2831D And 5491B Bench Multimeters BK5491B Manual
Bk2831E Manual BK2831E_manual BK2831E_manual fr-fr manuals s bkpmedia :
2015-04-15
: Bk Bk5491B Manual BK5491B_manual fr-fr manuals s
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 81
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Modèles BK2831E, BK5491B Multimètres 20 000 et 50 000 points MANUEL D’UTILISATION Remarque Les informations du manuel peuvent être sujettes à changement sans avis préalable. D’après la norme IEC 664, les multimètres numériques de mesure de circuits (BK2831E et BK5491B) et le terminal USB sont des installations de catégorie II. Le terminal d’entrée AC se situe dans la catégorie I. Ces multimètres se situent dans le degré de pollution 2 et sont destinés à un usage à l’intérieur. Résumé des règles de sécurité Les règles de sécurité suivantes s’adressent au personnel qui utilise et réalise la maintenance et doivent être respectées pendant toutes les phases d’exploitation, d’entretien et de réparation de l’instrument. Avant de mettre l’appareil sous tension, lisez la notice d’utilisation pour vous familiariser avec l’instrument. MISE À LA TERRE Afin de minimiser les risques d’électrocution, le châssis doit être relié à une prise terre. Cet instrument est mis à la terre par le conducteur de terre du cable d’alimentation. Le cable d’alimentation doit être branché à une prise de courant adaptée. Ne pas détériorer le câble de prise de terre. Sans la protection de la prise de terre, toutes les parties conductrices (y compris les boutons de commande) peuvent provoquer un choc électrique. Le cable d’alimentation répond aux normes de sécurité CEI. NE PAS MANIPULER DANS UN ENVIRONNEMENT EXPLOSIF Ne pas utiliser l’appareil en présence de gaz inflammables ou de toute atmosphère explosive. Toute manipulation d’appareil électrique dans un tel environnement constitue un danger réel. PROTECTION DES CIRCUITS SOUS TENSION Les panneaux de protection des appareils ne doivent pas être enlevés par le personnel qui utilise. Le remplacement des composants et les réglages internes ne doivent être effectués que par le personnel de maintenance qualifié. Débranchez le cable d’alimentation avant de démonter les panneaux de protection et de remplacer les composants. Dans certaines conditions, même lorsque le cable d’alimentation est débranché, il peut y avoir des risques d’électrocution. Pour éviter les risques de choc électrique, toujours débrancher les circuits d’alimentation avant de les manipuler. 2 NE PAS MANIPULER SEUL Ne pas entreprendre de manipulation ou de réglages internes sans la présence d’une personne capable de porter les premiers secours et pratiquer une réanimation. NE PAS APPORTER DE MODIFICATION À L’APPAREIL Ne pas changer les pièces ou apporter de modifications à cet appareil. En cas de panne, veuillez retourner l’appareil au constructeur afin de garantir les caractéristiques d’origine. TERMES DE SÉCURITÉ Les termes DANGER et ATTENTION indiquent un risque. Suivre toutes les instructions. Le terme DANGER prévient des risques de choc électrique ou de mise en danger de la vie d’autrui liés à de mauvaises conditions d’utilisation. Le terme ATTENTION prévient des risques de dommages pour tout ou une partie de l’appareil liés à de mauvaises conditions d’utilisation. DANGER : Ne pas détériorer le câble de prise de terre. Sans la protection de la prise de terre, toutes les parties conductrices (y compris les boutons de commande) peuvent provoquer un choc électrique. Le cable d’alimentation répond aux normes de sécurité CEI. DANGER : Pour éviter les risques d’électrocution, débranchez le cordon d’alimentation avant de démonter les capots de protection. La maintenance doit être réalisée par du personnel qualifié. SYMBOLES DE SÉCURITÉ Ce symbole indique que vous devez vous reporter aux instructions du manuel. Risque de choc électrique Symbole de connexion au châssis 3 CAT I (1000V) Catégorie de surtension selon IEC : type I. Les entrées peuvent être branchées à des dispositifs de laboratoire (jusqu’à 1000 VAC) d’après les conditions de surtension de la catégorie I. CAT II (300V) Catégorie de surtension selon IEC : type II. Les entrées peuvent être branchées au secteur (jusqu’à 300 VAC) d’après les conditions de surtension de la catégorie II. 4 SOMMAIRE Remarque ............................................................................................................................................. 2 Résumé des règles de sécurité ................................................................................................................................... 2 SYMBOLES DE SÉCURITÉ.................................................................................................................................... 3 CHAPITRE 1 Informations générales ....................................................................................................................... 8 1.1 Caractéristiques............................................................................................................................................ 8 1.2 Vérifications préliminaires .......................................................................................................................... 8 CHAPITRE 2 Présentation ................................................................................................................................... 9 2.1 Présentation du panneau avant..................................................................................................................... 9 2.2 Annunciateurs à l’écran ............................................................................................................................. 10 2.3 Menus du panneau avant ............................................................................................................................11 2.4 Aperçu du menu du panneau avant ............................................................................................................ 12 2.5 Résumé du panneau arrière ........................................................................................................................ 13 2.6 Alimentation secteur .................................................................................................................................. 14 2.6.1 Branchement au secteur ............................................................................................................ 14 2.6.2 Bornes d’entrée ........................................................................................................................... 14 2.6.3 Séquence de démarrage (à la mise sous tension) ................................................................ 15 2.6.4 Règles de sécurité pour des mesures sur des circuits haute énergie ................................ 15 2.6.5 Paramètres par défaut de la mise sous tension ..................................................................... 16 2.6.6 Temps de préchauffage .............................................................................................................. 16 2.7 Affichage.................................................................................................................................................... 16 CHAPITRE 3 Mesures élémentaires ....................................................................................................................... 17 3.1 Préparation ................................................................................................................................................. 17 3.2 Mesure de la tension .................................................................................................................................. 17 3.2.1 Branchements.............................................................................................................................. 17 3.3 Mesure du courant ..................................................................................................................................... 19 3.3.1 Branchements.............................................................................................................................. 19 3.3.2 Remplacement du fusible du panneau avant ......................................................................... 21 3.4 Résistance de mesure ................................................................................................................................. 21 3.4.1 Branchements.............................................................................................................................. 22 3.5 Measure de la fréquence et de la période ................................................................................................... 22 3.5.1 Niveau de déclenchement et erreurs de mesure ................................................................... 23 3.5.2 Temps de porte ............................................................................................................................ 23 3.5.3 Branchements.............................................................................................................................. 23 3.6 Mesure de continuité.................................................................................................................................. 24 3.6.1 Branchements.............................................................................................................................. 24 3.7 Test diode ................................................................................................................................................... 25 3.7.1 Branchements.............................................................................................................................. 25 3.8 Mesure de TRMS AC+DC ......................................................................................................................... 26 3.8.1 Branchements.............................................................................................................................. 26 3.8.2 Utilisation de l’affichage du 2nd paramètre............................................................................... 28 5 3.9 Fonctions mathématiques .......................................................................................................................... 28 3.9.1 Pourcentage ................................................................................................................................. 29 3.9.2 Calcul en dB................................................................................................................................. 30 3.9.3 Calcul en dBm ............................................................................................................................. 31 CHAPITRE 4 Options de mesure ............................................................................................................................ 33 4.1 Configuration de mesure............................................................................................................................ 33 4.1.1 Gamme ......................................................................................................................................... 33 4.1.2 Fonction relative (REL)............................................................................................................... 34 4.1.3 Cadence de mesure ................................................................................................................... 35 4.2 Fonction déclenchement ............................................................................................................................ 35 4.2.1 Utilisation du déclenchement .................................................................................................... 36 4.2.2 Fonction maintient de l’affichage (Hold) .................................................................................. 37 4.3 MAXI / MINI ............................................................................................................................................ 37 4.4 Fonction de limites .................................................................................................................................... 37 4.4.1 Activation des limites .................................................................................................................. 37 4.4.2 Réglage des valeurs de limites ................................................................................................. 38 4.5 Configuration de réglages particuliers ....................................................................................................... 39 4.5.1 Contrôle du beeper ..................................................................................................................... 39 4.5.2 Vitesse de transmission des données ..................................................................................... 40 4.5.3 Sélection du caractère de terminaison .................................................................................... 41 4.5.4 Beep associé aux touches ......................................................................................................... 41 CHAPITRE 5 Contrôle à distance ........................................................................................................................... 43 5.1 Interface USB & RS232 ............................................................................................................................ 43 5.2 Interface série............................................................................................................................................. 43 5.2.1 L’interface USB configurée comme port COM virtuel RS232............................................... 43 5.2.2 Envoi et réception de données ................................................................................................. 43 5.2.3 Sélection de la vitesse de transmission des données ........................................................... 44 5.2.4 Protocole pour la programmation ............................................................................................. 44 5.3 Format de données ..................................................................................................................................... 45 CHAPITRE 6 Commandes SCPI ............................................................................................................................ 46 6.1 Structure des commandes .......................................................................................................................... 46 6.2 Syntaxe de commande ............................................................................................................................... 47 6.2.1 Commandes et paramètres de commande ............................................................................. 47 6.2.2 Résumé des règles ..................................................................................................................... 