of range.  Reset the base by unplugging the unit's electrical power. Reset the handset by unplugging and re-plugging its battery pack. Wait for around 15 seconds and re-plug the power again. Allow up to one minute for the handset to synchronize with the registered base again. Noise interference on your radio or television  Your base or charger may be too close. Move it as far away as possible.
80  13 GENERAL INFORMATION 13.1 If your product is not working properly... 1.      Read this User's Guide. 2.      Visit our website: www.idectonline.com 3.      Contact Customer Service in the US and Canada at (1) 317 436 8383. To order a replacement battery pack contact customer service or visit our website. 13.2 Important safety instructions Follow these safety precautions when using your phone to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property: 1.      Keep all vents and openings of the phone unblocked. Do not set the phone on a heating register or over a radiator. Ensure that proper ventilation is provided at the installation site. 2.      Do not use while wet or while standing in water. 3.      Do not use this product near water (for example, near a bath tub, kitchen sink, or swimming pool). 4.      Do not allow anything to rest on the power cord. Place the power cord so that it will not be walked on. 5.    Never insert objects of any kind into the product vents as that may result in fire or electric shock. 6.      Unplug this product from the electrical outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 7.      Do not disassemble this product. If service or repair work is equired,contact the customer service helpline found in this User's Gide. 8.      Do not overload wall outlets and extension cords. 9.      Avoid using during an electrical storm. Use a surge protector to protect the equipment. 10.    Do not use this phone to report a gas leak, especially if you are in the vicinity of the gas line.
81  CAUTION To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger UL Listed or CSA Certified Telecommunication Line Cord. 13.3 Unplug this cordless phone immediately from an outlet if: The power cord or plug is damaged or frayed. Liquid has been spilled on the product. The product has been exposed to rain or water. Do not retrieve the handset or base until after you have unplugged the power and phone from the wall. Then retrieve the unit by the unplugged cords. The product has been dropped or the cabinet has been damaged. The product exhibits a distinct change in performance.   Installation Guidelines. 1.      Read all instructions and save them for future reference. 2.      Follow all warnings and instructions marked on the product. 3.      Do not install this product near a bath tub, sink, or shower. 4.      Operate this phone using only the power source that is indicated on the marking label. If you are unsure of the power supply to your home, consult with your dealer or local power company. 5.      Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. This product may fall, causing serious damage to the product. 6.      Adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work to restore the product to normal operation. 7.      Clean this product with a soft, damp cloth. Do not use chemicals or cleaning agents to clean this phone. 8.      Use only the power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit. 9.      Because this phone operates on electricity, you should have at least one phone in your home that operates without electricity in case of a power outage. 10.    To avoid interference to nearby appliances, do not place the base of the phone on or near a TV, microwave oven, or VCR.
82  CAUTION To maintain compliance with the FCC's RF exposure guidelines, place the base unit at least 20 cm from nearby persons. 13.4 Battery Safety Instructions Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture the battery. The battery contains toxic materials that could be released, resulting in injury. CAUTION There is a risk of explosion if you replace the battery with an incorrect battery type. Use only the battery pack that came with your phone or an authorized replacement recommended by the manufacturer. Keep battery packs out of the reach of children. Remove battery packs if storing over 30 days. Do not dispose of battery packs in fire, which could result in explosion. The rechargeable battery packs that power this product must be disposed of properly and may need to be recycled. Refer to the battery label for battery type. Contact your local recycling center for proper disposal methods. SAVE THESE INSTRUCTIONS 13.5 Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty") Thank you for purchasing this IDECT branded product manufactured under license by Binatone Electronics International LTD    ("BINATONE"). What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this IDECT branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable. Who is covered? This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
83  What will BINATONE do? BINATONE or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time, will at no charge repair or replace any Products or Accessories that does not conform to this Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-owned or new Products, Accessories or parts. What Other Limitations Are There? ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED. IN NO EVENT SHALL IDECT OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW. Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from one jurisdiction to another.
84  Products Covered Length of Coverage Consumer Products  One (1) year from the date of the products original purchase Consumer Accessories Ninety (90) days from the date of the accessories original Consumer Products and Accessories that are The balance of the original warranty or for ninety (90) days 13.6 Exclusions Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this Warranty. Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of IDECT or BINATONE., are excluded from coverage. Use of Non-IDECT branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-IDECT branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than IDECT, BINATONE or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date
85  tags that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-IDECT branded housings, or parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories is excluded from coverage. How to Obtain Warranty Service or Other Information? To obtain service or information, please call: US and Canada: (1) 317 436 8383 You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your expense and risk, to a BINATONE Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original proof of purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the Product; (c) if a warranty card was included in your box, a completed warranty card showing the serial number of the Product; (d) a written description of the problem; and, most importantly; (e) your address and telephone number. These terms and conditions constitute the complete warranty agreement between you and BINATONE. regarding the Products or Accessories purchased by you, and supersede any prior agreement or representations, including representations made in any literature publications or promotional materials issued by BINATONE. Or representations made by any agent employee or staff of BINATONE, that may have been made in connection with the said purchase.
86  13.7 FCC, ACTA and IC regulations FCC Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the requirements for a Class B digital device under Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. These requirements are intended to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Privacy of communications may not be ensured when using this telephone. To ensure safety of users, the FCC has established criteria for the amount of radio frequency energy that can be safely absorbed by a user or ystander according to the intended usage of the product. This product has been tested and found to comply with the FCC criteria. Both the bystander
87  Handset may be safely held against the ear of the user. The telephone base shall be installed and used such that parts of the user's body other than the hands are maintained at a distance of approximately 20 cm   (8 inches) or more. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. FCC Part 68 and ACTA This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and with technical requirements adopted by the Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA). The label on the back or bottom of this equipment contains, among other things, a product identifier in the format US: AAAEQ##TXXXX. This identifier must be provided to your local telephone company upon request. The plug and jack used to connect this equipment to premises wiring and the telephone network must comply with applicable Part 68 rules and technical requirements adopted by ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. An RJ11 jack should normally be used for connecting to a single line and an RJ14 jack for two lines. See Installation Instructions in the User's Guide. The Ringer Equivalence Number (REN) is used to determine how many devices you may connect to your telephone line and still have them ring when you are called. The REN for this product is encoded as the 6th and 7th characters following the US: in the product identifier (e.g., if ## is 03, the REN is 0.3). In most, but not all areas, the sum of all RENs should be five (5.0) or less. For more information, please contact your local telephone company. This equipment may not be used with Party Lines. If you have specially wired alarm dialing equipment connected to your telephone line, ensure the connection of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
88  If this equipment is malfunctioning, it must be unplugged from the odular jack until the problem has been corrected. Repairs to this elephone equipment can only be made by the manufacturer or its uthorized agents. For repair procedures, follow the instructions outlined under the Limited Warranty. If this equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your telephone service. The telephone company is required to notify you before interrupting service. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will be given the opportunity to correct the problem and the telephone company is required to inform you of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operation, or procedures that could affect the proper functioning of this product. The telephone company is required to notify you if such changes are planned. If this product is equipped with a corded or cordless handset, it is hearing aid compatible. If this product has memory dialing locations, you may choose to store emergency telephone numbers (e.g., police, fire, medical) in these locations. If you do store or test emergency numbers, please:  Remain on the line and briefly explain the reason for the call before hanging up.  Perform such activities in off-peak hours, such as early morning or late evening.
89  14 TECHNICAL DETAILS Standard  Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT) Frequency range 1921.536 - 1928.448MHz Channel bandwidth 1.728 MHz Operating range  Up to 300m outdoors; Up to 50m indoors Operating time  Standby: 230 hours; Talking: 13 hours Battery charge time: 15 hours Temperature range Operating: 0oC to 40oC; Storage: -20oC to 50oC Electrical power  Base unit power adapter: Ten Pao: S005IU0600050 Input 120Vac 60Hz; Output 6Vdc/500mA.   Charger unit power adapter: Ten Pao: U060030A12V   Input 120Vac 60Hz; Output 6Vac/300mA. Battery information (each handset): 2.4V AAA size, 650mAh NiMH (Rechargeable) SANIK: 2SN-AAA65H-S-X2   CORUN: Ni-MHAAA650*2
90  15 INDUSTRY CANADA Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. The term "IC: " before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. The Ringer Equivalence Number (REN) for this terminal equipment is 0.0. The REN is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
1     MODE D’EMPLOI Eclipse Plus / Eclipse Plus-2 / Eclipse Plus-3 / Eclipse Plus-4 Téléphone DECT avec répondeur               Visitez notre site Internet : www.binatoneglobal.com Appelez le service après-vente aux États-Unis et au Canada au :  (1) 317 436 8383        Avant d’utiliser l’appareil,   veuillez lire attentivement les instructions CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR EFFECTUER DES APPELS D’URGENCE EN CAS DE PANNE D’ÉLECTRICITÉ. D’AUTRES DISPOSITIONS DEVRAIENT ÊTRE PRISES POUR APPELER LES SERVICES D’URGENCE.
