Bissell Hard Floor Expert Deluxe Canister Vacuum 1161 Owners Manual
2014-07-19
: Bissell Bissell-Bissell-Hard-Floor-Expert-Deluxe-Canister-Vacuum-1161-Owners-Manual bissell-bissell-hard-floor-expert-deluxe-canister-vacuum-1161-owners-manual bissell pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 24

HARD FLOOR EXPERT™
BAGLESS CANISTER VACUUM
1161
GUIDE DE L’UTILISATEUR 9 à 16 GUÍA DEL USUARIO 17 a 24

6 7
9
10
5
8
11
2www.BISSELL.com
A
B
D
E1 E2 E3
1.
1.
2. 1.
2.
3.
3. 3a.
4. 5.
4a.
4b.
2.
4. 5.
3.
2.
8.
1.
2. 3.
d.
C3
4
2
1a
b. c.
18171615 19
12 13 14
23
1
4
1
a.

www.BISSELL.com 3
Thanks for buying a BISSELL vacuum
We’re glad you purchased a BISSELL vacuum. Everything we
know about floor care went into the design and construction of
this complete, high-tech home cleaning system.
Your BISSELL vacuum is well made, and we back it with a limited
two-year warranty. We also stand behind it with a knowledgeable,
dedicated Consumer Care department, so, should you ever have a
problem, you’ll receive fast, considerate assistance.
My great-grandfather invented the floor sweeper in 1876. Today,
BISSELL is a global leader in the design, manufacture, and service
of high-quality homecare products like your BISSELL vacuum.
Thanks again, from all of us at BISSELL.
Mark J. Bissell
Chairman & CEO
Symbol Definitions
WARNING AN ACTION OR ATTENTION IS NEEDED TO
THIS AREA IN ORDER TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, FIRE, OR INJURY
TIP NOTE OR HINT WHICH IS NOT ESSENTIAL
BUT MAY IMPROVE USABILITY
GUIDE READ USER GUIDE FOR COMPLETE
SAFETY AND USER INSTRUCTIONS
WEEE DO NOT THROW THE APPLIANCE AWAY
WITH THE NORMAL HOUSHOLD WASTE
AT THE END OF ITS LIFE, BUT HAND IT IN
AT AN OFFICIAL COLLECTION POINT FOR
RECYCLING. BY DOING THIS YOU WILL
HELP TO PRESERVE THE ENVIRONMENT.
» Before cleaning under low furniture, check
area first for objects that might harm the unit
or block the hose.
» Hair, string and small objects can block the
hose and tools. Check them occasionally
for obstructions.
» Use the air flow regulator to reduce air flow
as needed when using the tools.
» For maximum cleaning performance,
check the filters often and clean or replace
if necessary.

www.BISSELL.com
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
» Do not leave cleaner when it is plugged in.
» Unplug from outlet when not in use and before servicing.
» Do not use with damaged cord or plug.
» To unplug grasp plug not cord.
» Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close door on cord, pull cord around sharp corners, run
cleaner over cord, or expose cord to heated surfaces.
» Hold plug when rewinding the cord onto the reel.
Do not allow the plug to whip when rewinding.
» Do not use cleaner if it has been dropped, damaged,
left outdoors or dropped into water. Have it repaired
at an Authorized Service Center.
» Do not allow children to use as a toy.
» Do not use outdoors or on wet surfaces.
» Do not handle cleaner or plug with wet hands.
» Do not put any object into openings. Do not use with
any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and
anything that may reduce air flow.
» Do not use without filters in place.
» Do not allow hair, loose clothing, fingers or body parts
to get near openings or floor brush in the appliance.
» Do not pick up hot coals, cigarette butts, matches or
any hot, smoking, or burning objects.
» Do not pick up hard or sharp objects such as glass,
nails, screws, coins, etc.
» Do not pick up flammable or combustible materials
(lighter fluid, gasoline, kerosene, etc.) or use in the
presence of explosive liquids or vapor.
» Do not unplug by pulling on cord.
» Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia,
drain cleaner, etc.).
» Do not use in an enclosed space filled with vapors
given off by oil base paint, paint thinner, some moth
proofing substances, flammable dust, or other
explosive or toxic vapors.
» Do not use for any purpose other than described in
this User’s Guide.
» Always turn off this appliance before connecting or
disconnecting vacuum hose.
» Use only manufacturer’s recommended attachments.
» Use only on dry, indoor surfaces.
» Keep appliance on a level surface.
» Turn off all controls before plugging or
unplugging cleaner.
» Be extra careful when cleaning stairs.
» Close attention is necessary when used by or
near children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
This model is for household use only.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR VACUUM.
When using an electrical appliance, basic precautions should be
observed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY:
THIS APPLIANCE HAS A
POLARIZED PLUG.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not
change the plug in any way.

www.BISSELL.com 5
A Product View C Special Features
a. Variable Suction
The Hard Floor Expert is equipped with
variable suction to easily go from cleaning
carpets and hard floors to delicate surfaces
like drapes and upholstery.
1. Power Button Once the vacuum is
plugged in, press the main power button to
activate the remote control (section A #5).
a. Located on the handle is the remote
control power button. Use this to place the
unit on standby (off).
NOTE: If the remote is not working, check
the placement of the batteries in the handle.
2. Increase Button “+” Press to increase
suction power.
3. Reduce Button “-” Press to decrease
suction power for use on delicate surfaces.
NOTE: the lights on the base of the canister
will indicate the level of suction power
(section A #5).
4. When using the remote control, do not
cover the infrared emitter or block the
infrared receiver on the body to ensure
efficient communication between emitter
and receiver.
b. Hard Floor Tool
The hard floor tool is equipped to clean
hard floor surfaces such as wood, tile, and
laminate. This tool is ideal for removing fine
dirt and debris on hard flooring.
Note: The roller brush will only rotate on
hard floor surfaces. It can be used to clean
carpet, but the brush will not rotate.
c. Carpet Tool
1. Multi-surface brush switch has retractable
brushes to clean both carpet and hardwood
floor surfaces.
Vacuum Carpeted Areas
Set the multi-surface brush switch to the
carpet position (brushes should retract).
Vacuum Hard Surfaces
Set the multi-surface brush switch to
the hard floor position (brushes should
be visible).
d. Storage
There are two storage options for your
Hard Floor Expert:
1. Locate the groove behind by the post
motor filter (section A #10) and connect the
floor tool to the base
Or
2. Locate the groove underneath of the
canister and connect the telescopic wand.
B Assembly
You do not need any tools to assemble your
vacuum cleaner.
1. Connect the hose to the canister body.
Once it snaps, it is in place.
a. To disconnect the hose, squeeze the
snaps located on the side of the hose
connection and pull out
2. Connect the handle to the telescopic
wand by aligning the insert and securing it
in place. Once it snaps, it is in place.
3. Connect the desired floor brush to the
end of the telescopic wand by aligning the
insert and securing in place.
3a. To remove, press the snap located on the
front of the hard floor tool and pull apart
4. Snap the tool holder in place, under the
handle.
a. Dusting tool
b . Crevice tool
5. Located on the top of the handle, pop
open the battery cover and place the two
AAA batteries in the correct location.
Do not plug in your cleaner until you have
completely assembled it per the following
instructions and are familiar with all instructions
and operating procedures.
Be careful to avoid injury as cord retracts very quickly.
Plastic film can be dangerous. To avoid danger of
suocation, keep away from babies and children.
Before using your vacuum, make sure that the dirt
cup and all filters are in place. Do not operate your
vacuum without the dirt cup and filters.
CAUTION : RISK OF FIRE. Only replace with 2 AAA
Alkaline 1.5VDC Batteries
1 Hose Connector
2 Front Cover
3 Dust Bin (beneath cover)
4 Big Wheel
5 Variable Suction Indicator
6 Cord Rewind Button
7 Power Button
8 Carry Handle
9 Power Cord
10 Post Motor Filter
11 Carpet Tool
12 Hard Floor Tool
13 Telescopic Wand
14 Tool Clip
15 Crevice Tool
16 Dusting Brush
17 Handle
18 Hose
19 2 AAA Batteries