48 6.2.3 Règles de base de la structure de commande ....................................................................... 49 6.2.4 Règles des commandes multiples ............................................................................................ 49 6.2.5 Règles d’arborescence des commandes ................................................................................ 50 6.3 Commandes de référence ........................................................................................................................... 50 6.3.1 Affichage du sous-système ........................................................................................................ 50 6.3.2 Fonctions du sous-système ....................................................................................................... 52 6.3.3 Sous-système de commande de tension ................................................................................ 53 6.3.4 Sous- système de commande de courant ............................................................................... 58 6.3.5 Sous-système de commande de résistance ........................................................................... 63 6.3.5 Sous-système de commande de fréquence et période......................................................... 66 6 6.3.6 Sous-système de commande de déclenchement (TRIGGER) ............................................ 69 6.3.7 Sous-système de commande FETCH (recherche) ................................................................ 69 6.3.8 Commandes communes ............................................................................................................ 70 CHAPITRE 7 Spécifications ................................................................................................................................ 71 7.1 Introduction ............................................................................................................................................... 71 7.2 Spécifications techniques........................................................................................................................... 71 7 CHAPITRE 1 1.1 Informations générales Caractéristiques Les multimètres BK2831E (20 000 points) et BK5491B (50 000 points) permettent d’effectuer des mesures stables, rapides et de haute précision. Ils permettent d’obtenir une cadence de mesure maximum de 25 mesures/seconde et une précision en tension DC de 0,02% (BK5491B) et 0,03% (BK2831E). La gamme de mesure des multimètres est étendue : Tension DC de 10 μV à 1000 V Tension AC (efficace) de 10 μV à 750 V, crête de 1000 V Courant DC de 100 nA à 20 A Courant AC (efficace) de 100n A à 20 A Résistance (deux fils) de 10 mΩ à 20 MΩ (50 MΩ pour les BK5491B) Fréquence de 5 Hz à 1 MHz Fonctions additionnelles: Large choix de fonctions : En plus des fonctions mentionnées ci-dessus, il y a d’autres fonctions disponibles telles que la période, dB, dBm, la continuité, le test diode, maxi, mini et pourcentage. Programmation et interface pour contrôle à distance : les multimètres peuvent être programmés via une interface USB (Virtual COM) avec les commandes SCPI. 1.2 Vérifications préliminaires Assurez-vous qu’aucun dommage n’ait été causé lors du transport de l’appareil et assurez-vous du bon fonctionnement de l’appareil dès réception. Conservez le carton d’emballage nécessaire à toute réexpédtion. Vérifiez que tous les objets soient présents : Multimètre Cordons de test Cordon d’alimentation Fusible supplémentaire Manuel d’utilisation Certificat de calibration et rapport de test Contactez le SAV en cas de problème. 8 CHAPITRE 2 2.1 Présentation Présentation du panneau avant 2. Touche de fonctions mathématiques 1. Touches de fonctions Bornes d’entrée Affichage principal Affichage secondaire Fusible de l’entrée de courant Interrupteur marche/arrêt 5. Touches de gamme 4. Touches 3.Touche de 7.Touche de menu 2ème Shift/local affichage/cadence de mesure And speed key Figure 2-1 Panneau avant 6. Touche maintient (Hold)/ déclenchement 3. Touches de fonctions mesure (accès direct ou accès avec touche 2ème fonction) Selectionne la fonction mesure: tension et courant DC, tension et courant AC, résistance, continuité, fréquence, période, dB, dBm,TRMS AC+DC et test diode. Touche de fonctions mathématiques Sélectionne les fonctions mathématiques: Rel, %, Maxi/Mini, Comp (fonction comparaison) et Hold. Touche de 2ème affichage/cadence de mesure 4. Change la cadence de mesure : Fast (rapide), Medium (moyen) et Slow (lent). → Active/désactive l’affichage du 2ème paramètre. Touches de menu 1. 2. → Ouvre/ferme le menu Déplacement vers la gauche dans le même niveau de menu. Déplacement vers la droite dans le même niveau de menu. Déplacement vers le haut. Déplacement vers le bas. 5. (ENTRÉE) Enregistre le changement effectué et revient au niveau de commande. Annule le changement en cours et revient au niveau de commande. Touches de sélection de combinaison et de gamme 9 Sélectionne un 2ème paramètre à afficher Sélectionne un 2ème paramètre à afficher Sélectionne une gamme plus élevée et désactive le changement de gamme automatique. Sélectionne une gamme plus basse et désactive le changement de gamme automatique. Passe du changement de gamme automatique au changement de gamme manuelle. 6. Touche Trig (déclenchement)/Hold (maintient) Trig Déclenche une mesure à partir du panneau avant. Fige une mesure à l’écran. Trig 7. Touche Shift/Local (LOCAL) 2.2 Sert à accéder aux touches de 2ème fonction Annule le mode de contrôle à distance pour revenir au mode LOCAL. Annonciateurs à l’écran Figure 2-2 Annonciateurs à l’écran FAST MED SLOW TRIG HOLD REL MATH Cadence de mesure rapide Cadence de mesure moyen Cadence de mesure lent Indique que le déclenchement (panneau avant, bus) est sélectionné. La fonction de mesure HOLD (maintient) est activée. La mesure relative est affichée. Une fonction mathématique est activée (%, dB, dBm). (Buzzer) (Diode) DC Beeper actif pour le test de continuité L’appareil est en mode test diode Le fonctionnement DC est activé 10 AC COMP HI/IN/LO RMT AUTO Max/Min ERR SHIFT Le fonctionnement AC est activé La fonction limite de test est activée Indique les résultats de limite de test Le multimètre est en mode de contrôle à distance Le changement de gamme automatique est activé Le fonctionnement MAXI / MINI est activé Erreur de matériel ou de contrôle à distance Accès aux touches de 2ème fonction 2.3 Menus du panneau avant A: MENU MATH (mathématique) 1: HI LIMIT → 2: LO LIMIT → 3: PERC REF → 4: dB REF→ 5: dBm REF 1. HI LIMIT Règle la limite du test de limite. 2. LO LIMIT Règle la limite basse du test de limite. 3. PERC REF Règle la valeur de référence pour la fonction PERCENT (pourcentage) 4. dB REF Règle la valeur de tension de référence en dB. 5. dBm REF Règle la valeur d’impédance de référence en dBm. B:MENU TRIGGER (déclenchement) 1: TRIG MOD 1. TRIG MOD Sélectionne le mode source IMMediate (immédiat), Manual (manuel) ou Bus trigger (déclenchement Bus). C:MENU SYSTEM (système) 1: BEEP STA → 2: BAUD RAT → 3: TX TERM → 4: KEY SONG → 5: REVISION 1. BEEP STA Active ou désactive la fonction beeper 2. BAUD RAT Sélectionne la vitesse de transmission des données pour le fonctionnement USB (virtual COM) ou RS232 (Modèle BK5491B uniquement). 3. TX TERM Règle le caractère de terminaison pour le fonctionnement USB (port COM virtuel) ou RS232 (Modèle BK5491B uniquement), ce qui identifie la fin d’une ligne de commande. 4. KEY SONG Active ou désactive le bip des touches. 5. REVISION Indique le numéro du modèle et la version du logiciel interne de l’appareil. 11 2.4 Aperçu du menu du panneau avant Le menu est composé de trois niveaux (menus, commandes et paramètres) comme indiqué sur le schéma 2-3. Utilisez les touches haut ( ) ou bas ( ) pour vous déplacer d’un niveau à l’autre. Chacun de ces trois niveaux contient plusieurs choix que vous pouvez consulter grâce aux touches gauche ( ) ou droite ( ). Menus Commandes Paramètres Schéma 2-3 Arborescence du menu Pour activer le menu, appuyez sur → (Menu). Pour désactiver le menu, appuyez sur → (Menu) ou sur n’importe quelle touche de contrôle ou de fonctions mathématiques du panneau avant. Pour confirmer un changement dans le niveau ―paramètre‖, appuyez Pour annuler un changement dans le niveau ―paramètre ‖, appuyez sur 12 (ENTER). (Menu). 2.5 Résumé du panneau arrière Ce paragraphe contient des informations importantes à lire attentivement avant d’utiliser l’appareil. 4 1 2 3 Figure 2-4 Rear Panel 1. Port USB pour un contrôle à distance via l’interface USB. 2. Borne de terre reliée au châssis 3. Prise secteur/ compartiment fusible Le multimètre peut être configuré pour une tension de 110/220 V ± 10 % AC à une fréquence de 50/60 Hz ± 5 %. Le fusible est utilisé pour protéger l’appareil. (220 V/500 mA ou 110 V/1 A) Remarque: Utilisez exclusivement le type de fusible recommandé. Pour vérifer et remplacer le fusible, enlevez le câble d’alimentation et enlevez le compartiment fusible. Port RS232 (Modèle BK5491B uniquement) pour un contrôle à distance via RS232. 13 2.6 2.6.1 Alimentation secteur Branchement au secteur Suivez la procédure ci-dessous pour brancher le multimètre au secteur et allumer l’appareil. 1. Assurez-vous que la tension secteur soit de 110 V ± 10% (198 V à 242 V) et que la fréquence soit de 60 Hz ± 5% (ou 47,5 à 52,5 Hz) et que la tension secteur soit correcte avant de brancher le cordon d’alimentation. DANGER : Manipuler l’appareil avec une tension incorrecte risque de l’endommager et de remettre en cause la garantie. 2. 3. Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’interrupteur du panneau avant soit positionné sur OFF. Branchez la prise femelle du cordon d’alimentation à la fiche secteur du panneau arrière. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur munie d’une terre. ATTENTION : Le cordon d’alimentation livré avec le multimètre contient une fiche de terre pour la connexion à la terre. Lorsque les branchements sont correctement effectués, le châssis est branché à la borne de terre par le câble de terre. Un branchement incorrect peut provoquer des risques de choc électrique. 4. Mettez le multimètre en marche en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt. L’appareil est prêt à fonctionner. 2.6.2 Bornes d’entrée Les bornes d’entrée sont indiquées dans le schéma 2-5. Le multimètre est protégé contre les surcharges comme définit dans le tableau 2-1. Si vous dépassez ces limites, vous risquez d’endomager l’appareil et de mettre en jeu la sécurité de l’utilisateur. Borne d’entrée courant DC/AC 2 mA-200 mA pour les C A TⅠ(1000V ) modèles BK2831E, 5 mA-500 mA pour les modèles VΩ ! C A TⅡ(300V ) BK5491B - Point chaud de la mesure 500mA MAX COM m A T1AL 250V 1000V M AX 20A ALL INPUT 1KV MAX Schéma 2-5 / Bornes d’entrée Borne d’entrée tension, ohms, fréquence, période, test diode et mesures de continuité - Point chaud de la mesure Borne Com - Point froid des mesures Borne d’entrée courant 2 A (5 A pour les modèles BK5491B) et 20 A pour les measures de courant DC/AC- Point chaud de la mesure Fusible de protection T1AL/250 V pour la gamme mA 14 Tableau 2-1 Limites de protection d’entrée Fonction 2.6.3 Bornes d’entrée Entrée maximum admissible DCV à COM 1010V DC ACV,HZ à COM 757.5V AC RMS (eff),1000V crête mA, HZ 500mA à COM 200mA (Modèle BK5491B: 500 mA) DC ou AC RMS (eff) 20A,HZ 20A à COM 20A DC ou AC RMS (eff) Ω à COM 500V DC ou AC RMS (eff) , Toutes fonctions à COM 500V DC ou AC RMS (eff) N’importe quelle borne à la terre 1000V DC ou 1000V AC crête Séquence de démarrage (à la mise sous tension) À la mise sous tension, le multimètre effectue un auto-diagnostique des mémoires EPROM et RAM et alllume tous les segments et les annonciateurs pendant environ 1 seconde. Si une erreur est détectée, l’appareil affiche momentanément un message d’erreur et l’annonciateur ERR s’allume. Lorsque l’auto-diagnostique est terminé, la version du logiciel interne s’affiche temporairement. 2.6.4 Règles de sécurité pour des mesures sur des circuits haute énergie Pour des conditions de sécurité optimales lorsque vous mesurez la tension dans les circuits de distribution haute énergie, respectez les directives suivantes. Lorsque vous effectuez des mesures sur des circuits haute énergie, utilisez des cordons de test et des accessoires qui remplissent les conditions requises : Les cordons de test et les accessoires doivent être isolés et d’un niveau de sécurité compatible. Utilisez uniquement des cordons de test qui puissent être branchés au circuit (par ex., pinces crocodiles, cosse, etc.) pour les mesures automatiques. N’utilisez pas de cordons de test ou d’accessoires qui ne respectent pas les distances de sécurité et pourrait provoquer des arcs électriques donc des chocs électriques. Utilisez la procédure suivante lorsque vous effectuez des mesures sur les circuits haute énérgie : 1. Mettez le circuit hors tension en utilisant le coupe-circuit. 2. Connectez les cordons de test au dispositif testé. Utilisez des cordons de test respectant les normes de sécurité. 3. Réglez le multimètre sur la gamme et la fonction appropriées. 4. Il est très important de vérifier si vous faites des mesures de tension que les cordons de test ne soient pas branchés par erreur sur les bornes d’entrée courant. 5. Mettez le circuit sous tension en utilisant le coupe-circuit et effectuez les mesures sans déconnecter le multimètre. 6. Mettez le circuit hors tension en utilisant le coupe-circuit. 15 7. Débranchez les cordons de test du dispositif testé. ATTENTION : La tension maximale de mode commun (tension entre COM et la terre) est de 500V. Un dépassement de cette tension maximale risque de provoquer un problème d’isolation ou un choc électrique. 2.6.5 Paramètres par défaut de la mise sous tension La mise sous tension des modèles BK2831E et BK5491B est réglée par défaut. Puisque les procédures de mesure reprennent les paramètres usine, réglez l’appareil sur les paramètres usine lorsque vous suivez ces procédures pas à pas. Le tableau 2-2 fait la liste des réglages par défaut. Tableau 2-2 Réglages par défaut Paramètre Réglage par défaut Fonction Gamme Cadence Contrôle à distance/local Mode déclenchement Mode relatif Mode de comparaison Limit haute Limit basse Mode pourcentage Référence Mode maxi/mini Maintient de l’affichage Mode 2ème affichage Mode calibration 2.6.6 DCV AUTO Moyen Local Immédiat OFF OFF +1 -1 OFF +1 OFF OFF OFF OFF Temps de préchauffage Le multimètre est prêt à fonctionner dès que la séquence de mise sous tension est terminée. Cependant, pour obtenir la précision et la stabilité spécifiées, un temps de préchauffage d’une demi-heure est nécessaire. Si l’appareil a été soumis à des températures extrêmes, attendez plus longtemps pour que les températures internes se stabilisent. 2.7 Affichage L’affichage du multimètre sert à afficher le résultat des mesures de même que les unités et le type de mesure. Les annonciateurs situés à gauche, à droite et en bas indiquent plusieurs états de fonctionnement. Voir partie 2.2 pour une liste complète des annonciateurs. 