2   Table des matières  1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................ 6 2 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE ..................................... 9 2.1 Connexion de la base............................................................... 9 2.2 Mise en place et charge du bloc-piles rechargeable du combiné Eclipse ....................................................................... 9 2.3 Retirer le capot arrière du combiné Eclipse ........................... 10 3 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE ................. 11 3.1 Présentation du combiné et de la base Eclipse ..................... 11 3.2 Icônes et symboles de l’écran du combiné Eclipse ................ 14 3.3 Présentation du combiné, de la base et du chargeur* .......... 15 3.4 Icônes et symboles ................................................................ 19 3.5 Arborescence des menus et navigation dans les menus du combiné Eclipse ..................................................................... 21 3.6 Saisie de texte et de numéros ............................................... 22 3.6.1 Table des caractères du combiné Eclipse............................... 22 4 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE ...................................... 23 4.1 Appeler .................................................................................. 23 4.1.1 Pré-numérotation .................................................................. 23 4.1.2 Numérotation directe ............................................................ 23 4.1.3 Appeler un numéro de la liste des appels émis (5 derniers numéros appelés) .................................................................. 23 4.1.4 Appeler un numéro du journal des appels (30 noms et numéros de téléphone) ......................................................... 23 4.1.5 Appeler un contact du répertoire (30 contacts enregistrés sur le combiné) ............................................................................ 24
3  4.2 Répondre et mettre fin à un appel ........................................ 24 4.3 Haut-parleur du combiné ...................................................... 24 4.4 Régler le volume de l’écouteur .............................................. 24 4.5 Régler le volume du haut-parleur .......................................... 25 4.6 Couper ou rouvrir le micro .................................................... 25 4.7 Recherche de combiné .......................................................... 25 4.8 Allumer ou éteindre le combiné ............................................ 25 5 MÉMOIRES À ACCÈS DIRECT .................................................. 26 5.1 Enregistrer un numéro dans une mémoire à accès direct ..... 26 5.2 Supprimer un numéro d’une mémoire à accès direct ........... 27 6 RÉPERTOIRE ........................................................................... 28 6.1 Enregistrer un contact dans le répertoire .............................. 28 6.2 Accéder au répertoire............................................................ 29 6.3 Modifier un contact du répertoire ......................................... 29 6.4 Supprimer un contact du répertoire ...................................... 30 6.5 Supprimer tous les contacts du répertoire ............................ 30 7 IDENTIFICATION DE L’APPELANT ............................................ 31 7.1 Journal des appels ................................................................. 31 7.1.1 Accéder au journal des appels............................................... 31 7.1.2 Enregistrer un numéro du journal des appels dans le répertoire .............................................................................. 32 7.1.3 Supprimer un numéro du journal des appels ........................ 32 7.1.4 Supprimer tous les numéros du journal des appels .............. 33 7.2 Liste des appels émis ............................................................. 33 7.2.1 Accéder à la liste des appels émis ......................................... 33 7.2.2 Enregistrer un numéro de la liste des appels émis dans le répertoire. ............................................................................. 33
4  7.2.3 Modifier un numéro de la liste des appels émis .................... 34 7.2.4 Supprimer un numéro de la liste des appels émis ................. 34 7.2.5 Supprimer tous les numéros de la liste des appels émis ....... 35 8 RÉGLAGES DE L’HORLOGE ET DE L’ALARME ........................... 36 8.1 Réglages de la date et de l’heure........................................... 36 8.1.1 Changer le format de l’heure ................................................ 37 8.1.2 Changer le format de la date ................................................. 37 8.2 Réglages de l’alarme .............................................................. 38 8.2.1 Choisir la mélodie de l’alarme ............................................... 39 9 OPTIONS DU COMBINÉ ......................................................... 40 9.1 Volume de la sonnerie ........................................................... 40 9.2 Mélodie de la sonnerie .......................................................... 40 9.3 Bip des touches ..................................................................... 41 9.4 Renommer le combiné .......................................................... 42 9.5 Langue d’affichage ................................................................. 42 9.6 Raccrochage automatique ..................................................... 43 10 RÉGLAGES .............................................................................. 44 10.1 Souscription du combiné ....................................................... 44 10.2 Souscrire des combinés supplémentaires ............................. 44 10.3 Dé-souscrire votre combiné .................................................. 45 10.4 Changer la durée flash ........................................................... 46 10.5 Réinitialiser l’appareil ............................................................ 47 10.6 INDICATIF RÉGIONAL ............................................................. 47 11 RÉPONDEUR .......................................................................... 48 11.1 Activer ou désactiver le répondeur ....................................... 48 11.2 Réglages du répondeur .......................................................... 49
5  11.2.1 Nombre de sonneries ............................................................ 49 11.2.2 Activer et désactiver l’accès à distance ................................. 50 11.2.3 Changer la langue de l’annonce............................................. 50 11.3 Lecture des messages ............................................................ 51 11.4 Supprimer tous les messages ................................................ 51 11.5 Annonce ................................................................................ 52 11.5.1 Enregistrer une annonce personnalisée ................................ 52 11.5.2 Écouter une annonce ............................................................ 53 11.5.3 Supprimer une annonce personnalisée ................................. 53 11.6 Changer le code de sécurité .................................................. 54 11.7 Accès à distance .................................................................... 54 11.7.1 Contrôle à distance du répondeur ......................................... 54 12 AIDE ....................................................................................... 56 13 GÉNÉRALITÉS ......................................................................... 58 13.1 Si votre produit ne fonctionne pas correctement… ............... 58 13.2 Importantes consignes de sécurité ........................................ 58 13.3 Débranchez immédiatement le téléphone de la prise de courant dans les cas suivants : ............................................... 59 13.4 Conseils d’installation. ........................................................... 59 13.5 Consignes de sécurité pour le bloc-piles ............................... 60 13.6 Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie »)......................................................................... 61 13.7 Exclusions .............................................................................. 63 13.8 Réglementation FCC, ACTA et IC ............................................ 65 14 Industrie Canada ................................................................... 69 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................................... 70
6  1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ne placez pas votre téléphone dans la salle de bain ou dans tout autre lieu humide. Emplacement Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre nouveau téléphone, observez les recommandations suivantes :  Évitez la proximité de sources de parasites et de chaleur telles que moteurs, éclairages fluorescents, fours à micro-ondes, appareils de chauffage, ainsi que la lumière directe du soleil.  Évitez les endroits très poussiéreux, très humides et dont la température est trop basse.  Éloignez l’appareil d’autres téléphones sans fil ou d’ordinateurs personnels.  N’installez jamais un câble téléphonique pendant un orage.  N’installez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides, sauf si elles sont spécifiquement conçues pour cela.  Ne touchez jamais des câbles téléphoniques ou des bornes non isolés avant d’avoir débranché le téléphone de l’interface réseau.  L’installation ou la modification des lignes téléphoniques doivent être faites avec précaution. PORTÉE DU COMBINÉ La portée optimale est atteinte lorsqu’aucun autre appareil électrique ne fonctionne dans la zone de portée. Tout obstacle entre le combiné et la base peut considérablement réduire la portée. PUISSANCE DU SIGNAL Lorsque le combiné est hors de portée de la base, HORS PORTÉE s’affiche. Si vous êtes en communication, la ligne sera coupée. Pour rétablir la connexion entre le combiné et la base, rapprochez-vous de celle-ci.
7  Installation IMPORTANT La base doit être branchée en permanence à une prise de courant. Ne branchez pas le cordon téléphonique à la prise téléphonique murale avant d’avoir complètement chargé le combiné. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique fournis avec l’appareil. QUEL ADAPTATEUR SECTEUR ? L’adaptateur secteur avec la plus petite fiche est celui de la base et l’adaptateur secteur avec la plus grande fiche est celui du chargeur (pour les packs multi-combinés seulement). Contenu de la boîte du modèle Eclipse La boîte contient les éléments suivants :  1 combiné Eclipse  1 base  1 adaptateur secteur pour la base  1 cordon téléphonique  1 bloc-piles rechargeable AAA NiMH  1 capot arrière pour le combiné Eclipse  1 clé pour déverrouiller le capot arrière  1 mode d’emploi
8  Connexion de la base et du combiné 1) Lorsque vous achetez l’appareil, tous les combinés sont déjà souscrits à la base et doivent se connecter à celle-ci dès qu’ils sont complètement chargés. 2) Pour utiliser ensemble votre combiné sans fil et votre base, vous devez pouvoir établir une liaison radio entre les deux. Le signal entre le combiné et la base est conforme aux normes en vigueur pour les téléphones DECT : Portée maximale d’environ 980 pieds (300 mètres) à l’extérieur et environ 165 pieds (50 mètres) à l’intérieur. Veuillez notez que : >    Les objets métalliques volumineux tels que réfrigérateurs, miroirs ou classeurs de bureau entre le combiné et la base peuvent bloquer le signal radio. >    Les structures solides telles que les murs peuvent aussi réduire la puissance du signal. >    Les appareils électriques peuvent causer des interférences ou diminuer la portée. 3) Ne placez pas la base trop près d’un autre téléphone, d’un téléviseur ou d’appareils audio. Ceux-ci pourraient provoquer des interférences. 4) Vous obtiendrez un meilleur signal si vous placez la base le plus haut possible. 5) Si le son dans l’écouteur devient faible ou déformé pendant un appel, vous êtes peut-être hors de portée de la base. Rapprochez-vous de la base dans un délai de 20 secondes, sinon la ligne sera coupée.
9  2 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE 2.1 Connexion de la base 1) Branchez le câble d’alimentation et le   cordon téléphonique à la base. 2) Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant 120 V ca / 60 Hz et le cordon téléphonique à une prise téléphonique murale. Avertissement :   Utilisez uniquement les câbles fournis. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’autres câbles d’alimentation pourrait endommager l’appareil. Remarque :   Placez la base à proximité de la prise de courant.   N’essayez jamais de rallonger le câble d’alimentation. La base doit être alimentée pour fonctionner normalement ; les combinés sans fil ne fonctionneront pas si la base n’est pas branchée à une prise de courant. 2.2 Mise en place et charge du bloc-piles rechargeable du combiné Eclipse 1) Insérez le bloc-piles fourni dans son logement en l’alignant avec les marques à l’intérieur du logement.   Avertissement : Utilisez uniquement le bloc-piles rechargeable NiMH fourni. 2) Placez le capot arrière sur le dos du combiné et appuyez jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3) Posez le combiné sur la base et laissez-le en charge pendant 15 heures avant de l’utiliser. Lorsque le combiné est correctement posé sur la base, vous entendez un double bip et le voyant de charge de la base s’allume pour indiquer que la charge est en cours.   Remarque : le combiné peut chauffer lorsque le bloc-piles se charge ou pendant des périodes prolongées d’utilisation. Ceci est normal et n’indique pas un défaut.   Vers la prise téléphonique Vers la prise de courant
10  2.3 Retirer le capot arrière du combiné  Eclipse Insérez la clé fournie dans la rainure comme montré sur l’illustration et tournez-la dans le sens horaire pour déverrouiller le capot arrière.     Si vous avez une ligne à haut débit Si vous connectez votre téléphone à une ligne à haut débit, vous devrez insérer un micro-filtre entre le téléphone et la ligne, afin d’éviter les interférences pouvant se produire entre le téléphone et la ligne à haut débit.   Dans un domicile équipé du haut débit, tous les téléphones devront être connectés à travers un micro-filtre, et pas seulement celui qui est branché à la même prise téléphonique que votre modem.   Si vous avez besoin de micro-filtres supplémentaires, adressez-vous à votre fournisseur d’accès haut débit.
