Binatone Electronics SH010 VerveOnes Music Edition (VerveOnes M.E.) User Manual Motorola Warranty Foldout US FR ES BP EN v1 2

Binatone Electronics International Ltd. VerveOnes Music Edition (VerveOnes M.E.) Motorola Warranty Foldout US FR ES BP EN v1 2

Motorola_Warranty_Foldout_US_FR_ES_BP_EN_v1_2

Download: Binatone Electronics SH010 VerveOnes Music Edition (VerveOnes M.E.) User Manual Motorola Warranty Foldout US FR ES BP EN v1 2
Mirror Download [FCC.gov]Binatone Electronics SH010 VerveOnes Music Edition (VerveOnes M.E.) User Manual Motorola Warranty Foldout US FR ES BP EN v1 2
Document ID3256125
Application IDjmCzZMbx99mWoMNwckwSzw==
Document DescriptionMotorola_Warranty_Foldout_US_FR_ES_BP_EN_v1_2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize54.81kB (685068 bits)
Date Submitted2017-01-12 00:00:00
Date Available2017-06-06 00:00:00
Creation Date2016-05-25 18:10:40
Producing SoftwareAdobe PDF library 10.01
Document Lastmod2016-05-25 18:10:40
Document TitleMotorola_Warranty_Foldout_US_FR_ES_BP_EN_v1_2
Document CreatorAdobe Illustrator CS6 (Windows)

EN
FR
ES
BP
Safety, Regulatory & Legal
Sécurité, réglementation et mentions légales
Seguridad, Normas y aspectos legales
Segurança, regulatório e legal
If your product is not working properly, please first read and reference the Quick Start Guide.
Contact Customer Service: US and Canada 1-888-331-3383
Email: support@motorolahome.com
On the Web: www.motorolahome.com/support
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, veuillez tout d'abord consulter le Guide de démarrage rapide.
Adressez-vous à notre service clientèle : US and Canada 1-888-331-3383
Courriel : support@motorolahome.com
Site Web : www.motorolahome.com/support
Si su producto no está funcionando correctamente, por favor primero lea y consulte la Guía rápida de inicio.
Contáctese con el Servicio de atención al cliente: 1-888-331-3383 para Estados Unidos y Canadá
Correo electrónico: support@motorolahome.com
En la Web: www.motorolahome.com/support
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by Binatone
Electronics International LTD ("BINATONE").
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie »)
Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics
International LTD (« BINATONE »).
Garantía limitada para productos y accesorios de consume ("Garantía")
Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia
otorgada por Binatone Electronics International LTD (“BINATONE”).
Caso o seu produto não estiver funcionando corretamente, leia e consulte primeiramente o Guia de Início
Rápido.
Entre em contato com o Atendimento a Clientes: Estados Unidos e Canadá 1-888-331-3383
E-mail: support@motorolahome.com
Na Web: www.motorolahome.com/support
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product
("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it manufactured to
be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period
outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable.
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de
marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué
par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale
pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre unique garantie et n’est pas transférable.
¿Qué cobertura tiene esta Garantía?
Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, BINATONE garantiza que este producto de marca Motorola
(“Producto”) o todo accesorio certificado (“Accesorio”) que se vende para ser utilizado con este producto que
fabrica están libres de defectos en los materiales y mano de obra conforme a condiciones normales de uso por
parte del consumidor para el período que se detalla a continuación. La presente Garantía es de carácter
exclusivo y no es transferible.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas transférable.
¿Quién está cubierto?
La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario y no es transferible.
Quem está coberto?
Esta Garantia aplica-se apenas ao primeiro comprador, e não é transferível.
What will BINATONE do?
BINATONE or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time, will at
no charge repair or replace any Products or Accessories that does not conform to this Warranty. We
may use functionally equivalent reconditioned / refurbished / pre-owned or new Products,
Accessories or parts.
Que fera BINATONE ?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et pendant une
période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente
Garantie. Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs, dont les
fonctionnalités sont équivalentes.