16 CHAPITRE 3 3.1 Mesures élémentaires Préparation Pour vous familiarisez avec le bon fonctionnement du panneau avant, vous trouverez des exemples dans les paragraphes suivants. Le panneau avant est composé de six rangées de touches servant à sélectionner diverses fonctions. La plupart des touches ont une 2ème fonction affichée en bleu au-dessus des touches. Pour utilisez la 2ème fonction, appuyez sur (l’annonciateur Shift s’allume). Appuyez ensuite sur la touche ou est affichée la deuxième fonction désirée. Par exemple, pour sélectionner la fonction courant AC, appuyez sur puis sur (ACI). ACV Si vous appuyez accidentellement sur l’annoncateur Shift. 3.2 , appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre Mesure de la tension Gammes de tension: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 V (750 VAC) (modèle BK5491B : 500 mV, 5 V, 50 V, 500 V, 1000 V (750 VAC)) Résolution maximum : 10 μV (sur une gamme de 200 mV (modèle BK2831E) et sur une gamme de 500 mV (modèle BK5491B) Conversion AC: TRMS (eff), couplage AC, crête1000 V AC 3.2.1 Branchements En partant du principe que le multimètre est réglé par défaut, suivez les procédures suivantes : 1. Branchez les cordons de test à et aux bornes COM. 2. Sélectionnez la mesure de tension DC ou AC en appuyant sur DCV ou sur ACV 3. Appuyez sur pour passer du mode auto à manuel. L’annonciateur AUTO s’affiche en mode auto. Pour passer au mode manuel, utilisez les touches et pour sélectionner une gamme de mesure en accord avec la tension attendue. 4. Branchez les cordons de test aux sources comme indiqué sur le schéma 3-1. DANGER : Si vous appliquez plus de 1000V à l’entrée, cela risque d’endommager l’appareil. 5. Si le message ―OVL.D‖ s’affiche, appuyez sur la touche haut pour sélectionner une gamme plus haute jusqu’à ce que la mesure désirée soit affichée (ou appuyez sur la touche pour le mode automatique). Utilisez la gamme la plus basse possible pour une meilleure résolution. Appuyez sur + pour activer le deuxième affichage. Utilisez la touche pour choisir la fonction pour le deuxième affichage. 17 ou 6. Lisez les mesures à l’écran. SOURCE TENSION DC VOLTAGE SOURCE Résistance d’entrée = 10 MΩ DANGER : Entrée maximum = crête 1010 V SOURCE TENSION AC VOLTAGE SOURCE CAUTION: Impédance d’entrée = 1.1 MΩ and 100 pF Entrée maximum = 750 V RMS (eff) ou crête 1000 V, 3x107 V-Hz Schéma 3-1 Branchements de mesure de tension DC et AC 18 3.3 Mesure du courant Gamme de mesure du courant /modèle BK2831E : 2 mA, 20 mA, 200 mA (seulement DC), 2 A*, 20 A* Gamme de mesure du courant /modèle BK5491B : 5 mA, 50 mA, 500 mA (seulement DC, 5 A*, 20 A* Résolution maximum : 100nA (sur une gamme de 2 mA (sur une gamme de 5 mA pour les modèles BK5491B) * : indique que ces gammes ne fonctionnent qu’en changement manuel (pas de gammes automatiques) 3.3.1 Branchements En partant du principe que le multimètre est réglé par défaut, la procédure de mesure du courant est la suivante : 1. Branchez les cordons de test entre la borne de 500 mA et la borne COM ou entre la borne de 20 A et la borne COM. DCV 2. Sélectionnez la fonction mesure DCI ou ACI measurement en appuyant sur → ou ACV → . 3. Appuyez sur pour changer le changement de gamme automatique. L’annonciateur AUTO s’affiche en même temps que le changement de gamme automatique. Pour passer à la sélection de gamme manuelle, utilisez les touches et pour sélectionner la gamme de mesure en accord avec le courant attendu. 4. Branchez les cordons de test comme indiqué sur le schéma 3-2 : DANGER : Si vous appliquez plus de 1 A, 250 V à la borne d’entrée de 500 mA , le fusible grillera. Pour mesurer un courant supérieur à 500 mA, utilisez plutôt la borne 20 A. 5. Si le message ―OVL.D‖ s’affiche, appuyez sur la touche haut pour sélectionner une gamme plus haute jusqu’à affichage de la mesure désirée (ou appuyez sur la touche pour le changement de gamme automatique). Utilisez la gamme la plus basse possible pour une meilleure résolution. 6. Appuyez sur + pour activer l’affichage du 2nd paramètre. Utilisez la touche pour sélectionner la fonction pour le 2nd affichage. 7. Lisez les mesures à l’écran. 19 ou SOURCE DE COURANT DC CURRENT SOURCE (Modèle BK2831E) mesure de courant DC sur la gamme : 2 mA, 20 mA, 200 mA (Modèle BK5491B) mesure de courant DC sur la gamme: 5 mA, 50 mA, 500 mA (Modèle BK2831E) mesure de courant AC sur la gamme : 5 mA, 50 mA, 500 mA (Modèle BK5491B) mesure de courant AC sur la gamme: 5 mA, 50 mA, 500 mA SOURCE DE COURANT DC CURRENT SOURCE (Modèle BK2831E) mesure de courant DC sur la gamme : 2 A, 20 A (Modèle BK5491B) mesure de courant DC sur la gamme : 5 A, 20 A 20 SOURCE DE COURANT AC CURRENT SOURCE (Modèle BK2831E) mesure de courant AC sur la gamme: 2 A, 20 A (Modèle BK5491B) mesure de courant AC sur la gamme: 5 A, 20 A DANGER : Entrée maximum = 20 A DC ou RMS Temps de test maximum: < 20 s Schéma 3-2 Mesures de courant DC et AC 3.3.2 Remplacement du fusible du panneau avant ATTENTION : Assurez-vous que l’appareil soit déconnecté du secteur et des autres équipements avant de remplacer le fusible AMPS. 1. Mettez l’appareil hors tension et débranchez la prise secteur et les cordons de test. 2. À partir du panneau avant, utilisez un tournevis pour enlever le porte-fusible (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre). Enlevez le porte-fusible. 3. Enlevez le fusible et remplacez-le avec un fusible du même type (T1AL, 250V, 5×20mm). DANGER : Si vous utilisez un fusible avec une valeur de courant supérieure à celle spécifiée, cela risque d’endommager l’appareil. Si le fusible grille de façon répétée, essayez d’en trouver la raison avant de remplacer le fusible. 4. Installez le nouveau fusible en effectuant la procédure inverse. 3.4 Mesure de résistance Gamme de mesure de résistance / modèle BK2831E : 200 Ω, 2 kΩ, 20 kΩ, 200 kΩ, 2 MΩ, 20 MΩ; Résolution maximum: 10 mΩ (sur une gamme de 200 Ω) Gamme de mesure de résistance / modèle BK5491B : 500 Ω, 5 kΩ, 50 kΩ, 500 kΩ, 5 MΩ, 50 MΩ; Résolution maximum: 10 mΩ (sur une gamme de 500 Ω) 21 3.4.1 Branchements En partant du principe que le multimètre est réglé par défaut, la procédure de mesure de la résistance est la suivante : 1. Branchez les cordons de test entre et COM. 2. Sélectionnez la fonction mesure de résistance en appuyant sur 8. Appuyez sur pour passer au changement de gamme automatique. L’annonciateur AUTO s’affiche en même temps que le changement de gamme automatique. Pour passer au changement de gamme manuelle, utilisez les touches et pour sélectionner la gamme de mesure en accord avec la résistance attendue. 3. Branchez les cordons de test à la résistance comme indiqué sur le schéma 3-3: DANGER : Si vous appliquez plus de 1000 V entre l’appareil. et COM, cela peut endommager 4. Si Le message ―OVL.D‖ s’affiche, appuyez sur la touche haut pour sélectionner une gamme plus haute jusqu’à ce qu’une mesure normale s’affiche à l’écran (ou appuyez sur la touche pour le changement de gamme automatique). Utilisez la gamme la plus basse possible pour une meilleure résolution. 5. Lisez les mesures affichées. Remarque : Le courant source passe des bornes à COM Figure 3-3 Mesures de résistance 3.5 Mesure de la fréquence et de la période Gamme de mesure de la fréquence : 5 Hz à plus de 1 MHz. Gamme de mesure de la période : 0.2 s à moins de 1 μs. Gamme de signal d’entrée : 200 mV AC à 750V AC. L’appareil utilise les bornes d’entrée de tension pour mesurer la fréquence. La gamme de tension AC 22 peut être modifiée avec les touches et . Cependant, la tension du signal doit être supérieure à 10 % de la gamme utilisée. 3.5.1 Niveau de déclenchement et erreurs de mesure Le multimètre utilise une technique qui maintient une résolution constante pour n’importe quelle fréquence d’entrée pour mesurer la fréquence et la période. Le temps de porte est toujours un multiple de la période du signal mesuré et non un temps fixe. L’erreur se situe entre +/-1 point de la valeur affichée, ce qui assure une précision équivalente sur toute la gamme de fréquence. 3.5.2 Temps de porte Le temps de porte est le temps que met le multimètre pour échantillonner les mesures de fréquence et de période. La cadence de mesure et la fréquence de mesure changent le temps de porte. 3.5.3 Branchements En partant du principe que le multimètre est réglé par défaut, la procédure de mesure de la fréquence et de la période est la suivante : 1. Branchez les cordons de test aux bornes et COM. 2. Sélectionnez les fonctions de mesure de la fréquence ou de la période en appuyant sur FREQ ou → FREQ 3. Branchez les cordons de test à la source comme indiqué sur le schéma 3-4: DANGER : Si vous appliquez plus de 1000 V entre l’appareil. et COM, cela peut endommager 4. Lisez la mesure affichée SOURCE DE TENSION AC VOLTAGE SOURCE Schéma 3-4 Mesures de fréquence et de période DANGER : Impédance d’entrée = 1.1 MΩ en parallèle à 100 pF Entrée maximum = 750 V RMS ou 1000 V crête, 3x107 V-Hz 23 3.6 Mesure de continuité En test de continuité, lorsque la gamme 200 Ω est sélectionnée, le multimètre vous avertit avec un beep lorsque la résistance mesurée est inférieure à 10 Ω. Pour les autres gammes, le beeper se déclenchera si une mesure est en dessous du niveau de résistance indiqué dans le tableau 3-1. Ce beep se déclenchera en moins d’une demi-seconde lorsque la valeur mesurée est en dessous du seuil. Tableau 3-1 Seuils en test de continuité Modèle BK2831E Gamme de mesure Seuil pour Beeper actif 200.00 Ω <10 Ω 2.0000 kΩ <100 Ω 20.000 kΩ <1 kΩ 200.00 kΩ <10 kΩ 2.0000 MΩ <100 kΩ 20.000 MΩ <1 MΩ Modèle BK5491B 3.6.1 Gamme de mesure Seuil pour Beeper actif 500.00 Ω <10 Ω 5.0000 kΩ <100 Ω 50.000 kΩ <1 kΩ 500.00 kΩ <10 kΩ 5.0000 MΩ <100 kΩ 50.000 MΩ <1 MΩ Branchements En partant du principe que le multimètre est réglé par défaut, la procédure pour mesurer la continuité est la suivante : 1. Branchez les cordons de tests aux bornes et COM. 2. Sélectionnez la fonction de mesure de la continuité en appuyant sur → . 3. Branchez les cordons de tests à la résistance testée comme indiqué sur le schéma 3-5. 4. Lisez la mesure à l’écran. 24 Schéma 3-5 Mesure de continuité Remarque : Le courant source passe de la borne 3.7 à COM. Test diode Le multimètre peut aussi être utilisé pour mesurer la tension de seuil (sens passant) des diodes classiques et la tension zener des diodes zener. Un courant de 0.5 mA est utilisé pour le test diode. Remarque: Le test des diodes utilise une cadence de mesure MEDIUM (moyenne). 3.7.1 Branchements En partant du principe que le multimètre est réglé par défaut, la procédure pour tester une diode est la suivante : 1. Branchez les cordons de test aux bornes et COM. 2. Appuyez sur pour la fonction test diode. 3. Branchez les cordons de test à la diode testée comme indiquésur le schéma 3-6. 4. Lisez la mesure affichée. 25 Diode Schéma 3-6 Test diode Remarque: Le courant passe des bornes 3.8 à COM Mesure TRMS AC+DC Le multimètre paut mesurer la valeur TRMS des tensions et courants AC+DC. En appuyant sur , le multimètre mesure les signaux DC et AC, les calcule et affiche la valeur RMS AC+DC en utilisant la formule suivante : ( AC DC) RMS dc 2 ac 2 3.8.1 Branchements En partant du principe que le multimètre est réglé par défaut, la procédure de mesure de TRMS AC+DC est la suivante : 1. Branchez les cordons de test aux bornes et COM, comme indiqué sur le schéma 3-7. ACV 2. Appuyez sur DCV , tension ou de courant. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur 5. Appuyez sur , → DCV ou → ACV pour sélectionner une mesure de pour la fonction TRMS (EFF). + pour activer le 2nd affichage ou pour sélectionner un 2nd paramètre disponible. 6. Lisez la valeur affichée. 26 SOURCE DE TENSION 7 Mesure de tension RMS (EFF) DC+AC SOURCE DE COURANT Schéma 3-7 Mesure de courant RMS (EFF) DC+AC Valeur TRMS en mesure de courant et de tension AC+DC 27 3.8.2 Utilisation de l’affichage du 2nd paramètre Le 2nd affichage est une caractéristique très utile du multimètre. Vous pouvez lire deux paramètres différents en même temps. Les paramètres de 2nd affichage disponibles sous différentes fonctions de mesures sont donnés dans le tableau 3-2. Tableau 3-2 Paramètres de 2nd affichage disponibles pour différentes fonctions de mesure Deuxième affichage Premier affichage DC V AC V dBm dB Hz AC V DC V dBm dB Hz DC V+AC V dBm dB Hz AC V DC I AC I Hz AC I DC I Hz DC I+AC I Hz AC I Hz AC V/AC I AC I/AC V DC I Pourcentage (%) (Valeur de mesure) % Comparaison (Valeur de mesure) HI,IN,LO,PASS,FAIL Maxi/Mini (Valeur de mesure) DC V Max Min Remarque: Lorsqu’un 2nd paramètre est affiché, la gamme de mesure est fondée sur la fonction de mesure principale (premier affichage). 3.9 Fonctions mathématiques Les fonctions mathématiques du multimètre sont divisées en trois catégories: Pourcentage Calculs dB et dBm Test de limite Les deux premières catégories sont traitées ci-dessous; le test de la limite de mesure sera traité dans le chapitre suivant– ―Options de mesure‖. 28 3.9.1 Pourcentage Si le calcul de pourcentage est sélectionné, une valeur de référence doit être spécifiée. La mesure affichée sera exprimée comme l’écart en pourcent par rapport à la valeur de référence. Le calcul du pourcentage est effectué d’après la formule suivante : Entrée - référence Pourcentage = Référence L’entrée est le signal mesuré La référence est la valeur de référence entrée par l’utilisateur Le pourcentage est le résultat affiché Pour configurer le calcul du pourcentage, suivez les étapes suivantes : Où: 1. Appuyez sur → ci-dessous s’affiche : +1.00000 2. Utilisez les touches touches Rel pour la fonction mathématique pourcentage et la valeur de référence et et pour choisir un emplacement numérique et utilisez les pour incrémenter ou décrémenter les digits. Entrez une valeur et une unité. 3. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer la valeur de référence. Le message ―SAVED‖ (sauvegardé) s’affichera pendant un instant. 4. Le multimètre affichera ensuite le résultat du calcul du pourcentage. Si vous voulez changer les valeurs de paramètre lorsque la fonction mathématique de pourcentage est activée, en plus de la méthode ci-dessous vous pouvez effectuer les tâches suivantes : → 1. Appuyez sur s’affichera. pour accéder au menu. Sur le niveau de menu, ―A: MATH MEU‖ pour descendre d’un niveau à l’intérieur du menu MATH, ―3: PERC REF‖ 2. Appuyez sur s’affichera. pour descendre d’un niveau, la valeur de référence s’affichera: 3. Appuyez sur +1.00000 . 4. Utilisez les touches touches et et pour choisir un emplacement numérique et utilisez les pour incrémenter ou décrémenter les digits. Entrez une valeur et une unité. 5. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer la valeur de référence, ―SAVED‖ (sauvegardé) s’affichera pendant un instant et le multimètre reviendra au niveau de commande. Appuyez sur pour annuler l’entrée de la valeur de référence et le multimètre reviendra au niveau de 29 commande sans changer la valeur de référence. → 6. Appuyez sur pourcentage. pour sortie du menu et revenir au statut de fonction mathématique de Le multimètre affichera les résultats de mesure en fonction des calculs en utilisant la formule ci-dessus. Si la valeur ―Input‖ (d’entrée) est supérieure à celle de ―Reference‖, le résultat affichée sera positif ; au contraire, il sera négatif si la valeur ―Input‖ est inférieure à celle de ―Reference‖. 