11  3 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE 3.1 Présentation du combiné et de la base Eclipse                               Base (dessus) ⑮⑯ Base (dessous) ⑰ ①     ②    ③  ④ ⑤    ⑥ ⑦   ⑧  ⑨  ⑩ ⑪    ⑫ ⑬   ⑭ Combiné Eclipse
12  ① ÉCOUTEUR  ② ÉCRAN LCD Affiche les menus, les numéros de téléphone, le nom du combiné, la date, l’heure et les icônes d’état. ③ M En mode veille, appuyez pour ouvrir le menu principal.   Appuyez pour sélectionner un élément ou pour enregistrer une entrée ou un réglage. ④ + Dans les menus, appuyez pour défiler vers le haut.   Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour augmenter le volume. En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal des appels. ⑤ T En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel.   Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal Flash (appelé aussi Rappel) pour accéder aux services du réseau. ⑥ * En mode veille, appuyez longuement pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. ⑦ F En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel via le haut-parleur. Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour basculer entre le haut-parleur et l’écouteur.  ⑧ MICRO  ⑨ m Appuyez pour annuler une opération.  Pendant la numérotation, appuyez pour effacer le dernier chiffre entré. Pendant un appel, appuyez pour couper le micro et appuyez de nouveau pour reprendre la conversation.
13   ⑩ - Dans les menus, appuyez pour défiler vers le bas. Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour diminuer le volume.   En mode veille, appuyez pour ouvrir le répertoire. ⑪ O Pendant un appel, appuyez pour raccrocher.  Dans les réglages, appuyez pour annuler et sortir sans faire de modifications.   En  mode  veille,  appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné. ⑫ # En mode veille, appuyez longuement pour activer ou désactiver la sonnerie. Appuyez longuement pour insérer une pause en composant un numéro ou en enregistrant un numéro dans le répertoire. ⑬ I En mode veille ou pendant un appel, appuyez pour appeler par l’interphone ou pour transférer un appel. ⑭ R En mode veille, appuyez pour ouvrir la liste des appels émis. ⑮  Vert quand le répondeur est activé.  Clignote lorsqu’il y a de nouveaux messages. Clignote rapidement lorsque la mémoire du répondeur est pleine.  ⑯  Rouge pour indiquer qu’un combiné est sur la base et en charge.  ⑰   Appuyez pour chercher ou appeler tous les combinés souscrits. Appuyez de nouveau, ou appuyez sur n’importe quelle touche, pour désactiver le signal de recherche. Appuyez longuement pour lancer la procédure de souscription.
14  3.2 Icônes et symboles de l’écran du combiné Eclipse L’écran d’accueil du combiné Eclipse vous informe sur l’état de votre téléphone.          Icône Signification   S’affiche lorsque le bloc-piles est complètement chargé. Les barres à l’intérieur de l’icône s’animent pendant la charge.  S’affiche quand la ligne est occupée. Clignote pour un appel entrant.  Clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. (Ceci est lié au service d’identification de l’appelant et n’est généralement pas disponible auprès des opérateurs de réseau du Royaume-Uni.)   S’affiche lorsque vous avez de nouveaux appels manqués ou que vous consultez le journal des appels.   S’affiche lorsque vous consultez le répertoire.  S’affiche lorsque l’alarme est activée.
15   S’affiche lorsque la sonnerie du combiné est coupée.   S’affiche lorsque le combiné est souscrit et à portée de la base. Clignote quand le combiné est hors de portée et cherche une base.  S’affiche lorsque le répondeur est activé. Clignote lentement lorsque vous avez de nouveaux messages sur le répondeur ou quand la mémoire de celui-ci est pleine.  S’allume pour confirmer une sélection.  S’affiche en mode de saisie pour effacer le dernier caractère. S’affiche dans les menus lorsque vous pouvez revenir à l’état précédent ou à l’étape précédente.  S’affiche lorsque l’écran du combiné est allumé.
16  ⑩ 3.3 Présentation du combiné, de la base et du chargeur* ( Eclipse-2)                           Combiné ⑬ ⑭ ① ②  ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑪ ⑫ Chargeur Pod (dessus) ⑮
17  ① ÉCOUTEUR  ② ÉCRAN LCD   ③ M    En mode veille, appuyez pour ouvrir le menu principal.  Appuyez pour sélectionner un élément ou pour enregistrer une entrée ou un réglage. ④ +     Dans les menus, appuyez pour défiler vers le haut.   Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour augmenter le volume. En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal des appels. ⑤  En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel.  Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal Flash (appelé aussi rappel) pour accéder aux services du réseau. ⑥ * En mode veille, appuyez longuement pour verrouiller ou déverrouiller le clavier. ⑦  Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour basculer entre le haut-parleur et l’écouteur. ⑧ MICRO  ⑨ m    Appuyez pour annuler une opération.   Pendant la numérotation, appuyez pour effacer le dernier chiffre entré. Pendant un appel, appuyez pour couper le micro et appuyez de nouveau pour reprendre la conversation.
18  ⑩ -    Dans les menus, appuyez pour défiler vers le bas. Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour diminuer le volume.   En mode veille, appuyez pour ouvrir le répertoire. ⑪ O     Pendant un appel, appuyez pour raccrocher.   Dans les réglages, appuyez pour annuler et sortir sans faire de modifications.   En  mode  veille,  appuyez  longuement  pour allumer ou éteindre le combiné. ⑫ #  En mode veille, appuyez longuement pour activer ou désactiver la sonnerie. Appuyez longuement pour insérer une pause en composant un numéro ou en enregistrant un numéro dans le répertoire. ⑬ I En mode veille ou pendant un appel, appuyez pour appeler par l’interphone ou pour transférer un appel. ⑭ R En mode veille, appuyez pour ouvrir la liste des appels émis.  ⑮  Rouge pour indiquer qu’un combiné est sur la base et en charge.
19  3.4 Icônes et symboles L’écran d’accueil vous informe sur l’état de votre téléphone.           Icône Signification   S’affiche lorsque le bloc-piles est presque épuisé.  S’affiche lorsque le bloc-piles est complètement chargé. Clignote (3 s allumé / 1 s éteint lorsque le bloc-piles est partiellement chargé. Clignote (1 s allumé / 1 s éteint lorsque le bloc-piles est faible.  S’affiche quand la ligne est occupée. Clignote pour un appel entrant.  Clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal.    S’affiche lorsque vous avez de nouveaux appels manqués ou que vous consultez le journal des appels.   S’affiche lorsque vous consultez le répertoire.  S’affiche lorsque l’alarme est activée.  S’affiche lorsque la sonnerie du combiné est coupée.
20   S’affiche lorsque le combiné est souscrit et à portée de la base. Clignote quand le combiné est hors de portée et cherche une base.  S’affiche lorsque le répondeur est activé. Clignote lentement lorsqu’il y a des nouveaux messages sur le répondeur.  S’affiche lorsque le haut-parleur du combiné est activé.  S’allume pour confirmer une sélection.  S’affiche en mode de saisie pour effacer le dernier chiffre. S’affiche dans les menus lorsque vous pouvez revenir à l’état précédent ou à l’étape précédente.  S’affiche lorsque l’écran du combiné est allumé.
21  3.5 Arborescence des menus et navigation dans les menus du combiné Eclipse Dans l’écran d’accueil du combiné Eclipse, appuyez sur M pour accéder à REPONDEUR, la première option du menu principal. Appuyez sur + ou - pour sélectionner d’autres options du menu.   Appuyez sur M pour accéder à un sous-menu ou à une fonction. Appuyez sur m pour revenir à la page précédente.   Appuyez sur O pour annuler l’opération en cours et revenir à l’écran d’accueil. Remarque : Si vous n’appuyez sur aucune touche du combiné pendant 15 secondes, l’écran d’accueil s’affiche automatiquement.    REPONDEUR  REPERTOIRE  HORL.&ALARME PERSONNALIS.  REGL.AVANCES LECTURE TOUT SUPPR. REP. ON/OFF ENR. ANNONCE MODE REPOND. REGLAGES NBR.SONNERIES LANGUE   NOUV.CONTACT LISTE MODIFIER SUPPRIMER TOUT SUPPR. MEM.DIRECTE  DATE/HEURE CHOIX FORMAT FORMAT HEURE  FORMAT DATE REVEIL MELOD.REVEIL  NOM COMBINE MELODIES VOL SONNERIE SONNERIES BIP TOUCHES LANGUE RACCROCH.AUTO   SOUSCRIPTION DESOUSCRIRE REINITIALIS. INDICATIF REGIONAL DUREE FLASH
22  3.6 Saisie de texte et de numéros Le tableau suivant montre comment saisir des lettres et des signes de ponctuation en appuyant plusieurs fois sur les touches du clavier. Ceci vous sera utile pour entrer un nom dans le répertoire ou pour renommer votre combiné. Par exemple, pour saisir le nom Tom : T Appuyez une fois sur 8 O Appuyez trois fois sur 6 M Appuyez une fois sur 6 En mode de saisie, un curseur indique la position à laquelle le texte sera saisi. Le curseur est placé à droite du dernier caractère entré. Conseils pour la saisie : 1. Lorsqu’un caractère a été entré, le curseur se déplace sur la position suivante après une courte pause. 2. Appuyez sur m (combiné Eclipse).  3.6.1 Table des caractères du combiné Eclipse Touche 1 fois 2 fois 3 fois 4 fois 5 fois 6 fois 1 Espace 1 _ < > * 2 A B C 2   3 D E F 3   4 G H I 4   5 J K L 5   6 M N O 6   7 P Q R S 7  8 T U V 8 ?  9 W X Y Z 9  0 0 - / Espace # + * *      # #
23  4 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE 4.1  Appeler 4.1.1 Pré-numérotation 1. Composez le numéro (24 chiffres maximum). En cas d’erreur, appuyez sur m pour effacer le dernier chiffre entré. 2. Appuyez sur T ou F pour appeler. 4.1.2 Numérotation directe 1. Appuyez sur T ou F sur votre combiné Eclipse. 2. Composez le numéro. Remarque : Si vous faites une erreur, appuyez sur m pour corriger.   Appuyez sur O, puis m    sur votre combiné Eclipse pour revenir à l’écran d’accueil. 4.1.3 Appeler un numéro de la liste des appels émis (5 derniers numéros appelés) 1. Appuyez sur R en mode veille. Le dernier numéro composé s’affiche. 2. Appuyez sur + / - pour sélectionner un numéro dans la liste des appels émis, puis sur T ou F pour appeler le numéro choisi. 4.1.4 Appeler un numéro du journal des appels (30 noms et numéros de téléphone) 1. Appuyez sur + en mode veille. 2. Appuyez sur + / - pour sélectionner un numéro dans le journal des appels, puis sur T ou F pour appeler le numéro choisi.