6
D Operations
1. Locate the power cord on the back of the
unit and plug in.
NOTE: The power cord can be pulled out
until the yellow mark is visible. Do not pull
out past the red mark on the cord.
2. Turn on the vacuum by pressing the
power button on the base of the canister.
N O T E : The vacuum starts at the maximum
suction.
Once the machine has been turned on the
remote control can be used. The main power
button on the canister will need to be
activated at the start of every use before
the remote control will work.
3. When the dust cup reaches the MAX line,
turn off the machine and remove the dust
cup from the base of the machine, by
opening the lid and pulling up
4. To empty, locate the yellow tab that says
“push” and push to empty
5. If the yellow cyclone is dirty, it can be
removed by rotating it counter clockwise
and pulling out. Clean as needed before
replacing.
6. Reassemble the dust cup after cleaning.
7. When cleaning is complete, power off the
vacuum by using the remote control on the
handle (placing it on standby). Then press
the power button on the base of the canister
to turn the vacuum completely off.
8. Unplug the vacuum from the electrical
outlet.
Thermal motor protection
An internal thermal protector has been
designed into your cleaner to protect it from
overheating.
When the thermal protector activates, the
main vacuum motor will stop operating. If
this happens, proceed as follows:
1. Turn the cleaner OFF and unplug from
electrical outlet.
2. Check the cleaner for the source of over-
heating problem (ie. Full dirt cup,dirty
filters or clog).
3. Fix the problem by following the steps in
the maintenance section of the user guide.
4. When the motor cools for approximately
30 minutes, the thermal protector will
reset and cleaning may continue. If the
cleaner will not turn on or the thermal
protector continues to activate, your
cleaner may need servicing. Call BISSELL
Consumer Care or visit the website.
E Care & Storage
To maintain maximum performance, perform
these simple maintenance steps.
E1 – Filter assembly, cleaning,
and replacement
1. Remove dirt bin from the base of the
canister.
2. Locate the filter on the back of the dirt
bin and pull the latches to separate the filter
from the bin.
3. Separate the pleated filter from the foam
filter.
4. Clean pleated filter by tapping it lightly
against the trash can.
5. The foam filter can be rinsed under water.
NOTE: Make sure the filter is dry before
replacing
6. Reassemble the components.
E2 – Post-motor filter cleaning
and replacement
1. Locate the post motor filter on the back of
the canister.
2. Remove the filter by pulling down on the
tab and pulling out.
3. Separate the filter from the door.
4. Tap out the filter or replace if needed.
5. Reassemble the components.
E3 – Hard floor tool cleaning
1. Use a coin or slotted screwdriver to turn
the knob from lock to unlock and remove
the brush cover.
2. Remove the brush from the chamber for
cleaning.
3. Replace the brush and secure the cover
making sure to lock it in place.
Battery replacement
Push the battery cover open and replace
batteries as indicated in the battery
chamber (section B #5).
www.BISSELL.com
To reduce the risk of electric shock, turn power switch
o and disconnect plug from electrical socket
before performing maintenance or care.
Do not operate cleaner with damp or wet filters
or without all filters in place.
This product is intended for household use only and not for
commercial or industrial use. Vacuuming of dust from products
like plaster, concrete or ashes will damage the motor and void
the warranty.

7
Problem Possible causes Remedies
Motor not
operating
Check that the plug is connected
to the socket securely
Re-plug
Weakened
suction power
Full dust cup Empty dust cup
Dusty filter(s) Check and clean or replace filters
Clog in the hard floor tool or hose Follow instructions E3 on page 6 for
cleaning the hard floor tool.
Variable suction set to the lowest
speed
Press the “+” on the remote to dial up
the suction
Power cord
cannot be
rewound
completely
The power cord may pile on one
side of the coiler
Pull out a large section of the cord
and rewind it
Power cord
cannot be
pulled out
Power cord may be twisted Press the REWIND button and rewind
or pull out the cord repeatedly
Infrared remote
control failure
Batteries may be bad Replace batteries
Bad infrared connection Make sure the infrared lights are not
hidden and are visible
Vacuum not
turning on with
remote control
The main power switch on the
vacuum body was not turned on
Turn on the power on the base of
the canister, which will activate the
remote control
Other maintenance or service not included in the manual should be
performed by an authorized service representative.
Thank you for selecting a BISSELL product.
For any questions or concerns, BISSELL is happy to be of service.
Contact Consumer Care listed on page 8.
Please do
not return
this product
t o t h e s t o r e .
Troubleshooting
REPLACEMENT PARTS
160-2083
Handle
Assembly
160-2084
Pre-motor
filter / Pleated
filter ACCESSORIES
160-2085
Pre-motor
filter /
Foam filter 160-2089
Carpet Tool
160-2094
Post-motor
filter / Foam 160-2090
Hard Floor Tool
160-2086 Post-motor
filter /
Unwoven cloth
160-2091
Telescopic
Extension Wand
160-2087
Tool Holder
160-2092
Crevice Tool
160-2088
Dirt Tank
160-2093
Upholstery Tool
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn power switch o
and disconnect polarized plug from electrical socket before
performing maintenance or troubleshooting checks.

©2013 BISSELL Homecare, Inc
BISSELL Canada Corporation
Mississauga, Ontario L5N 0B3
All rights reserved. Printed in China
Part Number 160-1445 Rev 5/13
Visit our website at: www.BISSELL.com
Consumer Warranty
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which may vary from state to state. If you need
additional instruction regarding this warranty or have questions
regarding what it may cover, please contact BISSELL Consumer Care
by E-mail, telephone, or regular mail as described below.
Limited Two-Year Warranty
Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, upon
receipt of the product BISSELL will repair or replace (with new or
remanufactured components or products), at BISSELL’s option, free
of charge from the date of purchase by the original purchaser, for
two years any defective or malfunctioning part.
See information below on “If your BISSELL product should require
service”.
This warranty applies to product used for personal, and not com-
mercial or rental service. This warranty does not apply to fans or
routine maintenance components such as filters, belts, or brushes.
Damage or malfunction caused by negligence, abuse, neglect, unau-
thorized repair, or any other use not in accordance with the User’s
Guide is not covered.
BISSELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY NATURE ASSOCIATED WITH THE USE OF THIS PRODUCT. BISSELL’S
LIABILITY WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM
THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER
WARRANTIES EITHER ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED WARRANTIES
WHICH MAY ARISE BY OPERATION OF LAW, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE TWO YEAR DURATION FROM THE DATE
OF PURCHASE AS DESCRIBED ABOVE.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty last so the above limitation may not apply to you.
NOTE: Please keep your original sales
receipt. It provides proof of date of
purchase in the event of a warranty claim.
Visit the BISSELL website: www.BISSELL.com or www.bissell.ca
When contacting BISSELL, have model number of cleaner available.
Please record your Model Number: _____________ Please record your Purchase Date: _____________
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of the date
of purchase in the event of a Warranty claim. See Warranty for details.
Consumer Care
If your BISSELL product should
require service:
Contact BISSELL Consumer Care to locate a BISSELL Authorized
Service Center in your area.
If you need information about repairs or replacement parts,
or if you have questions about your warranty, contact BISSELL
Consumer Care.
Website or E-mail:
www.BISSELL.com or www.bissell.ca
Or Call:
BISSELL Consumer Care
U.S. Consumers: 1-800-237-7691
Canada Consumers: 1-800-263-2535
Monday – Friday 8am - 10pm ET
Saturday 9am - 8pm ET
Sunday 10am - 7pm ET
Or Write:
BISSELL Homecare, Inc.
PO Box 3606
Grand Rapids, MI 49501
ATTN: Consumer Care
8

