4060 Series Arbitrary Function Generator User Manual BK4063

Bk4064 Manual BK4064_manual BK4064_manual fr-fr manuals s bkpmedia :

Bk4065 Manual BK4065_manual BK4065_manual fr-fr manuals s bkpmedia :

2015-06-16

: Bk Bk4063 Manual BK4063_manual fr-fr manuals s

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 84

Download4060 Series Arbitrary Function Generator User Manual  BK4063
Open PDF In BrowserView PDF
Modèles: BK4063, 4064, 4065

Générateurs de fonctions et générateurs
arbitraires
Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité
Les précautions suivantes s’appliquent à la fois au personnel d’exploitation et de
maintenance, et doivent être suivies pendant toutes les phases d’utilisation et de
maintenance de l’appareil.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT !
Avant de mettre en marche l’appareil:
 Lire et comprendre les informations de ce manuel liées à la sécurité et au
fonctionnement de l’instrument.
 Suivre toutes les consignes de sécurité mentionnées.
 S’assurer que le sélecteur de tension du cordon d’alimentation soit raccordé à la
ligne de tension adéquate. Utiliser l’appareil sur une mauvaise tension secteur
pourra annuler la garantie.
 Connecter tous les fils à l’appareil avant de le mettre en marche.
 Ne pas utiliser l’appareil d’une manière autre que celle mentionnée dans ce manuel
ou par votre distributeur.
Le non-respect de ces précautions et des avertissements présents dans ce manuel entraine
la violation des normes de sécurité de conception, de fabrication, et de l’usage prévu de
l’appareil. Le distributeur décline toute responsabilité quant au non-respect de ces
conditions par le client.
Les catégories d’installation
La norme IEC 61010 définit les catégories d’installation qui précisent la quantité d’énergie
électrique disponible, et les impulsions électriques pouvant survenir sur des conducteurs
électriques associés à ces catégories d’installation. Celles-ci s’effectuent à l’aide des chiffres
romains I, II, III, ou IV. Ces valeurs sont également accompagnées d’une tension maximale du
circuit à tester, et définissent les impulsions électriques attendues et les distances
d’isolement requises. Ces catégories sont :
Catégorie I (CAT I): Les appareils de mesure dont les entrées ne sont pas destinés à être
branchées sur l’alimentation secteur. Les tensions de l’environnement proviennent
généralement d’un transformateur de petite puissance ou d’une batterie.
Catégorie II (CAT II): Les appareils de mesure dont les entrées sont destinés à être
connectées à l’alimentation secteur, à une prise murale standard ou à des sources similaires.
Exemples d’environnements de mesure : les outils portables et les appareils domestiques.
Catégorie III (CAT III): Les appareils de mesure dont les entrées sont destinés à être
connectées au secteur du bâtiment. Exemples : les mesures à l’intérieur d’un disjoncteur ou
le câblage de moteurs installés de manière fixe.
Catégorie IV (CAT IV): Les appareils de mesure dont les entrées sont destinés à être
connectées à l’alimentation secteur d’un bâtiment ou à une autre installation électrique
i

extérieure.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser cet instrument au sein d’un environnement électrique ayant une catégorie
supérieure à celle précisée dans le manuel de cet appareil.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT!

S’assurer que chaque accessoire utilisé avec cet appareil appartient à la même catégorie que
celle de l’instrument, ou à la catégorie supérieure afin de respecter les catégories
d’installation de l’appareil. Le non-respect de cette consigne entrainera une baisse de
catégorie du système de mesure.
Courant électrique
Cet instrument est destiné à être alimenté par un environnement de tension Catégorie II. Le
secteur doit être de 120 V EFF. ou 240 V EFF. Utiliser uniquement le fil électrique fourni avec
l’instrument, et s’assurer qu’il est adapté à votre domaine d’utilisation.
Relier l’instrument à la terre
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT !
Afin de réduire les risques d’électrocution, le châssis de l’appareil doit être connecté à une
masse électrique. Cet instrument est relié à la prise de terre par le conducteur de masse du
câble d’alimentation secteur à trois conducteurs. Le câble d’alimentation doit être branché à
une prise électrique acceptant trois conducteurs. La prise et le câble d’alimentation
répondent aux normes de sécurité CEI.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT! !
Ne pas endommager ou supprimer la connexion à la terre. Sans elle, toutes les parties
conductrices accessibles (y compris les boutons de contrôle) pourraient engendrer une
électrocution. Le fait de ne pas utiliser de prise de terre adaptée et le cordon d’alimentation
à trois conducteurs recommandé peut entrainer des blessures ou la mort. .
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT! !
Sauf contre indication, une connexion à la terre sur le devant de l’instrument ou sur le
panneau arrière sert uniquement de référence de tension, et ne doit pas être utilisée
comme raccordement de sécurité à la terre.
Ne pas utiliser dans un environnement explosif ou inflammable.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT!!
Ne pas utiliser cet appareil en présence de gaz ou vapeurs inflammables, fumées ou
ii

particules fines.
AVERTISSEMENT!!
AVERTISSEMENT

L’instrument est conçu pour être utilisé à l’intérieur, type bureau. Ne pas utiliser l’appareil :








En présence de gaz, fumées, vapeurs, produits chimiques ou fines particules nocives,
corrosives ou inflammables.
Dans un environnement humide, en dehors des spécifications de l’appareil.
Dans des environnements où un liquide peut être renversé sur l’appareil, ou où un
liquide peut se condenser sur l’instrument.
Dans des températures excédant celles indiquées pour une bonne utilisation.
Dans des pressions atmosphériques autres que les limites d’altitude indiquées ou
dans un endroit où le gaz environnant n’est pas de l’air.
Dans des environnements avec une circulation d’air de refroidissement insuffisante,
même si les températures de l’air n’ont aucune spécification.
Exposé directement aux rayons du soleil.

Attention
ATTENTION!!
Cet instrument est destiné à être utilisé à l’intérieur à un degré 2 de pollution. La gamme de
température pour son utilisation est de 0°C à 40°C, et l’humidité est ≤ 90 % à <35°C, et ≤ 60
% à 35°C-40°C, sans aucune condensation autorisée.
Les mesures faites par cet appareil peuvent être en dehors des spécifications si l’instrument
est utilisé dans un environnement autre que celui décrit. De tels environnements peuvent
faire l’objet de changements rapides de température ou d’humidité, de soleil, de vibration
et/ou de chocs mécaniques, de perturbation sonore, de champs électriques ou magnétiques
puissants.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT!!
Si l’instrument est endommagé, ou semble endommagé, ou si un liquide, un produit
chimique, ou une autre substance s’introduit dans l’appareil, débrancher le câble
d’alimentation de l’appareil, retirer l’instrument du service, l’étiqueter pour qu’il ne soit plus
utilisé, et le renvoyer à votre distributeur pour réparation. Faire part à votre distributeur de
la nature de n’importe quelle contamination de l’instrument.
Nettoyer l’appareil en suivant les instructions
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT!!
Ne pas nettoyer l’instrument, ses interrupteurs, ou ses bornes avec des tissus pour contacts,
des tissus abrasifs, lubrifiants, solvants, acido-basiques, ou avec d’autres produits chimiques.
Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon non pelucheux propre et sec, ou comme
indiqué dans ce manuel.
iii

Ne pas utiliser pour des applications critiques.
AVERTISSEMENT ! !
AVERTISSEMENT

Cet instrument n’est pas habilité pour une utilisation en contact avec le corps humain ou
pour une utilisation en tant que composant dans un dispositif médical.
Ne pas toucher les circuits sous tension.
AVERTISSEMENT ! !
AVERTISSEMENT

Les couvercles de l’appareil ne doivent pas être retirés par l’utilisateur. Le remplacement
d’un composant et les réglages internes doivent être effectués par un personnel qualifié,
informé des risques encourus si les couvercles et les protections sont enlevés. Sous
certaines conditions, même si le câble d’alimentation est débranché, des tensions peuvent
s’avérer dangereuses si les couvercles sont retirés. Afin d’éviter tout accident, déconnecter
toujours le cordon d’alimentation de l’instrument, ainsi que toutes les autres connexions
(par exemple, les connexions d’essai, les câbles pour interface d’ordinateur, etc), décharger
tous les circuits, et avant de toucher n’importe quelle partie interne, vérifier qu’il n’y a
aucune tension dangereuse sur aucun conducteur en effectuant des mesures à l’aide d’un
dispositif de détecteur de tension adapté. Vérifier que le dispositif de détecteur de tension
fonctionne correctement avant et après avoir effectué les mesures à l’aide de tests sur des
sources de tension connues, et faire les tests pour les tensions du courant continu et du
courant alternatif. Ne tenter aucune réparation ou réglage à moins qu’une autre personne
capable de prodiguer les premiers soins et réanimer soit présente.
N’insérer aucun objet dans les orifices d’aération de l’appareil ou dans n’importe quelle
autre ouverture.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT ! !
Des tensions dangereuses peuvent être présentes dans des endroits inattendus du système
de circuits testé quand le circuit est défectueux.
Maintenance
ATTENTION ! !
ATTENTION

Ne pas remplacer des pièces qui ne sont pas approuvées par votre distributeur, ou modifier
l’instrument. Renvoyer l’appareil à votre distributeur pour la maintenance et la réparation
afin de s’assurer que les aspects sécurité et performance sont toujours opérationnels.
Ventilateurs

ATTENTION
ATTENTION ! !

iv

Cet instrument contient un ou plusieurs ventilateurs. Afin de garantir une utilisation sans
danger, l’arrivée d’air et les orifices d’aération de ces ventilateurs ne doivent pas être
obstruées ou remplies de poussière ou autre débris pouvant limiter l’arrivée d’air. Laisser au
moins 25 mm d’espace autour des parois de l’appareil possédant des arrivées d’air ou
bouches d’aération. S’il est monté en rack, placer les appareils de puissance sur le rack audessus de l’instrument pour réduire l’échauffement de l’appareil quand le rack est monté. Ne
plus utiliser l’instrument si une vérification du bon fonctionnement du ventilateur est
impossible (certains ventilateurs peuvent avoir des cycles intermittents). N’insérer aucun
objet dans l’entrée d’air ou la sortie du ventilateur.
Pour une utilisation sécurisée de l’appareil






Ne placer aucun objet lourd sur l’instrument.
Ne pas boucher l’arrivée d’air de refroidissement de l’instrument.
Ne pas placer de fer à souder chaud sur l’instrument.
Ne pas tirer l’appareil avec le cordon d’alimentation, la sonde connectée, ou les
connexions d’essai branchées.
Ne pas déplacer l’instrument si la sonde est connectée à un circuit en train d’être
testé.

v

Déclaration de conformité
Elimination des anciens appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union
européenne et dans d’autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce produit est soumis à la directive 2002/96/EC du Parlement
européen et du Conseil de l’Union européenne sur les déchets
d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et dans les
juridictions adoptant cette directive, comme étant mis sur le
marché après le 13 août 2005, et ne doit pas être jeté avec les
déchets municipaux non triés. Veuillez utiliser vos services de
collecte DEEE dans la disposition de ce produit et observer toutes
les exigences applicables.

vi

Certificat de conformité
Ce produit est conforme aux exigences de la Directive “Basse Tension” 2006/95/EC et la
Directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC avec les normes
suivantes :
Directive “Basse Tension”
- EN61010-1: 2001
Directive CEM
-

EN 61000-3-2: 2006
EN 61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005
EN 61000-4-2 / -3 / -4 / -5 / -6 / -11
EN 61326-1: 2006

vii

Symboles de sécurité
Se référer au manuel pour les messages
d’avertissement afin d’éviter les risques
et blessures, et d’éviter d’endommager
l’appareil.
Risque d’électrocution
Courant Alternatif (CA)
Symbole du châssis relié à la terre
Prise de terre

ATTENTION !

AVERTISSEMENT !