24  4.1.5 Appeler un contact du répertoire (30 contacts enregistrés sur le combiné) 1. Appuyez sur - en mode veille. 2. Appuyez sur + / - pour sélectionner un contact dans le répertoire, puis sur T ou F pour appeler le contact choisi. 4.2 Répondre et mettre fin à un appel 1. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur la touche T ou F de votre combiné Eclipse.     2. Pour mettre fin à la communication, appuyez sur la touche O de votre combiné Eclipse. Avertissement : Lorsque le combiné sonne, ne le tenez pas trop près de votre oreille, car le volume de la sonnerie pourrait endommager votre ouïe. Remarque : Pour mettre fin à la communication, vous pouvez simplement poser le combiné sur la base, à condition de ne pas avoir désactivé la fonction Raccroc. auto. (Voir Raccrochage automatique en page 43.)   4.3 Haut-parleur du combiné Pendant un appel, appuyez sur F pour basculer entre le haut-parleur et l’écouteur du combiné. 4.4 Régler le volume de l’écouteur Vous disposez de 5 niveaux pour le volume de l’écouteur de votre combiné Eclipse. 1. Pendant un appel, appuyez sur + /- sur votre combiné Eclipse pour sélectionner NIVEAU 1 à NIVEAU 5. Le réglage actuel s’affiche. Lorsque vous raccrochez, le dernier niveau de volume sélectionné est conservé.
25  4.5 Régler le volume du haut-parleur Vous disposez de 5 niveaux pour le volume du haut-parleur de votre combiné Eclipse. 1. Pendant un appel, appuyez sur + /- sur votre combiné Eclipse pour sélectionner NIVEAU 1 à NIVEAU 5.   Le réglage actuel s’affiche. Lorsque vous raccrochez, le dernier niveau de volume sélectionné est conservé. 4.6 Couper ou rouvrir le micro Quand le micro est désactivé, MICRO COUPE s’affiche sur le combiné et votre correspondant ne peut plus vous entendre. Pendant un appel, appuyez sur m (combiné Eclipse) pour couper ou rouvrir le micro. 4.7 Recherche de combiné La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné égaré s’il est à portée de la base et si son bloc-piles est chargé. 1. Appuyez sur la touche    sous la base.   Tous les combinés souscrits et à portée de la base sonnent. Arrêtez la recherche en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné, ou à nouveau sur la touche    sous la base. 4.8 Allumer ou éteindre le combiné Sur votre combiné Eclipse, appuyez sur O pendant plus de 2 secondes en mode veille pour l’allumer ou l’éteindre. Lorsque vous l’allumez pour la première fois, RECHERCHE… s’affiche jusqu’à ce que le combiné trouve la base. Remarque : Si le combiné n’est pas sur la base ou sur un chargeur et si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, éteignez-le pour économiser le bloc-piles.   IMPORTANT: Lorsque le combiné est ÉTEINT, vous ne pouvez pas l’utiliser pour passer des appels, y compris des appels d’urgence. Il ne sonnera pas non plus pour un appel entrant. Pour répondre à un appel, vous devrez le rallumer et peut-être attendre que la liaison entre le combiné et la base soit rétablie.
26  5 MÉMOIRES À ACCÈS DIRECT Vous disposez, sur tous les combinés, de 2 mémoires à accès direct (touches 1 et 2) en plus du répertoire. En appuyant longuement sur ces touches en mode veille, le numéro enregistré est automatiquement composé. 5.1 Enregistrer un numéro dans une mémoire à accès direct 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à REPERTOIRE, puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/-    jusqu’à MEM.DIRECTE, puis sur M    pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/- jusqu’à TOUCHE 1 ou TOUCHE 2, puis sur M pour sélectionner. Si un contact est enregistré, le nom s’affiche, sinon AUCUN NUMERO s’affiche. 5. Appuyez sur M pour ouvrir le menu MEM.DIRECTE. pour ajouter ou modifier le nom ou le numéro. 6. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner CHANGER NUM. Si un contact est enregistré, le nom s’affiche, sinon ENTRER NOM s’affiche. 7. Saisissez ou modifiez le nom de votre contact, puis appuyez sur M.  En cas d’erreur, appuyez sur m pour effacer le dernier caractère entré. Si un contact est stocké, le numéro s’affiche, sinon ENTRER NUM. s’affiche.
27  8. Saisissez ou modifiez le numéro de votre contact, puis appuyez sur M.   En cas d’erreur, appuyez sur m pour effacer le dernier chiffre entré. Vous entendez un bip de confirmation. 9. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. Remarque : Si le répertoire principal est plein, MEM. PLEINE s’affiche et vous ne pouvez pas entrer ou modifier une mémoire à accès direct avant d’avoir supprimé un contact du répertoire. 5.2 Supprimer un numéro d’une mémoire à accès direct   1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à REPERTOIRE, puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/-    jusqu’à MEM.DIRECTE, puis sur M    pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/-    jusqu’à TOUCHE 1 ou TOUCHE 2, puis sur M pour sélectionner. Si la mémoire sélectionnée est vide, AUCUN NUMERO s’affiche. Sinon, le nom enregistré s’affiche. 5. Appuyez sur M pour ouvrir le menu des options. 6. Appuyez sur +/-    jusqu’à SUPPRIMER , puis sur M    pour sélectionner. CONFIRMEZ ? s’affiche. 7. Appuyez de nouveau sur M pour confirmer.   Vous entendez un bip de confirmation. 8. Appuyez sur O pour revenir au mode veille.
28  6 RÉPERTOIRE Le répertoire du combiné Eclipse peut contenir jusqu’à 30 contacts. Chaque contact peut contenir un numéro de téléphone de 24 chiffres maximum et un nom de 12 caractères maximum.   6.1 Enregistrer un contact dans le répertoire 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à REPERTOIRE, puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur M    pour sélectionner NOUV.CONTACT. ENTREZ NOM s’affiche. 4. Entrez le nom du contact au clavier (12 caractères maximum). En cas d’erreur, appuyez sur m pour effacer le dernier caractère entré. 5. Appuyez sur M pour confirmer le nom. ENTREZ NUM. s’affiche. 6. Entrez le numéro du contact au clavier (24 chiffres maximum).   En cas d’erreur, appuyez sur m pour effacer le dernier chiffre entré. 7. Appuyez sur M pour confirmer.   Vous entendez un bip de confirmation. 8. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. Remarque :   Vous ne pouvez pas enregistrer de nouveau contact dans le répertoire quand la mémoire est pleine. Dans ce cas, vous devez supprimer quelques contacts pour libérer de la mémoire pour les nouveaux. Lorsque vous stockez un numéro local, vous pouvez entrer seulement le numéro local à 6 ou 7 chiffres sans le code STD (régional) et le nom s’affichera s’il y a un appel entrant et que vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant.
29  6.2 Accéder au répertoire 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur - pour ouvrir le répertoire. Vous pouvez aussi appuyer sur M, dans l’écran d’accueil, puis sur + / - jusqu’à REPERTOIRE, puis sur M et sur + / - jusqu’à LISTE, et enfin sur M pour ouvrir le répertoire. Les contacts du répertoire sont classés par ordre alphabétique. 2. Appuyez sur + / - pour faire défiler les contacts. 3. Appuyez sur # pour voir les détails du contact sélectionné. 4. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. Remarque : Au lieu d’appuyer sur + / - (combiné Eclipse) pour faire défiler les contacts, vous pouvez appuyer sur la touche numérique correspondant à la première lettre du contact que vous cherchez.   Par exemple, en appuyant sur 2, vous verrez le premier contact commençant par A. En appuyant de nouveau sur 2, vous verrez le premier contact commençant par B, etc. ; si nécessaire appuyez ensuite sur + / - (combiné Eclipse) pour trouver le contact que vous cherchez. 6.3 Modifier un contact du répertoire 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur - pour ouvrir le répertoire. 2. Appuyez sur +/- pour sélectionner le contact que vous voulez modifier. 3. Appuyez sur M pour ouvrir le menu des options du répertoire. 4. Appuyez sur + / - jusqu’à MODIFIER, puis sur M pour sélectionner. Le nom du contact s’affiche. 5. Modifiez le nom à l’aide du clavier , en utilisant m    pour effacer des caractères.
30  6. Appuyez sur M    pour confirmer. 7. Modifiez le numéro, puis appuyez sur M    pour confirmer.   Vous entendez un bip de confirmation. 8. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 6.4 Supprimer un contact du répertoire -   Sur votre combiné Eclipse   1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur - pour ouvrir le répertoire. 2. Appuyez sur + / - pour sélectionner le contact que vous voulez supprimer.   3. Appuyez sur M pour ouvrir le menu des options du répertoire. 4. Appuyez sur + / - jusqu’à SUPPRIMER, puis sur M pour sélectionner.   CONFIRMER ? s’affiche. 5. Appuyez de nouveau sur M pour confirmer.   Vous entendez un bip de confirmation. 6. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 6.5 Supprimer tous les contacts du répertoire 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur - pour ouvrir le répertoire. 2. Appuyez sur M pour ouvrir le menu des options du répertoire. 3. Appuyez sur + / - jusqu’à TOUT SUPPR., puis sur M pour sélectionner. CONFIRMER? s’affiche. 4. Appuyez de nouveau sur M pour confirmer.   Vous entendez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille.