¿Qué hará BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado según su criterio y dentro de un período de tiempo comercialmente
razonable, reparará o remplazará sin cargo todo Producto o Accesorio que no se ajuste a esta Garantía.
Posiblemente se utilicen Productos, Accesorios o partes funcionalmente similares
reacondicionadas/reparadas/usadas o nuevas.
O que a BINATONE fará?
A BINATONE ou seu distribuidor autorizado, a seu critério e em um prazo comercialmente razoável, reparará ou
substituirá gratuitamente quaisquer Produtos ou Acessórios que não estejam em conformidade com esta
Garantia. Podemos utilizar Produtos, Acessórios ou peças recondicionados/recuperados/usados equivalentes
ou novos.
What Other Limitations Are There?
Quelle sont les autres limites de la Garantie ?
¿Qué otras limitaciones existen?
Quais são as outras limitações?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO
THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN
CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR OTHER
FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY
TO USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY
BE DISCLAIMED BY LAW.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN VERTU DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR ET
SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN
AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT
PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES,
PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE
D'INFORMATION OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LA
CAPACITÉ OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES PRODUITS OU LES ACCESSOIRES. CES DOMMAGES
PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD SIN LÍMITE PARA UN DETERMINADO
PROPÓSITO, SE DEBEN RESTRINGIR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. DE LO
CONTRARIO, LA REPARACIÓN O REMPLAZO SEGÚN LO ESTIPULA ESTA GARANTÍA LIMITADA
EXPRESA ES EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
MOTOROLA O BINATONE SERÁN RESPONSABLES, YA SEA POR CONTRATO O PERJUICIO (QUE
INCLUYE NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO O
ACCESORIO, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE DE
CUALQUIER TIPO, O PÉRDIDA DE INGRESOS O GANACIAS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA HABILIDAD O
INHABILIDAD PARA UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS CONFORME A LA LEY.
QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, ESTARÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA
GARANTIA LIMITADA, CASO CONTRÁRIO O REPARO OU SUBSTITUIÇÃO FORNECIDOS AO AMPARO
DESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESSA É O RECURSO EXCLUSIVO DO CONSUMIDOR, E É OFERECIDO
NO LUGAR DE TODAS AS DEMAIS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. EM NENHUMA HIPÓTESE A
MOTOROLA OU A BINATONE SERÁ RESPONSÁVEL, SEJA CONTRATUALMENTE OU EXTRACONTRATUALMENTE (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA) POR DANOS ALÉM DO PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO OU
ACESSÓRIO, OU POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENCIAIS
DE QUALQUER TIPO, OU PERDA DE RECEITAS OU LUCROS CESSANTES, PERDA DE NEGÓCIOS, PERDA
DE INFORMAÇÕES OU OUTRAS PERDAS FINANCEIRAS DECORRENTES DE OU RELACIONADAS COM A
CAPACIDADE OU INCAPACIDADE DE UTILIZAR OS PRODUTOS OU ACESSÓRIOS NA MEDIDA EM QUE
ESSES DANOS POSSAM SER ISENTADOS POR LEI.
Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages,
or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from one jurisdiction to another.
Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ou la
limitation de la durée d'une garantie implicite, il est possible que les limitations ou exclusions susmentionnées ne
vous concernent pas. La présente Garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi
bénéficier d’autres droits différents d’une juridiction à une autre.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o resultantes, o la limitación
de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas
podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le proporciona derechos legales específicos, y es posible que usted
también cuente con otros derechos que varían de una jurisdicción a otra.
Garantia limitada de produtos e acessórios de consumo ("Garantia")
Obrigado por adquirir este produto da marca Motorola fabricado sob licença da Binatone Electronics
International LTD ("BINATONE").
O que esta Garantia cobre?
Sujeito às exclusões contidas abaixo, a BINATONE garante que este produto da marca Motorola ("Produto”), ou
acessório certificado ("Acessório") vendido para uso com este produto, é fabricado para estar livre de defeitos
de materiais e acabamento sob condições normais de uso pelo período descrito abaixo. Esta Garantia é a sua
garantia exclusiva e não é transferível.