Marche /ON. Représente la position de
l’interrupteur quand l’instrument est
sur Marche.
Arrêt /OFF. Représente la position de
l’interrupteur quand l’instrument est
sur Arrêt.
Interrupteur (On/Off). Représente
l’interrupteur situé sur la face avant de
l’instrument.
ATTENTION! indique une situation
dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée,
peut causer des blessures mineures ou
modérées.
AVERTISSEMENT! Indique une situation
dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée,
peut causer des blessures graves ou la
mort.
DANGER indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut causer des blessures graves ou la
mort.

viii

ix

Sommaire
Consignes de sécurité...................................................................................... i
Déclaration de conformité .................................................................................................... vi
Symboles de sécurité .......................................................................................................... viii

1

Informations générales ....................................................................... 1
1.1

Présentation du produit ............................................................................................... 1

1.2

Contenu ........................................................................................................................ 1

1.3

Présentation de la face avant ....................................................................................... 2
Description de la face avant ......................................................................................... 2

1.4

Présentation de la face arrière ..................................................................................... 3
Description de la face arrière........................................................................................ 3

1.5

Présentation de l’afficheur ........................................................................................... 4
Description de l’afficheur .............................................................................................. 4

2

Démarrage .......................................................................................... 5
2.1

Alimentation ................................................................................................................. 5
Alimentation ................................................................................................................. 5

2.2

Branchement de sortie ................................................................................................. 5
Adaptation d’impédance .............................................................................................. 6

2.3

Vérifications préliminaires ............................................................................................ 6
Vérification du modèle et de la version du logiciel interne........................................... 8
Vérification de sortie..................................................................................................... 9

3

Fonctionnement de la face avant ........................................................ 9
3.1

Options du menu .......................................................................................................... 9

3.2

Sélectionner une voie ................................................................................................. 12

3.3

Configurer la forme d’onde de sortie ......................................................................... 13
Configurer la forme d’onde ......................................................................................... 13
Réglage de la fréquence ............................................................................................. 14
Réglage de l’amplitude ............................................................................................... 15
Réglage de l’Offset DC ................................................................................................ 16
Réglage de la phase .................................................................................................... 17
Configuration du rapport cyclique et de la symétrie .................................................. 18
Réglage des formes d’ondes de type impulsion .......................................................... 20
Configuration de la forme d’onde de type bruit ......................................................... 22
Configuration de la forme d’onde de sortie DC .......................................................... 23
x

Configuration de la forme d’onde arbitraire ............................................................... 24
3.4

Configuration de la modulation ................................................................................. 28
Modulation AM (modulation d’amplitude) ................................................................ 28
Modulation FM (Modulation de fréquence) ............................................................... 29
Modulation PM (modulation de phase) ..................................................................... 31
Modulation FSK (Frequency Shift Keying) ................................................................... 32
Modulation ASK (Amplitude Shift Keying) .................................................................. 33
DSB-AM....................................................................................................................... 34
Modulation PWM (Impulsion uniquement) ................................................................ 36

3.5

Configuration du balayage.......................................................................................... 37

3.6

Configuration du mode salve (Burst).......................................................................... 41

3.7

Fonctions réglages (Utility) ......................................................................................... 44
Interface de commande .............................................................................................. 45
Configuration de sortie ............................................................................................... 47
Compteur de fréquence .............................................................................................. 48
Paramètres du système .............................................................................................. 50
Menu “Store and Recall” ............................................................................................ 54
Autotest et réglage ..................................................................................................... 60
Vérification des informations de l’appareil ................................................................. 60
Mise à jour du logiciel ................................................................................................. 60
Configurations de sortie ............................................................................................. 61
Paramètres de voie dupliquée (CHCopy) .................................................................... 62

3.8

Aide ............................................................................................................................. 62

4

Guide de résolution des problèmes ................................................... 63

5

Spécifications .................................................................................... 64

Maintenance................................................................................................ 69

xi

1

Informations générales
1.1 Présentation du produit

Les séries 4060 sont des générateurs de fonctions 2 voies, et de formes d’ondes arbitraires,
capables de générer des signaux sinusoïdaux jusqu’à 160 MHz (modèle 4065). Ils possèdent
un affichage en couleur large permettant une lecture facile des informations, des contrôles
faciles à utiliser, et un clavier numérique permettant à l’utilisateur de configurer facilement
les propriétés de la forme d’onde. En plus des formes d’ondes sinusoïdales, carrées,
triangles et d’impulsions, ils présentent une mémoire non volatile intégrée pour créer,
enregistrer, et rappeler les formes d’ondes arbitraires jusqu’à 512 000 points avec une
résolution verticale de 14 bits. Une interface USB sur la face arrière permet à l’utilisateur
d’interagir facilement avec le logiciel d’application pour créer et charger des formes d’ondes
arbitraires dans l’appareil, et il possède également un port USB sur la face avant pour
enregistrer et charger facilement les paramètres et les formes d’ondes de l’instrument.
Caractéristiques:








Générateur de formes d’ondes arbitraires 14 bits, 500 MSa/s, 512k pixels
Génère des formes sinusoïdales de 1 µHz à 160 MHz (Modèle 4065)
Affichage TFT-LCD couleur 4,3 pouces
Modulation AM/DSB-AM/ASK/FM/FSK/PM/PWM
36 formes d’ondes arbitraires prédéfinies
Enregistre/ Rappelle jusqu’à 10 configurations
Interface USB

1.2 Contenu
Veuillez examiner le produit au niveau mécanique et électrique dès la reception. Déballez
tous les produits du carton, et vérifiez qu’il n’y ait eu aucun dommage au cours de la
livraison. Rapportez tout dommage au responsable logistique immédiatement. Conservez le
carton d’origine dans l’éventualité d’une réexpédition. Chaque instrument est livré avec le
contenu suivant :







1 x Générateur de fonctions et de formes d’ondes arbitraires, série 4060
1 x Guide de démarrage (version papier)
1 x Manuel d’utilisation complet sur CD-ROM
1 x Cordon d’alimentation
1 x Câble USB de type A vers type B
1 x Certificat d’étalonnage

Assurez-vous que tous ces produits sont inclus dans votre colis. Si l’un de ces articles
manque, veuillez contacter votre distributeur.
Un adaptateur USB-GPIB modèle AK40G est également disponible en option.
1

1.3 Présentation de la face avant
9

10
00

11

8
7

1

2

3

4

5

6

Description de la face avant
1

Interrupteur Marche/Arrêt

2

Affichage TFT LCD couleur

3

Touches de fonction

4

Touches de formes d’ondes, de réglages (Utility), de paramètre, de
modulation, de balayage (Sweep), de salve (Burst )

5

Sortie BNC de la voie 1 / Entrée du compteur

6

Sortie BNC de la voie 2

7

Touches de sélection des voies 1 et 2

8

Touches directionnelles

9

Roue codeuse

10

11

Clavier numérique
Port USB Host/ *interface pour adaptateur USB vers GPIB
Accepte les clés USB Flash Drive pour enregistrer/ rappeler les réglages de
l’appareil et les formes d’ondes.
*Ce port peut être utilisé pour connecter un adaptateur USB- GPIB (AK40G), et
également pour connecter un USB externe Flash drive.

2

1.4 Présentation de la face arrière
7

6

1

2

5

8

3

4

Description de la face arrière
1

Déclenchement externe/ Porte/ FSK/ Connecteur BNC

2

Connecteur de sortie BNC du signal 10 MHz

3

Interface USB

4

Prise secteur

5

Prise de terre

6

Connecteur d’entrée BNC du signal 10MHz

7

Sortie Sync (BNC)

8

Entrée modulation (BNC)

3

1.5 Présentation de l’afficheur
5

4

3

1

2

Description de l’afficheur
1

Affichage de la forme d’onde

2

Options du menu

3

Affichage des paramètres de la forme d’onde

4

Mode de forme d’onde et indicateur d’impédance de sortie

5

Indicateur de la voie sélectionnée

4

2

Démarrage

Avant de brancher et de mettre en marche l’appareil, veuillez lire les instructions ci-dessous.

2.1 Alimentation
Alimentation
L’appareil dispose d’une fiche secteur universelle qui accepte la tension secteur et la
fréquence d’entrée comprise entre:
100 – 240 V (+/- 10%), 50 – 60 Hz (+/- 5%)
100 – 127 V, 45 – 440 Hz
Avant de brancher l’appareil à une prise secteur ou à une source de puissance externe,
assurez-vous que l’interrupteur est sur le position OFF, et vérifiez que le cordon
d’alimentation et la rallonge sont compatibles avec la gamme de tension/courant et que la
capacité du circuit est suffisamment importante pour l’alimentation. Brancher ensuite le
câble avec fermeté.
AVERTISSEMENT !

Le cordon d’alimentation livré avec le générateur est
certifié pour un fonctionnement dans les gammes
spécifiées par l’appareil. Pour changer un câble ou
mettre une rallonge, assurez-vous qu’ils sont
compatibles à la puissance requise pour cet appareil.
Utiliser des câbles inadaptés ou dangereux annulera
la garantie.

2.2 Branchement de sortie
Les circuits de sortie du générateur d’onde fonctionnent comme une source de tension de
50 Ω ayant une charge de 50 Ω. A de plus hautes fréquences, une sortie non chargée ou mal
chargée peut entrainer des erreurs de formes d’ondes de sortie. De plus, les charges ayant
une impédance inférieure à 50 Ω réduiront l’amplitude de la forme d’onde, alors que les
charges ayant une impédance supérieure à 50 Ω l’augmenteront.
Une distorsion excessive ou des erreurs causées par des charges incorrectes se remarquent
moins à basse fréquence, surtout avec des formes d’ondes sinusoïdales et triangulaires.
Suivre les instructions suivantes afin de respecter l’intégrité de la forme d’onde :
1. Utilisez des câbles coaxiaux 50 Ω et des connecteurs de bonne qualité
2. Effectuez toutes les branchements aussi courts que possible.
3. Utilisez des atténuateurs de bonne qualité, si cela est nécessaire à la réduction
d’amplitudes de forme d’onde appliquées aux circuits sensibles.
5

4. Utilisez des charges et des appareils de même impédance afin d’éviter les réflexions.
5. Assurez-vous que les atténuateurs et les charges peuvent supporter la puissance
adéquate.
S’il y a une tension continue dans la charge de sortie, utilisez un condensateur de couplage
en série avec la charge. La constante de temps du condensateur de couplage et de la charge
doit être assez longue pour maintenir la planitude de l’impulsion.

Adaptation d’impédance
Si le générateur d’onde est connecté à une impédance élevée, comme par exemple une
impédance d’entrée de 1 MΩ (parallèle à un condensateur), d’une entrée verticale d’un
oscilloscope, connectez la ligne de transmission à un atténuateur 50 Ω, un terminateur 50 Ω
et à l’oscilloscope. L’atténuateur isole la capacité d’entrée de l’appareil et charge le
générateur de forme d’onde correctement.

2.3 Vérifications préliminaires
Effectuez les étapes suivantes pour vérifier que le générateur est prêt à l’emploi.
1. Vérifiez la tension AC
Vérifiez la disponibilité des bonnes tensions secteur pour allumer l’appareil. La
gamme de tension AC doit être conforme à la specification mentionnée dans la
partie 2.1.
2. Mise sous tension
Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur située à l’arrière de l’appareil, et
appuyez sur la touche ON pour mettre en marche l’instrument. Celui-ci laissera
apparaitre un écran de démarrage lors du chargement, puis un écran principal.
3. Autotest
Appuyez sur Utility, sélectionnez More1 of 2 dans le menu pour accéder au second
menu, et sélectionnez l’option Test/Cal. Sélectionnez ensuite l’option SelfTest.
L’instrument dispose de 3 options d’autotest pour tester l’écran, le clavier, et le retro
éclairage LED des touches fonction, menu et voie.

6

ScrTest

KeyTest

LEDTest

Sélectionnez cette option pour tester l’écran. Un arrière-plan de couleur
apparaitra.

Appuyez sur 7 pour passer du rouge, au vert puis au bleu.Ce test permet
de détecter les pixels défectueux et vérifie l’uniformité des couleurs de
l’affichage TFT LCD. Appuyez ensuite sur 8 pour mettre fin au test.
Selectionnez cette option pour tester le clavier. Un écran représentant les
touches de la face avant de l’appareil apparaitra.

Appuyez sur n’importe quelle touche de la face avant de l’appareil, et la
touche correspondante deviendra verte sur l’écran. Ceci permet de tester
la réponse des touches. Si l’un de ces boutons ne change pas de couleur
lorsque vous appuyez, c’est qu’il peut être défectueux. Appuyez sur 8 trois
fois pour finir ce test.
Sélectionnez cette option pour tester le retro éclairage des touches
fonction, menu et voie.

7

Comme pour le test des touches, l’écran représentant la face avant de
l’appareil apparaitra. Appuyez sur 7 pour commencer le test. Ce test
commence avec le bouton Waveforms , qui devrait s’allumer. Le bouton
correspondant devrait aussi devenir bleu sur l’écran. Continuez en
appuyant sur 7 pour passer aux autres touches à rétro éclairage
disponibles. A la fin du test, toutes les touches de function, menu et voie
s’allumeront, et tous leurs boutons correspondant deviendront bleu sur
l’écran. Appuyez sur 8 pour quitter le test.
4. Auto Calibration
Cette option gère une procédure d’auto calibration qui vérifiera et réglera
l’instrument selon ses spécifications. Utilisez cette option uniquement si
l’instrument semble ne pas être étalonné.
Appuyez sur Utility, sélectionnez More1 of 2 dans le menu pour accéder au second
menu, et sélectionnez l’option Test/Cal. Assurez-vous que rien n’est connecté à
l’appareil. Sélectionnez ensuite l’option SelfAdjust. L’instrument lancera la
procédure en interne et une barre de progression apparaitra dans la zone
d’information de la forme d’onde. Une fois terminée, la barre de progression
atteindra 100% et vous demandera d’appuyer sur une touche pour continuer. Suivez
les instructions pour retourner à l’écran principal.

Vérification du modèle et de la version du logiciel interne
8

Le modèle et la version du logiciel interne peuvent être vérifiés grâce au système de menu.
Appuyez sur Utility, sélectionnez More1 of 2 dans le menu pour accéder au second menu, et
sélectionnez l’option EditInfo. La version, le modèle et le numéro de série du logiciel
s’affichera. Appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter.

Vérification de sortie
Suivez les étapes suivantes pour vérifier rapidement les paramètres et les formes d’ondes de
sortie.
1. Allumez l’appareil et réglez-le sur les paramètres par défaut. Pour cela, appuyez sur
Utility, puis sur More1 of 2 pour aller à la page 2, sélectionnez System dans le menu,
puis Set to Default. L’instrument réglera les deux voies selon les paramètres
suivants :
Forme d’onde: Sinusoïdale
Fréquence: 1.000000 kHz
Amplitude: 100mVpp
Tension de décalage (Offset): 0.0 mVdc
Phase: 0.0 °
Impédance de sortie: Hi-Z
2. Branchez la sortie BNC de CH1 (en jaune) sur un oscilloscope.
3. Appuyez sur la touche Output au-dessus de la sortie BNC de CH1 pour activer la
sortie, puis observez une forme d’onde sinusoïdale avec les paramètres ci-dessus.
4. Appuyez sur l’option Freq ou Period du menu, et utilisez la roue codeuse ou le
clavier numérique pour changer la fréquence. Notez les changements sur l’affichage
de l’oscilloscope.
5. Appuyez sur l’option Ampl du menu et utilisez la roué codeuse ou le clavier
numérique pour changer l’amplitude. Notez les changements sur l’affichage de
l’oscilloscope.
6. Appuyez sur l’option Offset du menu et utilisez la roue codeuse ou le clavier
numérique pour changer l’offset DC. Observez les changements du signal sur
l’affichage de l’oscilloscope lorsque celui-ci est réglé sur couplage DC.
7. Connectez à présent la sortie BNC de CH2 (bleue) sur l’oscilloscope et suivez les
étapes 3 à 6 pour tester cette sortie.