31  7 IDENTIFICATION DE L’APPELANT Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant et si le numéro de votre correspondant n’est pas masqué, le numéro s’affiche avec la date et l’heure de l’appel (si celles-ci sont fournies par le réseau).   Remarque : Si le numéro de l’appel entrant n’est pas disponible INDISPONIBLE s’affiche. Si l’appel entrant provient d’un numéro masqué, PRIVÉ s’affiche.   Si vous n’êtes pas abonné au service d’identification de l’appelant INCONNU s’affiche et l’appel n’est pas enregistré dans le journal des appels. Le journal des appels conserve en mémoire les 30 derniers appels externes reçus, y compris ceux auxquels vous n’avez pas répondu.   Si plusieurs appels proviennent du même numéro, seul le plus récent est conservé.   Lorsque le journal des appels est plein, un nouvel appel remplace le plus ancien. 7.1 Journal des appels Le journal des appels de votre combiné Eclipse conserve en mémoire les 30 derniers appels externes reçus, y compris ceux auxquels vous n’avez pas répondu.   Si plusieurs appels proviennent du même numéro, seul le plus récent est conservé.   Lorsque le journal des appels est plein, un nouvel appel remplace le plus ancien. 7.1.1 Accéder au journal des appels 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur +. 2. Appuyez sur +/- (combiné Eclipse) pour défiler dans la liste des appels.   Les appels sont affichés par ordre chronologique inverse, l’appel le plus récent au début de la liste.
32  7.1.2 Enregistrer un numéro du journal des appels dans le répertoire 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur +. 2. Appuyez sur +/- pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur M. 3. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner ENREG. NUM. 4. Entrez le nom du contact (12 caractères maximum), puis appuyez sur M    pour enregistrer. 5. Si nécessaire, modifiez le numéro, puis appuyez sur M pour enregistrer le contact.   Vous entendez un bip de confirmation. 6. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 7.1.3 Supprimer un numéro du journal des appels 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur +. 2. Appuyez sur +/- pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur M. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à SUPPRIMER, puis sur M pour sélectionner. CONFIRMER ? s’affiche. 4. Appuyez de nouveau sur M pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille.
33  7.1.4 Supprimer tous les numéros du journal des appels 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur +. 2. Appuyez sur M. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à TOUT SUPPR., puis sur M pour sélectionner. CONFIRMER ? s’affiche.   4. Appuyez de nouveau sur M pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 7.2 Liste des appels émis La liste des appels émis de votre combiné Eclipse conserve en mémoire les 5 derniers numéros appelés. Chaque numéro peut comporter un maximum de 24 chiffres. 7.2.1 Accéder à la liste des appels émis 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur R. 2. Appuyez sur +/- pour défiler dans la liste des appels émis.   Le dernier numéro composé apparaît au début de la liste. Si le numéro comporte plus de 14 chiffres, appuyez sur # pour voir les chiffres restants. 7.2.2 Enregistrer un numéro de la liste des appels émis dans le répertoire. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur R. 2. Appuyez sur +/- pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur M. 3. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner ENREG. NUM. 4. Entrez le nom du contact (12 caractères maximum), puis appuyez sur M pour confirmer. 5. Si nécessaire, modifiez le numéro, puis appuyez sur M pour enregistrer le contact. Vous entendez un bip de confirmation. 6. Appuyez sur O pour revenir au mode veille.
34  7.2.3 Modifier un numéro de la liste des appels émis 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur R. 2. Appuyez sur +/- pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur M. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à MODIFIER,, puis sur M pour sélectionner. 4. Modifiez le numéro, puis appuyez sur M pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 7.2.4 Supprimer un numéro de la liste des appels émis -   Sur votre combiné Eclipse   1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur R. 2. Appuyez sur +/- pour sélectionner un numéro, puis appuyez sur M. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à SUPPRIMER, puis sur M    pour sélectionner. CONFIRMER ? s’affiche.  4. Appuyez de nouveau sur M pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille.
35  7.2.5 Supprimer tous les numéros de la liste des appels émis 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur R. 2. Appuyez sur M. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à TOUT SUPPR., puis sur M    pour sélectionner. CONFIRMER ? s’affiche.   4. Appuyez de nouveau sur M pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation.
36  8 RÉGLAGES DE L’HORLOGE ET DE L’ALARME 8.1 Réglages de la date et de l’heure Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant, la date et l’heure seront automatiquement réglées quand vous recevrez un appel, mais vous devrez peut-être entrer l’année correcte. Vous pouvez aussi régler la date et l’heure manuellement. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à HORL.&ALARME, puis sur M    pour sélectionner. 3. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner DATE/HEURE. La dernière date enregistrée s’affiche avec le troisième chiffre de l’année clignotant. 4. Entrez la date du jour et appuyez sur M pour confirmer, le format par défaut de la date est MM/JJ.   Pour entrer le 3 mai 2012, tapez successivement sur [1], [2], [0], [5], [0], [3]. En cas d’erreur, appuyez sur m pour effacer le dernier chiffre entré. 5. Entrez l’heure actuelle, puis appuyez sur M pour confirmer. Le format par défaut de l’heure est 12 HEURES. Pour entrer 1 :30 pm au format 24 heures, tapez successivement sur [1], [3], [3], [0]. Pour le format 12 heures, entrez l’heure puis appuyez sur + pour sélectionner am , ou sur - pour sélectionner pm. En cas d’erreur, appuyez sur m pour effacer le dernier chiffre entré. Vous entendez un bip de confirmation. 6. Appuyez sur O pour revenir au mode veille.
37  8.1.1 Changer le format de l’heure L’heure peut être affichée au format 12 heures ou au format 24 heures. Le format d’affichage par défaut est 12 HEURES. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à HORL.&ALARME, puis sur M    pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à CHOIX FORMAT, puis sur M    pour sélectionner. 4. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner FORMAT HEURE. Le format actuel s’affiche. 5. Appuyez sur +/- pour sélectionner 12 HEURES ou 24 HEURES, puis appuyez sur M    pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 6. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 8.1.2 Changer le format de la date La date peut être affichée au format Mois/Jour ou Jour/Mois. Le format d’affichage par défaut est MM/JJ. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à HORL.&ALARME, puis sur M    pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à CHOIX FORMAT, puis sur M pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/- jusqu’à FORMAT DATE, puis sur M    pour sélectionner. Le format actuel s’affiche.
38  5. Appuyez sur +/- pour sélectionner JJ/MM ou MM/JJ, puis appuyez sur M    pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 6. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 8.2 Réglages de l’alarme Sur un combiné, vous pouvez programmer une alarme qui sonnera à une heure définie, une seule fois ou tous les jours. Quand l’alarme est réglée, l’icône de l’alarme s’affiche sur l’écran du combiné. Lorsque l’heure de l’alarme est atteinte, -REVEIL- clignote sur l’écran et l’alarme sonne pendant une minute, au même volume que la sonnerie du combiné. Si la sonnerie est désactivée, l’alarme sonnera au volume 1. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour l’arrêter, même si le clavier est verrouillé. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à HORL.&ALARME, puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à REVEIL, puis sur M pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/- jusqu’à une option : DÉSACTIVÉE : pour désactiver l’alarme. UNE FOIS : l’alarme sonnera une fois à l’heure définie. TS LES JOURS : l’alarme sonnera tous les jours à l’heure définie. 5. Appuyez sur M pour sélectionner l’option. 6. Si vous sélectionnez UNE FOIS ou TS LES JOURS, entrez l’heure de l’alarme. Appuyez sur + pour sélectionner am, ou sur - pour sélectionner pm si l’heure est au format 12 heures.
39  7. Appuyez sur M pour confirmer le réglage de l’alarme. Vous entendez un bip de confirmation. 8. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 8.2.1 Choisir la mélodie de l’alarme Vous avez le choix entre 3 mélodies. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à HORL.&ALARME, puis sur M    pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à MELOD.REVEIL, puis sur M    pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/- pour sélectionner une mélodie pour l’alarme (vous entendez chaque mélodie lorsque vous la sélectionnez), puis appuyez sur M pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille.
40  9 OPTIONS DU COMBINÉ Votre téléphone dispose d’un certain nombre d’options que vous pouvez changer pour le personnaliser selon vos préférences. 9.1 Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie du combiné du niveau 1 au niveau 4 ou désactiver la sonnerie.  1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à PERSONNALIS., puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à MELODIES, puis sur M pour sélectionner. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner VOL. SONNERIE. 4. Appuyez sur +/- pour sélectionner le volume désiré (vous entendez chaque volume lorsque vous le sélectionnez), puis appuyez sur M pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. Remarque : En mode veille, appuyez longuement sur # pour Activer ou Désactiver la sonnerie. L’icône de sonnerie désactivée s’affiche à l’écran quand la sonnerie est désactivée. 9.2 Mélodie de la sonnerie   Vous pouvez choisir entre 10 mélodies de sonnerie pour les appels internes et externes. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à PERSONNALIS., puis sur M pour sélectionner.
41  3. Appuyez sur +/- jusqu’à MELODIES, puis sur M pour sélectionner.   4. Appuyez sur +/- jusqu’à MELODIES, puis sur M pour sélectionner. 5. Appuyez sur +/- pour sélectionner une mélodie de 1 à 10 pour la sonnerie (vous entendez chaque mélodie lorsque vous la sélectionnez), puis appuyez sur M pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 6. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 9.3 Bip des touches Le combiné émet un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous pouvez activer ou désactiver ce bip. Il est ACTIVE par défaut. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à PERSONNALIS., puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à MELODIES, puis sur M pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/- jusqu’à BIP TOUCHES, puis sur M pour sélectionner. 5. Appuyez sur +/- pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE, puis sur M    pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 6. Appuyez sur O    pour revenir au mode veille.
42  9.4 Renommer le combiné Personnalisez votre combiné en changeant le nom qui s’affiche en mode veille. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à PERSONNALIS., puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur M pour sélectionner NOM COMBINE. Le nom actuel du combiné s’affiche. 4. Appuyez sur m pour effacer les lettres une par une, puis entrez le nouveau nom (10 caractères maximum). 5. Appuyez sur M pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation.   6. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 9.5 Langue d’affichage Vous pouvez changer la langue d’affichage de votre combiné. La langue par défaut est l’ANGLAIS. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à PERSONNALIS., puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à LANGUE, puis sur M pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/- pour sélectionner la langue, puis sur M    pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. Remarque : Lorsque la langue d’affichage a été sélectionnée, les indications sur l’écran du combiné s’affichent immédiatement dans cette langue.