HARD FLOOR EXPERT™
ASPIRATEUR PORTATIF SANS SAC
1161
9

6 7
9
10
5
8
11
10 www.BISSELL.ca
A
B
D
E1 E2 E3
1.
1.
2. 1.
2.
3.
3. 3a.
4. 5.
4a.
4b.
2.
4. 5.
3.
2.
8.
1.
2. 3.
d.
C3
4
2
1a
b. c.
18171615 19
12 13 14
23
1
4
1
a.

www.BISSELL.ca 11
Merci d’avoir acheté un aspirateur BISSELL
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un aspirateur BISSELL.
Toutes nos connaissances en matière d’entretien et de nettoyage
de planchers ont été mises à profit au cours de la conception et de
la fabrication de ce système de nettoyage domestique complet et
d’avant-garde.
Votre aspirateur BISSELL est fabriqué avec beaucoup d’attention,
c’est pourquoi nous l’offrons avec une garantie limitée de deux
ans. Nous sommes aussi soutenus par un Service à la clientèle bien
informé et dévoué qui saura vous répondre avec empressement et
courtoisie.
Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en 1876.
Aujourd’hui, BISSELL est un chef de file mondial en matière de
conception, de fabrication et de service de produits d’entretien
ménager de qualité supérieure comme votre aspirateur BISSELL.
Merci encore, de la part de tous les employés de BISSELL.
Mark J. Bissell
Président et chef de l'exploitation
Explications des symboles
AVERTISSEMENT
UNE ACTION DOIT ÊTRE ENTREPRISE OU UNE ATTENTION
PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE À CETTE SECTION
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE
CONSEIL REMARQUE OU CONSEIL NON ESSENTIELS MAIS QUI
PEUVENT FACILITER L'UTILISATION
GUIDE LISEZ LE GUIDE DE L'UTILISATEUR POUR OBTENIR DES
INSTRUCTIONS COMPLÈTES À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
ET DE L'UTILISATION
DEEE
(déchet
d’équipements
électrique et
électronique)
NE JETEZ PAS L'APPAREIL AVEC LES DÉCHETS
DOMESTIQUES ORDINAIRES À LA FIN DE SA VIE UTILE.
RAPPORTEZ-LE PLUTÔT À UN POINT OFFICIEL DE
COLLECTE DES DÉCHETS À DES FINS DE RECYCLAGE.
VOUS AIDEREZ AINSI À PRÉSERVER L'ENVIRONNEMENT.
» Avant de nettoyer les endroits sous les meubles bas,
assurez-vous d’abord de l'absence d’objets qui pourraient
endommager l’appareil ou bloquer le tuyau.
» Les cheveux, les fils et les petits objets peuvent bloquer le
tuyau ou les accessoires. Assurez-vous régulièrement que de
tels objets sont enlevés pour éviter les obstructions.
» Utilisez le régulateur de débit d'air pour réduire le débit d'air
lorsque vous utilisez les accessoires.
» Pour un maximum de performance lors du nettoyage,
vérifiez fréquemment les filtres et nettoyez-les ou
remplacez-les au besoin.

www.BISSELL.ca
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
» Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
branché.
» Débrancher l’appareil après utilisation et avant de
procéder à une réparation.
» Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est
endommagé.
» Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et non le
cordon.
» Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer ou
pour transporter l’appareil. Éviter de fermer une porte sur
le cordon. Éviter de tirer le cordon près de coins ou de
bords coupants. Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon.
Ne pas exposer le cordon à des surfaces chauffées.
» Tenir la prise en rembobinant le cordon sur le dévidoir.
Ne pas laisser la prise fouetter lors du rembobinage.
» Ne pas utiliser l'appareil s’il a été échappé, endommagé
ou laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau. Faire
réparer l’appareil dans un centre de service autorisé.
» Ne pas permettre à des enfants d’utiliser l’appareil
comme jouet.
» Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
» Ne pas toucher à la fiche ni à l’appareil avec les mains
mouillées.
» Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil si les ouvertures sont bloquées;
maintenir les ouvertures libres de poussière, de charpies,
de cheveux et de tout autre objet qui peut restreindre la
circulation d’air.
» Ne pas utiliser en l’absence de filtres.
» Ne pas laisser les cheveux, les vêtements amples, les
doigts et les autres parties du corps s'approcher des
ouvertures ou des pièces en mouvement.
» Ne pas aspirer de braises, de cigarettes, d'allumettes ou
tout objet chaud, brûlant ou fumant.
» Ne pas aspirer d’objets durs ou tranchants, comme du
verre, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
» Ne pas aspirer de matières inflammables ou
combustibles (liquide à briquet, essence, pétrole, etc.) ni
utiliser l’appareil en présence de vapeurs ou de liquides
explosifs.
» Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
» Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de
blanchiment au chlore, ammoniac, nettoyant pour tuyaux
d’écoulement, etc.).
» Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de
vapeurs de peinture à base d’huile, de diluant à peinture,
de certaines substances contre les mites, de poussières
inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
» Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles
mentionnées dans le présent Guide de l’utilisateur.
» Toujours éteindre l’aspirateur avant de raccorder ou de
dissocier le tuyau d'aspirateur.
» Utiliser seulement les accessoires recommandés par le
fabricant.
» Utiliser uniquement sur des surfaces intérieures qui sont
sèches.
» Maintenir l’appareil sur une surface de niveau.
» Éteindre toutes les commandes avant de débrancher
l’appareil.
» Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
» Être très vigilant si l’appareil est utilisé en présence
d’enfants.
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
POUR POUVOIR LES UTILISER ULTÉRIEUREMENT
Ce modèle d'appareil est destiné à un usage domestique seulement.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base
doivent être prises, y compris ce qui suit:
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
CET APPAREIL POSSÈDE UNE FICHE POLARISÉE.
Cet appareil possède une fiche polarisée (où l’une des lames est plus large que l’autre) afin de réduire les risques de décharge électrique. Dans une prise élec-
trique polarisée, cette fiche peut être insérée dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas être complètement insérée dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne peut
toujours pas être insérée, communiquez avec un électricien qualifié pour faire installer une prise électrique adéquate. Ne modifier la fiche en aucune façon.
12