Algumas jurisdições não permitem a limitação ou exclusão de danos acidentais ou consequenciais ou a limitação da
duração de uma garantia implícita. Portanto, as limitações ou exclusões acima podem não se aplicar a você. Esta
Garantia lhe dá direitos legais específicos, e você também pode ter outros direitos que variam de uma jurisdição para
outra.
Consumer Products
One (1) year from the date of the products original purchase by the
first consumer purchaser of the product
Produits grand public
Un (1) an à compter de la date d’achat du produit par le premier
acheteur de celui-ci.
Productos de consumo
Un (1) año desde la fecha de compra original del producto por
parte del primer comprador usuario del producto.
Produtos de consumo
1 (um) ano a partir da data da compra original do produto pelo
primeiro comprador consumidor do produto
Consumer Accessories
Ninety (90) days from the date of the accessories original purchase
by the first consumer purchaser of the product
Accessoires grand public
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de
l’accessoire par le premier acheteur de celui-ci.
Accesorios de consumo
Noventa (90) días desde la fecha de compra original de los
accesorios por parte del primer comprador usuario del producto.
Acessórios de consumo
90 (noventa) dias a partir da data da compra original dos acessórios
pelo primeiro comprador consumidor do produto
Productos y Accesorios de
consumo que son Reparados
o Remplazados
El tiempo restante de la garantía original o por Noventa (90)
días de la fecha en que se lo devolvió al consumidor, el período
que sea más extenso.
Acessórios de consumo que
são reparados ou substituídos
O restante da garantia original ou 90 (noventa) dias da data de
devolução para o consumidor, o que for maior.
Consumer Accessories that
are Repaired or Replaced
The balance of the original warranty or for Ninety (90) days
from the date returned to the consumer, whichever is longer.
Produits et accessoires grand
public réparés ou remplacés
La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie originale
et quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi au client.
Exclusions. Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to
normal wear and tear are excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully charged
capacity falls below 80% of their rated capacity and batteries that leak are covered by this Warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or
abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the
product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy
perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for
commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d)
other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the
use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are
excluded from coverage.
Exclusions. Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces suite à une usure
normale sont exclus de la présente Garantie. Piles. Seules les piles dont la pleine capacité est inférieure à 80% de la
capacité nominale et les piles défectueuses sont couvertes par la présente Garantie.
Mauvais traitement et mauvaise utilisation. Les défauts ou dommages résultant : (a) de l’utilisation et du stockage
inappropriés, anormaux ou abusifs, d'accidents ou de négligence tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la
surface du produit suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une humidité
excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une chaleur excessive ou la nourriture ; (c) de
l’utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les
accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à
BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts ou dommages résultant de
l'utilisation de Produits, d’Accessoires ou périphériques de marques autres que Motorola, ou non approuvés par
Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing,
adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than
MOTOROLA, BINATONE or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been
removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c)
mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola branded housings, or
parts, are excluded from coverage. Communication Services. Defects, damages, or the failure of
Products or Accessories due to any communication service or signal you may subscribe to or use
with the Products or Accessories is excluded from coverage. How to Obtain Warranty Service or
Other Information? To obtain service or information, please call: US and Canada 1-888-331-3383
Email: support@motorolahome.com On the Web: www.motorolahome.com/support You will
receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your expense and risk, to a
BINATONE Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) the Product or
Accessory; (b) the original proof of purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the
Product;(c) if a warranty card was included in your box, a completed warranty card showing the serial
number of the Product; (d) a written description of the problem; and, most importantly; (e) your
address and telephone number.
Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais,
réglages, installation, entretien, transformations ou modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA,
BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Produits
altérés. Les Produits ou Accessoires : (a) dont les numéros de série ou l'étiquette de date ont été enlevés, altérés ou
effacés ; (b) dont le sceau est brisé ou montre des signes évidents de manipulation ; (c) dont les numéros de série des
cartes ne correspondent pas ; ou (d) dont les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une
marque autre que Motorola, sont exclus de la présente Garantie. Services de communications. Les défauts,
dommages ou défaillances des Produits ou Accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel
vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Comment faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations ?
Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations, veuillez vous adresser à notre service
clientèle : USA et Canada : 1-888-331-3383 Courriel : support@motorolahome.com Site Web :
www.motorolahome.com/support
Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les Produits ou Accessoires, à vos frais et risques, à un centre de
réparation agréé BINATONE. Vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la facture originale portant la date
et le lieu de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette
dernière remplie portant le numéro de série du produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important,
(e) votre adresse et votre numéro de téléphone. Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie
entre vous et BINATONE concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent tout accord ou
déclaration antérieurs, y compris les déclarations faites dans n’importe quelle publication ou matériel promotionnel
émis par BINATONE, ou les déclarations faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé de BINATONE.
Exclusiones. Desgaste natural. Quedan fuera de la cobertura el mantenimiento periódico, la
reparación y el remplazo de partes debido al desgaste natural. Baterías. Esta Garantía sólo cubre las baterías
cuya capacidad de carga total sea menor al 80% de su capacidad estipulada y las baterías con fugas. Abuso y
mal uso. Defectos o daño como resultado de: (a) operación o almacenamiento impropio, mal uso o abuso,
accidente o negligencia, como por ejemplo el daño físico (fisuras, rayones, etc.) en la superficie del producto
como resultado del mal uso; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración fuerte,
arena, suciedad o similares, calor excesivo o alimento; (c) uso de los Productos o Accesorios para fines
comerciales o sometimiento de los Productos o Accesorios a un uso o condiciones de uso anormales; o (d)
otros actos que no son responsabilidad o negligencia de MOTOROLA o BINATONE, quedan excluidos de la
cobertura. Uso de Productos y Accesorios que no pertenecen a la marca Motorola. Los defectos o daños
que resultan del uso de Productos o Accesorios u otros equipos periféricos no certificados por Motorola o no
pertenecientes a esta marca quedan excluidos de la cobertura.
Reparación o Modificación no autorizada. Los defectos o daños que resulten de la reparación, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier forma por una persona que no
pertenezca a MOTOROLA, BINATONE o a sus centros de servicio autorizados, quedan excluidos de la
cobertura. Productos alterados. Los Productos o Accesorios con (a) números de serie o etiquetas con fecha
que hayan sido eliminados, alterados o anulados; (b) sellos rotos o que muestran evidencia de adulteración; (c)
números de serie no coincidentes; o (d) revestimientos o partes que no pertenezcan a la marca Motorola o no
se adecuen quedan excluidos de la cobertura. Servicios de comunicación. Los defectos, daño o falla de los
Productos o Accesorios debido a cualquier tipo de servicio de comunicación o señal a la que esté suscrito o
utilice con los Productos o Accesorios quedan excluidos de la cobertura. ¿Cómo obtener el servicio de
garantía u otra información? Para obtener algún servicio o información, comuníquese al siguiente teléfono:
Estados Unidos y Canadá al 1-888-331-3383 Correo electrónico: support@motorolahome.com En la
Web: www.motorolahome.com/support Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o
Accesorios, envío que correrá por su cuenta y cargo a un Centro de reparación autorizado de BINATONE. Para
obtener el servicio debe incluir: a) el Producto o Accesorio; (b) el comprobante de compra original (recibo) que
incluya la fecha, lugar y vendedor del Producto; (c) si su caja contenía una tarjeta de garantía, una tarjeta de
garantía completada en la que aparezca el número de serie del Producto; (d) una descripción por escrito del
problema; y lo más importante, (e) su dirección y número de teléfono. Estos términos y condiciones constituyen
el acuerdo de garantía completo entre usted y BINATONE en relación a los Productos o Accesorios que usted
adquirió e invalida cualquier acuerdo anterior o representación, incluidas las representaciones realizadas en
publicaciones escritas o materiales de promoción emitidos por BINATONE, o representaciones realizadas por
cualquier agente o personal de BINATONE, efectuadas en relación con dicha compra.