43  9.6 Raccrochage automatique   Cette fonction vous permet de mettre fin à un appel en reposant simplement le combiné sur la base (combiné Eclipse). La fonction Raccroc. Auto est ACTIVE par défaut, mais vous pouvez la désactiver. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à PERSONNALIS., puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à RACCROCH.AUTO, puis sur M pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/- pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE, puis sur M    pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille.
44  10 RÉGLAGES 10.1 Souscription du combiné IMPORTANT: Lorsque vous achetez votre système téléphonique, tous les combinés sont déjà souscrits à la base ; vous n’avez donc pas besoin de les souscrire. La souscription d’un combiné n’est nécessaire que si vous achetez des combinés supplémentaires, ou si un combiné tombe en panne. Vous pouvez souscrire jusqu’à quatre combinés à la même base et le numéro de chaque combiné (de 1 à 4) s’affiche sur son écran. Remarque : Un combiné ne peut être souscrit qu’à une seule base. Remarque : après avoir dé-souscrit tous les combinés, il peut charger le combiné en mode d’économie d’énergie. 10.2 Souscrire des combinés supplémentaires 1. Maintenez la touche    sous la base enfoncée pendant environ 5 secondes. Le voyant des messages de la base clignote pendant 1 minute, indiquant que la base est en mode de souscription. 2. Sur le combiné, appuyez sur M. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à REGL.AVANCES, puis sur M pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/- jusqu’à SOUSCRIPTION, puis sur M    pour sélectionner. 5. Appuyez sur M    pour confirmer. Remarque : ATTENDEZ... clignote sur l’écran. Vous entendez un bip confirmant que la souscription a été effectuée et le combiné revient au mode veille, avec son numéro affiché à l’écran.   Si aucune base n’est trouvée, vous entendez des bips d’erreur indiquant que la souscription a échoué et SOUSCR.COMBINE s’affiche. Reprenez la procédure à partir de l’étape 1 ci-dessus. Pendant les étapes 2 à 5, si vous n’appuyez sur aucune touche du combiné pendant 10 secondes, la procédure de souscription est annulée. Dans ce cas, reprenez la procédure à partir de l’étape 1 ci-dessus.
45  10.3 Dé-souscrire votre combiné Vous pouvez dé-souscrire le combiné que vous utilisez, ou tout autre combiné souscrit à la même base. -   Sur votre combiné Eclipse 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à REGL.AVANCES, puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à DESOUSCRIRE, puis sur M pour sélectionner. 4. Appuyez sur M    pour confirmer. 5. Appuyez sur +/- pour sélectionner le numéro du combiné que vous voulez dé-souscrire, puis sur M pour confirmer, ou appuyez sur O pour annuler la procédure de dé-souscription. Remarque : Après avoir confirmé le combiné que vous voulez dé-souscrire, sur votre combiné Eclipse :   Vous entendez un bip confirmant que la dé-souscription a réussi. SOUSCR.COMBINE s’affiche sur l’écran d’accueil du combiné dé-souscrit. Pendant les étapes 1 à 5, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, la procédure de dé-souscription est annulée et le combiné revient au mode veille.
46  10.4 Changer la durée flash Vous devrez peut-être appuyer sur T ou F (combiné Eclipse)   pour envoyer un signal Flash (aussi appelé Rappel ou Pause de rappel temporisée) si vous êtes connecté à un PBX ou pour utiliser certains services du réseau. Vous devriez normalement laisser la durée Flash à sa valeur par défaut, LONGUE (600 ms), car c’est la durée Flash standard requise sur le réseau téléphonique du Royaume-Uni. Cependant, vous pouvez la changer pour MOYENNE (270 ms) ou COURTE (100 ms) si votre téléphone est connecté à un PBX exigeant une durée Flash différente. -  Sur votre combiné Eclipse 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à REGL.AVANCES, puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à DUREE FLASH, puis sur M    pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/- pour sélectionner COURTE, MOYENNE ou LONGUE, puis sur M    pour confirmer.   Vous entendez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille.
47  10.5 Réinitialiser l’appareil Cette fonction vous permet de restaurer les paramètres par défaut de votre téléphone. Remarque : Après la réinitialisation, tous vos réglages personnels seront annulés, les numéros du journal des appels et de la liste des appels émis seront supprimés et les paramètres par défaut du téléphone, y compris le PIN (code de sécurité), seront restaurés. Cependant, votre répertoire ainsi que tous les messages enregistrés seront conservés. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à REGL.AVANCES, puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à REINITIALIS., puis sur M pour sélectionner. 4. Appuyez de nouveau sur M pour confirmer.   Vous entendez un bip de confirmation et les paramètres par défaut de l’appareil sont restaurés. 10.6 INDICATIF RÉGIONAL 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à REGL.AVANCES, puis sur M pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à INDICATIF REGIONAL, puis sur M pour sélectionner. 4. Entrez l’indicatif régional, puis appuyez sur M pour confirmer.  Vous entendez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille.
48  11 RÉPONDEUR Votre téléphone dispose d’un répondeur qui répond aux appels lorsqu’il est activé.   Le répondeur peut enregistrer jusqu’à 59 messages pour une durée maximale d’enregistrement d’environ 30 minutes, chaque message pouvant durer jusqu’à 3 minutes.   Lorsque le répondeur est activé, il décroche après le nombre de sonneries que vous avez défini.   Si vous avez sélectionné REP. ON/OFF (combiné Eclipse), votre correspondant pourra vous laisser un message après avoir écouté votre annonce.   Si vous avez sélectionné REP. ON/OFF, votre correspondant pourra écouter votre annonce mais ne pourra pas vous laisser de message. Si la mémoire du répondeur est pleine, le voyant du répondeur sur la base clignote rapidement, l’icône du répondeur sur le combiné Eclipse clignote lentement et le répondeur passe automatiquement en mode RÉP. SIMPLE pour les nouveaux appels. Vous devrez supprimer quelques messages pour libérer de la mémoire pour les nouveaux. 11.1 Activer ou désactiver le répondeur -   Sur votre combiné Eclipse 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner REPONDEUR. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à REP. ON/OFF. puis sur M pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/- pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE, puis sur M    pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. Remarque : Si le répondeur est DESACTIVE et que le CODE DE SÉCURITÉ a toujours sa valeur par défaut 0000, le répondeur ne répondra pas aux appels entrants. Cependant, si le CODE DE SÉCURITÉ a été changé et l’accès à distance activé, le répondeur décrochera au bout de 14 sonneries pour permettre l’accès à distance et l’annonce sera lue. (Voir Accès à distance en page 54.)
49  11.2 Réglages du répondeur 11.2.1 Nombre de sonneries Vous pouvez définir le nombre de sonneries avant que le répondeur ne décroche et joue l’annonce. Sur le combiné Eclipse, le nombre de sonneries peut être réglé de 2 à 7 SONNERIES, ou vous pouvez choisir le mode ECONOMIE. IMPORTANT: Si la messagerie vocale de votre réseau est activée, le NBR. SONNERIES devra être inférieur à 6, sinon, la messagerie vocale du réseau répondra à tous vos appels avant votre répondeur et empêchera celui-ci d’enregistrer des messages. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner REPONDEUR . 3. Appuyez sur +/- jusqu’à REGLAGES, puis appuyez sur M. 4. Appuyez sur M pour sélectionner NBR.SONNERIES. 5. Appuyez sur +/- pour sélectionner 2 SONNERIES – 7 SONNERIES ou ECONOMIE, puis appuyez sur M pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation.   6. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. Remarque : Si vous sélectionnez ECONOMIE sur le combiné Eclipse, le répondeur décrochera à la cinquième sonnerie s’il n’y a pas de nouveaux messages et à la troisième sonnerie s’il y en a.   Lorsque vous appelez votre répondeur pour écouter vos messages et que celui-ci ne décroche pas à la troisième sonnerie, vous pouvez raccrocher immédiatement car cela indique qu’il n’y a pas de nouveaux messages. Ce mode peut vous faire économiser le coût d’un appel à longue distance quand vous interrogez votre répondeur à distance.
50  11.2.2 Activer et désactiver l’accès à distance Remarque : L’accès à distance est déjà activé et vous pouvez donc consulter les messages de votre répondeur lorsque vous n’êtes pas chez vous, en appelant votre numéro depuis un autre téléphone. Vous aurez besoin du CODE DE SÉCURITÉ pour accéder à distance à votre répondeur. Si votre répondeur est désactivé, vous devrez changer votre CODE DE SÉCURITÉ, qui est 0000 par défaut, avant de pouvoir utiliser l’accès à distance pour activer votre répondeur. 11.2.3 Changer la langue de l’annonce   Vous pouvez choisir une langue différente pour les annonces préenregistrées du répondeur. La langue par défaut est l’ANGLAIS.   1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner REPONDEUR. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à REGLAGES, puis sur M pour sélectionner. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à LANGUE, puis sur M    pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- pour sélectionner votre langue préférée (si disponible), puis sur M    pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation.   4. Appuyez sur O pour revenir au mode veille.
51  11.3 Lecture des messages Lorsqu’il y a de nouveaux messages sur le répondeur, l’icône à la cassette clignote sur l’écran du combiné. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner REPONDEUR. 3. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner LECTURE. Vos messages sont automatiquement lus à travers le haut-parleur du combiné. Le numéro du message, la date et l’heure de l’appel s’affichent à l’écran.   Appuyez sur T pour écouter vos messages discrètement à travers l’écouteur de votre combiné. 4. Pendant la lecture, appuyez sur M, puis sur +/- pour les options suivantes : REPETER Pour réécouter le message en cours. SUIVANT Pour écouter le message suivant. PRECEDENT Pour écouter le message précédent. SUPPRIMER Pour supprimer le message en cours. Remarque : Pour revenir à l’écran montrant le numéro du message, la date et l’heure, appuyez sur m. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 11.4 Supprimer tous les messages Remarque : Seuls les anciens messages peuvent être supprimés. Les nouveaux messages doivent d’abord être écoutés avant de pouvoir être supprimés. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner REPONDEUR . 3. Appuyez sur +/- jusqu’à TOUT SUPPR., puis sur M.