3.9.2 Calcul en dB La relation entre les dB et la tension est définie par l’équation suivante: dB 20 log VIN VREF Où : VIN est le signal d’entrée DC ou AC. VREF est le niveau de référence de tension. Le multimètre affichera 0dB lorsque le niveau de référence de tension est appliqué à l’entrée. Si la fonction valeur relative (REL) est déjà active lorsque dB est sélectionné, la valeur est convertie en dB et le REL est appliqué sur le calcul en dB. Si la fonction valeur relative (REL) est appliquée après que dB ait été sélectionné, le REL est appliqué directement à la valeur en dB. Pour régler la tension de référence, suivez les étapes suivantes : 1. Appuyez sur + R.F:+0.00000 2. Utilisez les touches touches et pour un calcul en dB et la valeur de référence suivante s’affiche : et pour choisir un emplacement numérique et utilisez les pour incrémenter ou décrémenter les digits. Entrez une valeur et une unité. 3. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer la tension de référence, le message ―SAVED‖ (sauvegardé) s’affiche pendant un instant. Le multimètre reviendra ensuite au statut de mesure. 4. Le résultat du calcul en dB s’affiche à l’écran. Si vous voulez changer les valeurs des paramètres lorsque la fonction dB est activée, vous pouvez procéder comme suit : 1. Appuyez sur s’affichera. 2. Appuyez sur → pour accéder au menu sur le niveau de menu, ―A: MATH MEU‖ pour descendre d’un niveau à l’intérieur du menu MATH, ―4: dB REF ―s’affichera. 30 pour descendre d’un niveau, la valeur de référence suivante s’affichera : 3. Appuyez sur R.F: +1.00000 . 4. Utilisez les touches touches et et pour choisir un emplacement numérique et utilisez les pour incrémenter ou décrémenter les digits. Entrez une valeur et une unité. 5. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer la valeur de référence, le message ―SAVED‖ (sauvegardé) s’affichera pendant un instant et le multimètre reviendra au niveau de commande. Appuyez sur pour annuler l’entrée de la valeur de référence et le multimètre conservera l’ancienne valeur de référence. 6. Appuyez sur → pour sortir du menu et revenir au statut de calcule en dB. Remarque: Le calcul en dB prend la valeur absolue du ratio VIN/VREF. La valeur négative maximale en dB est -160 dB. Ceci traduit un ratio de VIN = 1 µV, VREF = 1000 V. 3.9.3 Calcul en dBm Les dBm sont des décibels calculés à partir d’une référence de 1 mW. Avec une impédance de référence qui peut être programmée par l’utilisateur, le multimètre indique 0 dBm lorsque la tension correspond à 1 mW au travers de l’impédance de référence. La relation entre les dBm, l’impédance de référence et la tension est définie par l’équation suivante : dBm 10 log Où: (VIN2 Z REF ) 1mW VIV est le signal d’entrée DC ou AC. Z REF est l’impédance de référence spécifiée. Si la fonction REL est déjà activée lorsque dB est sélectionné, cette valeur est convertie en dB. Si REL est activé après que dB ait été sélectionné, REL est appliqué à la valeur en dB. Pour régler l’impédance de référence, suivez les étapes suivantes : → 1. Appuyez sur REF:0000 2. Utilisez les touches touches et pour un calcul en dBm et la valeur de référence suivante s’affichera : et pour choisir un emplacement numérique et utilisez les pour incrémenter ou décrémenter les digits. Entrez une valeur comprise entre 1 Ω et 9999 Ω. 3. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer l’impédance de référence, le message ―SAVED‖ (sauvegardé) s’affichera pendant un instant. Le multimètre reviendra au statut de mesure. 4. Le résultat du calcul en dBm s’affichera à l’écran. 31 Si vous voulez changer la valeur de référence de l’impédance après avoir activé la fonction dBm, vous pouvez procéder comme suit : 1. Appuyez sur → s’affiche à l’écran. pour accéder au menu sur le niveau de menu. ―A: MATH MEU‖ pour descendre d’un niveau à l’intérieur du menu MATH, ―5: dBm REF” 2. Appuyez sur s’affichera à l’écran. pour descendre d’un niveau et la valeur de référence suivante s’affichera à 3. Appuyez sur l’écran : REF: 0000. 4. Utilisez les touches et et pour choisir l’emplacement numérique et utilisez les touches pour incrémenter ou décrémenter les digits. Entrez une valeur comprise entre 1 Ω et 9999 Ω. 5. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer la valeur de référence, le message ―SAVED‖ (sauvegardé) s’affichera pendant un instant et le multimètre reviendra au niveau de commande. Appuyez sur pour annuler l’entrée de la valeur de référence, le multimètre reviendra alors au niveau de commande sans changer la valeur de référence. 6. Appuyez sur → pour sortir du menu et revenir au statut de calcul en dB. REMARQUE : l’impedance de référence et l’impédance d’entrée mentionnées dans ce chapitre sont totalement différentes. L’impédance d’entrée est inhérente au multimètre et ne peut pas être modifiée. REMARQUE : les dBm sont valides pour une tension DC positive et négative. REMARQUE : Les fonctions mathématiques de pourcentage sont appliquées après un calcul en dBm ou dB. 32 CHAPITRE 4 Options de mesure Ce chapitre décrit les caractéristiques du panneau avant. Pour les options de mesure disponibles uniquement en contrôle à distance, reportez-vous aux chapitres 5 et 6. Ce chapitre s’organise comme suit : Configuration de mesure – Décrit la sélection de gamme, les mesures relatives, la résolution suivant la cadence de mesure Fonction déclenchement – Explique les sources de déclenchement Fonction MAXI et MINI – Enregistre les signaux d’entrée minimum et maximum Fonction de limite – Définit comment régler les limites de mesures Configuration de réglages particuliers – Donne des détails sur le réglage du Beep, la vitesse de transmission des données, le caractère de terminaison le beep associé aux touches 4.1 Configuration de mesure Les paragraphes suivants traitent de la configuration du multimètre pour effectuer des mesures. 4.1.1 Gamme Vous pouvez permettre au multimètre de sélectionner automatiquement la gamme en utilisant le changement de gamme automatique ou vous pouvez choisir une gamme manuellement. Le changement de gamme automatique est particulièrement pratique car le multimètre sélectionne automatiquement la gamme la plus appropriée pour chaque mesure. Cependant, vous pouvez utiliser le changement de gamme manuelle pour des mesures plus rapides puisque le multimètre n’a pas à déterminer quelle gamme il doit utiliser pour chaque mesure. Le multimètre revient au changement de gamme automatique lorsque le multimètre a été éteint ou après réinitialisation de l’interface de contrôle à distance. Mesures maximum Pour chaque gamme, le multimètre affiche 5 % au-dessus de la valeur nominale de la gamme sauf pour les gammes 1000 VDC, 750 VAC et le test diode. Sélection de gamme manuelle Pour sélectionner une gamme, appuyez sur la touche ou pour monter ou descendre d’une gamme. La gamme sélectionnée s’affiche pendant un instant. Si le multimètre affiche le message ―OVL.D‖ sur une gamme, sélectionnez une gamme plus haute jusqu’à ce que la mesure s’affiche. Utilisez la gamme la plus basse possible qui offre une meilleure précision et résolution. 33 Sélection de gamme automatique Pour activer le changement de gamme automatique, appuyez sur la touche . L’annonciateur AUTO s’allume lorsque le changement de gamme automatique est sélectionné. Lorsque le changement de gamme automatique est sélectionné, le multimètre choisit automatiquement la meilleure gamme pour mesurer le signal appliqué. Cependant, le changement de gamme automatique ne devrait pas être utilisé lorsque la vitesse optimum est requise. Les changements de gamme s’effectuent à 5 % de la gamme normale. Pour annuler le changement de gamme automatique, appuyez sur ou ou . Si vous appuyez sur pour annuler le changement de gamme automatique, le multimètre revient au changement de gamme manuelle. La touche 4.1.2 n’a aucun effet sur les fonctions de continuité et de test diode. Fonction relative (REL) La fonction relative peut être utilisée pour annuler les offsets ou soustraire une valeur de référence des mesures en cours et futures. Lorsque la fonction relative est activée, le multimètre utilise la mesure en cours comme valeur relative. Les mesures ultérieures seront la différence entre la valeur d’entrée en cours et la valeur relative. Vous pouvez définir une valeur relative pour chaque fonction. Une fois que vous avez réglé une valeur relative pour une fonction de mesure, la valeur est la même pour toutes les gammes. Par exemple, si vous choisissez 2 V comme valeur relative sur la gamme 20 V, cette valeur de 2V est la même sur les gammes 1000 V, 100 V, 1 V ou100 mV. Pour les modèles BK491B, si vous choisissez 2 V comme valeur relative sur la gamme 50 V, cette valeur de 2V est la même sur les gammes 1000 V, 500 V, 5 V ou 500 mV. De plus, lorsque vous utilisez la fonction REL sur des mesures DCV, Ω, l’offset affiché devient la valeur de référence. Mesure affichée = Mesure en cours – référence La sélection d’une gamme qui n’est pas adaptée à la valeur relative ne provoque pas de condition de dépassement mais ne permet pas d’aller au-delà de la valeur maximale autorisée pour cette gamme. Par exemple: sur la gamme de 2 V, les modèles BK2831E ont un dépassement pour une entrée de 2,1 V. Pour les modèles BK5491B, sur la gamme de 5 V, le dépassement apparaît pour une entrée de 5,1 V. Pour régler une valeur relative, appuyez sur Rel lorsque l’affichage indique la valeur que vous désirez Rel comme valeur relative. L’annonciateur s’allume. Appuyez une seconde fois sur pour désactiver la valeur relative. 34 4.1.3 Cadence de mesure La cadence de mesure définit le temps d’intégration du convertisseur A/D. Le temps d’intégration détermine la résolution, le niveau de bruit sur la mesure ainsi que la cadence d’affichage du multimètre. De façon générale, un temps d’intégration plus rapide (réglage FAST à partir du panneau avant à partir de l’interface de contrôle à distance) entraîne un bruit de mesure plus important et une résolution plus faible, tandis qu’un temps d’intégration plus long entraîne une meilleure réjection de mode commun, une meilleure réjection de mode normal (série) et une meilleure résolution. En fonction de la cadence sélectionnée, l’utilisateur devra trouver un compromis entre la vitesse, le bruit et la résolution. Les types de cadences sont décrits ci-dessous : Fast (rapide) FAST règle la vitesse à 25 mesures par seconde. Utilisez FAST si la vitesse est primordiale au détriment du bruit et de la résolution. Medium (moyen) Medium règle la vitesse à 10 mesures par seconde. Utilisez Medium pour faire un compromis entre bruit, performance et vitesse. Slow (lent) Slow règle la vitesse à 5 mesures par seconde. SLOW apporte un bruit plus faible et une bien meilleure résolution au détriment de la vitesse. Remarque: Le temps d’intégration peut être réglé pour n’importe quelle fonction de mesure sauf la fréquence, la période, la continuité (fixée à FAST) et le test diode (fixé à Medium). Pour la fréquence et la période, cette valeur est légèrement supérieure aux temps de porte. 4.2 Fonction déclenchement Le système de déclenchement du multimètre vous permet de générer des déclenchements de façon manuelle, automatique ou externe et effectue des mesures multiples par déclenchement. Les deux paragraphes suivants traitent des déclenchements à partir du panneau avant et de la fonction maintient de mesure (Hold). 35 4.2.1 Utilisation du déclenchement Attente de déclenchement La source de contrôle retarde l’opération jusqu’à ce que l’événement programmable ait lieu et qu’il soit détecté. Voir la description ci-dessous pour les sources de déclenchement : Immediate (immédiat) Avec cette source de déclenchement, la détection de l’événement est immédiatement satisfaite et permet de poursuivre l’opération. External (externe) La détection de l’événement est satisfaite pour les deux types de déclenchement comme suit : 1. Une commande de déclenchement bus (*TRG) est reçue. 2. La touche du panneau avant Trig est appuyée (Le multimètre ne doit pas être en Trig contrôle à distance avant de répondre à la touche ). Suivez les étapes suivantes pour les réglages de déclenchement : 1. Appuyez sur s’affiche à l’écran. 2. Utilisez la touche → pour accéder au menu sur le niveau de menu. ―A: MATH MEU‖ ou pour vous déplacer dans le menu TRIG. ―B: TRIG MEU‖ s’affichera à l’écran. pour descendre d’un niveau à l’intérieur du menu TRIG. 3. Appuyez sur 4. Utilisez la touche ou pour vous déplacer dans la commande TRIG MODE sur le niveau de commande. ―1: TRIG MOD‖ s’affichera à l’écran. pour descendre d’un niveau et sélectionner la source de déclenchement. 5. Appuyez sur 6. Utilisez ou pour choisir entre la source de déclenchement IMM (immédiate), MAN (manuelle) ou BUS. 7. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer la sélection. Le message ―SAVED‖ (sauvegardé) s’affichera pour indiquer que le changement est effectif. Le multimètre sort automatiquement du niveau de paramètre et monte d’un niveau jusqu’au niveau de commande. 36 4.2.2 Fonction maintient de l’affichage (Hold) La fonction de maintient de l’affichage sert à maintenir indéfiniment une mesure à l’écran. Pour maintenir une mesure, procédez comme suit : 1. Appuyez sur + Trig pour maintenir la mesure à l’écran à n’importe quel moment. Pour enlever une mesure de l’écran et revenir au fonctionnement normal, appuyez à nouveau sur + Trig . 4.3 MAXI / MINI La fonction ―MAX / MIN‖ permet au multimètre d’enregistrer les mesures minimum et maximum. Si la fonction ―MAX / MIN‖ est activée, le 2nd paramètre indique la dernière mesure maximum ou minimum. Suivez la procédure suivante pour activer le fonctionnement MAX / MIN : 1. Appuyez sur 2. Utilisez la touche 3. Appuyez à nouveau sur la touche 4.4 pour activer la fonction MAX / MIN ou pour passer de MAX à MIN et inversement. pour désactiver la fonction MAX/MIN. Fonction de limites Les fonctions de limite règlent et contrôlent les valeurs qui déterminent le statut HI / IN / LO des mesures ultérieures. Les limites peuvent être aplliquées à toutes les fonctions de mesure sauf la continuité. Les préfixes d’unité sont appliqués avant le test de limite, par exemple : Limite basse = -1.0, Limite haute = 1.0 Une mesure de 150 mV équivaut à 0.15 V (IN). Limite basse = -1.0, Limite haute = 1.0 Une mesure de 0.6 kΩ équivaut à 600 Ω (HI) Vous pouvez configurer le multimètre sur le beep ou non lorsque les mesures sont en dehors de la gamme de limite. 4.4.1 Activation des limites Suivez les étapes suivantes pour activer le fonctionnement de la limite : 1. Appuyez sur → pour activer ou désactiver la fonction LIMIT TEST (test de limite). 37 4.4.2 Réglage des valeurs de limites Suivez les étapes suivantes pour entrer les valeurs de limite haute et basse : → 1. Appuyez sur 2. Utilisez la touche pour accéder au menu sur le niveau de menu. ou pour vous déplacer dans MATH MEU sur le niveau de menu, ―A: MATH MEU‖ s’affichera à l’écran. pour descendre d’un niveau à l’intérieur du menu MATH. 3. Appuyez sur 4. Utilisez la touche ou pour vous déplacer dans la commande HIGH LIMIT (limite haute), ―1: HI LIMIT‖ s’affichera à l’écran. 5. pour descendre d’un niveau et entrer la valeur de limite haute. La valeur haute Appuyez sur suivant s’affichera à l’écran : HI: +1.00000 6. Utilisez les touches touches et et pour choisir un emplacement numérique et utilisez les pour incrémenter ou décrémenter les digits. Entrez une valeur attendue pour la limite haute. 7. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer la valeur de limite haute. Le message ―SAVED‖ (sauvegardé) s’affiche pour indiquer qu’un changement a été effectué. Le multimètre sortira du niveau paramètre et montera d’un niveau jusqu’au niveau de commande. 8. Utilisez la touche ou pour vous déplacer dans la commande LOW LIMIT (limite basse , ―2: LO LIMIT‖ s’affichera à l’écran. 9. pour descendre d’un niveau et entrer la valeur de limite basse. La valeur de Appuyez sur limite basse suivante s’affichera : LO: -1.00000 10. Utilisez les touches touches et et pour choisir un emplacement numérique et utilisez les pour incrémenter ou décrémenter les digits. Entrez une valeur attendue pour la limite basse. 11. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer la valeur de limite basse. Le message ―SAVED‖ (sauvegardé) s’affichera à l’écran pour indiquer qu’un changement a été effectué. Le multimètre sortira du niveau de paramètre et remontera d’un niveau jusqu’au niveau de commande. 12. Appuyez sur → pour sortir du menu et revenir au statut de mesure. 38 4.5 Configuration de réglages particuliers Le multimètre peut effectuer d’autres fonctions: contrôle du Beeper, contrôle du beep associé aux touches, contrôle de la vitesse de transmission des données et réglage du caractère de terminaison. Ces fonctions ne sont pas directement liées au fait d’effectuer des mesures mais sont essentielles. 4.5.1 Contrôle du beeper Normalement, le multimètre emet un son à chaque fois que certaines conditions sont remplies. Par exemple: le multimètre emet un son lorsqu’une mesure stable est trouvée en fonction HOLD. Si vous voulez désactiver le beeper pour certaines applications, sachez que : Lorsque vous désactivez le beeper, le multimètre n’emettra plus de son lorsque: 1. Une limite est dépassée dans un test de limite 2. Une mesure stable est trouvée en fonction HOLD. La désactivation du beeper n’a aucun effet sur le son généré lorsque : 1. Une erreur interne est détectée. 2. Le seuil de continuité est dépassé. 3. Vous appuyez sur une touche du panneau avant. L’état du beeper est enregistré dans la mémoire non-volatile et ne change pas après que le multimètre ait été arrêté ou après une réinitialisation de l’appareil. Le beeper est activé par défaut. Suivez les étapes suivantes pour modifier l’état du beeper : 1. Appuyez sur → s’affichera à l’écran. 2. Utilisez la touche pour accéder au menu sur le niveau de menu, ―A: MATH MEU‖ pour vous déplacer dans SYS MEU sur le niveau de menu, ―C: ou SYS MEU‖ s’affichera à l’écran. 3. Appuyez sur 4. Utilisez la touche pour descendre d’un niveau à l’intérieur du menu SYS. ou pour vous déplacer dans la commande BEEP, ―1: BEEP STR‖ s’affiche à l’écran. pour descendre d’un niveau et régler le contrôle du beeper. 5. Appuyez sur 6. Utilisez la touche 7. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer le contrôle du beeper. Le message ―SAVED” (sauvegardé) s’affiche pour indiquer que le changement a été effectué. Le multimètre sort du niveau de paramètre et monte d’unniveau jusqu’au niveau de commande. 8. Appuyez sur ou → pour sélectionner ON ou OFF. pour sortir du menu et revenir au statut de mesure. 39 4.5.2 Vitesse de transmission des données La vitesse de transmission des données est la vitesse à laquelle le multimètre et l’ordinateur communiquent. Choisissez parmi : 38.4k 19.2k 9600 4800 2400 1200 600 Remarque: La vitesse de transmission par défaut est 9600. Avant de choisir la vitesse de transmission des données, assurez-vous que le terminal de programmation de l’ordinateur supporte la vitesse que vous avez choisie. Le multimètre et l’ordinateur doivent tous deux être configurés sur la même vitesse de transmission des données. Suivez les étapes suivantes pour sélectionner la vitesse de transmission des données 1. Appuyez sur s’affiche à l’écran 2. Utilisez la touche → pour accéder au menu sur le niveau de menu, ―A: MATH MEU‖ pour vous déplacer dans SYS MEU sur le niveau de menu, ―C: ou SYS MEU‖ s’affiche à l’écran. 3. Appuyez sur pour descendre d’un niveau à l’intérieur du menu SYS, ―1: BEEP STR‖ s’affiche à l’écran. 4. Utilisez la touche ou pour vous déplacer dans la commande de vitesse de transmission des données, ―2: BAUD RAT‖ s’affiche à l’écran. pour descendre d’un niveau et régler la vitesse de transmission des données. 5. Appuyez sur 6. Utilisez la touche 7. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer la sélection. Le message ―SAVED‖ (sauvegardé) s’affiche pour indiquer que le changement a été effectué. Le multimètre sort du niveau de paramètre et monte d’un niveau jusqu’au niveau de commande. 8. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la vitesse de transmission des données. → pour sortir du menu et revenir au statut de mesure. 40 4.5.3 Sélection du caractère de terminaison Le multimètre a deux sortes de caractères de terminaison :(saut de ligne) et (retour chariot). Suivez les étapes suivantes pour sélectionner les caractères de terminaison : 1. Appuyez sur s’affiche à l’écran. 2. Utilisez la touche → pour accéder au menu sur le niveau de menu, ―A: MATH MEU‖ ou pour vous déplacer dans le menu SYS, ―C: SYS MEU‖ s’affiche à l’écran. 3. Appuyez sur pour descendre d’un niveau à l’intérieur du menu SYS, ―1: BEEP STR‖ s’affiche à l’écran. 4. Utilisez la touche ou pour vous déplacer dans la commande du caractère de terminaison, ―3: TX TERM‖ s’affiche à l’écran. pour descendre d’un niveau et régler le caractère de terminaison. 5. Appuyez sur 6. Utilisez la touche 7. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer la sélection. Le message ―SAVED‖ (sauvegardé) s’affiche à l’écran pour indiquer que le changement a été effectué. Le multimètre sort du niveau de paramètre et monte d’un niveau jusqu’au niveau de commande. 8. Appuyez sur 4.5.4 ou → pour sélectionner un caractère de terminaison. pour sortir du menu et revenir au statut de mesure. Beep associé aux touches Le multimètre a une fonction de beep associé aux touches qui peut être activée ou désactivée. L’état de beep associé aux touches est enregistré dans une mémoire non-volatile et ne change pas après que le multimètre ait été arrêté ou après réinitialisation de l’appareil. Remarque: Le beep associé aux touches est activé par défaut. Suivez les étapes suivantes pour changer le réglage du son des touches : 1. Appuyez sur s’affiche à l’écran. 2. Utilisez la touche → pour accéder au menu sur le niveau de menu, ―A: MATH MEU‖ ou pour vous déplacer dans le menu SYS MEU, ―C: SYS MEU‖ s’affiche à l’écran. 3. Appuyez sur 4. Utilisez la touche pour descendre d’un niveau, ―1: BEEP STR‖ s’affiche à l’écran. ou pour vous déplacer dans la commande KEY SONG, ―4: KEY SONG‖ s’affiche à l’écran. 5. Appuyez sur pour descendre d’un niveau et activer ou désactiver le beep associé aux 41 touches. 6. Utilisez la touche ou 7. Appuyez sur (ENTER) pour confirmer la sélection. Le message ―SAVED‖ (sauvegardé) s’affiche à l’écran pour indiquer que le changement a été effectué. Le multimètre sort du niveau de paramètre et monte d’un niveau pour atteindre le niveau de commande. 8. Appuyez sur → pour activer ou désactiver le beep associé aux touches. pour sortir du menu et revenir au statut de mesure. 42 CHAPITRE 5 Contrôle à distance En plus du contrôle depuis le panneau avant, le multimètre dispose d’une interface USB et RS232 (modèle BK5491B uniquement) pour un contrôle à distance. Les commandes SCPI servent à communiquer avec un ordinateur via l’interface série. 5.1 Interface USB & RS232 Vous pouvez brancher l’interface USB ou RS232 (Modèle BK5491B uniquement) à un ordinateur. Pour cela, suivez les indications suivantes : Vous devez définir la vitesse de transmission des données, la parité, le bit de start et le bit de stop (l’interface USB est une communication virtuelle, par conséquent elle se comporte comme une interface série RS232). Les réglages s’appliqueront automatiquement pour l’interface RS232 également. Vous devez utilisez le langage de programmation SCPI. 5.2 Interface série Le multimètre est équipé de plusieurs commandes à distance. Toutes les fonctions du panneau avant peuvent être effectuées via l’interface USB. 5.2.1 L’interface USB configurée comme port COM virtuel RS232 L’interface USB du panneau arrière est un port COM virtuel qui se comporte comme une interface RS232. Cela signifie qu’il peut être branché au port USB d’un PC et avec les drivers USB installés sur le PC. Sous Windows, le PC attribue automatiquement un port COM à la connexion USB (en supposant l’installation du driver USB faite). Utilisez ce port COM et configurez les réglages de la vitesse de transmission des données, de la parité, du bit de start et du bit de stop comme vous le feriez pour une communication RS232. Les réglages s’appliqueront également au port RS232 sur le modèle BK5491B. 5.2.2 Envoi et réception de données Le multimètre transfert les données en utilisant 8 bits de données, 1 bit de stop et aucune parité. Chaque message de programmation qui est transmis au contrôleur se termine par ou . Reportez-vous au paragraphe 4.5.3 pour plus de détails sur la configuration des réglages de caractères de terminaison. 43 5.2.3 Sélection de la vitesse de transmission des données La vitesse de transmission des données est la vitesse à laquelle le multimètre et l’ordinateur communiquent. Choisissez parmi : 38.4k 19.2k 9600 4800 2400 1200 600 Remarque: La vitesse de transmission des données par défaut est 9600. Reportez-vous au paragraphe 4.5.2 pour plus de détails sur la configuration des réglages de la vitesse de transmission des données. 5.2.4 Protocole pour la programmation Reportez-vous au contenu ci-dessous avant de programmer une application. 1. Pour la syntaxe et le format de commande, reportez-vous au Chapitre 6 Référence de commande. 2. Le contrôleur transmet la commande en utilisant le code ASCII avec ou comme caractère de terminaison. Le multimètre exécute la commande après réception du caractère de terminaison. 3. Le caractère de terminaison reçu par le multimètre sera envoyé à nouveau au contrôleur. Le contrôleur n’enverra pas le caractère suivant tant que le dernier caractère renvoyé n’aura pas été correctement reçu par le multimètre. Si le contrôleur ne reçoit pas le caractère renvoyé par le multimètre, cela peut être dû à plusieurs choses : L’interface série n’est pas branchée correctement. Vérifiez que la même vitesse de transmission des données soit sélectionnée pour le multimètre et le contrôleur. Lorsque le multimètre est en train d’exécuter une commande BUS, il ne peut accepter aucun caractère de l’interface série. Le caractère envoyé par le contrôleur sera donc ignoré. Pour vous assurer que la totalité de la commande ait été envoyée et reçue correctement, le caractère sans un caractère de type retour doit être envoyé à nouveau par le contrôleur. 4. Le multimètre n’envoie les informations que sous les deux conditions suivantes. Lorsqu’un caractère est reçu correctement; le multimètre enverra à nouveau le caractère comme signal de contrôle. Lorsqu’une commande d’interrogation est reçue; le multimètre enverra la réponse. 5. Une fois qu’une commande d’interrogation a été reçue, le multimètre enverra la réponse immediatement même si le reste des commandes n’a pas encore été traité. Si les commandes incluent deux interrogations, le contrôleur devrait lire les réponses deux fois. Il est recommandé d’effectuer une interrogation par commande. 6. Une réponse est envoyée en codes ASCII avec le caractère de terminaison pré-établi. 7. Concernant certaines commandes qui prennent plus de temps à être exécutées, par exemple la commande de réinitialisation, le contrôleur attend quelle soit exécutée afin d’éviter que la commande suivante soit perdue lorsque le multimètre exécute la commande précédente. 44 Reportez-vous au Chapitre 8 pour des exemples de programmation de l’interface série. 5.3 Format de données Le multimètre donne les résultats de mesure au format ASCII via l’interface série RS232. Le format de données est décrit sur le schéma ci-dessous (5-3). SD.DDDDDDESDDD S: +/D: number 0 to 9 E: exponent sign (―+‖is omitted) : New Line, ASCII code is 10 Schéma 5-3 Format de données 45 CHAPITRE 6 Commandes SCPI Ce chapitre décrit toutes les commandes de communication à distance disponibles qui correspondent aux standards SCPI. 6.1 Structure des commandes Il existe deux types de commandes : les commandes communes et les commandes SCPI. Les commandes communes sont définies par les normes IEEE. 488.2-1987 et sont communes à tous les appareils. Le multimètre ne prend pas en compte toutes les commandes. Les commandes SCPI servent à contrôler toutes les fonctions du mutimètre. Elles s’organisent sur trois niveaux différents. (Les commandes du niveau supérieur s’appellent ici les commandes de sous-système.) Vous pouvez accéder aux commandes inférieures uniquement après avoir sélectionné les commandes de sous-système. Les deux points (:) servent à séparer les commandes de plus haut niveau et les commandes de niveau inférieur. Voir schéma ci-dessous (6-1). SENSe RESistance HOLD RANGe SENS:RES:RANG 1k STATe SENS:HOLD:STAT ON AUTO SENS:RES:RANG:AUTO ON Schéma 6-1 Exemple d’arborescence 46 6.2 Syntaxe de commande Vous trouverez ci-dessous des informations sur la syntaxe des commandes communes et SCPI. Commandes et paramètres de commande Les commandes communes et SCPI demandent ou non de spécifier un paramètre. Voici quelques exemples : *RST Aucun paramètre requis :FORMat du paramètre requis :IMMediate Aucun paramètre requis Les commandes qui font appel à l’entrée d’un paramètre doivent comporter un espace entre la commande et le paramètre. Crochets [ ]: Certains caractères sont entre crochets. Ces crochets servent à annoncer un caractère de commande optionnel qui n’a pas besoin d’être inclus dans le message de programmation. Par exemple : :RANGe[:UPPer] Ces crochets indiquent que :UPPer est optionnel. La commande ci-dessus peut donc être envoyée de deux façons différentes : :RANGe ou :RANGe:UPPer Remarque : Lorsque vous utilisez les caractères de commande optionnels dans votre programme, n’utilisez pas les crochets. Guillemets simples <>: Les guillemets simples servent à encadrer un type de paramètre. Ne mettez pas de crochets dans votre message de programmation. Par exemple : :HOLD:STATe indique qu’un paramètre de type Boolean est requis. Pour activer la caractéristique HOLD, vous devez donc envoyer la commande de deux façons différentes : :HOLD:STATe ON ou :HOLD:STATe 1 Types de paramètre : Voici les types de paramètres communs : Boolean: Sert à activer ou désactiver une fonction. 