www.BISSELL.ca
A SCHÉMA DU PRODUIT C CARACTÉRISTIQUES
SPÉCIALES
A. SUCCION VARIABLE
L'aspirateur Hard Floor Expert possède
différents niveaux de succion afin de nettoyer
aussi bien les tapis et les planchers nus que
les surfaces délicates telles que les rideaux et
les meubles.
1. Bouton de l’interrupteur d’alimentation
Une fois l'aspirateur branché, appuyez sur le
bouton de l'interrupteur principal pour activer
la télécommande (section A, numéro 5).
a. Le bouton de l'interrupteur d'alimentation
de la télécommande est situé sur la poignée.
Vous pouvez vous en servir pour mettre
l'appareil en veille (arrêt).
REMARQUE : Si la télécommande ne
fonctionne pas, vérifiez la position des piles
dans la poignée.
2. Bouton d'augmentation « + » Appuyez sur
le bouton pour augmenter la puissance de
succion.
3. Bouton de réduction « - » Appuyez sur le
bouton pour réduire la puissance de succion,
afin de nettoyer les surfaces délicates.
REMARQUE : les voyants sur le corps de
l'appareil indiquent le niveau de puissance
de succion (section A, numéro 5).
4. Lorsque vous utilisez la télécommande,
assurez-vous de ne pas couvrir l'émetteur
infrarouge ni de bloquer le récepteur
infrarouge situés sur le corps de l'aspirateur
afin que la communication entre l'émetteur et
le récepteur soit efficace.
B. ACCESSOIRE POUR PLANCHERS NUS
L'accessoire pour planchers nus est conçu
pour nettoyer les surfaces telles que le bois, la
tuile et les planchers stratifiés. Il est idéal pour
enlever les saletés et les débris de petite taille.
Remarque : Le rouleau de la brosse ne
tournera que sur des planchers nus. La brosse
peut être utilisée pour nettoyer les tapis, mais
le rouleau ne tournera pas.
C. ACCESSOIRE POUR TAPIS
1. La brosse multisurface est munie de brosses
rétractables pour nettoyer les tapis et les
planchers nus.
Nettoyage des surfaces recouvertes de tapis
Réglez l'interrupteur de la brosse à la position
« tapis » (les brosses devraient se rétracter).
Nettoyage des surfaces dures
Réglez l'interrupteur de la brosse à la position
« surfaces dures » (les brosses devraient être
visibles).
D. RANGEMENT
L'aspirateur Hard Floor Expert se range de
deux façons :
1. Repérez la rainure derrière l'appareil près
du filtre postmoteur (section A, numéro 10)
et fixez-y l'accessoire pour planchers.
Ou
2. Repérez la rainure située sous l'appareil et
fixez-y le tube-rallonge.
B ASSEMBLAGE
Vous n'avez pas besoin d'outil pour assembler
votre aspirateur.
1. Branchez le tuyau à l'aspirateur. Il est en
place lorsqu'on entend un claquement.
a. Pour enlever le tuyau, appuyez sur les
boutons situés sur le côté de celui-ci et
tirez.
2. Branchez la poignée au tube-rallonge en
alignant les pièces internes pour les fixer
en place. Les pièces sont en place lorsqu'on
entend un claquement.
3. Branchez la brosse pour planchers désirée
à l'extrémité du tube-rallonge en alignant les
pièces internes pour les fixer en place.
3a. Pour enlever, appuyez sur le bouton situé à
l'avant de la brosse et tirez.
4. Fixez le porte-outils sous la poignée.
a. Accessoire à épousseter
b. Suceur plat
5. Ouvrez le couvercle de piles situé sur le
dessus de la poignée et insérez deux piles
AAA dans la bonne position.
Ne branchez pas votre appareil avant de l’avoir
complètement assemblé en suivant les instructions
suivantes ou avant de vous être familiarisé avec toutes
les instructions et toutes les procédures d’utilisation.
Prenez garde de ne pas vous blesser, puisque le
cordon se rembobine rapidement.
La pellicule de plastique peut être dangereuse. Pour
éviter les risques d’étouement, tenez-la hors de
portée des bébés et des enfants.
Avant d'utiliser l'aspirateur, assurez-vous que le godet
à poussière et que tous les filtres sont en place. Ne
faites pas fonctionner votre aspirateur sans godet à
poussière ou sans filtre.
ATTENTION: RISQUES D'INCENDIE. N'utilisez que
2piles alcalines AAA de 1,5VCC
1 Raccord du tuyau
2 Couvercle avant
3 Contenant à poussière
(sous le couvercle)
4 Grande roue
5 Indicateur de succion
variable
6 Bouton de rembobinage
du cordon
7 Bouton de l’interrupteur
d’alimentation
8 Poignée de transport
9 Cordon d’alimentation
10 Filtre postmoteur
11 Accessoire pour tapis
12 Accessoire pour
planchers nus
13 Tube-rallonge
14 Crochet de fixation
15 Suceur plat
16 Brosse à épousseter
17 Poignée
18 Tuyau
19 2pilesAAA
13

D UTILISATION
1. Repérez le cordon d'alimentation à l'arrière
de l'appareil et branchez-le.
REMARQUE : Le cordon d'alimentation peut
être tiré jusqu'à l'apparition de la marque
jaune. Ne dépassez pas la marque rouge sur
le cordon.
2. Allumez l'aspirateur en appuyant sur le
bouton de l'interrupteur d'alimentation situé
sur le corps de l'appareil.
REMARQUE : L'aspirateur se met en marche
au niveau maximal de succion.
La télécommande peut être utilisée une fois
l'appareil en marche. On doit appuyer sur le
bouton de l'interrupteur principal au début de
chaque utilisation pour que la télécommande
fonctionne.
3. Lorsque le godet à poussière atteint la
marque MAX, arrêtez l'appareil. Retirez le
godet du corps de l'aspirateur en ouvrant le
couvercle puis en tirant le godet vers le haut.
4. Repérez la languette jaune indiquant
« push » (pousser) et pousser pour vider le
godet.
5. Si le cyclone jaune est sale, il peut être
retiré en tournant dans le sens antihoraire et
en tirant. Nettoyez-le avant de le replacer.
6. Assemblez de nouveau le godet à poussière
après l'avoir nettoyé.
7. Une fois le nettoyage terminé, éteignez
l'aspirateur à l'aide de la télécommande située
sur la poignée (le plaçant en mode veille).
Puis, appuyez sur le bouton de l'interrupteur
d'alimentation situé sur le corps de l'appareil
pour éteindre complètement l'aspirateur.
8. Débranchez l’aspirateur de la prise
électrique.
Protection thermique du moteur
L’appareil est muni d’un protecteur thermique
interne qui empêche la surchauffe.
Lorsque le protecteur thermique est activé,
l’appareil arrête de fonctionner. Dans un tel
cas,procédez comme suit :
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la
prise électrique.
2. Inspectez l’appareil pour y déceler la source
du problème de surchauffe (à savoir :
contenant à poussière plein, filtres sales ou
obstruction).
3. Réglez le problème en suivant les étapes
indiquées à la section consacrée à
l’entretien dans ce guide de l’utilisateur.
4. Le protecteur thermique s’enclenche
à nouveau après que l’appareil a été
débranché et que le moteur s’est refroidi
pendant 30 minutes. On peut alors
poursuivre le nettoyage. Dans les cas
où l’appareil ne peut pas être allumé ou
l’interrupteur thermique demeure activé, il
est possible que l’appareil doive être réparé.
Communiquez avec le Service à la clientèle
de BISSELL ou visitez le site Web.
E ENTRETIEN ET
RANGEMENT
Afin de préserver les performances maximales
de votre aspirateur, effectuez ces étapes
d’entretien simples.
E1 – Assemblage du filtre, nettoyage et
remplacement
1. Retirez le contenant à poussière du corps
de l'aspirateur.
2. Repérez le filtre à l'arrière du contenant et
tirez sur les verrous pour enlever le filtre du
contenant.
3. Séparer le filtre plissé du filtre en mousse.
4. Nettoyer le filtre plissé en le frappant
légèrement contre une poubelle.
5. Vous pouvez rincer le filtre en mousse
sous l'eau.
REMARQUE : Assurez-vous que le filtre est
sec avant de le replacer.
6. Assemblez de nouveau les composants.
E2 – Nettoyage et remplacement du filtre
postmoteur
1. Repérez le filtre postmoteur à l'arrière de
l'appareil.
2. Retirez le filtre en poussant sur la languette
puis en tirant le filtre vers vous.
3. Séparer le filtre de la porte.
4. Nettoyez le filtre ou remplacez-le au besoin.
5. Assemblez de nouveau les composants.
E3 – Nettoyage de l'accessoire pour
planchers nus
1. À l'aide d'une pièce de monnaie ou d'un
tournevis plat, déverrouillez le bouton et
retirez le couvercle de la brosse.
2. Retirez la brosse du compartiment et
nettoyez-la.
3. Replacez la brosse ainsi que le couvercle en
vous assurant qu'il est bien fixé en place.
Remplacement des piles
Poussez sur le couvercle de piles pour l'ouvrir
et remplacez les piles tel qu'indiqué dans le
compartiment (section B, numéro 5).
www.BISSELL.ca
Afin de réduire les risques de décharge électrique,
mettez l’interrupteur d’alimentation en position
éteinte et débranchez la fiche de la prise électrique
avant de procéder aux vérifications d’entretien ou
de diagnostic d’une panne.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si les filtres
sont humides ou mouillés, ou s’il manque des
filtres.
Ce produit est destiné à un usage domestique et non à un
usage commercial ou industriel. L'aspiration de la poussière
provenant de produits tels que le plâtre, le béton ou les
cendres peut endommager le moteur et annuler la garantie.
14