52  4. Appuyez de nouveau sur M pour confirmer. Vous entendez un bip de confirmation. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 11.5 Annonce Lorsque le répondeur décroche, le correspondant entend l’annonce préenregistrée, sauf si vous avez enregistré votre propre annonce. Le téléphone est livré avec des annonces préenregistrées. 11.5.1 Enregistrer une annonce personnalisée Vous pouvez remplacer l’annonce par défaut par vos propres annonces personnalisées. Remarque : La durée maximale d’une annonce est de 2 minutes. 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner REPONDEUR . 3. Appuyez sur +/- jusqu’à ENR. ANNONCE, puis sur M pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/- pour sélectionner ENR. ANNONCE et enregistrer votre annonce. Vous entendez un bip de confirmation. 5. Parlez dans le combiné pour enregistrer votre nouvelle annonce, puis appuyez de nouveau sur M    pour arrêter l’enregistrement.   Vous entendez un bip de confirmation. 6. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. Remarque : La durée maximale d’une annonce est de 2 minutes.
53  11.5.2 Écouter une annonce 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner REPONDEUR . 3. Appuyez sur +/- jusqu’à ENR. ANNONCE, puis sur M pour sélectionner.   4. Appuyez sur +/- pour sélectionner LECTURE, puis sur M pour confirmer. L’annonce est lue à travers le haut-parleur du téléphone.   Appuyez sur T si vous voulez écouter l’annonce discrètement à travers l’écouteur.   5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 11.5.3 Supprimer une annonce personnalisée Si vous voulez de nouveau utiliser l’annonce par défaut, il vous suffit de supprimer votre annonce personnalisée. - Sur votre combiné Eclipse 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez de nouveau sur M pour sélectionner REPONDEUR . 3. Appuyez sur +/- jusqu’à REPONDEUR, puis sur M pour sélectionner. 4. Appuyez sur +/- jusqu’à SUPPRIMER, puis sur M    pour confirmer.   L’annonce par défaut préenregistrée est lue à travers le haut-parleur du téléphone.   Appuyez sur T si vous voulez écouter l’annonce discrètement à travers l’écouteur. 5. Appuyez sur O pour revenir au mode veille.
54  11.6 Changer le code de sécurité - Sur votre combiné Eclipse   1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M. 2. Appuyez sur +/- jusqu’à REPONDEUR , puis sur la touche MENU pour sélectionner. 3. Appuyez sur +/- jusqu’à CODE SECURITE, puis appuyez sur M ; changez le code de sécurité, puis appuyez sur M pour confirmer. 4. Appuyez sur O pour revenir au mode veille. 11.7 Accès à distance Le téléphone vous permet d’écouter les messages de votre répondeur ou de le contrôler à distance en appelant votre numéro depuis un autre téléphone à touches.   Pour contrôler à votre répondeur à distance, vous devez entrer un code d’accès (le même que votre CODE DE SÉCURITÉ).   Le code d’accès à distance sert à empêcher tout accès non autorisé à votre répondeur. Laissez l’accès à distance toujours activé pour pouvoir utiliser cette fonction à tout moment. (Voir Activer et désactiver l’accès à distance en page 50.)   11.7.1 Contrôle à distance du répondeur 1. Appelez votre numéro depuis un téléphone à touches. 2. Lorsque votre répondeur décroche et commence à lire votre annonce, appuyez sur < # >.   La lecture de l’annonce s’arrête. 3. Entrez votre code d’accès à distance (le même que votre code de sécurité) dans un délai de 8 secondes à l’aide du clavier numérique du téléphone à touches.   Veuillez noter que le répondeur raccrochera si vous n’avez pas entré le CODE DE SÉCURITÉ dans un délai de 8 secondes.   4. Si le code est accepté, vous entendez un bip de confirmation. 5. Le répondeur commence à lire tous les messages, en commençant par les plus récents ; s’il n’y a pas de messages, vous entendez quatre bips.
55  6. Utilisez le clavier du téléphone à touches pour effectuer les opérations suivantes : Touche  1 Pour répéter le message précédent. 2 Pour écouter les messages / répéter le message en cours. 3 Pour sauter au message suivant. 6 Pour supprimer le message en cours. 7 Pour arrêter la lecture des messages. 8 Pour désactiver le répondeur. 7. Lorsque vous avez fini d’écouter vos messages, raccrochez. Remarque : Si votre répondeur est désactivé et que l’accès à distance est activé (Voir Activer et désactiver l’accès à distance en page 50 ), le répondeur décrochera au bout de 14 sonneries. Si vous entrez un mauvais code d’accès à distance, vous entendez un triple bip d’erreur et vous devez entrer le code de nouveau. Si vous entrez un mauvais code d’accès à distance deux fois de suite, l’appel sera automatiquement terminé.
56   12 AIDE L’icône ne s’anime pas lorsque le combiné est posé sur la base  Le combiné n’est pas correctement posé sur le berceau de la base :   déplacez légèrement le combiné sur la base.  Les contacts sont encrassés : nettoyez les contacts en les essuyant avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.  Le bloc-piles est complètement chargé : pas de charge nécessaire. Pas de tonalité  Si la base n’est pas alimentée, vérifiez les branchements. Réinitialisez  le téléphone en le débranchant puis en le rebranchant à la prise de courant.  Si le bloc-piles du combiné est déchargé, rechargez-le pendant au moins 24 heures.  Rapprochez le combiné de la base.  Vérifiez que vous utilisez uniquement les cordons téléphoniques fournis. Son de mauvaise qualité  Si la base est trop près d’appareils électriques, de murs en béton armé ou de portes métalliques, éloignez la base de ces éléments. Pas de sonnerie  La sonnerie est peut-être coupée.  Le volume de la sonnerie est peut-être réglé trop bas. L’identification de l’appelant ne fonctionne pas.  Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur de réseau.  Si vous êtes abonné au service Internet haut débit (Digital Subscriber Line - DSL) via votre ligne téléphonique, vous devez installer un filtre DSL entre la base et la prise téléphonique murale. Ce filtre évitera les parasites et les problèmes d’identification de l’appelant causés par les interférences DSL. Veuillez vous adresser à votre fournisseur d’accès DSL pour plus d’informations sur les filtres DSL. Impossible d’enregistrer un contact dans le répertoire  Le répertoire est plein. Supprimez un contact pour libérer de la mémoire
57  L’écran reste vide  Essayez de recharger ou de remplacer le bloc-piles rechargeable.  Réinitialisez la base. Débranchez l’alimentation électrique de l’appareil, puis rebranchez-la.  Si la DEL n’est pas allumée, essayez de débrancher l’alimentation électrique de l’appareil, puis de la rebrancher. Si le combiné se déconnecte de la base pendant un appel  Vérifiez que le cordon électrique est correctement branché à la base.  Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché à une prise de courant.  Rapprochez le combiné de la base. Il est peut-être hors de portée.  Réinitialisez la base en débranchant l’appareil de l’alimentation électrique. Réinitialisez le combiné : enlevez le bloc-piles. Attendez environ 15 secondes puis remettez le bloc-piles en place. Patientez environ une minute pour que le combiné se synchronise de nouveau à la base. Parasites sur votre poste de radio ou sur votre téléviseur  Votre base ou votre chargeur sont peut-être trop près. Éloignez-les le plus possible.
58  13 GÉNÉRALITÉS 13.1 Si votre produit ne fonctionne pas correctement… 1.  Lisez ce mode d’emploi. 2.  Visitez notre site Internet : www.binatoneglobal.com 3.  Appelez le service après-vente aux États-Unis et au Canada au : (1) 317 436 8383. Pour commander un nouveau bloc-piles rechargeable, contactez le service après-vente ou visitez notre site Internet. 13.2 Importantes consignes de sécurité Lorsque vous utilisez votre téléphone, observez ces simples consignes de sécurité afin de prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution, de blessures ou de dégâts matériels : 1.  Ne bloquez pas les fentes d’aération ou autres ouvertures du téléphone. Ne placez pas le téléphone sur une plaque chauffante ou sur un radiateur. Assurez-vous que l’endroit où est placé votre appareil est bien ventilé. 2.  N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes mouillé ou dans l’eau. 3.  N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau (par exemple près d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine). 4.  Ne posez aucun objet sur le cordon électrique. Placez le cordon électrique de manière à ne pas marcher dessus. 5.  N’insérez aucun objet dans les fentes d’aération de l’appareil au risque de provoquer un incendie ou une électrocution. 6.  Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. 7.  Ne démontez jamais l’appareil. Si votre appareil nécessite un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service après-vente dont le numéro se trouve dans ce mode d’emploi. 8.  Ne surchargez pas les prises électriques murales et les prolongateurs.
59  9.  Évitez d’utiliser l’appareil pendant un orage. Utilisez un protecteur contre les surtensions pour protéger l’appareil. 10.  N’utilisez pas ce téléphone pour signaler une fuite de gaz, surtout si vous vous trouvez à proximité de cette fuite. ATTENTION Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon téléphonique 26 AWG ou supérieur, certifié UL ou CSA. 13.3 Débranchez immédiatement le téléphone de la prise de courant dans les cas suivants : Le cordon électrique est endommagé ou coupé. Du liquide a été renversé sur l’appareil. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne récupérez pas le combiné ou la base avant d’avoir débranché le câble électrique et le cordon téléphonique de leurs prises respectives. Récupérez ensuite l’appareil en saisissant les câbles débranchés. L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. Le fonctionnement de l’appareil change notablement.   13.4 Conseils d’installation. 1.  Lisez toutes les instructions et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. 2.  Observez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur l’appareil. 3.  N’installez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche. 4.  Utilisez ce téléphone uniquement avec la source électrique indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type de courant électrique de votre domicile, renseignez-vous auprès de votre fournisseur ou de la compagnie d’électricité locale. 5.  Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
60  6.  Réglez uniquement les commandes décrites dans le mode d’emploi. Un mauvais réglage d’autres commandes pourrait endommager l’appareil et nécessiter d’importantes réparations pour remettre l’appareil en état de fonctionner. 7.  Nettoyez cet appareil avec un linge doux et humide. N’utilisez aucun produit chimique ou détergent. 8.  Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. L’utilisation d’autres adaptateurs secteur pourrait endommager l’appareil. 9.  Ce téléphone exige une alimentation électrique pour fonctionner ; il est donc recommandé d’avoir chez vous au moins un téléphone fonctionnant sans électricité en cas de coupure de courant. 10.  Pour éviter de provoquer des interférences sur d’autres appareils, ne placez pas la base près d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes ou d’un magnétoscope. ATTENTION Pour respecter la conformité aux directives de la FCC sur les expositions aux fréquences radio, placez la base à 20 cm au moins de toute personne. 13.5 Consignes de sécurité pour le bloc-piles Ne brûlez pas, ne démontez pas, ne découpez pas et ne percez pas le bloc-piles. Celui-ci contient des produits toxiques qui pourraient fuir et provoquer des blessures. ATTENTION La mise en place d’un bloc-piles d’un type incorrect dans l’appareil pourrait provoquer une explosion. Utilisez uniquement le bloc-piles fourni avec votre téléphone ou un bloc-piles de rechange approuvé, recommandée par le fabricant.  Tenez le bloc-piles hors de portée des enfants.  Retirez le bloc-piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un mois.