3

Fonctionnement de la face avant
3.1 Options du menu

Tous les réglages et paramètres peuvent être configurés via le système de menu de l’appareil.
Les options du menu, qui sont spécifiques à la voie, sont les mêmes pour les voies 1 et 2.
Utilisez les touches de sortie

CH1

et

CH2

pour changer de voie.

Certaines options sont regroupées par paires et peuvent être sélectionnées grâce aux
touches du menu correspondant. Par exemple :
9

La touche de
fonction vous
permet de
passer de
frequency à
period.

La touche de
fonction vous
permet de
passer de
amplitude à
HighLevel.

La touche de
fonction vous
permet de
passer de DC
offset à
LowLevel.

La touche de
fonction
sélectionne
phase.

Le système menu est organisé comme ci-dessous:

Formes d’onde

Paramètres

Sine
Frequency/Period
Amplitude/HighLevel
Offset/LowLevel
Phase

Configure la fréquence ou la période de la
forme d’onde.
Configure l’amplitude ou le niveau haut de
la forme d’onde.
Configure l’offset DC ou le niveau bas de la
forme d’onde.
Configure la phase relative à l’autre voie.

Square
Frequency/Period
Amplitude/HighLevel
Offset/LowLevel
Phase
Duty

Configure la fréquence ou la période de la
forme d’onde.
Configure l’amplitude ou le niveau haut de
la forme d’onde.
Configure l’offset DC ou le niveau bas de la
forme d’onde.
Configure la phase relative à l’autre voie.
Configure le rapport cyclique de la forme
d’onde.

Ramp
Frequency/Period
Amplitude/HighLevel
Offset/LowLevel
Phase
Symmetry

Configure la fréquence ou la période de la
forme d’onde.
Configure l’amplitude ou le niveau haut de
la forme d’onde.
Configure l’offset DC ou le niveau bas de la
forme d’onde.
Configure la phase relative à l’autre voie.
Configure la symétrie de la forme d’onde.

Pulse
Frequency/Period
Amplitude/HighLevel
Offset/LowLevel
10

Configure la fréquence ou la période de la
forme d’onde.
Configure l’amplitude ou le niveau haut de
la forme d’onde.
Configure l’offset DC ou le niveau bas de la

forme d’onde.
Configure la largeur d’impulsion ou le
rapport cyclique de l’impulsion.
Configure le temps de montée ou
descente de l’impulsion.
Configure le retard de l’impulsion de la
forme d’onde.

Width/Duty
Rise/Fall
Delay
Noise

Configure l’écart-type de la forme d’onde
de type bruit.
Configure la valeur moyenne de la forme
d’onde de type bruit.

Stdev
Mean
DC

Configure l’Offset DC de la forme d’onde
DC.

DC Offset
Arb
Frequency/Period
Amplitude/HighLevel
Offset/LowLevel
Phase
Built-In
Stored Wforms

Configure la fréquence ou la période de la
forme d’onde.
Configure l’amplitude ou le niveau haut de
la forme d’onde.
Configure l’offset DC ou le niveau bas de la
forme d’onde.
Configure la phase relative à l’autre voie.
Accède à la sélection de formes d’ondes
intégrées pour sortie.
Accède aux formes d’ondes arbitraires
enregistrées dans la mémoire interne.

Mod
Modulate

Change la modulation ON/OFF
Configure le type de modulation.
Configure les paramètres pour la
modulation AM, FM, PM, ASK, FSK, DSBAM, ou PWM.
Configure la forme d’onde modulante
Sélectionne le signal modulant.

Type
Shape
Source

Sweep
Sweep Time
StartFreq/MidFreq
StopFreq/FreqSpan
Source
Trig Out
Edge
11

Configure la durée de balayage pour le
balayage de sortie.
Configure la fréquence de démarrage du
balayage ou la fréquence médiane.
Configure la fréquence d’arrêt du balayage
ou l’excursion en fréquence du balayage
de sortie.
Sélectionne la source de balayage.
Source interne: sortie d’un signal de
déclenchement au début du balayage.
Source externe: Sélectionne le front
montant ou descendant d’un
déclenchement externe pour l’opération

de balayage.
Sélectionne l’opération de balayage
linéaire ou logarithmique.
Sélectionne la direction du balayage.
Déclenchement manuel de l’opération de
balayage si la source est réglée sur
manuel.

Type
Direction
Trig

Burst
Permet de choisir une salve en nombre de
cycles ou en mode porte par un signal
externe.
Configure le nombre de cycle pour salve
ou salve infini (source externe
uniquement).
Configure la phase de démarrage de la
salve de sortie.
Configure la période de salve.
Configure le retard de chaque salve.
Configure le signal de déclenchement du
front montant ou descendant.
Configure la source de déclenchement.

Ncycle/Gated
Cycles/Infinite
Start Phase
Burst Period
Delay
Trig Out
Source

Utility
Interface

Configure l’interface de contrôle.
Configure la synchronisation de sortie
pour les voies 1 ou 2.
Sélectionne la fonction fréquencemètre
Accède aux paramètres du système.
Accède aux fichiers enregistrés dans la
mémoire.
Options d’autotest et réglages intégrées.
Informations sur le générateur.
Pour les mises à jour logiciel.
Menu d’aide.

Sync
Counter
System
Store/Recall
Test/Cal
EditInfo
Update
Help

CH1 / CH2
Active/Désactive la sortie de la voie
sélectionnée.
Sélectionne la sortie d’impédance de la
voie sélectionnée.
Sélectionne la sortie normale ou inversée.
Assimile la phase de voie opposée à la
phase de voie courant.
Copie les réglages des voies.

Output
Load
Polarity
EqPhase
CHCopy

3.2 Sélectionner une voie
Les générateurs de fonctions et de formes d’ondes arbitraires de la série disposent de 2 voies.
12

Elles peuvent fonctionner indépendamment ou ensemble. Pour sélectionner les voies 1 et 2,
et voir/changer leurs paramètres, appuyez sur les touches

CH1

et

CH2

.

Lorsque Channel 1 est sélectionnée, l’affichage sera le suivant:

Lorsque Channel 2 est sélectionnée, l’affichage sera le suivant:

3.3 Configurer la forme d’onde de sortie
Configurer la forme d’onde
L’appareil peut générer des formes d’ondes standards et arbitraires. Une touche de forme
d’onde est présente sur la face avant et permettra à l’utilisateur de sélectionner les
différentes formes d’ondes de sortie. Le tableau ci-dessous présente les formes d’ondes
correspondantes que les séries 4060 peuvent générer.

Formes d’ondes
Sinus
Carré
Rampe
Impulsion
13

Bruit
DC
Arbitraire
Après avoir sélectionné la forme d’onde, le menu d’options s’appliquant à cette forme
d’onde s’affichera au bas de l’écran. Ci-dessous les illustrations des captures d’écran lors de la
sélection de chaque type de forme d’onde.
Sine Waveform

Square Waveform

Ramp Waveform

Pulse Waveform

Noise Waveform

Arbitrary Waveform

Réglage de la fréquence
Note: Cette partie ne s’applique pas aux formes d’ondes DC ou de type bruit.
Suivez les étapes suivantes pour configurer la fréquence ou la période de sortie. La gamme
14

de fréquence est différente pour chaque modèle et chaque type de formes d’ondes. Voir la
section “spécification” pour les gammes réglables.
1. Après avoir sélectionner la forme d’onde, un menu d’options Frequency/Period
apparaitra. Appuyez sur la touche du menu correspondante pour choisir entre la
fréquence ou la période pour réglage.
2. La position du curseur surlignera le premier chiffre de la fréquence.
3. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer de fréquence. Si vous
utilisez le clavier numérique, l’écran suivant apparaitra :

4. Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu pour
sélectionner l’unité de fréquence à appliquer. Les unités disponibles sont: MHz, kHz,
Hz, mHz, et uHz.

Réglage de l’amplitude
Remarque: Cette partie ne concerne pas les formes d’ondes DC et de type bruit.
Suivez les étapes suivantes pour configurer l’amplitude de sortie. La gamme d’amplitude des
2 voies (Channel 1 et Channel 2 )est 1mVpp – 10 Vpp pour 50 Ω, ou 2mVpp – 20 Vpp pour
HighZ.
1. Sélectionnez Amplitude dans le menu.
2. La position du curseur surlignera le premier chiffre de l’amplitude.
3. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer l’amplitude. Si vous
utilisez le clavier numérique, l’écran suivant apparaitra:

15

4. Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu pour
sélectionner l’unité à appliquer pour l’amplitude. Les unités disponibles sont : Vpp,
mVpp, Vrms, mVrms, et dBm (disponible seulement pour une impédance de sortie
de 50 Ω).
Remarque: Seule l’utilisation du clavier numérique permettra de passer de V à
Vrms, mVrms, ou dBm.

Niveau haut et bas définit par l’utilisateur
L’utilisateur a la possibilité de régler le niveau haut et le niveau bas de la forme d’onde. Pour
cela, utilisez la touche fonction pour sélectionner HighLevel pour le niveau haut ou
LowLevel pour le niveau bas.

Remarque: Les paramètres d’Offset DC seront automatiquement ajustés si les niveaux haut
et bas induisent un Offset DC.

Réglage de l’Offset DC
Remarque: Cette partie ne concerne pas la forme d’onde de type bruit.
Suivez les étapes suivantes pour configurer l’Offset DC de sortie.
16

1. Sélectionnez Offset dans le menu.
2. La position du curseur surlignera le premier chiffre de l’Offset.
3. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer l’Offset. Si vous
choisissez le clavier numérique, l’écran suivant apparaitra :

4. Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu pour
sélectionner l’unité à appliquer pour l’Offset. Les unités disponibles sont : Vdc et
mVdc.

Réglage de la phase
Remarque: Cette partie ne concerne pas les formes d’ondes de type impulsion et de type
bruit.
Suivez les étapes suivantes pour configurer la phase de sortie.
1. Sélectionnez Phase dans le menu.
2. La position du curseur surlignera le premier chiffre de la phase.
3. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer la phase. Si vous
utilisez le clavier numérique, l’écran suivant apparaitra:

17

Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu pour
sélectionner l’unité de degré à appliquer pour le réglage de la phase.

Configuration du rapport cyclique et de la symétrie
Remarque: Cette partie ne concerne pas les formes d’ondes sinusoïdales, DC, de type bruit
ou arbitraires.

Rapport cyclique
Remarque: Pour les formes d’ondes carrées et d’impulsion uniquement.
Suivez les étapes suivantes pour configurer le rapport cyclique d’une forme d’onde carrée.
1. Réglez l’instrument sur une sortie d’onde carrée ou d’impulsion.
2. Dans le menu paramètre, sélectionnez Duty (choisissez entre Width et Duty pour
pulse).
3. La position du curseur surlignera le premier chiffre du rapport.

4. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer le rapport cyclique. Si
vous utilisez le clavier numérique, l’écran suivant apparaitra :

18

5. Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu pour
sélectionner l’unité de pourcentage à appliquer sur les paramètres de rapport de
cycle.
Remarque: La gamme de rapport de cycle varie selon la fréquence de la forme d’onde.
Certaines fréquences ne permettent pas le moindre changement et peuvent être
fixées à 50%.

Symétrie
Remarque: Pour les formes d’ondes rampe uniquement.
Suivez les étapes suivantes pour configurer la symétrie des formes d’ondes rampe/triangle.
1. Réglez l’instrument sur la sortie d’onde rampe.
2. Sélectionnez Symmetry dans le menu paramètre.
3. La position du curseur surlignera le premier chiffre du paramètre symétrie de
l’affichage.

4. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer la symétrie. Si vous
utilisez le clavier numérique, l’écran suivant apparaitra :

19

5. Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu pour
sélectionner l’unité de pourcentage à appliquer sur les paramètres symétrie.

Réglage des formes d’ondes de type impulsion
Remarque: Cette partie concerne uniquement les formes d’ondes de type impulsion.

Largeur d’impulsion et Rapport Cyclique d’impulsion
Les paramètres de largeur d’impulsion et de rapport cyclique d’impulsion sont liés et tous
deux contrôlent la longueur du haut niveau d’impulsion. Les utilisateurs ont la possibilité de
définir la largeur d’impulsion en unités de seconde ou de définir le rapport cyclique en
pourcentage.

Remarque: L’appareil permet de régler la largeur d’impulsion à un minimum de 12 ns, et
on note une légère augmentation de 1 ns de la largeur d’impulsion.

Suivez les étapes suivantes pour configurer la largeur d’impulsion ou le rapport cyclique.
1. Régler l’instrument sur la sortie d’impulsion.
2. Dans le menu paramètre, sélectionnez Width pour régler la largeur d’impulsion ou
Duty pour régler le rapport cyclique.
3. La position du curseur surlignera le premier chiffre du paramètre largeur d’impulsion
ou rapport.

20

4. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer la largeur d’impulsion
ou le rapport.
Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu fonction pour
sélectionner s, ms, us,ou ns pour la largeur d’impulsion ou sélectionnez l’unité de
pourcentage pour le rapport cyclique.

Retard de l’impulsion
Suivez les étapes suivantes pour configurer le retard d’impulsion.
1. Réglez l’instrument sur impulsion.
2. Sélectionnez Delay dans le menu.
3. La position du curseur surlignera le premier chiffre du paramètre de retard.

4. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer le retard d’impulsion.
Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu fonction pour
sélectionnez s, ms, us,ou ns.

Front montant ou descendant
Suivez les étapes suivantes pour configurer les temps de front montant ou descendant.
1. Réglez l’instrument sur sortie d’impulsion.
2. Dans le menu paramètre, sélectionnez Width pour régler la largeur d’impulsion ou
Duty pour régler le rapport cyclique.
3. Dans le menu, sélectionnez Rise pour régler le front montant ou Fall pour régler le
front descendant.
4. La position du curseur surlignera le premier chiffre du paramètre de retard.

21

5. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer le front montant ou
descendant.
Après avoir entré la valeur numérique, utilisez les touches du menu fonction pour
sélectionner s, ms, us,ou ns.

Configuration de la forme d’onde de type bruit
Remarque: Cette partie concerne uniquement les formes d’ondes de type bruit.

Ecart-type et Moyenne
Deux paramètres peuvent être réglés pour la forme d’onde de type bruit: l’écart-type et la
moyenne.
Suivez les étapes suivantes pour configure ces paramètres.
1. Réglez l’instrument sur la sortie bruit.
2. Dans le menu, sélectionnez Stdev pour régler l’écart-type ou Mean pour régler la
moyenne.
3. La position du curseur surlignera le premier chiffre du paramètre écart-type et
moyenne.

22

4. Utilisez la roue codeuse et le clavier numérique pour changer ces deux paramètres.
Tout deux peuvent avoir comme unité V ou mV.

Configuration de la forme d’onde de sortie DC
L’instrument peut générer un signal continu (tension fixe de -12V à +12V).

Offset DC
Il existe un seul paramètre pour configurer la forme d’onde de sortie DC : celui d’Offset DC.
Suivez les étapes suivantes pour configure le paramètre.
1. Réglez l’instrument sur sortie DC.
2. La position du curseur surlignera le premier chiffre du paramètre offset DC.

23

3. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer les deux paramètres.
Tout deux peuvent avoir comme unité Vdc ou mVdc.

Configuration de la forme d’onde arbitraire
Il existe deux façons de générer des formes d’ondes arbitraires. Les utilisateurs peuvent
générer une forme d’onde arbitraire sélectionnée dans celles prédéfinies, ou créer et
générer une forme d’onde définit par l’utilisateur en spécifiant point par point les données
arbitraires en utilisant le logiciel EasyWave. Cette partie vous expliquera comment procéder
pour les deux cas.

Générer les formes d’ondes prédéfinies
Il existe au total 41 formes d’ondes arbitraires prédéfinies pouvant être créées par le
générateur (y compris sinusoïdale, carrée, rampe, impulsion, ou de type bruit). Elles sont
classées en quatre catégories : les formes d’onde traditionnelles, les formes d’ondes
mathématiques, les formes d’onde spéciales (projet), et les formes d’onde trigonométriques.

Les formes d’onde traditionnelles

Commande des formes d’onde traditionnelles:
StairUp
StairUD

Escalier montant
Escalier montant et
descendant

StairDn
Trapezia

Les formes d’onde mathématiques
24

Escalier descendant
Trapezoïdal

Commande des formes d’onde mathématiques:
ExpFall
LogFall
Sqrt
Sinc
Dlorentz
Lorentz

Descente Exponentielle
Descente Logarithmique
Fonction racine carrée
Fonction Sinc
Fonction D-Lorentz
Fonction Lorentz

Gmonpuls

Impulsion gaussienne unique

ExpRise
LogRise
X^2
Gaussian
Haversine
Gauspuls

Montée Exponentielle
Montée Logarithmique
Fonction X2
Fonction gaussienne
Fonction Haversine
Impulsion gaussienne
modulée sinusoïdale

Les formes d’onde spéciales (projet)

Commande des formes d’onde spéciales:
Cardiac
TwoTone

Signal cardiaque
Signal deux tons

Quake
SNR

Tremblement de terre
Sinus avec bruit blanc

Les formes d’onde trigonométriques

Commande des formes d’onde trigonométriques:
Hamming
Kaiser
GaussiWin
Harris
Tan
Sec
Asin
Atan

Fenêtre de Hamming
Fenêtre de Kaiser
Fenêtre gaussienne
Fenêtre de Harris
Fonction Tangente
Fonction Sécante
Fonction sinus inversé
Fonction tangente
25

Hanning
Blackman

Fenêtre de Hanning
Fenêtre de Blackman

Bartlett
Cot
Csc
Acos
ACot

Fenêtre de Barlett
Fonction Cotangente
Fonction Cosécante
Fonction cosinus inversé
Cotangente inversée

inversée

Suivez les étapes suivantes pour voir et sélectionner une forme d’onde arbitraire prédéfinie.
1. Réglez l’instrument pour accéder au menu de fonction de forme d’onde arbitraire.
2. Sélectionnez Built-in dans le menu paramètre, et un tableau et quatre categories à
sélectionner à partie du menu apparaitront dans la zone d’affichage. Sélectionnez
Common pour choisir les formes d’onde communes. Sélectionnez Math pour choisir
les formes d’onde mathématiques. Sélectionnez Project pour choisir les formes
d’onde spéciales. Sélectionnez Win/Trig pour choisir les formes d’onde
trigonométriques.
3. Après avoir fait la sélection, utilisez la roue codeuse pour sélectionner la forme
d’onde prédéfinie souhaitée.

4. Une fois sélectionnée, appuyez sur l’option Done à partir du menu.
5. Le générateur reviendra au paramètre Arb du menu, et la zone d’affichage de la
forme d’onde laissera apparaitre la forme d’onde de la forme d’onde arbitraire
prédéfinie. Par exemple, la capture d’écran ci-dessous présente l’affichage du signal
prédéfinit Cardiac.

6. Réglez la fréquence, l’amplitude, etc. selon les besoins.
26

Générer des formes d’ondes définit par l’utilisateur
Le générateur dispose d’une mémoire non volatile intégrée pour stocker jusqu’à 32 formes
d’ondes définit par l’utilisateur, 24 avec un maximum de 16k pixels et 8 avec un maximum de
512k pixels.
Remarque: La voie 1 peut rappeler les formes d’ondes de 16k pixels et de 512k pixels,
mais ne peut générer que des formes d’ondes de 16k pixels. Les formes d‘ondes rappelées
de 512k pixels seront réduites et transformées en formes d’ondes de 16k pixels. La voie 2
peut rappeler les deux formes d’ondes, celles de 16k pixels et celles de 512k pixels.
Afin de créer une forme d’onde arbitraire, les utilisateurs doivent utiliser l’interface USB à
l’arrière de l’appareil pour la connexion à un PC au logiciel EasyWave, qui peut être
téléchargé sur www.bkprecision.com.
Remarque: Le logiciel EasyWave est compatible uniquement avec Windows XP/Vista/7/8
(32 bits and 64 bits).
Le logiciel EasyWave permettra aux utilisateurs de créer facilement une forme d’onde
arbitraire personnalisée et de la charger dans la mémoire interne.
Pour sélectionner et générer une forme d’onde arbitraire sauvegardée dans la mémoire
interne, suivez les étapes suivantes:
1. Réglez l’appareil pour accéder au menu de la forme d’onde arbitraire.
2. Sélectionnez Stored Waveforms et un tableau apparaitra dans la zone d’affichage
avec les noms de fichiers de toutes les formes d’ondes arbitraires créées et charges
depuis le logiciel EasyWave.

3. Utilisez la roue codeuse pour sélectionner une forme d’onde arbitraire à extraire de
la mémoire. Sélectionnez ensuite l’option Done du menu paramètre pour charger la
forme d’onde. L’instrument retournera au menu principal Arb.

Remarque: Les formes d’ondes arbitraires créées avec le logiciel EasyWave peuvent
également être sauvegardées sous un fichier .csv avec une clé USB Flash Drive
externe, qui peut aussi être transférée et stockée dans la mémoire interne non
27

volatile de la forme d’onde.

3.4 Configuration de la modulation
Pour accéder aux fonctions de la modulation, appuyez sur la touche Mod sur la face avant
de l’appareil. Les types de modulations acceptées sont: AM, FM, PM, FSK, ASK, DSB-AM, et
PWM.

Remarque: Les formes d’ondes DC et de type bruit ne peuvent pas être modulées. La
modulation PWM peut être utilisée uniquement avec Impulsion. (Pulse).

Modulation AM (modulation d’amplitude)
Suivez les étapes suivantes pour configurer la modulation d’amplitude.
1. Configurer votre forme d’onde avec la fréquence et l’amplitude souhaitée, puis
appuyez sur la touche Mod . Dans Type, sélectionnez AM. Puis dans Modulate,
sélectionnez ON.
2. Quatre paramètres peuvent être réglés: AM Freq, AM Depth, Shape, et Source.

3. Pour régler la fréquence AM, sélectionnez l’option AM Freq du menu. Le premier
chiffre du paramètre de fréquence AM sera surligné par le curseur. Utilisez la roue
codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence de modulation.
Gamme de fréquence AM réglable: 1 mHz – 50 kHz
Remarque: La gamme réglable dépend de la fréquence porteuse.

28

4. Sélectionnez AM Depth pour régler la profondeur de la modulation d’amplitude.
Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer un pourcentage de
profondeur.

5. Sélectionnez Shape pour choisir la forme de l’onde modulante. Les options
disponibles sont: Sine, Square, Triangle, UpRamp, DnRamp, Noise, et Arb.
UpRamp = rampe montante
DnRamp = rampe descendante
Arb = forme d’onde qui sera automatiquement chargée à partir du menu fonction
Arb. Pour changer, suivez les instructions de la partie précédente.
6. Sélectionnez Source et choisissez Internal ou External.
Internal – La source modulante sera générée en interne via AM Freq, AM
Depth, et Shape comme précisé dans les étapes précédentes.
External – Utilisez la source modulante externe. Les utilisateurs peuvent
connecter un signal externe au BNC Modulation In de la face arrière de
l’appareil. Les options AM Freq, AM Depth, et Shape ne seront pas
disponibles.

AVERTISSEMENT: Ne connectez pas plus de ±5V à la borne Modulation In, au risque
d’endommager l’appareil et d’annuler sa garantie.

Modulation FM (Modulation de fréquence)
Suivez les étapes suivantes pour régler la modulation de fréquence.
1. Configurez votre forme d’onde avec la fréquence et l’amplitude souhaitée, puis
appuyez sur la touché Mod. Dans Type, sélectionnez FM. Puis dans Modulate,
sélectionnez ON.
2. Quatre paramèteres peuvent être réglés: FM Freq, FM Dev, Shape, et Source.

29

3. Pour régler la fréquence FM, sélectionnez l’option FM Freq dans le menu. Le
premier chiffre du paramètre de fréquence FM sera surligné par le curseur. Utilisez
la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence modulante.
Gamme de fréquence FM réglable: 1 mHz – 50 kHz
Remarque: La gamme réglable dépend de la fréquence porteuse.
4. Sélectionnez FM Dev pour régler l’écart FM maximum. Utilisez la roue codeuse ou le
clavier numérique pour entrer la fréquence.

5. Sélectionnez Shape pour choisir la forme d’onde modulante. Les options disponibles
sont: Sine, Square, Triangle, UpRamp, DnRamp, Noise, et Arb.
UpRamp = rampe montante
DnRamp = rampe descendante
Arb = forme d’onde qui sera automatiquement charge à partir du menu fonction
Arb. Pour changer, suivez les instructions de la partie précédente.
6. Sélectionnez Source et choisissez Internal ou External.
Internal – La source modulante sera générée en interne via FM Freq, FM
Dev, et Shape comme précisé dans les étapes précédentes.
External – Utilisez la source modulante externe. Les utilisateurs peuvent
connecter un signal externe au BNC Modulation In comme source
30

modulante. Les options FM Freq et Shape ne seront pas disponibles.

AVERTISSEMENT: ne connectez pas plus de ±5 V à la borne Modulation In, au risque
d’endommager l’appareil et d’annuler sa garantie.

Modulation PM (modulation de phase)
Suivez les étapes suivantes pour configurer la modulation de phase.
1. Configurer votre forme d’onde avec la fréquence et l’amplitude souhaitée, puis
appuyez surla touche Mod. Dans Type, sélectionnez PM. Puis dans Modulate,
sélectionnez ON.
2. Quatre paramètres peuvent être réglés: PM Freq, Phase Dev, Shape, et Source.

3. Pour régler la fréquence PM, sélectionnez l’option PM Freq dans le menu. Le
premier chiffre du paramètre de fréquence PM sera surligné par le curseur. Utilisez
la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence modulante.
Gamme de fréquence PM réglable: 1 mHz – 50 kHz
Remarque: la gamme réglable dépend de la fréquence porteuse.
4. Sélectionnez Phase Dev pour régler l’écart de phase. Utilisez la roue codeuse ou le
clavier numérique pour entrer la valeur.

31

Gamme réglable: 0 ° – 360 °
5. Sélectionnez Shape pour choisir la forme d’onde modulante. Les options disponibles
sont: Sine, Square, Triangle, UpRamp, DnRamp, Noise, et Arb.
UpRamp = rampe montante
DnRamp = rampe descendante
Arb = forme d’onde qui sera automatiquement charge à partir du menu fonction
Arb. Pour changer, suivez les instructions de la partie précédente.
7. Sélectionnez Source et choisissez Internal ou External.
Internal – La source modulante sera générée en interne via PM Freq, Phase
Dev, et Shape comme précisé dans les étapes suivantes.
External – Utilisez la source modulante externe. Les utilisateurs peuvent
connecter un signal externe au BNC ExtTrig/Gate/FSK/Burst comme source
modulante. Les options PM Freq et Shape ne seront pas disponibles.