Problème Causes possibles Solutions
Le moteur ne fonctionne
pas Vérifiez que la fiche est correctement
branchée dans la prise
Rebranchez
Puissance de succion
devenue faible
Le godet à poussière est plein Videz le godet à poussière
Les filtres sont poussiéreux Vérifiez et nettoyez ou remplacez
les filtres
L'accessoire pour planchers nus ou le
tuyau est obstrué
Suivez les instructions E3 à la
page 14 pour nettoyer l'accessoire
pour planchers nus.
La vitesse de succion variable est réglée
au niveau le plus bas
Appuyez sur le bouton « + » de la
télécommande pour augmenter la
succion
Le cordon d'alimentation
ne peut pas être
complètement rembobiné
Le cordon d'alimentation s'est peut-être
entassé d'un côté de l'enrouleur
Tirez une grande section du cordon
et rembobinez-le
Le cordon d'alimentation
ne peut pas être tiré
Le cordon d'alimentation est peut-être
entortillé
Appuyez sur le bouton REWIND
(rembobiner) et rembobinez le
cordon ou tirez-le à plusieurs
reprises
Défaillance de la
télécommande à
infrarouge
Les piles sont peut-être en mauvais état Remplacez les piles
Mauvaise connexion infrarouge Assurez-vous que les lumières
infrarouges sont visibles
L'aspirateur ne s'allume
pas à l'aide de la
télécommande
L'interrupteur d'alimentation principal
situé sur le corps de l'appareil n'est pas
en position allumée
Allumez l'interrupteur d'alimentation
situé sur le corps de l'appareil. Il
activera la télécommande.
Toute opération d’entretien ou de réparation autre que celles qui
sont indiquées dans le manuel doit être effectuée par un représentant
d’entretien autorisé. Merci d’avoir choisi un produit BISSELL.
Quelle que soit votre question ou votre remarque, BISSELL sera ravie de
vous aider. Communiquez avec le Service à la clientèle dont les coordonnées
apparaissent à la PAGE 8.
Prière de ne
pas retourner
ce produit au
magasin.
DIAGNOSTIC DE PANNES
PIÈCES DE RECHANGE
160-2083 Assemblage du
manche
160-2084
Filtre
prémoteur /
Plissé ACCESSOIRES
160-2085
Filtre
prémoteur /
Mousse 160-2089
Accessoire pour
tapis
160-2094
Filtre
postmoteur /
Mousse 160-2090
Accessoire pour
planchers nus
160-2086
Filtre
postmoteur /
Toile non tissée
160-2091
Tube-rallonge
télescopique
160-2087
Porte-outils
160-2092
Suceur plat
160-2088
Réservoir à
poussière 160-2093
Accessoire pour
meubles
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de décharge électrique, mettez
l’interrupteur d’alimentation en position éteinte et débranchez
la fiche polarisée de la prise électrique avant de procéder aux
vérifications d’entretien ou de diagnostic d’une panne.
15

©2013 BISSELL Homecare, Inc
BISSELL Canada Corporation
Mississauga, Ontario L5N 0B3
Tous droits réservés. Imprimé en Chine
Pièce no160-1445 Rév.5/13
Visitez notre site Web: www.BISSELL.ca
GARANTIE DU CONSOMMATEUR
La présente garantie vous donne des droits reconnus par la loi, et
possiblement d’autres droits qui peuvent varier d’un état/province à
l’autre. Pour plus de renseignements sur la présente garantie et sur
ce qu’elle couvre, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle
de BISSELL par courriel, par téléphone ou par la poste à l’adresse
indiquée ci-dessous.
Garantie limitée de deux ans
Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS indiquées ci-dessous
et dès la réception du produit, BISSELL réparera ou remplacera (par
des produits ou des composants neufs ou remis à neuf) à son gré,
gratuitement, pendant deuxans à partir de la date d’achat, toute
pièce défectueuse ou qui ne fonctionne pas correctement.
Reportez-vous à la section ci-dessous intitulée «Pour tout service relatif à
un produit BISSELL».
La présente garantie s’applique au produit qui est utilisé à des fins
personnelles et non commerciales ou locatives. La présente garantie
ne couvre pas les composants remplacés lors de l’entretien courant,
comme les filtres, les courroies ou les brosses. Les dommages ou
les défectuosités qui résultent d'une négligence, d'un abus ou d’une
utilisation non conforme au Guide de l’utilisateur ne sont pas couverts.
BISSELL N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS DE TOUT GENRE QUI POURRAIENT SURVENIR À LA SUITE
DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT. LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE
DÉPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
Certains états ou provinces n’autorisent pas
l’exclusion et la limitation des dommages
accessoires ou indirects. La limitation ou
l’exclusion décrite ci-dessus pourrait donc ne pas
s'appliquer pour vous.
*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS QUANT
AUX CONDITIONS DE LA GARANTIE
LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES QUI
POURRAIENT RÉSULTER DE L’APPLICATION D’UNE LOI, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE PERTINENCE
POUR UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE
DEUXANS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT, TEL QUE DÉCRIT CI-DESSUS.
Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion et la limitation
des dommages accessoires ou indirects. La limitation ou l’exclusion
décrite ci-dessus pourrait donc ne pas s'appliquer pour vous.
Visitez le site Web de BISSELL : www.bissell.ca
Lorsque vous communiquez avec BISSELL, ayez en main le numéro de modèle de l’appareil.
Veuillez inscrire le numéro du modèle: _____________ Veuillez inscrire votre date d’achat: _____________
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour tout service relatif à un
produit BISSELL :
Veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de BISSELL au
numéro indiqué ci-dessous ou visiter le site Web afin d’identifier le
centre de service autorisé BISSELL le plus près.
Pour de plus amples renseignements relativement aux réparations
ou aux pièces de rechange, ou pour toute question sur la garantie,
appelez le Service à la clientèle de BISSELL.
Site Web :
www.bissell.ca
Téléphone :
Service à la clientèle de BISSELL
Clients du Canada: 1-800-263-2535
Clients des États-Unis : 1-800-237-7691
Lundi – vendredi 8 h à 22 h (HE)
Samedi 9 h à 20 h (HE)
Dimanche 10 h à 19 h (HE)
Ou écrire à :
BISSELL Homecare, Inc.
PO Box 3606
Grand Rapids MI 49501
À l'attention de :
Service à la clientèle
16