0 ou OFF désactivent une fonction et 1 ou ON activent une fonction. Exemple: 47 :CURRent:AC:RANGe:AUTO ON active la sélection de gamme automatique Nom de paramètre : Sélectionne un nom de paramètre dans la liste. Exemple: = MOVing REPeat :RESistance:AVERage:TCONtrol MOVing Format de représentation numérique : Ce paramètre est un nombre qui peut être un nombre entier (par ex. 6), un nombre réel (par ex 25.3) ou un exposant (par ex 5.6E2). Exemple: :MMFactor 5 Valeur numérique : Un paramètre de valeur numérique peut être composé d’un nombre NRf ou d’un des noms de paramètre suivants : DEFault (par défaut), MINimum, MAXimum. Lorsque vous utilisez le paramètre DEFault, la valeur par défaut *RST qui est programmée. Lorsque vous utilisez le paramètre MINimum, la valeur disponible la plus basse est programmée. Lorsque vous utilisez le paramètre MAXimum, la valeur disponible la plus grande est programmée. Exemples: :CURRent[:DC]:NPLCycles :CURRent[:DC]:NPLCycles :CURRent[:DC]:NPLCycles :CURRent[:DC]:NPLCycles 6.2.1 1 DEFault MINimum MAXimum Résumé des règles Suivez les règles suivantes pour déterminer la version raccourcie de toute commande SCPI : Si la commande comporte moins de quatre lettres ou quatre lettres, il n’y a pas de version raccourcie possible. Exemple : :AUTO =:AUTO Ces règles s’appliquent aux commandes qui comportent plus de quatre lettres : Si la quatrième lettre de la commande est une voyelle, supprimez-la ainsi que les lettres qui suivent. Exemple: :immediate =:imm Exception – La version raccourcie de la commande suivante utilise uniquement les deux premières lettres. :TCouple = :tc Si la quatrième lettre de la commande est une consonne, gardez-la mais supprimez les lettres suivantes. Exemple: :format = :form Si la commande contient un point d’interrogation (? Pour une interrogation) ou un nombre non-optionnel, vous devez l’inclure dans la version raccourcie. Exemple: 48 :delay? = :del? Les commandes ou caractères entre crochets ([ ]) sont optionnels et n’ont pas besoin d’être inclus dans le message de programmation. 6.2.2 Règles de base de la structure de commande Les lettres majuscules et minuscules sont ignorées. Par exemple: FUNC:VOLT:DC = func:volt:dc = Func:Volt:Dc Les espaces (―_‖ est utilisé pour indiquer un espace) ne doivent pas être placés avant et/ou après les deux points (:). Par exemple : (incorrect) FUNC_:_VOLT:DC (correct) FUNC:VOLT:DC La commande peut être entière ou abrégée. (Dans la description suivante, les abréviations sont en majuscule.) Par exemple: FUNCTION: VOLTAGE:DC = FUNC:VOLT:DC La commande doit être suivie par un point d’interrogation (?) pour générer une interrogation. Par exemple: FUNC? 6.2.3 Règles des commandes multiples Le point virgule (;) peut être utilisé comme séparateur pour exécuter des commandes multiples sur une seule ligne. Les règles pour les commandes multiples sont les suivantes : Les commandes du même niveau et dans le même groupe de sous-système de commande peuvent être séparées par un point virgule (;) sur une ligne de commande multiple. Par exemple: :RESistance:NPLCycle ;NPLCycles ? Pour effectuer des commandes à partir d’un niveau supérieur, vous devez utilisez un point virgule (;) comme séparateur et ensuite les deux points (:), ce qui indique que la commande effectuée est une commande au niveau le plus haut. Par exemple: :RESistance:NPLCycle ; :RESistance:NPLCycles ? Les commandes communes peuvent redémarrer uniquement après un point virgule sur une ligne de commande multiple. Par exemple, :RESistance:NPLCycles ;*IDN? 49 6.2.4 Règles d’arborescence des commandes Chaque message d’un nouveau programme doit commencer avec une commande de plus haut niveau, à moins que cela ne soit optionnel (par ex. FUNCtion). Les deux points au début du message de programmation sont optionnels. Exemple: :DISPlay:ENABle = DISPlay:ENABle Lorsque le pointeur d’arborescence détecte les deux points (:), il descend d’un niveau de commande. Lorsque le pointeur d’arborescence détecte les deux points (:) après un point virgule (;), il revient au niveau le plus haut. Le pointeur d’arborescence se déplace uniquement vers le bas. Il ne peut pas monter d’un seul niveau. Pour exécuter une commande à un niveau supérieur, revenez à la commande de niveau le plus haut. 6.3 Commandes de référence Le multimètre comporte les commandes de sous-système suivantes: ◆ DISPlay ◆ FUNCtion ◆ VOLTage ◆ CURRent ◆ RESIstance ◆ PERiod ◆ HOLD ◆ TRIGer ◆ FETCh Le multimètre comporte également les commandes communes : ◆ *RST ◆ *TRG ◆ *IDN 6.3.1 ◆ FREQuency Affichage du sous-système L’affichage du sous-système de commandes sert principalement à contrôler l’affichage du multimètre, voir tableau (6-1). Tableau 6-1 Résumé de l’affichage du sous-système de commande Commande :DISPlay :ENABle :ENABle? Description de la fonction Active ou désactive l’affichage du panneau avant État d’interrogation de l’affichage :ENABle Syntaxe de commande : :DISPlay:ENABle Paramètre de commande : = 0 or OFF 1 or ON Interrogation : :ENABle? Désactive l’affichage du panneau avant Active l’affichage du panneau avant État d’interrogation de l’affichage Description: 50 Cette commande sert à activer ou désactiver le circuit d’affichage du panneau avant. Lorsque le circuit d’affichage est désactivé, le multimètre fonctionne à une vitesse plus élevée. Lorsque le circuit d’affichage est désactivé, l’affichage est figé. Toutes les touches de contrôle du panneau avant sauf la touche LOCAL sont désactivées. Vous pouvez revenir au fonctionnement de l’affichage normal en utilisant la commande :ENABle ou en appuyant sur la touche LOCAL pour activer l’affichage. 51 6.3.2 Fonctions du sous-système Les commandes dans ce sous-système servent à configurer les sous-systèmes de fonction de mesure, voir Tableau 6-2. Table 6-2 Résumé des fonctions du sous-système de commande Commandes :FUNCtion Fonctions Sélectionne la fonction mesure : VOLTage:AC, VOLTage:DC, RESistance, CURRent:AC, CURRent:DC, FREQuency, PERiod, DIODe, CONTinuity. :FUNCtion? Fonction interrogation Commande de fonction :FUNCtion Syntaxe de commande : :FUNCtion Paramètre de commande : = VOLTage:AC VOLTage:DC CURRent:AC CURRent:DC RESistance FREQuency PERiod DIODe CONTinuity Interrogation : :FUNCtion? Sélectionne la tension AC Sélectionne la tension DC Sélectionne le courant AC Sélectionne le courant DC Sélectionne la résistance (2 fils) Sélectionne la fréquence Sélectionne la période Sélectionne le test diode Sélectionne le test de continuité Interrogation de fonction Description: Cette commande sert à sélectionner la fonction de mesure. Chaque fonction de mesure ―enregistre‖ sa propre configuration, comme la gamme, la vitesse, le filtre et le Rel. Cela évite d’avoir à programmer à nouveau lorsque vous passez d’une fonction à une autre. 52 6.3.3 Sous-système de commande de tension Les commandes de ce sous-système servent à configurer et contrôler la fonction de mesure de la tension, voir tableau 6-3. Tableau 6-3 Résumé des sous-système de commande detension Commande Description de la fonction :VOLTage:DC :NPLCycles :NPLCycles? :RANGe [:UPPer] [:UPPer]? :AUTO :AUTO? :REFerence :STATe :STATe? :ACQuire :REFerence? Arborescence de commandes pour configurer la tension DC Règle la cadence d’intégration (cycle secteur : 0.5 à 2) Interroge la cadence d’intégration secteur Arborescence de commandes pour configurer la gamme de mesure Sélectionne la gamme (0 à 1010) Interroge la gamme Active ou désactive le changement de gamme automatique Interroge le changement de gamme automatique (0 = OFF, 1 = ON) Spécifie la référence (-1010 à 1010) Active ou désactive la référence Interroge l’état de référence (0,1) Utilise le signal d’entrée comme référence. Interroge la valeur de référence (Remarque: Avant d’utiliser cette commande, vous devez avoir activé et spécifié une référence. Sinon, un message d’erreur s’affichera) :VOLTage:AC :NPLCycles :NPLCycles? :RANGe [:UPPer] [:UPPer]? :AUTO :AUTO? :REFerence :STATe :STATe? :ACQuire :REFerence? Arborescence de commandes pour configurer la tension DC Règle la cadence d’intégration (cycle secteur : 0.5 à 2) Interroge la cadence d’intégration secteur Arborescence de commandes pour configurer la gamme de mesure Sélectionne la gamme (0 à 757.5) Interroge la gamme Active ou désactive le changement de gamme automatique Interroge le changement de gamme automatique Spécifie la référence (-757.5 à 757.5) Active ou désactive la référence Interroge l’état de référence Utilise le signal d’entrée comme référence. Interroge la valeur de référence (Remarque: Avant d’utiliser cette commande, vous devez avoir activé et spécifié une référence. Sinon, un message d’erreur s’affichera) 53 Par défaut 1 1000 ON 1 0 OFF 1 757.5 ON 0 OFF Commandes de vitesse : NPLCycles Syntaxe de commande: :VOLTage:AC:NPLCycles :VOLTage:DC:NPLCycles Paramètre de commande : = 0.5 to 2 DEFault MINimum MAXimum Query: :NPLCycles? Règle le NPLC pour VAC Règle le NPLC pour VDC Règle les cycles secteur par intégration 1 0.5 2 Interroge la valeur NPLC programmée Description: La période d’intégration (cadence de mesure) pour les fonctions de mesures classiques (sauf la fréquence et la période) peut être réglée en utilisant la commande :NPLCycles. Le NPLC (Nombre de cycles secteur) exprime la période d’intégration basée sur la fréquence secteur. Par exemple, pour le PLC 1, la période d’intégration en seconde serait de 1/60 (pour 60Hz de puissance secteur) ce qui fait 16.67 ms. Commandes de gamme :[UPPer] Syntaxe de commande : :VOLTage:AC:RANGe[:UPPer] :VOLTage:DC:RANGe[:UPPer] Paramètre de commande : = 0 to 757.5 0 to 1010 DEFault MINimum MAXimum Interrogation : :RANGe[:UPPer]? Règle la gamme de mesure pour VAC Règle la gamme de mesure pour VDC La mesure attendue est en volts AC (ACV) La mesure attendue est en volts DC (DCV) 757,5 (ACV) 1000 (DCV) 0 (Toutes fonctions) 757,5 (ACV) 1000 (DCV) Interroge la gamme de mesure de la fonction en cours. 54 Description: Cette commande sert à sélectionner manuellement la gamme de mesure de la fonction de mesure spécifiée. La gamme est sélectionnée en spécifiant la mesure attendue comme valeur absolue. L’appareil choisira la gamme la plus appropriée qui donnera des mesures précises. Par exemple, si vous attendez une mesure d’environ 20 mV, laissez le paramètre ( ) =0.02 (or 20e-3) in pour sélectionner la gamme 200 mV. :AUTO Syntaxe de commande : :VOLTage:AC:RANGe:AUTO :VOLTage:DC:RANGe:AUTO Paramètre de commande : = 1 or ON 0 or OFF Interrogation : :AUTO? Règle la gamme automatique pour VAC Règle la gamme automatique pour VDC Active la gamme automatique Désactive la gamme automatique Interroge la gamme automatique (ON ou OFF) Description: Ces commandes servent à contrôler le changement de gamme automatique. Lorsque le changement de gamme automatique est activé, l’appareil choisit la gamme la plus appropriée pour procéder à la mesure. La commande gamme automatique (:RANGe:AUTO) est couplée à la commande qui sélectionne manuellement la gamme de mesure (:RANGe ). Lorsque la gamme automatique est activée, la valeur de paramètre pour :RANGe passe à la valeur de gamme sélectionée automatiquement. Lorsque la gamme automatique est désactivée, l’appareil s’en tient à la gamme sélectionnée automatiquement. Lorsqu’une commande valide :RANGe est envoyée, le changement de gamme automatique est désactivé. Commandes de référence :REFerence Syntaxe de commande : :VOLTage:AC:REFerence :VOLTage:DC:REFerence Paramètre de commande : = -757.5 to 757.5 -1010 to 1010 DEFault MINimum MAXimum Interrogation : :REFerence? Spécifie la référence pour VAC Spécifie la référence pour VDC Référence pour VAC Référence pour VDC 0 (Toutes fonctions de mesure) Valeur minimum pour la fonction spécifiée Valeur maximum pour la fonction spécifiée Interroge la référence pour la fonction relative 55 Description: Ces commandes servent à établir une valeur de référence pour la fonction spécifiée. Lorsqu’une référence est désactivée (:REFerence:STATe), le résultat sera la différence algébrique entre le signal d’entrée et la valeur de référence : Mesure = signal d’entrée – référence À partir du panneau avant, la référence est appelée relative (REL). La commande :REFerence est couplée à la commande :ACQuire. La dernière commande envoyée (:REFerence ou :ACQuire) établit la référence. Lorsqu’une référence est réglée en utilisant la commande :REFerence , l’interrogation REFerence? Renvoie la valeur programmée. De façon inverse, lorsqu’une référence est réglée en utilisant la commande :ACQuire, l’interrogation :REFerence? renvoie la valeur de référence acquise. (Remarque : Pour envoyer l’interrogation REFerence?, la valeur de référence doit être réglée par la commande :REFerence ou :ACQuire. Si ce n’est pas le cas, une erreur se produira dans la chaîne retour.) :STATe Syntaxe de commande : :VOLTage:AC:REFerence:STATe :VOLTage:DC:REFerence:STATe Contrôle la référence pour VAC Contrôle la référence pour VDC Paramètre de commande : = 1 or ON 0 or OFF Active la référence Désactive la référence Interrogation: :STATe? Interroge l’état de référence. Description: Ces commandes servent à activer ou désactiver la référence pour la fonction spécifiée. Lorsque la référence est activée, la mesure à afficher inclus la valeur de référence programmée. Lorsque la référence est désactivée, la mesure à afficher n’inclus pas la valeur de référence programmée :ACQuire Syntaxe de commande : :VOLTage:AC:REFerence:ACQuire :VOLTage:DC:REFerence:ACQuire Obtient la référence pour VAC Obtient la référence pour VDC 56 Description: Lorsqu’une de ces commandes est envoyée, le signal d’entrée de mesure est acquis et établit comme valeur de référence. Cette commande est plus particulièrement utilisée pour remettre l’affichage à zéro. Par exemple, si le multimètre affiche un offset de 1 μV, l’envoi de cette commande et l’activation de la référence remettent l’affichage à zéro. Cette commande fonctionne uniquement lorsque le multimètre est sur la fonction de mesure spécifiée. L’envoi de cette commande sur une autre fonction entraîne une erreur. Si la dernière mesure a provoqué une condition de dépassement ou si une mesure n’a pas été décenchée, une erreur se produit lorsque cette commande est envoyée. 57 6.3.4 Sous- système de commande de courant Les commandes dans ce sous-système servent à configurer et contrôler la fonction de mesure de courant, voir tableau 6-4. Tableau 6-4 Résumé des sous-systèmes de commande de courant Commande Description de fonction :CURRent:DC :NPLCycles :NPLCycles? :RANGe [:UPPer] [:UPPer]? :AUTO :AUTO? :REFerence :STATe :STATe? :ACQuire :REFerence? Arborescence de commandes pour configurer le courant DC Règle la cadence d’intégration(cycles secteur ; 0.5 à 2) Interroge la cadence d’intégration du cycle secteur Arborescence de commandes pour configurer la gamme de mesure Sélectionne la gamme (0 à 20) Interroge la gamme Active ou désactive la gamme automatique Interroge la gamme automatique Spécifie la référence (-20 à 20) Active ou désactive la référence Interroge l’état de référence Utilise le signal d’entrée comme référence Interroge la valeur de référence :CURRent:AC :NPLCycles :NPLCycles? :RANGe [:UPPer] [:UPPer]? :AUTO :AUTO? :REFerence :STATe :STATe? :ACQuire :REFerence? Arborescence de commandes pour configurer le courant AC Règle la cadence d’intégration(cycles secteur ; 0.5 à 2) Interroge la cadence d’intégration du cycle secteur Arborescence de commandes pour configurer la gamme de mesure Sélectionne la gamme (0 à 20) Interroge la gamme Active ou désactive la gamme automatique Interroge la gamme automatique Spécifie la référence (0 à 20) Active ou désactive la référence Interroge l’état de référence Utilise le signal d’entrée comme référence Interroge la valeur de référence Par défaut Commandes de vitesse : NPLCycles Syntaxe de commande : : CURRent:AC:NPLCycles : CURRent:DC:NPLCycles Règle le NPLC pour les courants AC Règle le NPLC pour les courants DC 58 1 20 ON 0 OFF 1 20 ON 0 OFF Paramètre de commande : = 0.1 to 10 DEFault MINimum MAXimum Interrogation : :NPLCycles? Règle les cycles secteur par intégration 1 0.5 2 Interroge la valeur NPLC programmée Description: La période d’intégration (cadence de mesure) pour les fonctions de mesures classiques (sauf la fréquence et la période) peut être réglée en utilisant la commande :NPLCycles. Le NPLC (Nombre de cycles secteur) exprime la période d’intégration basée sur la fréquence secteur. Par exemple, pour le PLC 1, la période d’intégration en seconde serait de 1/60 (pour un secteur à 60Hz), ce qui fait 16.67 ms. Commandes de gamme :[UPPer] Syntaxe de commande : : CURRent:AC:RANGe[:UPPer] : CURRent:DC:RANGe[:UPPer] Règle la gamme de mesure pour IAC Règle la gamme de mesure pour IDC Paramètre de commande : = 0 to 20 -20 to 20 DEFault MINimum MAXimum La mesure attendue est en volts AC (ACV) La mesure attendue est en volts DC (DCV) 20 (ACI, DCI) 0 (Toutes fonctions) 20 (ACI, DCI) Interrogation : :RANGe[:UPPer]? Interroge la gamme de mesure de la fonction en cours. Description: Cette commande sert à sélectionner manuellement la gamme de mesure de la fonction de mesure spécifiée. La gamme est sélectionnée en spécifiant la mesure attendue comme valeur absolue. L’appareil choisira la gamme la plus sensible qui s’accordera avec la mesure attendue. Par exemple, si vous attendez une mesure d’environ 10 mA, laissez le paramètre = 0.01 (ou 10e-3) pour sélectionner la gamme 20 mA. 59 :AUTO Syntaxe de commande : : CURRent:AC:RANGe:AUTO : CURRent:DC:RANGe:AUTO Règle la gamme automatique pour les courants AC Règle la gamme automatique pour les courants DC Paramètre de commande : = 1 or ON 0 or OFF Active la gamme automatique Désactive la gamme automatique Interrogation : :AUTO? Interroge la gamme automatique (ON ou OFF) Description: Ces commandes servent à contrôler le changement de gamme automatique. Lorsque le changement de gamme automatique est activé, l’appareil choisit la gamme la plus appropriée pour procéder à la mesure. La commande gamme automatique (:RANGe:AUTO) est couplée à la commande qui sélectionne manuellement la gamme de mesure (:RANGe ). Lorsque la gamme automatique est activée, la valeur de paramètre pour :RANGe passe à la valeur de gamme sélectionnée automatiquement. Lorsque la gamme automatique est désactivée, l’appareil s’en tient à la gamme sélectionnée automatiquement. Lorsqu’une commande valide :RANGe est envoyée, le changement de gamme automatique est désactivé. Commandes de référence :REFerence Syntaxe de commande : : CURRent:AC:REFerence : CURRent:DC:REFerence Paramètre de commande : = -20 to 20 0 to 20 DEFault MINimum MAXimum Interrogation :REFerence? Spécifie la référence pour les courants AC Spécifie la référence pour les courants DC Référence pour les courants AC Référence pour les courants DC 0 (Toutes fonctions de mesure) Valeur minimum pour la fonction spécifiée Valeur maximum pour la fonction spécifiée Interroge la référence pour la fonction relative 60 Description: Ces commandes servent à établir une valeur de référence pour la fonction spécifiée. Lorsqu’une référence est désactivée (:REFerence:STATe), le résultat sera la différence algébrique entre le signal d’entrée et la valeur de référence : Mesure = signal d’entrée – référence À partir du panneau avant, la référence est appelée relative (REL). La commande :REFerence est couplée à la commande :ACQuire. La dernière commande envoyée (:REFerence ou :ACQuire) établit la référence. Lorsqu’une référence est réglée en utilisant la commande :REFerence , l’interrogation REFerence? renvoie la valeur programmée. De façon inverse, lorsqu’une référence est réglée en utilisant la commande :ACQuire, l’interrogation :REFerence? renvoie la valeur de référence acquise. :STATe Syntaxe de commande : : CURRent:AC:REFerence:STATe : CURRent:DC:REFerence:STATe Contrôle la référence pour les courants AC Contrôle la référence pour les courants DC Paramètre de commande : = 1 or ON 0 or OFF Active la référence Désactive la référence Interrogation : :STATe? Interroge l’état de référence. Description: Ces commandes servent à activer ou désactiver la référence pour la fonction spécifiée. Lorsque la référence est activée, la mesure à afficher inclus la valeur de référence programmée. Lorsque la référence est désactivée, la mesure à afficher n’inclus pas la valeur de référence programmée :ACQuire Syntaxe de commande : : CURRent:AC:REFerence:ACQuire : CURRent:DC:REFerence:ACQuire Obtient la référence pour les courants AC Obtient la référence pour les courants DC 61 Description: Lorsqu’une de ces commandes est envoyée, le signal d’entrée de mesure est acquis et établit comme valeur de référence. Cette commande est plus particulièrement utilisée pour remettre l’affichage à zéro. Par exemple, si le multimètre affiche un offset de 10 μA offset, l’envoi de cette commande et l’activation de la référence remettent l’affichage à zéro. Cette commande fonctionne uniquement lorsque le multimètre est sur la fonction de mesure spécifiée. L’envoi de cette commande sur une autre fonction entraîne une erreur. Si la dernière mesure a provoqué une condition de dépassement ou si une mesure n’a pas été décenchée, une erreur se produit lorsque cette commande est envoyée. 62 6.3.5 Sous-système de commande de résistance Les commandes de ce sous-système servent à configurer et contrôler la fonction de mesure de résistance, voir tableau 6-5. Table 6-5 Résumé des sous-systèmes de commande de résistance Commande :RESistance :NPLCycles :NPLCycles? :RANGe [:UPPer] [:UPPer]? :AUTO :AUTO? :REFerence :STATe :STATe? :ACQuire :REFerence? Description de la fonction Arborescence de commandes pour configurer la résistance Règle la cadence d’intégration (cycles secteur: 0.5 à 2) Interroge la cadence d’intégration du cycle secteur Arborescence de commandes pour configurer la gamme de mesure Sélectionne la gamme (0 à 20e6) Interroge la gamme Active ou désactive la gamme automatique Interroge la gamme automatque Spécifie la référence (0 à 20e6) Active ou désactive la référence Interroge l’état de référence Utilise le signal d’entrée comme Interroge la valeur de référence Par défaut 1 20e6 ON 0 OFF Commande de vitesse : NPLCycles Syntaxe de commande: :RESistance:NPLCycles Paramètre de commande : = 0.5 to 2 DEFault MINimum MAXimum Interrogation : :NPLCycles? Règle le NPLC pour l’Ω Règle les cycles secteur par intégration 1 0.1 10 Interroge la valeur NPLC programmée Description : La période d’intégration (cadence de mesure) pour les fonctions de mesures classiques (sauf la fréquence et la période) peut être réglée en utilisant la commande :NPLCycles. Le NPLC (Nombre de cycles secteur) exprime la période d’intégration basée sur la fréquence secteur. Par exemple, pour le PLC 1, la période d’intégration en seconde serait de 1/60 (pour un secteur à 60Hz) ce qui fait 16.67 ms. 63 Commandes de gamme :[UPPer] Syntaxe de commande : :RESistance:RANGe[:UPPer] Règle la gamme de mesure pour l’Ω Paramètre de commande : = 0 to 20e6 DEFault MINimum MAXimum La mesure attendue est en ohms 20e6 (Ω) 0 (Toutes les fonctions) 20e6 (Ω) Interrogation : :RANGe[:UPPer]? Interroge la gamme de mesure de la fonction en cours Description: Cette commande sert à sélectionner manuellement la gamme de mesure de la fonction de mesure spécifiée. La gamme est sélectionnée en spécifiant la mesure attendue comme valeur absolue. L’appareil choisira la gamme la plus sensible qui s’accordera avec la mesure attendue. Par exemple, si vous attendez une mesure d’environ 20 Ω, laissez le paramètre = 20 pour sélectionner la gamme 500 Ω (pour les modèles BK5491B) :AUTO Syntaxe de commande : :RESistance:RANGe:AUTO Règle la gamme automatique pour l’Ω Paramètre de commande : = 1 or ON 0 or OFF Active la gamme automatique Désactive la gamme automatique Interrogation : :AUTO? Interroge la gamme automatique (ON ou OFF) Description: Ces commandes servent à contrôler le changement de gamme automatique. Lorsque le changement de gamme automatique est activé, l’appareil choisit la gamme la plus appropriée pour procéder à la mesure. La commande gamme automatique (:RANGe:AUTO) est couplée à la commande qui sélectionne that manuellement la gamme de mesure (:RANGe ). Lorsque la gamme automatique est activée, la valeur de paramètre pour :RANGe passe à la valeur de gamme sélectionée automatiquement. Lorsque la gamme automatique est désactivée, l’appareil s’en tient à la gamme sélectionnée automatiquement. Lorsqu’un commande valide :RANGe est envoyée, le changement de gamme automatique est désactivé. 64 Commandes de référence :REFerence Syntaxe de commande : :RESistance:REFerence Spécifie la référence pour les Ω Paramètre de commande : = 0 to 20e6 DEFault MINimum MAXimum Interrogation : :REFerence? Référence pour les Ω 0 (Toutes fonctions de mesure) Valeur minimum pour la fonction spécifiée Valeur maximum pour la fonction spécifiée Interroge la référence pour la fonction relative Description: Ces commandes servent à établir une valeur de référence pour la fonction spécifiée. Lorsqu’une référence est désactivée (:REFerence:STATe), le résultat sera la différence algébrique entre le signal d’entrée et la valeur de référence : Mesure = signal d’entrée – référence À partir du panneau avant, la référence est appelée relative (REL). La commande :REFerence est couplée à la commande :ACQuire. La dernière commande envoyée (:REFerence ou :ACQuire) établit la référence. Lorsqu’une référence est réglée en utilisant la commande :REFerence , l’interrogation REFerence? renvoie la valeur programmée. De façon inverse, lorsqu’une référence est réglée en utilisant la commande :ACQuire, l’interrogation :REFerence? Renvoie la valeur de référence acquise. :STATe Syntaxe de commande : :RESistance:REFerence:STATe Contrôle la référence pour les Ω Command parameter: = 1 or ON 0 or OFF Active la référence Désactive la référence Interrogation : :STATe? Interroge l’état de référence Description: Ces commandes servent à activer ou désactiver la référence pour la fonction spécifiée. Lorsque la 65 référence est activée, la mesure à afficher inclus la valeur de référence programmée. Lorsque la référence est désactivée, la mesure à afficher n’inclus pas la valeur de référence programmée :ACQuire Syntaxe de commande : :RESistance:REFerence:ACQuire Obtient la référence pour les Ω Description: Lorsqu’une de ces commandes est envoyée, le signal d’entrée de mesure est acquis et établit comme valeur de référence. Cette commande est plus particulièrement utilisée pour remettre l’affichage à zéro. Par exemple, si le multimètre affiche un offest de 0.1 Ω, l’envoi de cette commande et l’activation de la référence remettent l’affichage à zéro. Cette commande fonctionne uniquement lorsque le multimètre est sur la fonction de mesure spécifiée. L’envoi de cette commande sur une autre fonction entraîne une erreur. Si la dernière mesure a provoqué une condition de dépassement ou si une mesure n’a pas été décenchée, une erreur se produit lorsque cette commande est envoyée. 6.3.5 Sous-système de commande de fréquence et période Les commandes de ce sous-système servent à configurer et contrôler la fonction de mesure de fréquence et de période. Voir tableau ci-dessous (6-6) . Tableau 6-6 Résumé du sous-système de commande de fréquence et période Commande Description de la fonction :FREQuency :THReshold :VOLTage :RANGe :RANGe? :REFerence :STATe :STATe? :ACQuire :REFerence? Arborescence de commandes pour configurer la fréquence Arborescence de commandes pour sélectionner la gamme de tension du seuil: Sélectionne la gamme du seuil (0 à 750). Interroge la gamme du seuil Spécifie la référence (0 à 1.0e6) Active ou désactive la référence Interroge l’éta de référence Utilise le signal d’entrée comme référence Interroge la valeur de référence 66 Par défaut 20 0 OFF :PERiod :THReshold :VOLTage :RANGe :RANGe? :REFerence :STATe :STATe? :ACQuire :REFerence? Arborescence de commandes pour configurer la fréquence Arborescence de commandes pour sélectionner la gamme de tension du seuil: 20 Spécifie la référence (0 à 1) Active ou désactive la référence Interroge l’éta de référence Utilise le signal d’entrée comme référence Interroge la valeur de référence 0 OFF :RANGe Syntaxe de commande : :FREQuency:THReshold:VOLTage:RANGe Règle la gamme seuil de tension. :PERiod:THReshold:VOLTage:RANGe Règle la gamme seuil de tension. Paramètre de commande : = 0 to 1010 Spécifie les niveaux du signal en volts (seuil de tension) Interrogation : :RANGe? Interroge le niveau de signal maximum. Description: Ces commands servent à spécifier le niveau d’entrée attendu. Le multimètre sélectionnera automatiquement la gamme seuil de courant ou de tension la plus appropriée. Commandes de référence :REFerence Syntaxe de commande : :FREQuency:REFerence :PERiod:REFerence Paramètre de commande : = 0 to 1.0e6 0 to 1 DEFault MINimum MAXimum Interrogation : :REFerence? Spécifie la référence pour la fréquence Spécifie la référence pour la période Référence pour la fréquence Référence pour la période 0 (Toutes fonctions de mesure) Valeur minimum pour la fonction spécifiée Valeur maximum pour la fonction spécifiée Interroge la référence pour la fonction relative 67 Description: Ces commandes servent à établir une valeur de référence pour la fonction spécifiée. Lorsqu’une référence est désactivée (:REFerence:STATe), le résultat sera la différence algébrique entre le signal d’entrée et la valeur de référence : Mesure = signal d’entrée – référence À partir du panneau avant, la référence est appelée relative (REL). La commande :REFerence est couplée à la commande :ACQuire. La dernière commande envoyée (:REFerence ou :ACQuire) établit la référence. Lorsqu’une référence est réglée en utilisant la commande :REFerence , l’interrogation REFerence? renvoie la valeur programmée. De façon inverse, lorsqu’une référence est réglée en utilisant la commande :ACQuire, l’interrogation :REFerence? Renvoie la valeur de référence acquise. :STATe Syntaxe de commande : :FREQuency:REFerence:STATe :PERiod:REFerence:STATe Contrôle la référence pour la fréquence Contrôle la référence pour la période Paramètre de commande : = 1 or ON 0 or OFF Active la référence Désactive la référence Interrogation : :STATe? Interroge l’état de référence Description:: Ces commandes servent à activer ou désactiver la référence pour la fonction spécifiée. Lorsque la référence est activée, la mesure à afficher inclus la valeur de référence programmée. Lorsque la référence est désactivée, la mesure à afficher n’inclus pas la valeur de référence programmée :ACQuire Syntaxe de commande : :FREQuency:REFerence:ACQuire :PERiod:REFerence:ACQuire Obtient la référence pour la fréquence Obtient la référence pour la période Description: Lorsqu’une de ces commandes est envoyée, le signal d’entrée de mesure est acquis et établit comme valeur de référence. Cette commande est plus particulièrement utilisée pour remettre l’affichage à zéro. Par exemple, si le multimètre affiche un offset de 10 Hz, l’envoi de cette commande et l’activation de la référence remettent l’affichage à zéro. Cette commande fonctionne uniquement lorsque le multimètre est sur la fonction de mesure 68 spécifiée. L’envoi de cette commande sur une autre fonction entraîne une erreur. Si la dernière mesure a provoqué une condition de dépassement ou si une mesure n’a pas été décenchée, une erreur se produit lorsque cette commande est envoyée. 