AVERTISSEMENT: ne connectez pas plus de ±5 V à la borne arrière, au risque
d’endommager l’appareil et d’annuler sa garantie.

Modulation FSK (Frequency Shift Keying)
Suivez les étapes suivantes pour configure la modulation FSK.
1. Configurer votre forme d’onde avec la fréquence et l’amplitude souhaitée, puis
appuyez sur la touche Mod. Dans Type, sélectionnez FSK. Puis dans Modulate,
sélectionnez ON.
2. Trois paramètres peuvent être réglés: Key Freq, Hop Freq, et Source.

32

Gamme de fréquence réglable pour F1: 1 mHz – 1 MHz
Gamme de fréquence réglable pour F2: 1 uHz – 160 MHz
Remarque: La gamme réglable dépend de la forme d’onde et du modèle de série
4060. On considère F1 est la fréquence pour un niveau bas et F2 est la fréquence
pour un niveau haut.
Pour régler la fréquence FSK, sélectionnez l’option Key Freq dans le menu. Le
premier chiffre du paramètre de fréquence clé sera surligné par le curseur. Utilisez la
roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence modulante. Ceci
représente la fréquence à laquelle la fréquence de sortie passe de la fréquence
porteuse au saut de fréquence.
3. Sélectionnez Hop Freq pour régler F1.
4. Sélectionnez Source et choisissez Internal ou External.
Internal – La source modulante sera générée en interne.
External – Utilisez la source modulante externe. Les utilisateurs peuvent
connecter un signal externe au BNC ExtTrig/Gate/FSK/Burst comme source
modulante.
AVERTISSEMENT: Ne connectez pas plus de ±5 V à la borne arrière, au risque
d’endommager l’appareil et d’annuler sa garantie.

Modulation ASK (Amplitude Shift Keying)
Suivez les étapes suivantes pour régler la modulation ASK.
1. Configurer votre forme d’onde avec la fréquence et l’amplitude souhaitée, puis
appuyez sur la touche Mod. Dans Type, sélectionnez ASK. Puis dans Modulate,
sélectionnez ON.
2. Deux paramètres peuvent être réglés: Key Freq et Source.
33

Gamme de fréquence ASK réglable: 1 mHz – 1 MHz
Remarque: La gamme réglable dépend de la forme d’onde et de la fréquence.
3. Pour régler la fréquence ASK, sélectionnez l’option Key Freq dans le menu. Le
premier chiffre du paramètre de fréquence clé sera surligné par le curseur. Utilisez la
roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence modulante. Ceci
représente la fréquence à laquelle la sortie d’amplitude passe de l’amplitude de la
porte à 0.
4. Sélectionnez Source et choisissez Internal ou External.
Internal – La source modulante sera générée en interne.
External – Utilisez la source modulante externe. Les utilisateurs peuvent
connecter un signal externe au BNC ExtTrig/Gate/FSK/Burst comme source
modulante.
WARNING: Ne connectez pas plus de ±5 V à la borne arrière, au risque d’endommager
l’appareil et d’annuler sa garantie.

DSB-AM
Suivez les étapes suivantes pour configurer la modulation DSB-AM.
1. Configurer votre forme d’onde avec la fréquence et l’amplitude souhaitée, puis
appuyez sur la touche Mod. Dans Type, sélectionnez DSB-AM. Puis dans Modulate,
sélectionnez ON.
34

2. Trois paramètres peuvent être réglés: DSB Freq, Shape, et Source.
3. Pour régler la fréquence DSB, sélectionnez l’option DSB Freq dans le menu. Le
premier chiffre du paramètre de fréquence DSB-AM sera surligné par le curseur.
Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence modulante
DSB.

Gamme de fréquence DSB réglable: 1 mHz – 50 kHz
Remarque: La gamme réglable dépend de la fréquence porteuse.
4. Sélectionnez Shape pour choisir la forme d’onde modulante. Les options disponibles
sont: Sine, Square, Triangle, UpRamp, DnRamp, Noise, et Arb.
UpRamp = rampe montante
DnRamp = rampe descendante
Arb = forme d’onde qui sera automatiquement charge à partir du menu fonction
Arb. Pour changer, suivez les instructions de la partie précédente.
5. Sélectionnez Source et choisissez Internal ou External.
Internal – La source modulante sera générée en interne via DSB Freq et
Shape comme précisé dans les étapes précédentes.
External – Utilisez la source modulante externe. Les utilisateurs peuvent
connecter un signal externe au BNC Modulation In de la face arrière de
l’appareil. Les options DSB Freq et Shape ne seront pas disponibles.

AVERTISSEMENT: ne connectez pas plus de ±5 V à la borne Modulation In, au risque
d’endommager l’appareil et d’annuler sa garantie.

35

Modulation PWM (Impulsion uniquement)
Suivez les étapes suivantes pour configure la modulation PWM.
1. Configurer votre forme d’onde avec la fréquence et l’amplitude souhaitée, puis
appuyez sur la touche Mod.
2. PWM est sélectionné automatiquement. Quatre paramètres peuvent être réglés:
PWM Freq, Width Dev, Shape, et Source.

3. Pour régler la fréquence PWM, sélectionnez l’option PWM Freq dans le menu. Le
premier chiffre du paramètre de fréquence PWM sera surligné par le curseur.
Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence modulante.
Gamme de fréquence PWM réglable: 1 mHz – 50 kHz
Remarque: La gamme réglable dépend de la fréquence porteuse.
4. Sélectionnez Width Dev pour régler les variations de la largeur d’impulsion. Utilisez
la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence.

Remarque: La gamme de largeur d’impulsion réglable dépend de la fréquence
porteuse et de la largeur d’impulsion.

36

5. Sélectionnez Shape pour choisir la forme d’onde modulante. Les options disponibles
sont: Sine, Square, Triangle, UpRamp, DnRamp, Noise, et Arb.
UpRamp = rampe montante
DnRamp = rampe descendante
Arb = forme d’onde qui sera automatiquement charge à partir du menu fonction
Arb. Pour changer, suivez les instructions de la partie précédente.
6. Sélectionnez Source et choisissez Internal ou External.

Internal – La source modulante sera générée en interne via PWM Freq,
Width Dev, et Shape comme précisé dans les étapes précédentes.
External – Utilisez la source modulante externe. Les utilisateurs peuvent
connecter un signal externe au BNC Modulation In de la face arrière de
l’appareil. . Les options PWM Freq et Shape ne seront pas disponibles.

AVERTISSEMENT: Ne connectez pas plus de ±5 V à la borne arrière, au risque
d’endommager l’appareil et d’annuler sa garantie.

3.5 Configuration du balayage
Remarque: La fonction balayage est disponible uniquement pour les formes d’ondes sinus,
carrée, rampe et arbitraire, et non pour les formes d’ondes impulsion, bruit, ou DC.
La fonction salve (Burst) ne peut pas fonctionner en mode balayage.

Suivez les étapes suivantes pour configurer un balayage à partir du générateur.
1. Configurer votre forme d’onde avec la fréquence et l’amplitude souhaitée, puis
appuyez sur la touche Sweep.

37

2. Il existe beaucoup de paramètres réglables destinés à configurer la fonction
balayage : SweepTime, StartFreq, MidFreq,StopFreq, FreqSpan, Source, Trig Out
(source interne), Edge (source externe), Linear/Log, Direction, et Trigger (source
manuelle).
3. Pour définir le temps ou la cadence de balayage, sélectionnez SweepTime dans le
menu et utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer le temps de
balayage en secondes.
Sweep time représente le nombre de secondes nécessaires pour balayer de la
fréquence de démarrage à la fréquence d’arrêt. Le générateur calculera le nombre
de points nécessaires dans le balayage en se basant sur ce temps.
4. Pour définir la fréquence de démarrage, sélectionnez StartFreq dans le menu et
utilisez la roue codeuse ou la clavier numérique pour entrer la fréquence de
démarrage en Hz.
Start Frequency représente la fréquence à laquelle le balayage commence.
5. Pour définir la fréquence intermédiaire, sélectionnez MidFreq dans le menu et
utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence
intermédiaire en Hz.
Center Frequency représente la fréquence au milieu du balayage. (Utilisé avec
FreqSpan)
6. Pour définir la fréquence d’arrêt, sélectionnez StopFreq dans le menu et utilisez la
roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la fréquence d’arrêt en Hz.
Stop Frequency représente la fréquence à laquelle le balayage se termine.
7. Pour définir la portée de la fréquence, sélectionnez FreqSpan dans le menu et
utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer la portée de la
fréquence.
Frequency Span contrôle la gamme de fréquence à balayer. (Utilisé avec Midfreq)
8. Sélectionnez Source et choisissez Internal, External, ou Manual.
Internal – Source de déclenchement interne
External – Source de déclenchement externe. Les utilisateurs peuvent
connecter un signal externe au BNC ExtTrig/Gate/FSK/Burst pour déclencher
le balayage.
Manual– Source de déclenchement manuel.
9. Appuyez sur l’option More 1 of 2 pour atteindre la deuxième page du menu.
Si vous avez sélectionné la source Internal , l’option TrigOut sera disponible.
On – Une forme d’onde carrée (impulsion pour déclenchement manuel)
sortira du connecteur BNC ExtTrig au début du balayage. La fréquence
correspond à la durée du balayage (sauf pour le déclenchement manuel).
Off – Déclenchement inactif
Si vous avez sélectionné la source External, l’option Edge sera disponible, mais pas
l’option Trig On.

38

Up – Déclenchera le front montant du signal externe.
Down – Déclenchera le front descendant du signal externe.
Si vous avez sélectionné la source Manual, l’option Trigger en ROUGE sera disponible.
A chaque fois que vous sélectionnez cette option en appuyant sur la touche fonction
du panneau avant, un balayage se déclenchera.

10. Utilisez la touche fonction pour passer du mode balayage Linear (linéaire)au mode
balayage Logarithmic (logarithmique). Vous pouvez voir quel mode est sélectionné
dans la zone d’affichage de la forme d’onde.
Balayage Linéaire

Balayage Logarithmique

11. La direction du balayage peut être modifiée grâce à la touche correspondant à
l’option Direction.
Direction Montante Linéaire

Direction Descendante Linéaire

39

Up – Le balayage se fera en direction normale (balayage croissant)
Down – Le balayage se fera en direction inverse (balayage décroissant)

40

3.6 Configuration du mode salve (Burst)
Remarque: La fonction Burst est disponible pour toutes les formes d’ondes, avec une
limitation pour la forme d’onde de type bruit, qui ne supporte que le mode porte.
La fonction balayage ne peut pas fonctionner en mode salve.
Le mode porte fonctionne uniquement avec une source interne ou externe.

Suivez les étapes suivantes pour configurer une salve depuis le générateur.
1. Configurer votre forme d’onde avec la fréquence et l’amplitude souhaitée, puis
appuyez sur la touche Burst.
2. Il existe beaucoup de paramètres réglables pour configurer la fonction salve: Burst
Period, StartPhase, NCycle, Gated, Source, Trig Out (source interne ou manuelle),
Edge (source externe), Cycles/Infinite, Delay, et Trig (source manuelle).
3. Pour régler la période de salve (cadence), sélectionnez Period dans le menu et
utilisez le roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer une période en
secondes.
Burst Period/Rate représente la fréquence de la salve.
4. Pour régler la phase de démarrage, sélectionnez StartPhase dans le menu et utilisez
la roue codeuse ou le clavier numérique pour entrer les valeurs en degrés.
Start Phase représente la phase de la forme d’onde où la salve commencera.
5. Deux configurations peuvent être réglées pour la function Burst L’une concerne le
contrôle du nombre de cycles, l’autre concerne le mode porte. Utilisez les touches
du menu pour sélectionner Ncycle ou Gated.
Ncycle – Utilise un nombre determiné de cycles à partir du menu Cycles
Gated – Utilise la source interne ou externe pour contrôler la salve de sortie.
Avec une source interne, sélectionnez Internal comme source et Period pour
régler la période de salve avant de choisir cette option.
41

6. Sélectionnez Source et choisissez Internal, External, ou Manual.
Internal – Source de déclenchement interne. La salve sera contrôlée par la
période de salve spécifiée.
External – Source de déclenchement externe. Les utilisateurs peuvent
connecter le signal externe au BNC ExtTrig/Gate/FSK/Burst pour déclencher
la salve. Ceci concerne les fonctions Ncycle et Gated.
Manual– Source de déclenchement manuel
7. Si vous avez sélectionné l’option Gated, une option Polarity sera disponible. Utilisez
les touches du menu correspondantes pour sélectionner Pos ou Neg.

Pos – La polarité positive (niveau Haut) impliquera la sortie de salve de
porte.
Neg – La polarité négative (niveau Bas) impliquera la sortie de salve de porte.
8. Sélectionnez l’option More 1 of 2 pour accéder à la deuxième page du menu.
Si vous avez sélectionné la source Internal précédemment, l’option TrigOut sera
disponible.
Up– Le démarrage de la salve sera déclenché sur le front montant de la
forme d’onde carrée avec un rapport cyclique de 50% depuis le connecteur
42

BNC ExtTrig. La fréquence correspond à la période de salve.
Down – Le démarrage de la salve sera déclenché sur le front descendant de
la forme d’onde carrée avec un rapport cyclique de 50% depuis le connecteur
BNC ExtTrig. La fréquence correspond à la période de salve.
Off – Déclenchement inactif
Si vous avez sélectionné la source External , l’option Edge sera disponible, mais pas
l’option Trig Out.