HARD FLOOR EXPERT™
ASPIRADORA TRINEO SIN BOLSA
1161
17

6 7
9
10
5
8
11
www.BISSELL.com
A
B
D
E1 E2 E3
1.
1.
2. 1.
2.
3.
3. 3a.
4. 5.
4a.
4b.
2.
4. 5.
3.
2.
8.
1.
2. 3.
d.
C3
4
2
1a
b. c.
18171615 19
12 13 14
23
1
4
1
a.
18

www.BISSELL.com
Gracias por comprar una aspiradora BISSELL
Nos complace que haya adquirido una aspiradora BISSELL. Hemos
empleado todos nuestros conocimientos sobre el cuidado de pisos
para diseñar y fabricar este sistema de limpieza de alta tecnología
completo para el hogar.
La aspiradora BISSELL es durable y tiene una garantía limitada
de dos años. Además, tiene el respaldo de nuestro Departamento
de Atención al Consumidor especializado y dedicado, que le
proporcionará asistencia rápida y eficaz si tuviera algún problema.
Mi bisabuelo inventó la barredora para pisos en 1876. Actualmente,
BISSELL es líder mundial en el diseño, fabricación y servicio
técnico de productos de alta calidad para el cuidado del hogar, tal
como su aspiradora BISSELL.
Gracias nuevamente, de parte de todo el equipo de BISSELL.
Mark J. Bissell
Presidente y Director General
Definiciones de símbolos
ADVERTENCIA SE REQUIERE TOMAR UNA ACCIÓN O PRESTAR
ATENCIÓN A ESTA ÁREA PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO O
LESIÓN.
CONSEJO OBSERVACIÓN O SUGERENCIA QUE NO ES
ESENCIAL, PERO PUEDE MEJORAR EL USO
GUÍA LEA LA GUÍA DEL USUARIO PARA OBTENER
INSTRUCCIONES COMPLETAS DE SEGURIDAD Y
PARA EL USUARIO
EQUIPOS ELÉCTRICOS
Y ELECTRÓNICOS PARA
DESCARTAR (WEEE, POR
SUS SIGLAS EN INGLÉS)
NO ARROJE EL ELECTRODOMÉSTICO AL FINAL
DE SU VIDA ÚTIL JUNTO CON SUS RESIDUOS
DOMÉSTICOS HABITUALES. POR EL CONTRARIO,
DEBE ENTREGÁRSELO A UN CENTRO DE
RECOLECCIÓN OFICIAL PARA SU RECICLAJE.
DE ESTA MANERA, AYUDARÁ A PRESERVAR EL
MEDIOAMBIENTE.
» Antes de aspirar debajo de los muebles, revise primero la
zona para descartar la presencia de objetos que puedan
dañar la unidad o bloquear la manguera.
» Los cabellos, hilos y pequeños objetos pueden bloquear la
manguera y los accesorios. Revíselos ocasionalmente
para evitar obstrucciones.
» Utilice el regulador de flujo de aire para reducir dicho flujo,
según sea necesario, cuando use los accesorios.
» Para obtener el máximo rendimiento durante la aspiración,
revise a menudo los filtros y
limpie o reemplace, según sea necesario.
19

www.BISSELL.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
» No deje la aspiradora sin supervisión cuando esté
enchufada.
» Desenchúfela del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de realizar el mantenimiento.
» No la utilice cuando el enchufe o el cable estén dañados.
» Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable.
» No tire del cable, ni transporte la aspiradora utilizando el
cable como manija; no cierre puertas sobre el cable, ni
tire del cable sobre esquinas filosas; no pise el cable con
la aspiradora, ni exponga el cable a superficies calientes.
» Sostenga el enchufe al rebobinar el cable en el riel. No
permita que el enchufe salte al rebobinar el cable.
» No utilice la aspiradora si se cayó, se dañó, permaneció
en exteriores o se cayó al agua. Llévela a un Centro de
Servicio Autorizado para su reparación.
» No permita que los niños jueguen con la aspiradora.
» No la utilice en exteriores ni en superficies húmedas.
» No manipule la aspiradora o el enchufe con las manos
mojadas.
» No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use
con las aberturas obstruidas; manténgala libre de polvo,
pelusa, cabello y cualquier objeto que reduzca el flujo de
aire.
» No la utilice si los filtros no están en su lugar.
» No permita que el cabello, la ropa holgada, los dedos u
otras partes del cuerpo estén cerca de las aberturas y
del cepillo para pisos del electrodoméstico.
» No aspire cenizas calientes, colillas de cigarrillos,
fósforos, ni otros objetos calientes, humeantes o en
llamas.
» No aspire objetos duros o filosos tales como vidrio,
clavos, tornillos, monedas, etc.
» No aspire materiales inflamables o combustibles
(líquido para encendedores, gasolina, queroseno,
etc.) ni utilice la aspiradora en presencia de líquidos o
vapores explosivos.
» No tire del cable para desenchufarla.
» No aspire materiales tóxicos (blanqueador a base de
cloro, amoníaco, limpiador para desagües, etc.).
» No utilice la aspiradora en un ambiente cerrado lleno
de vapores provenientes de pintura a base de aceite,
diluyentes de pintura, productos repelentes de polillas,
polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos.
» No use este electrodoméstico para ningún otro fin que
no sea el especificado en esta Guía del usuario.
» Siempre apague el electrodoméstico antes de conectar
o desconectar la manguera de la aspiradora.
» Utilice sólo los accesorios recomendados por el
fabricante.
» Utilice sólo en superficies secas e interiores.
» Mantenga el electrodoméstico sobre una superficie
nivelada.
» Apague todos los controles antes de enchufar o
desenchufar la aspiradora.
» Tenga mucho cuidado cuando limpie escaleras.
» Se necesita estricta supervisión si los niños utilizan el
electrodoméstico o están cerca de él.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
SU USO EN EL FUTURO.
Este modelo es sólo para uso doméstico.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR LA ASPIRADORA.
Cuando utilice electrodomésticos, debe respetar las medidas de
precaución básicas, incluyéndolas siguientes:
ADVERTENCIA
PARA REDUCIREL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS
ELÉCTRICAS, O LESIONES:
ESTE ELECTRODOMÉSTICO TIENE
UN ENCHUFE POLARIZADO.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe se inserta
en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, comuníquese con
un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de ninguna manera.
20