6.3.6 Sous-système de commande de déclenchement (TRIGGER) Les commandes de ce sous-système servent à are configurer et contrôler la fonction de mesure. Voir tableau 6-8. Tableau 6-8 résumé du sous-système de commande de déclenchement Commande :TRIGger :SOURce :SOURce? Description de la fonction Sélectionne la source de contrôle Interroge la source de contrôle Par défaut IMMediate :TRIGger Les commandes de sous-système de déclenchement servent aux réglages du mode de déclenchement, du retard de déclenchement et à déclencher une mesure. :SOURce Syntaxe de commande : TRIGger:SOURce Paramètre de commande : = IMMediate BUS MANual (EXTernal) le réglage par défaut de l’appareil est le déclenchement interne déclenché via l’interface via USB/RS232 (Appuyez sur Trig pour le déclenchement) Interrogation : :SOURce? Interroge la source de contrôle Description: Ces commandes servent à sélectionner la source de contrôle de l’événement. 6.3.7 Sous-système de commande FETCH (recherche) FETCh? Command Syntaxe de commande : :FETCh? Description: Cette interrogation sert à obtenir la dernière mesure disponible. Elle n’affecte pas la configuration de l’instrument. Elle ne déclenche pas de mesure. Elle interroge uniquement sur la dernière mesure disponible. Elle 69 renverra toujours la dernière mesure jusqu’à ce qu’il y ait une nouvelle mesure. Elle aura une réponse automatique lorsque la commande :READ? ou :MEASure? sera envoyée. 6.3.8 Commandes communes Les commandes communes peuvent être utilisées pour tous les équipements. Voici quelques commandes communes : *RST Suntaxe de commande : *RST Description: Réinitialise l’appareil *TRG Syntaxe de commande : *TRG Description: Déclenche la mesure *IDN? Syntaxe d’interrogation : *IDN? Renvoie l’interrogation: , Ici : 2831E Multimeter Ver1.0.09.12.03 Description: Interroge l’appareil 70 CHAPITRE 7 7.1 Spécifications Introduction Le chapitre 7 donne les spécifications complètes du multimètre. 7.2 Spécifications techniques Les spécifications sont basées sur les conditions suivantes : Une calibration annuelle. Une température de fonctionnement comprise entre 18 °C et 28 °C La précision est exprimée en : ± (% de mesure + % de gamme) après un préchauffage de 30 minutes. Coefficient de température : ajoute ± [0.1% × (la précision applicable)/°C] pour une température comprise entre 0 °C et 18 °C et entre 28 °C et 40 °C Humidité relative : jusqu’à 80% de HR pour une température comprise entre 0 °C à 28 °C (75% de HR pour 10 MΩ et les gammes ci-dessus pour la mesure de la résistance). Jusqu’à 70% de HR pour une température comprise entre 28 °C to 40 °C Mesures affichées et cadence de mesure Cadences de mesure du panneau avant (mesure approximative/seconde) Fonction de mesure Slow (lente) Med (moyenne) Fast (rapide) DCV 5 10 25 DCA 5 10 25 ACV 5 10 25 ACA 5 10 25 Ω (Gammes en dessous de 2M ) 5 10 25 1.3 2.6 5.6 1 2 3.9 Utilisation de l’affichage double 0.9 0.9 0.8 TRMS DC+AC 1.2 1.4 1.5 Diode ———— 10 ———— Continuité ———— ———— 25 Ω (Gamme de 20M et plus) Fréquence/ Période 71 SPÉCIFICATIONS POUR MODÈLE BK2831E Tension DC Résolution, mesure à pleine échelle et précision : ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C Cadence Slow (lente) (1) Gamme Résolution Lecture à pleine échelle 200.00 mV 2.0000 V 20.000 V 200.00 V 1000.0 V 10 μV 100 μV 1 mV 10 mV 100 mV 210.00 2.1000 21.000 210.00 1010.0 (2) Impédance d’entrée typique Précision (1 an) 0.03%+0.04% (1) 0.03%+0.02% (1) 0.03%+0.02% 0.03%+0.02% 0.03%+0.02% >10 MΩ >11.1 MΩ >10.1 MΩ 10 MΩ 10 MΩ sous le statut REL Un dépassement de gamme de 1% (1010 V) peut être lu à une gamme de 1000 V (2) Tension d’entrée maximum : 1000VDC ou crête ac pour toutes les gammes. Tension AC Résolution, mesure à pleine échelle et précision Gamme 200.00 mV 2.0000 V 20.000 V 200.00 V 750.0 V (1) Résolution Mesure à pleine échelle 10 μV 100 μV 1 mV 10 mV 100 mV 210.00 2.1000 21.000 210.00 757.5(1) Un dépassement de gamme de 1% (757.50V) peut être lu à une gamme de 750V PRÉCISION : ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C Cadence Gamme Précision (1 an) (1) 23 °C ± 5 °C 20-50 Hz 50-20 kHz 20-50 kHz 50-100 kHz 200.00 mV 1.0%+0.2% 0.5%+0.15% 1.8%+0.25% 3.0%+0.75% 2.0000 V 1.0%+0.2% 0.4%+0.05% 1.5%+0.1% 3.0%+0.25% Slow 20.000 V 1.0%+0.2% 0.4%+0.05% 1.5%+0.1% 3.0%+0.25% (lente) 200.00 V ------ 0.8%+0.075% 1.5%+0.1% 3.0%+0.25% 750.0 V 0.8%+0.075% ------ 1.5%+0.1% (1) Les spécifications concernent les entrées d’ondes de type sinus (2) Limite à 40 kHz ou ≤ 3×10 Volt-Hz pour une gamme de 750 V 7 Méthode de mesure: Mesure TRMS Facteur de crête maximum : 3.0 à pleine échelle Tension d’entrée maximum : 750 Veff 7 ≤ 3×10 Volt-Hz pour toutes les gammes 72 (2) 3.0%+0.25% (1) Impédance d’entrée : 1 MΩ ± 2% en parallèle à la capacité <100 pF Tension DC maximum : 500 V pour toutes les gammes AC 73 Courant DC : ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C Cadence Gamme Slow (lente) 2.0000 mA 20.000 mA 200.00 mA 2.0000 A 20.000 A (1) (2) (3) Résolution 0.1 μA 1 μA 10 μA 100 A 1 mA Précision (1 an) Excès de tension(1) & résistance du shunt 0.08%+0.025% (2) 0.08%+0.02% (2) 0.08%+0.02% 0.3%+0.025% 0.3%+0.025% <0.3 V / 100 Ω <0.04 V / 1 Ω <0.3 V / 1 Ω <0.05 V / 10 mΩ <0.6 V / 10 mΩ Mesure à pleine échelle 2.1000 21.000 210.00 2.1000 21.000 (3) Tension typique au travers des terminaux d’entrée en mesure à pleine échelle. Utilise la fonction REL Dans la gamme 20 A, on peut lire >10-20 ADC pendant 20 secondes maximum Entrée maximum et protection contre les dépassements de courant : fusible 1 A/ 250 V. Courant Cadence Slow (lente) (1) (2) AC (TRMS, couplage AC) Gamme Résolution Mesur à pleine échelle 2.0000 mA 20.000 mA 200.00m A 2.0000 A 20.000 A 0.1 μA 10 μA 100 μA 1 mA 10 mA 2.1000 21.000 210.00 2.1000 21.000 (2) Excès de tension / résistance du shunt <0.3 V / 100 Ω <0.04 V / 1 Ω <0.3 V / 1 Ω <0.05 V / 10 mΩ <0.6 V / 10 mΩ Typical voltage across the input terminals at full scale reading. In 20 A range,>10-20 A AC is readable for 20 seconds maximum PRÉCISION : ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C Précision (1 an) (1) 23 °C ± 5 °C Cadence Slow (lente) (1) Gamme 2.0000 mA 20.000 mA 200.00 m A 2.0000 A 20.000 A 20-50 Hz 50-2 kHz 1.5%+0.5% 1.5%+0.5% 1.5%+0.5% 2.0%+0.5% 2.0%+0.5% 0.5%+0.3% 0.5%+0.3% 0.5%+0.3% 0.5%+0.5% 0.5%+0.5% 2-20 kHz 2%+0.5% 2%+0.38% 2%+0.38% ----------- Les spécifications s’appliquent aux entrées d’ondes de type sinus >5% de la gamme. Méthode de mesure: Mesure TRMS Facteur de crête maximum : 3.0 à pleine échelle Entrée maximum et protection contre les dépassements de courant : fusible1 A/ 250 V 74 Résistance: ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C (1) Cadence Gamme Slow (lent) 200.00 Ω 2.0000 kΩ 20.000 kΩ 200.00 kΩ 2.0000 MΩ 20.000 MΩ Résolution 10 mΩ 100 mΩ 1Ω 10 Ω 100 Ω 1 kΩ Mesure à pleine échelle Précision (1 an) Courant test 210.00 2.1000 21.000 210.00 2.1000 21.000 0.10%+0.05% (2) 0.10%+0.025% (2) 0.10%+0.025% (2) 0.10%+0.025% 0.15%+0.025% 0.3%+0.05% 0.5 mA 0.45 mA 45 μA 4.5 μA 450 nA 45 nA (1) Afin d’éliminer l’interférence du bruit, qui peut être capté par les cordons de test, il est recommandé d’utiliser un câble de test blindé pour mesurer une résistance au-dessus de 100 kΩ. (2) Utilise la fonction REL Protection d’entrée maximum : 1000 VDC ou 750 VAC pour toutes les gammes. Tension en circuit ouvert : la tension maximum est de 5.5 V dc Continuité: ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C Gamme Résolution 200 Ω 100 mΩ Mesure à pleine échelle Courant test Précision (1 an) 23 °C ± 5 °C 0.5 mA 999.9 0.1%+0.1% Protection d’entrée maximum : 1000 VDC ou 750 VAC pour toutes les gammes. Tension en circuit ouvert : < 5.5 V DC Courant test: environ 0.5 mA DC Valeur de seuil : 5% of range SPÉCIFICATIONS POUR MODÈLE BK5491B Tension DC Résolution, mesure à pleine échelle et précision : ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C Cadence Slow (lente) (1) (2) Gamme 500.00mV 5.0000 V 50.000 V 500.00 V 1000.0 V Résolution 10 μV 100 μV 1 mV 10 mV 100 mV Mesure à pleine échelle 510.00 5.1000 51.000 510.00 1010.0 (2) Précision (1 an) 0.02%+0.016%(1) 0.02%+0.008%(1) 0.02%+0.008% 0.02%+0.008% 0.02%+0.008% Impédance d’entrée typique >10 MΩ >11.1 MΩ >10.1 MΩ 10 MΩ 10 MΩ sous le statut REL Un dépassement de gamme de 1% (1010 V) peut être lu à une gamme de 1000 V Tension d’entrée maximum : 1000 VDC ou crête ac pour toutes les gammes. 75 Tension AC Résolution, mesure à pleine échelle et précision Gamme 500.00 mV 5.0000 V 50.000 V 500.00 V 750.0 V (1) Résolution 10 μV 100 μV 1 mV 10 mV 100 mV Mesure à pleine échelle 510.00 5.1000 51.000 510.00 757.5(1) Un dépassement de gamme de (757.50 V) peut être lu à une gamme de 750 V PRÉCISION : ± (% de mesure + % de gamme) , 23 °C ± 5 °C Cadence Gamme Précision (1 an) (1) 23 °C ± 5 °C 20-50 Hz 50-20 kHz 20-50 kHz 50-100 kHz 500.00mV 1.0%+0.08% 0.5%+0.06% 1.5%+0.1% 3.0%+0.3% 5.0000 V 1.0%+0.08% 0.35%+0.02% 1%+0.04% 3.0%+0.1% Slow 50.000 V 1.0%+0.08% 0.35%+0.02% 1%+0.04% 3.0%+0.1% (lente) 500.00 V ------ 0.5%+0.03% 1%+0.04% 3.0%+0.1% 750.0 V ------ (1) (2) 0.5%+0.03% 1%+0.04% (2) 3.0%+0.1% (1) Les spécifications s’appliquent aux entrées d’onde >5% de la gamme. La limite est à 40 kHz ou ≤3×107 Volt-Hz pour une gamme de 750 V. Méthode de mesure : Mesure TRMS Facteur crête maximum : 3.0 à pleine échelle Tension d’entrée maximum : 750 Veff ≤3×107 Volt-Hz pour toutes les gammes Impédance d’entrée: 1 MΩ ± 2% en parallèle à une capacité de <100 pF Tension DC maximum : 500 V pour toutes les gammes AC 76 Courant DC : ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C Cadence Gamme Slow (lente) 5.0000 mA 50.000 mA 500.00m A 5.0000 A 20.000 A (1) (2) (3) Résolution 0.1 μA 1 μA 10 μA 100 A 1 mA Mesure à pleine échelle 5.1000 51.000 510.00 5.1000 21.000 (3) Précision (1 an) Excès de tension (1) & résistance du shunt 0.05%+0.01%(2) 0.05%+0.008%(2) 0.05%+0.008% 0.25%+0.01% 0.25%+0.01% <0.6 V / 100 Ω <0.06 V / 1 Ω <0.6 V / 1 Ω <0.1 V / 10 mΩ <0.6 V / 10 mΩ Tension typique au travers des terminaux d’entrée en mesure à pleine échelle. Utilise la fonction REL En gamme 20 A, vous pouvez lire >10-20ADC pendant 20 secondes maximum Entrée maximum et protection contre les dépassements de courant : fusible 1A/ 250V. Courant Cadence Slow (lente) (1) (2) AC (TRMS, couplage AC) Gamme Résolution Mesure à pleine échelle 5.0000 mA 50.000 mA 500.00 m A 5.0000 A 20.000 A 0.1 μA 10 μA 100 μA 1 mA 10 mA 5.1000 51.000 510.00 5.1000 21.000 (2) Excès de tension / résistance du shunt <0.6 V / 100 Ω <0.06 V / 1 Ω <0.6 V / 1 Ω <0.1 V / 10 mΩ <0.6 V / 10 mΩ Tension typique au travers des terminaux d’entrée en mesure à pleine échelle. En gamme 20 A, vous pouvez lire >10-20AAC pendant 20 secondes maximum PRÉCISION : ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C Précision (1 an) (1) 23 °C ± 5 °C Cadence Slow (lente) (1) (2) Gamme 5.0000 mA 50.000 mA 500.00 m A 5.0000 A 20.000 A 20-50 Hz 50-2 kHz 1.5%+0.16% 1.5%+0.16% 1.5%+0.16% 2.0%+0.16% 2.0%+0.16% 0.5%+0.08% 0.5%+0.08% 0.5%+0.08% 0.5%+0.1% 0.5%+0.1% 2-20 kHz 2%+0.16% 2%+0.12% 2%+0.12% ----------- Les spécifications s’appliquent aux entrées d’onde >5% de la gamme. En gamme 20 A, vous pouvez lire >10-20AAC pendant 20 secondes maximum Méthode de mesure: mesure TRMS Facteur de crête maximum : 3.0 à pleine échelle Entrée maximum et protection contre les dépessement de courant : fusible 1 A/ 250 V. 77 Résistance: ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C Cadence Slow (lente) Gamme (1) 500.00 Ω 5.0000 kΩ 50.000 kΩ 500.00 kΩ 5.0000 MΩ 50.000 MΩ Résolution 10 mΩ 100 mΩ 1Ω 10 Ω 100 Ω 1 kΩ Mesure à pleine échelle Courant test Précision (1 an) 0.5 mA 0.45 mA 45 μA 4.5 μA 450 nA 45 nA 0.10%+0.01% (2) 0.10%+0.008% (2) 0.10%+0.008% (2) 0.10%+0.008% 0.15%+0.008% 0.3%+0.01% 510.00 5.1000 51.000 510.00 5.1000 51.000 (1) Afin d’éliminer l’interférence du bruit, qui peut être capté par les cordons de test, il est recommandé d’utiliser un câble de test blindé pour mesurer une résistance au-dessus de 100 kΩ. (2) Utilise la fonction REL Protection d’entrée maximum: 1000 VDC ou 750 VAC pour toutes les gammes. Tension en circuit ouvert: la tension maximum est de 5.5 VDC Continuité: ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C Cadence Résolution 500 Ω 100 mΩ Mesure à pleine échelle Courant test 0.5 mA 999.9 Protection d’entrée maximum: 1000 VDC or 750 VAC for all ranges. Tension en circuit ouvert: <5.5 VDC Courant test : environ 0.5 mA DC Valeur du seuil : 2% de la gamme 78 Précision (1 an) 23 °C ± 5 °C 0.1%+0.04% SPÉCIFICATIONS POUR LES MODÈLES BK2831E ET BK5491B Diode Cadence Gamme Résolution Med 2.0000 V 100 μV Mesure à pleine échelle 2.3000 V Courant test 0.5 mA Fréquence : ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C Gamme ACV 100 mV to 750 V Gamme de fréquence 5-10 Hz 10-100 Hz 100-100 kHz 100k-1 MHz (1) Résolution 100 μHz 1 mHz 10 mHz 10 Hz Mesure à pleine échelle 9.9999 99.999 999.99 999.99 Précision (2) 0.05%+0.02% 0.01%+0.02% 0.01%+0.008% 0.01%+0.008% Sensibilité d’entrée (Onde sinusoïdale) 200 mV rms 300 mV rms 300 mV rms 500 mV rms Période : ± (% de mesure + % de gamme), 23 °C ± 5 °C Gamme ACV 100 mV to 750 V Gamme de fréquence 1-10 μs (1) 10 μs-10 ms 10 ms-100 ms 100 ms-200 ms Mesure à pleine échelle Résolution 0.1 ns 1 ns 1 μs 10 μs 9.9999 9.9999 99.999 199.99 Précision (2) Sensibilité d’entrée (Onde sinusoïdale) 0.01%+0.008% 0.01%+0.008% 0.01%+0.02% 0.05%+0.02% 500 mV rms 300 mV rms 300 mV rms 200 mV rms Facteur de crête maximum : 3.0 à pleine échelle Tension d’entrée maximum : 750 Veff ≤ 3×107 Volt-Hz pour toutes les gammes Impédance d’entrée : 1 MΩ ± 2% en parallèle à une capacité < 100 pF DCV maximum : 500 V pour toutes les gammes AC Fonctions mathématiques Rel, Max/Min, dBm, dB, test de limite de comparaison et % Résistance de référence en dBm : 1 Ω à 9999 Ω (taille des pas 1 Ω), le paramètre par défaut est de 75 Ω Langages de programmation standard SCPI Interface de contrôle à distance USB (port COM virtuel) 79 Spécifications générales Alimentation secteur : 110/220 V ± 10% Fréquence d’alimentation : 50/60 Hz ± 5% Consommation : ≤ 10VA Température de fonctionnement : 0 °C à40 °C, ≤ 90 % de HR, Température de stockage : -40 °C à 70 °C Temps de préchauffage : plus de 30 minutes Dimensions (L×H×P): 225 mm×100 mm×355 mm Masse nette : environ 2.5 kg Garantie : 1 an *Les spécifications peuvent être sujettes à modification sans avis préalable. 80 SEFRAM 32, rue E. Martel BP 55 F42009 – Saint-Etienne cedex 2 France Tel : 0825.56.50.50 (0,15€TTC/mn) Fax : 04.77.57.23.23 Web : www.sefram.fr E-mail : sales@sefram.fr
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Page Count : 81 Language : fr-FR Tagged PDF : Yes Title : 2831D and 5491B Bench Multimeters Author : B&K Precision Subject : Manual Keywords : Multimeter Creator : Microsoft® Word 2010 Create Date : 2013:05:30 09:52:54+02:00 Modify Date : 2013:05:30 09:52:54+02:00 Producer : Microsoft® Word 2010EXIF Metadata provided by EXIF.tools