Up – Déclenchera le front montant du signal externe.
Down – Déclenchera le front descendant du signal externe.
Remarque: Ces options ne sont pas disponibles pour le mode porte.
Si vous avez sélectionné la source Manual précédemment, l’option Trigger en ROUGE
sera disponible dans la première page du menu. A chaque fois que vous sélectionnez
cette option grâce aux touches de fonction sur le panneau avant, cela déclenchera la
salve. L’option Trig Out sera également disponible.

43

Up– Le démarrage de la salve se déclenchera sur le front montant d’une
forme d’onde d’impulsion (>1 µHz) depuis le connecteur BNC ExtTrig
Down – Le démarrage de la salve se déclenchera sur le front descendant
d’une forme d’onde d’impulsion (>1 µHz) depuis le connecteur BNC ExtTrig
Off – La sortie d’impulsion du connecteur BNC ExtTrig est inactive.
9. Si Ncycle est sélectionné dans les étapes précédentes, l’option Cycles/Infinite sera
disponible. Utilisez les touches du menu correspondantes pour choisir entre ces
deux options. Si Cycles est sélectionné, utilisez la roue codeuse ou le clavier
numérique pour entrer le nombre de cycles de salve.
Cycles – Spécifie le nombre de cycles de forme d’onde à générer dans la
salve. La gamme est comprise entre 1 et 1 000 000 cycles
Infinite – Génère une salve avec un nombre infini de cycles de la forme
d’onde. Cela générera une forme d’onde continue qui ne s’arrêtera
que si un déclenchement externe intervient.
Remarque: Pour un nombre infini de cycles, un déclenchement externe ou manuel
est nécessaire pour déclencher la salve.
10. Si Ncycle est sélectionné dans les étapes précédentes, l’option Delay sera disponible.
Sélectionnez-la et utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour régler le
retard de la salve.
Le retard maximum est de 34 s.
Le retard minimum dépend de la fréquence et de la forme d’onde.
Remarque: Si nécessaire, la période de salve augmentera pour s’adapter au nombre
spécifié de cycles. Si le cycle infini est sélectionné, la source externe ou manuelle est
nécessaire pour déclencher la salve. La source externe est sélectionnée par défaut.

3.7 Fonctions réglages (Utility)
Le menu réglage est accessible en appuyant sur la touche Utility du panneau avant. Cette
partie décrit tous les paramètres pouvant être configurés dans le menu.

44

Interface de commande
Interface USB
L’instrument possède une interface USB sur le panneau arrière pour gérer la communication
avec le logiciel EasyWave. Depuis le menu réglage, appuyez sur Interface pour sélectionner
l’interface. Appuyez sur USB Setup et sélectionnez USBTMC, puis Done.

Remarque: USBRAW est réservé à une utilisation en usine.
Un câble USB de type A vers type B USB est nécessaire pour une connexion au PC.
Pour utiliser le logiciel EasyWave, vous devez installer le pilote USB. Pour les utilisateurs de
Windows® 7 et 8, il devrait s’installer automatiquement. Pour les autres utilisateurs, allez sur
le site www.bkprecision.com pour télécharger le pilote.
Remarque: Les utilisateurs ayant déjà installé LabVIEW™ ou NI-VISA auront
automatiquement le pilote dans leur système. Dans ce cas, le téléchargement du
pilote n’est pas nécessaire.

45

Interface GPIB (IEEE)
Le générateur peut être contrôlé à distance via GPIB en utilisant l’adaptateur en option
AK40G (USB-vers-GPIB).
Remarque: Assurez-vous que tous les appareils soient éteints avant de connecter
l’adaptateur au port USB du générateur et/ou au port GPIB de votre ordinateur.
Connecter l’AK40G
1. Connectez l’USB à l’AK40G sur le port USB de la face avant de l’instrument. Une USB
Flash Drive externe ne peut pas être utilisée quand GPIB fonctionne car le port est un
port partagé.
2. Connectez le GPIB de l’AK40G à votre ordinateur via le câble GPIB.
3. Sur l’adaptateur AK40G, une lumière LED ROUGE indique le fonctionnement de
l’adaptateur. Une lumière LED JAUNE indique que la communication est en train de
se faire.
Indicateur LED de fonctionnement

GPIB

USB

PC

Générateur 4060
AK40G

Indicateur LED de
communication

Schéma 1 – Connecter l’adaptateur GPIB AK40G

Remarque: Une fois connecté, ne débranchez aucune partie de l’adaptateur avant d’avoir
éteint l’instrument et l’ordinateur.
Configurer l’adresse GPIB
1. Appuyez sur Utility pour entrer dans le menu réglages, puis appuyez sur Interface
pour sélectionner une interface.
2. Appuyez sur GPIB et utilisez la roue codeuse pour régler l’adresse GPIB du
générateur. La plage d’adresse s’étend de 1 à 30.
3. Assurez-vous que GPIB est surligné afin d’indiquer que GPIB est sélectionné pour
une communication à distance. Sélectionnez ensuite Done.
Remarque: Le logiciel EasyWave n’est pas compatible avec l’interface GPIB. Il doit être
utilisé exclusivement avec une interface USB.
Remarque: Toutes les commandes à distance compatibles sont décrites dans le manuel de
programmation pouvant être téléchargé à partir du site internet de votre distributeur
(www.bkprecision.com ).
46

Configuration de sortie
Remarque: La configuration de sortie n’est pas disponible pour les formes d’ondes de type
bruit et DC.
Le panneau arrière possède une borne BNC Sync Out qui permet de générer un signal de
synchronisation. Cette sortie peut être désactivée et peut être réglée pour générer un signal
de synchronisation en relation avec les voies 1 et 2.
Pour la régler, appuyez sur l’option Sync du menu réglages.

Dans Channel, utilisez les touches du menu correspondantes pour sélectionner CH1 ou CH2.
Cela sélectionnera la voie avec laquelle le signal de sortie se synchronisera.
Pour activer la synchronisation de sortie, sélectionnez On dans l’option State.
Pour désactiver la synchronisation de sortie, sélectionnez Off dans l’option State.
Quand vous avez fini, sélectionnez Done. Pour quitter, sélectionnez Cancel.

Remarques:
 Quand la forme d’onde est inversée, le signal de synchronisation correspondant
n’est pas inversé.
 Pour une forme d’onde non-modulée, la référence de synchronisation est la
porteuse.
 Pour les modulations internes AM, FM, et PM, la référence de synchronisation est
le signal modulé ( pas la porteuse).
 Pour ASK et FSK, la référence de synchronisation est la fréquence de saut.
 Quand le balayage est désactivé, la synchronisation passe en niveau haut (TTL) au
démarrage du balayage, et la fréquence de synchronisation sera la même que la
durée de balayage spécifiée.
 Quand la salve est désactivée, la synchronisation passera en niveau haut (TTL) au
démarrage de la salve.
 Pour la salve en porte externe, la synchronisation suivra le signal de porte
47

externe.

Compteur de fréquence
L’instrument possède un compteur de fréquence intégré. L’entrée du compteur partage la
même borne BNC que la borne de sortie principale de la voie 1: CNT. Pour accéder et activer
la fonction compteur, sélectionnez l’option Counter du menu réglages.
Remarque: Quand la fonction compteur est activée, la voie 1 sera désactivée
automatiquement, et cette même borne BNC deviendra la borne d’entrée du
compteur.

Plusieurs paramètres de mesure peuvent être affichés quand le compteur est activé.

Mesure de Fréquence/ Période
L’instrument peut mesurer en fréquence ou période en sélectionnant respectivement Freq
ou Period depuis le menu compteur.

Mesure de Largeur/ Rapport cyclique
La largeur du signal peut être mesurée. Ce paramètre est utile surtout pour mesurer les
signaux carrés et d’impulsion. Les utilisateurs peuvent choisir de mesurer une largeur
positive ou négative en sélectionnant PWidth ou NWidth respectivement au menu
compteur. Les utilisateurs peuvent aussi mesurer le rapport cyclique du signal en
pourcentage en sélectionnant dans le menu Duty.

Régler la fréquence de référence

48

La fréquence de référence par défaut utilisé est de10 MHz. Les utilisateurs peuvent changer
cette fréquence de référence en sélectionnant RefeFreq, et utilisez la roue codeuse ou le
clavier numérique pour changer la valeur de la fréquence de référence.

Régler le niveau de déclenchement
Le niveau de déclenchement du compteur peut être réglé en sélectionnant dans le menu
TrigLev. Utilisez la roue codeuse ou le clavier numérique pour changer le niveau de
déclenchement. Le niveau de déclenchement maximum est 1,8V, et le minimum est de -3,0V.

Paramètres du compteur
D’autres paramètres du compteur peuvent être réglés, ce qui pourrait améliorer les mesures
du compteur pour certains types de signaux.
Pour accéder à ces paramètres, sélectionnez Setup dans le menu compteur, et un large choix
d’options sera disponible.

49

Couplage
Le compteur peut être réglé sur un couplage AC ou DC. Sélectionnez Mode dans le menu et
appuyez sur la touché de menu correspondante pour passer de DC à AC respectivement
pour un couplage DC et AC.
HFR
Un filtre réjecteur haute fréquence peut être activé ou désactivé. Désactivé ce filtre pourrait
améliorer les mesures de fréquence de certains signaux. Dans le menu, sélectionner HFR et
appuyez sur la touche du menu correspondante pour le mettre en position On ou Off.
Paramètres par défaut
Tous les paramètres du compteur peuvent être configurés avec les valeurs par défaut en
sélectionnant Default dans le menu. Ci-dessous la table des paramètres par défaut :
Paramètres du compteur
Fréquence de référence (RefeFreq)
Niveau de déclenchement (TrigLev)
Couplage (Mode)
Filtre rejecteur haute fréquence (HFR)

Paramètres par
défaut
10.000000 MHz
0.0 V
AC
Off

Sélectionnez Done pour retourner au menu principal du compteur.

Paramètres du système
Dans le menu réglages, sélectionnez l’option System.

50

Format numérique
Le format numérique peut être changé sur cet instrument. Sélectionnez Number Format
dans le menu.

Appuyez sur la touche du menu correspondante pour sélectionnez Point et choisir entre le
point (.) ou la virgule(,) comme décimale représentative de toutes les valeurs numériques
affichées.
Les séparateurs numériques peuvent aussi être configurés en sélectionnant l’option
Separator. Choisissez On, Off, ou Space. Ci-dessous la différence entre les trois options
appliquée à toutes les valeurs numériques de l’affichage.

51

Séparateur: Off

Séparateur: Espace

Séparateur: On
Sélectionnez Done quand vous avez terminé. .

Langue
La langue par défaut est l’anglais. Elle peut être changée pour d’autres langues en changeant
l’option Language dans le menu . Appuyez sur la touche du menu correspondante pour
choisir entre les langues disponibles.

Paramètres de démarrage
Les paramètres du démarrage de l’appareil peuvent être configurés pour charger les valeurs
par défaut ou les valeurs configurées du dernier démarrage. Cette fonction peut être utilisée
pour conserver les configurations dans le cas d’une coupure de courant.
Appuyez sur l’option PowerOn dans le menu pour choisir entre Default et Last.
Default chargera les paramètres par défaut de l’instrument pendant le démarrage.
Last chargera les paramètres de l’instrument du dernier démarrage.

Remarque: Les états de sortie des deux voies peuvent être rappelées au démarrage.
Pour votre sécurité, veuillez faire attention lorsque l’appareil est connecté à un
circuit et rappelle un état de démarrage.

Régler les paramètres Usine.
Vous pouvez régler l’instrument sur paramètres Usine en sélectionnant Set to Default.
L’instrument se réglera sur les paramètres par défaut, et l’écran retournera à l’affichage
principal avec une onde Sinus active.
Ci-dessous la table des paramètres par défaut usine:
52

Paramètres
Fonction
Fréquence
Amplitude
Offset
Phase
Impédance de sortie
Modulation
Fréquence porteuse
Fréquence modulante
Forme de modulation
Profondeur AM
Déviation FM
Fréquence de saut
Fréquence de saut FSK
Ecart de phase
Fréquence DSB
Balayage
Fréquence de démarrage/arrêt
Durée de balayage
Déclenchement
Mode
Direction
Salve
Période
Phase
Compte
Retard
Déclenchement
Source
Compteur
Mode de mesure
Fréquence de référence
Niveau de déclenchement
Mode
HFR

Paramètres par défaut
Onde sinusoïdale
1.000000 kHz
100 mVpp
0V
0°
HighZ
1.000000 kHz
100 Hz
Onde sinusoïdale
100 %
500 Hz
100 Hz
1 MHz
0.0 °
100 Hz
100 Hz/1.9 kHz
1 second
Off
Linéaire
Haut
10.000 ms
0°
1 Cycle
332 ns
Off
Interne
Fréquence
10.000000 MHz
0.0 V
AC
Off

Son des touches (Beep)
Sélectionnez Beep et appuyez sur la touche du menu correspondante pour mettre le son des
touches de l’appareil sur On ou Off. Cela désactivera aussi le son des messages d’erreurs
pouvant survenir pendant l’utilisation du panneau avant et du contrôle à distance.

53

Ecran de veille
L’instrument a une fonction écran de veille intégrée qui réduira automatiquement l’affichage
lorsque celui-ci reste inactif pendant une période de temps définit par le minuteur. Le
minuteur peut être changé en sélectionnant l’option ScrnSvr depuis le menu. Appuyez sur la
touche correspondante du menu pour sélectionner 1 min, 5 min, 15 min, 30 min, 1 heure, 2
heures, 5 heures, ou Off.

Source d’horloge
Par défaut, l’instrument utilise une source d’horloge interne pour générer des formes
d’ondes de sortie. Une source d’horloge externe 10 MHz peut aussi être utilisée, en
particulier pour les opérations de synchronisation. Pour choisir d’utiliser une source
d’horloge externe, sélectionnez CLKSource et régler l’appareil sur External en appuyant sur
la touche de menu. Pour passer à Internal, appuyez sur la touche une nouvelle fois.
Quand l’appareil est réglé sur External, connectez un signal référence de 10 MHz à la borne
BNC 10MHz In du panneau arrière.