www.BISSELL.com
A VISTA DEL PRODUCTO C FUNCIONES ESPECIALES
A. SUCCIÓN VARIABLE
El equipo Hard Floor Expert permite una
succión variable para pasar fácilmente de
la limpieza de alfombras y pisos duros a
superficies delicadas, como por ejemplo
cortinas y tapicería.
1. Botón de encendido Una vez que la
aspiradora está enchufada, pulse el botón de
encendido principal para activar el control
remoto (sección A Nº 5).
a. En la manija, se encuentra el botón de
encendido del control remoto. Úselo para poner
la unidad en modo reposo (apagado).
NOTA: Si no funciona el control remoto,
controle si las baterías están bien ubicadas en
la manija.
2. Botón de aumento "+" Pulse para aumentar
el poder de succión.
3. Botón de reducción "-" Pulse para reducir
el poder de succión en superficies delicadas.
NOTA: Las luces que están en la base del
trineo indican el nivel de poder de succión
(sección A Nº 5).
4. Cuando use el control remoto, no cubra
el emisor infrarrojo ni bloquee el receptor
infrarrojo que está en el cuerpo para garantizar
una comunicación eficiente entre el emisor y el
receptor.
B. ACCESORIO PARA PISOS DUROS
El accesorio para pisos duros está equipado a
fin de limpiar superficies de pisos duros, tales
como madera, baldosas y laminados. Este
accesorio es ideal para eliminar la suciedad y el
polvo fino que hay en los pisos duros.
Nota: El cepillo rodante solamente girará sobre
superficies duras. Se puede usar para limpiar
alfombras, pero el cepillo no va a girar.
C. ACCESORIO PARA ALFOMBRAS
1. El interruptor para cepillo para superficies
múltiples tiene cepillos retráctiles para limpiar
superficies de alfombras y pisos duros.
Aspiración de pisos alfombrados
Configure el interruptor del cepillo para
superficies múltiples en la posición "alfombra"
(los cepillos deberían retraerse).
Aspiración de superficies duras
Configure el interruptor del cepillo para
superficies múltiples en la posición "pisos
duros" (los cepillos deberían estar a la vista).
D. ALMACENAMIENTO
Hay dos opciones para almacenar su equipo
Hard Floor Expert:
1. Busque la ranura que está atrás, al lado del
filtro post-motor (sección A Nº 10) y conecte el
accesorio para pisos a la base
O
2. Busque la ranura que está abajo del trineo y
conecte la vara telescópica.
B ENSAMBLAJE
No se necesita ninguna herramienta para
ensamblar la aspiradora.
1. Conecte la manguera al cuerpo tipo trineo.
Una vez que se traba, quiere decir que ya está
instalada.
a. Para desconectar la manguera, apriete
las aletas que se encuentran a los
costados de la conexión de la manguera y
jale hacia afuera
2. Conecte la manija a la vara de extensión
telescópica alineando la inserción y
sujetándola con firmeza. Una vez que se traba,
quiere decir que ya está instalada.
3. Conecte el cepillo para el piso deseado al
extremo de la vara de extensión telescópica,
alineando la inserción y sujetándola con
firmeza.
3a. Para retirarlo, presione la aleta ubicada
en la parte delantera del accesorio para pisos
duros y sepárelo
4. Trabe la aleta porta accesorios, debajo de
la manija.
a. Accesorio para polvo
b. Boquilla estrecha
5. Arriba de la manija, abra la cubierta de las
baterías y coloque dos baterías AAA en la
posición correcta.
No enchufe la aspiradora hasta que la haya
ensamblado completamente según las
instrucciones y esté familiarizado con todas las
instrucciones y procedimientos operativos.
Tenga cuidado para evitar lesiones, ya que el cable se
retrae rápidamente.
La película plástica puede ser peligrosa. Para evitar
el riesgo de asfixia, manténgalo alejado de bebés
y niños.
Antes de usar su aspiradora, asegúrese de que el
recipiente de polvo y todos los filtros estén bien
colocados. No haga funcionar su aspiradora sin el
recipiente de polvo y los filtros.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO Solo cambie por 2
baterías alcalinas AAA de 1.5 V de CD
1 Conector de manguera
2 Cubierta delantera
3 Colector de polvo
(cubierta inferior)
4 Rueda grande
5 Indicador de succión
variable
6 Botón de rebobinado
de cable
7 Botón de encendido
8 Manija para transporte
9 Cable de alimentación
10 Filtro post-motor
11 Accesorio para
alfombras
12 Accesorio para pisos
duros
13 Vara de extensión
telescópica
14 Sujetador de
accesorios
15 Boquilla estrecha
16 Cepillo para polvo
17 Manija
18 Manguera
19 2 baterías AAA
21

D FUNCIONAMIENTO
1. Busque el cable de alimentación que está
atrás de la unidad y enchúfelo.
NOTA: El cable de alimentación se puede
jalar hacia afuera hasta ver la marca amarilla.
No tire del cable más allá de la marca roja.
2. Encienda la aspiradora pulsando el botón
de encendido sobre la base del trineo.
NOTA: Cuando se enciende, la aspiradora
tiene una succión máxima.
Una vez que la máquina haya sido encendida,
se puede usar el control remoto. Deberá
activarse el botón de encendido principal
sobre el trineo al inicio de cada uso, antes de
que funcione el control remoto.
3. Cuando el recipiente para polvo alcanza
la línea MÁXIMA, apague el equipo y retire
el recipiente para polvo de la base de la
máquina, abriendo la tapa y jalándolo hacia
arriba.
4. Para vaciarlo, busque la pestaña amarilla
que dice "push" (Empujar) y empuje hasta
vaciarlo.
5. Si el ciclón amarillo está sucio, se puede
quitar girando a la izquierda y jalando hacia
afuera. Limpie según sea necesario antes de
cambiarlo.
6. Vuelva a ensamblar el recipiente para polvo
después de la limpieza.
7. Cuando haya dejado de limpiar, apague la
aspiradora usando el control remoto que está
en la manija (póngala en modo "reposo").
Luego, presione el botón de encendido
que está sobre la base del trineo y apague
totalmente la aspiradora.
8. Desenchufe la aspiradora del tomacorriente.
Protección termal de motor
Se ha diseñado un protector termal interno
en su aspiradora para protegerla del
sobrecalentamiento.
Cuando el protector termal se activa, el motor
principal de la aspiradora dejará de funcionar.
Si esto sucede, haga lo siguiente:
1. APAGUE la aspiradora y desenchúfela del
tomacorriente.
2. Revise la aspiradora para ver la fuente del
problema de sobrecalentamiento (es decir,
contenedor para polvo lleno, filtros sucios u
obstrucción).
3. Solucione el problema siguiendo los pasos
en la sección de mantenimiento del manual
del usuario.
4. Cuando el motor se enfríe durante
aproximadamente 30 minutos, el protector
termal se reiniciará y la limpieza puede
continuar. Si la aspiradora no se enciende
o el protector termal sigue activándose,
su aspiradora puede necesitar reparación.
Llame a Atención al Consumidor de
BISSELL o visite el sitio web.
E CUIDADO Y
ALMACENAMIENTO
Para mantener el rendimiento máximo, cumpla
con estos sencillos pasos de mantenimiento.
E1: Montaje, limpieza y reemplazo del filtro
1. Retire el colector de polvo de la base del
trineo.
2. Busque el filtro que está atrás del colector
de polvo y tire de las trabas para separar el
filtro del colector.
3. Separe el filtro plegado del filtro de
espuma.
4. Limpie el filtro plegado dándole
golpecitos contra un cesto de residuos.
5. El filtro de espuma se puede enjuagar con
agua.
NOTA: Asegúrese de que el filtro esté seco
antes de volver a ponerlo
6. Vuelva a ensamblar los componentes.
E2: Limpieza y reemplazo del filtro post-
motor
1. Busque el filtro post-motor que está atrás
del trineo.
2. Retire el filtro jalando hacia abajo la pestaña
y hacia afuera.
3. Separe el filtro de la puerta.
4. Déle unos golpes al filtro o cámbielo si es
necesario.
5. Vuelva a ensamblar los componentes.
E3: Limpieza de accesorio para pisos duros
1. Use una moneda o destornillador ranurado
para girar la perilla desde la posición de cierre
hasta la posición de apertura para quitar la
cubierta del cepillo.
2. Quite el cepillo de la cámara para limpiarlo.
3. Vuelva a colocar el cepillo y sujete la
cubierta; debe quedar firme.
Cambio de baterías
Empuje la cubierta de baterías hasta que se
abra y cambie las baterías según se indica
en el compartimento de baterías (sección B
Nº 5).
www.BISSELL.com
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, gire el
botón de encendido a off (apagado) y desconecte
el enchufe del tomacorriente antes de realizar el
mantenimiento u otros cuidados.
No haga funcionar la aspiradora con filtros
húmedos o mojados, o sin todos los filtros bien
colocados.
Este producto está diseñado solo para uso doméstico y no
para uso comercial o industrial. Aspirar el polvo de productos
como yeso, cemento o cenizas puede dañar el motor y anular
la garantía.
22