61   Ne jetez pas le bloc-piles au feu, car il pourrait exploser.  Le bloc-piles rechargeable qui alimente cet appareil doit être éliminé correctement et il est peut-être exigé de le recycler. Voir le type de bloc-piles sur l’étiquette. Renseignez-vous auprès de votre centre local de recyclage sur les méthodes d’élimination appropriées. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 13.6 Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie ») Merci d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics International LTD (« BINATONE »). Que couvre la présente garantie ? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié (« Accessoire »), vendu pour être utilisé avec le Produit, fabriqué par BINATONE, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre unique garantie et n’est pas transférable. Qui est couvert par la présente Garantie ? La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas transférable. Que fera BINATONE ? BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des produits ou accessoires remis à neuf, d’occasion ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes.
62  Quelle sont les autres limites de la garantie ? TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, PERTE D’ACTIVITÉ, D’INFORMATIONS OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT DE OU CONSÉCUTIVE À LA CAPACITÉ OU INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU LES ACCESSOIRES, DANS LA MESURE OÙ LESDITS DOMMAGES NE SERAIENT PAS LÉGALEMENT RECONNUS. Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous concerner. La présente Garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits différents d’une juridiction à une autre.
63  Produits garantis Durée de garantie Produits grand public Un (1) an à compter de la date d’achat du produit par l’acheteur initial.  Accessoires grand public Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat des accessoires par l’acheteur initial. Produits et accessoires grand public réparés ou remplacés La durée la plus longue entre le solde de la garantie originale et quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi au consommateur. 13.7 Exclusions Usure normale. L’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces suite à une usure normale sont exclus de la présente Garantie. Piles. Seules les piles dont la pleine capacité est inférieure à 80% de la capacité nominale et les piles défectueuses sont couvertes par la présente Garantie. Utilisation abusive ou anormale. Défectuosités ou dommages résultant : (a) de l’utilisation et du stockage inappropriés, de l’usage anormal ou abusif, des accidents ou négligences tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une chaleur excessive ou la nourriture ; (c) de l’utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
64  Utilisation de produits ou accessoires d’autres marques que Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, accessoires ou périphériques d’autres marques que Motorola, ou non approuvés par Motorola, sont exclus de la présente Garantie. Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformation ou modification, effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés, sont exclus de la présente Garantie. Produits altérés. Les produits ou accessoires : (a) dont les numéros de série ou l’étiquette de date ont été enlevés, altérés ou effacés ; (b) dont le sceau est brisé ou montre des signes évidents de manipulation ; (c) dont les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) dont les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, sont exclus de la présente Garantie. Services de communications. Les défectuosités, dommages ou défaillances des produits ou accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les produits ou accessoires, sont exclus de la présente Garantie. Comment faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations ? Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations, veuillez appeler : Aux États-Unis et au Canada : (1) 317 436 8383 Vous recevrez des instructions sur la façon d’expédier les Produits ou Accessoires, à vos frais et risques, à un centre de réparation agréé BINATONE.
65  Pour faire réparer votre appareil sous garantie, vous devrez fournir : (a) le Produit ou Accessoire ; (b) la preuve originale de votre achat (facture), portant la date, le lieu et le vendeur du Produit ; (c) si une carte de garantie était incluse dans l’emballage, cette carte de garantie dûment remplie montrant le numéro de série du produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone. Ces termes et conditions constituent l’accord intégral de garantie entre vous et BINATONE concernant les produits ou accessoires achetés par vous, et remplacent tout accord ou représentation antérieurs, y compris les déclarations faites dans n’importe quelle publication ou matériel promotionnel émis par BINATONE. Ou les déclarations faites par tout employé ou agent du personnel de BINATONE, pouvant avoir été faites dans le cadre dudit achat. 13.8 Réglementation FCC, ACTA et IC Article 15 de la FCC Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux exigences de l’Article 15 de la FCC (Federal Communications Commission = Commission fédérale des communications) pour un appareil numérique de Classe B. Ces exigences sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois pas possible de garantir l’absence complète de parasites dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des parasites nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de remédier à la situation par l’un ou plusieurs des moyens suivants :  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur affecté.
66   Brancher l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur affecté est branché.  Demander conseil au vendeur ou à un technicien radio/TV qualifié. Tout changement ou modification de cet appareil exécuté sans l’accord explicite de l’entité responsable de la conformité pourrait priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’appareil. Cet appareil est conforme à l’Article 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de parasites nuisibles et (2) cet appareil doit accepter tous les parasites reçus, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité des communications. Pour assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi des critères relatifs à l’énergie générée par les fréquences radio pouvant être absorbées en toute sécurité par un utilisateur ou par une personne se trouvant à proximité, selon l’utilisation prévue de l’appareil. Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux critères de la FCC. Le combiné peut être tenu contre l’oreille de l’utilisateur en toute sécurité. La base doit être installée et utilisée de sorte que les parties du corps de l’utilisateur autres que ses mains soient à une distance d’environ 20 cm (8 pouces) ou plus.   Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
67  Article 68 de la FCC et ACTA Cet appareil est conforme à l’Article 68 des règlements de la FCC et aux exigences techniques adoptées par l’Administrative Council for Terminal Attachments (ACTA - Conseil administratif des unités de connexion). L’étiquette au dos ou sous cet appareil contient, entre autres choses, un identifiant de produit au format américain : AAAEQ##TXXXX. Cet identifiant doit être fourni à votre compagnie de téléphone locale si elle le demande. La prise de courant et la fiche utilisées pour connecter cet appareil respectivement au secteur et au réseau téléphonique doivent être conformes aux règles applicables de l’Article 68 des règlements de la FCC et aux exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une prise modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible également conforme. Normalement, une fiche RJ11 devrait être utilisée pour le raccordement à une ligne unique et une fiche RJ14 pour le raccordement à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du mode d’emploi. Le Ringer Equivalence Number (REN – Nombre équivalent de sonneries) sert à déterminer le nombre d’appareils pouvant être branchés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le REN de cet appareil est représenté par le 6ème et le 7ème caractère de l’identifiant du produit au format américain (par exemple, si ## est 03, le REN est 0.3). Dans la plupart des régions (pas toutes), la somme de tous les REN devrait être cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails, veuillez vous adresser à votre opérateur téléphonique local. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé sur des lignes téléphoniques partagées. Si votre domicile est équipé d’un système d’alarme connecté à la ligne téléphonique, vérifiez que l’installation de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions sur ce qui est susceptible de désactiver votre système d’alarme,
68  renseignez-vous auprès de votre compagnie de téléphone ou d’un installateur qualifié. Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de la prise téléphonique modulaire jusqu’à ce que le problème soit résolu. Toute réparation de ce téléphone doit être exclusivement effectuée par le fabriquant ou par ses dépositaires agréés. Pour tout renseignement sur les procédures de réparation, suivez les instructions fournies dans la garantie limitée. Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut temporairement interrompre votre service. La compagnie de téléphone est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service. Si un tel préavis n’est pas pratique, vous serez avisé dès que possible. Vous aurez la possibilité de remédier au problème et la compagnie de téléphone devra vous informer de votre droit de déposer une plainte auprès de la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, ses équipements, son exploitation ou ses procédures, pouvant affecter le bon fonctionnement de cet appareil. La compagnie de téléphone est de tenue de vous avertir si de tels changements sont prévus. Si cet appareil est équipé d’un combiné filaire ou sans fil,celui-ci est compatible avec les prothèses auditives. Si cet appareil dispose de mémoires pour des numéros de téléphone, vous pouvez choisir de stocker des numéros de téléphone d’urgence (police, pompiers, services médicaux) dans ces mémoires. Si vous enregistrez ou testez des numéros d’urgence, veuillez :  Rester en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher.  Effectuer de telles activités pendant les heures creuses, par exemple tôt le matin ou tard le soir.
69  14 INDUSTRIE CANADA Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. Les lettres « IC : » précédant le numéro d’homologation ou d’enregistrement signifient uniquement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. précédant le numéro d’homologation ou d’enregistrement signifient uniquement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Le Ringer Equivalence Number (REN – Nombre équivalent de sonneries) de cet appareil est 0.0. Le REN est une indication du nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. Différents appareils peuvent être connectés à une interface, à condition que la somme des REN de tous les appareils ne dépasse pas cinq. Cet appareil est conforme aux spécifications techniques en vigueur d’Industrie Canada.
70  15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Norme  Téléphone sans-fil numérique amélioré (Digital Enhanced Cordless Telecommunication - DECT) Gamme de fréquences 1921.536 - 1928.448MHz   Bande passante du canal 1,728 MHz Portée  Jusqu’à 300 m à l’extérieur, 50 m à l’intérieur Autonomie  Veille : 230 heures ; parole : 13 heures Durée de charge des piles : 15 heures Gamme de températures Fonctionnement : 0 oC à 40 oC ;   stockage : -20 oC à 50 oC Alimentation électrique  Adaptateur secteur de la base : Ten Pao : S005IU0600050 Entrée 120 V ca / 60 Hz ; sortie 6 V cc / 500 mA.  Adaptateur secteur du chargeur : Ten Pao : U060030A12V   Entrée 120 V ca / 60 Hz ; sortie 6 V ca / 300 mA. Type de piles (pour chaque combiné) : 2 piles AAA 2.4 V, 650 mAh, NiMH (rechargeables) SANIK : 2SN-AAA65H-S-X2   CORUN : Ni-MHAAA650*2

Navigation menu