Menu “Store and Recall”
L’appareil peut facilement enregistrer et rappeler les paramètres de l’instrument et les
formes d’ondes arbitraires de la mémoire interne ou d’une clé USB Flash Drive externe.
Remarque: Si une clé USB Flash Drive est connectée au port avant, attendez quelques
secondes après avoir appuyé sur la touche Store/Recall pour le chargement de l’écran.

Accéder au menu Store/Recall
Sélectionner un état ou
une forme d’onde arbitraire

Classeur/
Répertoire

Sélectionner le Classeur ou
le Répertoire

Répertoire

Pour accéder au menu enregistrement et rappelle, appuyez sur la touche Utility du panneau
avant, sélectionnez More 1 of 2 depuis le menu, et sélectionnez Store/Recall. L’écran cidessus apparaitra.
54

La colonne de gauche représente le classeur ou le répertoire. La mémoire de stockage
interne est caractérisée par Local (C:) . Si une clé USB Flash Drive externe est connectée,
USB Device (0:) apparaitra dans le répertoire.
La colonne de droite représente le répertoire de fichiers, qui liste tous les endroits de
stockage interne pour l’état de l’appareil ainsi que pour les formes d’ondes arbitraires. Si une
clé USB est sélectionnée depuis le classeur ou le répertoire, le répertoire de fichiers affichera
le dossier racine de l’USB.

Appuyez sur la touche de fonction correspondante pour choisir Folder ou File dans Browser.
Cela sélectionnera soit le classeur, soit le répertoire (colonne de gauche), soit le répertoire
de fichiers (colonne de droite). Le curseur de la colonne sélectionnée sera en blanc.

Répertoire de fichiers

Répertoire classeur

Appuyez sur la touche de fonction correspondante pour sélectionner State ou Data dans
FileType. Sélectionnez State pour faire apparaitre la liste d’états internes de l’instrument.
Sélectionnez Data pour faire apparaitre la liste des formes d’ondes arbitraires internes.

55

Liste des formes d’ondes arbitraires

Liste des états de l’instrument

Utilisez la roue codeuse pour déplacer le curseur de sélection entre les listes.

Etat “Store and Recall” de l’instrument
Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer un état de l’instrument vers une mémoire
interne ou externe.

« Store to and Recall » à partir de la mémoire interne
1. Configurer l’appareil avec tous les paramètres que vous souhaitez sauvegarder, puis
accédez au menu Store/Recall comme expliqué précédemment.
2. A partir du menu Store/Recall, sélectionnez Folder dans Browser puis sélectionnez
Local (C:).
3. Appuyez sur la touche de fonction correspondante à Browser pour passer à File.
4. Depuis le menu, passez de FileType à State.
5. Utilisez la roue codeuse pour déplacer le curseur de sélection et surligner n’importe
quelle information (emplacements de mémoire) de la liste à partir de STATE1 –
STATE 10.
6. Une fois sélectionnée, appuyez sur l’option Save du menu pour enregistrer les
paramètres de stockage actuels dans l’emplacement de mémoire sélectionné.
7. L’appareil vous demandera d’entrer le nom du fichier. Utilisez la roue codeuse ou les
options du menu Up, Down pour changer la sélection surlignée à partir du clavier à
l’écran pour sélectionner chaque caractère pour le nom du fichier. Une fois
sélectionnée, appuyez sur l’option Select à partir du menu pour entrer le caractère
surligné. Pour supprimer des caractères, appuyez sur Delete à partir du menu. Pour
quitter, appuyez sur Cancel depuis le menu.

56

8. Une fois que vous avez terminé, sélectionnez Save depuis le menu. Si la sauvegarde
a correctement été effectuée, le message suivant apparaitra : “L’état de votre
système a été sauvegardé”. Attendez quelques secondes avant que l’écran revienne
à l’affichage principal Store/Recall.
9. L’emplacement de mémoire sélectionné aura un nom de fichier à côté de STATE#:.
Pour rappeler les états enregistrés de l’instrument:
10. Sélectionnez File dans Browser depuis le menu et utlisez la roue codeuse pour
sélectionner l’emplacement de mémoire de l’état.
11. Depuis le menu, sélectionnez Recall et les paramètres de l’instrument enregistrés à
l’emplacement sélectionné chargeront. Si le chargement a correctement été fait, le
message suivant apparaitra : « L’état de votre système a été intégré dans le
générateur »

« Store to and Recall” à partir d’une clé USB externe
1. Configurer l’instrument avec tous les paramètres que vous souhaitez sauvegarder,
puis accédez au menu Store/Recall, comme précisé précédemment.
2. A partir du menu Store/Recall, sélectionnez Folder dans Browser et sélectionnez
USB Device (0:).
3. A partir du menu, passez de FileType à State.
4. Appuyez sur l’option Save à partir du menu.
5. L’écran vous demandera d’entrer un nom de fichier. Utilisez la roue codeuse ou les
options Up, Down pour changer la sélection surlignée à partir du clavier affiché
pour sélectionner chaque caractère pour le nom du fichier. une fois sélectionné,
appuyez sur l’option Select depuis le menu pour entrer la caractère surligné. Pour
supprimer un caractère, appuyez sur Delete dans le menu. pour quitter appuyez sur
Cancel dans le menu.
6. Une fois que vous avez terminé, sélectionnez Save depuis le menu
7. . Si la sauvegarde a été faite correctement, le message suivant apparaitra “Votre
état a été sauvegardé”. Attendez quelques secondes avant que l’écran retourne à
l’affichage principal Store/Recall.

57

8. Le répertoire de fichiers qui affiche le contenu de l’USB Flash Drive aura un nouveau
fichier dont le nom comportera l’extension .SET. Ceci est le type de fichier utilisé
pour enregistrer les états de l’instrument.
Pour rappeler les états enregistrés, sélectionnez USB Device (0:) depuis le classeur, puis
utilisez la roue codeuse pour surligner les fichiers sauvegardés.SET et sélectionnez Recall à
partir du menu.

Enregistrer et rappeler les formes d’ondes arbitraires
Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer et rappeler les formes d’ondes arbitraires
de la mémoire interne ou externe.

Enregistrer les formes d’ondes arbitraires
Remarque: L’enregistrement des formes d’ondes dans une mémoire interne ou externe
nécessite l’utilisation du logiciel EasyWave. Le logiciel permet de charger une
option pour charger les formes d’onde dans le générateur qui seront alors
stockées dans la mémoire interne. Les formes d’onde créées dans EasyWave
peuvent aussi être chargées sous un fichier .csv dans une clé USB, qui peut être
chargée dans la mémoire de forme d’onde arbitraire du générateur.

Rappeler des formes d’ondes arbitraires
Suivez les étapes suivantes pour rappeler des formes d’ondes arbitraires sauvegardées en
interne.
1. A partir du menu Store/Recall, sélectionnez Folder dans Browser et sélectionnez
Local (C:).
2. depuis le menu, passez de FileType à Data. Puis passez de Browser à File.
3. Sélectionnez ARB(16k) ou ARB(512k) pour choisir la longueur de la forme d’onde
souhaitée.
4. La liste d’emplacements de forme d’onde arbitraire en mémoire est présentée sous
la forme d’un tableau.
5. le nom du fichier utilisé pour charger depuis EasyWave sera listé à cet endroit si le
transfert a fonctionné.
6. Utilisez le roue codeuse pour déplacer le curseur de sélection et sélectionnez
l’emplacement avec la forme d’onde arbitraire que vous voulez.
7. Appuyez sur l’option Done. Si le chargement a fonctionné, le message “Vos données
ont été intégré dans le générateur” apparaitra, et l’instrument ira
automatiquement au menu Arb avec la forme d’onde sélectionnée chargée et
présentée à l’écran.
Suivez les étapes suivantes pour rappeler des formes d’ondes arbitraires enregistrées sur une
58

mémoire USB externe.
1. Connectez la clé USB au port USB avant, un message apparaitra sur l’écran au bout
d’une seconde: “un périphérique USB a été détecté.”
2. Appuyez sur la touche Store/Recall et sélectionnez Folder dans Browser puis
sélectionnez USB Device (0:).
3. A partir du menu, passez de FileType à Data. puis passez de Browser à File.
4. Utilisez la roue codeuse pour déplacer le curseur de sélection, et sélectionnez le
fichier.csv file à partir de l’USB qui contient les données de la forme d’onde arbitraire
sauvegardée depuis le logiciel EasyWave.
5. Sélectionnez l’option Recall depuis le menu et attendez quelques seconds que
l’instrument charge le fichier de données. Une fois terminé, le message suivant
apparaitra: “Vos données ont été intégré. Veuillez choisir un emplacement de
stockage.”

6. Vous entrerez dans une structure de table pour sauvegarder votre forme d’onde.
Utilisez la roue codeuse une nouvelle fois pour déplacer la sélection et sélectionnez
n’importe quel emplacement de mémoire de la forme d’onde arbitraire listé dans la
table.

Remarque: L’instrument peut charger uniquement des formes d’ondes arbitraires
stockées dans la mémoire interne, les formes d’ondes étant stockées sur une USB
Flash Drive externe doivent donc être chargées dans la mémoire interne.
59

7. Sélectionnez Done à partir du menu pour transférer les données de la forme d’onde
arbitraire chargée depuis l’USB externe jusqu’à l’emplacement de mémoire de la
forme d’onde arbitraire interne sélectionnée.
8. L’instrument ira ensuite automatiquement au menu Arb avec la forme d’onde
sélectionnée chargée et affichée sur l’écran.
Remarque: En naviguant dans les emplacements de mémoire de forme d’onde arbitraire
interne, vous verrez le nom du fichier ayant été chargé depuis l’USB situé à côté de
l’emplacement de mémoire sélectionné.

Autotest et réglage
Se référer à la partie “2.3Vérifications préliminaires” pour plus de détails.

Vérification des informations de l’appareil
Appuyez sur Utility puis sur More 1 of 2 pour aller à la deuxième page du menu réglage.
Sélectionnez EditInfo pour voir les informations concernant l’instrument. Vous pourrez
trouver les informations suivantes: temps de démarrage, version du micrologiciel, version
du matériel informatique, modèle, et numéro de série.
Pour quitter, appuyez sur n’importe quelle touche du menu.

Mise à jour du logiciel
Lorsque des mises à jour sont disponibles, les utilisateurs peuvent mettre à jour le logiciel de
l’instrument en suivant les étapes ci-dessous:
1. Allez sur le site internet www.bkprecision.com et téléchargez le fichier de mise à jour
du logiciel. Le format du fichier aura une extension .ADS.
2. Sauvegardez le fichier sur une clé USB, puis connectez le lecteur à la prise USB à
l’avant de l’instrument.
3. Une fois l’USB détectée, appuyez sur Utility puis sur More1 of 2 pour aller à la
deuxième du menu réglage.
4. Sélectionnez l’option Update à partir du menu et l’instrument retournera au menu
principal Store/Recall.
5. Sélectionnez Browser puis Folder. Utilisez ensuite la roue codeuse ou les flèches de
direction haut et bas pour sélectionner USB Device (0:). Puis sélectionnez une
nouvelle fois Browser puis File.
6. Sur la colonne de droite, utilisez la roue codeuse pour sélectionnez le fichier du
logiciel.ADS ayant été sauvegardé sur l’USB.
7. Puis sélectionnez Recall à partir du menu. Attendez quelques secondes, et le logiciel
commencera la mise à jour du système.

60

8. Une fois terminé, un message vous demandera de redémarrer le générateur. A ce
stade, éteignez l’instrument et attendez quelques secondes, puis redémarrez-le.
9. Le logiciel mis à jour sera installé dans l’appareil. Vous pouvez vérifier grâce aux
informations de l’instrument (suivez les indications de la partie précédente pour la
vérification).

Configurations de sortie
Sélectionnez les touches CH1 et/ou CH2 au dessus des connecteurs BNC de sortie pour
configure les paramètres de sortie de chaque voie.

Etat de sortie
L’état de sortie de chaque voie peut être activé ou désactivé en appuyant simplement sur
l’option Output OFF ou ON. Quand il est activé, la touche LED de la voie choisie sera
éclairée.

Impédance de sortie
L’impédance de sortie de l’appareil peut être change pour 50 Ω et HighZ (haute impédance).
Sélectionnez la touche du menu correspondant à Load pour choisir entre ces deux
paramètres.

Remarque: si vous vous branchez directement à un oscilloscope, notez que la plupart
des oscilloscopes ont une impédance de 1 MΩ. Dans ce cas, il est recommandé de
fixer l’impédance à HighZ pour correspondre à l’impédance de l’oscilloscope.
Cependant si votre impédance de charge est de 50 Ω, gardez l’impédance de
sortie sur 50 Ω pour l’adaptation.

61

Forme d’onde inversée
La forme d’onde peut être inversée simplement en choisissant l’option Polarity depuis le
menu de configuration de sortie de voie. Vous pouvez appuyer sur la touche du menu
correspondante pour choisir entre la sortie Normal et Invert . Le fait d’inverser une forme
d’onde ne changera pas l’Offset.

Mise en phase voie 1-voie 2
L’appareil peut être réglé sur la voie 1 ou la voie 2 pour être en phase. Sélectionnez la valeur
de phase de la voie à garder, puis sélectionnez EqPhase et la voie opposée sera en phase
avec la voie sélectionnée.

Paramètres de voie dupliquée (CHCopy)
Le générateur possède une option permettant des copies rapides entres des paramètres de
voie. Dans une premier temps, appuyez sur l’option CHCopy à partir du menu de voie, et le
menu ci-dessous s’affichera.