Problema Posibles causas Soluciones
No funciona el
motor Verifique que el enchufe esté conectado
al tomacorriente en forma segura
Vuelva a enchufar el aparato
Poder de succión
debilitado
Recipiente de polvo lleno Recipiente de polvo vacío
Filtro(s) con polvo Revise y limpie o reemplace los filtros
Obstrucción en el accesorio para pisos
duros o manguera
Siga las instrucciones E3 de la página 22
para limpiar el accesorio para pisos duros.
La succión variable está configurada en
la velocidad mínima
Presione el signo "+" en el control remoto y
marque la succión deseada.
El cable de
alimentación no se
puede rebobinar
completamente
El cable de alimentación puede apilarse
de un lado de la bobina
Saque una sección larga de cable y
rebobínela
El cable de
alimentación no se
puede sacar
El cable de alimentación podría estar
torcido
Pulse el botón REBOBINAR y rebobine o
jale hacia afuera el cable varias veces
Error de control
remoto infrarrojo
Puede que las baterías no funcionen Cambie las baterías
Conexión infrarroja incorrecta Asegúrese de que las luces infrarrojas no
están tapadas y que estén a la vista
La aspiradora no
se enciende con el
control remoto
No se encendió el interruptor de
encendido principal que está en el
cuerpo de la aspiradora
Encienda con el botón que está en la base
del trineo, que activará el control remoto
Cualquier otro tipo de mantenimiento o servicio deberá ser llevado a
cabo por un representante de servicio autorizado. Gracias por elegir
un producto BISSELL.
Ante cualquier pregunta o inquietud que tenga, será un honor para
BISSELL poder ayudarlo. Póngase en contacto con el número de
Atención al Consumidor indicado en la PÁGINA 8.
Por favor, no
devuelva este
producto a la
tienda.
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PIEZAS DE REPUESTO
160-2083
Manijas
160-2084
Filtro pre-motor/
plegado ACCESORIOS
160-2085
Filtro pre-motor/
de espuma 160-2089
Accesorio para
alfombras
160-2094
Filtro post-motor/
de espuma 160-2090
Accesorio para
pisos duros
160-2086
Filtro post-motor/
tela no tejida 160-2091
Vara de extensión
telescópica
160-2087
Portaherramientas
160-2092
Boquilla estrecha
160-2088
Tanque de polvo
160-2093
Accesorio para
tapicería
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, gire el botón
de encendido a off (apagado) y desconecte el enchufe del
tomacorriente antes de realizar el mantenimiento o las
revisiones para la identificación y solución de problemas.
23

©2013 BISSELL Homecare, Inc
BISSELL Canada Corporation
Mississauga, Ontario L5N 0B3
Todos los derechos reservados. Impreso en China
Número de piezas 160-1445 Rev 5/13
Visite nuestra página web en: www.BISSELL.com
GARANTÍA AL CONSUMIDOR
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también
es posible que tenga otros derechos que pueden variar según el
estado. Si necesita información adicional sobre esta garantía o
tiene preguntas acerca de lo que puede cubrir, sírvase ponerse
en contacto con Atención al Consumidor de BISSELL, ya sea por
correo electrónico, teléfono o correo regular, tal como se describe a
continuación.
Garantía limitada por dos años
Sujeto a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES identificadas a continuación,
BISSELL reparará o reemplazará (con productos o componentes,
nuevos o refabricados), a su criterio, cualquier pieza defectuosa o de
mal funcionamiento, libre de cargo desde la fecha de adquisición del
comprador original, durante dos años.
Véase la información líneas a continuación en "Si su producto BISSELL requiere
de servicio".
Esta garantía se aplica a los productos utilizados para fines personales, y no
para servicios comerciales o de alquiler. Esta garantía no aplica para
ventiladores o componentes de mantenimiento de rutina, tales como
filtros, correas o cepillos. No está cubierto el daño o mal funcionamiento
causado por negligencia, abuso, descuido, reparaciones no autorizadas o
cualquier otro uso que no esté de acuerdo con la Guía del Usuario.
BISSELL NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS DERIVADOS DE CUALQUIER
NATURALEZA ASOCIADOS CON EL USO DE ESTE PRODUCTO. LA
RESPONSABILIDAD DE BISSELL NO EXCEDERÁ EL PRECIO DE ADQUISICIÓN DEL
PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o derivados,
por lo tanto, puede que la precedente
limitación o exclusión no sea aplicable a
usted.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
YA SEA ORAL O POR ESCRITO. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SE
PUEDA DAR POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE
LIMITAN A LA DURACIÓN DE dos AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA,
TAL COMO SE DESCRIBE ARRIBA.
Algunos estados no permiten restricciones en cuanto a la duración de
una garantía implícita, por lo que es posible que la restricción arriba
mencionada no aplique para usted.
NOTA: Sírvase guardar su recibo de
compra original. Este constituye una
prueba de la fecha de compra en el caso
de una reclamación de garantía.
Visite la página web de BISSELL: www.BISSELL.com
Al ponerse en contacto con BISSELL, tenga el número del modelo de la aspiradora a mano.
Sírvase anotar su Número de modelo: _______________Sírvase anotar su Fecha de compra: ___________
NOTA: Sírvase guardar su recibo de compra original. Este constituye una prueba de la
fecha de compra en el caso de una reclamación de garantía. Consulte la garantía para
obtener detalles.
ATENCIÓN AL CONSUMIDOR
Si su producto BISSELL requiere
de servicio:
Póngase en contacto con Atención al Consumidor de BISSELL para
ubicar un Centro de Servicio Autorizado BISSELL en su zona.
Si usted requiere información sobre reparaciones o piezas de
repuesto, o si tiene alguna consulta sobre su garantía, sírvase
ponerse en contacto con Atención al Consumidor de BISSELL.
Sitio web o correo electrónico:
www.BISSELL.com o www.bissell.ca
O comuníquese con:
Atención al Consumidor de BISSELL
Consumidores
de Canadá: 1-800-263-2535
Consumidores
de los EE.UU. : 1-800-237-7691
O escriba a:
BISSELL Homecare, Inc.
PO Box 3606
Grand Rapids, MI 49501
ATENCIÓN: Atención al Consumidor
Lunes a viernes
Sábado
Domingo
8 a.m. - 10 p.m.
9 a.m. - 8 p.m.
10 a.m. - 7 p.m
Hora del Este
24