Exclusões. Desgaste normal. A manutenção periódica, reparo e substituição de peças em função do
desgaste normal estão excluídos da cobertura. Baterias. Somente baterias cuja capacidade totalmente
carregada estiver abaixo de 80% da sua capacidade nominal e baterias que vazam estão cobertas por
esta Garantia. Abuso e uso indevido. Defeitos ou danos resultantes de: (a) operação e
armazenamento inadequados, uso indevido ou abuso, acidente ou negligência, como danos físicos
(fissuras, arranhões, etc.) na superfície do produto resultantes de uso indevido; (b) contato com
líquidos, água, chuva, umidade extrema ou transpiração excessiva, areia, sujeira ou similares, calor
extremo ou alimentos; (c) uso dos Produtos ou Acessórios para fins comerciais ou sujeitando o Produto
ou Acessório a uso ou condições anormais; ou (d) outros atos que não são causados pela MOTOROLA
ou BINATONE estão excluídos da cobertura. Uso de Produtos e Acessórios não Motorola Defeitos
ou danos resultantes da utilização de Produtos ou Acessórios não Motorola ou Produtos e Acessórios
certificados ou outros equipamentos periféricos estão excluídos da cobertura.
Serviço ou modificação não autorizado. Defeitos ou danos resultantes de serviços, testes, ajustes,
instalação, manutenção, alteração ou modificação de qualquer forma realizados por alguém que não a
MOTOROLA, BINATONE ou seus centros de serviço autorizados estão excluídos da cobertura.
Produtos alterados. Produtos ou Acessórios com (a) números de série ou etiquetas de data que foram
removidos, alterados ou apagados; (b) lacres violados que mostram sinais de adulteração; (c) números
de série de placas incompatíveis; ou (d) gabinetes ou peças não conformes ou não Motorola estão
excluídos da cobertura. Serviços de Comunicação. Defeitos, danos ou a falha de Produtos ou
Acessórios devido a qualquer serviço ou sinal de comunicação que você possa ter assinado para uso
com os Produtos ou Acessórios estão excluídos da cobertura. Como obter o Serviço de Garantia ou
outras informações? Para obter serviços ou informações, ligue para: Estados Unidos e Canadá
1-888-331-3383 E-mail: support@motorolahome.com Na web: www.motorolahome.com/support
Você receberá instruções sobre como enviar os Produtos ou Acessórios, por sua conta e risco, para um
Centro Autorizado de Reparos da BINATONE. Para obter o serviço, você deve incluir: (a) o Produto ou
Acessório; (b) o comprovante de compra original (recibo), que inclui a data, local e vendedor do
Produto; (c) se um cartão de garantia estava incluído na sua caixa, um cartão de garantia preenchido
com o número de série do Produto; (d) uma descrição por escrito do problema; e, o mais importante;
(e) o seu endereço e número de telefone.
Declaração de cumprimento das diretivas da União Europeia
Declaración de conformidad con las Directivas de la Unión Europea
Déclaration de conformité aux directives européennes
European Union Directives Conformance Statement
As seguintes informações de conformidade CE são aplicáveis aos produtos da Motorola que trazem
uma das seguintes marcas CE:
La siguiente información de conformidad con la Comunidad Europea (CE) se aplica a los productos
Motorola que llevan una de las siguientes marcas CE:
Les informations de conformité CE qui suivent sont applicables aux produits Motorola qui portent
l'une des marques CE suivantes :
The following CE compliance information is applicable to Motorola products that carry one of the
following CE marks:
Pelo presente, a Binatone declara que este produto cumpre:
• Os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE
• Todas as demais Diretrizes relevantes da UE
• A Declaração de Conformidade pode ser obtida no manual do usuário completo em
www.motorolahome.com
Por la presente, Binatone declara que este producto cumple con:
• Los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás Directivas relevantes de la UE
• Puede obtener la Declaración de conformidad en la guía de usuario completa ingresando en
www.motorolahome.com
Binatone déclare par les présentes que ce produit est conforme :
• Aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
• À toutes les autres directives de l'UE pertinentes
• La déclaration de conformité peut être consultée dans le guide de l'utilisateur sur
www.motorolahome.com
Hereby, Binatone declares that this product is in compliance with:
• The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
• The Declaration of Conformity can be obtained from the full user guide at
www.motorolahome.com
Aviso da FCC aos usuários
Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) para los usuarios
Avis de la FCC aux utilisateurs
FCC Notice to Users
A declaração a seguir aplica-se a todos os produtos que possuem o logotipo da FCC e/ou a
identificação da FCC na etiqueta do produto.
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que llevan el logotipo FCC y/o la
Identificación FCC en la etiqueta del producto.
La déclaration suivante est valable pour tous les produits dont l'étiquette porte le logo et/ou
l'identifiant FCC.
The following statement applies to all products that bear the FCC logo and/or FCC ID
on the product label.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe
B, conforme a parte 15 das Regras da FCC. Consulte a 47 CFR Sec. 15.105(b). Estes limites são
projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio.
No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este
equipamento provocar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência por
meio de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele no qual o receptor está
conectado.
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Este dispositivo cumpre a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a
seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada.
Consulte a 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). A Motorola não aprovou nenhuma alteração ou modificação neste
dispositivo pelo usuário. Quaisquer alterações ou modificações podem anular a autorização do usuário
de operar o equipamento. Consulte a 47 CFR Sec. 15.21.
Este equipo se ha puesto a prueba y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, en conformidad con la Sección 15 de los reglamentos de la FCC. Consulte 47 CFR Sec.
15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar cierta protección contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado y usado como lo indican las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no suceda una
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, le pedimos
al usuario que lleve a cabo una o varias de las siguientes medidas para intentar corregir la interferencia:
• Cambie la orientación o el lugar de la antena receptora.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente de donde está conectado el receptor.
• Consulte a un distribuidor o técnico en radio y televisión experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una
operación indeseable del dispositivo. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola no ha aprobado
ningún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
puede anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux exigences de l’Article 15 de la FCC (Federal
Communications Commission = Commission fédérale des communications) pour un appareil
numérique de Classe B. Voir 47 CFR Art. 15.105(b). Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois pas
possible de garantir l'absence complète d’interférences dans une installation donnée. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de
remédier à la situation par l’un ou plusieurs des moyens suivants :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Éloigner l’appareil de l’appareil affecté.
• Brancher l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel l’appareil affecté est
branché.
• Se renseigner auprès du détaillant ou faire appel à un technicien radio/ télévision qualifié.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son exploitation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2)
l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient
provoquer un fonctionnement indésirable. Voir 47 CFR Art. 15.19(a)(3). Motorola n'a approuvé aucun
changement ou modification effectué sur cet appareil par l'utilisateur. Tout changement ou modification
pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Voir 47 CFR Art. 15.21.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. See 47 CFR Sec. 15.105(b). These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47
CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device
by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the
equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
Aviso da Indústria do Canadá aos usuários
Aviso de la Industria de Canadá para los usuarios
Avis d'Industrie Canada aux utilisateurs
Industry Canada Notice to Users
Este dispositivo cumpre a(s) norma(s) de RSS isentas de licença da Indústria do Canadá. A operação
está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial,
e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que
possam causar sua operação indesejada. Consulte a RSS-Gen, Seção 8.4. Este dispositivo cumpre
os requisitos da ICES-003 para Equipamentos da Tecnologia da Informação (ITE) Classe B. CAN
ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Este dispositivo cumple con todo estándar RSS para productos exentos de
licencia de la Industria de Canadá: El funcionamiento está sujeto a las siguientes
Dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
interferencia que puede causar una operación indeseable del dispositivo.
Consulte RSS-Gen, Sección 8.4. Este dispositivo cumple con la norma ICES-003 para Clase B ITE
(Equipos Informáticos). CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exemptés
de licence. Son exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. Voir RSS-Gen, Article 8.4.
Cet appareil est conforme aux exigences de la norme NMB-003 pour les équipements de
technologie de l’information (ITE) de classe B. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
See RSS-Gen, Section 8.4. This device complies with ICES-003 requirements for Class B ITE
(Information Technology Equipment). CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Este dispositivo cumpre os requisitos da IC.
Cet appareil est conforme aux exigences d'Industrie Canada.
This device meets the IC requirements.
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Industria de Canadá.
Impresso na China
BP_US Version 1.2
Fabricado, distribuído ou vendido pela Binatone Electronics International LTD., licenciada oficial para este
produto. MOTOROLA e o logotipo M Estilizado são marcas registradas ou marcas comerciais de
Motorola Trademark Holdings, LLC. e usadas sob licença. Todas as outras marcas comerciais pertencem
aos seus respectivos proprietários. © 2016 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados.
Impreso en China
ES_US Version 1.2
Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este
producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia. Todas las demás marcas
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2016 Motorola Mobility LLC. Todos los
derechos reservados.
Imprimé en Chine
FR_US Version 1.2
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence
pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola
Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques déposées sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2016 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.
Printed in China
EN_US Version 1.2
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for
this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the
property of their respective owners. © 2016 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27
Format                          : application/pdf
Title                           : Motorola_Warranty_Foldout_US_FR_ES_BP_EN_v1_2
Metadata Date                   : 2016:05:25 18:10:40+08:00
Modify Date                     : 2016:05:25 18:10:40+08:00
Create Date                     : 2016:05:25 18:10:40+09:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS6 (Windows)
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 172
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 8737 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:bc868614-2884-4b36-a07d-de41e09a1503
Document ID                     : xmp.did:8754D0ED6022E611BDFBEFB4C5E03D35
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:f35f6e00-40b1-4961-9087-16bee2cf2606
Derived From Document ID        : xmp.did:FA1B76D97E1DE61194E795B37CC75DD5
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:102189e0-c0c5-4f1f-8b4b-1b9de0a9c0b4, xmp.iid:8754D0ED6022E611BDFBEFB4C5E03D35
History When                    : 2016:03:03 10:54:32-05:00, 2016:05:25 18:10:38+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CC 2015 (Macintosh), Adobe Illustrator CS6 (Windows)
History Changed                 : /, /
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : False
Has Visible Transparency        : True
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 11.692912
Max Page Size H                 : 8.267775
Max Page Size Unit              : Inches
Font Name                       : MotoSans-Light, MotoSans-LightItalic, MotoSans-Regular, MotoSans-Medium, MotoSans-Semibold
Font Family                     : Moto Sans, Moto Sans, Moto Sans, Moto Sans, Moto Sans
Font Face                       : Light, Light Italic, Regular, Medium, Semibold
Font Type                       : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type
Font Version                    : 1.000, 1.000, 1.000, 1.000, 1.000
Font Composite                  : False, False, False, False, False
Font File Name                  : MotoSans-Light.otf, MotoSans-LightItalic.otf, MotoSans-Regular.otf, MotoSans-Medium.otf, MotoSans-Semibold.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Groups Group Name        : Brights
Swatch Groups Group Type        : 1
Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Groups Colorants Mode    : CMYK
Swatch Groups Colorants Type    : PROCESS
Swatch Groups Colorants Cyan    : 60.000002
Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000004
Swatch Groups Colorants Yellow  : 0.003099
Swatch Groups Colorants Black   : 0.003099
Producer                        : Adobe PDF library 10.01
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe Illustrator(R) 16.0
For                             : Marcus Chan,
Bounding Box                    : -286 -2442 3428 11
Container Version               : 11
Creator Version                 : 16
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: VLJ-SH010

Navigation menu