Sélectionnez CH1 -> CH2 pour copier les réglages des paramètres de la voie 1 sur la voie 2.
De la même façon, sélectionnez CH2 -> CH1 pour copier les réglages des paramètres de la
voie 2 sur la voie 1. Après la sélection, appuyez sur Done, et les deux voies seront désormais
identiques, avec les mêmes réglages des paramètres..
Pour quitter, sélectionnez Cancel.

3.8 Aide
Un système d’aide intégré est disponible afin de vous fournir de rapides recommandations
sur les configurations les plus courantes du générateur. Pour accéder au système, appuyez
sur la touche Help du panneau avant. L’écran suivant apparaitra:

62

Vous pouvez utiliser les flèches du haut et du bas ou la roue codeuse pour sélectionner des
éléments présents dans le système d’aide, comme présenté ci-dessus. Une fois sélectionné,
(le curseur surligne la sélection en bleu), appuyez sur la touche du menu correspondant à
l’option Select et l’écran affichera une description de l’élément d’aide sélectionné.
Une fois terminé, appuyez sur l’option Cancel du menu pour revenir au menu d’aide
principal.

4

Guide de résolution des problèmes

Ci-dessous se trouve une liste de questions / réponses fréquentes. Veuillez vous référer à
cette liste avant de contacter votre distributeur.

Q: Je n’arrive pas à démarrer le générateur
- Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché à la prise secteur et
qu’il y a du courant électrique sortant de celle-ci.
- Vérifiez que l’alimentation secteur est à la bonne tension. Le générateur accepte une
gamme spécifique de tension secteur. Référez vous à la partie “2.1”.
Q: Je n’ai aucun signal en sortie.
-

Assurez vous que les boutons CH1 et/ou CH2 au-dessus des connecteurs BNC sont
allumés. Si ce n’est pas le cas, appuyez dessus une fois et mettez l’option Output sur
ON. Le rétro éclairage de ces touches indique que les sorties respectives des voies sont
activées.

Q: J’ai connecté mon signal à un oscilloscope, mais l’amplitude est le double de celle que
j’ai réglé
- Cela arrive souvent car l’impédance du générateur ne correspond pas à l’oscilloscope.
Quand le générateur est réglé sur une impédance de 50 Ω, le connecter directement à
l’oscilloscope avec une impédance de sortie de 1 MΩ entrainera ce problème. Pour
supprimer ce problème, connectez une charge de 50 Ω à l’entrée de l’oscilloscope, puis

63

connectez un câble BNC entre le générateur et la charge pour que l’impédance
corresponde. Référez vous à la partie “2.2”.

5 Spécifications
Remarque: toutes ces spécifications s’appliquent à l’appareil après 15 minutes de
stabilisation de température dans une gamme de température ambiante de 23 °C ± 5 °C. Les
specifications sont susceptible de changer sans préavis.
Conditions environnementales:
L’instrument est destine à un usage à l’intérieur et fonctionne avec une humidity relative
maximum de 90%.
Modèle

4063

Voies

4064

4065

2

Caractéristiques de fréquence
Sinus

1 µHz – 80 MHz

Carrée

1 µHz – 40 MHz

Triangle, Rampe

1 µHz – 120 MHz

1 µHz – 160 MHz

1 µHz – 50 MHz
1 µHz – 4 MHz

Impulsion

1 µHz – 20 MHz

Bruit gaussien (-3 dB)

100 MHz

Arbitraire

1 µHz – 20 MHz

Précision

± 2 ppm (1 an)

Résolution

1 µHz

1 µHz – 30 MHz

1 µHz – 40 MHz

1 µHz – 30 MHz

1 µHz – 40 MHz

Caractéristiques arbitraires
Formes d’ondes intégrées

36 formes d’ondes arbitraires intégrées

Longueur de la forme d’onde

Ch1: 16k points uniquement, Ch2: 512k ou 16k points

Résolution verticale

14 bits

Fréquence d’échantillonnage
Temps de montée/descente
minimum
Gigue (cycle-à-cycle)

500 Mech/s

Mémoire de stockage non
volatile

5ns (typique)
2ns (max)
8 x 512 kpts et 24 x 16 kpts formes d’ondes

Caractéristiques de sortie
Gamme d’amplitude

Résolution d’amplitude

Pour fréq ≤ 40 MHz: 1 mVcc – 10 Vcc (50 Ω), 2 mVcc – 20 Vcc (Hi-Z)
Pour fréq > 40 MHz to 100 MHz:1 mVcc – 5 Vcc(50 Ω), 2 mVcc – 10
Vcc(Hi-Z)
Pour fréq > 100 MHz to 160 MHz:1 mVcc – 1.5 Vcc(50 Ω),2 mVcc –
3 Vcc(Hi-Z)
Up to 4 digits

Précision de l’amplitude

± (0.3 dBm + 1 mVcc de la valeur réglée)

64

(100 kHz sinus)
≤ 10 MHz ± 0.1 dB
Platitude de l’amplitude
(relative à 100 kHz sinus, 1 Vpp)

≤ 60 MHz ± 0.2 dB
≤ 100 MHz ± 0.4 dB
≤ 160 MHz ± 0.8 dB

Diaphonie
Gamme d’Offset (DC)

< -80 dBc
± 5 V pour 50 Ω
± 10 V dans un circuit ouvert

Résolution de l’Offset

Jusqu’à 4 digits

Précision de l’Offset

± ( |Valeur de l’Offset | * 1% + 1 mV)

Impédance de sortie

50 Ω, haute impédance (1 M Ω)

Protection de sortie

Protection contre les court-circuits.

Caractéristique de la forme d’onde
DC – 1 MHz, < -54 dBc
Distorsion harmonique

1 MHz – 10 MHz, < -46 dBc
10 MHz – 100 MHz, < -35 dBc
100 MHz – 160 MHz, < -26 dBc

Distorsion harmonique totale

DC – 20 kHz at 1 Vpp, < 0.2 %

Raies parasites (non
harmonique)

DC – 1 MHz, < -70 dBc

Bruit de phase
Temps de montée/descente
(Carrée)

100 kHz offset, - 116 dBc/Hz (typique)

Rapport cyclique variable
(Carrée)

1 MHz – 10 MHz , < -70 dBc + 6 dB/phase de spectre

<6 ns (10 % - 90 %)
Pour fréq ≤ 10 MHz: 20% - 80%
Pour fréq >10 MHz à 40 MHz:40% - 60%
Pour fréq > 40 MHz à 50 MHz:50%

Asymétrie (50 % rapport
cyclique)

1% de la période + 5 ns (typique)

Gigue carrée (crète-à-crète)

≤ 100ps (typique, rms)

Symétrie de rampe

0% - 100%

Linéarité

< 0.1 % outputted sortie en crète

Impulsion
Largeur d’implusion

12ns minimum, résolution 100 ps

Temps de montée/descente

6ns (typique) at 1 kHz, 1 Vcc de 10% – 90%

Rapport cyclique

0.0001% à 99.9999%

Dépassement

< 3%

Gigue (crète-crète)

< 100ps (typique, rms)

Salve
Forme d’onde

Sinus, Carrée, Rampe, Impulsion, Arbitraire (sauf DC)

Type

Cycle (1 – 1,000,000 cycles), Infinite, Gated

Phase démarrage/arrêt

0 ° – 360 °

Période interne

1 µs – 1000 s ± 1%

65

Source de porte

Déclenchement externe

Source de déclenchement

Interne, Externe, Manuelle

Phase Offset
Gamme

-360 ° – 360 °

Résolution

0.1 °

Caractéristique de déclenchement
Déclenchement d’entrée
Niveau d’entrée

Compatible TTL

Front

Montant ou descendant, sélectionnable

Largeur d’impulsion

> 50 ns

Impédance d’entrée
Temps de réation (à 1
déclenchement)
Déclenchement de sortie

> 5 kΩ, couplage DC

Niveau de tension

Compatible TTL

Largeur d’impulsion

> 60 ns (typique)

Impédance de sortie

50 Ω (typique)

Fréquence maximum

1 MHz

< 380 ns (typique)

Caractéristiques de modulation
Modulation d’amplitude
Porteuse

Sinus,Carrée, Rampe, Arbitraire (sauf DC)

Source

Interne, Externe

Modulation de la forme d’onde

Sinus, Carrée, Rampe, Bruit, Arbitraire (1 mHz – 50 kHz)

profondeur de modulation

0 % - 120 %

Modulation de fréquence
Porteuse

Sinus,Carrée, Rampe, Arbitraire (sauf DC)

Source

Interne, Externe

Modulation de la forme d’onde

Sinus, Carrée, Rampe, Bruit, Arbitraire (1 mHz – 50 kHz)

FSK
Porteuse

Sinus,Carrée, Rampe, Arbitraire (sauf DC)

Source

Interne, Externe

Modulation de la forme d’onde

Rapport cyclique 50 % de la forme d’onde carrée (1 mHz – 1 MHz)

ASK
Porteuse

Sinus, Carrée, Rampe, Arbitraire (sauf DC)

Source

Interne, Externe

ModulationWaveform

Rapport cyclique 50 % de la forme d’onde carrée (1 mHz – 1 MHz)

DSB-AM
Porteuse

Sinus,Carrée, Rampe, Arbitraire (sauf DC)

Source

Interne, Externe

Modulation de la forme d’onde

Sinus, Carrée, Rampe, Bruit, Arbitraire (1 mHz – 50 kHz)

Modulation de phase

66

Porteuse

Sinus,Carrée, Rampe, Arbitraire (sauf DC)

Source

Interne, Externe

Modulation de la forme d’onde

Sinus, Carrée, Rampe, Bruit, Arbitraire (1 mHz – 50 kHz)

Ecart de phase

0 – 360 °, 0.1 ° résolution

PWM Modulation
Source

Interne, Externe

Modulation de la forme d’onde

Impulsion

Modulation Waveform

Sinus, Carrée, Rampe, Bruit, Arbitraire (1 mHz – 50 kHz)

Caractéristiques de balayage
Formes d’ondes

Sinus,Carrée, Rampe, Arbitraire (sauf DC)

Forme du balayage

Linéaire ou logarithmique, haut ou bas

Durée du balayage

1 ms – 500 s ± 0.1%

Déclenchement du balayage

Interne, Externe, Manuelle

Entrées et sorties
Impédance de sortie

50 Ω , Impédance haute
Tension: Compatible TTL

Sortie Sync OUT

Largeur d’impulsion: > 50 ns (typique)
Impédance de sortie: 50 Ω (typique)
Fréquence max: 10 MHz

Modulation In(Entrée
modulation)

Horloge externe

Tension: ± 4.5Vpk pour une modulation de 100%
Impédance d’entrée:>5 kΩ
Tension d’entrée max: ± 5 Vpk
Gamme de fréquence: 10 MHz ± 50 Hz,
Tension: 2.3 Vcc – 3.3 Vcc
Impédance d’entrée: 1 kΩ AC Couplé

Ext Trig/Gate/FSK/Burst

Compatible TTL
Tension d’entrée max: + 5 V

Compteur de fréquence

Gamme de mesure

Fréquence, Période, Largeur d’impulsion Positive/Negative,
Rapport cyclique
100 mHz – 200 MHz

Résolution de fréquence

6 bits

Type de mesure

Gamme de tension (signal non-modulant)
Gamme Offset DC: ± 1.5 VDC
Couplage DC

100 mHz – 100 MHz, 50 mVrms - ± 2.5 V
100 MHz – 200 MHz, 100 mVrms - ± 2.5 V

Couplage AC

1 Hz – 200 MHz, 100 mVrms – 5 Vpp

Largeur d’impulsion/Gamme de
tension du rapport cyclique

50 mVrms – 5 Vpp

Impédance d’entrée

1 MΩ

Couplage

AC, DC

Gamme du niveau de

-3 V to +1.8 V

67

déclanchement
Spécifications Générales
Alimentation

100 – 240 VAC ± 10%, 50 / 60 Hz ± 5%
100 – 120 VAC ± 10%, 45 – 440 Hz

Consommation d’énergie

<30 W max.

Affichage

4.3”, affichage TFT-LCD, 480 x 272 pixels

Interface de contrôle à distance

USBTMC (standard), GPIB (optionnel)

Mémoire de stockage

10 configurations de l’instrument, 32 formes d’ondes arbitraires

Dimensions (WxHxD)

261mm x 105 mm x 344 mm

Masse

2.8 kg

Température
Humidité
Altitude

Fonctionnement: 0 °C – 40 °C
Stockage: -20 °C – 60 °C
< 35 °C, ≤ 90 % HR
35 °C – 40 °C, ≤ 60 % HR
Fonctionnement: <3,000 m
Stockage: <15,000 m

68

Maintenance
Aucune maintenance spécifique n’est requise pour votre appareil.
En cas de panne, veuillez contacter votre distributeur

69

70

SEFRAM
32, rue E. Martel – BP55
F42009 – Saint-Etienne Cedex 2
France
Tel : 0825.56.50.50 (0,15€TTC/mn)
Fax : 04.77.57.23.23
Support technique : support@sefram.fr
Service commercial : sales@sefram.fr
Web : www.sefram.fr

71



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Count                      : 84
Language                        : fr-FR
Tagged PDF                      : Yes
Title                           : 4060 Series Arbitrary Function Generator User Manual
Author                          : B&K Precision Corporation
Subject                         : User Manual
Keywords                        : 4063, 4064, 4065, arbitrary, function, generator
Creator                         : Microsoft® Word 2013
Create Date                     : 2015:02:24 08:35:47+01:00
Modify Date                     : 2015:02:24 08:35:47+01:00
Producer                        : Microsoft® Word 2013
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu